All language subtitles for Parenthood s02e12 Meet the New Boss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,823 I think this one's shaping up to be a real stinker. 2 00:00:02,976 --> 00:00:03,692 Want to help out? 3 00:00:03,806 --> 00:00:05,786 Principal Taylor asked me to come here and spice it up. 4 00:00:05,800 --> 00:00:06,211 He what? 5 00:00:06,279 --> 00:00:07,890 If you don't like how I'm directing the play, 6 00:00:07,958 --> 00:00:10,324 you spice it up however you like. 7 00:00:12,198 --> 00:00:13,742 - Alex. - Adam braverman. 8 00:00:13,793 --> 00:00:14,917 Nice to meet you, Mr. braverman. 9 00:00:14,968 --> 00:00:15,676 I was wondering 10 00:00:15,711 --> 00:00:17,423 if you'd like to come over some night for dinner. 11 00:00:17,598 --> 00:00:18,770 I'd actually love that. 12 00:00:18,805 --> 00:00:19,710 I'm in a.A. 13 00:00:21,443 --> 00:00:23,376 It's best if you don't see Alex anymore. 14 00:00:24,194 --> 00:00:26,749 Gordon, I know that things have been rough, 15 00:00:26,902 --> 00:00:28,560 and you've been thinking about selling the company... 16 00:00:28,686 --> 00:00:29,537 It's sold. 17 00:00:33,692 --> 00:00:36,210 - Oh. Honey. - Hi. 18 00:00:36,294 --> 00:00:37,973 - You're amazing. - Thank you. 19 00:00:38,040 --> 00:00:39,215 Sometimes I forget to tell you 20 00:00:39,283 --> 00:00:41,448 how amazing you are, but you're amazing. 21 00:00:41,533 --> 00:00:42,424 Thank you so much. 22 00:00:42,575 --> 00:00:44,694 [Muttering] Honey, those are for haddie. 23 00:00:44,721 --> 00:00:45,526 Those are not for you. 24 00:00:46,258 --> 00:00:47,103 Oh, they're guilt pancakes, aren't they? 25 00:00:47,170 --> 00:00:48,781 No, they're not guilt pancakes. 26 00:00:48,850 --> 00:00:50,293 - You're resorting to bribery. - I am not. 27 00:00:50,360 --> 00:00:52,307 I thought that they were comfort pancakes for me, 28 00:00:52,375 --> 00:00:53,936 so I'd feel less anxious on my first day of work 29 00:00:54,020 --> 00:00:55,228 with the new boss. 30 00:00:55,280 --> 00:00:56,958 - Yes. And you can have some... - Okay, thank you. 31 00:00:57,042 --> 00:00:58,603 - From the reject pile. - Yeah, I know. 32 00:00:58,688 --> 00:01:01,805 Yeah, I know the reject pile. I didn't sleep last night. 33 00:01:01,885 --> 00:01:04,072 I feel really badly about the way things happened. 34 00:01:04,129 --> 00:01:06,250 And I-I hate breaking her heart. 35 00:01:06,387 --> 00:01:07,943 I just... I do, honey. Kristina, listen to me. 36 00:01:08,120 --> 00:01:09,739 He's 19. He has his own apartment. 37 00:01:09,825 --> 00:01:12,090 - I know, but... - He's a recovering alcoholic. 38 00:01:12,175 --> 00:01:13,987 I like the kid. I do. But we're doing the right thing. 39 00:01:14,056 --> 00:01:15,029 I know we are. Good morning. 40 00:01:15,080 --> 00:01:16,086 - Hey, sweetie. - Hi. 41 00:01:16,171 --> 00:01:18,051 Hi. I made you some pancakes, 42 00:01:18,102 --> 00:01:19,830 chocolate chip... your favorite, favorite, favorite. 43 00:01:20,716 --> 00:01:22,000 - I didn't ask for any pancakes. - I know. 44 00:01:22,001 --> 00:01:23,376 But I wanted to make these for you. 45 00:01:23,427 --> 00:01:25,240 They're chocolate chip. Well, it's not gonna work. 46 00:01:25,324 --> 00:01:26,533 It's not gonna fix everything. 47 00:01:26,584 --> 00:01:28,127 I don't care. She saved you the good ones. 48 00:01:28,212 --> 00:01:29,807 I had the burned ones. Don't treat me like a baby. 49 00:01:29,891 --> 00:01:31,955 I'm just gonna have coffee. 50 00:01:32,041 --> 00:01:34,339 Fine. I got you some hazelnut creamer 51 00:01:34,425 --> 00:01:35,683 that you are gonna love. 52 00:01:35,684 --> 00:01:37,739 Well, I just want it black. 53 00:01:39,367 --> 00:01:40,407 Well, it's true. 54 00:01:41,580 --> 00:01:43,006 There you go. 55 00:01:43,041 --> 00:01:43,892 Great. 56 00:01:45,411 --> 00:01:49,103 - Now can I have one of those? - Yeah. Eat it. 57 00:01:49,155 --> 00:01:50,770 [Amber singing] 58 00:01:50,771 --> 00:01:52,751 Hey, Amber, drew, we gotta go! 59 00:01:52,803 --> 00:01:55,489 Hey, Sarah, tell her to change it up, will you? 60 00:01:55,573 --> 00:01:57,150 It's the same thing over and over again. 61 00:01:57,201 --> 00:01:58,662 Same what? What same thing? 62 00:01:58,713 --> 00:02:00,508 - The music. - What music? 63 00:02:00,560 --> 00:02:03,026 The song she wrote for the thing. 64 00:02:03,079 --> 00:02:05,411 The song she wrote for the thing? 65 00:02:05,479 --> 00:02:08,063 - What thing? - Nothing. Nothing. 66 00:02:08,115 --> 00:02:09,910 What is this? 67 00:02:09,962 --> 00:02:12,328 - You were just playing a song. - Yes. 68 00:02:12,396 --> 00:02:14,159 I understahing. 69 00:02:16,863 --> 00:02:20,320 Fine. I am playing three songs 70 00:02:20,388 --> 00:02:22,502 at an open-mic night 71 00:02:22,571 --> 00:02:24,702 at a very, very small club. 72 00:02:24,787 --> 00:02:27,036 I don't need any advice. You can't come. 73 00:02:27,103 --> 00:02:29,772 Thanks for nothing. See you later. 74 00:02:29,858 --> 00:02:31,284 - I'm going. - We're all going. 75 00:02:31,368 --> 00:02:34,927 Yeah. Hey, uh, Amber... 76 00:02:34,995 --> 00:02:36,773 I know some byrds tunes! 77 00:02:38,794 --> 00:02:41,060 - Wow. Look who it is. - I know. 78 00:02:41,145 --> 00:02:42,940 - Where have you been? - Sorry. 79 00:02:43,025 --> 00:02:45,123 It's okay. Just grab a box. 80 00:02:45,208 --> 00:02:49,269 I already... yeah. 81 00:02:49,322 --> 00:02:51,050 So where you been? 82 00:02:51,117 --> 00:02:54,138 Um, just, you know, school stuff. 83 00:02:54,190 --> 00:02:57,228 - School stuff? - Yeah. 84 00:02:57,296 --> 00:03:00,905 S.A.T.S and, uh, you know, student council. 85 00:03:00,990 --> 00:03:02,802 It's stupid stuff. 86 00:03:02,870 --> 00:03:04,548 It's not stupid. 87 00:03:04,599 --> 00:03:08,241 Well, it's stupid that, 88 00:03:08,294 --> 00:03:11,599 you know, I haven't been able to be here with you. 89 00:03:13,498 --> 00:03:15,982 Okay, that's pretty stupid. 90 00:03:16,067 --> 00:03:19,844 So there we go. We agree. 91 00:03:19,928 --> 00:03:22,916 You know what you need? You need a night off... 92 00:03:22,984 --> 00:03:26,307 Just a break from everything that's going on. 93 00:03:26,375 --> 00:03:27,768 And I've been so rude. 94 00:03:27,853 --> 00:03:30,286 I haven't even had a chance to take you out on a real date. 95 00:03:30,371 --> 00:03:32,352 I mean, that's true. 96 00:03:32,419 --> 00:03:33,862 So I'm thinking a night off... 97 00:03:33,931 --> 00:03:37,288 No s.A.T.S, no a.A., 98 00:03:37,339 --> 00:03:39,739 just you and me having some good, old-fashioned fun... 99 00:03:39,807 --> 00:03:44,104 Movies, ice cream, food. 100 00:03:44,172 --> 00:03:47,462 What I'm asking you is... 101 00:03:47,529 --> 00:03:50,047 Will you go out with me? 102 00:03:52,802 --> 00:03:55,185 Yes, no, maybe? I mean... 103 00:03:55,253 --> 00:03:57,200 Yeah, okay. 104 00:04:06,636 --> 00:04:10,212 - Can I help you? - Yes! 105 00:04:10,296 --> 00:04:15,131 I'm looking for, um, Adam br... braverman. 106 00:04:15,199 --> 00:04:17,146 Yeah, that's me. What do you got for me? 107 00:04:17,214 --> 00:04:19,026 - Got for you? - Yeah. 108 00:04:19,094 --> 00:04:20,771 I assume you're not delivering the skateboard, 109 00:04:20,824 --> 00:04:22,283 which you can't use here, by the way, 110 00:04:22,334 --> 00:04:23,492 not in the parking lot, anywhere. 111 00:04:23,560 --> 00:04:25,910 Which is ironic, since we started off 112 00:04:25,977 --> 00:04:28,764 as a surf and skateboard apparel company. 113 00:04:28,832 --> 00:04:31,517 "We started off"? 114 00:04:31,586 --> 00:04:34,388 You're not a delivery guy, are you? 115 00:04:34,473 --> 00:04:37,326 - Cory Smith. - New boss. 116 00:04:37,394 --> 00:04:39,912 Pleased to meet you. 117 00:04:39,980 --> 00:04:42,363 - Okay. - Ah, sorry. 118 00:04:42,431 --> 00:04:44,378 Well, no, that's fine. We can work on it, man. 119 00:04:44,446 --> 00:04:45,671 - Okay, we'll do that. - Yeah. 120 00:04:46,025 --> 00:04:49,025 Sync by mczolly www.addic7ed.com 121 00:05:33,983 --> 00:05:35,451 Are you sure this is gonna be enough food? 122 00:05:35,519 --> 00:05:37,188 Because I made these reservations at monticelli's. 123 00:05:37,239 --> 00:05:38,791 Dos, lupe, por favor. 124 00:05:38,858 --> 00:05:41,361 Yeah, man, I cannot stand sitting that long. 125 00:05:41,413 --> 00:05:43,750 Uh, but, dude, just wait 126 00:05:43,834 --> 00:05:47,223 for these fish tacos... Absolutely kill it. 127 00:05:47,307 --> 00:05:49,227 All right. 128 00:05:53,219 --> 00:05:54,904 Yeah. 129 00:05:54,988 --> 00:05:58,260 All right, so what were you saying about college? 130 00:05:58,328 --> 00:06:00,131 Stoked? Right. Stoked. 131 00:06:00,199 --> 00:06:03,838 So I was supposed to be studying for this econ final, right? 132 00:06:03,905 --> 00:06:05,006 - Mm-hmm. 133 00:06:05,074 --> 00:06:07,344 But when I finally sat down at my computer, 134 00:06:07,411 --> 00:06:08,963 my roommate had left the page open 135 00:06:09,048 --> 00:06:10,099 to the legend of Johnny. 136 00:06:10,183 --> 00:06:11,584 It's like a stupid game. 137 00:06:11,636 --> 00:06:14,858 Dude, the next thing I know, it's 5:00 in the morning, 138 00:06:14,925 --> 00:06:17,195 and I haven't stopped playing. Right. 139 00:06:17,263 --> 00:06:20,652 And that was my, like, aha moment, you know? 140 00:06:20,736 --> 00:06:22,405 - Uh-huh. - So I got thinking. 141 00:06:22,457 --> 00:06:26,346 You know, if a smart dude like me could spend seven hours 142 00:06:26,413 --> 00:06:27,648 on a dumb game, 143 00:06:27,716 --> 00:06:30,169 just think about what a smart game 144 00:06:30,254 --> 00:06:33,259 would do for dumb dudes. 145 00:06:33,310 --> 00:06:35,313 I can't imagine. 146 00:06:35,397 --> 00:06:38,017 Boom. That's what. 147 00:06:38,102 --> 00:06:40,372 And I have the capital to save your shoe company. 148 00:06:40,439 --> 00:06:42,442 Yeah. Hey, you know, that's a perfect segue, 149 00:06:42,510 --> 00:06:44,313 because I really do want to hear, uh... 150 00:06:44,381 --> 00:06:45,448 Go on. 151 00:06:45,500 --> 00:06:46,717 Uh, I want to hear what your vision is 152 00:06:46,785 --> 00:06:48,320 for the company, you know? 153 00:06:48,371 --> 00:06:50,006 Okay, the scroll wheel controls your power. 154 00:06:50,091 --> 00:06:51,259 Okay, uh... 155 00:06:51,327 --> 00:06:52,995 You know, t&s used to be cool. 156 00:06:53,046 --> 00:06:54,331 I want it to be cool again, 157 00:06:54,382 --> 00:06:56,051 but it's, like, somewhere along the line, 158 00:06:56,136 --> 00:06:57,938 you guys forgot your roots. 159 00:06:58,005 --> 00:06:59,942 Get that power-up. - Uh, okay. 160 00:07:00,009 --> 00:07:02,179 - You guys got weird in '99. - We got weird? 161 00:07:02,230 --> 00:07:04,183 - Yeah. - In '99, specifically... 162 00:07:04,234 --> 00:07:05,685 We got weird? Yeah. Take that trap door. 163 00:07:05,737 --> 00:07:06,854 - All right. - Run! Run, run, run! 164 00:07:06,906 --> 00:07:08,240 I'm going. I'm going. I'm going. 165 00:07:08,325 --> 00:07:11,330 [Children shouting song] 166 00:07:16,423 --> 00:07:17,976 Guys, you don't need to bang... 167 00:07:18,043 --> 00:07:20,045 You're supposed to be panning for gold. 168 00:07:20,096 --> 00:07:21,882 [Children continue shouting song] 169 00:07:21,934 --> 00:07:24,553 Guys... Okay, all right. 170 00:07:24,605 --> 00:07:26,557 You're getting ready, right? 171 00:07:26,609 --> 00:07:28,662 And one, two, three. 172 00:07:28,730 --> 00:07:31,566 - This is... - A disaster. 173 00:07:31,618 --> 00:07:34,289 All right, I want all the girls to go to the left 174 00:07:34,374 --> 00:07:36,409 and all the boys to go to the right on my count. 175 00:07:36,460 --> 00:07:37,745 - Mr. Crosby. - Okay? 176 00:07:37,797 --> 00:07:39,748 Hold on one second, okay? Mr. Crosby. 177 00:07:39,800 --> 00:07:42,805 - Five, six, seven, eight. - Mr. Crosby. Mr. Crosby. 178 00:07:42,889 --> 00:07:44,809 All right, what is it? What is it? What is it? 179 00:07:44,893 --> 00:07:46,528 I have to go to the bathroom. 180 00:07:46,595 --> 00:07:50,620 - Okay, you can go. - I just did. 181 00:07:50,704 --> 00:07:53,274 Oh, my gosh. Um... 182 00:07:53,325 --> 00:07:56,112 [Children shouting and laughing] 183 00:07:56,163 --> 00:07:58,801 Everyone just stay there, I guess. 184 00:07:58,886 --> 00:08:03,727 I don't know. Um, great. You guys are here for this. 185 00:08:03,794 --> 00:08:05,513 Just what I wanted. Are you gonna stop that? 186 00:08:05,598 --> 00:08:07,902 What? [Both chuckle] 187 00:08:07,969 --> 00:08:11,240 Bleeker beige. 188 00:08:11,308 --> 00:08:13,378 Hey, honey. [Footsteps on stairs] 189 00:08:13,446 --> 00:08:16,050 Hi. How was your day? 190 00:08:16,118 --> 00:08:18,120 Haddie! What? 191 00:08:18,188 --> 00:08:19,557 Please come here. 192 00:08:19,624 --> 00:08:21,043 I don't want to raise my voice, 193 00:08:21,127 --> 00:08:23,097 because I'm really excited about this. 194 00:08:23,164 --> 00:08:26,052 Listen, you know how we've talked about before 195 00:08:26,136 --> 00:08:27,220 redoing your room 196 00:08:27,305 --> 00:08:29,742 and, you know, painting over the pink... 197 00:08:29,809 --> 00:08:32,514 Mom, why are you talking about this? 198 00:08:32,582 --> 00:08:34,585 I don't care about my room right now. 199 00:08:34,652 --> 00:08:36,588 Honey, it's not just about that. 200 00:08:36,655 --> 00:08:39,360 I'm acknowledging the fact that you're growing up. 201 00:08:39,411 --> 00:08:41,080 You can't just bribe me 202 00:08:41,164 --> 00:08:43,300 and make everything okay by painting my room. 203 00:08:43,368 --> 00:08:44,436 You can't fix it like this. 204 00:08:44,504 --> 00:08:45,772 I'm not trying to bribe you, honey. 205 00:08:45,839 --> 00:08:49,595 I'm not. I just think this could be really fun. 206 00:08:49,680 --> 00:08:52,151 And it's not a bribe. I don't bribe. 207 00:08:52,218 --> 00:08:54,989 Maybe it's a little bit of a bribe. 208 00:08:56,492 --> 00:09:01,066 What do you think about nantucket green, huh? 209 00:09:01,118 --> 00:09:03,104 - I-I am... I'm mad at you. 210 00:09:03,172 --> 00:09:05,575 You can be mad at me. Be so mad at me. 211 00:09:05,643 --> 00:09:07,629 We're gonna have fun doing it. 212 00:09:07,713 --> 00:09:09,817 I'll smile, and you can be mad. 213 00:09:09,884 --> 00:09:11,219 You can pick out a color. 214 00:09:11,270 --> 00:09:13,940 I've got bleeker beige, and these patterns 215 00:09:14,025 --> 00:09:18,599 of these Chinese Chestnut wall mounts are really fun. 216 00:09:18,667 --> 00:09:20,286 Fine. Yeah. Okay. 217 00:09:20,370 --> 00:09:22,490 I'll do it. Thanks, I guess. 218 00:09:22,575 --> 00:09:24,611 Great. 219 00:09:24,662 --> 00:09:26,614 It's gonna be great. 220 00:09:29,721 --> 00:09:32,726 [Humming softly] 221 00:09:34,847 --> 00:09:37,819 [Knock at door] 222 00:09:37,903 --> 00:09:41,075 Oh, hey. Do you have any, um, whites? 223 00:09:41,142 --> 00:09:44,481 I'm doing some whites. Really? 224 00:09:44,549 --> 00:09:46,451 - Yeah. - That makes me nervous. 225 00:09:46,502 --> 00:09:48,989 But, yeah, actually, I do, if you're gonna do some laundry. 226 00:09:49,041 --> 00:09:53,598 I have a big pile of dirty, smelly laundry. 227 00:09:53,666 --> 00:09:55,184 Just go ahead and scoop it up with your hands 228 00:09:55,269 --> 00:09:56,470 and then wash it. 229 00:09:56,521 --> 00:09:57,838 I don't really want to do any laundry. 230 00:09:57,890 --> 00:09:59,392 I'm just coming in here so you'll play me a song. 231 00:09:59,477 --> 00:10:01,279 - Yeah. I won't. - Come on. 232 00:10:01,346 --> 00:10:03,199 Why not? Because it's personal. 233 00:10:03,284 --> 00:10:04,902 And... and I just don't... 234 00:10:04,986 --> 00:10:07,206 Well, you're about to make the personal very public, 235 00:10:07,291 --> 00:10:09,093 so maybe you, you know... It's embarrassing. 236 00:10:09,161 --> 00:10:11,064 And I feel nervous and stuff. 237 00:10:11,132 --> 00:10:12,567 I understand. 238 00:10:12,634 --> 00:10:14,537 Your dad used to play stuff for me, you know, 239 00:10:14,588 --> 00:10:18,077 before it was ready, and I-I was pretty helpful. 240 00:10:18,145 --> 00:10:21,717 Well, dad and you didn't really turn out so well, 241 00:10:21,768 --> 00:10:25,490 so maybe... maybe we shouldn't jinx it. 242 00:10:27,562 --> 00:10:30,333 No, you're right. It didn't turn out so well. 243 00:10:30,400 --> 00:10:34,925 But he's a very good musician, and so are you. 244 00:10:35,009 --> 00:10:38,181 Come on. 245 00:10:40,886 --> 00:10:43,440 I'll play some for you, but you have to just... 246 00:10:43,525 --> 00:10:45,260 No, be cool. No, I know. 247 00:10:45,312 --> 00:10:49,819 Again, I've been in the world. Yes, I know how to be cool. 248 00:11:04,347 --> 00:11:07,402 [Hums softly] What? 249 00:11:07,469 --> 00:11:09,306 Nothing. I can't see your face. 250 00:11:09,373 --> 00:11:13,329 I wi... sorry. Just start again. 251 00:11:16,986 --> 00:11:18,756 Okay, it's like... 252 00:11:18,824 --> 00:11:20,677 It goes like... 253 00:11:20,761 --> 00:11:24,333 [Humming softly] 254 00:11:28,108 --> 00:11:30,528 What? What's it called? 255 00:11:30,612 --> 00:11:32,047 It's called graveyard song. 256 00:11:32,115 --> 00:11:34,853 What? [Laughs] Nothing. 257 00:11:34,904 --> 00:11:37,074 I mean, you'll bring the crowd to their feet. 258 00:11:37,158 --> 00:11:40,262 Sorry, I'm not really ready for this. 259 00:11:40,330 --> 00:11:41,582 I'm trying to lighten the mood. 260 00:11:41,667 --> 00:11:43,502 Will you just play it? It's just not done yet. 261 00:11:43,553 --> 00:11:44,721 It's not done, so, you know, 262 00:11:44,805 --> 00:11:46,675 I don't really want to do it right now. 263 00:11:46,726 --> 00:11:48,879 Yeah. Okay. I get it. No, totally. 264 00:11:48,930 --> 00:11:50,315 Okay. 265 00:11:50,382 --> 00:11:52,402 But, again, I like, you know, listening 266 00:11:52,487 --> 00:11:53,604 to someone learn something. 267 00:11:53,689 --> 00:11:55,725 Okay, you're right. Um, it sounds great. 268 00:11:55,776 --> 00:11:57,896 It's gonna be great. Thanks. 269 00:11:57,947 --> 00:12:00,784 I'm gonna go do that laundry. 270 00:12:00,869 --> 00:12:02,287 I'll leave it for mom to do. 271 00:12:02,371 --> 00:12:05,944 She likes doing it. Okay, bye. 272 00:12:06,012 --> 00:12:09,049 [Door closes] 273 00:12:09,101 --> 00:12:12,639 [Creedence clearwater revival's the working man] 274 00:12:12,724 --> 00:12:15,946 Well, I was born on a Sunday 275 00:12:16,030 --> 00:12:18,567 by Thursday, I had me a job 276 00:12:18,618 --> 00:12:22,106 - boring. - I was born on a Sunday 277 00:12:22,158 --> 00:12:24,278 - my grandpa wears these for lawn-mowing. 278 00:12:24,345 --> 00:12:27,083 By Thursday, I was working out on the job 279 00:12:27,135 --> 00:12:28,803 uh, what else? 280 00:12:28,887 --> 00:12:31,290 Cory, you know what? You know what might be helpful? 281 00:12:31,342 --> 00:12:34,230 Now that we see what you don't like, 282 00:12:34,297 --> 00:12:36,100 uh, you could tell me what kind of shoes 283 00:12:36,152 --> 00:12:37,469 you do want to make. 284 00:12:37,521 --> 00:12:39,991 Or better yet, you can tell the design team yourself. 285 00:12:40,075 --> 00:12:42,245 They've been dying to meet you. 286 00:12:42,312 --> 00:12:44,165 - Tell them this. - Okay. 287 00:12:44,250 --> 00:12:46,837 - We need to get radical... - "Get radical." 288 00:12:46,921 --> 00:12:50,210 - More vending machines. - Okay. Anything else? 289 00:12:50,294 --> 00:12:52,497 - I want pre-'99 stuff. 290 00:12:52,549 --> 00:12:54,718 - Before we got weird. - Yes. 291 00:12:54,803 --> 00:12:58,174 - Ah. - Yes. 292 00:12:58,226 --> 00:13:00,177 He made a million dollars on this game? 293 00:13:00,229 --> 00:13:02,315 No, honey, he made way more than a million dollars. 294 00:13:02,383 --> 00:13:04,536 10, 20, 30, 40, I don't know. 295 00:13:04,621 --> 00:13:07,893 - Really? - Yeah. 296 00:13:07,960 --> 00:13:09,128 You hate Cory. 297 00:13:09,196 --> 00:13:12,868 You know, he should be working in a video store. 298 00:13:12,936 --> 00:13:14,204 You know, he's that guy... 299 00:13:14,272 --> 00:13:16,675 The scruffy kid who acts like he's Johnny zen, 300 00:13:16,726 --> 00:13:18,379 but he's really just a slacker in a video store 301 00:13:18,446 --> 00:13:19,881 who doesn't have the drive to ring up a sale 302 00:13:19,949 --> 00:13:21,217 in a respectful amount of time. 303 00:13:21,285 --> 00:13:22,419 You know what I mean? He's that guy. 304 00:13:22,487 --> 00:13:24,823 That's terrible. 305 00:13:24,892 --> 00:13:27,896 And now he runs t&s. 306 00:13:27,964 --> 00:13:29,667 What's this ball for? There's a ball. 307 00:13:29,734 --> 00:13:31,836 I mean, this could be it, Kristina. 308 00:13:31,905 --> 00:13:35,176 This could be the end. I could be out of a job. 309 00:13:38,417 --> 00:13:39,584 Can you show me how to work this? 310 00:13:39,636 --> 00:13:40,753 I just want to try it. 311 00:13:40,804 --> 00:13:41,972 God, it's a stupid video game, honey. 312 00:13:42,057 --> 00:13:43,275 There's the track ball in the middle 313 00:13:43,359 --> 00:13:44,443 controls your powers. 314 00:13:44,528 --> 00:13:46,731 Okay. Am I the robot, or am I the turtle? 315 00:13:46,782 --> 00:13:49,670 - You're the robot. - Got it. 316 00:13:52,309 --> 00:13:53,544 You know what? I'm not gonna do this. 317 00:13:53,612 --> 00:13:54,679 I'm making myself sick. 318 00:13:54,747 --> 00:13:56,182 I'm not gonna complain like this. 319 00:13:56,250 --> 00:13:57,452 I'm gonna keep it together. 320 00:13:57,519 --> 00:13:58,754 I'm gonna have a positive attitude. 321 00:13:58,805 --> 00:13:59,923 I'm gonna give him some space. 322 00:13:59,991 --> 00:14:01,425 Maybe he'll come up with a good idea. 323 00:14:01,493 --> 00:14:03,229 If necessary, I'm gonna give him some guidance. 324 00:14:03,297 --> 00:14:06,802 - Damn you. - [Exhales deeply] 325 00:14:06,853 --> 00:14:10,476 - Turtle. - All right. Honey? 326 00:14:10,543 --> 00:14:13,614 Unbelievable. 327 00:14:13,666 --> 00:14:15,785 All right, good night, Kristina. 328 00:14:15,836 --> 00:14:20,127 I love you. Be right there. 329 00:14:20,178 --> 00:14:23,800 Honey, I just got in. I got in. 330 00:14:23,851 --> 00:14:25,771 - I'm in hell. - I beat a monkey. 331 00:14:25,838 --> 00:14:27,073 I'm in frickin' hell. 332 00:14:29,656 --> 00:14:30,927 Oh, dude, there you are. 333 00:14:30,994 --> 00:14:32,182 I've been looking for you everywhere. 334 00:14:32,267 --> 00:14:33,270 Look at this. 335 00:14:33,338 --> 00:14:34,559 Can you help me with something? 336 00:14:34,644 --> 00:14:35,981 Yeah. What's up? 337 00:14:36,049 --> 00:14:39,044 Um, my parents told me that I can't talk to this guy. 338 00:14:39,129 --> 00:14:42,224 And I just want to still be able to text-message 339 00:14:42,309 --> 00:14:43,395 and stuff like that 340 00:14:43,480 --> 00:14:45,052 without worrying that they're, like... 341 00:14:45,104 --> 00:14:46,325 This is such an easy fix. 342 00:14:46,392 --> 00:14:48,249 You're gonna be shocked. Let me see your phone. 343 00:14:48,334 --> 00:14:49,571 It's embarrassingly easy. Watch this. 344 00:14:49,622 --> 00:14:50,843 It's gonna take, like, five seconds. 345 00:14:50,911 --> 00:14:51,914 All you need to do is... Shh. 346 00:14:51,966 --> 00:14:54,123 There are no cell phones in the library. 347 00:14:54,192 --> 00:14:55,295 - Okay. - Thank you so much. 348 00:14:55,363 --> 00:14:58,073 - Sorry. - Let's go. 349 00:14:58,124 --> 00:15:00,283 Okay, so basically all you're gonna want to do 350 00:15:00,350 --> 00:15:02,843 is do the old switcheroo, okay? 351 00:15:02,928 --> 00:15:04,634 - Oh. Okay. - So what's the guy's name? 352 00:15:04,685 --> 00:15:07,496 - Uh, it's Alex. - Alex. 353 00:15:07,580 --> 00:15:10,541 Alex is now Chloe. 354 00:15:10,627 --> 00:15:12,767 - Oh, Chloe. Of course. - Okay? 355 00:15:12,836 --> 00:15:14,608 - That's amazing. - Problem solved. 356 00:15:14,676 --> 00:15:17,119 I feel like an idiot for not thinking of that. 357 00:15:17,186 --> 00:15:19,713 It's okay. It takes learning it the hard way. 358 00:15:19,798 --> 00:15:21,053 - Great. - So wait. 359 00:15:21,137 --> 00:15:22,893 What's going on with this guy, this Alex guy? 360 00:15:22,978 --> 00:15:26,240 - I-I like him. - Wait. Are you dating him? 361 00:15:26,325 --> 00:15:27,864 I'm listening. I'm just looking. 362 00:15:27,915 --> 00:15:29,788 I don't know, really. We're not... 363 00:15:29,873 --> 00:15:32,417 We're gonna go on a real date on Friday. 364 00:15:32,484 --> 00:15:35,562 That's so exciting. You seem excited and happy. 365 00:15:35,631 --> 00:15:37,839 Why are your parents not excited and happy? 366 00:15:37,907 --> 00:15:39,847 Because they're just stressed out 367 00:15:39,915 --> 00:15:42,659 because he had a bad childhood, honestly. 368 00:15:42,726 --> 00:15:46,408 His mom died, and his dad used to drink, 369 00:15:46,475 --> 00:15:49,320 and then he drank too, but he's fine now. 370 00:15:49,387 --> 00:15:51,211 And he's in a.A., and he's so good. 371 00:15:51,295 --> 00:15:52,667 He's in a.A.? 372 00:15:52,735 --> 00:15:55,361 He's been there for six months, and he's okay. 373 00:15:55,446 --> 00:15:58,859 Whoa. Okay. 374 00:15:58,927 --> 00:16:01,369 - Yeah. - That's intense. 375 00:16:01,421 --> 00:16:02,876 I can handle it. Thanks a lot. 376 00:16:02,927 --> 00:16:05,152 - You're welcome. - I appreciate it. 377 00:16:05,220 --> 00:16:08,901 Okay, explain to me why you're in my office 378 00:16:08,952 --> 00:16:10,625 when I'm not the one that can help you 379 00:16:10,710 --> 00:16:12,817 with your situation. 380 00:16:12,886 --> 00:16:14,758 Because it's humiliating. 381 00:16:14,827 --> 00:16:17,370 I don't want to ask Joel to come back, 382 00:16:17,437 --> 00:16:18,875 because then I'd be admitting 383 00:16:18,944 --> 00:16:20,985 that the play fell apart when he quit. 384 00:16:21,052 --> 00:16:24,148 Cros, the play fell apart when he quit. 385 00:16:24,232 --> 00:16:26,775 Wow. Okay. So you've already picked a side. 386 00:16:26,827 --> 00:16:29,620 You just betrayed that bond between brother and sister. 387 00:16:29,672 --> 00:16:31,261 Nobody's choosing sides. 388 00:16:31,329 --> 00:16:32,834 Okay, well, if you had to pick... 389 00:16:32,885 --> 00:16:36,014 - Joel. - Wow. That was quick. 390 00:16:36,065 --> 00:16:38,826 Cros, he's just... He's annoyingly good 391 00:16:38,894 --> 00:16:42,341 at this kind of thing. 392 00:16:42,392 --> 00:16:44,014 Yeah. 393 00:16:46,191 --> 00:16:49,788 I just kind of thought I was gonna be good at it. 394 00:16:49,873 --> 00:16:51,428 You'll get there. 395 00:16:51,513 --> 00:16:53,921 You think I'll get there in the next week? 396 00:16:53,973 --> 00:16:56,432 Listen, cros, you think the definition 397 00:16:56,483 --> 00:16:58,942 of a good parent is one that's successful all the time, 398 00:16:58,993 --> 00:17:00,834 but sometimes the definition of a good parent 399 00:17:00,918 --> 00:17:04,834 is just one who knows when it's time to eat crow 400 00:17:04,902 --> 00:17:06,574 and admit that you've had your ass handed to you 401 00:17:06,643 --> 00:17:08,181 by a class of six-year-olds. 402 00:17:08,249 --> 00:17:09,720 - Mm-hmm. 403 00:17:09,789 --> 00:17:12,332 Well, I have certainly had my ass handed to me 404 00:17:12,383 --> 00:17:14,674 by a class of six-year-olds, so... 405 00:17:14,726 --> 00:17:17,738 So now the only honorable thing left to do 406 00:17:17,822 --> 00:17:21,637 is to ask for help. 407 00:17:21,705 --> 00:17:24,064 From Joel. 408 00:17:24,148 --> 00:17:25,905 The one and only. 409 00:17:25,990 --> 00:17:30,005 [Sighs] 410 00:17:34,391 --> 00:17:35,695 [Gasps] 411 00:17:35,764 --> 00:17:38,373 Hi. [Laughs] Hi. 412 00:17:38,441 --> 00:17:40,549 I picked up a few samples, and I thought I'd get started 413 00:17:40,617 --> 00:17:41,921 just to show you what I found. 414 00:17:41,989 --> 00:17:45,068 Okay. Is this the stuff, on the bed, from the table? 415 00:17:45,135 --> 00:17:46,909 Yes, that was here, but it's all intact. 416 00:17:46,976 --> 00:17:48,081 Don't worry. 417 00:17:48,148 --> 00:17:49,704 I'm not worried. I just need a book. 418 00:17:49,788 --> 00:17:51,662 So what do you think? Do you like this one... the purple? 419 00:17:51,713 --> 00:17:53,000 - Yeah. Yeah. - Feels good? 420 00:17:53,052 --> 00:17:55,611 Yeah. I like it. 421 00:17:55,680 --> 00:18:00,214 Hey, uh, what about Friday night? 422 00:18:00,298 --> 00:18:02,758 What do you say we... we hang out, paint, 423 00:18:02,842 --> 00:18:04,566 maybe order a pizza... 424 00:18:04,650 --> 00:18:08,633 I don't know... Put on some music? 425 00:18:08,701 --> 00:18:10,406 Um... 426 00:18:10,475 --> 00:18:13,988 I'm going to the movies with Amber on Friday. 427 00:18:14,056 --> 00:18:16,566 Okay. That's fine. 428 00:18:16,617 --> 00:18:18,825 Um, we can maybe do it over the weekend, 429 00:18:18,909 --> 00:18:20,114 maybe Saturday. 430 00:18:20,181 --> 00:18:23,293 I can stay in Friday night and paint a big patch 431 00:18:23,361 --> 00:18:25,336 just to see how... How it looks. 432 00:18:25,403 --> 00:18:26,858 - Okay. - Yeah? 433 00:18:26,943 --> 00:18:29,151 Yeah. You don't mind doing it on Saturday? 434 00:18:29,203 --> 00:18:31,929 No. I want to do it. I really do. 435 00:18:31,997 --> 00:18:35,025 I look forward to it. Okay. Great. 436 00:18:35,110 --> 00:18:36,515 Great. 437 00:18:36,566 --> 00:18:39,527 It's a date. Yeah. 438 00:18:39,596 --> 00:18:45,252 Just hanging around till 2:00 or 3:00 439 00:18:45,320 --> 00:18:49,586 treating me well 440 00:18:49,670 --> 00:18:52,248 - it's so good. - Ooh, I have a question. 441 00:18:52,315 --> 00:18:54,122 There's a part that goes... It's so good, by the way. 442 00:18:54,190 --> 00:18:56,130 It's so good. Stop crying. 443 00:18:56,198 --> 00:18:58,038 - I'm not. It's beautiful. - I feel embarrassed. 444 00:18:58,106 --> 00:18:59,711 - It's beautiful. - Listen, I need help. 445 00:18:59,779 --> 00:19:01,386 Okay, it goes... 446 00:19:01,453 --> 00:19:04,180 Would you wake me when you leave? 447 00:19:04,265 --> 00:19:06,239 but I could also go... 448 00:19:06,306 --> 00:19:09,720 Would you wake me when you leave? 449 00:19:09,788 --> 00:19:12,431 I love that. I love that, on the second one. 450 00:19:12,499 --> 00:19:15,444 That's good, because the second one is sadder. 451 00:19:15,511 --> 00:19:19,461 It's like... I'll be seeing you again 452 00:19:19,528 --> 00:19:20,631 - very nice. - Yeah? 453 00:19:20,700 --> 00:19:22,439 - Really pretty. Yeah. Yeah. - Okay. Cool. 454 00:19:22,507 --> 00:19:23,929 And then it goes... 455 00:19:24,014 --> 00:19:28,113 Ooh ooh ooh ooh 456 00:19:31,746 --> 00:19:34,188 but... so... 457 00:19:34,256 --> 00:19:36,029 Honey. I always forget this part. 458 00:19:36,097 --> 00:19:37,837 I know. Don't... don't do it. Don't do it. 459 00:19:37,905 --> 00:19:39,109 You know, you don't need that lick. 460 00:19:39,160 --> 00:19:40,950 Just keep going. Leave it clean. 461 00:19:41,001 --> 00:19:42,289 No. It sounds good. 462 00:19:42,356 --> 00:19:44,263 It really, like, adds some complexity to it. 463 00:19:44,331 --> 00:19:46,306 Oh, but, honey, you're going to be so much more nervous 464 00:19:46,373 --> 00:19:47,544 than you think when you get up there 465 00:19:47,612 --> 00:19:49,083 with the microphone and the sound 466 00:19:49,152 --> 00:19:50,205 and the lights and stuff. 467 00:19:50,289 --> 00:19:51,560 You're gonna get very, very nervous. 468 00:19:51,628 --> 00:19:53,736 And I just feel like you're kind of choking on tt. 469 00:19:53,804 --> 00:19:54,975 - Mom. - I mean, it's... 470 00:19:55,026 --> 00:19:56,531 No, 'cause your other songs will be more... 471 00:19:56,616 --> 00:19:57,853 Please, I can't think about that. 472 00:19:57,904 --> 00:20:00,247 I know. No, I'm just saying it's very quiet 473 00:20:00,331 --> 00:20:01,435 and simple already. 474 00:20:01,503 --> 00:20:02,757 And so it doesn't need the kind of... 475 00:20:02,842 --> 00:20:04,782 - Simple? - No, it's beautiful. 476 00:20:04,850 --> 00:20:06,991 It's not too simple. It's beautiful. 477 00:20:07,059 --> 00:20:08,832 It just seems to be making you tense 478 00:20:08,900 --> 00:20:10,740 to... to add the extra thing, and you don't need it. 479 00:20:10,808 --> 00:20:12,129 Now I'm nervous. 480 00:20:12,215 --> 00:20:13,920 Now it doesn't matter if I feel like I get it down. 481 00:20:13,971 --> 00:20:15,996 I'm gonna be worried about how I look doing it. 482 00:20:16,064 --> 00:20:17,485 Never mind. You're right. 483 00:20:17,570 --> 00:20:19,243 I don't want to make you feel weird. 484 00:20:19,294 --> 00:20:21,720 It was so good. It was so good. 485 00:20:32,591 --> 00:20:34,464 - So what are we wearing to this open-mic thing? 486 00:20:34,532 --> 00:20:37,040 Haven't been to one of those since, uh, crosby's punk band. 487 00:20:37,108 --> 00:20:38,546 Do you remember that? What was it called? 488 00:20:38,613 --> 00:20:40,018 The burning sensation. 489 00:20:40,086 --> 00:20:43,396 [laughing] You got it. 490 00:20:43,464 --> 00:20:44,969 They were bad. 491 00:20:45,020 --> 00:20:46,976 I don't know, mom. You always look pretty cool. 492 00:20:47,027 --> 00:20:49,083 - Oh. - Well, I'll tell you one thing, 493 00:20:49,152 --> 00:20:50,589 I called adam about carpooling, 494 00:20:50,657 --> 00:20:52,931 And he doesn't know anything about this. 495 00:20:52,999 --> 00:20:54,637 We're still not sure if everybody's gonna get to go. 496 00:20:54,705 --> 00:20:56,109 We're gonna go. What are you talking about? 497 00:20:56,177 --> 00:20:57,346 It's my granddaughter. 498 00:20:57,398 --> 00:20:59,070 If I want to go see my granddaughter perform, 499 00:20:59,155 --> 00:21:00,291 I can go see her perform. 500 00:21:00,359 --> 00:21:01,529 You know, dad, 501 00:21:01,596 --> 00:21:02,834 Let's, uh, talk to amber about it later. 502 00:21:02,885 --> 00:21:04,055 Later? Let's talk about it now. 503 00:21:04,139 --> 00:21:05,209 Dad. 504 00:21:05,277 --> 00:21:06,546 I don't care if you guys go or not. 505 00:21:06,598 --> 00:21:07,819 - Yay! - Oh. 506 00:21:07,886 --> 00:21:10,728 But there's a catch. I won't be there. 507 00:21:10,796 --> 00:21:12,234 What does that mean? 508 00:21:12,285 --> 00:21:13,673 - I quit. I'm not doing it. - No, no, no. 509 00:21:13,740 --> 00:21:14,927 After all that work you did? 510 00:21:15,012 --> 00:21:16,316 Yeah, I just didn't feel like it. 511 00:21:16,383 --> 00:21:18,273 Also, I'm going to a movie with haddie on Friday. 512 00:21:18,357 --> 00:21:19,360 Can I borrow the car? 513 00:21:19,428 --> 00:21:21,434 Yes. Wait. No. What happened? 514 00:21:21,503 --> 00:21:22,606 It's not a big deal. 515 00:21:22,673 --> 00:21:24,111 I just didn't feel like doing it, okay? 516 00:21:24,162 --> 00:21:25,448 - No, no, no. - Problem solved. 517 00:21:25,500 --> 00:21:27,172 - Let me take you to school. - No, that's okay. 518 00:21:27,257 --> 00:21:30,149 I'll take the bus. 519 00:21:30,234 --> 00:21:31,704 What's that about? 520 00:21:31,773 --> 00:21:35,451 It's about me. 521 00:21:35,520 --> 00:21:38,379 [knocking at door] 522 00:21:38,463 --> 00:21:40,336 Hey. 523 00:21:40,404 --> 00:21:41,741 Um... [clears throat] 524 00:21:41,809 --> 00:21:44,451 So as it turns out, 525 00:21:44,519 --> 00:21:47,529 Good intentions and raw talent aren't enough to pull off 526 00:21:47,597 --> 00:21:49,737 Kindergarten theater. 527 00:21:49,805 --> 00:21:52,681 Well... 528 00:21:52,732 --> 00:21:55,859 Look, my... my ego got the better of me, I think, 529 00:21:55,910 --> 00:21:59,037 And, um, I'm sorry about that. 530 00:21:59,089 --> 00:22:02,048 But I-I don't think the kids should be punished for that 531 00:22:02,116 --> 00:22:04,441 Or the parents that have to sit through 532 00:22:04,525 --> 00:22:08,103 This terrible play I've created. 533 00:22:08,171 --> 00:22:10,997 What are you saying? 534 00:22:11,082 --> 00:22:14,225 Joe, I'm... I'm begging you, man. 535 00:22:14,294 --> 00:22:15,564 You... you got to come back. 536 00:22:15,631 --> 00:22:17,488 If you don't, this... this play's gonna be 537 00:22:17,572 --> 00:22:18,825 The biggest disaster in california 538 00:22:18,911 --> 00:22:23,543 Since the earthquake of 1905. 539 00:22:23,627 --> 00:22:25,835 190... 1906? 6. 540 00:22:25,902 --> 00:22:27,841 Man, the play's about the history of california. 541 00:22:27,893 --> 00:22:29,848 I don't even know. [Sighs] 542 00:22:29,901 --> 00:22:32,241 - Joe, you got to come back. - I don't know, man. I just... 543 00:22:32,326 --> 00:22:36,373 I'm not equipped to do this without you. 544 00:22:36,424 --> 00:22:40,990 Yeah, I got... I got to think about it a little. 545 00:22:41,057 --> 00:22:43,616 - Okay. - Yeah. 546 00:22:43,700 --> 00:22:46,743 Crosby? Yeah? 547 00:22:46,795 --> 00:22:48,132 I just... 548 00:22:48,217 --> 00:22:52,598 I am kidding, man. 549 00:22:52,649 --> 00:22:54,103 What do you mean you're kidding? 550 00:22:54,154 --> 00:22:56,345 Your sister told me you'd be coming over. 551 00:22:56,413 --> 00:22:57,616 She told you that I was coming over? 552 00:22:57,668 --> 00:22:59,005 I heard your bike. 553 00:22:59,089 --> 00:23:00,728 And then you just let me go through that whole speech? 554 00:23:00,795 --> 00:23:02,685 It was a great speech. 555 00:23:02,769 --> 00:23:04,307 - Then I take it all back. - You can't take it back. 556 00:23:04,358 --> 00:23:05,361 - No, I do. - It's out there. 557 00:23:05,446 --> 00:23:06,666 Get in here and have a beer with me. 558 00:23:06,751 --> 00:23:09,092 - I didn't mean any of it. - I want to see you do 559 00:23:09,159 --> 00:23:10,346 That whole thing again. 560 00:23:10,430 --> 00:23:12,103 What was the part about you desperately needing me? 561 00:23:12,170 --> 00:23:14,896 [das racists' combination pizza hut and taco bell] 562 00:23:14,980 --> 00:23:16,736 wait, what? At the pizza hut 563 00:23:16,820 --> 00:23:19,044 - what? - What? At the taco bell 564 00:23:19,129 --> 00:23:22,674 what? The combination pizza hut and taco bell 565 00:23:22,726 --> 00:23:24,715 - we at the pizza hut - No 566 00:23:24,783 --> 00:23:26,605 - we at the taco bell - No 567 00:23:26,690 --> 00:23:28,294 we at the combination... 568 00:23:28,362 --> 00:23:31,908 [sniffing] 569 00:23:31,976 --> 00:23:35,470 [loud music and chatter] 570 00:23:38,817 --> 00:23:41,626 Braverman, come here a sec, man. 571 00:23:41,710 --> 00:23:44,119 - I want one of those. - Check that out. 572 00:23:44,186 --> 00:23:47,765 Check out this robot. Whoo. 573 00:23:47,817 --> 00:23:51,646 Cool. That's radical. 574 00:23:51,714 --> 00:23:53,485 Uh, I didn't think you were coming in today. 575 00:23:53,537 --> 00:23:55,543 Oh, yeah, man, we just got here. 576 00:23:55,628 --> 00:23:57,333 Check it. These are a few of my pals... 577 00:23:57,384 --> 00:24:00,813 Spider, tj, smokey. Hey, braverman. 578 00:24:00,864 --> 00:24:02,485 Hi. Smokey. 579 00:24:02,536 --> 00:24:04,208 Spider here has some really amazing shoe ideas. 580 00:24:04,293 --> 00:24:05,546 Spider, tell him. Okay. 581 00:24:05,630 --> 00:24:07,721 Well, it's more of a drawing than an idea, 582 00:24:07,805 --> 00:24:09,896 But you take all the shoe demons 583 00:24:09,980 --> 00:24:12,522 Out of the t&s thing... 584 00:24:12,573 --> 00:24:15,783 Pow. Kicking a new flavor. You know what I'm saying? 585 00:24:15,868 --> 00:24:17,238 Put that on the sole. "pow." 586 00:24:17,290 --> 00:24:18,744 No, the "pow" is in your brain. 587 00:24:18,812 --> 00:24:21,252 See, it's like the skull, braverman, with the horns. 588 00:24:21,305 --> 00:24:23,161 That's actually... the shoe is thinking that. 589 00:24:23,228 --> 00:24:25,452 Shoe demons exiting. 590 00:24:25,537 --> 00:24:27,291 It's like it's being exorcised. 591 00:24:27,377 --> 00:24:30,838 - It's being extracted. - It's a shoe, braverman. 592 00:24:30,923 --> 00:24:32,427 Right. 593 00:24:32,478 --> 00:24:34,819 Yeah, well, you've given me a lot to think about. 594 00:24:34,903 --> 00:24:36,358 Cory, can I see you in my office? 595 00:24:36,442 --> 00:24:39,185 Yeah, man, as soon as I'm done here... 596 00:24:39,253 --> 00:24:40,623 It can't wait. 597 00:24:40,675 --> 00:24:43,852 - Uh-oh, busted, cory. Busted. 598 00:24:43,936 --> 00:24:48,351 [laughter] 599 00:24:48,403 --> 00:24:51,931 Thank you. 600 00:24:51,999 --> 00:24:53,303 What's up? 601 00:24:53,370 --> 00:24:56,046 Listen, I don't know how you worked your business 602 00:24:56,097 --> 00:24:58,622 With the video games, but this place is a living, 603 00:24:58,690 --> 00:24:59,625 Breathing company. 604 00:24:59,694 --> 00:25:00,696 We make shoes. 605 00:25:00,764 --> 00:25:02,035 And there are people who work here 606 00:25:02,086 --> 00:25:04,778 Who need this company to succeed whether you do or not. 607 00:25:04,845 --> 00:25:06,467 Wait a minute, okay? 608 00:25:06,552 --> 00:25:09,394 No one wants t&s to be great again more me. 609 00:25:09,445 --> 00:25:11,234 Really? Then I'd like to see you act like it. 610 00:25:11,285 --> 00:25:13,108 Starting tomorrow, come in during regular business hours. 611 00:25:13,159 --> 00:25:14,245 Meet your design team. 612 00:25:14,313 --> 00:25:16,285 These are great people with great ideas. 613 00:25:16,337 --> 00:25:17,674 They're also people with families 614 00:25:17,759 --> 00:25:19,431 Who are scared to death that you are gonna run 615 00:25:19,482 --> 00:25:23,027 This place into the ground. 616 00:25:23,112 --> 00:25:26,038 Is that how you feel? 617 00:25:26,123 --> 00:25:27,209 I don't know yet. 618 00:25:27,293 --> 00:25:28,547 But after what I just saw in there, 619 00:25:28,632 --> 00:25:31,524 Honestly, that doesn't even begin to cover my fears. 620 00:25:31,610 --> 00:25:33,532 I know exactly what I'm doing. 621 00:25:33,617 --> 00:25:35,573 Okay, listen, you don't know what you're doing. 622 00:25:35,657 --> 00:25:37,329 You don't have a mission statement. 623 00:25:37,380 --> 00:25:38,835 You don't have a business plan. 624 00:25:38,886 --> 00:25:40,641 The only thing that you've presented me with 625 00:25:40,708 --> 00:25:42,982 Is this vague idea that somehow we got weird 626 00:25:43,051 --> 00:25:44,188 In the '90s. 627 00:25:44,239 --> 00:25:45,358 I don't have an answer yet. 628 00:25:45,409 --> 00:25:46,696 Well, you better come up with one soon. 629 00:25:46,747 --> 00:25:47,917 You bought the company. 630 00:25:48,002 --> 00:25:49,372 You're the guy who has to have the answer. 631 00:25:49,423 --> 00:25:51,481 - I know what the problem is. - Well, what's that? 632 00:25:51,548 --> 00:25:54,943 You guys started selling out. 633 00:25:55,027 --> 00:25:57,151 Now, coming up with what we're gonna do 634 00:25:57,236 --> 00:25:58,572 Is a creative problem. 635 00:25:58,624 --> 00:26:00,998 It's exciting, and I'm working on it. 636 00:26:01,083 --> 00:26:05,431 And I-I want you to be working on it, too, with me. 637 00:26:05,482 --> 00:26:07,907 - That's it? - Yeah. 638 00:26:07,974 --> 00:26:10,533 That's how people solve problems. 639 00:26:10,617 --> 00:26:12,290 They think about them. 640 00:26:12,341 --> 00:26:15,033 You can't control creativity, man. 641 00:26:15,100 --> 00:26:17,358 Now, I am completely comfortable with the fact 642 00:26:17,442 --> 00:26:19,181 That I don't have an answer yet. 643 00:26:19,249 --> 00:26:22,159 But you need to be comfortable with that, too, 644 00:26:22,210 --> 00:26:23,931 Because whatever we do, 645 00:26:23,999 --> 00:26:26,809 It's going to involve taking risks. 646 00:26:30,088 --> 00:26:32,027 Braverman. 647 00:26:32,096 --> 00:26:35,406 Braverman. Braver man. 648 00:26:35,458 --> 00:26:38,752 - Yes, yes, that's my name. - I like you, okay? 649 00:26:38,819 --> 00:26:41,228 You're a cool dude. 650 00:26:41,279 --> 00:26:44,406 You're smart, and I want you to stick around. 651 00:26:44,457 --> 00:26:46,797 But we're going to be going for an extremely 652 00:26:46,883 --> 00:26:48,889 Youth-oriented product. 653 00:26:48,956 --> 00:26:52,234 And it is going to get radical. 654 00:26:52,302 --> 00:26:56,583 And I just want to make sure... 655 00:26:56,651 --> 00:26:59,259 That you're up for it. 656 00:27:02,188 --> 00:27:04,378 Okay. 657 00:27:04,446 --> 00:27:06,737 Are you sure? 658 00:27:06,821 --> 00:27:09,330 I'm sure. 659 00:27:09,970 --> 00:27:12,231 Cool. 660 00:27:27,356 --> 00:27:28,492 What's the deal with the movie? 661 00:27:28,543 --> 00:27:29,662 How did it go? 662 00:27:29,713 --> 00:27:31,165 We went to the u.A. Berkeley 7 on shattuck. 663 00:27:31,216 --> 00:27:33,304 And I can't believe that they raised the ticket prices again. 664 00:27:33,372 --> 00:27:35,744 Awful. So rude. And what did you think about the movie? 665 00:27:35,811 --> 00:27:37,315 How did you feel? Well, I mean, it was okay. 666 00:27:37,382 --> 00:27:38,885 But Michael cera was obviously hilarious. 667 00:27:38,936 --> 00:27:40,389 Obviously hilarious and cute. 668 00:27:40,457 --> 00:27:42,896 - And adorable. - Yes. Correct. 669 00:27:42,964 --> 00:27:44,366 Okay. Okay, I think you got it. 670 00:27:44,434 --> 00:27:46,505 That's pretty much all the bases covered. 671 00:27:46,572 --> 00:27:48,811 How do I look? 672 00:27:48,879 --> 00:27:51,351 You look beautiful. 673 00:27:51,418 --> 00:27:53,473 [Laughs] Thank you. 674 00:27:53,558 --> 00:27:55,227 Thank you, seriously, for everything. 675 00:27:55,278 --> 00:27:57,265 I will call you when it's time to pick me up. 676 00:27:57,318 --> 00:27:58,703 Can I say something, 677 00:27:58,771 --> 00:28:00,542 even though you're gonna get mad at me? 678 00:28:00,609 --> 00:28:02,880 - Okay. - Okay. 679 00:28:02,948 --> 00:28:04,752 Drinking... 680 00:28:04,820 --> 00:28:07,192 I know. But I just need to get it out. 681 00:28:07,259 --> 00:28:10,200 You know that my dad drank, and it was a big problem. 682 00:28:10,267 --> 00:28:12,271 - Mm-hmm. - Okay. 683 00:28:12,339 --> 00:28:15,079 It's just that when somebody you love drinks, 684 00:28:15,147 --> 00:28:18,320 it's like they're a different person, 685 00:28:18,372 --> 00:28:19,424 and you don't matter. 686 00:28:19,491 --> 00:28:22,130 And it can be really, really scary. 687 00:28:22,198 --> 00:28:23,969 And I-I-I understand that this guy 688 00:28:24,036 --> 00:28:27,010 is probably the coolest guy in the whole world, 689 00:28:27,061 --> 00:28:29,884 and I'm sure it will never be a problem, honestly. 690 00:28:29,951 --> 00:28:32,892 - Alex is okay. - I know. I know. 691 00:28:32,959 --> 00:28:34,378 He's been sober for six months. 692 00:28:34,463 --> 00:28:36,300 I know. But that's not very long. 693 00:28:36,368 --> 00:28:38,640 My dad would have longer stretches and go back into it. 694 00:28:38,707 --> 00:28:39,843 I'm just saying. 695 00:28:39,911 --> 00:28:42,751 I know. I'm... I hear you. I understand. 696 00:28:42,818 --> 00:28:45,591 Just be aware, okay? 697 00:28:45,659 --> 00:28:47,496 Okay? Okay. 698 00:28:47,563 --> 00:28:49,835 - Yeah. - You don't have to worry. 699 00:28:49,903 --> 00:28:52,676 You're my ride home. Very comforting. 700 00:28:52,743 --> 00:28:54,681 Okay, great. I'll call you. Thank you. 701 00:28:54,749 --> 00:28:57,973 I am listening to you. Go get him. 702 00:28:58,058 --> 00:28:59,310 You look great. Thank you. 703 00:28:59,394 --> 00:29:02,033 He's a lucky man. 704 00:29:09,387 --> 00:29:11,090 - Uh-oh. [Chuckles] 705 00:29:11,158 --> 00:29:12,143 Should I be worried? 706 00:29:12,227 --> 00:29:13,647 You're sitting alone in the dark 707 00:29:13,732 --> 00:29:17,072 in the laundry room not doing laundry? 708 00:29:17,140 --> 00:29:20,247 I just can't figure out how to get my whites whiter. 709 00:29:20,314 --> 00:29:23,322 - What's up? - Oh, mom. 710 00:29:23,390 --> 00:29:25,010 Do you ever worry so much about something bad 711 00:29:25,094 --> 00:29:26,830 happening to me that you stomped out my fire 712 00:29:26,882 --> 00:29:28,100 by accident? 713 00:29:28,169 --> 00:29:29,504 I don't know. 714 00:29:29,556 --> 00:29:32,445 You know, we all try to protect our kids. 715 00:29:32,512 --> 00:29:33,883 It's what we do. 716 00:29:33,950 --> 00:29:35,353 - Mm-hmm. 717 00:29:35,421 --> 00:29:37,959 Then they grow up, and we can't protect them anymore. 718 00:29:38,027 --> 00:29:40,065 And you'd save yourself a lot of grief 719 00:29:40,133 --> 00:29:41,469 if you'd accept that fact. 720 00:29:41,537 --> 00:29:44,644 I mean, we can be there for them, 721 00:29:44,711 --> 00:29:46,949 but... 722 00:29:47,017 --> 00:29:50,459 We can't protect them. 723 00:29:50,526 --> 00:29:52,062 I think it's one of the toughest things 724 00:29:52,131 --> 00:29:54,502 about being a parent. 725 00:30:02,056 --> 00:30:04,060 [Door opens] 726 00:30:07,704 --> 00:30:11,212 Hey. 727 00:30:11,280 --> 00:30:14,470 What you reading? 728 00:30:14,555 --> 00:30:16,559 It's a book. 729 00:30:20,938 --> 00:30:24,547 All right, well, I just came to say good night, Max. 730 00:30:24,614 --> 00:30:27,353 Did I ever tell you you're a good kid? 731 00:30:27,422 --> 00:30:29,293 - Mm-hmm. 732 00:30:29,360 --> 00:30:31,431 Well, you still are. 733 00:30:38,383 --> 00:30:42,594 Why are you still here? 734 00:30:42,661 --> 00:30:46,604 Just lost in thought, I guess. I'm just... 735 00:30:46,671 --> 00:30:50,045 I think my boss thinks I'm too old. 736 00:30:50,114 --> 00:30:53,153 - How old are you? - 41. 737 00:30:53,221 --> 00:30:57,331 That's pretty old. 738 00:30:57,399 --> 00:30:59,921 Sweet dreams, son. 739 00:31:02,679 --> 00:31:03,914 Are we not allowed to be out here? 740 00:31:03,983 --> 00:31:05,184 Well, if I said we had permission, 741 00:31:05,253 --> 00:31:06,471 will it make it any less exciting? 742 00:31:06,556 --> 00:31:08,944 No. Actually, I'm very afraid of breaking rules, 743 00:31:09,030 --> 00:31:13,372 which is stupid, but... Oh, my God. 744 00:31:15,713 --> 00:31:20,007 This is beautiful. 745 00:31:20,091 --> 00:31:21,695 What is this? 746 00:31:21,762 --> 00:31:25,353 What are you doing? How did you set all of this up? 747 00:31:25,439 --> 00:31:26,523 I pulled some strings, 748 00:31:26,607 --> 00:31:29,281 you know, called in a few favors. 749 00:31:29,349 --> 00:31:31,720 - This is my favorite movie. - It's your third favorite. 750 00:31:31,788 --> 00:31:33,057 Your first is love actually. 751 00:31:33,125 --> 00:31:34,494 But you already saw it with that Steve guy, 752 00:31:34,562 --> 00:31:36,265 so that was completely out of the question. 753 00:31:36,333 --> 00:31:37,301 - Mm-hmm. 754 00:31:37,369 --> 00:31:38,905 And although I like you, 755 00:31:38,973 --> 00:31:40,777 not enough to sit through twilight. 756 00:31:40,845 --> 00:31:43,450 [Laughs] I mean, I just don't know what to say. 757 00:31:43,518 --> 00:31:44,887 You're a really good listener. 758 00:31:44,955 --> 00:31:46,926 I try. 759 00:31:46,994 --> 00:31:48,497 Come on. 760 00:31:48,564 --> 00:31:50,585 We're missing the movie. 761 00:31:50,670 --> 00:31:53,410 Okay. 762 00:31:53,477 --> 00:31:55,916 So cute. Where did you get this? 763 00:31:55,984 --> 00:31:59,074 I, uh, called in some favors. 764 00:31:59,159 --> 00:32:01,431 If you haven't noticed, I'm very well connected. 765 00:32:01,498 --> 00:32:03,419 To...? 766 00:32:03,503 --> 00:32:05,908 The security guard. He owes me a favor. 767 00:32:05,960 --> 00:32:08,649 Ooh. Sparkling water. 768 00:32:08,716 --> 00:32:09,985 So how about we toast? 769 00:32:10,053 --> 00:32:11,824 Okay. 770 00:32:11,891 --> 00:32:14,030 To first dates. 771 00:32:14,097 --> 00:32:15,316 Okay. 772 00:32:15,401 --> 00:32:16,703 [Stars' undertow] 773 00:32:16,771 --> 00:32:19,610 All the wind's at your eyes 774 00:32:19,679 --> 00:32:21,583 at your eyes, at your eyes 775 00:32:21,650 --> 00:32:23,320 at your eyes this is good. 776 00:32:23,387 --> 00:32:24,987 777 00:32:28,935 --> 00:32:32,109 both take you to the floor... 778 00:32:32,177 --> 00:32:35,050 thank you. 779 00:32:35,118 --> 00:32:36,688 You're welcome. 780 00:32:36,756 --> 00:32:38,492 - To the floor - when will it stop? 781 00:32:38,560 --> 00:32:42,770 when will it stop? When will it stop? 782 00:32:42,838 --> 00:32:45,176 when will it stop? 783 00:32:55,237 --> 00:32:57,007 how was the movie? 784 00:32:57,075 --> 00:32:58,344 Hey. 785 00:32:58,412 --> 00:33:01,017 Uh, it was good. It was a little long. 786 00:33:01,085 --> 00:33:03,390 But Michael cera was adorable as always. 787 00:33:03,441 --> 00:33:06,899 [Continues playing guitar] 788 00:33:06,968 --> 00:33:08,069 What? 789 00:33:08,136 --> 00:33:10,977 You still play that chord that funny way. 790 00:33:11,044 --> 00:33:12,848 I know. 791 00:33:12,915 --> 00:33:14,318 Dad showed me how to do it, 792 00:33:14,386 --> 00:33:16,825 and now it's the only way I can play it. 793 00:33:16,892 --> 00:33:18,429 No, I remember. 794 00:33:18,480 --> 00:33:20,150 You were so little when you started playing, 795 00:33:20,235 --> 00:33:24,829 and your little, tiny little hand wouldn't reach. 796 00:33:24,913 --> 00:33:27,219 And so he showed you the cheat. 797 00:33:27,286 --> 00:33:29,391 Yeah, and now I get made fun of. 798 00:33:29,458 --> 00:33:32,732 Well, something useful he taught you, anyway. 799 00:33:32,800 --> 00:33:35,674 Yeah. 800 00:33:35,741 --> 00:33:38,682 - I'm sorry you're not doing the open-mic night. 801 00:33:38,749 --> 00:33:41,488 I feel bad about that. 802 00:33:43,929 --> 00:33:46,668 You know, when you have kids, 803 00:33:46,737 --> 00:33:48,356 if you have kids, 804 00:33:48,441 --> 00:33:51,715 there's something you should know... 805 00:33:51,783 --> 00:33:55,659 A very confusing thing they don't tell you. 806 00:33:55,727 --> 00:33:59,502 You see so much of yourself in them. 807 00:33:59,570 --> 00:34:02,443 You see... 808 00:34:02,511 --> 00:34:04,782 Your... 809 00:34:04,850 --> 00:34:07,439 Ironic take on the world. 810 00:34:07,524 --> 00:34:09,127 That one was for me. 811 00:34:09,194 --> 00:34:11,800 You see your smile, your walk, 812 00:34:11,868 --> 00:34:14,306 your sense of humor, whatever. 813 00:34:14,374 --> 00:34:16,646 And you think... 814 00:34:16,714 --> 00:34:19,788 They're you. 815 00:34:19,855 --> 00:34:23,564 But they're not you. 816 00:34:23,632 --> 00:34:27,374 And they shouldn't have all of your baggage, 817 00:34:27,441 --> 00:34:29,713 your fear, and your insecurity, 818 00:34:29,781 --> 00:34:32,721 and your life experience, because that's not fair. 819 00:34:32,789 --> 00:34:36,330 They have their own. 820 00:34:36,398 --> 00:34:39,973 Your song is beautiful. 821 00:34:40,041 --> 00:34:42,580 It's haunting and moving, 822 00:34:42,647 --> 00:34:46,624 and... 823 00:34:46,692 --> 00:34:48,596 It's so you. 824 00:34:48,663 --> 00:34:53,341 And that's all I should've said to you the other night. 825 00:34:53,408 --> 00:34:55,680 I'm so proud, and I'm so impressed, 826 00:34:55,748 --> 00:34:58,822 and I'm so... 827 00:34:58,890 --> 00:35:01,863 In awe of you. 828 00:35:04,404 --> 00:35:08,313 And I want you to just go out there and... 829 00:35:08,381 --> 00:35:10,318 Fly. 830 00:35:12,124 --> 00:35:14,997 You can fly. 831 00:35:25,746 --> 00:35:28,298 Hey, guys, guys, can I have everyone's attention? 832 00:35:28,382 --> 00:35:30,467 I have a huge surprise for you. 833 00:35:30,551 --> 00:35:32,085 [Children shouting] 834 00:35:32,136 --> 00:35:33,687 Okay, hold on. Hold on. Hold on. 835 00:35:33,755 --> 00:35:36,891 Our most talented director is back from vacation. 836 00:35:36,958 --> 00:35:40,144 You may remember him... Sydney's dad, Joel! 837 00:35:40,228 --> 00:35:44,682 [Cheers and applause] 838 00:35:47,068 --> 00:35:49,488 - Hi, daddy. - Hey, honey. 839 00:35:49,572 --> 00:35:52,741 Who wants to help us tell a story? 840 00:35:52,809 --> 00:35:55,810 Sit on your tushies if you can hear me. 841 00:35:55,862 --> 00:36:00,315 Now, we're gonna need two super-special volunteers 842 00:36:00,383 --> 00:36:05,121 to help us pass out a new script 843 00:36:05,172 --> 00:36:07,957 featuring all the music that Crosby taught you... 844 00:36:08,008 --> 00:36:12,094 All that great music with some history of California. 845 00:36:12,162 --> 00:36:14,180 It is gonna be awesome. 846 00:36:14,264 --> 00:36:16,433 Whisper-scream as loud as you can. 847 00:36:16,500 --> 00:36:17,634 [Whispering] Yeah. 848 00:36:17,685 --> 00:36:20,804 [Whispered screams] 849 00:36:32,117 --> 00:36:34,369 We're... we're just supposed to wait? 850 00:36:34,453 --> 00:36:39,324 Yeah. We'll just wait. It's fine. 851 00:36:39,375 --> 00:36:41,709 You know, maybe someone should check on her. 852 00:36:41,794 --> 00:36:43,912 - Uh, that would be you. - I'm sure she's fine. 853 00:36:43,996 --> 00:36:45,431 I don't want to say the wrong thing and... 854 00:36:45,498 --> 00:36:48,533 - Sarah, come on, this is ri-gosh-dab-diculous. 855 00:36:48,585 --> 00:36:49,585 Oh, no, no, no. Dad, no. 856 00:36:49,669 --> 00:36:51,587 I got this handled, baby. 857 00:36:51,671 --> 00:36:53,889 You know what I'm saying? Oh, God. 858 00:36:53,974 --> 00:36:55,507 Well... 859 00:36:55,559 --> 00:36:57,076 [Knock at door] 860 00:36:57,143 --> 00:36:59,980 Amber, I'm coming in. 861 00:37:00,047 --> 00:37:01,214 Okay, let's go. 862 00:37:01,282 --> 00:37:04,084 I don't think I can do it. 863 00:37:04,151 --> 00:37:07,087 I'm so nervous, and my voice is sounding really bad. 864 00:37:07,154 --> 00:37:09,022 And my fingers feel heavy. 865 00:37:09,090 --> 00:37:10,757 I'm serious. I'm really nervous. 866 00:37:10,825 --> 00:37:12,859 Amber, stop it. Stop it. Stop it. 867 00:37:12,910 --> 00:37:16,697 We are going. 868 00:37:16,765 --> 00:37:19,400 Honey... 869 00:37:19,451 --> 00:37:23,271 You are gonna be fantastic. 870 00:37:25,107 --> 00:37:27,608 I mean great. 871 00:37:37,553 --> 00:37:39,888 You're an e.V.P. At a solid company. 872 00:37:39,939 --> 00:37:43,059 I-I've got people who'd kill for that job. 873 00:37:43,127 --> 00:37:46,946 Yeah, uh, look, it's just there's a changeover going on 874 00:37:47,031 --> 00:37:48,398 at the company, 875 00:37:48,449 --> 00:37:50,566 and I'm not... I'm not sure it's gonna continue 876 00:37:50,634 --> 00:37:51,734 to be a good fit. 877 00:37:51,802 --> 00:37:54,003 So I just wanted to see, you know, 878 00:37:54,071 --> 00:37:55,905 what else is out there. 879 00:37:55,973 --> 00:37:57,440 I mean, you've got a great resume, 880 00:37:57,492 --> 00:37:59,710 but there's... There's nothing out there. 881 00:37:59,778 --> 00:38:01,445 I've got people with golden resumes 882 00:38:01,496 --> 00:38:04,248 and no job to send them to. 883 00:38:04,316 --> 00:38:06,083 The fact that you have a job... 884 00:38:06,151 --> 00:38:08,319 I'd sit tight. 885 00:38:10,388 --> 00:38:15,644 Will you cut your losses when there's nothing to gain 886 00:38:15,728 --> 00:38:20,649 like Christ on the cross taking all the blame? 887 00:38:20,733 --> 00:38:24,569 thought you had forever, but it wound up the same 888 00:38:24,636 --> 00:38:29,241 singing nothin' ever hurt like love 889 00:38:29,309 --> 00:38:31,110 so you gave away your baby 890 00:38:31,161 --> 00:38:32,445 - glad you made it. - Hey, sweetie. 891 00:38:32,496 --> 00:38:33,812 Yeah, thanks. Just a little late something at work. 892 00:38:33,864 --> 00:38:34,813 It's all right. You good? 893 00:38:34,865 --> 00:38:36,115 - Yeah. I'm good. - Awesome. 894 00:38:36,183 --> 00:38:39,618 - Good. - ...That fortune and fame 895 00:38:39,670 --> 00:38:41,488 left behind some songs [Cell phone vibrates] 896 00:38:41,539 --> 00:38:45,826 Heartache and pain hmm. Who's Chloe? 897 00:38:45,893 --> 00:38:49,162 Uh, just somebody from student council, nosy. 898 00:38:49,213 --> 00:38:51,548 I'm not nosy. I just don't know who Chloe is. 899 00:38:51,632 --> 00:38:54,000 Hurry back, okay? The show's gonna start. 900 00:38:54,052 --> 00:38:56,354 - God knows you're tired... - You guys good? 901 00:38:56,438 --> 00:38:58,706 Yeah. We're so good. She's being so sweet to me. 902 00:38:58,774 --> 00:39:01,526 I don't know what happened. I mean, I'm sort of loving her... 903 00:39:01,610 --> 00:39:04,178 - Did I miss Amber? - No. 904 00:39:04,246 --> 00:39:05,679 - Is she coming on soon? - Honey, I don't... 905 00:39:05,731 --> 00:39:07,682 I didn't book this guy. I don't know. 906 00:39:07,750 --> 00:39:11,704 Can't let your life's lessons pass you by 907 00:39:11,788 --> 00:39:13,706 eh 908 00:39:13,790 --> 00:39:16,492 so you found someone who'll make you feel 909 00:39:16,543 --> 00:39:19,528 all fancy inside... 910 00:39:19,579 --> 00:39:21,046 he's, like, funky, like, grooving. 911 00:39:21,131 --> 00:39:22,331 Everybody's grooving. 912 00:39:22,382 --> 00:39:23,799 Should I be funky so that people will groove? 913 00:39:23,866 --> 00:39:25,051 - No. - Are you sure? 914 00:39:25,136 --> 00:39:26,369 Oh, my God. What's wrong? Nothing. 915 00:39:26,420 --> 00:39:27,420 - What's wrong? - I fixed it. 916 00:39:27,505 --> 00:39:28,588 - Okay. - You're beautiful. 917 00:39:28,672 --> 00:39:29,906 God, I think I'm gonna throw up. 918 00:39:29,974 --> 00:39:31,558 I feel like I'm gonna throw up. I might throw up. 919 00:39:31,642 --> 00:39:32,909 Should I throw up? No. Just breathe. 920 00:39:32,977 --> 00:39:34,978 Take a breath. Try. Oh, my God, I'm stuffy. 921 00:39:35,046 --> 00:39:36,312 - No, no, just breathe. - I'm too stuffy. 922 00:39:36,380 --> 00:39:38,314 No, breathe all the way. [Both inhale deeply] 923 00:39:38,382 --> 00:39:39,984 Oh, my God. I'm so stuffy and nervous. 924 00:39:40,052 --> 00:39:41,052 I'm really nervous. 925 00:39:41,119 --> 00:39:43,254 I know. 926 00:39:43,321 --> 00:39:45,322 If I helped you the way I helped your dad, 927 00:39:45,390 --> 00:39:46,657 it would involve Tequila, 928 00:39:46,725 --> 00:39:48,659 so we're gonna have to think of something new. 929 00:39:48,727 --> 00:39:51,829 Oh, God. Okay. [Sighs] 930 00:39:51,897 --> 00:39:53,999 Listen... 931 00:39:54,066 --> 00:39:56,768 Look at me. 932 00:39:56,836 --> 00:39:58,904 You know, if you get nervous, just forget the crowd 933 00:39:58,971 --> 00:40:00,872 and find me 934 00:40:00,940 --> 00:40:03,909 and just look at me. 935 00:40:03,976 --> 00:40:05,510 - Okay. - Okay? 936 00:40:05,578 --> 00:40:08,014 It'll give you something to focus on. 937 00:40:08,082 --> 00:40:09,949 - Okay. - Okay. 938 00:40:10,017 --> 00:40:12,435 Hey, do you know what? 939 00:40:12,519 --> 00:40:13,853 What? 940 00:40:13,921 --> 00:40:16,956 You can fly too. 941 00:40:17,024 --> 00:40:18,791 Thanks. 942 00:40:18,859 --> 00:40:20,426 [Cheers and applause] 943 00:40:20,494 --> 00:40:22,596 Hi, my name's Amber. 944 00:40:22,647 --> 00:40:24,798 This is a song that I'm gonna sing 945 00:40:24,866 --> 00:40:27,301 that's called graveyard song. 946 00:40:27,368 --> 00:40:31,205 [Cheers and applause] 947 00:40:31,272 --> 00:40:34,324 All right, ready? 948 00:40:36,829 --> 00:40:39,631 [Sighs] 949 00:40:39,715 --> 00:40:41,983 [Mellow acoustic guitar music] 950 00:40:42,051 --> 00:40:48,957 Smoke make me lose my memories 951 00:40:49,024 --> 00:40:53,395 drink make my body fail 952 00:40:53,463 --> 00:40:55,464 you know who she reminds me of? 953 00:40:55,515 --> 00:40:57,800 Just hanging around 954 00:40:57,868 --> 00:41:01,487 - Seth. - till 2:00 or 3:00 955 00:41:01,571 --> 00:41:07,027 treating me well 956 00:41:08,746 --> 00:41:12,649 I've been thinkin' about getting clean 957 00:41:14,836 --> 00:41:19,506 risin' up at a decent hour 958 00:41:21,844 --> 00:41:26,931 would you wake me when you leave? 959 00:41:26,998 --> 00:41:30,834 hmm mm mm 960 00:41:32,855 --> 00:41:39,144 it's been so much better than I can say 961 00:41:39,195 --> 00:41:45,317 it will be sad when you go 962 00:41:45,368 --> 00:41:51,291 since there is not an easy way 963 00:41:51,358 --> 00:41:56,045 I'll just say hello 964 00:41:58,198 --> 00:42:02,218 there's no such thing as the end 965 00:42:04,439 --> 00:42:10,344 there are only new beginnings 966 00:42:10,395 --> 00:42:15,232 I'll be seeing you again 967 00:42:17,524 --> 00:42:20,524 sync by mczolly www.addic7ed.com 968 00:42:20,574 --> 00:42:25,124 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.