Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,616 --> 00:00:06,210
One Mississippi 2x05
"Can't Fight This Feeling"
2
00:00:06,260 --> 00:00:09,463
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,476
? Jambalaya, crawfish pie, file' gumbo ?
4
00:00:13,882 --> 00:00:17,755
? 'Cause tonight I'm gonna
see my ma chere Amie-o ?
5
00:00:17,955 --> 00:00:22,046
? Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o ?
6
00:00:22,097 --> 00:00:26,299
? Son of a gun, we'll
have big fun on the bayou ?
7
00:00:26,371 --> 00:00:32,464
? Son of a gun, we'll
have big fun on the bayou ?
8
00:00:38,125 --> 00:00:42,216
? And the dark all day ?
9
00:00:42,259 --> 00:00:45,403
? Teach us love again ?
10
00:00:45,676 --> 00:00:48,874
- Yeah, I like that one.
- Me too.
11
00:00:50,579 --> 00:00:54,192
Hey, um, be honest.
12
00:00:54,619 --> 00:00:57,492
Do these glasses work for me?
13
00:00:57,535 --> 00:01:00,103
Yeah. The really frame your face nicely.
14
00:01:00,147 --> 00:01:02,410
Thank you.
15
00:01:02,453 --> 00:01:03,889
All right.
16
00:01:03,933 --> 00:01:06,790
The pitch playlist is
officially complete.
17
00:01:07,083 --> 00:01:10,260
- We're going to New Zealand.
- Oh, my Gosh.
18
00:01:10,304 --> 00:01:12,393
- We are.
- Oh, my gosh.
19
00:01:12,477 --> 00:01:14,262
I'd wait until you talk to Jack before
20
00:01:14,305 --> 00:01:15,742
you start getting all giddy.
21
00:01:15,785 --> 00:01:18,048
- I can't help myself.
- I'm so excited.
22
00:01:18,092 --> 00:01:20,877
When I was doing research,
I found this really cute
23
00:01:20,921 --> 00:01:23,532
art town near Auckland,
and check out this house.
24
00:01:24,838 --> 00:01:26,535
Wow.
25
00:01:26,578 --> 00:01:28,972
That looks like it's in
the middle of nowhere.
26
00:01:29,016 --> 00:01:30,757
Isn't it incredible?
27
00:01:30,800 --> 00:01:32,976
And I emailed the owner to
see if he'd rent it to us.
28
00:01:33,020 --> 00:01:38,939
Us? As in you and I sharing this house?
29
00:01:38,982 --> 00:01:40,375
Of course.
30
00:01:42,029 --> 00:01:43,552
Why? Is there a problem?
31
00:01:43,595 --> 00:01:47,077
Yeah, that's definitely a problem.
32
00:01:47,121 --> 00:01:48,905
Oh, because of Cassandra?
33
00:01:48,949 --> 00:01:51,821
Cassandra, and no, that's over.
34
00:01:51,865 --> 00:01:53,823
She was way too into the
whole power gay scene.
35
00:01:53,867 --> 00:01:57,044
Oh. That's too bad.
36
00:02:00,100 --> 00:02:01,711
What?
37
00:02:01,918 --> 00:02:04,181
I don't know. You just seem relieved.
38
00:02:04,225 --> 00:02:06,227
I guess I'm just happy
that she's not stopping you
39
00:02:06,270 --> 00:02:07,837
from going to New Zealand.
40
00:02:07,881 --> 00:02:11,841
Okay. So, how is this going to go?
41
00:02:11,885 --> 00:02:15,584
You and I are just gal
pals living together
42
00:02:15,627 --> 00:02:18,935
in a Hobbit hut in a country
where we know no one else?
43
00:02:18,979 --> 00:02:19,626
Yeah.
44
00:02:19,759 --> 00:02:21,416
Yeah, that doesn't work for me.
45
00:02:21,459 --> 00:02:22,939
But why?
46
00:02:22,983 --> 00:02:25,159
Because every time I look at you,
47
00:02:25,202 --> 00:02:27,770
I just picture us growing old together
48
00:02:27,814 --> 00:02:30,729
in our little wheelchairs holding hands.
49
00:02:34,255 --> 00:02:35,865
Oh.
50
00:02:40,217 --> 00:02:42,524
You know, maybe you
should just pitch something
51
00:02:42,567 --> 00:02:45,919
to Jack that doesn't have
anything to do with me.
52
00:02:47,964 --> 00:02:49,705
Right.
53
00:02:51,925 --> 00:02:55,189
All right. I'm gonna head out.
54
00:02:55,232 --> 00:02:58,192
I guess I'll see you tomorrow.
55
00:02:58,235 --> 00:03:00,411
Yeah. Bye.
56
00:03:23,695 --> 00:03:25,001
What are you doing?
57
00:03:25,045 --> 00:03:27,351
Nothing.
58
00:03:27,395 --> 00:03:30,920
Stop it, I'm tired.
59
00:03:30,964 --> 00:03:32,443
I don't want to wake Teeny up.
60
00:03:32,487 --> 00:03:36,491
Okay, sure. Whatever you say.
61
00:03:36,534 --> 00:03:40,016
Des, I mean it. I'm serious.
62
00:03:42,453 --> 00:03:44,586
Look, I think I saw
her eyes flutter open.
63
00:03:44,629 --> 00:03:47,067
So? She don't know what we're doing.
64
00:03:47,110 --> 00:03:50,157
Besides, it's been days.
65
00:03:50,200 --> 00:03:52,724
Mama needs some sugar.
66
00:03:54,726 --> 00:03:57,077
Stop it. I'm not gonna have sex with you
67
00:03:57,120 --> 00:03:58,165
in front of the baby.
68
00:03:58,208 --> 00:04:01,864
Okay, fine. Geez.
69
00:04:14,311 --> 00:04:16,923
Whoa, you look exhausted.
70
00:04:16,966 --> 00:04:18,141
Thank you.
71
00:04:18,185 --> 00:04:20,361
Kate and I worked
really late last night,
72
00:04:20,404 --> 00:04:22,102
and then I couldn't sleep at all.
73
00:04:22,145 --> 00:04:25,322
Oh, trying to get with a
straight girl is keeping you up?
74
00:04:25,366 --> 00:04:28,499
Um, I am not, nor would I ever,
75
00:04:28,543 --> 00:04:30,675
try to get with a straight girl.
76
00:04:30,719 --> 00:04:32,808
Kate's into me, she's just in denial.
77
00:04:32,851 --> 00:04:34,418
Yeah, you sound pretty confident.
78
00:04:34,462 --> 00:04:37,639
- Maybe you're in denial.
- No, I deny that.
79
00:04:37,682 --> 00:04:40,076
Look, if you want my
advice, stop chasing the girl
80
00:04:40,120 --> 00:04:42,339
you can't have or you're
never gonna find love.
81
00:04:42,383 --> 00:04:43,775
You know what?
82
00:04:43,819 --> 00:04:45,952
Maybe hold off on ye
olde relationship advice
83
00:04:45,995 --> 00:04:47,562
until you've been with
someone for a month.
84
00:04:47,605 --> 00:04:49,172
Actually, we're celebrating
85
00:04:49,216 --> 00:04:51,261
our one-month anniversary tomorrow.
86
00:04:52,959 --> 00:04:55,178
I hope I get an invite to that party.
87
00:05:01,315 --> 00:05:05,362
Wow, that's quite the production
line you've got going on there.
88
00:05:05,406 --> 00:05:07,016
Well, yeah.
89
00:05:07,060 --> 00:05:08,409
Once this one came along,
90
00:05:08,452 --> 00:05:10,802
I became the queen of multitasking.
91
00:05:10,846 --> 00:05:12,369
Hi, Destiny.
92
00:05:12,413 --> 00:05:13,892
[BABY LAUGHING]
93
00:05:13,936 --> 00:05:16,199
Oh, are you smiling at Miss Tiggy?
94
00:05:16,243 --> 00:05:18,897
Are you smiling, you little tease.
95
00:05:18,941 --> 00:05:20,812
Oh, she's such a flirt, isn't she?
96
00:05:20,856 --> 00:05:23,337
Uh, babies don't flirt or tease.
97
00:05:23,380 --> 00:05:25,339
They're not looking to hook up.
98
00:05:27,819 --> 00:05:30,083
What is going on here?
99
00:05:30,126 --> 00:05:33,521
- Oh, sorry.
- I know, I kind of took over.
100
00:05:33,564 --> 00:05:35,044
I had meant to have this all cleared up
101
00:05:35,088 --> 00:05:36,741
before you all came
down, but for some reason,
102
00:05:36,785 --> 00:05:39,222
my milk was just flowing
like a river today.
103
00:05:39,266 --> 00:05:43,574
Yes. Well, in the future,
I would appreciate it
104
00:05:43,618 --> 00:05:46,577
if you would, uh...
105
00:05:46,621 --> 00:05:49,928
conduct your business in another area.
106
00:05:49,972 --> 00:05:52,583
You want a chewy?
107
00:05:52,627 --> 00:05:54,063
What are they doing in that bowl?
108
00:05:54,107 --> 00:05:55,412
Isn't it fun?
109
00:05:55,456 --> 00:05:57,066
I just love having
snacks in fancy bowls.
110
00:05:57,110 --> 00:05:59,155
It makes everything feel so cozy.
111
00:05:59,199 --> 00:06:02,463
- I hope you don't mind.
- I most certainly do mind.
112
00:06:02,506 --> 00:06:04,682
That bowl is a family heirloom.
113
00:06:04,726 --> 00:06:07,381
It was given to me by my
mother on my wedding day.
114
00:06:07,424 --> 00:06:11,472
It most definitely is
not designed for chewies.
115
00:06:11,515 --> 00:06:13,082
Oh, my bad.
116
00:06:13,126 --> 00:06:15,084
You know what, I'll
just clean it right out.
117
00:06:15,128 --> 00:06:17,086
[BABY CRYING]
118
00:06:18,305 --> 00:06:22,178
Oops.
119
00:06:22,222 --> 00:06:23,832
I'll just get a broom.
120
00:06:26,965 --> 00:06:29,055
Hi, Destiny. Hi.
121
00:06:32,797 --> 00:06:34,103
Is he gone?
122
00:06:34,147 --> 00:06:35,583
Yeah, you're safe.
123
00:06:37,193 --> 00:06:39,108
You are so good with her.
124
00:06:39,152 --> 00:06:41,110
- Aw.
- You never wanted kids?
125
00:06:41,154 --> 00:06:42,981
Oh, no, I definitely do.
126
00:06:43,025 --> 00:06:45,332
Just it's a whole thing
for me to have one.
127
00:06:45,375 --> 00:06:48,596
Well, this one sure has
taken a shine to you,
128
00:06:48,639 --> 00:06:50,424
just like with Remy.
129
00:06:50,467 --> 00:06:54,080
Oh, the instant she saw
him, she fell in love.
130
00:06:54,123 --> 00:06:56,734
Just like your Mama,
ain't that right, Teeny?
131
00:06:56,778 --> 00:06:59,911
You really knew you loved
Remy the moment you saw him?
132
00:06:59,955 --> 00:07:01,652
Oh, yeah.
133
00:07:01,696 --> 00:07:05,569
There was something about
his eyes, and his butt.
134
00:07:05,613 --> 00:07:08,311
His butt? Really?
135
00:07:08,355 --> 00:07:12,924
So, what can you tell me about
all his other girlfriends?
136
00:07:12,968 --> 00:07:14,491
What other girlfriends?
137
00:07:14,535 --> 00:07:16,363
Come on. Don't tell me
that a stone-cold fox
138
00:07:16,406 --> 00:07:18,321
like your brother ain't
been playing the field.
139
00:07:18,365 --> 00:07:20,758
I mean, he's dated, but he hasn't had
140
00:07:20,802 --> 00:07:22,325
a girlfriend since high school.
141
00:07:22,369 --> 00:07:25,198
Really? How come?
142
00:07:25,241 --> 00:07:27,156
- I don't know.
- You'd have to ask him.
143
00:07:27,200 --> 00:07:30,246
Isn't that right? Isn't that right?
144
00:07:30,290 --> 00:07:32,161
[BABY LAUGHING]
145
00:07:36,644 --> 00:07:40,430
Hey, I'm just finishing
up an email, come on in.
146
00:07:40,474 --> 00:07:41,953
Oh, could you close the door, please?
147
00:07:41,997 --> 00:07:42,954
Oh, yeah, sure.
148
00:07:42,998 --> 00:07:44,391
Thanks.
149
00:07:54,227 --> 00:07:57,055
Okay. So, New Zealand?
150
00:07:57,099 --> 00:07:58,709
Yeah.
151
00:07:58,753 --> 00:08:02,278
So Tig actually doesn't
want to move to New Zealand,
152
00:08:02,322 --> 00:08:04,889
so I was thinking I
would find someone else
153
00:08:04,933 --> 00:08:08,110
similar to Tig but who
wants to be a Trump refugee.
154
00:08:08,154 --> 00:08:11,418
- Well, I'd go with you.
- Yeah.
155
00:08:11,461 --> 00:08:13,507
I mean, obviously
there's no one like Tig,
156
00:08:13,550 --> 00:08:15,378
but I'd look for someone who sees things
157
00:08:15,422 --> 00:08:19,339
in that same clear, hilarious way.
158
00:08:19,382 --> 00:08:21,471
Mm-hmm. Well, you'd go too, of course.
159
00:08:23,473 --> 00:08:25,083
- Yeah.
- Yeah.
160
00:08:26,650 --> 00:08:28,217
Um...
161
00:08:32,439 --> 00:08:37,139
I mean, I... I definitely
want to get out of here.
162
00:08:37,183 --> 00:08:38,967
Yeah, right?
163
00:08:41,709 --> 00:08:43,232
Go... go on.
164
00:08:43,276 --> 00:08:45,452
Tell me.
165
00:08:48,411 --> 00:08:51,197
[GRUNTS]
166
00:08:59,727 --> 00:09:01,903
Cool.
167
00:09:01,946 --> 00:09:04,035
Uh, let's... let's keep talking.
168
00:09:18,920 --> 00:09:21,096
Sorry, I know I'm late.
169
00:09:21,139 --> 00:09:22,967
I changed the playlist last minute.
170
00:09:23,011 --> 00:09:27,276
Can you call up these songs really fast?
171
00:09:27,320 --> 00:09:28,930
Yeah, sure.
172
00:09:36,024 --> 00:09:39,070
Before I was officially
diagnosed with cancer,
173
00:09:39,114 --> 00:09:42,726
I was literally riddled
with signs that it was there.
174
00:09:42,770 --> 00:09:46,643
My girlfriend was the first to
notice the lumps in my breast,
175
00:09:46,687 --> 00:09:49,690
and I remember her standing her there
176
00:09:49,733 --> 00:09:53,433
with this scared look on her face.
177
00:09:53,476 --> 00:09:57,915
And instead of investigating,
I just made a joke about it,
178
00:09:57,959 --> 00:10:02,006
like, oh, no, I have cancer, I'm dying.
179
00:10:06,359 --> 00:10:10,537
And the crazy thing is, of course,
180
00:10:10,580 --> 00:10:13,191
I did have cancer and I didn't know it.
181
00:10:13,235 --> 00:10:18,632
Or I did know it, and I
just didn't want to know it
182
00:10:18,675 --> 00:10:20,895
because I was afraid.
183
00:10:23,027 --> 00:10:26,117
Anyway, I was just
thinking about how people
184
00:10:26,161 --> 00:10:31,079
ignore the truth when they
just can't deal with it
185
00:10:31,122 --> 00:10:32,907
for whatever reason.
186
00:10:37,520 --> 00:10:39,783
What do you think about that, Kate?
187
00:10:41,045 --> 00:10:43,047
Hello?
188
00:10:43,091 --> 00:10:44,658
Sorry, were you talking to me?
189
00:10:44,701 --> 00:10:46,921
Evidently not.
190
00:10:46,964 --> 00:10:48,879
Well, you're quite right.
191
00:10:48,923 --> 00:10:50,446
This is very refreshing.
192
00:10:50,490 --> 00:10:52,666
I make a habit of coming
out here once a day,
193
00:10:52,709 --> 00:10:54,581
weather permitting.
194
00:10:54,624 --> 00:10:56,452
You know, it was quite
eye opening to learn
195
00:10:56,496 --> 00:10:59,020
that Reagan's war on
drugs was more or less
196
00:10:59,063 --> 00:11:01,065
a smokescreen for segregationists.
197
00:11:01,109 --> 00:11:03,241
I always assumed that our
nation's laws and practices,
198
00:11:03,285 --> 00:11:06,941
however imperfect, were at
least aimed at protecting people.
199
00:11:06,984 --> 00:11:10,336
They were. White people.
200
00:11:12,468 --> 00:11:15,341
I am impressed by your taking
the time to inform yourself.
201
00:11:15,384 --> 00:11:18,822
I have always taken a great
pleasure in learning new things.
202
00:11:18,866 --> 00:11:21,216
I once spent three weeks unlocking
203
00:11:21,259 --> 00:11:23,566
the secret of a perfect philodome.
204
00:11:23,610 --> 00:11:25,351
Really?
205
00:11:25,394 --> 00:11:29,006
My chicken bastilla is quite
frankly out of this world.
206
00:11:29,050 --> 00:11:33,402
Well, now I am intrigued.
I love Moroccan food.
207
00:11:33,446 --> 00:11:35,752
Would you happen to
be free this evening?
208
00:11:35,796 --> 00:11:38,712
I could make it for you.
209
00:11:38,755 --> 00:11:41,802
That would be lovely, Bill. Thank you.
210
00:11:43,543 --> 00:11:45,153
Shall we say 7:00?
211
00:11:45,196 --> 00:11:48,461
- That's fine.
- Wonderful.
212
00:11:51,725 --> 00:11:53,683
Oh, my God, I am so sorry.
213
00:11:53,727 --> 00:11:55,598
I can't believe I missed that last cue.
214
00:11:55,642 --> 00:11:57,644
I'm... I'm so distracted.
215
00:11:57,687 --> 00:12:00,473
- Yeah, I noticed.
- Sorry.
216
00:12:00,516 --> 00:12:02,170
This weird happened with Jack.
217
00:12:02,213 --> 00:12:04,041
I went in for my meeting,
218
00:12:04,085 --> 00:12:09,699
and then he started
doing this crazy thing.
219
00:12:11,005 --> 00:12:13,921
- Hey, Jack.
- Hey, what's up?
220
00:12:13,964 --> 00:12:15,749
I don't know, maybe you can tell me.
221
00:12:15,792 --> 00:12:18,621
My colleague said she witnessed
something pretty disturbing
222
00:12:18,665 --> 00:12:21,189
in your office this morning.
223
00:12:21,232 --> 00:12:23,931
Uh, I don't know what
you're talking about.
224
00:12:23,974 --> 00:12:25,933
She said you masturbated
in front of her.
225
00:12:25,976 --> 00:12:28,544
What? You can't be serious.
226
00:12:28,588 --> 00:12:30,024
Actually, I'm very serious.
227
00:12:30,067 --> 00:12:31,460
Oh, come on, that's ridiculous.
228
00:12:31,504 --> 00:12:32,635
Why would I do something like that?
229
00:12:32,679 --> 00:12:34,376
I have no idea.
230
00:12:34,420 --> 00:12:37,858
Um, look, I don't know
what you think you saw,
231
00:12:37,901 --> 00:12:41,339
but you definitely didn't
see me masturbating.
232
00:12:41,383 --> 00:12:44,691
No, you were definitely masturbating.
233
00:12:44,734 --> 00:12:47,955
No. I was probably
just scratching myself.
234
00:12:47,998 --> 00:12:50,871
Shoot me, I have jock itch.
235
00:12:50,914 --> 00:12:53,569
I can't believe he just
lied to my face like that.
236
00:12:53,613 --> 00:12:55,005
I know. Ezra's back tomorrow.
237
00:12:55,049 --> 00:12:56,354
We'll talk to him.
238
00:12:56,398 --> 00:12:57,486
That's the world we live in now.
239
00:12:57,530 --> 00:12:59,183
It's all just lies.
240
00:12:59,227 --> 00:13:02,404
"Shoot me, I have jock
itch"? What a fucking loser.
241
00:13:02,448 --> 00:13:04,972
Are you sure you're
okay to be alone tonight?
242
00:13:05,015 --> 00:13:07,627
I mean, you seem pretty worked up.
243
00:13:07,670 --> 00:13:10,456
I'm fine. Where are my car keys?
244
00:13:10,499 --> 00:13:12,675
Where are my fucking keys?
245
00:13:15,069 --> 00:13:17,288
Here's another option.
246
00:13:17,332 --> 00:13:21,379
I mean, you could also just
come over and we could hang out.
247
00:13:21,423 --> 00:13:22,903
You could calm down a little bit,
248
00:13:22,946 --> 00:13:25,209
and we could order some food.
249
00:13:25,253 --> 00:13:28,865
Something that doesn't require knives.
250
00:13:28,909 --> 00:13:30,693
- What about my car?
- Just leave it here.
251
00:13:30,737 --> 00:13:33,914
You could crash at our place.
Sleep in your own little bed.
252
00:13:33,957 --> 00:13:35,437
Sure, that'd be great.
253
00:13:40,094 --> 00:13:42,313
Okay.
254
00:13:43,706 --> 00:13:44,794
Great.
255
00:13:52,541 --> 00:13:54,412
- Oh, hey Bill.
- Good grief.
256
00:13:54,456 --> 00:13:55,849
Hey, don't worry about the mess.
257
00:13:55,892 --> 00:13:57,328
We'll clean it all up when we're done.
258
00:13:57,372 --> 00:13:58,504
No, but what are you putting in my oven?
259
00:13:58,547 --> 00:14:00,549
Lamb. Remy said you love it.
260
00:14:00,593 --> 00:14:02,333
Des has been in here all afternoon
261
00:14:02,377 --> 00:14:04,553
cooking up a storm for you.
262
00:14:04,597 --> 00:14:07,513
I just feel so awful
about breaking your bowl.
263
00:14:07,556 --> 00:14:09,471
But I need my kitchen.
264
00:14:09,515 --> 00:14:10,820
I have a guest coming for dinner.
265
00:14:10,864 --> 00:14:13,910
A guest? Coming here?
266
00:14:13,954 --> 00:14:15,651
Yes. Felicia.
267
00:14:15,695 --> 00:14:17,392
You met her at the hospital
when I had my ear crystals.
268
00:14:17,435 --> 00:14:19,916
- Well, that's perfect.
- There'll be plenty extra.
269
00:14:19,960 --> 00:14:22,179
- Just have your date come too.
- Oh, no.
270
00:14:22,223 --> 00:14:23,746
She isn't... I mean, we
aren't... we just enjoy
271
00:14:23,790 --> 00:14:25,574
each other's company and
have a shared interest
272
00:14:25,618 --> 00:14:31,145
in Moroccan food, which she
will be expecting this evening.
273
00:14:31,188 --> 00:14:33,626
So now I have to call and cancel.
274
00:14:33,669 --> 00:14:36,977
Don't cancel, just invite her.
275
00:14:39,632 --> 00:14:41,111
I feel like he hates me.
276
00:14:41,155 --> 00:14:43,984
That's just Bill being Bill.
277
00:14:44,027 --> 00:14:46,029
Come on, no one could hate you.
278
00:14:46,073 --> 00:14:48,466
You're perfect.
279
00:14:58,564 --> 00:15:01,392
We got about 45 minutes
until the next basting.
280
00:15:01,436 --> 00:15:03,612
You want to go upstairs and get it on?
281
00:15:03,656 --> 00:15:05,962
What about the baby?
282
00:15:06,006 --> 00:15:07,660
She'll be asleep for another hour.
283
00:15:07,703 --> 00:15:09,792
We can put her in the
closet if you want.
284
00:15:09,836 --> 00:15:11,968
I don't know. She might still hear us.
285
00:15:12,012 --> 00:15:15,668
Well, what if we do it
somewhere in the house?
286
00:15:15,711 --> 00:15:17,017
Where?
287
00:15:17,060 --> 00:15:19,802
- How about Tig's room?
- Are you crazy?
288
00:15:19,846 --> 00:15:21,935
We can't have sex in
my sister's bedroom.
289
00:15:21,978 --> 00:15:23,589
Fine.
290
00:15:23,632 --> 00:15:26,156
Then I am calling Maryann
to take Destiny tonight.
291
00:15:26,200 --> 00:15:29,333
She owes me, and so do you, mister.
292
00:15:36,552 --> 00:15:37,727
[DOORBELL RINGS]
293
00:15:42,433 --> 00:15:44,218
Felicia.
294
00:15:44,261 --> 00:15:46,829
Hello, Bill.
295
00:15:46,873 --> 00:15:48,701
Please, come in.
296
00:15:50,093 --> 00:15:51,617
All right.
297
00:15:51,660 --> 00:15:54,054
Oh, hey, Felicia.
298
00:15:54,097 --> 00:15:56,012
Nice to see you again.
299
00:15:56,056 --> 00:15:57,405
- It's Remy.
- I remember.
300
00:15:57,448 --> 00:16:00,234
- How are you?
- Good. Good.
301
00:16:00,277 --> 00:16:01,931
I'm so glad Bill changed his mind
302
00:16:01,975 --> 00:16:03,541
about having you come tonight.
303
00:16:03,585 --> 00:16:05,631
I'm gonna go get another
plate for the table.
304
00:16:08,155 --> 00:16:09,591
I'm sorry.
305
00:16:09,635 --> 00:16:11,680
Remy and his girlfriend
decided to surprise me
306
00:16:11,724 --> 00:16:13,508
by making dinner tonight.
307
00:16:13,551 --> 00:16:14,814
I see now you must not have gotten
308
00:16:14,857 --> 00:16:17,251
my message canceling our plans.
309
00:16:17,294 --> 00:16:19,775
You must've called while
we were at the florist
310
00:16:19,819 --> 00:16:22,212
trying to return these flowers I chose
311
00:16:22,256 --> 00:16:23,997
for my daughter's wedding tomorrow.
312
00:16:24,040 --> 00:16:26,347
The wedding is tomorrow?
313
00:16:26,390 --> 00:16:27,391
Mm.
314
00:16:27,435 --> 00:16:29,045
I had no idea.
315
00:16:29,089 --> 00:16:30,917
Do you have things that
you need to be doing?
316
00:16:30,960 --> 00:16:34,094
They don't even want a rehearsal dinner.
317
00:16:34,137 --> 00:16:38,315
- I see.
- So please, take these.
318
00:16:38,359 --> 00:16:41,231
Well, thank you.
319
00:16:41,275 --> 00:16:43,146
This is all very awkward.
320
00:16:43,190 --> 00:16:46,280
I'm sure a meal with my family
is not what you expected.
321
00:16:46,323 --> 00:16:49,762
No, but it sounds lovely.
322
00:16:49,805 --> 00:16:51,459
Wonderful.
323
00:16:56,246 --> 00:16:59,249
Listen, I'm certainly
not an impressionist,
324
00:16:59,293 --> 00:17:02,513
but here's my best impression.
325
00:17:02,557 --> 00:17:06,213
Am I Larry David? Or am I Joan Rivers.
326
00:17:06,256 --> 00:17:08,476
Oh, Larry.
327
00:17:08,519 --> 00:17:11,131
No, it's me, Joan.
328
00:17:11,174 --> 00:17:14,090
- Okay.
- Maybe it's not that good.
329
00:17:15,744 --> 00:17:17,964
I'm gonna grab a menu from the kitchen.
330
00:17:19,400 --> 00:17:21,010
An appetizer while you wait?
331
00:17:21,054 --> 00:17:25,885
Thank you.
332
00:17:25,928 --> 00:17:27,495
Hello, Tig.
333
00:17:27,538 --> 00:17:31,368
Oh, my God, you scared me.
334
00:17:31,412 --> 00:17:32,805
Felicia?
335
00:17:32,848 --> 00:17:34,502
It's so nice to see you again.
336
00:17:34,545 --> 00:17:36,330
Nice to see you, too.
337
00:17:36,373 --> 00:17:37,940
And who is this young lady?
338
00:17:37,984 --> 00:17:41,857
Oh, Bill, Felicia, this is my pal, Kate.
339
00:17:41,901 --> 00:17:44,294
Hi.
340
00:17:44,338 --> 00:17:45,600
Um...
341
00:17:46,993 --> 00:17:49,256
Anyone else going
blind from the darkness,
342
00:17:49,299 --> 00:17:50,997
or is it just me?
343
00:17:51,040 --> 00:17:53,260
Those light are on a timer.
344
00:17:55,305 --> 00:17:58,482
Okay. Well, we're gonna grab some food.
345
00:17:58,526 --> 00:18:00,702
I believe that Remy and Desiree
346
00:18:00,746 --> 00:18:02,182
are about to serve dinner.
347
00:18:02,225 --> 00:18:04,880
- Please join us.
- No, we're good, thanks.
348
00:18:04,924 --> 00:18:07,796
Tig, I didn't know you were here.
349
00:18:07,840 --> 00:18:09,972
I just suggesting
that Tig and her friend
350
00:18:10,016 --> 00:18:11,191
join us this evening.
351
00:18:11,234 --> 00:18:12,714
Yeah, of course, you have to.
352
00:18:12,758 --> 00:18:14,803
- Hey, I'm Remy.
- Hi, Kate.
353
00:18:14,847 --> 00:18:18,633
Oh, hey, I've heard all about you.
354
00:18:18,676 --> 00:18:20,766
So Des just ran up to get changed,
355
00:18:20,809 --> 00:18:24,508
but dinner's basically ready,
so why don't you all sit down?
356
00:18:24,552 --> 00:18:27,642
No. I promised Kate a mellow evening in.
357
00:18:27,685 --> 00:18:29,818
I thought we'd order some dinner.
358
00:18:29,862 --> 00:18:32,299
- No, I'm into it.
- Great.
359
00:18:32,342 --> 00:18:33,604
I'll grab two more plates.
360
00:18:35,650 --> 00:18:38,348
Ah.
361
00:18:38,392 --> 00:18:41,003
Anyway, everywhere I go, people stop me
362
00:18:41,047 --> 00:18:43,310
and tell me how beautiful Destiny is.
363
00:18:43,353 --> 00:18:44,790
The man at the store was like,
364
00:18:44,833 --> 00:18:47,749
you need to get her
in a pageant right now.
365
00:18:47,793 --> 00:18:49,316
Are there baby pageants?
366
00:18:49,359 --> 00:18:50,752
Oh, yeah.
367
00:18:50,796 --> 00:18:52,580
It costs like 400 bucks to sign up.
368
00:18:52,623 --> 00:18:54,625
Mm, money well spent.
369
00:18:54,669 --> 00:18:56,714
Does anybody want some more cornbread?
370
00:18:56,758 --> 00:18:58,238
Felicia?
371
00:18:58,281 --> 00:19:01,502
Oh, no, thank you. I'm quite full.
372
00:19:01,545 --> 00:19:03,634
Everything was delicious.
373
00:19:03,678 --> 00:19:05,375
Yes, thank you for dinner.
374
00:19:05,419 --> 00:19:07,334
Well, I know it doesn't make up
375
00:19:07,377 --> 00:19:09,162
for me breaking your wedding bowl.
376
00:19:09,205 --> 00:19:14,384
No. You can never make up for
something that's irreplaceable.
377
00:19:14,428 --> 00:19:17,083
I don't think Mom even
liked those dishes.
378
00:19:17,126 --> 00:19:18,780
- I mean, she never used them.
- Yeah.
379
00:19:18,824 --> 00:19:20,564
She always preferred
putting the hors d'oeuvres
380
00:19:20,608 --> 00:19:22,479
in the bedpan that she
got from the hospital
381
00:19:22,523 --> 00:19:24,742
- after her car accident.
- Yeah.
382
00:19:24,786 --> 00:19:26,483
And serving cocktail
garnishes with the pins
383
00:19:26,527 --> 00:19:28,659
- they used to set her toes.
- Yes.
384
00:19:28,703 --> 00:19:32,402
- She was rather madcap.
- Indeed.
385
00:19:32,446 --> 00:19:33,969
I found the cutest
little picture of Remy
386
00:19:34,013 --> 00:19:36,842
when I was setting
the table. I'll get it.
387
00:19:38,365 --> 00:19:42,108
Oh, I just love that little t-shirt.
388
00:19:42,151 --> 00:19:45,372
It's so cute how kids believe
in dinosaurs, isn't it?
389
00:19:45,415 --> 00:19:47,809
What do you mean by believe?
390
00:19:47,853 --> 00:19:50,768
Well, you know, how they think
they're real and everything.
391
00:19:50,812 --> 00:19:53,119
Do you not think they existed?
392
00:19:53,162 --> 00:19:58,211
Well, I've never seen one, have you?
393
00:19:58,254 --> 00:20:02,911
Um, no, but I have seen
their bones in the museum.
394
00:20:02,955 --> 00:20:04,695
Oh, please.
395
00:20:04,739 --> 00:20:07,611
Just because somebody digs up
something that looks like a bone
396
00:20:07,655 --> 00:20:09,787
and some scientist
plugs it into a computer
397
00:20:09,831 --> 00:20:12,790
and calls it whatever,
doesn't make it true.
398
00:20:12,834 --> 00:20:15,750
I've seen the documentary
called Jurassic Park,
399
00:20:15,793 --> 00:20:18,187
and it's kind of hard
to argue with that.
400
00:20:18,231 --> 00:20:22,713
Well, I too am a woman of
faith, and I embrace science.
401
00:20:22,757 --> 00:20:26,500
I believe that it is
God's way of helping us
402
00:20:26,543 --> 00:20:29,329
to understand our world.
403
00:20:29,372 --> 00:20:33,942
We all have our ways of
understanding the world.
404
00:20:36,814 --> 00:20:39,426
That's a nice way of putting it.
405
00:20:39,469 --> 00:20:40,949
Yes, we do.
406
00:20:44,648 --> 00:20:46,128
Spike?
407
00:21:03,450 --> 00:21:06,670
I can't tell you how pleased
I am that you never received
408
00:21:06,714 --> 00:21:08,977
my message canceling this evening.
409
00:21:09,021 --> 00:21:11,675
Thank you. I had a lovely time.
410
00:21:11,719 --> 00:21:13,460
Are you leaving?
411
00:21:13,503 --> 00:21:14,635
I have the wedding tomorrow.
412
00:21:14,678 --> 00:21:16,332
Of course.
413
00:21:16,376 --> 00:21:21,642
Well, I would still like to
make you my bastilla some time.
414
00:21:21,685 --> 00:21:23,470
Oh!
415
00:21:23,513 --> 00:21:24,993
Excuse me.
416
00:21:25,037 --> 00:21:26,429
It's another piece from my wedding set.
417
00:21:29,084 --> 00:21:34,133
Well, I appreciate your
offer to make me dinner,
418
00:21:34,176 --> 00:21:36,526
but I must decline.
419
00:21:36,570 --> 00:21:38,615
I don't understand.
420
00:21:38,659 --> 00:21:41,923
Well, truthfully,
421
00:21:41,967 --> 00:21:44,970
I do not think that we
are on the same page.
422
00:21:45,013 --> 00:21:47,755
I've been single for
quite some time, and
423
00:21:47,798 --> 00:21:50,453
I'm ready for a relationship,
424
00:21:50,497 --> 00:21:54,805
and I'm nothing like your wife
who was clearly very spirited.
425
00:21:54,849 --> 00:21:59,680
And I am more of a quiet-type person.
426
00:22:04,902 --> 00:22:08,036
Felicia, uh,
427
00:22:08,080 --> 00:22:11,039
I must tell you, and honestly,
428
00:22:11,083 --> 00:22:14,129
I don't know what I'm saying,
but as much as I loved my wife,
429
00:22:14,173 --> 00:22:17,654
it was only meeting you
that I realized what it was
430
00:22:17,698 --> 00:22:22,007
to truly connect to a
woman, if I may be so bold.
431
00:22:22,050 --> 00:22:26,359
If I may be so bold, I
feel very much the same way.
432
00:22:34,062 --> 00:22:36,499
- Should we clean it up?
- No.
433
00:22:40,677 --> 00:22:42,549
Oh, thanks.
434
00:22:42,592 --> 00:22:43,724
You don't have to do that.
435
00:22:43,767 --> 00:22:45,421
Oh, it's no problem.
436
00:22:45,465 --> 00:22:47,815
Hey, do you mind if I ask,
437
00:22:47,858 --> 00:22:50,905
are you and Tig like together
or are y'all just friends?
438
00:22:50,948 --> 00:22:54,343
Oh, we're friends.
439
00:22:54,387 --> 00:22:56,128
Okay. I thought so.
440
00:22:56,171 --> 00:22:58,391
Because I was like
there is no way somebody
441
00:22:58,434 --> 00:23:00,523
who looks you would be like that.
442
00:23:03,048 --> 00:23:05,224
- Why not?
- Excuse me?
443
00:23:05,267 --> 00:23:10,446
- I mean, why couldn't I be gay?
- It's not like it's impossible.
444
00:23:10,490 --> 00:23:12,927
Yeah, but why would you want to?
445
00:23:12,970 --> 00:23:15,016
God didn't make those
parts to go together.
446
00:23:15,060 --> 00:23:17,105
I mean, what do they even do?
447
00:23:17,149 --> 00:23:19,977
Right?
448
00:23:20,021 --> 00:23:23,590
I mean, it seems like it should
be so intuitive, but it's not.
449
00:23:23,633 --> 00:23:26,636
Like, with a guy and girl
you basically know your role
450
00:23:26,680 --> 00:23:29,030
and what's expected of
you, but with two women,
451
00:23:29,074 --> 00:23:32,294
it's like, what is
that dynamic, you know?
452
00:23:32,338 --> 00:23:34,470
Like, are you both doing the same thing?
453
00:23:34,514 --> 00:23:36,472
Well, that's just primal.
454
00:23:36,516 --> 00:23:38,996
I mean, if you want a woman,
you just want to touch her
455
00:23:39,040 --> 00:23:43,523
and... and feel her body
and just not be in your head
456
00:23:43,566 --> 00:23:47,135
so much, and just friggin'
let loose and just go for it.
457
00:23:47,179 --> 00:23:48,963
And if you can't do that,
458
00:23:49,006 --> 00:23:51,139
then maybe you shouldn't
be with a woman.
459
00:23:52,880 --> 00:23:54,055
Hmm.
460
00:24:18,079 --> 00:24:20,081
[GIGGLING]
461
00:24:25,391 --> 00:24:27,349
Do you not like girls?
462
00:24:27,393 --> 00:24:29,656
What? No.
463
00:24:29,699 --> 00:24:31,005
No, why would you say that?
464
00:24:31,048 --> 00:24:32,398
I don't know.
465
00:24:32,441 --> 00:24:35,009
You just seem so weird sometimes,
466
00:24:35,052 --> 00:24:38,012
like you're not into me.
467
00:24:38,055 --> 00:24:41,494
I'm totally into you.
468
00:24:41,537 --> 00:24:44,627
I... I just think I have a
hard time showing it sometimes.
469
00:24:46,063 --> 00:24:47,978
Okay.
470
00:24:48,022 --> 00:24:52,069
No, look at me. I love you.
471
00:24:52,113 --> 00:24:57,074
I feel like I want to marry you
and... and be a dad to Teeny.
472
00:24:57,118 --> 00:24:59,468
You do?
473
00:25:01,427 --> 00:25:02,558
Oh!
474
00:25:33,676 --> 00:25:35,243
Good night, Katherine.
475
00:25:37,680 --> 00:25:40,857
Good night, Tig-aligal.
476
00:25:57,657 --> 00:25:59,224
Thank you.
477
00:26:01,182 --> 00:26:02,662
You're welcome.
478
00:26:18,504 --> 00:26:22,595
Say, what do you think
of my new glasses?
479
00:26:22,638 --> 00:26:25,075
Too busy?
480
00:26:25,119 --> 00:26:26,990
Oh, I don't think so.
481
00:26:28,949 --> 00:26:30,472
Oh.
482
00:26:43,180 --> 00:26:48,795
? Love is overtaking me ?
483
00:26:50,666 --> 00:26:54,627
? And my heart pounds out ?
484
00:26:54,670 --> 00:26:59,371
? Your name in the night ?
485
00:27:02,104 --> 00:27:06,673
? It's the same when I see you cry ?
486
00:27:09,682 --> 00:27:15,665
?Taking it over Like the
sun shines gloriously ?
487
00:27:16,261 --> 00:27:18,828
? Through the sky ?
488
00:27:21,135 --> 00:27:24,878
? I know it seems like we just met ?
489
00:27:24,921 --> 00:27:28,099
? Oh, but it's so different now ?
490
00:27:28,142 --> 00:27:31,232
? Is it so different now ?
491
00:27:31,276 --> 00:27:36,596
? Is it so different now ?
492
00:27:38,248 --> 00:27:40,302
? Just the way I feel ?
493
00:27:40,987 --> 00:27:44,839
- Synced & Corrected by Dragoniod
- www.addic7ed.com
494
00:27:44,889 --> 00:27:49,439
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.