All language subtitles for Parenthood s02e16 Amazing Andy and His Wonderful World of Bugs.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:01,991 Not pregnant! 2 00:00:02,105 --> 00:00:04,465 - Oh hey... - ?? 3 00:00:04,600 --> 00:00:07,933 I can't marry someone, who won't let me make any decisions. 4 00:00:08,050 --> 00:00:11,004 Okay? I'm starting to realize that you're very controlling. 5 00:00:11,097 --> 00:00:12,876 - Do you want this back? - I know that I screwed up. 6 00:00:12,952 --> 00:00:14,386 In a hundred different ways 7 00:00:14,454 --> 00:00:15,954 a hundred different times. 8 00:00:16,005 --> 00:00:17,621 I'm sorry. I want to be part 9 00:00:17,672 --> 00:00:19,490 of Drew and Amber's lives, whatever it takes. 10 00:00:19,558 --> 00:00:21,425 I remember specifically 11 00:00:21,493 --> 00:00:24,562 how things were at home when you were just a baby. 12 00:00:24,629 --> 00:00:26,679 I'm just saying that he's changed now. 13 00:00:26,764 --> 00:00:28,832 I talked to him. He's different. 14 00:00:28,899 --> 00:00:31,534 Okay, honey, so far we have 12 rsvps. 15 00:00:31,602 --> 00:00:33,002 I need to buy the ingredients for the cake. 16 00:00:33,070 --> 00:00:35,304 I need to buy bug-themed stuff for goodie bags... 17 00:00:35,372 --> 00:00:36,605 I don't know about that... 18 00:00:36,673 --> 00:00:38,073 Organize a craft, and Joel and Julia said 19 00:00:38,141 --> 00:00:39,191 that they'd make bug-shaped cookies, 20 00:00:39,275 --> 00:00:40,809 which is awesome. 21 00:00:40,860 --> 00:00:41,827 Why can't we just buy 22 00:00:41,910 --> 00:00:43,544 bug-shaped cookies from somewhere? 23 00:00:43,612 --> 00:00:45,680 Think about that sentence. 24 00:00:45,748 --> 00:00:47,198 It's here! 25 00:00:47,282 --> 00:00:49,817 It's here, and it's awesome. 26 00:00:49,868 --> 00:00:51,651 What? 27 00:00:51,702 --> 00:00:53,720 Look. Is that... That's him. 28 00:00:53,788 --> 00:00:56,923 That's the bug guy, and he's got a giant cricket 29 00:00:56,991 --> 00:00:58,524 that moves on his truck. 30 00:00:58,592 --> 00:01:00,176 It's so cool! Wow. 31 00:01:00,260 --> 00:01:01,560 - Oh, my God. - It's so cool. 32 00:01:01,628 --> 00:01:04,096 He's right. Please, just be... 33 00:01:04,164 --> 00:01:05,564 I'd really rather you didn't. 34 00:01:05,632 --> 00:01:06,931 - Honey. - Look at this! 35 00:01:06,999 --> 00:01:08,433 - Max, be careful. - Can you not touch that? 36 00:01:08,501 --> 00:01:09,834 I'm Andy Fitzgerald 37 00:01:09,885 --> 00:01:12,053 from Amazing Andy's Wonderful World of Bugs. 38 00:01:12,138 --> 00:01:13,571 Adam... 39 00:01:13,639 --> 00:01:16,006 I have a few things I need to go over with you. 40 00:01:16,074 --> 00:01:17,174 Mom! Dad! 41 00:01:17,225 --> 00:01:18,409 Amazing Andy's got a little attitude. 42 00:01:18,476 --> 00:01:19,510 I love this car. 43 00:01:19,577 --> 00:01:20,911 Honey, can you get him out of there? 44 00:01:20,979 --> 00:01:21,945 - Let's go. - So cool. 45 00:01:22,013 --> 00:01:23,147 Don't touch the grasshopper. 46 00:01:23,197 --> 00:01:24,680 It's a cricket, mom. 47 00:01:24,731 --> 00:01:25,948 - Well, whatever. - I love this guy. 48 00:01:26,016 --> 00:01:29,235 [Door opens] 49 00:01:29,319 --> 00:01:30,586 Hey, buddy. 50 00:01:30,654 --> 00:01:31,620 - Come on. - Hey, dad. 51 00:01:31,687 --> 00:01:34,706 - Stop. - Hey. 52 00:01:34,791 --> 00:01:36,591 We're gonna get some burgers at Oscar's 53 00:01:36,659 --> 00:01:38,093 and then check out some vinyl at amoeba. 54 00:01:38,161 --> 00:01:41,595 Why don't you... Why don't you come with? 55 00:01:41,663 --> 00:01:43,697 No, I'm really... I'm busy. 56 00:01:43,765 --> 00:01:44,882 But have fun, Drew. 57 00:01:44,966 --> 00:01:46,400 Not tonight, but have fun. 58 00:01:46,468 --> 00:01:47,934 Hey, I'm gonna be at work, okay, 59 00:01:48,002 --> 00:01:49,903 so grandpa's in charge. 60 00:01:49,970 --> 00:01:51,938 - Yeah. - Hey, have him back by 10:00, 61 00:01:52,006 --> 00:01:52,972 all right, Seth? 62 00:01:53,040 --> 00:01:54,574 It's a school night. 63 00:01:54,642 --> 00:01:57,593 You got it, z. 64 00:01:57,677 --> 00:02:00,412 You didn't say hi, dad. 65 00:02:00,480 --> 00:02:01,613 [Engine starts] 66 00:02:01,681 --> 00:02:06,150 - Does he mean 10:00 A.M.? - Uh, no. 67 00:02:06,218 --> 00:02:08,386 It's really good for him, you know, to see his dad. 68 00:02:08,454 --> 00:02:12,223 It really is. 69 00:02:12,291 --> 00:02:15,225 Is it? I don't know. 70 00:02:18,196 --> 00:02:19,763 I don't know. 71 00:02:19,831 --> 00:02:21,947 72 00:02:22,032 --> 00:02:24,967 [Cell phone ringing] 73 00:02:25,035 --> 00:02:26,168 What, Crosby? 74 00:02:26,236 --> 00:02:28,270 This is stupid, okay? 75 00:02:28,338 --> 00:02:30,505 We are fighting over how to load a dishwasher. 76 00:02:30,573 --> 00:02:32,774 Oh, so now it's about the dishwasher? 77 00:02:32,842 --> 00:02:34,342 What about all that stuff you said? 78 00:02:34,410 --> 00:02:36,010 People say mean stuff 79 00:02:36,078 --> 00:02:37,911 when they're in the middle of a fight, okay? 80 00:02:37,979 --> 00:02:38,962 It doesn't mean we have 81 00:02:39,047 --> 00:02:40,347 an actual issue we need to work out. 82 00:02:40,415 --> 00:02:42,916 You said that you couldn't marry a woman like me. 83 00:02:42,967 --> 00:02:44,585 Yeah, in the middle of an argument. 84 00:02:44,652 --> 00:02:47,270 You also said that I was controlling, 85 00:02:47,354 --> 00:02:48,587 you were disappearing, 86 00:02:48,639 --> 00:02:50,256 and you don't like my vision for our family. 87 00:02:50,324 --> 00:02:51,991 You're twisting my words right now. 88 00:02:52,059 --> 00:02:53,759 That is not how I feel about you. 89 00:02:53,827 --> 00:02:55,760 Well, then you shouldn't have said it. 90 00:02:55,828 --> 00:02:58,113 All right, well, you know what, 91 00:02:58,197 --> 00:02:59,648 if I would have known that everything I said 92 00:02:59,732 --> 00:03:01,983 was gonna be used against me, I would have had a lawyer there. 93 00:03:02,068 --> 00:03:04,268 Well, how about you call your sister then? 94 00:03:04,319 --> 00:03:08,038 I won't cry, cry, cry 95 00:03:08,106 --> 00:03:10,940 for you, baby 96 00:03:11,008 --> 00:03:14,577 There will be no deviating from scheduled show time. 97 00:03:14,628 --> 00:03:16,846 - Mm-hmm. - No one is to come 98 00:03:16,914 --> 00:03:20,849 within ten feet of insects. 99 00:03:20,917 --> 00:03:22,818 Outlets must be no more than 15 feet 100 00:03:22,886 --> 00:03:23,986 away from presentation area. 101 00:03:24,053 --> 00:03:26,121 Outlets. Grounded outlets. 102 00:03:28,257 --> 00:03:31,792 Minimum of two available outlets is mandatory. 103 00:03:31,860 --> 00:03:34,061 I don't think we have two outlets 104 00:03:34,129 --> 00:03:36,630 that are 15 feet away... That's a deal breaker. 105 00:03:36,697 --> 00:03:37,964 No, yes, we do. Yes, we do. 106 00:03:38,032 --> 00:03:39,632 We have that one by the living room window 107 00:03:39,684 --> 00:03:41,635 and then the one by the hose. That's less than 15 feet. 108 00:03:41,702 --> 00:03:44,370 Really bad idea to have an outlet by a hose. 109 00:03:44,437 --> 00:03:46,572 - That's what I said. - It came like that. 110 00:03:46,640 --> 00:03:47,973 - It's workable. - All right. 111 00:03:48,024 --> 00:03:50,075 Maximum number of party guests is 25. 112 00:03:50,143 --> 00:03:53,311 - Um... - Andy, I have 113 00:03:53,379 --> 00:03:54,979 kind of a big family, and then his whole class 114 00:03:55,030 --> 00:03:57,365 is gonna be coming, so can you stretch that to 35 or so? 115 00:03:57,449 --> 00:03:58,650 Dad, stop making him mad. 116 00:03:58,717 --> 00:04:00,083 - No, no. - But it's not your house. 117 00:04:00,151 --> 00:04:02,753 - Stop making him mad, dad. - Okay, 25 it is. 118 00:04:02,820 --> 00:04:05,322 Finally, no clapping will be tolerated. 119 00:04:05,390 --> 00:04:07,958 All right. There's gonna be kids here. 120 00:04:08,026 --> 00:04:09,058 There's gonna be clapping. 121 00:04:09,126 --> 00:04:10,526 Very bad for the bugs. 122 00:04:10,594 --> 00:04:13,195 Yeah, it really is terrible. It scrambles their brains. 123 00:04:13,263 --> 00:04:14,564 No clapping. We'll make sure there's no clapping. 124 00:04:14,631 --> 00:04:15,998 I think we got it all covered. 125 00:04:16,066 --> 00:04:17,882 I'm gonna use your bathroom. 126 00:04:17,967 --> 00:04:19,718 Yeah, it's upstairs. 127 00:04:19,802 --> 00:04:21,502 - There's one right in the hall. - No, it's upstairs. 128 00:04:21,554 --> 00:04:22,520 Max. 129 00:04:22,605 --> 00:04:24,472 Okay, this guy is so cool. 130 00:04:24,523 --> 00:04:25,706 Did you see his bug portfolio? 131 00:04:25,774 --> 00:04:27,775 Oh, my... I'm gonna go get my beetle scrapbook 132 00:04:27,842 --> 00:04:32,680 and show it to him. 133 00:04:32,747 --> 00:04:33,746 He's the weirdest person 134 00:04:33,814 --> 00:04:34,747 I've ever met in my entire life. 135 00:04:34,815 --> 00:04:35,915 That's an understatement. 136 00:04:35,983 --> 00:04:37,216 - What are we gonna do? - There's gonna be 137 00:04:37,284 --> 00:04:38,484 a lot more than 25 people, I can tell you that. 138 00:04:38,552 --> 00:04:40,186 Oh, hell, yeah. I can't imagine 25 people. 139 00:04:40,254 --> 00:04:42,020 It's our house. He can't tell us how many... 140 00:04:42,088 --> 00:04:43,255 This guy performed at Max's school? 141 00:04:43,323 --> 00:04:44,256 Are you sure we got the right guy? 142 00:04:44,324 --> 00:04:48,627 Yes. [Shower running] 143 00:04:48,695 --> 00:04:50,578 Honey, I don't know that he is in the shower. 144 00:04:50,662 --> 00:04:54,532 Who would just go in someone's shower? 145 00:04:54,600 --> 00:04:56,634 You okay? 146 00:04:56,702 --> 00:04:58,535 Andy, are you all right in there? 147 00:04:58,603 --> 00:05:00,070 Yes. 148 00:05:00,137 --> 00:05:02,872 It's okay. I'm fine. 149 00:05:02,940 --> 00:05:06,175 [Muttering] 150 00:05:06,242 --> 00:05:08,043 What kind of a person goes into somebody's shower 151 00:05:08,094 --> 00:05:09,044 in their house? 152 00:05:09,112 --> 00:05:10,212 Oh, my God, Amazing Andy 153 00:05:10,280 --> 00:05:11,814 is in my shower! 154 00:05:12,800 --> 00:05:26,827 Sync by mczolly www.addic7ed.com 155 00:06:05,693 --> 00:06:09,624 Okay, okay, okay, okay, we need to stop. 156 00:06:09,692 --> 00:06:11,690 - Do we? - Yeah. 157 00:06:11,741 --> 00:06:13,423 'Cause we got to make a baby, 158 00:06:13,490 --> 00:06:15,622 and you're gonna blow the ingredients. 159 00:06:15,689 --> 00:06:18,237 That statement should turn me off, but, you know, it didn't. 160 00:06:18,322 --> 00:06:19,537 It doesn't? [Laughs] 161 00:06:19,621 --> 00:06:22,919 No. Oh, God. 162 00:06:22,987 --> 00:06:24,785 Joel. 163 00:06:24,853 --> 00:06:26,234 Joel, stop. 164 00:06:26,319 --> 00:06:27,951 Joel, Joel. Joel, Joel. 165 00:06:28,018 --> 00:06:31,583 Come here. Okay. Okay. 166 00:06:31,651 --> 00:06:33,715 I will be ovulating within 48 hours. 167 00:06:33,783 --> 00:06:34,732 - Ooh. - Okay? 168 00:06:34,815 --> 00:06:36,014 You know the statistics. 169 00:06:36,066 --> 00:06:38,480 I love when you say statistics. 170 00:06:38,547 --> 00:06:40,229 Say it again. Oh, no. 171 00:06:40,314 --> 00:06:41,779 Okay. No, no. 172 00:06:41,847 --> 00:06:43,911 No, no. Don't, don't, don't. 173 00:06:43,979 --> 00:06:45,344 Don't blow the sperm count. Okay? 174 00:06:45,395 --> 00:06:46,578 Oh, okay. 175 00:06:46,645 --> 00:06:47,844 You need to keep that gun loaded. 176 00:06:47,911 --> 00:06:49,776 You can't discharge. You can't discharge 177 00:06:49,844 --> 00:06:51,025 48 hours before I'm ovulating. 178 00:06:51,110 --> 00:06:53,109 - I am listening to you. - Okay. 179 00:06:53,176 --> 00:06:55,024 Oh, God. Think of our baby 180 00:06:55,109 --> 00:06:56,440 waiting to be conceived. 181 00:06:56,508 --> 00:06:58,640 That's a little mean. 182 00:06:58,691 --> 00:07:00,056 - It's not mean. - That's kind of cruel. 183 00:07:00,140 --> 00:07:01,722 No, it's nature. 184 00:07:01,806 --> 00:07:03,272 I didn't make the rules. 185 00:07:03,339 --> 00:07:05,554 Two more days. Okay? 186 00:07:05,639 --> 00:07:07,104 - Okay. - Okay. Bye. 187 00:07:07,171 --> 00:07:08,802 No funny business in the shower. 188 00:07:08,870 --> 00:07:11,218 - No funny business. - Okay. 189 00:07:11,303 --> 00:07:13,002 It's gonna be a long two days. 190 00:07:13,069 --> 00:07:14,734 I know. I love you. 191 00:07:14,801 --> 00:07:17,267 I've got to ask you about your experience 192 00:07:17,334 --> 00:07:19,566 with Amazing Andy and his Wonderful World of Bugs. 193 00:07:19,634 --> 00:07:21,398 Oh, he does shows for us every year. 194 00:07:21,466 --> 00:07:22,531 He's great. Really? 195 00:07:22,599 --> 00:07:23,697 Huh. 196 00:07:23,765 --> 00:07:25,597 Yeah. 197 00:07:25,664 --> 00:07:28,329 You know he has Asperger's, right? 198 00:07:28,397 --> 00:07:31,728 No. What? 199 00:07:31,795 --> 00:07:35,927 I... I didn't know that. 200 00:07:35,994 --> 00:07:37,826 It's why we support his business. 201 00:07:37,893 --> 00:07:39,992 - Right. - And he's quite good. 202 00:07:40,059 --> 00:07:42,157 - Yeah. - But I understand. 203 00:07:42,225 --> 00:07:44,789 It's a little different at a party at your house. 204 00:07:44,857 --> 00:07:46,656 I just don't know if it's gonna work. 205 00:07:46,707 --> 00:07:49,888 I mean, we're gonna have all these kids there that... 206 00:07:49,955 --> 00:07:51,554 Just do what you feel comfortable doing. 207 00:07:54,921 --> 00:07:56,202 Wrote my name on the last one. 208 00:07:56,287 --> 00:07:57,368 Thank you. 209 00:07:57,453 --> 00:07:58,685 My six stickers? 210 00:07:58,753 --> 00:08:00,751 No, I have your two stickers, Max. 211 00:08:00,819 --> 00:08:03,516 No, I'm supposed to get six stickers 212 00:08:03,584 --> 00:08:05,016 for finishing my homework. No, we changed the rule. 213 00:08:05,084 --> 00:08:06,549 Remember? Now that you're getting older 214 00:08:06,617 --> 00:08:08,282 and so grown up, we're weaning you off the stickers. 215 00:08:08,333 --> 00:08:10,514 That's not fair. I finished my homework. 216 00:08:10,581 --> 00:08:12,014 Max. 217 00:08:12,081 --> 00:08:13,579 Take a deep breath. 218 00:08:13,647 --> 00:08:14,879 I don't want to. 219 00:08:14,947 --> 00:08:17,545 Max. Getting upset's not gonna change it. 220 00:08:17,613 --> 00:08:18,810 You get two stickers. 221 00:08:18,862 --> 00:08:21,143 I don't like this new rule, 222 00:08:21,211 --> 00:08:23,077 and I don't like you. 223 00:08:23,143 --> 00:08:24,076 It's just... Max. 224 00:08:24,143 --> 00:08:25,192 - I just don't... - Max. 225 00:08:25,277 --> 00:08:27,141 It's not fair. 226 00:08:27,192 --> 00:08:28,774 Why did you have to come here today? 227 00:08:28,825 --> 00:08:30,190 Why did you have to change the rule? 228 00:08:30,275 --> 00:08:32,206 You just ruin everything. 229 00:08:32,274 --> 00:08:33,973 You're actually... You're an idiot. 230 00:08:34,040 --> 00:08:35,072 You're an idiot. 231 00:08:35,139 --> 00:08:37,022 You just think that you're helping me, 232 00:08:37,105 --> 00:08:39,037 but it's just... It's a joke. 233 00:08:39,105 --> 00:08:42,319 It's... I haven't learned one single thing from you. 234 00:08:42,403 --> 00:08:44,402 - Max. - Since you started coming here. 235 00:08:44,469 --> 00:08:45,568 Max. Stop it. 236 00:08:45,636 --> 00:08:46,800 - Whoa, whoa, whoa. - Max. 237 00:08:46,852 --> 00:08:48,634 - Hey, hey. - You're useless! 238 00:08:48,685 --> 00:08:50,183 That is enough. Max. 239 00:08:50,268 --> 00:08:51,566 - I don't want you to be here. - Max. 240 00:08:51,634 --> 00:08:53,532 - Max. Hey, hey. - [Screaming indistinctly] 241 00:08:53,600 --> 00:08:56,232 Holy crap. 242 00:09:00,863 --> 00:09:02,129 Are you okay? 243 00:09:02,196 --> 00:09:04,962 I'm used to it. 244 00:09:05,029 --> 00:09:07,194 You can't be used to that. 245 00:09:07,262 --> 00:09:11,459 Um... 246 00:09:11,527 --> 00:09:12,992 What do you... Laundry? 247 00:09:13,060 --> 00:09:15,308 Yeah, I'm doing laundry. 248 00:09:15,392 --> 00:09:17,190 You're not okay. I'm fine. Honestly. 249 00:09:17,258 --> 00:09:18,556 I don't know why I'm doing this. 250 00:09:18,624 --> 00:09:19,955 You want me to call Adam? 251 00:09:20,007 --> 00:09:21,172 No, no, no, please, please. 252 00:09:21,257 --> 00:09:23,804 I just need... I need to go back upstairs. 253 00:09:23,889 --> 00:09:26,486 Well, I'll be here doing laundry for two hours 254 00:09:26,554 --> 00:09:27,553 if you need anything. 255 00:09:27,621 --> 00:09:29,552 Thank you. 256 00:09:37,684 --> 00:09:40,748 Kristina, how did we not see that this guy has Asperger's? 257 00:09:40,816 --> 00:09:42,164 Honey, I don't know. 258 00:09:42,249 --> 00:09:44,547 I felt like a total moron when she said that. 259 00:09:44,615 --> 00:09:46,413 I don't know. I guess we're just so used to thinking 260 00:09:46,464 --> 00:09:47,613 about it in terms of kids. 261 00:09:47,681 --> 00:09:48,812 - Uh-huh. - We forget they grow up. 262 00:09:48,880 --> 00:09:49,996 I know. 263 00:09:50,079 --> 00:09:52,277 - Oh, my God. - But they do. 264 00:09:52,328 --> 00:09:54,793 They do grow up. 265 00:09:54,878 --> 00:09:56,043 All right, so what do you think? 266 00:09:56,110 --> 00:09:58,142 Do you think that we should use this guy 267 00:09:58,210 --> 00:09:59,142 for the birthday party or not? 268 00:09:59,210 --> 00:10:00,209 I mean, I feel like ethically... 269 00:10:00,276 --> 00:10:01,374 I don't know. 270 00:10:01,442 --> 00:10:02,674 I mean, it makes me really nervous. 271 00:10:02,741 --> 00:10:04,273 - Mm-hmm. - Okay, we're gonna have a house 272 00:10:04,324 --> 00:10:05,772 full of autistic kids. 273 00:10:05,824 --> 00:10:07,039 What if something goes wrong? 274 00:10:07,106 --> 00:10:09,288 Not according to plan? He's gonna lose it. 275 00:10:09,372 --> 00:10:10,804 Look, honey, I'm thinking the same thing. 276 00:10:10,872 --> 00:10:12,004 I'm thinking the same thing. It sucks. 277 00:10:12,072 --> 00:10:15,902 Right. So I don't know what to do. 278 00:10:15,953 --> 00:10:17,785 I mean, I feel like a hypocrite 279 00:10:17,870 --> 00:10:19,601 because, like, you know, what if one day 280 00:10:19,669 --> 00:10:22,234 Max wants to get a job and the people don't hire him 281 00:10:22,302 --> 00:10:23,700 because they're nervous? 282 00:10:23,767 --> 00:10:25,266 All right, look, we don't have 283 00:10:25,317 --> 00:10:27,365 to be ethical superheroes about this. 284 00:10:27,433 --> 00:10:28,982 No, we don't. You're right. 285 00:10:29,066 --> 00:10:30,448 I don't... I don't feel like we do. 286 00:10:30,532 --> 00:10:33,263 You know, I think we actually owe it to Max 287 00:10:33,314 --> 00:10:35,029 to trust our guts on this one. 288 00:10:35,096 --> 00:10:36,279 And as much as I want to feel comfortable 289 00:10:36,363 --> 00:10:38,495 hiring a man with Asperger's 290 00:10:38,563 --> 00:10:39,928 to entertain at my son's birthday party, 291 00:10:39,995 --> 00:10:41,260 I really don't. Okay. 292 00:10:41,328 --> 00:10:45,458 Then the answer's no. No. 293 00:10:45,526 --> 00:10:48,291 I could not do your job. 294 00:10:48,358 --> 00:10:49,658 That sounds very stressful. 295 00:10:49,724 --> 00:10:52,273 I don't know. Just, I guess, between the kids 296 00:10:52,357 --> 00:10:54,606 and their needs and their parents sometimes 297 00:10:54,690 --> 00:10:57,555 can be a lot, and the criticism... 298 00:10:57,606 --> 00:11:00,754 It just... it can sometimes feel a little thankless. 299 00:11:00,820 --> 00:11:04,119 That's all. 300 00:11:04,187 --> 00:11:05,852 But...I don't know. 301 00:11:05,920 --> 00:11:08,584 It seems like it would be very isolating too. 302 00:11:08,635 --> 00:11:10,583 Like, kind of lonely. 303 00:11:14,550 --> 00:11:16,182 Are we talking about my personal life now? 304 00:11:16,248 --> 00:11:17,614 You're not lonely. 305 00:11:17,682 --> 00:11:19,213 That's impossible. 306 00:11:19,281 --> 00:11:21,113 [Laughs] 307 00:11:21,181 --> 00:11:22,245 Let's not go there. 308 00:11:22,313 --> 00:11:24,711 Wait a minute. You're lonely? 309 00:11:24,779 --> 00:11:26,644 'Cause I don't believe it. [Laughs] 310 00:11:26,711 --> 00:11:28,093 You only interact with blind people? 311 00:11:28,178 --> 00:11:29,093 Come on. 312 00:11:29,178 --> 00:11:30,609 Let's talk about you. 313 00:11:30,677 --> 00:11:33,075 Why are you in the doghouse? 314 00:11:33,126 --> 00:11:34,642 Um... 315 00:11:34,708 --> 00:11:38,274 Apparently I shouldn't be making any decisions, 316 00:11:38,340 --> 00:11:40,939 is what I'm gathering. 317 00:11:41,007 --> 00:11:44,504 How do you feel about that? 318 00:11:44,572 --> 00:11:48,869 Well, um, I don't know. 319 00:11:48,937 --> 00:11:50,836 Maybe I shouldn't be making decisions. 320 00:11:50,903 --> 00:11:52,568 Why not? 321 00:11:52,636 --> 00:11:54,134 I don't know. Do I strike you 322 00:11:54,202 --> 00:11:56,400 as someone that should be making a lot of decisions? 323 00:11:56,468 --> 00:11:58,999 I mean, you're a smart guy. 324 00:11:59,066 --> 00:12:01,231 You think so? 325 00:12:01,299 --> 00:12:02,998 Yeah. 326 00:12:03,065 --> 00:12:05,397 You have a very kind opinion of me. 327 00:12:05,465 --> 00:12:09,062 And I appreciate it. 328 00:12:09,130 --> 00:12:12,961 I'm just being honest. 329 00:12:15,828 --> 00:12:17,776 [Snorts] Sorry. 330 00:12:17,860 --> 00:12:19,275 Ow. Careful. 331 00:12:19,360 --> 00:12:20,791 Don't knock your teeth out. 332 00:12:24,658 --> 00:12:26,090 - I should probably... - You got to go somewhere? 333 00:12:26,158 --> 00:12:30,754 Yeah. 334 00:12:30,822 --> 00:12:35,720 Um... 335 00:12:35,787 --> 00:12:37,785 Thank you. 336 00:12:37,853 --> 00:12:42,017 - Thank you. - Um... 337 00:12:42,068 --> 00:12:43,316 Do I... 338 00:13:07,284 --> 00:13:09,754 Okay when it ??, chill for 20 minutes, 339 00:13:09,755 --> 00:13:11,758 then we need to put it on a board and... 340 00:13:11,842 --> 00:13:14,012 Okay, work it into shape. 341 00:13:14,080 --> 00:13:16,768 It's in shape. It's in... 342 00:13:18,990 --> 00:13:20,091 Great shape. 343 00:13:20,159 --> 00:13:21,093 Good, so then we need 344 00:13:21,161 --> 00:13:22,295 to work the dough 345 00:13:22,363 --> 00:13:24,434 until it comes together. What does that mean? 346 00:13:24,501 --> 00:13:27,940 It means the dough forms into a cohesive unit. 347 00:13:28,008 --> 00:13:32,550 And all the ingredients come together 348 00:13:32,617 --> 00:13:36,223 to do what nature intended flour and butter 349 00:13:36,291 --> 00:13:39,396 and baking soda to do. 350 00:13:39,464 --> 00:13:42,369 Hey. 351 00:13:42,436 --> 00:13:44,674 Are you okay over there? 352 00:13:44,742 --> 00:13:46,443 Am I okay? No. 353 00:13:46,494 --> 00:13:50,351 No, Julia, I'm making love to dough. 354 00:13:50,419 --> 00:13:54,393 From a bird's eye view, you can see it 355 00:13:54,460 --> 00:13:58,100 it's sublime and it's absurd 356 00:13:58,151 --> 00:13:59,837 I love you. 357 00:13:59,905 --> 00:14:03,611 Mm. You pick the strangest times to say that. 358 00:14:06,117 --> 00:14:08,320 It's within the next 24 hours. 359 00:14:08,388 --> 00:14:09,423 Yeah. Do you have to lean over? 360 00:14:09,490 --> 00:14:10,992 Okay. Wow. 361 00:14:11,044 --> 00:14:13,631 All right. The clock is ticking, okay? 362 00:14:13,698 --> 00:14:15,969 - Mm-hmm. - Hey. 363 00:14:16,037 --> 00:14:18,808 I will make it so worth your wait. 364 00:14:18,859 --> 00:14:23,751 Love is a dirty word 365 00:14:23,819 --> 00:14:24,820 That's not nice. 366 00:14:24,887 --> 00:14:27,191 What you just did. 367 00:14:27,243 --> 00:14:28,711 Love is a dirty word 368 00:14:28,795 --> 00:14:30,498 [Indistinct muttering] 369 00:14:30,566 --> 00:14:33,671 [Door shuts] Hi. 370 00:14:33,738 --> 00:14:35,925 Did we have an appointment? 371 00:14:36,009 --> 00:14:38,597 This is something I give to all the people that hire me. 372 00:14:38,682 --> 00:14:40,601 It's a smiling plush cricket. 373 00:14:42,156 --> 00:14:43,774 Crickets can't actually smile, though. 374 00:14:43,859 --> 00:14:45,394 That would be anthropomorphizing. 375 00:14:45,462 --> 00:14:48,801 But a thoughtful gift helps create repeat business. 376 00:14:48,869 --> 00:14:50,271 That's true, and it's really cute and nice 377 00:14:50,339 --> 00:14:52,475 and smiling in its anthro... 378 00:14:52,543 --> 00:14:53,544 Hey, honey. Hey. 379 00:14:53,595 --> 00:14:54,796 Andy, what are you doing here? 380 00:14:54,881 --> 00:14:56,450 I'm here to measure for the show Saturday. 381 00:14:56,518 --> 00:14:57,886 I always measure two days ahead. 382 00:14:57,937 --> 00:15:00,925 Uh... 383 00:15:00,993 --> 00:15:02,979 I didn't call him. 384 00:15:03,063 --> 00:15:04,733 - Honey, we talked about this. - I don't know what to do. 385 00:15:04,784 --> 00:15:05,985 He brought us a plush cricket. 386 00:15:06,069 --> 00:15:07,070 Honey, he's going in the house. 387 00:15:07,121 --> 00:15:08,941 Okay, well, then do something. 388 00:15:08,992 --> 00:15:11,947 Hey. 389 00:15:15,388 --> 00:15:17,341 - What is he doing? - He doesn't look very happy. 390 00:15:17,425 --> 00:15:18,677 - What is that? - I don't know. 391 00:15:18,762 --> 00:15:20,665 He doesn't look happy. I have no idea, Max. 392 00:15:20,732 --> 00:15:21,800 Does this mean he's not gonna do my party? 393 00:15:21,868 --> 00:15:23,503 - Oh, no. - We don't know. 394 00:15:23,572 --> 00:15:24,990 I don't know what he's doing. 395 00:15:25,074 --> 00:15:26,042 - Max. - Are you gonna do my party? 396 00:15:26,109 --> 00:15:27,143 - No. - Why? 397 00:15:27,195 --> 00:15:28,329 Your yard has no sun protection. 398 00:15:28,414 --> 00:15:29,616 My bugs will fry out here. 399 00:15:29,684 --> 00:15:31,954 We can do it inside. Can we do it inside? 400 00:15:32,005 --> 00:15:33,623 We have to. It's okay. 401 00:15:33,692 --> 00:15:35,360 - We can do it inside. - Max, calm down. 402 00:15:35,428 --> 00:15:37,014 Andy, Andy, is it possible 403 00:15:37,098 --> 00:15:39,435 to do the show inside? 404 00:15:39,502 --> 00:15:41,372 - Let me take some measurements. - Yes! 405 00:15:41,440 --> 00:15:43,142 He's taking measurements. - Whoo-hoo! 406 00:15:43,193 --> 00:15:45,748 Adam, way too loud. I'm trying to work here. 407 00:15:48,922 --> 00:15:50,323 - Can't fire him now. - I'm not. 408 00:15:50,391 --> 00:15:52,027 You wanted to. You want me to grab this kit? 409 00:15:52,078 --> 00:15:54,231 No, only I touch it. 410 00:15:58,340 --> 00:16:00,343 It's gonna be great. 411 00:16:10,164 --> 00:16:12,300 [Door shuts] 412 00:16:14,255 --> 00:16:15,707 What are you doing here? 413 00:16:18,280 --> 00:16:21,152 This fight is so pointless. 414 00:16:21,219 --> 00:16:23,973 I don't know how it blew up to this point, 415 00:16:24,058 --> 00:16:26,812 but I don't know what's happening. 416 00:16:26,897 --> 00:16:30,102 I mean... 417 00:16:30,153 --> 00:16:32,941 Did you just wake up and decide that you don't like me anymore? 418 00:16:32,992 --> 00:16:37,417 Or that I'm not worth working this out? 419 00:16:37,485 --> 00:16:41,976 I don't like it. 420 00:16:42,060 --> 00:16:45,834 Yeah, well, I don't like having to explain to Jabbar 421 00:16:45,901 --> 00:16:47,337 why his father's not home. 422 00:16:47,405 --> 00:16:51,979 Crosby, we have issues, 423 00:16:52,030 --> 00:16:57,123 and we're trying to overcome these issues 424 00:16:57,190 --> 00:17:00,095 because we want to be together. 425 00:17:00,163 --> 00:17:03,770 But just because we want it 426 00:17:03,837 --> 00:17:07,076 doesn't mean it's the right thing to do. 427 00:17:07,144 --> 00:17:10,182 I think we need some time... 428 00:17:10,233 --> 00:17:14,524 To figure out what we really want. 429 00:17:14,592 --> 00:17:17,463 I just want to make sure 430 00:17:17,531 --> 00:17:18,800 that I'm making the right decision 431 00:17:18,867 --> 00:17:21,004 for the right reasons. 432 00:17:21,055 --> 00:17:24,210 You should do the same. 433 00:17:32,929 --> 00:17:35,265 Well, that scares me. 434 00:17:35,333 --> 00:17:39,073 Me too. 435 00:17:45,153 --> 00:17:48,458 [Door closes, approaching footsteps] 436 00:17:48,526 --> 00:17:50,612 Zeek. 437 00:17:50,697 --> 00:17:52,066 How you doing? 438 00:17:52,117 --> 00:17:54,837 Good. 439 00:17:57,878 --> 00:18:00,649 You sober? 440 00:18:00,717 --> 00:18:01,651 Yeah. 441 00:18:01,719 --> 00:18:02,653 Yeah, I am. 442 00:18:02,721 --> 00:18:04,055 Nine months. 443 00:18:04,124 --> 00:18:06,828 - Well, that's a good thing. - Yeah. 444 00:18:06,896 --> 00:18:08,231 So, I mean, hey, you don't have 445 00:18:08,299 --> 00:18:09,367 to wait out here for Drew. 446 00:18:09,434 --> 00:18:10,352 Come on inside. 447 00:18:10,436 --> 00:18:12,071 No, thanks. I'm good. 448 00:18:12,140 --> 00:18:13,675 I'll wait out here. 449 00:18:13,743 --> 00:18:15,662 Okay. 450 00:18:20,757 --> 00:18:22,158 You know, Seth, I think what you're doing, 451 00:18:22,209 --> 00:18:24,380 it's a good thing. 452 00:18:24,464 --> 00:18:26,634 What's that? Waiting out here? 453 00:18:26,685 --> 00:18:28,037 No. [Laughs] 454 00:18:28,104 --> 00:18:30,709 No, you know, wanting to see your son. 455 00:18:30,777 --> 00:18:33,548 Wanting to see Drew. I mean, he missed you. 456 00:18:33,616 --> 00:18:35,719 Look, Zeek, you don't have to do this. 457 00:18:35,787 --> 00:18:36,721 I mean, you don't like me. 458 00:18:36,789 --> 00:18:37,923 And I don't like you. 459 00:18:37,991 --> 00:18:40,829 So let's just be civil 460 00:18:40,897 --> 00:18:42,733 to each other when Drew's around, 461 00:18:42,801 --> 00:18:45,722 and, the rest of the time, let's not talk, okay? 462 00:18:49,815 --> 00:18:53,253 - All right, Seth. - All right. 463 00:19:00,068 --> 00:19:03,958 I was just trying to be hospitable, Seth. 464 00:19:04,043 --> 00:19:05,578 You know? 465 00:19:05,646 --> 00:19:07,382 And there was a little bit of forgiveness in all that. 466 00:19:07,449 --> 00:19:09,085 God, you're unbelievable. 467 00:19:09,153 --> 00:19:13,060 I mean, you just... Zeek, you don't change. 468 00:19:13,111 --> 00:19:14,162 Yeah? 469 00:19:14,230 --> 00:19:16,483 So? What do you mean? 470 00:19:16,567 --> 00:19:21,476 It's all about you, always. 471 00:19:21,544 --> 00:19:23,414 "I'm just trying to be hospitable. 472 00:19:23,481 --> 00:19:25,051 "Hey, come on in. You're a good guy. 473 00:19:25,118 --> 00:19:26,787 [Muttering]" 474 00:19:26,855 --> 00:19:28,140 You know, forget it. 475 00:19:28,224 --> 00:19:30,929 Yeah, just trying to be friendly. 476 00:19:30,997 --> 00:19:33,350 - I know. - Hey, why is it you always take 477 00:19:33,435 --> 00:19:36,823 something good, Seth, somebody trying to be compassionate, 478 00:19:36,908 --> 00:19:39,846 and you just turn it into crap? 479 00:19:39,914 --> 00:19:42,151 Why do you do that? 480 00:19:42,202 --> 00:19:43,687 Wow, you sound like your daughter. 481 00:19:43,755 --> 00:19:45,524 Hey. Let me tell you something. 482 00:19:45,592 --> 00:19:49,265 You never talk about my daughter ever in front of me, 483 00:19:49,333 --> 00:19:52,371 do you understand that? 484 00:19:52,439 --> 00:19:56,246 And I think it's great that you want to see Drew. 485 00:19:56,314 --> 00:19:58,417 But you harm that boy, 486 00:19:58,485 --> 00:20:03,025 and I will shove that guitar so far down your throat, 487 00:20:03,093 --> 00:20:06,333 you'll be playing it with your tongue. 488 00:20:08,538 --> 00:20:10,374 What are you doing? 489 00:20:10,442 --> 00:20:12,177 Dad, are you okay? 490 00:20:12,228 --> 00:20:14,716 - It's okay, Drew. - What was that? 491 00:20:14,783 --> 00:20:16,736 No, it's not okay. 492 00:20:16,821 --> 00:20:18,289 - It's all right. - Come on, dad. 493 00:20:45,914 --> 00:20:48,367 You know, I reserved the cage for 5:30, 494 00:20:48,451 --> 00:20:49,835 but they're still in there. 495 00:20:49,919 --> 00:20:54,841 Hey, dad, did grandpa say something to you earlier 496 00:20:54,925 --> 00:20:56,861 that upset you? 'Cause, if he did, 497 00:20:56,928 --> 00:20:58,512 like, don't be offended by it or anything. 498 00:20:58,597 --> 00:21:00,349 I mean, it's just him. It's just the way he acts. 499 00:21:00,433 --> 00:21:01,850 Hey, I know all about Zeek. 500 00:21:01,934 --> 00:21:03,852 All right? 501 00:21:03,936 --> 00:21:04,854 Where are you from? 502 00:21:04,938 --> 00:21:06,172 What do you mean? 503 00:21:06,223 --> 00:21:07,974 Well, you're not like your mother, 504 00:21:08,025 --> 00:21:09,727 and you're better than me. 505 00:21:09,811 --> 00:21:13,565 That's not true. 506 00:21:13,649 --> 00:21:18,521 I'm sorry that I'm not everything I'm supposed to be. 507 00:21:18,588 --> 00:21:21,325 We are who we are. 508 00:21:21,392 --> 00:21:25,663 It's hard having people tell you that you don't add up 509 00:21:25,731 --> 00:21:28,399 even if you don't add up. 510 00:21:28,467 --> 00:21:31,537 I'll meet you someday 511 00:21:31,604 --> 00:21:33,606 Hey, guys, come on, clear the cage. 512 00:21:33,674 --> 00:21:34,674 You're ten minutes over. 513 00:21:34,725 --> 00:21:36,092 Whatever, dude. 514 00:21:36,177 --> 00:21:37,878 - Man, come on. - Whatever, dude. 515 00:21:37,929 --> 00:21:39,847 I'm not worried about you, man. 516 00:21:39,898 --> 00:21:42,267 It's fine. They're just being jerks. 517 00:21:42,352 --> 00:21:43,769 Not to me and you, they're not. 518 00:21:43,853 --> 00:21:46,356 Yeah, okay. 519 00:21:46,407 --> 00:21:47,890 Hey, what are you doing, man? 520 00:21:47,941 --> 00:21:49,242 Let's go, boys. 521 00:21:49,326 --> 00:21:51,278 Oh, let's play a little baseball. 522 00:21:51,363 --> 00:21:56,451 [Overlapping chatter] 523 00:21:56,535 --> 00:21:58,254 Look who's tough guys now. 524 00:21:58,338 --> 00:21:59,905 Come on, kid. 525 00:21:59,956 --> 00:22:02,576 Okay, that was a little over the top. 526 00:22:02,643 --> 00:22:04,294 Really, it wasn't at all. 527 00:22:04,379 --> 00:22:06,046 [Laughs] 528 00:22:06,097 --> 00:22:09,050 Okay. 529 00:22:09,101 --> 00:22:10,218 Come on, son. 530 00:22:10,269 --> 00:22:11,253 Let's see what you got. 531 00:22:11,304 --> 00:22:14,724 Hey, dad, you do add up. 532 00:22:14,792 --> 00:22:16,459 Seriously. 533 00:22:18,764 --> 00:22:19,864 Thanks, buddy. 534 00:22:19,931 --> 00:22:22,233 Yeah. 535 00:22:22,284 --> 00:22:25,637 All right, put one over that big green wall. 536 00:22:25,705 --> 00:22:27,407 Oh, yeah! 537 00:22:27,458 --> 00:22:29,292 Dad, just remember, there has to be 538 00:22:29,376 --> 00:22:31,078 the same amount of each thing in each one. 539 00:22:31,129 --> 00:22:33,247 - Yes, Amy, yes. - I'm giving everybody one... 540 00:22:33,298 --> 00:22:34,915 We're very excited. I'm making... 541 00:22:34,966 --> 00:22:37,085 The cupcakes are gluten-free. I'm making them myself. 542 00:22:37,153 --> 00:22:38,987 All gluten-free. Different varieties. 543 00:22:39,054 --> 00:22:40,256 Everything. Okay? 544 00:22:40,323 --> 00:22:41,674 Yeah, we're excited. 545 00:22:41,758 --> 00:22:44,144 Okay, we'll see you tomorrow. Bye. 546 00:22:44,228 --> 00:22:45,979 These parents are crazy. She's crazy. 547 00:22:46,063 --> 00:22:47,297 That's the third time she's asked me 548 00:22:47,365 --> 00:22:48,433 if the cake is gluten-free. 549 00:22:48,484 --> 00:22:49,567 Well, honey, they're just trying 550 00:22:49,635 --> 00:22:50,852 to get their... What are you doing? 551 00:22:50,936 --> 00:22:52,104 - She's giving me a tattoo. - No, no. 552 00:22:52,155 --> 00:22:53,522 You guys, we only have a few of those tattoos. 553 00:22:53,606 --> 00:22:55,357 Take it off. 554 00:22:55,442 --> 00:22:58,161 Haddie, please take it... Do something, please. 555 00:22:58,245 --> 00:22:59,529 You guys good in here? 556 00:22:59,613 --> 00:23:00,614 Everything good? You need more... 557 00:23:00,665 --> 00:23:01,949 You need more balls. 558 00:23:02,000 --> 00:23:04,369 No, no, we have plenty of balls. 559 00:23:04,454 --> 00:23:05,387 Don't be a perv. Okay. 560 00:23:05,455 --> 00:23:06,838 Just holler if you need me. 561 00:23:06,923 --> 00:23:09,542 It's pretty good, huh? What do you think? 562 00:23:09,626 --> 00:23:11,627 I think it's pretty good. 563 00:23:11,695 --> 00:23:17,018 Hey, I'm really sorry about the end 564 00:23:17,102 --> 00:23:18,470 of our Margarita drink. 565 00:23:18,521 --> 00:23:20,473 I kind of crossed the line, I think. 566 00:23:20,540 --> 00:23:22,174 No, I'm sorry too. 567 00:23:22,242 --> 00:23:23,726 It's mine. It's not your fault. 568 00:23:23,810 --> 00:23:26,346 I don't know what I was thinking. 569 00:23:26,397 --> 00:23:29,484 I mean, I love my girlfriend... 570 00:23:29,535 --> 00:23:30,818 Absolutely. Of course. 571 00:23:30,869 --> 00:23:32,553 And she's your fiancee, by the way. 572 00:23:32,621 --> 00:23:33,722 And she's amazing. 573 00:23:33,790 --> 00:23:34,857 And also I work here, 574 00:23:34,924 --> 00:23:35,958 and I don't want to mess that up. 575 00:23:36,025 --> 00:23:37,627 And you don't have to say anything. 576 00:23:37,694 --> 00:23:40,663 It's fine. It's fine. 577 00:23:43,969 --> 00:23:45,053 Oh, my God. 578 00:23:45,137 --> 00:23:47,389 [Chatter] 579 00:23:47,473 --> 00:23:49,892 Wow. Nice vest, Holt. 580 00:23:49,977 --> 00:23:51,177 What, did you mug a Jonas brother? 581 00:23:51,228 --> 00:23:53,514 Um, I don't know who that is, so no. 582 00:23:53,581 --> 00:23:55,849 Hey, you know, Holt, 583 00:23:55,900 --> 00:23:58,353 I heard that forever 21 is having a sale, 584 00:23:58,420 --> 00:24:00,588 so, you know, go and pick up a nice purse 585 00:24:00,656 --> 00:24:02,057 for this. 586 00:24:02,108 --> 00:24:03,909 Okay, it's my dad's, and he was on tour, 587 00:24:03,994 --> 00:24:05,060 and he gave it to me afterward. 588 00:24:05,111 --> 00:24:06,279 Oh, he was on tour. 589 00:24:06,364 --> 00:24:07,364 His dad was on tour. 590 00:24:07,415 --> 00:24:08,665 You know what, Arnie? 591 00:24:12,704 --> 00:24:15,574 [Students shouting and cheering] 592 00:24:16,709 --> 00:24:18,177 Hey, hey, hey. 593 00:24:18,245 --> 00:24:19,712 Hey, get off me, man. 594 00:24:19,763 --> 00:24:21,264 Get up. All right, my office. 595 00:24:21,348 --> 00:24:23,384 Go now. Go. 596 00:24:23,451 --> 00:24:24,652 They're good, huh? 597 00:24:24,719 --> 00:24:26,221 As long as you share. 598 00:24:26,289 --> 00:24:27,789 Yeah, they are good. 599 00:24:27,857 --> 00:24:28,807 - Give it here. - Mm. 600 00:24:28,891 --> 00:24:30,626 - What? - I'm sorry, no offense. 601 00:24:30,694 --> 00:24:32,094 - Are you choking? - I'm sorry. 602 00:24:32,162 --> 00:24:33,696 What? 603 00:24:33,764 --> 00:24:35,933 It just kind of... They taste weird. 604 00:24:36,000 --> 00:24:38,318 What... - They're gluten-free. 605 00:24:38,403 --> 00:24:39,337 You know what, now it's actually tasting better. 606 00:24:39,405 --> 00:24:40,455 That's Joel. 607 00:24:40,539 --> 00:24:41,823 Can you check and see what he wants? 608 00:24:41,907 --> 00:24:43,409 I don't want to taste it. 609 00:24:43,476 --> 00:24:44,827 You should have seen the face that you made 610 00:24:44,911 --> 00:24:46,045 when you tasted it. I'm not gonna taste it. 611 00:24:46,112 --> 00:24:48,148 It tastes like sand with sugar in it. 612 00:24:48,215 --> 00:24:49,966 What is it? Does he want something? 613 00:24:50,051 --> 00:24:52,136 - He does want something. - What does he want? 614 00:24:52,220 --> 00:24:53,588 - I can't say it. - [Gasps] 615 00:24:53,655 --> 00:24:55,424 Ohh! I'm nervous. I'm sweating. 616 00:24:55,475 --> 00:24:56,975 What is happening? 617 00:24:57,060 --> 00:25:00,463 - Nothing. - Ready? "Julia, I can't stop 618 00:25:00,514 --> 00:25:02,015 "thinking about your ass. 619 00:25:02,099 --> 00:25:04,268 What are you wearing?" 620 00:25:04,319 --> 00:25:06,270 I know how to handle this, okay? 621 00:25:06,321 --> 00:25:07,439 No, no. You don't understand 622 00:25:07,490 --> 00:25:08,490 what the men... I'm gonna wipe this... 623 00:25:08,574 --> 00:25:10,675 I'm wearing a giant muumuu... 624 00:25:10,743 --> 00:25:11,944 And a thong. 625 00:25:12,012 --> 00:25:13,846 - Oh, my... - And a thong. 626 00:25:13,914 --> 00:25:15,197 They love that. With a bathrobe. 627 00:25:15,282 --> 00:25:16,316 - [Laughs] - Here. 628 00:25:16,367 --> 00:25:17,451 - Thank you. - Write him back. 629 00:25:17,518 --> 00:25:18,702 [Cell phone rings] 630 00:25:18,786 --> 00:25:20,321 Oh, my God. And now my phone. 631 00:25:20,372 --> 00:25:21,456 Wonderful. 632 00:25:21,507 --> 00:25:22,457 Oh, that was the best thing ever. 633 00:25:22,508 --> 00:25:23,458 Hello? I'm not making fun 634 00:25:23,509 --> 00:25:24,493 of you at all. Thank you. 635 00:25:24,561 --> 00:25:25,594 - Who? - It's kind of amazing. 636 00:25:25,662 --> 00:25:26,695 - It's school. - I'm sorry. 637 00:25:26,763 --> 00:25:27,696 I'm sorry. I can't hear you. 638 00:25:27,764 --> 00:25:29,182 Are you kidding? 639 00:25:29,266 --> 00:25:30,700 I will be right there. I'm on my way. 640 00:25:30,768 --> 00:25:32,018 It'll take me about 25 minutes. 641 00:25:32,104 --> 00:25:33,638 Thank you. I have to go. 642 00:25:33,705 --> 00:25:35,239 It's school. It's Amber? 643 00:25:35,307 --> 00:25:36,642 No. It's Drew. 644 00:25:36,693 --> 00:25:38,026 - Is he okay? - I don't know. 645 00:25:38,111 --> 00:25:39,645 I don't know. I'll call you. 646 00:25:41,281 --> 00:25:45,653 Hey. 647 00:25:45,704 --> 00:25:47,488 What are you doing here? 648 00:25:47,539 --> 00:25:49,557 I'm waiting for you so we can go talk to the warden. 649 00:25:49,625 --> 00:25:50,892 Who called you? They don't have your number. 650 00:25:50,960 --> 00:25:51,926 Drew called me. 651 00:25:51,994 --> 00:25:53,829 He's in the pokey right now. 652 00:25:53,897 --> 00:25:56,499 Oh. 653 00:25:56,566 --> 00:25:58,051 As I was telling your husband outside briefly... 654 00:25:58,136 --> 00:25:59,603 Excuse me. I'm sorry. He's not my husband. 655 00:25:59,671 --> 00:26:01,072 I mean, he was my husband, but he's not. 656 00:26:01,140 --> 00:26:03,207 But I'm a fulltime parent, you know, 657 00:26:03,275 --> 00:26:04,676 who's here all the time. 658 00:26:04,743 --> 00:26:06,111 He's... I mean, it doesn't matter. 659 00:26:06,179 --> 00:26:07,579 Look, Drew's a great student, 660 00:26:07,647 --> 00:26:09,416 and never been any problems before. 661 00:26:09,483 --> 00:26:10,850 But, Drew, if this ever happens again, 662 00:26:10,901 --> 00:26:13,119 I will not hesitate to suspend you. 663 00:26:13,187 --> 00:26:16,257 We understand. We totally... 664 00:26:16,324 --> 00:26:17,926 We all understand. 665 00:26:17,994 --> 00:26:21,263 Thank you. 666 00:26:21,330 --> 00:26:22,632 Let me see. 667 00:26:22,700 --> 00:26:24,250 Elbows in, hands up high. 668 00:26:24,334 --> 00:26:25,301 I know. I know. 669 00:26:25,369 --> 00:26:26,253 - Is it swollen? - I told you, kid, 670 00:26:26,337 --> 00:26:27,938 you get in the first lick, 671 00:26:28,006 --> 00:26:29,423 you'll shut him up. The first? 672 00:26:29,507 --> 00:26:33,344 No, no, honey, the message is that we don't fight. 673 00:26:33,412 --> 00:26:34,580 - Oh, God, here it comes. - That don't fight. 674 00:26:34,648 --> 00:26:35,915 He almost just got kicked out of school. 675 00:26:35,982 --> 00:26:37,800 - He kicked a bully's ass. - That's not the point. 676 00:26:37,884 --> 00:26:39,286 I did not almost get kicked out of school. 677 00:26:39,353 --> 00:26:41,138 Just stop. You're always trying to blame it on him. 678 00:26:41,222 --> 00:26:42,724 It's not his fault, okay? 679 00:26:42,775 --> 00:26:43,975 I'm the one who punched the guy. 680 00:26:44,059 --> 00:26:46,478 Really, mom, I'm going home with dad. 681 00:26:46,563 --> 00:26:49,631 I'll just see you at the house. 682 00:26:49,699 --> 00:26:51,634 - Get in there, kid. - Too much. 683 00:26:51,702 --> 00:26:53,470 Wear a seatbelt! 684 00:26:55,824 --> 00:26:58,910 [Cell phone buzzing] 685 00:27:01,881 --> 00:27:03,683 - Hey. - Hey. 686 00:27:03,751 --> 00:27:06,252 I'm so glad you called. 687 00:27:06,320 --> 00:27:09,456 Listen, I'm really sorry, 688 00:27:09,524 --> 00:27:12,727 but I got to take Jabbar to the desert for a few days 689 00:27:12,795 --> 00:27:15,731 to visit my Aunt. 690 00:27:15,799 --> 00:27:19,101 Well, it's Max's birthday tomorrow. 691 00:27:19,170 --> 00:27:21,154 I know. I'm really sorry, 692 00:27:21,239 --> 00:27:24,809 but my Aunt hasn't been feeling well, 693 00:27:24,877 --> 00:27:27,044 and my mom is going out to help her, 694 00:27:27,112 --> 00:27:31,551 and I'd like to go with her and bring Jabbar. 695 00:27:31,619 --> 00:27:33,419 He hasn't seen his Aunt in a long time. 696 00:27:36,424 --> 00:27:38,726 I don't think that's fair. 697 00:27:38,794 --> 00:27:40,061 I know. 698 00:27:40,129 --> 00:27:42,664 I know it's always about the Bravermans, 699 00:27:42,732 --> 00:27:45,134 but Jabbar's Aunt would really like to see him, 700 00:27:45,202 --> 00:27:47,854 and I'm taking him, so... 701 00:27:47,938 --> 00:27:52,744 Jasmine, what is going on? 702 00:27:52,812 --> 00:27:55,079 I don't know. 703 00:27:55,147 --> 00:27:58,951 We need to get together and talk this out. 704 00:27:59,019 --> 00:28:01,521 I don't think you should go. 705 00:28:01,589 --> 00:28:06,427 I'm not ready for that right now, Crosby. 706 00:28:06,495 --> 00:28:09,715 Good-bye. 707 00:28:22,048 --> 00:28:23,418 Kids, settle down over there. 708 00:28:23,469 --> 00:28:24,588 I can do this. 709 00:28:24,656 --> 00:28:26,644 Okay, no running. 710 00:28:26,728 --> 00:28:27,930 Oh, no. Come on now. 711 00:28:27,982 --> 00:28:29,468 Don't run through here. You guys. 712 00:28:29,519 --> 00:28:30,806 No, no, no. No, no. 713 00:28:30,857 --> 00:28:32,879 You guys, the pi?ata's for later. 714 00:28:32,946 --> 00:28:34,332 Later. Kyle. 715 00:28:34,418 --> 00:28:36,823 We're gonna wait on this, okay? 716 00:28:36,891 --> 00:28:38,528 Hey. Hey, Adam! 717 00:28:38,595 --> 00:28:40,785 Adam! No. 718 00:28:40,853 --> 00:28:42,373 You cheated. 719 00:28:42,441 --> 00:28:44,244 You worried about Jabbar? 720 00:28:44,312 --> 00:28:46,869 He's not actually sick. 721 00:28:46,953 --> 00:28:48,791 Jasmine didn't want to come, 722 00:28:48,859 --> 00:28:53,739 so she just took him to her Aunt's for the weekend. 723 00:28:53,806 --> 00:28:56,714 I'm sorry. 724 00:29:01,329 --> 00:29:04,369 Yeah, it's just he's always had sensitivity to noise, 725 00:29:04,438 --> 00:29:07,211 so if there's any way we could ask the kids 726 00:29:07,262 --> 00:29:08,983 to not clap after the birthday candles. 727 00:29:09,050 --> 00:29:10,721 - Okay. - That would be great, 728 00:29:10,790 --> 00:29:13,312 because it's any sudden loud noise, and he just goes berserk. 729 00:29:13,397 --> 00:29:15,368 - Absolutely. - Are these gluten-free then? 730 00:29:15,436 --> 00:29:16,906 The cupcakes? 731 00:29:16,973 --> 00:29:18,009 Can I take one of the bugs off? 732 00:29:18,076 --> 00:29:19,580 He doesn't like bugs. 733 00:29:19,631 --> 00:29:21,837 - Are you Max's mom? - I am. 734 00:29:21,922 --> 00:29:23,592 I need my pizza with just cheese. 735 00:29:23,643 --> 00:29:24,930 I'm his brother. 736 00:29:24,997 --> 00:29:27,486 He likes his pizza with just cheese and no sauce. 737 00:29:27,572 --> 00:29:29,526 - Just cheese? - Just cheese. 738 00:29:29,610 --> 00:29:30,830 No sauce, no toppings, no spices, 739 00:29:30,914 --> 00:29:32,853 no pepperoni, just cheese. 740 00:29:32,920 --> 00:29:34,089 Pineapples are okay. 741 00:29:34,157 --> 00:29:35,342 Just cheese pizza. 742 00:29:35,427 --> 00:29:37,331 - You all right? - Mm-hmm. 743 00:29:37,383 --> 00:29:38,636 - Just cheese. - Hey, Henry, you know 744 00:29:38,687 --> 00:29:39,638 what we're gonna do? We're gonna make 745 00:29:39,690 --> 00:29:40,876 a very special pizza order 746 00:29:40,943 --> 00:29:42,313 just for you right now, okay? 747 00:29:42,381 --> 00:29:43,985 All right, with just cheese. 748 00:29:44,052 --> 00:29:46,374 [Doorbell rings] Uh... 749 00:29:46,459 --> 00:29:47,879 There's Andy. Okay. 750 00:29:47,963 --> 00:29:50,703 My kid doesn't eat cheese. 751 00:29:53,680 --> 00:29:55,117 Howdy. 752 00:29:55,184 --> 00:29:56,738 Oh, hey, you must be the bug guy. 753 00:29:56,822 --> 00:29:58,126 I'm here to set up for the show. 754 00:29:58,193 --> 00:30:00,031 Yeah, sure, come on in. 755 00:30:00,098 --> 00:30:01,285 You need some help there? 756 00:30:01,369 --> 00:30:02,538 I set up by myself. 757 00:30:02,589 --> 00:30:05,129 Okay. Wow, that's a nice rig. 758 00:30:05,213 --> 00:30:06,917 I bet you get the ladybugs with that one, huh? 759 00:30:06,985 --> 00:30:08,973 - Ladybugs are hermaphroditic. - What'd you say? 760 00:30:09,058 --> 00:30:10,394 - Hello, Andy. - Yes, setting up. 761 00:30:10,462 --> 00:30:12,166 [Door shuts] 762 00:30:12,233 --> 00:30:13,938 - Hey. - Well, that guy's kind of rude. 763 00:30:14,006 --> 00:30:16,813 Well, actually, dad, he has Asperger's. 764 00:30:16,880 --> 00:30:19,387 Oh, come on. No, he doesn't. 765 00:30:19,438 --> 00:30:21,293 Dad, he has Asperger's like Max. 766 00:30:21,361 --> 00:30:23,331 - Really? - Yeah. 767 00:30:23,400 --> 00:30:25,170 And he's got his own business there? 768 00:30:25,238 --> 00:30:26,642 Yeah. It's his own bug... 769 00:30:26,709 --> 00:30:28,413 No touching the glossy display elements. 770 00:30:28,481 --> 00:30:30,084 Fingerprints. Fingerprints. Business. 771 00:30:30,152 --> 00:30:31,439 That's great. 772 00:30:31,523 --> 00:30:32,759 Yeah, I hope so, 'cause there's only 773 00:30:32,827 --> 00:30:34,598 about a million ways this could go wrong 774 00:30:34,666 --> 00:30:36,453 and send this entire party into a giant group meltdown. 775 00:30:36,538 --> 00:30:37,456 So... Oh, God! 776 00:30:37,540 --> 00:30:38,575 Yeah, honey. 777 00:30:38,627 --> 00:30:39,746 Fingerprints. Fingerprints. 778 00:30:39,797 --> 00:30:40,799 No touching. No touching. 779 00:30:40,884 --> 00:30:41,969 Gaby, it's Amazing Andy, 780 00:30:42,054 --> 00:30:44,092 and he's... He's amazing. 781 00:30:44,160 --> 00:30:45,797 Please, no audience yet. 782 00:30:45,864 --> 00:30:47,853 I've never seen some of these before. 783 00:30:47,937 --> 00:30:50,660 Too soon for audience. Too soon for audience. 784 00:30:50,746 --> 00:30:52,316 All right, everyone must leave. 785 00:30:52,384 --> 00:30:54,288 I'm setting up the performance space. 786 00:30:54,355 --> 00:30:55,625 You need a little help there? 787 00:30:55,693 --> 00:30:57,130 I'm good. I'm good. 788 00:30:57,198 --> 00:30:59,336 Are you sure? I can just grab some of this stuff over here... 789 00:30:59,387 --> 00:31:01,242 All audience members, leave the auditorium, please. 790 00:31:01,310 --> 00:31:03,983 Don't worry about it, Andy. I got it. 791 00:31:04,051 --> 00:31:05,036 Joel, you can't fool around here. 792 00:31:05,121 --> 00:31:06,189 No touch... Don't touch anything. 793 00:31:06,240 --> 00:31:07,242 Come on. I got it. 794 00:31:07,327 --> 00:31:08,914 Joel, baby, hi, hi. 795 00:31:08,998 --> 00:31:10,167 Come here. I got to tell you something. 796 00:31:10,219 --> 00:31:12,809 - Uh-huh. - Hey. Pay attention. 797 00:31:12,876 --> 00:31:14,095 - Yes. - I just took the test. 798 00:31:14,180 --> 00:31:16,085 I'm ovovulating. Wait, are you serious? 799 00:31:16,153 --> 00:31:19,695 - Yes. Oh, yes. - Wait. 800 00:31:19,763 --> 00:31:21,650 Um... So tonight's the night. 801 00:31:21,735 --> 00:31:22,805 - Really? - Yes. 802 00:31:22,872 --> 00:31:25,829 Mm. Can right now be the night? 803 00:31:25,914 --> 00:31:27,685 Really? Right now? 804 00:31:27,753 --> 00:31:30,794 It's a long time before the bug show. 805 00:31:30,845 --> 00:31:32,800 We can't do this. 806 00:31:35,843 --> 00:31:37,312 - Thanks, honey. - Are you good? 807 00:31:37,364 --> 00:31:38,533 - I'm good. - Do you need anything? 808 00:31:38,618 --> 00:31:39,820 Just got a little headache. 809 00:31:39,888 --> 00:31:41,190 I'm trying to get him moving, so... 810 00:31:41,259 --> 00:31:42,511 Hey, Andy. 811 00:31:42,596 --> 00:31:44,199 Yes. 812 00:31:44,267 --> 00:31:46,640 Looks great. Everything looks amazing. 813 00:31:46,691 --> 00:31:49,347 Listen, a couple of the kids have to leave 814 00:31:49,399 --> 00:31:51,202 a little bit early, so I was wondering, 815 00:31:51,288 --> 00:31:52,690 I know we said we'd start at 2:00, 816 00:31:52,741 --> 00:31:55,164 but is there any way we could start 15 minutes early? 817 00:31:55,232 --> 00:31:57,705 We said we'd start at 2:00. It's not 2:00. 818 00:31:57,773 --> 00:32:00,680 - I know. But I-I'm sorry 819 00:32:00,732 --> 00:32:02,251 that I've changed things up on you. 820 00:32:02,320 --> 00:32:04,257 I just... I really want to show these kids your show 821 00:32:04,325 --> 00:32:05,762 'cause they're so excited to see it. 822 00:32:05,829 --> 00:32:07,366 No, I don't want to do that. 823 00:32:11,429 --> 00:32:13,050 - Okay. - Hey. 824 00:32:13,101 --> 00:32:14,437 You know what, we don't have to. 825 00:32:14,522 --> 00:32:16,142 Something I can help you out with? 826 00:32:16,226 --> 00:32:19,819 I'm just... He... I asked him 827 00:32:19,904 --> 00:32:21,507 to start early, and he doesn't want to start early, 828 00:32:21,575 --> 00:32:23,313 so... I think I've upset him. 829 00:32:23,381 --> 00:32:24,315 Let me try. 830 00:32:24,384 --> 00:32:25,786 You okay? Yeah. 831 00:32:25,837 --> 00:32:26,806 - Okay. - I've just got a headache. 832 00:32:26,890 --> 00:32:29,330 I'm gonna give it a shot. 833 00:32:29,398 --> 00:32:31,653 Hey, Andy. 834 00:32:31,739 --> 00:32:33,944 I was just wondering if maybe 835 00:32:33,995 --> 00:32:35,882 you've ever had to start a party 836 00:32:35,951 --> 00:32:37,353 early or late before in the past. 837 00:32:37,421 --> 00:32:39,677 Yes, on November 16th, 838 00:32:39,762 --> 00:32:42,034 I started a quarter of an hour late 839 00:32:42,101 --> 00:32:43,839 because I had to go home and get the centipede I had forgot. 840 00:32:43,890 --> 00:32:45,778 Oh, really? 841 00:32:45,845 --> 00:32:47,884 How'd that turn out? 842 00:32:47,951 --> 00:32:49,856 Everything okay? It was okay. 843 00:32:49,924 --> 00:32:51,394 It was late. Right. 844 00:32:51,462 --> 00:32:53,584 But everything was okay. 845 00:32:53,668 --> 00:32:55,440 Okay, so what do you say maybe we try that again. 846 00:32:55,507 --> 00:32:58,231 Let's start a little bit early, and I bet you 847 00:32:58,315 --> 00:32:59,885 it turns out okay just like the last one. 848 00:32:59,936 --> 00:33:02,593 But I don't like to do that, because the contract says 2:00. 849 00:33:02,661 --> 00:33:04,164 Right. Absolutely. 850 00:33:04,232 --> 00:33:06,204 But sometimes things change... And I need time to get ready. 851 00:33:06,255 --> 00:33:07,207 And you have to help people out. 852 00:33:07,258 --> 00:33:08,376 Absolutely. 853 00:33:08,444 --> 00:33:09,764 I'll let you get ready. 854 00:33:09,849 --> 00:33:12,087 What do you say? 855 00:33:12,155 --> 00:33:13,441 Okay. 856 00:33:13,526 --> 00:33:15,982 Thank you, Andy. Okay. 857 00:33:20,546 --> 00:33:22,016 Do I have something on my face? 858 00:33:22,084 --> 00:33:23,804 You rule. 859 00:33:23,890 --> 00:33:25,927 - I rule? Thank you. - Yeah. 860 00:33:25,979 --> 00:33:27,481 You're pretty cool yourself. 861 00:33:38,431 --> 00:33:39,718 - Oh, God. - Oh, my God. 862 00:33:39,802 --> 00:33:41,188 - Okay. - Kristina, hi. 863 00:33:41,273 --> 00:33:43,211 Hi. I'm so sorry. 864 00:33:43,278 --> 00:33:45,383 I'm sorry. No, I'm ovulating. 865 00:33:45,452 --> 00:33:46,854 We're trying to make a baby. I understand. 866 00:33:46,922 --> 00:33:48,125 It's okay. It's no problem. 867 00:33:48,193 --> 00:33:49,747 I just came to get some aspirin. 868 00:33:49,831 --> 00:33:51,535 Just keep doing what you're doing. 869 00:33:51,603 --> 00:33:53,256 Do you want to use the bed? 870 00:33:53,342 --> 00:33:54,544 No. That's okay. 871 00:33:54,612 --> 00:33:55,563 - That's very generous. - I'm gonna just go. 872 00:33:55,648 --> 00:33:56,617 Okay. Bye. 873 00:33:56,684 --> 00:33:57,686 All right, this is the part 874 00:33:57,754 --> 00:33:59,091 where you present me to the audience. 875 00:33:59,158 --> 00:34:00,294 - Okay. - You have to read this speech. 876 00:34:00,362 --> 00:34:02,283 No, read it to me. 877 00:34:02,368 --> 00:34:04,640 Okay, all right, "welcome, ladies and gentlemen, 878 00:34:04,707 --> 00:34:07,080 boys and girls. It is my deepest pleasure..." 879 00:34:07,131 --> 00:34:08,918 That's gonna be good, but you need to be way louder. 880 00:34:08,970 --> 00:34:10,858 And you can hold it in one hand, and then your other hand 881 00:34:10,925 --> 00:34:12,111 can be like a pointer. 882 00:34:12,195 --> 00:34:13,315 - Okay, okay, you ready? - Yes. 883 00:34:13,400 --> 00:34:14,936 - All right. Okay. - All right. 884 00:34:14,988 --> 00:34:16,373 No, I go back there. 885 00:34:16,441 --> 00:34:18,112 You go in front. All right. Okay. 886 00:34:18,163 --> 00:34:20,051 All right. Oh, here we go. 887 00:34:20,118 --> 00:34:22,624 Welcome, ladies and gentlemen, 888 00:34:22,676 --> 00:34:24,229 boys and girls. 889 00:34:24,297 --> 00:34:25,834 It is my deepest pleasure to present 890 00:34:25,902 --> 00:34:29,511 a man who knows so much about bugs... 891 00:34:29,579 --> 00:34:32,754 Bugs of all kinds. 892 00:34:32,822 --> 00:34:34,994 Then it says here this next part is sung to the tune 893 00:34:35,046 --> 00:34:36,666 of three blind mice. 894 00:34:36,734 --> 00:34:37,936 - Keep going. - Okay, okay. 895 00:34:38,003 --> 00:34:39,474 [Half-singing] kids, take a seat 896 00:34:39,541 --> 00:34:40,811 and be entertained 897 00:34:40,862 --> 00:34:42,483 by the Amazing Andy 898 00:34:42,550 --> 00:34:44,355 Amazing Andy 899 00:34:44,406 --> 00:34:46,193 now remember your manners 900 00:34:46,261 --> 00:34:48,066 and sit very still 901 00:34:48,134 --> 00:34:49,703 and please don't clap 902 00:34:49,755 --> 00:34:51,843 please don't clap 903 00:34:51,911 --> 00:34:53,883 we're going to start right now, right now 904 00:34:53,950 --> 00:34:55,421 we're going to start right now 905 00:34:55,488 --> 00:34:57,275 start right now 906 00:34:57,360 --> 00:34:59,565 start right now 907 00:34:59,634 --> 00:35:01,956 Hi. 908 00:35:03,210 --> 00:35:04,814 Guys, guys, no clapping. 909 00:35:04,882 --> 00:35:07,388 Welcome. I am the Amazing Andy. 910 00:35:07,456 --> 00:35:09,194 And I want to welcome you 911 00:35:09,245 --> 00:35:12,603 to Amazing Andy's Wonderful World of Bugs. 912 00:35:12,671 --> 00:35:14,576 When I say the word "bug," 913 00:35:14,643 --> 00:35:17,467 you think of something creepy and scary. 914 00:35:17,552 --> 00:35:19,974 - Right? - Ha. 915 00:35:20,059 --> 00:35:21,897 I'll have to have that back. It's part of the show. 916 00:35:23,469 --> 00:35:27,312 I'd like everybody to be very still and quiet. 917 00:35:27,380 --> 00:35:29,252 [Kids talking softly] 918 00:35:29,319 --> 00:35:31,090 This is the largest spider in my collection. 919 00:35:31,141 --> 00:35:33,430 What you may not know 920 00:35:33,481 --> 00:35:34,800 is that on your own continent 921 00:35:34,852 --> 00:35:36,873 of North America... There are over 30 species. 922 00:35:36,941 --> 00:35:39,214 There are as many as 30 species. 923 00:35:39,282 --> 00:35:40,818 And some of them have toxic bites. 924 00:35:40,886 --> 00:35:43,509 Exactly. No comments from the audience, please. 925 00:35:43,594 --> 00:35:46,602 I hope he doesn't get away and join you in the audience. 926 00:35:46,670 --> 00:35:48,273 [Laughs] Andy. 927 00:35:48,341 --> 00:35:50,413 - I hope he does. - How's it going? 928 00:35:50,480 --> 00:35:51,750 It's going very well. 929 00:35:51,818 --> 00:35:52,987 Good. 930 00:35:53,038 --> 00:35:54,525 Amazing Andy is actually... 931 00:35:54,593 --> 00:35:56,664 You see, it's much bigger than the cockroaches 932 00:35:56,732 --> 00:35:58,336 at your house, which I hope you don't have any. 933 00:35:58,387 --> 00:36:01,178 - Quite amazing. - Mm. 934 00:36:01,245 --> 00:36:02,381 That's the Madagascar hissing cockroach. 935 00:36:02,449 --> 00:36:05,607 This is a Madagascar hissing cockroach. 936 00:36:05,691 --> 00:36:08,916 When he's threatened, he can squeeze air out 937 00:36:09,001 --> 00:36:10,371 through their exoskeleton. It makes a loud... 938 00:36:10,422 --> 00:36:11,958 - Hissing sound. - [Hisses] 939 00:36:12,043 --> 00:36:13,212 [All gasping] 940 00:36:13,264 --> 00:36:14,248 That's not what it sounds like at all. 941 00:36:14,299 --> 00:36:16,388 It's more like a... 942 00:36:16,440 --> 00:36:18,962 This is the best bug show I've ever seen. 943 00:36:19,030 --> 00:36:20,566 This is a preserved specimen 944 00:36:20,617 --> 00:36:22,121 of the Hercules beetle. 945 00:36:22,205 --> 00:36:23,625 Have you heard of that? You can tell this is a male, 946 00:36:23,710 --> 00:36:27,554 'cause it has this long horn on the front of it. 947 00:36:27,622 --> 00:36:30,963 - What's up? - Nothing. 948 00:36:31,014 --> 00:36:32,468 They were just banging in the bathroom. 949 00:36:32,536 --> 00:36:34,691 - Who? - Joel and Julia were having sex 950 00:36:34,775 --> 00:36:35,877 in our bathroom. Honey, don't. 951 00:36:35,946 --> 00:36:36,948 Don't embarrass them. 952 00:36:36,999 --> 00:36:39,622 That's the equivalent of a human being 953 00:36:39,673 --> 00:36:43,032 lifting up two Sherman tanks up in the air. 954 00:36:43,100 --> 00:36:45,105 All: Wow. It's kind of exciting, though. 955 00:36:45,172 --> 00:36:47,311 I mean, you know, what if a child is conceived 956 00:36:47,378 --> 00:36:49,651 on Max's birthday. 957 00:36:49,702 --> 00:36:51,356 I think I'll just have a sip of coffee right now. 958 00:36:51,407 --> 00:36:55,502 Oh, no! It's not coffee. 959 00:36:58,812 --> 00:37:00,582 Mixing up all those ingredients in there... 960 00:37:00,651 --> 00:37:02,421 - Mm-hmm. 961 00:37:02,489 --> 00:37:04,795 Seeing what comes out. 962 00:37:04,863 --> 00:37:08,071 One perfect kid. 963 00:37:08,139 --> 00:37:09,175 Who wants to shake? 964 00:37:09,242 --> 00:37:10,813 [Children screaming] How do you do? 965 00:37:10,880 --> 00:37:13,470 How do you do? How do you do? 966 00:37:24,614 --> 00:37:26,843 Andy. Thank you very much. 967 00:37:26,884 --> 00:37:29,137 You really made the party. 968 00:37:29,222 --> 00:37:30,807 It was amazing. 969 00:37:30,891 --> 00:37:32,827 Bugs are great. 970 00:37:32,895 --> 00:37:34,297 Yeah, well, it wasn't just the bugs. 971 00:37:34,364 --> 00:37:35,482 You're really good at what you do. 972 00:37:35,567 --> 00:37:39,440 It's also great that you are doing something 973 00:37:39,491 --> 00:37:40,809 that you love to do. 974 00:37:40,877 --> 00:37:44,165 - Yeah. - Yeah. 975 00:37:44,250 --> 00:37:47,955 Sorry, I'm in your way. 976 00:37:48,007 --> 00:37:52,346 Uh... 977 00:37:52,432 --> 00:37:54,484 So you really like this? 978 00:37:54,568 --> 00:37:57,857 Your job? 979 00:37:57,941 --> 00:38:00,044 Your life? What you do? 980 00:38:02,316 --> 00:38:04,319 Are you happy? 981 00:38:04,387 --> 00:38:07,892 Yeah, sometimes. 982 00:38:07,960 --> 00:38:09,962 Are you happy? 983 00:38:10,013 --> 00:38:13,870 Yeah. 984 00:38:13,938 --> 00:38:17,009 Sometimes. 985 00:38:19,982 --> 00:38:21,684 Uh, do you want me to give you a hand? 986 00:38:21,752 --> 00:38:23,153 No, I break down by myself. 987 00:38:23,204 --> 00:38:28,397 Okay. 988 00:38:28,464 --> 00:38:30,149 [Laughs] 989 00:38:30,217 --> 00:38:31,703 So, as far as bug parties go, 990 00:38:31,771 --> 00:38:33,406 where would you rank that one? 991 00:38:33,473 --> 00:38:34,908 Oh, top ten, easy. 992 00:38:34,976 --> 00:38:36,712 - Top ten? - Yeah. 993 00:38:36,763 --> 00:38:38,348 How many bug parties have you been to? 994 00:38:38,416 --> 00:38:39,951 - I've been to quite a few. - Really? 995 00:38:40,019 --> 00:38:41,120 That was my first. 996 00:38:41,188 --> 00:38:42,456 Wow. 997 00:38:42,524 --> 00:38:43,591 Yeah. 998 00:38:43,659 --> 00:38:44,860 You got to get out more. 999 00:38:44,928 --> 00:38:46,998 - I know. I do. - Huh. 1000 00:38:47,066 --> 00:38:48,434 I'm missing all these bug parties. 1001 00:38:48,501 --> 00:38:49,469 You are. 1002 00:38:49,537 --> 00:38:52,975 [Laughter] 1003 00:38:53,043 --> 00:38:54,912 Well... 1004 00:38:54,979 --> 00:38:58,786 I guess I'll see you later. 1005 00:38:58,854 --> 00:39:00,923 Good night. 1006 00:39:00,990 --> 00:39:05,131 Good night. 1007 00:39:19,425 --> 00:39:22,530 Hey. 1008 00:39:22,598 --> 00:39:26,170 [Sighs] Wow. 1009 00:39:26,238 --> 00:39:28,273 We have great kids. 1010 00:39:30,779 --> 00:39:34,552 Yeah. 1011 00:39:38,460 --> 00:39:41,965 I just... 1012 00:39:42,033 --> 00:39:45,305 I want to... I just want to thank you 1013 00:39:45,356 --> 00:39:51,082 for not poisoning the well. 1014 00:39:51,150 --> 00:39:55,089 That would have been very easy to do, so... 1015 00:39:55,157 --> 00:39:59,331 Thanks. 1016 00:39:59,399 --> 00:40:01,669 Okay. 1017 00:40:03,840 --> 00:40:07,947 You know, um... 1018 00:40:08,014 --> 00:40:11,620 I actually think it was good... 1019 00:40:11,688 --> 00:40:14,993 Everything that happened with Drew, 1020 00:40:15,061 --> 00:40:16,762 the fight, the punch. 1021 00:40:16,830 --> 00:40:19,635 You know, you with him, 1022 00:40:19,703 --> 00:40:21,171 he really responds to you. 1023 00:40:21,239 --> 00:40:26,247 It's really... You mean a lot to him. 1024 00:40:31,023 --> 00:40:33,093 Thanks. 1025 00:40:33,160 --> 00:40:36,165 Amber might take a little longer. 1026 00:40:36,233 --> 00:40:37,801 Yeah. 1027 00:40:37,869 --> 00:40:42,176 You still write songs now and then? 1028 00:40:42,244 --> 00:40:44,948 [Laughs] 1029 00:40:45,016 --> 00:40:47,786 Not really. No. No. 1030 00:40:50,643 --> 00:40:52,930 You should. You're really good at it. 1031 00:40:52,981 --> 00:40:57,037 Please. 1032 00:40:57,104 --> 00:40:58,039 Okay, thanks. 1033 00:40:58,106 --> 00:41:00,843 I'll see you. 1034 00:41:00,912 --> 00:41:02,046 [Clears throat] 1035 00:41:17,008 --> 00:41:19,061 - Hey. - Hey. 1036 00:41:19,145 --> 00:41:21,082 [Clears throat] 1037 00:41:33,472 --> 00:41:35,107 I love you. 1038 00:41:44,191 --> 00:41:45,276 I love you. 1039 00:42:23,226 --> 00:42:28,225 Sync by mczolly www.addic7ed.com 1040 00:42:28,275 --> 00:42:32,825 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.