All language subtitles for One Mississippi s02e05 Cant Fight This Feeling.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,616 --> 00:00:06,210 One Mississippi 2x05 "Can't Fight This Feeling" 2 00:00:06,260 --> 00:00:09,463 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,476 ? Jambalaya, crawfish pie, file' gumbo ? 4 00:00:13,882 --> 00:00:17,755 ? 'Cause tonight I'm gonna see my ma chere Amie-o ? 5 00:00:17,955 --> 00:00:22,046 ? Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o ? 6 00:00:22,097 --> 00:00:26,299 ? Son of a gun, we'll have big fun on the bayou ? 7 00:00:26,371 --> 00:00:32,464 ? Son of a gun, we'll have big fun on the bayou ? 8 00:00:38,125 --> 00:00:42,216 ? And the dark all day ? 9 00:00:42,259 --> 00:00:45,403 ? Teach us love again ? 10 00:00:45,676 --> 00:00:48,874 - Yeah, I like that one. - Me too. 11 00:00:50,579 --> 00:00:54,192 Hey, um, be honest. 12 00:00:54,619 --> 00:00:57,492 Do these glasses work for me? 13 00:00:57,535 --> 00:01:00,103 Yeah. The really frame your face nicely. 14 00:01:00,147 --> 00:01:02,410 Thank you. 15 00:01:02,453 --> 00:01:03,889 All right. 16 00:01:03,933 --> 00:01:06,790 The pitch playlist is officially complete. 17 00:01:07,083 --> 00:01:10,260 - We're going to New Zealand. - Oh, my Gosh. 18 00:01:10,304 --> 00:01:12,393 - We are. - Oh, my gosh. 19 00:01:12,477 --> 00:01:14,262 I'd wait until you talk to Jack before 20 00:01:14,305 --> 00:01:15,742 you start getting all giddy. 21 00:01:15,785 --> 00:01:18,048 - I can't help myself. - I'm so excited. 22 00:01:18,092 --> 00:01:20,877 When I was doing research, I found this really cute 23 00:01:20,921 --> 00:01:23,532 art town near Auckland, and check out this house. 24 00:01:24,838 --> 00:01:26,535 Wow. 25 00:01:26,578 --> 00:01:28,972 That looks like it's in the middle of nowhere. 26 00:01:29,016 --> 00:01:30,757 Isn't it incredible? 27 00:01:30,800 --> 00:01:32,976 And I emailed the owner to see if he'd rent it to us. 28 00:01:33,020 --> 00:01:38,939 Us? As in you and I sharing this house? 29 00:01:38,982 --> 00:01:40,375 Of course. 30 00:01:42,029 --> 00:01:43,552 Why? Is there a problem? 31 00:01:43,595 --> 00:01:47,077 Yeah, that's definitely a problem. 32 00:01:47,121 --> 00:01:48,905 Oh, because of Cassandra? 33 00:01:48,949 --> 00:01:51,821 Cassandra, and no, that's over. 34 00:01:51,865 --> 00:01:53,823 She was way too into the whole power gay scene. 35 00:01:53,867 --> 00:01:57,044 Oh. That's too bad. 36 00:02:00,100 --> 00:02:01,711 What? 37 00:02:01,918 --> 00:02:04,181 I don't know. You just seem relieved. 38 00:02:04,225 --> 00:02:06,227 I guess I'm just happy that she's not stopping you 39 00:02:06,270 --> 00:02:07,837 from going to New Zealand. 40 00:02:07,881 --> 00:02:11,841 Okay. So, how is this going to go? 41 00:02:11,885 --> 00:02:15,584 You and I are just gal pals living together 42 00:02:15,627 --> 00:02:18,935 in a Hobbit hut in a country where we know no one else? 43 00:02:18,979 --> 00:02:19,626 Yeah. 44 00:02:19,759 --> 00:02:21,416 Yeah, that doesn't work for me. 45 00:02:21,459 --> 00:02:22,939 But why? 46 00:02:22,983 --> 00:02:25,159 Because every time I look at you, 47 00:02:25,202 --> 00:02:27,770 I just picture us growing old together 48 00:02:27,814 --> 00:02:30,729 in our little wheelchairs holding hands. 49 00:02:34,255 --> 00:02:35,865 Oh. 50 00:02:40,217 --> 00:02:42,524 You know, maybe you should just pitch something 51 00:02:42,567 --> 00:02:45,919 to Jack that doesn't have anything to do with me. 52 00:02:47,964 --> 00:02:49,705 Right. 53 00:02:51,925 --> 00:02:55,189 All right. I'm gonna head out. 54 00:02:55,232 --> 00:02:58,192 I guess I'll see you tomorrow. 55 00:02:58,235 --> 00:03:00,411 Yeah. Bye. 56 00:03:23,695 --> 00:03:25,001 What are you doing? 57 00:03:25,045 --> 00:03:27,351 Nothing. 58 00:03:27,395 --> 00:03:30,920 Stop it, I'm tired. 59 00:03:30,964 --> 00:03:32,443 I don't want to wake Teeny up. 60 00:03:32,487 --> 00:03:36,491 Okay, sure. Whatever you say. 61 00:03:36,534 --> 00:03:40,016 Des, I mean it. I'm serious. 62 00:03:42,453 --> 00:03:44,586 Look, I think I saw her eyes flutter open. 63 00:03:44,629 --> 00:03:47,067 So? She don't know what we're doing. 64 00:03:47,110 --> 00:03:50,157 Besides, it's been days. 65 00:03:50,200 --> 00:03:52,724 Mama needs some sugar. 66 00:03:54,726 --> 00:03:57,077 Stop it. I'm not gonna have sex with you 67 00:03:57,120 --> 00:03:58,165 in front of the baby. 68 00:03:58,208 --> 00:04:01,864 Okay, fine. Geez. 69 00:04:14,311 --> 00:04:16,923 Whoa, you look exhausted. 70 00:04:16,966 --> 00:04:18,141 Thank you. 71 00:04:18,185 --> 00:04:20,361 Kate and I worked really late last night, 72 00:04:20,404 --> 00:04:22,102 and then I couldn't sleep at all. 73 00:04:22,145 --> 00:04:25,322 Oh, trying to get with a straight girl is keeping you up? 74 00:04:25,366 --> 00:04:28,499 Um, I am not, nor would I ever, 75 00:04:28,543 --> 00:04:30,675 try to get with a straight girl. 76 00:04:30,719 --> 00:04:32,808 Kate's into me, she's just in denial. 77 00:04:32,851 --> 00:04:34,418 Yeah, you sound pretty confident. 78 00:04:34,462 --> 00:04:37,639 - Maybe you're in denial. - No, I deny that. 79 00:04:37,682 --> 00:04:40,076 Look, if you want my advice, stop chasing the girl 80 00:04:40,120 --> 00:04:42,339 you can't have or you're never gonna find love. 81 00:04:42,383 --> 00:04:43,775 You know what? 82 00:04:43,819 --> 00:04:45,952 Maybe hold off on ye olde relationship advice 83 00:04:45,995 --> 00:04:47,562 until you've been with someone for a month. 84 00:04:47,605 --> 00:04:49,172 Actually, we're celebrating 85 00:04:49,216 --> 00:04:51,261 our one-month anniversary tomorrow. 86 00:04:52,959 --> 00:04:55,178 I hope I get an invite to that party. 87 00:05:01,315 --> 00:05:05,362 Wow, that's quite the production line you've got going on there. 88 00:05:05,406 --> 00:05:07,016 Well, yeah. 89 00:05:07,060 --> 00:05:08,409 Once this one came along, 90 00:05:08,452 --> 00:05:10,802 I became the queen of multitasking. 91 00:05:10,846 --> 00:05:12,369 Hi, Destiny. 92 00:05:12,413 --> 00:05:13,892 [BABY LAUGHING] 93 00:05:13,936 --> 00:05:16,199 Oh, are you smiling at Miss Tiggy? 94 00:05:16,243 --> 00:05:18,897 Are you smiling, you little tease. 95 00:05:18,941 --> 00:05:20,812 Oh, she's such a flirt, isn't she? 96 00:05:20,856 --> 00:05:23,337 Uh, babies don't flirt or tease. 97 00:05:23,380 --> 00:05:25,339 They're not looking to hook up. 98 00:05:27,819 --> 00:05:30,083 What is going on here? 99 00:05:30,126 --> 00:05:33,521 - Oh, sorry. - I know, I kind of took over. 100 00:05:33,564 --> 00:05:35,044 I had meant to have this all cleared up 101 00:05:35,088 --> 00:05:36,741 before you all came down, but for some reason, 102 00:05:36,785 --> 00:05:39,222 my milk was just flowing like a river today. 103 00:05:39,266 --> 00:05:43,574 Yes. Well, in the future, I would appreciate it 104 00:05:43,618 --> 00:05:46,577 if you would, uh... 105 00:05:46,621 --> 00:05:49,928 conduct your business in another area. 106 00:05:49,972 --> 00:05:52,583 You want a chewy? 107 00:05:52,627 --> 00:05:54,063 What are they doing in that bowl? 108 00:05:54,107 --> 00:05:55,412 Isn't it fun? 109 00:05:55,456 --> 00:05:57,066 I just love having snacks in fancy bowls. 110 00:05:57,110 --> 00:05:59,155 It makes everything feel so cozy. 111 00:05:59,199 --> 00:06:02,463 - I hope you don't mind. - I most certainly do mind. 112 00:06:02,506 --> 00:06:04,682 That bowl is a family heirloom. 113 00:06:04,726 --> 00:06:07,381 It was given to me by my mother on my wedding day. 114 00:06:07,424 --> 00:06:11,472 It most definitely is not designed for chewies. 115 00:06:11,515 --> 00:06:13,082 Oh, my bad. 116 00:06:13,126 --> 00:06:15,084 You know what, I'll just clean it right out. 117 00:06:15,128 --> 00:06:17,086 [BABY CRYING] 118 00:06:18,305 --> 00:06:22,178 Oops. 119 00:06:22,222 --> 00:06:23,832 I'll just get a broom. 120 00:06:26,965 --> 00:06:29,055 Hi, Destiny. Hi. 121 00:06:32,797 --> 00:06:34,103 Is he gone? 122 00:06:34,147 --> 00:06:35,583 Yeah, you're safe. 123 00:06:37,193 --> 00:06:39,108 You are so good with her. 124 00:06:39,152 --> 00:06:41,110 - Aw. - You never wanted kids? 125 00:06:41,154 --> 00:06:42,981 Oh, no, I definitely do. 126 00:06:43,025 --> 00:06:45,332 Just it's a whole thing for me to have one. 127 00:06:45,375 --> 00:06:48,596 Well, this one sure has taken a shine to you, 128 00:06:48,639 --> 00:06:50,424 just like with Remy. 129 00:06:50,467 --> 00:06:54,080 Oh, the instant she saw him, she fell in love. 130 00:06:54,123 --> 00:06:56,734 Just like your Mama, ain't that right, Teeny? 131 00:06:56,778 --> 00:06:59,911 You really knew you loved Remy the moment you saw him? 132 00:06:59,955 --> 00:07:01,652 Oh, yeah. 133 00:07:01,696 --> 00:07:05,569 There was something about his eyes, and his butt. 134 00:07:05,613 --> 00:07:08,311 His butt? Really? 135 00:07:08,355 --> 00:07:12,924 So, what can you tell me about all his other girlfriends? 136 00:07:12,968 --> 00:07:14,491 What other girlfriends? 137 00:07:14,535 --> 00:07:16,363 Come on. Don't tell me that a stone-cold fox 138 00:07:16,406 --> 00:07:18,321 like your brother ain't been playing the field. 139 00:07:18,365 --> 00:07:20,758 I mean, he's dated, but he hasn't had 140 00:07:20,802 --> 00:07:22,325 a girlfriend since high school. 141 00:07:22,369 --> 00:07:25,198 Really? How come? 142 00:07:25,241 --> 00:07:27,156 - I don't know. - You'd have to ask him. 143 00:07:27,200 --> 00:07:30,246 Isn't that right? Isn't that right? 144 00:07:30,290 --> 00:07:32,161 [BABY LAUGHING] 145 00:07:36,644 --> 00:07:40,430 Hey, I'm just finishing up an email, come on in. 146 00:07:40,474 --> 00:07:41,953 Oh, could you close the door, please? 147 00:07:41,997 --> 00:07:42,954 Oh, yeah, sure. 148 00:07:42,998 --> 00:07:44,391 Thanks. 149 00:07:54,227 --> 00:07:57,055 Okay. So, New Zealand? 150 00:07:57,099 --> 00:07:58,709 Yeah. 151 00:07:58,753 --> 00:08:02,278 So Tig actually doesn't want to move to New Zealand, 152 00:08:02,322 --> 00:08:04,889 so I was thinking I would find someone else 153 00:08:04,933 --> 00:08:08,110 similar to Tig but who wants to be a Trump refugee. 154 00:08:08,154 --> 00:08:11,418 - Well, I'd go with you. - Yeah. 155 00:08:11,461 --> 00:08:13,507 I mean, obviously there's no one like Tig, 156 00:08:13,550 --> 00:08:15,378 but I'd look for someone who sees things 157 00:08:15,422 --> 00:08:19,339 in that same clear, hilarious way. 158 00:08:19,382 --> 00:08:21,471 Mm-hmm. Well, you'd go too, of course. 159 00:08:23,473 --> 00:08:25,083 - Yeah. - Yeah. 160 00:08:26,650 --> 00:08:28,217 Um... 161 00:08:32,439 --> 00:08:37,139 I mean, I... I definitely want to get out of here. 162 00:08:37,183 --> 00:08:38,967 Yeah, right? 163 00:08:41,709 --> 00:08:43,232 Go... go on. 164 00:08:43,276 --> 00:08:45,452 Tell me. 165 00:08:48,411 --> 00:08:51,197 [GRUNTS] 166 00:08:59,727 --> 00:09:01,903 Cool. 167 00:09:01,946 --> 00:09:04,035 Uh, let's... let's keep talking. 168 00:09:18,920 --> 00:09:21,096 Sorry, I know I'm late. 169 00:09:21,139 --> 00:09:22,967 I changed the playlist last minute. 170 00:09:23,011 --> 00:09:27,276 Can you call up these songs really fast? 171 00:09:27,320 --> 00:09:28,930 Yeah, sure. 172 00:09:36,024 --> 00:09:39,070 Before I was officially diagnosed with cancer, 173 00:09:39,114 --> 00:09:42,726 I was literally riddled with signs that it was there. 174 00:09:42,770 --> 00:09:46,643 My girlfriend was the first to notice the lumps in my breast, 175 00:09:46,687 --> 00:09:49,690 and I remember her standing her there 176 00:09:49,733 --> 00:09:53,433 with this scared look on her face. 177 00:09:53,476 --> 00:09:57,915 And instead of investigating, I just made a joke about it, 178 00:09:57,959 --> 00:10:02,006 like, oh, no, I have cancer, I'm dying. 179 00:10:06,359 --> 00:10:10,537 And the crazy thing is, of course, 180 00:10:10,580 --> 00:10:13,191 I did have cancer and I didn't know it. 181 00:10:13,235 --> 00:10:18,632 Or I did know it, and I just didn't want to know it 182 00:10:18,675 --> 00:10:20,895 because I was afraid. 183 00:10:23,027 --> 00:10:26,117 Anyway, I was just thinking about how people 184 00:10:26,161 --> 00:10:31,079 ignore the truth when they just can't deal with it 185 00:10:31,122 --> 00:10:32,907 for whatever reason. 186 00:10:37,520 --> 00:10:39,783 What do you think about that, Kate? 187 00:10:41,045 --> 00:10:43,047 Hello? 188 00:10:43,091 --> 00:10:44,658 Sorry, were you talking to me? 189 00:10:44,701 --> 00:10:46,921 Evidently not. 190 00:10:46,964 --> 00:10:48,879 Well, you're quite right. 191 00:10:48,923 --> 00:10:50,446 This is very refreshing. 192 00:10:50,490 --> 00:10:52,666 I make a habit of coming out here once a day, 193 00:10:52,709 --> 00:10:54,581 weather permitting. 194 00:10:54,624 --> 00:10:56,452 You know, it was quite eye opening to learn 195 00:10:56,496 --> 00:10:59,020 that Reagan's war on drugs was more or less 196 00:10:59,063 --> 00:11:01,065 a smokescreen for segregationists. 197 00:11:01,109 --> 00:11:03,241 I always assumed that our nation's laws and practices, 198 00:11:03,285 --> 00:11:06,941 however imperfect, were at least aimed at protecting people. 199 00:11:06,984 --> 00:11:10,336 They were. White people. 200 00:11:12,468 --> 00:11:15,341 I am impressed by your taking the time to inform yourself. 201 00:11:15,384 --> 00:11:18,822 I have always taken a great pleasure in learning new things. 202 00:11:18,866 --> 00:11:21,216 I once spent three weeks unlocking 203 00:11:21,259 --> 00:11:23,566 the secret of a perfect philodome. 204 00:11:23,610 --> 00:11:25,351 Really? 205 00:11:25,394 --> 00:11:29,006 My chicken bastilla is quite frankly out of this world. 206 00:11:29,050 --> 00:11:33,402 Well, now I am intrigued. I love Moroccan food. 207 00:11:33,446 --> 00:11:35,752 Would you happen to be free this evening? 208 00:11:35,796 --> 00:11:38,712 I could make it for you. 209 00:11:38,755 --> 00:11:41,802 That would be lovely, Bill. Thank you. 210 00:11:43,543 --> 00:11:45,153 Shall we say 7:00? 211 00:11:45,196 --> 00:11:48,461 - That's fine. - Wonderful. 212 00:11:51,725 --> 00:11:53,683 Oh, my God, I am so sorry. 213 00:11:53,727 --> 00:11:55,598 I can't believe I missed that last cue. 214 00:11:55,642 --> 00:11:57,644 I'm... I'm so distracted. 215 00:11:57,687 --> 00:12:00,473 - Yeah, I noticed. - Sorry. 216 00:12:00,516 --> 00:12:02,170 This weird happened with Jack. 217 00:12:02,213 --> 00:12:04,041 I went in for my meeting, 218 00:12:04,085 --> 00:12:09,699 and then he started doing this crazy thing. 219 00:12:11,005 --> 00:12:13,921 - Hey, Jack. - Hey, what's up? 220 00:12:13,964 --> 00:12:15,749 I don't know, maybe you can tell me. 221 00:12:15,792 --> 00:12:18,621 My colleague said she witnessed something pretty disturbing 222 00:12:18,665 --> 00:12:21,189 in your office this morning. 223 00:12:21,232 --> 00:12:23,931 Uh, I don't know what you're talking about. 224 00:12:23,974 --> 00:12:25,933 She said you masturbated in front of her. 225 00:12:25,976 --> 00:12:28,544 What? You can't be serious. 226 00:12:28,588 --> 00:12:30,024 Actually, I'm very serious. 227 00:12:30,067 --> 00:12:31,460 Oh, come on, that's ridiculous. 228 00:12:31,504 --> 00:12:32,635 Why would I do something like that? 229 00:12:32,679 --> 00:12:34,376 I have no idea. 230 00:12:34,420 --> 00:12:37,858 Um, look, I don't know what you think you saw, 231 00:12:37,901 --> 00:12:41,339 but you definitely didn't see me masturbating. 232 00:12:41,383 --> 00:12:44,691 No, you were definitely masturbating. 233 00:12:44,734 --> 00:12:47,955 No. I was probably just scratching myself. 234 00:12:47,998 --> 00:12:50,871 Shoot me, I have jock itch. 235 00:12:50,914 --> 00:12:53,569 I can't believe he just lied to my face like that. 236 00:12:53,613 --> 00:12:55,005 I know. Ezra's back tomorrow. 237 00:12:55,049 --> 00:12:56,354 We'll talk to him. 238 00:12:56,398 --> 00:12:57,486 That's the world we live in now. 239 00:12:57,530 --> 00:12:59,183 It's all just lies. 240 00:12:59,227 --> 00:13:02,404 "Shoot me, I have jock itch"? What a fucking loser. 241 00:13:02,448 --> 00:13:04,972 Are you sure you're okay to be alone tonight? 242 00:13:05,015 --> 00:13:07,627 I mean, you seem pretty worked up. 243 00:13:07,670 --> 00:13:10,456 I'm fine. Where are my car keys? 244 00:13:10,499 --> 00:13:12,675 Where are my fucking keys? 245 00:13:15,069 --> 00:13:17,288 Here's another option. 246 00:13:17,332 --> 00:13:21,379 I mean, you could also just come over and we could hang out. 247 00:13:21,423 --> 00:13:22,903 You could calm down a little bit, 248 00:13:22,946 --> 00:13:25,209 and we could order some food. 249 00:13:25,253 --> 00:13:28,865 Something that doesn't require knives. 250 00:13:28,909 --> 00:13:30,693 - What about my car? - Just leave it here. 251 00:13:30,737 --> 00:13:33,914 You could crash at our place. Sleep in your own little bed. 252 00:13:33,957 --> 00:13:35,437 Sure, that'd be great. 253 00:13:40,094 --> 00:13:42,313 Okay. 254 00:13:43,706 --> 00:13:44,794 Great. 255 00:13:52,541 --> 00:13:54,412 - Oh, hey Bill. - Good grief. 256 00:13:54,456 --> 00:13:55,849 Hey, don't worry about the mess. 257 00:13:55,892 --> 00:13:57,328 We'll clean it all up when we're done. 258 00:13:57,372 --> 00:13:58,504 No, but what are you putting in my oven? 259 00:13:58,547 --> 00:14:00,549 Lamb. Remy said you love it. 260 00:14:00,593 --> 00:14:02,333 Des has been in here all afternoon 261 00:14:02,377 --> 00:14:04,553 cooking up a storm for you. 262 00:14:04,597 --> 00:14:07,513 I just feel so awful about breaking your bowl. 263 00:14:07,556 --> 00:14:09,471 But I need my kitchen. 264 00:14:09,515 --> 00:14:10,820 I have a guest coming for dinner. 265 00:14:10,864 --> 00:14:13,910 A guest? Coming here? 266 00:14:13,954 --> 00:14:15,651 Yes. Felicia. 267 00:14:15,695 --> 00:14:17,392 You met her at the hospital when I had my ear crystals. 268 00:14:17,435 --> 00:14:19,916 - Well, that's perfect. - There'll be plenty extra. 269 00:14:19,960 --> 00:14:22,179 - Just have your date come too. - Oh, no. 270 00:14:22,223 --> 00:14:23,746 She isn't... I mean, we aren't... we just enjoy 271 00:14:23,790 --> 00:14:25,574 each other's company and have a shared interest 272 00:14:25,618 --> 00:14:31,145 in Moroccan food, which she will be expecting this evening. 273 00:14:31,188 --> 00:14:33,626 So now I have to call and cancel. 274 00:14:33,669 --> 00:14:36,977 Don't cancel, just invite her. 275 00:14:39,632 --> 00:14:41,111 I feel like he hates me. 276 00:14:41,155 --> 00:14:43,984 That's just Bill being Bill. 277 00:14:44,027 --> 00:14:46,029 Come on, no one could hate you. 278 00:14:46,073 --> 00:14:48,466 You're perfect. 279 00:14:58,564 --> 00:15:01,392 We got about 45 minutes until the next basting. 280 00:15:01,436 --> 00:15:03,612 You want to go upstairs and get it on? 281 00:15:03,656 --> 00:15:05,962 What about the baby? 282 00:15:06,006 --> 00:15:07,660 She'll be asleep for another hour. 283 00:15:07,703 --> 00:15:09,792 We can put her in the closet if you want. 284 00:15:09,836 --> 00:15:11,968 I don't know. She might still hear us. 285 00:15:12,012 --> 00:15:15,668 Well, what if we do it somewhere in the house? 286 00:15:15,711 --> 00:15:17,017 Where? 287 00:15:17,060 --> 00:15:19,802 - How about Tig's room? - Are you crazy? 288 00:15:19,846 --> 00:15:21,935 We can't have sex in my sister's bedroom. 289 00:15:21,978 --> 00:15:23,589 Fine. 290 00:15:23,632 --> 00:15:26,156 Then I am calling Maryann to take Destiny tonight. 291 00:15:26,200 --> 00:15:29,333 She owes me, and so do you, mister. 292 00:15:36,552 --> 00:15:37,727 [DOORBELL RINGS] 293 00:15:42,433 --> 00:15:44,218 Felicia. 294 00:15:44,261 --> 00:15:46,829 Hello, Bill. 295 00:15:46,873 --> 00:15:48,701 Please, come in. 296 00:15:50,093 --> 00:15:51,617 All right. 297 00:15:51,660 --> 00:15:54,054 Oh, hey, Felicia. 298 00:15:54,097 --> 00:15:56,012 Nice to see you again. 299 00:15:56,056 --> 00:15:57,405 - It's Remy. - I remember. 300 00:15:57,448 --> 00:16:00,234 - How are you? - Good. Good. 301 00:16:00,277 --> 00:16:01,931 I'm so glad Bill changed his mind 302 00:16:01,975 --> 00:16:03,541 about having you come tonight. 303 00:16:03,585 --> 00:16:05,631 I'm gonna go get another plate for the table. 304 00:16:08,155 --> 00:16:09,591 I'm sorry. 305 00:16:09,635 --> 00:16:11,680 Remy and his girlfriend decided to surprise me 306 00:16:11,724 --> 00:16:13,508 by making dinner tonight. 307 00:16:13,551 --> 00:16:14,814 I see now you must not have gotten 308 00:16:14,857 --> 00:16:17,251 my message canceling our plans. 309 00:16:17,294 --> 00:16:19,775 You must've called while we were at the florist 310 00:16:19,819 --> 00:16:22,212 trying to return these flowers I chose 311 00:16:22,256 --> 00:16:23,997 for my daughter's wedding tomorrow. 312 00:16:24,040 --> 00:16:26,347 The wedding is tomorrow? 313 00:16:26,390 --> 00:16:27,391 Mm. 314 00:16:27,435 --> 00:16:29,045 I had no idea. 315 00:16:29,089 --> 00:16:30,917 Do you have things that you need to be doing? 316 00:16:30,960 --> 00:16:34,094 They don't even want a rehearsal dinner. 317 00:16:34,137 --> 00:16:38,315 - I see. - So please, take these. 318 00:16:38,359 --> 00:16:41,231 Well, thank you. 319 00:16:41,275 --> 00:16:43,146 This is all very awkward. 320 00:16:43,190 --> 00:16:46,280 I'm sure a meal with my family is not what you expected. 321 00:16:46,323 --> 00:16:49,762 No, but it sounds lovely. 322 00:16:49,805 --> 00:16:51,459 Wonderful. 323 00:16:56,246 --> 00:16:59,249 Listen, I'm certainly not an impressionist, 324 00:16:59,293 --> 00:17:02,513 but here's my best impression. 325 00:17:02,557 --> 00:17:06,213 Am I Larry David? Or am I Joan Rivers. 326 00:17:06,256 --> 00:17:08,476 Oh, Larry. 327 00:17:08,519 --> 00:17:11,131 No, it's me, Joan. 328 00:17:11,174 --> 00:17:14,090 - Okay. - Maybe it's not that good. 329 00:17:15,744 --> 00:17:17,964 I'm gonna grab a menu from the kitchen. 330 00:17:19,400 --> 00:17:21,010 An appetizer while you wait? 331 00:17:21,054 --> 00:17:25,885 Thank you. 332 00:17:25,928 --> 00:17:27,495 Hello, Tig. 333 00:17:27,538 --> 00:17:31,368 Oh, my God, you scared me. 334 00:17:31,412 --> 00:17:32,805 Felicia? 335 00:17:32,848 --> 00:17:34,502 It's so nice to see you again. 336 00:17:34,545 --> 00:17:36,330 Nice to see you, too. 337 00:17:36,373 --> 00:17:37,940 And who is this young lady? 338 00:17:37,984 --> 00:17:41,857 Oh, Bill, Felicia, this is my pal, Kate. 339 00:17:41,901 --> 00:17:44,294 Hi. 340 00:17:44,338 --> 00:17:45,600 Um... 341 00:17:46,993 --> 00:17:49,256 Anyone else going blind from the darkness, 342 00:17:49,299 --> 00:17:50,997 or is it just me? 343 00:17:51,040 --> 00:17:53,260 Those light are on a timer. 344 00:17:55,305 --> 00:17:58,482 Okay. Well, we're gonna grab some food. 345 00:17:58,526 --> 00:18:00,702 I believe that Remy and Desiree 346 00:18:00,746 --> 00:18:02,182 are about to serve dinner. 347 00:18:02,225 --> 00:18:04,880 - Please join us. - No, we're good, thanks. 348 00:18:04,924 --> 00:18:07,796 Tig, I didn't know you were here. 349 00:18:07,840 --> 00:18:09,972 I just suggesting that Tig and her friend 350 00:18:10,016 --> 00:18:11,191 join us this evening. 351 00:18:11,234 --> 00:18:12,714 Yeah, of course, you have to. 352 00:18:12,758 --> 00:18:14,803 - Hey, I'm Remy. - Hi, Kate. 353 00:18:14,847 --> 00:18:18,633 Oh, hey, I've heard all about you. 354 00:18:18,676 --> 00:18:20,766 So Des just ran up to get changed, 355 00:18:20,809 --> 00:18:24,508 but dinner's basically ready, so why don't you all sit down? 356 00:18:24,552 --> 00:18:27,642 No. I promised Kate a mellow evening in. 357 00:18:27,685 --> 00:18:29,818 I thought we'd order some dinner. 358 00:18:29,862 --> 00:18:32,299 - No, I'm into it. - Great. 359 00:18:32,342 --> 00:18:33,604 I'll grab two more plates. 360 00:18:35,650 --> 00:18:38,348 Ah. 361 00:18:38,392 --> 00:18:41,003 Anyway, everywhere I go, people stop me 362 00:18:41,047 --> 00:18:43,310 and tell me how beautiful Destiny is. 363 00:18:43,353 --> 00:18:44,790 The man at the store was like, 364 00:18:44,833 --> 00:18:47,749 you need to get her in a pageant right now. 365 00:18:47,793 --> 00:18:49,316 Are there baby pageants? 366 00:18:49,359 --> 00:18:50,752 Oh, yeah. 367 00:18:50,796 --> 00:18:52,580 It costs like 400 bucks to sign up. 368 00:18:52,623 --> 00:18:54,625 Mm, money well spent. 369 00:18:54,669 --> 00:18:56,714 Does anybody want some more cornbread? 370 00:18:56,758 --> 00:18:58,238 Felicia? 371 00:18:58,281 --> 00:19:01,502 Oh, no, thank you. I'm quite full. 372 00:19:01,545 --> 00:19:03,634 Everything was delicious. 373 00:19:03,678 --> 00:19:05,375 Yes, thank you for dinner. 374 00:19:05,419 --> 00:19:07,334 Well, I know it doesn't make up 375 00:19:07,377 --> 00:19:09,162 for me breaking your wedding bowl. 376 00:19:09,205 --> 00:19:14,384 No. You can never make up for something that's irreplaceable. 377 00:19:14,428 --> 00:19:17,083 I don't think Mom even liked those dishes. 378 00:19:17,126 --> 00:19:18,780 - I mean, she never used them. - Yeah. 379 00:19:18,824 --> 00:19:20,564 She always preferred putting the hors d'oeuvres 380 00:19:20,608 --> 00:19:22,479 in the bedpan that she got from the hospital 381 00:19:22,523 --> 00:19:24,742 - after her car accident. - Yeah. 382 00:19:24,786 --> 00:19:26,483 And serving cocktail garnishes with the pins 383 00:19:26,527 --> 00:19:28,659 - they used to set her toes. - Yes. 384 00:19:28,703 --> 00:19:32,402 - She was rather madcap. - Indeed. 385 00:19:32,446 --> 00:19:33,969 I found the cutest little picture of Remy 386 00:19:34,013 --> 00:19:36,842 when I was setting the table. I'll get it. 387 00:19:38,365 --> 00:19:42,108 Oh, I just love that little t-shirt. 388 00:19:42,151 --> 00:19:45,372 It's so cute how kids believe in dinosaurs, isn't it? 389 00:19:45,415 --> 00:19:47,809 What do you mean by believe? 390 00:19:47,853 --> 00:19:50,768 Well, you know, how they think they're real and everything. 391 00:19:50,812 --> 00:19:53,119 Do you not think they existed? 392 00:19:53,162 --> 00:19:58,211 Well, I've never seen one, have you? 393 00:19:58,254 --> 00:20:02,911 Um, no, but I have seen their bones in the museum. 394 00:20:02,955 --> 00:20:04,695 Oh, please. 395 00:20:04,739 --> 00:20:07,611 Just because somebody digs up something that looks like a bone 396 00:20:07,655 --> 00:20:09,787 and some scientist plugs it into a computer 397 00:20:09,831 --> 00:20:12,790 and calls it whatever, doesn't make it true. 398 00:20:12,834 --> 00:20:15,750 I've seen the documentary called Jurassic Park, 399 00:20:15,793 --> 00:20:18,187 and it's kind of hard to argue with that. 400 00:20:18,231 --> 00:20:22,713 Well, I too am a woman of faith, and I embrace science. 401 00:20:22,757 --> 00:20:26,500 I believe that it is God's way of helping us 402 00:20:26,543 --> 00:20:29,329 to understand our world. 403 00:20:29,372 --> 00:20:33,942 We all have our ways of understanding the world. 404 00:20:36,814 --> 00:20:39,426 That's a nice way of putting it. 405 00:20:39,469 --> 00:20:40,949 Yes, we do. 406 00:20:44,648 --> 00:20:46,128 Spike? 407 00:21:03,450 --> 00:21:06,670 I can't tell you how pleased I am that you never received 408 00:21:06,714 --> 00:21:08,977 my message canceling this evening. 409 00:21:09,021 --> 00:21:11,675 Thank you. I had a lovely time. 410 00:21:11,719 --> 00:21:13,460 Are you leaving? 411 00:21:13,503 --> 00:21:14,635 I have the wedding tomorrow. 412 00:21:14,678 --> 00:21:16,332 Of course. 413 00:21:16,376 --> 00:21:21,642 Well, I would still like to make you my bastilla some time. 414 00:21:21,685 --> 00:21:23,470 Oh! 415 00:21:23,513 --> 00:21:24,993 Excuse me. 416 00:21:25,037 --> 00:21:26,429 It's another piece from my wedding set. 417 00:21:29,084 --> 00:21:34,133 Well, I appreciate your offer to make me dinner, 418 00:21:34,176 --> 00:21:36,526 but I must decline. 419 00:21:36,570 --> 00:21:38,615 I don't understand. 420 00:21:38,659 --> 00:21:41,923 Well, truthfully, 421 00:21:41,967 --> 00:21:44,970 I do not think that we are on the same page. 422 00:21:45,013 --> 00:21:47,755 I've been single for quite some time, and 423 00:21:47,798 --> 00:21:50,453 I'm ready for a relationship, 424 00:21:50,497 --> 00:21:54,805 and I'm nothing like your wife who was clearly very spirited. 425 00:21:54,849 --> 00:21:59,680 And I am more of a quiet-type person. 426 00:22:04,902 --> 00:22:08,036 Felicia, uh, 427 00:22:08,080 --> 00:22:11,039 I must tell you, and honestly, 428 00:22:11,083 --> 00:22:14,129 I don't know what I'm saying, but as much as I loved my wife, 429 00:22:14,173 --> 00:22:17,654 it was only meeting you that I realized what it was 430 00:22:17,698 --> 00:22:22,007 to truly connect to a woman, if I may be so bold. 431 00:22:22,050 --> 00:22:26,359 If I may be so bold, I feel very much the same way. 432 00:22:34,062 --> 00:22:36,499 - Should we clean it up? - No. 433 00:22:40,677 --> 00:22:42,549 Oh, thanks. 434 00:22:42,592 --> 00:22:43,724 You don't have to do that. 435 00:22:43,767 --> 00:22:45,421 Oh, it's no problem. 436 00:22:45,465 --> 00:22:47,815 Hey, do you mind if I ask, 437 00:22:47,858 --> 00:22:50,905 are you and Tig like together or are y'all just friends? 438 00:22:50,948 --> 00:22:54,343 Oh, we're friends. 439 00:22:54,387 --> 00:22:56,128 Okay. I thought so. 440 00:22:56,171 --> 00:22:58,391 Because I was like there is no way somebody 441 00:22:58,434 --> 00:23:00,523 who looks you would be like that. 442 00:23:03,048 --> 00:23:05,224 - Why not? - Excuse me? 443 00:23:05,267 --> 00:23:10,446 - I mean, why couldn't I be gay? - It's not like it's impossible. 444 00:23:10,490 --> 00:23:12,927 Yeah, but why would you want to? 445 00:23:12,970 --> 00:23:15,016 God didn't make those parts to go together. 446 00:23:15,060 --> 00:23:17,105 I mean, what do they even do? 447 00:23:17,149 --> 00:23:19,977 Right? 448 00:23:20,021 --> 00:23:23,590 I mean, it seems like it should be so intuitive, but it's not. 449 00:23:23,633 --> 00:23:26,636 Like, with a guy and girl you basically know your role 450 00:23:26,680 --> 00:23:29,030 and what's expected of you, but with two women, 451 00:23:29,074 --> 00:23:32,294 it's like, what is that dynamic, you know? 452 00:23:32,338 --> 00:23:34,470 Like, are you both doing the same thing? 453 00:23:34,514 --> 00:23:36,472 Well, that's just primal. 454 00:23:36,516 --> 00:23:38,996 I mean, if you want a woman, you just want to touch her 455 00:23:39,040 --> 00:23:43,523 and... and feel her body and just not be in your head 456 00:23:43,566 --> 00:23:47,135 so much, and just friggin' let loose and just go for it. 457 00:23:47,179 --> 00:23:48,963 And if you can't do that, 458 00:23:49,006 --> 00:23:51,139 then maybe you shouldn't be with a woman. 459 00:23:52,880 --> 00:23:54,055 Hmm. 460 00:24:18,079 --> 00:24:20,081 [GIGGLING] 461 00:24:25,391 --> 00:24:27,349 Do you not like girls? 462 00:24:27,393 --> 00:24:29,656 What? No. 463 00:24:29,699 --> 00:24:31,005 No, why would you say that? 464 00:24:31,048 --> 00:24:32,398 I don't know. 465 00:24:32,441 --> 00:24:35,009 You just seem so weird sometimes, 466 00:24:35,052 --> 00:24:38,012 like you're not into me. 467 00:24:38,055 --> 00:24:41,494 I'm totally into you. 468 00:24:41,537 --> 00:24:44,627 I... I just think I have a hard time showing it sometimes. 469 00:24:46,063 --> 00:24:47,978 Okay. 470 00:24:48,022 --> 00:24:52,069 No, look at me. I love you. 471 00:24:52,113 --> 00:24:57,074 I feel like I want to marry you and... and be a dad to Teeny. 472 00:24:57,118 --> 00:24:59,468 You do? 473 00:25:01,427 --> 00:25:02,558 Oh! 474 00:25:33,676 --> 00:25:35,243 Good night, Katherine. 475 00:25:37,680 --> 00:25:40,857 Good night, Tig-aligal. 476 00:25:57,657 --> 00:25:59,224 Thank you. 477 00:26:01,182 --> 00:26:02,662 You're welcome. 478 00:26:18,504 --> 00:26:22,595 Say, what do you think of my new glasses? 479 00:26:22,638 --> 00:26:25,075 Too busy? 480 00:26:25,119 --> 00:26:26,990 Oh, I don't think so. 481 00:26:28,949 --> 00:26:30,472 Oh. 482 00:26:43,180 --> 00:26:48,795 ? Love is overtaking me ? 483 00:26:50,666 --> 00:26:54,627 ? And my heart pounds out ? 484 00:26:54,670 --> 00:26:59,371 ? Your name in the night ? 485 00:27:02,104 --> 00:27:06,673 ? It's the same when I see you cry ? 486 00:27:09,682 --> 00:27:15,665 ?Taking it over Like the sun shines gloriously ? 487 00:27:16,261 --> 00:27:18,828 ? Through the sky ? 488 00:27:21,135 --> 00:27:24,878 ? I know it seems like we just met ? 489 00:27:24,921 --> 00:27:28,099 ? Oh, but it's so different now ? 490 00:27:28,142 --> 00:27:31,232 ? Is it so different now ? 491 00:27:31,276 --> 00:27:36,596 ? Is it so different now ? 492 00:27:38,248 --> 00:27:40,302 ? Just the way I feel ? 493 00:27:40,987 --> 00:27:44,839 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 494 00:27:44,889 --> 00:27:49,439 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.