All language subtitles for One Big Happy s01e02 Out of the Closet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,918 --> 00:00:06,351 - Good morning, roomies. - (giggling) 2 00:00:06,353 --> 00:00:08,599 Thank you for both being fully clothed today... 3 00:00:09,589 --> 00:00:10,787 so far. 4 00:00:11,868 --> 00:00:13,868 And thank you for not walking in two minutes ago. 5 00:00:13,894 --> 00:00:15,226 (both chuckling) 6 00:00:15,437 --> 00:00:17,126 Uck, straight people. 7 00:00:19,198 --> 00:00:21,866 - So how you feeling, Mommy? - Pretty good, Daddy. 8 00:00:21,869 --> 00:00:23,302 Should we never call each other that again? 9 00:00:23,304 --> 00:00:24,948 - Absolutely not. - Yeah. 10 00:00:24,974 --> 00:00:27,275 Lizzy, I know I've only had a few weeks for it to sink in, 11 00:00:27,359 --> 00:00:28,682 but I still can't believe 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,490 you're gonna be having my hubby's baby. 13 00:00:30,578 --> 00:00:31,785 And I can't believe someone as hot as you 14 00:00:31,811 --> 00:00:33,582 would marry into a situation like this. 15 00:00:34,749 --> 00:00:36,496 And I can't believe your second date was your wedding. 16 00:00:36,522 --> 00:00:38,761 Look at us, we all can't believe things! 17 00:00:39,511 --> 00:00:42,149 I've made you a nice English breakfast. 18 00:00:42,351 --> 00:00:43,951 I used to fix this all the time for my mum 19 00:00:43,977 --> 00:00:45,209 when she was pregnant with my sisters, 20 00:00:45,235 --> 00:00:47,258 and they all turned out perfectly healthy... 21 00:00:47,495 --> 00:00:49,028 except for Kathy. 22 00:00:50,357 --> 00:00:51,824 Prudence made you bangers and mash, 23 00:00:51,826 --> 00:00:53,778 which is food and not a cop show on USA, 24 00:00:53,804 --> 00:00:55,304 as I originally thought. 25 00:00:56,317 --> 00:00:57,863 What is this plate? This isn't my plate. 26 00:00:57,865 --> 00:00:59,404 Who brought in outside plates? 27 00:01:00,646 --> 00:01:02,498 Calm down, Anal Annie. 28 00:01:03,576 --> 00:01:04,857 Never gonna say that again either. 29 00:01:06,506 --> 00:01:08,807 That's Prudence's plate... her stuff finally arrived from England. 30 00:01:08,809 --> 00:01:11,377 It's official, you can't get rid of me now. 31 00:01:11,379 --> 00:01:13,512 Right, right, time will tell. 32 00:01:15,815 --> 00:01:18,417 But I'm sure I can make room for a couple of plates. 33 00:01:18,419 --> 00:01:19,818 Oh, there's way more than that in there. 34 00:01:19,820 --> 00:01:21,186 I'll show you. 35 00:01:21,188 --> 00:01:22,354 If we can get this door open. 36 00:01:24,524 --> 00:01:26,458 (gasps) 37 00:01:29,029 --> 00:01:30,638 Wow, this is not... 38 00:01:30,898 --> 00:01:33,208 I am not... handling this well. 39 00:01:33,834 --> 00:01:36,068 Relax, I know it looks like a lot of boxes. 40 00:01:36,070 --> 00:01:37,327 But who's counting? 41 00:01:38,306 --> 00:01:40,673 I am... There's 39! 42 00:01:41,405 --> 00:01:43,442 These boxes aren't even labeled. 43 00:01:43,600 --> 00:01:45,144 Don't they have Sharpies where you come from 44 00:01:45,146 --> 00:01:47,443 in Candy Land or Hogwarts? 45 00:01:48,763 --> 00:01:50,683 I'm from a small village called Splitwick. 46 00:01:50,685 --> 00:01:52,584 It's just east of Dungle Boon Heath. 47 00:01:53,787 --> 00:01:55,187 And I don't need labels. 48 00:01:55,189 --> 00:01:57,456 Look, this one's got all my jumpers and trainers. 49 00:01:57,458 --> 00:01:59,097 Oh, this one's got my kitchen bits. 50 00:01:59,123 --> 00:02:00,628 None of those are real things. 51 00:02:01,949 --> 00:02:02,861 Oh, look! 52 00:02:03,045 --> 00:02:04,063 It's my granny's cock! 53 00:02:04,065 --> 00:02:05,467 - What's that? - What? 54 00:02:06,233 --> 00:02:08,459 - She meant rooster. - Thank God. 55 00:02:10,233 --> 00:02:13,205 This cock has been in my family for over 100 years. 56 00:02:14,274 --> 00:02:16,209 I need to find a special place to stick it. 57 00:02:17,811 --> 00:02:20,100 Can you please tell her to say "rooster"? 58 00:02:21,681 --> 00:02:22,506 Nope. 59 00:02:23,584 --> 00:02:27,254 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 60 00:02:27,279 --> 00:02:28,962 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 61 00:02:28,988 --> 00:02:30,255 So what are we thinking? 62 00:02:30,233 --> 00:02:31,422 Dig right in, be done by lunch, 63 00:02:31,448 --> 00:02:32,696 or straight to the Dumpster? 64 00:02:33,891 --> 00:02:35,794 Hey, remember, she's my wife. 65 00:02:35,796 --> 00:02:36,962 And you're the one who insisted 66 00:02:36,964 --> 00:02:38,290 that we all live together, 67 00:02:38,438 --> 00:02:40,866 'cause you're a great friend and a great roommate. 68 00:02:41,331 --> 00:02:42,801 I guess I have been pretty great. 69 00:02:42,803 --> 00:02:44,336 (chuckling) 70 00:02:44,338 --> 00:02:46,144 I don't know if I would say hero. 71 00:02:47,008 --> 00:02:48,263 No one did. 72 00:02:49,844 --> 00:02:52,811 So I guess I will continue to be awesome 73 00:02:52,813 --> 00:02:55,481 and generously open my home to all of your stuff. 74 00:02:55,483 --> 00:02:56,377 Great! 75 00:02:56,403 --> 00:02:57,796 Oh, how about I take the big hall closet? 76 00:02:57,822 --> 00:02:59,486 - How about you shut your mouth? - No... 77 00:03:01,408 --> 00:03:02,655 Sorry. 78 00:03:02,657 --> 00:03:04,027 Is that closet special? 79 00:03:05,144 --> 00:03:06,691 Is it the one you came out of? 80 00:03:08,761 --> 00:03:09,462 Yeah. 81 00:03:09,488 --> 00:03:11,430 There's one closet for everybody... 82 00:03:11,432 --> 00:03:12,690 and it's here. 83 00:03:14,212 --> 00:03:17,266 That closet is where she keeps her ex-girlfriend Erica's stuff, 84 00:03:17,292 --> 00:03:19,253 even though she moved out three years ago. 85 00:03:19,401 --> 00:03:21,106 Lesbians move in quick, 86 00:03:21,108 --> 00:03:23,509 but they get over each other real slow. 87 00:03:24,841 --> 00:03:25,557 Wow! 88 00:03:25,583 --> 00:03:28,213 Three years and you still have your ex's things? 89 00:03:28,497 --> 00:03:31,454 Lizzy, I knew you were uptight and OCD 90 00:03:31,480 --> 00:03:32,933 and often humorless. 91 00:03:33,621 --> 00:03:35,921 I didn't realize you were such an avoider. 92 00:03:35,923 --> 00:03:37,222 What? I'm... You... 93 00:03:37,248 --> 00:03:38,958 No, I am not an avoider. 94 00:03:38,960 --> 00:03:42,628 I would just rather talk about a more pressing issue. 95 00:03:42,630 --> 00:03:44,964 Like, how about those super volcanoes? 96 00:03:44,966 --> 00:03:47,863 One of those mothers goes off, none of this means nothin'. 97 00:03:48,369 --> 00:03:49,902 Look, Prudence is right. 98 00:03:49,904 --> 00:03:51,770 You've been avoiding this for a long time. 99 00:03:51,772 --> 00:03:54,173 I tried to tell you, your sister tried to tell you, 100 00:03:54,175 --> 00:03:56,280 every therapist you fired tried to tell you. 101 00:03:57,211 --> 00:03:59,211 It's time to let go of Erica's stuff. 102 00:03:59,213 --> 00:04:01,080 She broke up with you on your birthday, 103 00:04:01,082 --> 00:04:03,048 then hooked up with your Pilates instructor. 104 00:04:03,050 --> 00:04:04,383 In Erica's defense, she did say 105 00:04:04,385 --> 00:04:06,339 she forgot it was my birthday. 106 00:04:07,414 --> 00:04:09,464 Lizzy, enough already, get over her. 107 00:04:09,490 --> 00:04:11,790 Oh, my God, thank you. "Get over her." 108 00:04:11,792 --> 00:04:14,026 That is the best advice I've heard since my dad told me, 109 00:04:14,028 --> 00:04:15,268 "Just be straight." 110 00:04:17,581 --> 00:04:19,198 You should know more than anyone 111 00:04:19,200 --> 00:04:21,166 that this isn't easy... I loved her. 112 00:04:21,168 --> 00:04:22,801 Lizzy, you poor thing. 113 00:04:22,803 --> 00:04:25,144 - No. - I'm so sorry. 114 00:04:25,306 --> 00:04:27,363 Do you know what? I'm gonna help you get over Erica. 115 00:04:27,608 --> 00:04:29,589 There's a reason I came into your life. 116 00:04:29,777 --> 00:04:32,911 Me meeting Luke, marrying him, all my things arriving. 117 00:04:32,913 --> 00:04:34,947 It's all part of your path. 118 00:04:34,949 --> 00:04:37,848 There is a lot of you on my "pahth." 119 00:04:39,854 --> 00:04:42,054 I know... you got lucky. 120 00:04:44,291 --> 00:04:46,458 And we are gonna get through this together! 121 00:04:46,460 --> 00:04:48,961 Ugh, okay, fine, I will clean out the closet! 122 00:04:48,963 --> 00:04:50,129 You guys were right. 123 00:04:50,131 --> 00:04:51,730 You know, it's time that I start to deal with... 124 00:04:51,732 --> 00:04:53,271 See you later, suckers! 125 00:04:59,827 --> 00:05:02,862 I know I was a tad bit resistant to deal with the closet. 126 00:05:02,864 --> 00:05:04,263 I had to chase you through a quincea?era 127 00:05:04,265 --> 00:05:05,831 in a park, and you bit me. 128 00:05:07,501 --> 00:05:09,068 You know what's crazy? 129 00:05:09,070 --> 00:05:10,612 I don't remember any of that. 130 00:05:11,812 --> 00:05:14,182 And I don't even know why I avoided doing this. 131 00:05:14,326 --> 00:05:15,941 Feels good to let this stuff go. 132 00:05:15,943 --> 00:05:18,077 Prudence was right... say it. 133 00:05:18,079 --> 00:05:20,946 I'm cleaning out the closet, don't push me. 134 00:05:20,948 --> 00:05:23,432 But this does feel good! Yeah! 135 00:05:23,985 --> 00:05:26,893 - It's gonna feel even better when we set it on fire. - Yes! 136 00:05:27,355 --> 00:05:29,722 Oh, my God! Guess what I just found in box 17. 137 00:05:29,724 --> 00:05:31,357 Oh, thanks for labeling those, Lizzy. 138 00:05:32,726 --> 00:05:35,094 Luke, did I ever tell you about the spring 139 00:05:35,096 --> 00:05:36,862 when I was hospital puppeteer in Prague? 140 00:05:36,864 --> 00:05:38,909 He doesn't even know your middle name. 141 00:05:39,330 --> 00:05:41,135 I do, it's... 142 00:05:41,569 --> 00:05:43,702 Mer... lizabeth? 143 00:05:43,704 --> 00:05:45,971 You remembered! 144 00:05:46,194 --> 00:05:47,206 Well, at the hospital, 145 00:05:47,208 --> 00:05:49,041 I used to put on shows for all the children. 146 00:05:49,043 --> 00:05:50,242 Well, if it's anything like the show 147 00:05:50,244 --> 00:05:51,444 you gave me last night, 148 00:05:51,446 --> 00:05:54,280 those are some lucky, lucky kids. 149 00:05:54,282 --> 00:05:55,954 Actually, they were quite sick. 150 00:05:56,884 --> 00:05:58,684 But I always used to cheer them up with... 151 00:05:58,686 --> 00:06:01,120 (imitating fanfare) 152 00:06:02,122 --> 00:06:03,255 What... 153 00:06:03,257 --> 00:06:05,090 Whoa! 154 00:06:06,860 --> 00:06:09,295 Dr. Charlie and Miroslava! 155 00:06:09,297 --> 00:06:10,563 (laughing) 156 00:06:10,565 --> 00:06:12,598 These are like my little wooden babies. 157 00:06:12,816 --> 00:06:14,433 Let me see if I can still do their voices. 158 00:06:14,435 --> 00:06:15,738 Oh, this keeps getting better. 159 00:06:16,304 --> 00:06:17,637 (high-pitched) Well-done, Lizzy, 160 00:06:17,639 --> 00:06:20,173 for washing that lesbian right out of your hair. 161 00:06:20,842 --> 00:06:23,775 Chin up, you'll meet someone someday. 162 00:06:24,145 --> 00:06:26,377 Yeah, smile more maybe. 163 00:06:27,415 --> 00:06:29,081 The puppets are probably very jetlagged. 164 00:06:29,083 --> 00:06:31,083 Why don't we find them a nice place to rest? 165 00:06:31,085 --> 00:06:32,718 I'll find somewhere really special to put them. 166 00:06:34,588 --> 00:06:36,889 And an issue arises for you. 167 00:06:36,891 --> 00:06:39,592 Ah... there's no issue. 168 00:06:39,594 --> 00:06:41,260 Oh, so marionettes are not 169 00:06:41,262 --> 00:06:43,195 the one thing in life that freaks you out the most? 170 00:06:43,197 --> 00:06:46,632 What? No, I mean, maybe when we were, like, kids. 171 00:06:46,887 --> 00:06:48,367 But also, last year, 172 00:06:48,369 --> 00:06:50,403 I do recall a little peeing of the pants 173 00:06:50,405 --> 00:06:52,402 when one scared you at the farmers market. 174 00:06:52,488 --> 00:06:53,328 You don't expect it. 175 00:06:53,354 --> 00:06:55,350 I was looking for a ripe avocado, they should warn you... 176 00:06:55,376 --> 00:06:56,922 puppet parade, Sundays at 2:00! 177 00:06:58,112 --> 00:07:00,379 So you're not gonna be honest with your wife about this? 178 00:07:00,381 --> 00:07:02,181 No, because it's fine. 179 00:07:02,836 --> 00:07:04,950 Lizzy, I've been thinking about it, 180 00:07:04,952 --> 00:07:07,453 and you need to return Erica's things to her in person. 181 00:07:07,455 --> 00:07:09,588 Noo, n-n-no. 182 00:07:10,096 --> 00:07:12,124 Baby, you weren't here during the Erica years. 183 00:07:12,126 --> 00:07:14,760 Lizzy is strong, but this girl's like her kryptonite, 184 00:07:14,762 --> 00:07:16,964 you know, if kryptonite had perky B-cups. 185 00:07:17,632 --> 00:07:19,165 Yeah, but if she sticks with my plan, 186 00:07:19,167 --> 00:07:20,898 she'll be done with Erica for good. 187 00:07:21,169 --> 00:07:22,414 Here's what you do. 188 00:07:22,953 --> 00:07:24,270 - Do you have a pen? - No. 189 00:07:24,272 --> 00:07:25,586 Okay, write this down. 190 00:07:26,607 --> 00:07:28,074 You pick a neutral location, 191 00:07:28,076 --> 00:07:29,942 somewhere you've never been together, 192 00:07:29,944 --> 00:07:31,577 don't dress like a scarecrow, 193 00:07:31,579 --> 00:07:33,779 and you tell her there's no room for her 194 00:07:33,781 --> 00:07:35,514 in your closet or your life. 195 00:07:35,516 --> 00:07:37,350 Then you get up and just walk away. 196 00:07:37,483 --> 00:07:39,170 Lizzy, trust me. 197 00:07:39,358 --> 00:07:41,772 My plan will finally give you closure. 198 00:07:42,193 --> 00:07:44,290 If you won't hear it from me, I'll get Miroslava. 199 00:07:44,292 --> 00:07:45,045 No! 200 00:07:46,631 --> 00:07:48,060 Lizzy, you can't see Erica. 201 00:07:48,062 --> 00:07:49,328 You know what she does to you. 202 00:07:49,330 --> 00:07:51,730 She plies you with compliments, sucks you in, 203 00:07:51,732 --> 00:07:54,747 you forget the fact that she's a human bag of turds. 204 00:07:55,693 --> 00:07:58,070 You're right, you're right. 205 00:07:58,210 --> 00:08:01,507 And, Prudence, your plan was kind of enticing 206 00:08:01,509 --> 00:08:03,484 when it wasn't super insulting. 207 00:08:04,412 --> 00:08:07,660 But Luke does know me better, and I'm not going to see Erica. 208 00:08:07,699 --> 00:08:09,066 'Cause that'd be really stupid. 209 00:08:09,092 --> 00:08:10,382 So stupid. 210 00:08:10,384 --> 00:08:11,951 Erica, hi. 211 00:08:11,953 --> 00:08:14,584 Thank you for meeting me at this neutral location. 212 00:08:15,709 --> 00:08:17,957 This is where we first said we loved each other. 213 00:08:19,392 --> 00:08:21,100 Damn it! 214 00:08:29,154 --> 00:08:32,783 I know that's just the air conditioning making you move. 215 00:08:33,574 --> 00:08:35,641 (exhales sharply) 216 00:08:35,643 --> 00:08:39,645 I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay. 217 00:08:39,647 --> 00:08:41,313 So listen, Erica, here's the plan. 218 00:08:41,315 --> 00:08:43,716 I got your stuff in my trunk and I'm here to return it to you 219 00:08:43,718 --> 00:08:45,351 because I am on a different "pahth." 220 00:08:45,353 --> 00:08:47,523 Path. Path. 221 00:08:48,289 --> 00:08:50,222 Honestly, I didn't hear anything you just said. 222 00:08:50,224 --> 00:08:53,059 Is it possible you got more beautiful? 223 00:08:55,395 --> 00:08:58,898 I guess it is possible... heh. 224 00:08:58,900 --> 00:09:00,266 But, no! No, no, no. 225 00:09:00,268 --> 00:09:02,234 I know what you're doing and I'm not... 226 00:09:02,667 --> 00:09:04,557 No, Missy. 227 00:09:05,159 --> 00:09:09,385 Okay, I'm just saying, you look... really good. 228 00:09:09,544 --> 00:09:10,876 Do I look all right? 229 00:09:11,439 --> 00:09:14,104 Yeah, you look good, you look really, really good. 230 00:09:14,682 --> 00:09:16,315 What are we doing? 231 00:09:16,317 --> 00:09:17,717 Let's just go back to my place. 232 00:09:17,719 --> 00:09:19,685 I got you that chardonnay you really like. 233 00:09:19,687 --> 00:09:22,254 The one with the little pig in the tuxedo on the label. 234 00:09:22,256 --> 00:09:24,369 I do love black-tie pig. 235 00:09:25,460 --> 00:09:27,126 But look... 236 00:09:27,128 --> 00:09:29,195 I'm... I'm in a different place, okay? 237 00:09:29,197 --> 00:09:30,830 Some big changes. 238 00:09:30,832 --> 00:09:32,331 Turns out gluten wasn't the problem. 239 00:09:32,357 --> 00:09:33,652 It was dairy. 240 00:09:34,635 --> 00:09:36,402 And possibly a bigger headline 241 00:09:36,404 --> 00:09:38,304 is that Luke and I are having a baby. 242 00:09:38,727 --> 00:09:39,977 You're pregnant? 243 00:09:42,109 --> 00:09:44,829 My biggest headline was my new smoothie recipe. 244 00:09:46,368 --> 00:09:48,013 Wow, a baby. 245 00:09:48,142 --> 00:09:49,415 I'm happy for you. 246 00:09:49,417 --> 00:09:52,972 That was always something we talked about doing together. 247 00:09:53,683 --> 00:09:55,488 Yeah, well, it's kinda hard to do it together 248 00:09:55,490 --> 00:09:56,628 when you're not together. 249 00:09:57,525 --> 00:09:59,024 And I've moved on. 250 00:09:59,417 --> 00:10:01,560 Then what are you doing here? 251 00:10:02,010 --> 00:10:04,424 I... (laughing) 252 00:10:05,166 --> 00:10:07,767 - came to return your stuff. - Ohh. 253 00:10:07,769 --> 00:10:10,140 And tell you about the whole dairy thing. 254 00:10:11,472 --> 00:10:13,671 And now I am... 255 00:10:14,147 --> 00:10:17,943 standing up... and I am walking away. 256 00:10:17,945 --> 00:10:19,345 Okay. 257 00:10:21,014 --> 00:10:22,648 Good-bye. 258 00:10:31,386 --> 00:10:33,120 What do you mean you saw Erica last night? 259 00:10:33,122 --> 00:10:35,573 We said it would be stupid to see her again, stupid! 260 00:10:36,425 --> 00:10:37,792 I know! 261 00:10:38,327 --> 00:10:40,194 But then I did and we got to talking, 262 00:10:40,196 --> 00:10:41,395 and, you know, we're lesbians. 263 00:10:41,397 --> 00:10:43,166 Even in a breakup, we're chatty. 264 00:10:44,833 --> 00:10:45,966 But it wasn't a big deal. 265 00:10:45,968 --> 00:10:48,936 Lizzy, I'm so proud of you! 266 00:10:48,938 --> 00:10:51,898 You followed my plan and now you've got closure. 267 00:10:52,796 --> 00:10:55,320 Is that a bug bite on your neck? 268 00:10:55,611 --> 00:10:57,081 No! 269 00:10:57,813 --> 00:10:59,401 It's a hickey! 270 00:11:00,925 --> 00:11:02,116 You made out with her? 271 00:11:02,118 --> 00:11:04,985 Just a little, like you do when you say good-bye. 272 00:11:04,987 --> 00:11:06,453 What? 273 00:11:06,455 --> 00:11:08,622 That was not part of my plan. 274 00:11:08,624 --> 00:11:11,292 You see what happens when you don't write things down? 275 00:11:12,187 --> 00:11:12,810 So that's it? 276 00:11:12,836 --> 00:11:14,094 She just walked you to your car, 277 00:11:14,096 --> 00:11:15,896 you didn't make out a little more and you didn't say, 278 00:11:15,898 --> 00:11:18,384 (high voice) "You smell good, you smell really, really good." 279 00:11:19,101 --> 00:11:21,595 I can't help it if she smells good! 280 00:11:21,971 --> 00:11:23,938 Okay, but then after that, did you at least, like, 281 00:11:23,940 --> 00:11:26,640 give her her stuff back and walk away with your head held high? 282 00:11:27,139 --> 00:11:29,610 (high-pitched) I mean, I don't know if I would say that... 283 00:11:29,612 --> 00:11:32,813 I knew I should've burned Erica's stuff when I had the chance. 284 00:11:32,815 --> 00:11:34,682 Lizzy has no backbone when it comes to her. 285 00:11:34,684 --> 00:11:36,216 Come on, yes, I do. 286 00:11:36,218 --> 00:11:37,785 - When are you gonna see her again? - Tonight. 287 00:11:37,787 --> 00:11:39,787 She's coming over, I'm making her dinner. 288 00:11:41,056 --> 00:11:43,658 Oh, that's gonna show her! 289 00:11:44,360 --> 00:11:48,195 Oh, no, I think I may have led her down the wrong path. 290 00:11:48,197 --> 00:11:49,964 I haven't misjudged a situation this badly 291 00:11:49,966 --> 00:11:52,985 since I let Kathy swim in the ocean by herself. 292 00:11:54,180 --> 00:11:55,402 And you know what? 293 00:11:55,404 --> 00:11:57,571 I don't need your approval or your permission, okay? 294 00:11:57,573 --> 00:11:58,645 Erica's changed. 295 00:11:58,671 --> 00:12:00,593 She was sweet and caring 296 00:12:00,619 --> 00:12:02,452 and so supportive about the baby. 297 00:12:02,478 --> 00:12:04,762 And she gave me a new smoothie recipe. 298 00:12:05,733 --> 00:12:07,448 You might not need my approval, 299 00:12:07,450 --> 00:12:09,483 but this is my house and I don't want her in here. 300 00:12:09,485 --> 00:12:12,653 This is our house and you don't get to decide who's in my life! 301 00:12:14,022 --> 00:12:16,323 Do you know what the definition of insanity is? 302 00:12:17,138 --> 00:12:17,858 I forget, 303 00:12:17,860 --> 00:12:20,216 but I'm pretty sure it's what you're doing right now. 304 00:12:20,596 --> 00:12:22,563 Look, I was happy to avoid the closet. 305 00:12:22,565 --> 00:12:23,898 You guys are the ones that wanted me 306 00:12:23,900 --> 00:12:25,499 to deal with Erica's stuff. 307 00:12:25,501 --> 00:12:27,617 And it's not like you don't know anything about avoidance. 308 00:12:27,643 --> 00:12:29,796 How you doing with those marionettes? 309 00:12:30,711 --> 00:12:33,073 Do not avoid this conversation about avoidance 310 00:12:33,075 --> 00:12:34,742 by talking about my avoidance! 311 00:12:34,744 --> 00:12:36,076 This is completely different, 312 00:12:36,078 --> 00:12:37,877 and I'm dealing with the puppets! 313 00:12:38,648 --> 00:12:41,615 By sneaking out of your bedroom and sleeping on my floor in a fetal position? 314 00:12:41,617 --> 00:12:44,182 "I'm okay, I'm okay." You are not okay! 315 00:12:44,854 --> 00:12:46,654 Well, at least I'm not getting played like a puppet, 316 00:12:46,656 --> 00:12:49,457 and not a good one, 'cause I see your lips movin'. 317 00:12:49,892 --> 00:12:52,026 That's a ventriloquist, you dummy! 318 00:12:52,028 --> 00:12:54,595 I'm not the dummy, you're the one making the huge mistake. 319 00:12:54,597 --> 00:12:57,464 But it's your life, and so when she breaks your heart again, 320 00:12:57,466 --> 00:12:59,333 do not come crying to me. 321 00:12:59,335 --> 00:13:02,847 Well, don't come crying to me when I don't come crying to you! 322 00:13:08,176 --> 00:13:09,109 Great. 323 00:13:09,355 --> 00:13:11,345 Right about now, the Lucifer of lesbians 324 00:13:11,347 --> 00:13:12,780 is sitting in my living room, 325 00:13:12,782 --> 00:13:16,350 worming her way back into Lizzy's stupid, stupid life. 326 00:13:17,019 --> 00:13:18,919 Look, man, you did what you could. 327 00:13:18,921 --> 00:13:20,254 Let's look at the positives. 328 00:13:20,467 --> 00:13:21,622 - You married a beautiful lady. - Mm-hmm. 329 00:13:21,624 --> 00:13:23,557 - You got another one pregnant. - Yeah. 330 00:13:23,559 --> 00:13:26,126 And you're the second-handsomest man at this bowling alley. 331 00:13:27,935 --> 00:13:30,864 Marcus, uh, let me ask you something. 332 00:13:31,654 --> 00:13:34,068 Do you have any irrational fears? 333 00:13:34,532 --> 00:13:35,502 Not really. 334 00:13:35,504 --> 00:13:38,939 Just clowns, birds, nuns, rain, elves. 335 00:13:40,208 --> 00:13:42,810 Nothin' to be ashamed of. Why, what's going on? 336 00:13:43,807 --> 00:13:46,080 Prudence has these marionettes, uh... 337 00:13:46,597 --> 00:13:47,391 and they're freaky. 338 00:13:47,417 --> 00:13:50,292 It's like they got something going on behind the eyes. 339 00:13:51,987 --> 00:13:52,893 You know what? 340 00:13:52,919 --> 00:13:54,819 This is ridiculous, I'm just gonna tell her. 341 00:13:54,924 --> 00:13:56,824 - That you're scared of puppets? - Yeah. 342 00:13:56,826 --> 00:13:59,226 Yeah, sure, if you never want to have sex again. 343 00:14:00,895 --> 00:14:02,660 I do want to have sex again. 344 00:14:02,999 --> 00:14:05,666 Then you are not scared of puppets. 345 00:14:06,024 --> 00:14:07,334 You need to man up. 346 00:14:07,336 --> 00:14:09,470 - Just never look those puppets in the eye. - Yeah? 347 00:14:09,472 --> 00:14:11,805 And tell that devil woman she's not allowed in your house! 348 00:14:11,807 --> 00:14:13,478 - Yeah! - And then give your employee 349 00:14:13,504 --> 00:14:15,476 the rest of the day off for giving you such good advice! 350 00:14:15,705 --> 00:14:16,744 Yeah! 351 00:14:16,746 --> 00:14:17,878 I don't think so. 352 00:14:20,270 --> 00:14:22,036 Well, this turned out great. 353 00:14:22,911 --> 00:14:25,309 A romantic dinner with my sister 354 00:14:25,335 --> 00:14:26,544 and her husband. 355 00:14:29,687 --> 00:14:31,825 I'm sorry Erica stood you up. 356 00:14:32,861 --> 00:14:35,460 - Can't say I didn't see this... - Then don't. 357 00:14:40,750 --> 00:14:43,219 Thanks for coming over. Please eat everything. 358 00:14:43,253 --> 00:14:46,304 The salad's delicious... I candied the walnuts myself. 359 00:14:47,992 --> 00:14:49,758 Erica's the worst. 360 00:14:49,793 --> 00:14:52,211 She says "vahz" instead of vase. 361 00:14:53,096 --> 00:14:54,601 Get a life. 362 00:14:56,789 --> 00:14:58,467 I say "vahz." 363 00:14:58,502 --> 00:15:00,202 Yeah, but I don't listen to you. 364 00:15:02,038 --> 00:15:05,074 Anyway, I am loving this "tomahto" salad. 365 00:15:10,523 --> 00:15:13,983 None of this would have happened if it wasn't for Prudence. 366 00:15:14,017 --> 00:15:16,786 Luke and I were perfectly fine before she showed up. 367 00:15:16,820 --> 00:15:19,522 We never fought, we never had conflict. 368 00:15:19,556 --> 00:15:22,422 So you hate Prudence because she's made your life more interesting. 369 00:15:22,448 --> 00:15:25,283 No, because she's invaded my life and wreaked havoc. 370 00:15:25,428 --> 00:15:26,729 (British accent) "Deal with the closet, 371 00:15:26,763 --> 00:15:29,565 see your ex-girlfriend, get closure." 372 00:15:30,424 --> 00:15:33,002 I mean, look at this place! 373 00:15:33,346 --> 00:15:35,538 Okay, she should stop telling me how to live my life 374 00:15:35,572 --> 00:15:37,506 and deal with her own baggage, okay? 375 00:15:37,541 --> 00:15:40,109 I mean, hello, where is my fire lane?! 376 00:15:40,825 --> 00:15:42,028 (grunting) 377 00:15:42,646 --> 00:15:44,914 How many cocks are in this box?! 378 00:15:46,917 --> 00:15:49,129 That's a messed up guessing game. 379 00:15:50,754 --> 00:15:51,954 14? 380 00:15:52,543 --> 00:15:53,656 Lizzy! 381 00:15:53,690 --> 00:15:55,457 (gasps) 382 00:15:58,061 --> 00:16:00,095 I'm fine, I landed on bubble wrap. 383 00:16:00,884 --> 00:16:01,730 Where's Erica? 384 00:16:01,765 --> 00:16:04,587 I have a whole speech ready, and it's in all caps. 385 00:16:05,135 --> 00:16:07,002 Erica stood me up. 386 00:16:07,037 --> 00:16:09,805 You were right... I shouldn't have seen her. 387 00:16:10,290 --> 00:16:12,283 And, of course, I got hurt. 388 00:16:13,376 --> 00:16:14,908 It was a huge mistake. 389 00:16:16,525 --> 00:16:19,114 I'm afraid this might be a tiny bit my fault. 390 00:16:19,149 --> 00:16:20,455 A tiny bit? 391 00:16:20,481 --> 00:16:21,955 Because I followed your plan, 392 00:16:21,981 --> 00:16:23,486 I got my heart broken 393 00:16:23,520 --> 00:16:25,688 and I spent way too much money on an outfit 394 00:16:25,722 --> 00:16:28,657 that I'm probably gonna bust out of in a week anyway. 395 00:16:30,595 --> 00:16:32,712 And I should've listened to you about Erica. 396 00:16:33,613 --> 00:16:35,189 But don't worry, okay? 397 00:16:35,267 --> 00:16:37,173 I won't come crying to you. 398 00:16:38,759 --> 00:16:40,603 What if I just come to you? 399 00:16:40,637 --> 00:16:41,670 (sighs) 400 00:16:41,705 --> 00:16:43,994 (bubble wrap popping) 401 00:16:48,178 --> 00:16:49,311 Ohh... 402 00:16:49,346 --> 00:16:51,747 I just feel so stupid. 403 00:16:52,197 --> 00:16:53,115 But for a minute, 404 00:16:53,150 --> 00:16:55,017 it felt nice to have somebody to be with again. 405 00:16:55,051 --> 00:16:57,086 You know, the way you guys have each other. 406 00:16:57,120 --> 00:16:58,521 And you guys, too. 407 00:16:58,555 --> 00:17:00,656 - Love you, baby. - Meh, it... 408 00:17:03,794 --> 00:17:06,862 It's just... sometimes it's hard to be alone. 409 00:17:06,897 --> 00:17:09,465 Hey, you're not alone, you got me. 410 00:17:09,499 --> 00:17:10,900 And me, too. 411 00:17:10,934 --> 00:17:13,202 (bubble wrap popping) 412 00:17:13,236 --> 00:17:14,470 In a pinch. 413 00:17:14,504 --> 00:17:15,871 (pop pop) 414 00:17:17,791 --> 00:17:19,475 I'll just stand over here. 415 00:17:19,509 --> 00:17:21,477 (bubble wrap popping) 416 00:17:28,018 --> 00:17:30,733 Ohh, and I still have to give her her stuff back. 417 00:17:31,233 --> 00:17:34,171 I can think of something way more satisfying to do with it. 418 00:17:34,591 --> 00:17:35,724 I really thought you were gonna suggest 419 00:17:35,759 --> 00:17:37,359 giving her stuff to the less fortunate. 420 00:17:39,687 --> 00:17:42,031 Here's the visor Erica bought me in Wine Country 421 00:17:42,065 --> 00:17:44,069 that she said looked better on her. 422 00:17:44,468 --> 00:17:46,369 I think it would look better on fire. 423 00:17:47,541 --> 00:17:49,742 Erica used to call me a munchkin, 424 00:17:49,840 --> 00:17:52,470 like that's a compliment to an adult woman. 425 00:17:54,077 --> 00:17:56,078 Let's these glasses without lenses 426 00:17:56,112 --> 00:17:58,002 she wore like a whore. 427 00:17:59,749 --> 00:18:01,417 Lizzy, I feel terribly. 428 00:18:01,451 --> 00:18:04,053 I wish there was something I could do to make it up to you. 429 00:18:04,212 --> 00:18:05,720 I've always been a meddler. 430 00:18:05,869 --> 00:18:07,289 My mother used to say, 431 00:18:07,324 --> 00:18:09,592 "Stay out of it, Prudence Merlizabeth." 432 00:18:12,017 --> 00:18:15,064 Well... this is the last of it. 433 00:18:15,830 --> 00:18:17,022 Guess this is good-bye. 434 00:18:17,048 --> 00:18:18,033 It doesn't have to be. 435 00:18:18,068 --> 00:18:20,963 Holy crap, you're a quiet walker. 436 00:18:21,788 --> 00:18:24,720 - Wait, is that my sweatshirt? - Yeah. 437 00:18:24,875 --> 00:18:26,742 You break her heart, we burn your stuff... 438 00:18:26,777 --> 00:18:29,325 three years later, when you least expect it. 439 00:18:30,747 --> 00:18:32,915 Stay out of this, Luke, it's none of your business. 440 00:18:32,949 --> 00:18:35,017 Oh, this is totally my business. 441 00:18:35,051 --> 00:18:38,120 She's my best friend... you hurt her, you hurt me. 442 00:18:38,155 --> 00:18:40,356 We're like one person with one heart... 443 00:18:40,390 --> 00:18:42,424 two brains, four arms, 444 00:18:42,459 --> 00:18:45,361 a penis, a vagina, and I guess two sets of teeth. 445 00:18:45,387 --> 00:18:46,732 Luke, I got this. 446 00:18:47,230 --> 00:18:48,964 Good, 'cause it was getting away from me. 447 00:18:50,263 --> 00:18:51,167 Look, Erica, 448 00:18:51,201 --> 00:18:52,701 it was a bad idea to see you. 449 00:18:52,736 --> 00:18:54,203 I should've stayed away. 450 00:18:54,237 --> 00:18:56,138 And I don't know if I'd say you're a bad person... 451 00:18:56,173 --> 00:18:58,307 - She'll say it. - You're a bad person. 452 00:19:00,811 --> 00:19:02,478 It's just you don't do a lot of good things. 453 00:19:02,512 --> 00:19:03,803 I know. 454 00:19:03,829 --> 00:19:06,327 But I'm in therapy now because of you. 455 00:19:06,683 --> 00:19:08,954 And it's 100% out of pocket. 456 00:19:10,298 --> 00:19:12,254 You did a million good things for me. 457 00:19:12,289 --> 00:19:13,622 No, I didn't. 458 00:19:13,657 --> 00:19:14,868 Like what? 459 00:19:16,204 --> 00:19:18,494 You loved me when I didn't deserve it. 460 00:19:18,528 --> 00:19:21,931 You saw my inner beauty, past all my outer beauty. 461 00:19:23,867 --> 00:19:25,480 Give me another chance. 462 00:19:25,802 --> 00:19:29,238 I mean, if you still have feelings. 463 00:19:30,292 --> 00:19:31,607 (high-pitched) I mean, I don't know if... 464 00:19:31,641 --> 00:19:33,434 - Oh, come on! - Pull it together! 465 00:19:34,083 --> 00:19:36,520 - I've moved on. - Oh, yeah, with who? 466 00:19:36,755 --> 00:19:38,347 With me. 467 00:19:40,048 --> 00:19:40,931 - Wow. - I knew it. 468 00:19:40,957 --> 00:19:42,299 God, I miss college. 469 00:19:43,471 --> 00:19:46,650 I just moved in, and we are crazy about each other. 470 00:19:46,676 --> 00:19:48,811 And we mouth kiss all the time. 471 00:19:48,898 --> 00:19:50,799 And it feels right. 472 00:19:53,463 --> 00:19:56,127 This... is my new type. 473 00:19:57,103 --> 00:20:00,164 Well, then maybe you should know, the other night, she kissed me. 474 00:20:00,501 --> 00:20:01,813 How dare you? 475 00:20:01,845 --> 00:20:02,813 I forgive you. 476 00:20:04,904 --> 00:20:06,003 Okay. 477 00:20:06,029 --> 00:20:07,095 Well, then. 478 00:20:07,121 --> 00:20:08,855 I guess this is good-bye. 479 00:20:08,884 --> 00:20:10,907 Yeah, it is. 480 00:20:10,933 --> 00:20:13,032 And your smoothie recipe is way off! 481 00:20:16,524 --> 00:20:19,110 (Lizzy, high-pitched) Look at him sleeping, Dr. Charlie. 482 00:20:19,337 --> 00:20:20,594 (deep voice) Let's slit his throat. 483 00:20:20,629 --> 00:20:22,295 I got a knife from the kitchen. 484 00:20:22,331 --> 00:20:24,017 Don't ask me how. 485 00:20:25,133 --> 00:20:27,744 - That's it, I'm done! - (gasping) 486 00:20:27,924 --> 00:20:29,736 - What is it, darling? - They're trying to kill me! 487 00:20:29,771 --> 00:20:32,078 - Who? - Dr. Charlie and Miroslava! 488 00:20:32,104 --> 00:20:33,541 They got a whole plan! 489 00:20:33,976 --> 00:20:35,795 You were having a nightmare. 490 00:20:36,053 --> 00:20:38,581 Look, I was trying to man up, 491 00:20:38,607 --> 00:20:41,181 But they scare the crap out of me and I don't want them in my room. 492 00:20:41,553 --> 00:20:44,066 Why didn't you just say so in the first place? 493 00:20:44,092 --> 00:20:46,316 Because I was afraid you wouldn't be into me anymore, 494 00:20:46,342 --> 00:20:48,255 You know, sexually and whatnot. 495 00:20:50,404 --> 00:20:51,771 There's nothing more attractive than a man 496 00:20:51,797 --> 00:20:53,529 who's not afraid to be vulnerable. 497 00:20:54,116 --> 00:20:55,803 You like vulnerability? 498 00:20:57,334 --> 00:20:59,334 I could cry while we do it. 499 00:21:00,524 --> 00:21:02,389 Oh, I'll give something to cry about. 500 00:21:05,780 --> 00:21:07,780 Uck, straight people. 501 00:21:07,830 --> 00:21:12,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.