All language subtitles for October Road s01e03 Tomorrows so far away.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:02,438 Previously on "October Road"... 2 00:00:02,488 --> 00:00:05,434 One thing to pay a visit after ten years, but, uh, 3 00:00:05,484 --> 00:00:08,378 considering the number you did on Knights Ridge in your book, 4 00:00:08,428 --> 00:00:10,098 you might meet some resistance. 5 00:00:10,148 --> 00:00:12,151 So you're a mom, huh? I didn't know that. 6 00:00:12,201 --> 00:00:15,030 Well, there's a lot of things you miss when you vanish into the ether. 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,622 - Surprised, Garrett? - Shocked. 8 00:00:16,672 --> 00:00:17,749 You meet Alison yet? 9 00:00:17,799 --> 00:00:18,993 What, Owen Rowan's wife? 10 00:00:19,047 --> 00:00:20,910 - I had sex with her. - What? 11 00:00:20,962 --> 00:00:21,990 What have you been up to, man? 12 00:00:22,024 --> 00:00:24,021 I haven't left this house in five years. 13 00:00:24,072 --> 00:00:24,894 Five years. 14 00:00:24,949 --> 00:00:27,430 Nick's staying, Eddie. Isn't that great? 15 00:00:29,088 --> 00:00:30,971 Maybe sometime you wanna come out. 16 00:00:31,027 --> 00:00:32,563 Are you asking me out, Eddie? 17 00:00:32,618 --> 00:00:33,662 I guess. 18 00:00:33,718 --> 00:00:34,802 How old is Sam? 19 00:00:34,856 --> 00:00:36,712 He turns 10 in 2 month. 20 00:00:36,767 --> 00:00:38,603 But don't worry. He's not yours. 21 00:00:38,657 --> 00:00:41,400 The boy-- he has your mother's eyes. 22 00:00:41,686 --> 00:00:42,943 The college offered me a job. 23 00:00:42,996 --> 00:00:46,273 You can't just wander into our lives, not now. 24 00:00:46,328 --> 00:00:48,093 You really think the kid is yours? 25 00:00:48,147 --> 00:00:49,741 Peanut allergy-- he's got one. 26 00:00:49,795 --> 00:00:51,951 All the men in my family have peanut allergies. 27 00:00:52,007 --> 00:00:53,261 - It's not that rare. - Yeah, it is. 28 00:00:53,295 --> 00:00:54,400 No, it's not. 29 00:00:54,458 --> 00:00:58,073 Can I see a show of hands for everyone here with a nut allergy? 30 00:01:02,667 --> 00:01:05,492 ...And then Foulke underhanded the ball to Doug Mientkiewicz, 31 00:01:05,547 --> 00:01:08,153 and that's how the Red Sox won the World Series. 32 00:01:09,115 --> 00:01:12,433 You probably already knew all this. I'm sure the big guy up there had a hand in it. 33 00:01:13,287 --> 00:01:14,912 What else? What else? 34 00:01:16,295 --> 00:01:17,671 This thing with Sam... 35 00:01:19,166 --> 00:01:22,202 Hannah said the real father is some guy named Gavin Goddard. 36 00:01:22,436 --> 00:01:25,851 But let's be serious. Is anybody really named "Gavin Goddard"? 37 00:01:25,905 --> 00:01:29,521 That's, like, a name that you make up when you can't think of another name. 38 00:01:29,927 --> 00:01:31,451 But on the other hand, 39 00:01:32,097 --> 00:01:34,583 evidently, everyone in the free world has a peanut allergy, 40 00:01:34,636 --> 00:01:35,782 so I don't know. 41 00:01:38,227 --> 00:01:41,121 But here's what I keep coming back to, ma-- 42 00:01:51,725 --> 00:01:52,711 Thanks, ma. 43 00:01:53,455 --> 00:01:54,852 Glad we had this talk. 44 00:01:55,857 --> 00:01:57,193 I gotta go to class. 45 00:02:00,387 --> 00:02:02,511 Yeah, Hannah boy, Sam? 46 00:02:03,155 --> 00:02:05,120 He's amazing. You would love him. 47 00:02:10,387 --> 00:02:11,960 And he would love you, too. 48 00:02:15,487 --> 00:02:16,793 I'll see you next week. 49 00:02:18,635 --> 00:02:19,831 Miss you a lot. 50 00:02:23,725 --> 00:02:25,473 Give my best to Steve McQueen. 51 00:02:32,195 --> 00:02:34,631 How much longer do we have to hang out here? 52 00:02:35,158 --> 00:02:36,792 Just a little while longer. 53 00:02:57,486 --> 00:02:59,122 I was coming over for that. 54 00:03:01,677 --> 00:03:03,011 I thought... 55 00:03:04,416 --> 00:03:05,940 I don't know what I thought. 56 00:03:06,085 --> 00:03:07,610 You want me to go get it? 57 00:03:07,667 --> 00:03:09,570 It's already back in play. 58 00:03:09,626 --> 00:03:11,942 Right. So probably not. 59 00:03:11,997 --> 00:03:13,410 That'd be dumb. 60 00:03:13,587 --> 00:03:15,483 You're silly, Seth. 61 00:03:16,725 --> 00:03:18,481 But my name's Sam. 62 00:03:19,907 --> 00:03:23,322 Let's get meatball subs... Seth. 63 00:03:25,026 --> 00:03:26,980 "There was an age difference, 64 00:03:27,037 --> 00:03:28,903 "but Katherine didn't mind. 65 00:03:29,218 --> 00:03:31,993 "Yes, he was older, 66 00:03:32,676 --> 00:03:34,800 "but there was a certainty about him, 67 00:03:34,858 --> 00:03:36,571 "a youthful certainty. 68 00:03:37,236 --> 00:03:39,190 "She couldn't help herself. 69 00:03:40,318 --> 00:03:41,923 "She leaned down... 70 00:03:42,768 --> 00:03:44,361 "and she kissed him, 71 00:03:44,926 --> 00:03:48,260 "and it was everything she'd hoped for. 72 00:03:49,296 --> 00:03:53,651 "At once, she understood the true meaning of the word 'shiver.' 73 00:03:54,436 --> 00:03:56,890 "It wasn't something you did when cold. 74 00:03:57,697 --> 00:03:59,482 "It was somethg you did... 75 00:04:00,537 --> 00:04:02,011 "when hot." 76 00:04:09,958 --> 00:04:11,242 That's it. 77 00:04:13,796 --> 00:04:15,002 Comments? 78 00:04:15,677 --> 00:04:16,840 Ross. 79 00:04:16,955 --> 00:04:18,543 I think it was awesome, 80 00:04:18,805 --> 00:04:22,533 the way you realize what lovemaking is. 81 00:04:22,587 --> 00:04:25,131 Um, it's--it's simple but powerful. 82 00:04:25,186 --> 00:04:26,762 Mad right-on. 83 00:04:27,167 --> 00:04:28,293 Thanks, Ross. 84 00:04:28,346 --> 00:04:31,010 Yes, and there was an honesty there, 85 00:04:31,068 --> 00:04:33,522 but what I think Ross meant to say 86 00:04:33,578 --> 00:04:36,782 was that Aubrey's character came to this realization. 87 00:04:36,838 --> 00:04:38,982 Remember, guys, it's fiction. 88 00:04:41,108 --> 00:04:42,443 So that's it. 89 00:04:42,498 --> 00:04:47,851 But, um, next week, we're reading Denny, Julia and, uh, Tim? 90 00:04:49,906 --> 00:04:50,933 Okay. 91 00:04:52,168 --> 00:04:53,302 Well? 92 00:04:54,287 --> 00:04:56,971 Derivative? Brilliant? Lame? 93 00:04:57,027 --> 00:05:00,301 Wow. Self-hating and grandiose all in one breath. 94 00:05:00,357 --> 00:05:01,723 You really are a writer. 95 00:05:01,778 --> 00:05:03,912 No, I thought-- I-I thought it was very strong. 96 00:05:03,965 --> 00:05:05,043 "Mad right-on"? 97 00:05:05,097 --> 00:05:07,653 Yeah, a little bit. A little bit mad right-on. 98 00:05:08,365 --> 00:05:09,901 See you next week. 99 00:05:10,476 --> 00:05:14,200 Oh, um, so I heard that you and Eddie Latekka were hanging out. 100 00:05:14,256 --> 00:05:16,192 Are you guys becoming friends? 101 00:05:16,246 --> 00:05:17,710 Why do you ask? 102 00:05:18,057 --> 00:05:19,961 Are you... jealous? 103 00:05:20,017 --> 00:05:21,043 Excuse me? 104 00:05:21,095 --> 00:05:23,992 Do you want to be hanging out with Eddie Latekka? 105 00:05:24,406 --> 00:05:26,441 Actually, yeah, I do. 106 00:05:27,985 --> 00:05:29,353 Give him time. 107 00:05:31,325 --> 00:05:34,581 I'm telling you man, this girl is very cool. 108 00:05:34,637 --> 00:05:36,231 And very hot. 109 00:05:36,286 --> 00:05:38,092 - She's my student, Ikey. - Who cares? 110 00:05:38,148 --> 00:05:41,172 You should take that down like Christmas decorations on january 10th. 111 00:05:41,227 --> 00:05:42,550 You know what I can't understand? 112 00:05:42,607 --> 00:05:44,373 - What? - Alison Rowan. 113 00:05:44,425 --> 00:05:47,763 She seems sophisticated, pretty, smart. 114 00:05:47,995 --> 00:05:50,373 Why did she cheat on her husband with the likes of you? 115 00:05:50,426 --> 00:05:51,852 Tommy Tortorelli. 116 00:05:51,907 --> 00:05:52,711 Who? 117 00:05:52,765 --> 00:05:54,313 Her high school sweetheart. 118 00:05:54,366 --> 00:05:57,542 They went out for seven years, but he was a real creep and broke her heart. 119 00:05:57,598 --> 00:05:59,890 That does not explain why she had a one-night stand with you. 120 00:05:59,927 --> 00:06:01,900 I remind her of Tommy Tortorelli. 121 00:06:02,508 --> 00:06:04,002 That's the only reason? 122 00:06:04,557 --> 00:06:06,452 - Yep. - And that's okay by you? 123 00:06:06,497 --> 00:06:07,970 Oh, yeah. I'm good with it. 124 00:06:10,628 --> 00:06:11,473 Hey. 125 00:06:11,525 --> 00:06:14,222 What does "rock the stadium of her heart" mean? 126 00:06:14,896 --> 00:06:15,842 Excuse me? 127 00:06:15,898 --> 00:06:17,730 "Rock the stadium of her heart." 128 00:06:17,786 --> 00:06:19,963 You did it in the book, and you got the girl to like you. 129 00:06:19,998 --> 00:06:23,723 Okay, Sam, I didn't do anything in my book. This is a work of fiction, okay? 130 00:06:25,545 --> 00:06:27,003 What do you want to know for? 131 00:06:27,055 --> 00:06:29,033 Is there a girl that you're interested in? 132 00:06:30,906 --> 00:06:31,862 Amanda. 133 00:06:31,917 --> 00:06:33,870 Amanda, huh? 134 00:06:34,356 --> 00:06:36,732 Well, does amanda know that you exist? 135 00:06:38,357 --> 00:06:42,431 Ah! If you gotta think that long, kid, it's what's known as a mute point. 136 00:06:42,488 --> 00:06:44,902 It's "moot," not "mute." 137 00:06:44,955 --> 00:06:48,143 Okay, Vinnie vocabulary, but the chick still doesn't know you exist. Hey! 138 00:06:48,195 --> 00:06:49,492 All right, here's the thing-- 139 00:06:49,546 --> 00:06:51,833 "rock the stadium of her heart," that's... 140 00:06:52,107 --> 00:06:55,433 that's the third part in a 3-phase wooing process. 141 00:06:55,486 --> 00:06:57,840 Maybe I should ask her to pumpkin fest. 142 00:06:57,892 --> 00:06:59,900 Well, unless things have radically changed around here, 143 00:06:59,934 --> 00:07:02,221 nobody asks anybody to go to pumpkin fest. 144 00:07:02,272 --> 00:07:03,924 Everybody just goes. 145 00:07:03,979 --> 00:07:05,383 I got an idea. 146 00:07:05,545 --> 00:07:07,821 You get through the first two phases, 147 00:07:07,875 --> 00:07:10,393 then you can rock the stadium of her heart... 148 00:07:10,445 --> 00:07:12,570 - at pumpkin fest! - Ikey... 149 00:07:12,626 --> 00:07:14,162 Wouldn't be the first time. 150 00:07:14,697 --> 00:07:16,931 Can you? Come on! 151 00:07:20,975 --> 00:07:23,451 I mean, I get that he's confused. 152 00:07:23,506 --> 00:07:26,792 But to challenge me about being Sam's father? 153 00:07:26,858 --> 00:07:28,003 It's ridiculous. 154 00:07:28,057 --> 00:07:30,230 And the most ridiculous part of it 155 00:07:30,506 --> 00:07:31,850 is that we were fighting. 156 00:07:31,908 --> 00:07:32,872 I know. 157 00:07:32,926 --> 00:07:34,732 I saw the pub peanut poll. 158 00:07:34,788 --> 00:07:35,872 The what? 159 00:07:35,926 --> 00:07:38,613 You polled the pub about the peanut thing. 160 00:07:38,666 --> 00:07:40,153 Everyone is talking about it. 161 00:07:40,206 --> 00:07:41,681 Everyone is talking about it? 162 00:07:41,738 --> 00:07:42,983 It was advanced. 163 00:07:43,035 --> 00:07:45,062 And it's not that surprising you fought, Hannah. 164 00:07:45,118 --> 00:07:47,763 I mean, it's pretty much been coming for ten years. 165 00:07:47,818 --> 00:07:49,032 I don't think so. 166 00:07:49,087 --> 00:07:51,281 I made my peace with Nick a long time ago. 167 00:07:51,387 --> 00:07:53,193 I don't need to fight with him. 168 00:07:53,247 --> 00:07:55,050 Oh. Okay. 169 00:07:55,108 --> 00:07:57,240 Sorry. Why am I still talking about this? 170 00:07:57,298 --> 00:07:58,712 I don't know why I'm still talking about this. 171 00:07:58,745 --> 00:08:02,180 No, you're fine. It's not that. Just... 172 00:08:04,298 --> 00:08:06,740 I maybe have a maybe-date. 173 00:08:06,796 --> 00:08:08,020 What's a maybe-date? 174 00:08:08,077 --> 00:08:12,302 As in, maybe he won't call. Uh, maybe if he does, I won't go. 175 00:08:12,357 --> 00:08:14,470 Maybe it's not even a date. 176 00:08:14,526 --> 00:08:16,803 Maybe I wish I hadn't said anything. 177 00:08:16,857 --> 00:08:18,320 Who's the maybe-date with? 178 00:08:18,375 --> 00:08:21,283 Maybe not ready to talk about that yet. 179 00:08:21,336 --> 00:08:24,831 Well, I think it's great that maybe you have a maybe-date. 180 00:08:24,888 --> 00:08:26,082 Back to Nick. 181 00:08:26,137 --> 00:08:29,570 I think that ten years of silence has to come out somehow, 182 00:08:29,627 --> 00:08:31,510 that it might be odd if it didn't. 183 00:08:31,566 --> 00:08:33,202 You know, the thing is, 184 00:08:33,417 --> 00:08:35,470 the whole time I was yelling at him, 185 00:08:35,695 --> 00:08:38,091 all I wanted to do was just... 186 00:08:39,145 --> 00:08:40,513 kiss him. 187 00:08:41,097 --> 00:08:43,143 Just grab him and... 188 00:08:43,387 --> 00:08:44,740 kiss him. 189 00:08:47,755 --> 00:08:50,813 Oh, my god, I wanted to grab him and kiss him! 190 00:08:51,577 --> 00:08:53,322 Now that's advanced. 191 00:09:20,668 --> 00:09:21,650 What? 192 00:09:21,705 --> 00:09:23,052 Are you gonna be done soon? 193 00:09:23,106 --> 00:09:25,290 'Cause Wolf Blitzer's about to start. 194 00:09:25,577 --> 00:09:27,450 - I'll do my own dishes. - Right. 195 00:09:27,505 --> 00:09:30,841 Maybe when you get home from work tonight, if I'm lucky. 196 00:09:31,085 --> 00:09:33,951 More like six days from now when a nice crust has formed. 197 00:09:34,005 --> 00:09:36,981 If it's that important to you to do my dishes, do 'em after your program. 198 00:09:37,038 --> 00:09:39,392 And then when am I supposed to read the paper? 199 00:09:39,446 --> 00:09:41,913 Read the paper after the dishes. 200 00:09:43,366 --> 00:09:45,880 You have no concept of other people, do you? 201 00:09:45,935 --> 00:09:47,990 It's like everyone's supposed to be on your schedule. 202 00:09:48,026 --> 00:09:49,310 You don't leave the house. 203 00:09:49,366 --> 00:09:52,362 How it is that you're the busiest guy I know? 204 00:09:55,217 --> 00:09:56,303 See ya tonight, buddy. 205 00:09:56,358 --> 00:09:57,500 Later. 206 00:09:58,828 --> 00:09:59,962 Hello? 207 00:10:00,255 --> 00:10:02,341 Hi, Mrs. Kessler. 208 00:10:04,418 --> 00:10:05,503 Now? 209 00:10:06,107 --> 00:10:08,222 No, I mean, you know I adore your bundt cakes, 210 00:10:08,276 --> 00:10:10,692 but you do not need to go to the trouble of... 211 00:10:12,326 --> 00:10:15,550 Okay. I'll see you in a few minutes. Bye. 212 00:10:19,488 --> 00:10:22,192 You know, she happens to make nice bundt cake. 213 00:10:22,245 --> 00:10:24,870 She'd tell you her glazed buttermilk is all-time, and... 214 00:10:24,927 --> 00:10:27,520 who are you talking to, creepy shut-in? 215 00:10:44,945 --> 00:10:47,073 Help. Help! 216 00:10:47,128 --> 00:10:51,240 Help! Help! Someone help! 217 00:10:51,977 --> 00:10:53,990 Someone, please! 218 00:10:57,288 --> 00:10:58,623 Mrs. Kessler? 219 00:10:59,546 --> 00:11:01,382 Somebody help her! 220 00:11:11,665 --> 00:11:14,950 Hello? I need a--I need an ambulance! 221 00:11:25,475 --> 00:11:26,943 Come on. 222 00:11:28,896 --> 00:11:30,780 It's open. Come in. 223 00:11:42,146 --> 00:11:43,292 It's you. 224 00:11:43,348 --> 00:11:44,430 How are you? 225 00:11:44,486 --> 00:11:45,422 I'm fine. 226 00:11:45,478 --> 00:11:48,220 I'm just, uh, making a carrot cake for the pumpkin fest, 227 00:11:48,278 --> 00:11:50,623 only the carrots keep clogging up the-- 228 00:11:51,237 --> 00:11:53,170 why am I telling you my disposal woes? 229 00:11:53,225 --> 00:11:54,332 I don't know. 230 00:11:55,048 --> 00:11:56,412 What are you doing here, Nick? 231 00:11:56,467 --> 00:11:57,810 First off. 232 00:11:58,796 --> 00:11:59,912 Truce? 233 00:12:00,927 --> 00:12:02,183 Absolutely. 234 00:12:02,615 --> 00:12:03,881 No more fighting. 235 00:12:04,288 --> 00:12:08,042 We need to be like neighboring countries, peaceful coexistence. 236 00:12:08,098 --> 00:12:10,290 We might have a slight problem, though. 237 00:12:10,348 --> 00:12:13,353 One of your citizens came to see me yesterday. 238 00:12:13,407 --> 00:12:14,413 What do you mean? 239 00:12:14,465 --> 00:12:15,673 Sam. 240 00:12:17,147 --> 00:12:18,572 Sam came to see you? 241 00:12:18,627 --> 00:12:21,123 Yeah. He wanted me to help him with a girl. 242 00:12:21,177 --> 00:12:22,473 Sam likes a girl? 243 00:12:22,608 --> 00:12:23,762 Yeah. 244 00:12:23,816 --> 00:12:25,100 And he came to you? 245 00:12:25,158 --> 00:12:27,872 Yeah, I know. It's kind of like going to learn aerodynamics from the guy 246 00:12:27,908 --> 00:12:29,352 that invented the Hindenburg. 247 00:12:29,407 --> 00:12:31,040 Well, why didn't he tell me about this? 248 00:12:31,098 --> 00:12:34,710 Well, it's not really the kind of thing boys tell their moms. 249 00:12:34,766 --> 00:12:35,992 It's not? 250 00:12:36,046 --> 00:12:37,992 I-I can tell him that I can't help him-- 251 00:12:38,046 --> 00:12:39,970 No. I just don't know why he didn't feel he could go to-- 252 00:12:40,007 --> 00:12:42,030 Hey, someone call about a garbage disposal? 253 00:12:43,106 --> 00:12:45,500 - Garrett. - Hey, Big Cat. 254 00:12:45,558 --> 00:12:46,823 Hi. 255 00:12:47,895 --> 00:12:50,913 Why are you here? Is this gonna be a thing now that you're back? 256 00:12:50,965 --> 00:12:52,272 I come over and you're here. 257 00:12:52,326 --> 00:12:56,282 I gotta tell you, pal, that is not a thing that I'm gonna be very happy about. 258 00:12:56,338 --> 00:12:58,260 No, no. It's not a thing. No thing. 259 00:12:58,316 --> 00:13:00,050 Sam has a crush on a girl, 260 00:13:00,105 --> 00:13:02,303 and he asked Nick to help him. 261 00:13:02,665 --> 00:13:04,873 He asked you to help him? Wow. 262 00:13:04,925 --> 00:13:09,151 We already did a Hindenburg joke, but you can feel free to chime in if you want. 263 00:13:12,037 --> 00:13:14,031 I'm just gonna leave now. 264 00:13:14,085 --> 00:13:15,322 Good idea. 265 00:13:15,375 --> 00:13:17,853 Oh, and, Garrett? Future-speak? 266 00:13:18,486 --> 00:13:22,023 You can fail to feel the need to just drop by here, okay? 267 00:13:22,517 --> 00:13:23,761 Okay. 268 00:13:24,105 --> 00:13:25,340 All right. 269 00:13:29,726 --> 00:13:31,002 Help him. 270 00:13:31,055 --> 00:13:32,390 Excuse me? 271 00:13:33,455 --> 00:13:34,880 Help Sam with the girl. 272 00:13:34,935 --> 00:13:37,243 - Hannah. - He came to him. 273 00:13:38,118 --> 00:13:39,553 He came to you. 274 00:13:41,408 --> 00:13:42,820 What's her name? 275 00:13:42,987 --> 00:13:44,291 Amanda. 276 00:13:46,338 --> 00:13:47,742 That's a nice name. 277 00:13:55,438 --> 00:13:56,971 Poor Mrs. Kessler... 278 00:13:57,196 --> 00:13:59,272 lived in Knights Ridge her whole life. 279 00:13:59,328 --> 00:14:01,961 You know the bundt cake was invented in 1950? 280 00:14:02,016 --> 00:14:05,181 By H. David Dalquist, who modified a ceramic pan 281 00:14:05,237 --> 00:14:08,671 by introducing folds in the outer edge. 282 00:14:08,996 --> 00:14:11,150 So what's your point? 283 00:14:11,208 --> 00:14:15,440 Just that one could make the case that what H. David Dalquist began, 284 00:14:15,498 --> 00:14:17,962 Mrs. Kessler perfected. 285 00:14:18,858 --> 00:14:20,820 - Pizza's here! - Come on in! 286 00:14:24,355 --> 00:14:26,881 - Hey. How much? - $16. 287 00:14:27,497 --> 00:14:28,850 Here's $20. 288 00:14:29,596 --> 00:14:30,770 Keep it. 289 00:14:32,036 --> 00:14:34,072 Did you hear about Mrs. Kessler, Phil? 290 00:14:34,415 --> 00:14:36,371 That's why we've gathered-- 291 00:14:36,428 --> 00:14:38,010 to honor her. 292 00:14:38,066 --> 00:14:40,260 This is all she left behind. 293 00:14:41,535 --> 00:14:43,313 She was so nice. 294 00:14:43,365 --> 00:14:46,883 She always called every monday and ordered the same thing like clockwork-- 295 00:14:46,937 --> 00:14:49,481 cheese manicotti and a caesar salad. 296 00:14:49,745 --> 00:14:51,813 Oh, I watched Wolf Blitzer yesterday. 297 00:14:51,866 --> 00:14:55,381 You were right. He has an incomparable grasp on current events. 298 00:14:55,475 --> 00:14:56,743 Is Wolf his real name? 299 00:14:56,797 --> 00:15:00,253 Yes, yes. It's his maternal grandfather's name. 300 00:15:00,306 --> 00:15:02,480 They said she died in the street... 301 00:15:03,117 --> 00:15:05,311 alone in the street. 302 00:15:05,367 --> 00:15:06,862 She wasn't alone. 303 00:15:08,707 --> 00:15:12,171 She was not... alone. 304 00:15:16,927 --> 00:15:18,481 See you later, Phil. 305 00:15:21,346 --> 00:15:22,931 Pizza girl's hot. 306 00:15:22,987 --> 00:15:24,590 Yeah. She's nice. 307 00:15:24,645 --> 00:15:27,230 No, I didn't say "nice." I said "hot." 308 00:15:27,288 --> 00:15:30,512 - And she likes you. - No, she doesn't. 309 00:15:30,567 --> 00:15:32,751 Yes, you reclusive moron, she does. 310 00:15:32,806 --> 00:15:35,950 Guys, she was trying to be kind to Mrs. Kessler. 311 00:15:36,005 --> 00:15:38,192 Remember her? The reason we're here? 312 00:15:38,245 --> 00:15:39,322 Dig in, boys. 313 00:15:39,378 --> 00:15:42,330 Oh, no. None for me. I got--I got dinner plans. 314 00:15:42,387 --> 00:15:43,561 With who? 315 00:15:43,616 --> 00:15:44,920 That's none of your business. 316 00:15:44,976 --> 00:15:46,632 I bet she's hot. 317 00:15:47,605 --> 00:15:50,840 All right, phase one. First things first-- 318 00:15:50,895 --> 00:15:52,543 you gotta get her interest. 319 00:15:52,595 --> 00:15:54,163 But I don't play soccer. 320 00:15:54,216 --> 00:15:56,842 You don't get her interest by doing things that she likes. 321 00:15:56,897 --> 00:15:58,721 That just makes you seem desperate. 322 00:15:58,777 --> 00:16:00,633 Do you have a girlfriend? 323 00:16:01,285 --> 00:16:03,642 We're just gonna keep the focus on you, okay? 324 00:16:03,698 --> 00:16:05,980 All right, now phase one-- 325 00:16:06,035 --> 00:16:09,092 you wanna make the time, you gotta commit the crime. 326 00:16:09,147 --> 00:16:11,422 You gotta do something interesting. 327 00:16:12,108 --> 00:16:13,560 What's interesting? 328 00:16:14,267 --> 00:16:17,583 Same thing that's been interesting to girls since the garden of eden-- 329 00:16:17,667 --> 00:16:19,100 the bad boy. 330 00:16:19,296 --> 00:16:21,031 I love surprises. 331 00:16:21,677 --> 00:16:22,942 Is it chocolate? 332 00:16:22,997 --> 00:16:24,213 No. 333 00:16:24,385 --> 00:16:25,903 Can it be dipped in chocolate? 334 00:16:25,958 --> 00:16:30,031 Well, not without a massive undertaking involving engineers and candy makers. 335 00:16:31,385 --> 00:16:33,350 Is my surprise in there? 336 00:16:33,408 --> 00:16:35,170 Well, your surprise is there. 337 00:16:35,228 --> 00:16:39,560 It's a spec house we built, and I want to take it off the market. 338 00:16:39,936 --> 00:16:41,972 Say the word, we move in this month. 339 00:16:42,948 --> 00:16:47,160 "We" move in? Like... like, together? 340 00:16:47,216 --> 00:16:49,301 Yeah. Well, just think about how much sense it makes. 341 00:16:49,336 --> 00:16:51,240 There's not enough room at my place for all of us. 342 00:16:51,277 --> 00:16:52,531 Your place is falling apart. 343 00:16:52,588 --> 00:16:54,980 I have a garbage disposal that rejects carrots. 344 00:16:55,035 --> 00:16:57,081 I hardly think that constitutes falling apart. 345 00:16:57,135 --> 00:16:59,493 I know, but the point is, it's crowded. 346 00:17:00,435 --> 00:17:04,750 Look, I know it's not easy for Sam with the twins. 347 00:17:04,806 --> 00:17:06,792 But in this house, any time I have Jasper and Casper, 348 00:17:06,828 --> 00:17:08,540 everyone could have their own space. 349 00:17:09,455 --> 00:17:12,201 I think it's really sweet, Ray. I just-- 350 00:17:12,256 --> 00:17:13,762 Just think about it. 351 00:17:13,818 --> 00:17:15,682 Okay, that's all I ask. 352 00:17:19,988 --> 00:17:21,060 Okay. 353 00:17:21,117 --> 00:17:22,891 - Okay. - Okay. 354 00:17:30,598 --> 00:17:34,043 Con-- Sam hates Jasper and Casper. 355 00:17:34,225 --> 00:17:38,433 Pro-- Ray's a good guy who wants to take your relationship to the next level. 356 00:17:38,486 --> 00:17:43,100 Con-- it feels like Ray's doing this as a reaction to Nick coming to town. 357 00:17:43,835 --> 00:17:47,631 What says "I'm not assuming this is a date" more-- a hoop or a stud? 358 00:17:47,685 --> 00:17:49,792 So you are going on the maybe-date? 359 00:17:50,547 --> 00:17:53,572 If I tell you who it's with, you can't say a word. 360 00:17:53,627 --> 00:17:55,451 I told you I wanted to kiss Nick. 361 00:17:58,085 --> 00:18:00,121 What could be more of a secret than that? 362 00:18:00,957 --> 00:18:02,333 Eddie Latekka. 363 00:18:04,287 --> 00:18:05,832 Except that! 364 00:18:05,888 --> 00:18:07,910 But why did he ask me out? 365 00:18:07,965 --> 00:18:09,872 Has he run out of thin girls to sleep with? 366 00:18:09,928 --> 00:18:12,651 He asked you out because you're one of the top three people I know. 367 00:18:12,707 --> 00:18:14,353 Hannah, I love you, 368 00:18:14,406 --> 00:18:16,881 but we're talking about Eddie Latekka. 369 00:18:16,936 --> 00:18:19,080 And is it a date or not a date? 370 00:18:19,136 --> 00:18:20,202 How does one tell? 371 00:18:20,255 --> 00:18:21,781 By the good night kiss. 372 00:18:21,837 --> 00:18:24,611 If it's on the lips, it's a date. 373 00:18:24,665 --> 00:18:27,530 Cheek or forehead, no date. 374 00:18:28,435 --> 00:18:29,992 Who are the other top two people? 375 00:18:30,045 --> 00:18:31,781 Well, Sam, of course. 376 00:18:31,837 --> 00:18:33,050 And? 377 00:18:33,706 --> 00:18:35,143 Caroline Garrett. 378 00:18:35,195 --> 00:18:36,480 Nick's mother? 379 00:18:37,828 --> 00:18:39,360 She was the best. 380 00:18:40,138 --> 00:18:42,062 I think about her all the time. 381 00:18:43,485 --> 00:18:45,152 Had she lived... 382 00:18:46,205 --> 00:18:47,693 things would've been different. 383 00:18:55,126 --> 00:18:56,280 Hello? 384 00:18:57,848 --> 00:18:59,931 Yes, this is Hannah Daniels. 385 00:19:02,317 --> 00:19:03,533 What? 386 00:19:05,275 --> 00:19:06,333 Hi. 387 00:19:07,738 --> 00:19:09,013 I'm Nick Garrett. I got a call. 388 00:19:09,066 --> 00:19:12,041 Yes. Sam begged me-- begged me-- 389 00:19:12,095 --> 00:19:13,871 to call you instead of his mother. 390 00:19:14,518 --> 00:19:15,580 Who are you? 391 00:19:19,065 --> 00:19:20,302 We're pals? 392 00:19:20,485 --> 00:19:21,892 You and a fourth grader? 393 00:19:21,947 --> 00:19:23,122 Yeah. 394 00:19:23,726 --> 00:19:25,510 Of course, we called his mother as well. 395 00:19:25,568 --> 00:19:26,691 Come in. 396 00:19:27,736 --> 00:19:29,500 Hi, Mr. Harrison. I'm... 397 00:19:32,697 --> 00:19:34,260 What are you doing here? 398 00:19:34,315 --> 00:19:37,342 Apparently, he and the 10-year-old are great chums. 399 00:19:37,397 --> 00:19:38,613 What happened? 400 00:19:38,668 --> 00:19:42,080 Sam took it upon himself to let dozens and dozens of fruit flies 401 00:19:42,137 --> 00:19:44,261 loose in the elementary school. 402 00:19:44,316 --> 00:19:47,742 How did he have access to dozens and dozens of fruit flies? 403 00:19:47,796 --> 00:19:51,350 The second grade was conducting the fruit fly-oatmeal experiment, 404 00:19:51,405 --> 00:19:55,770 and Sam decided to liberate the fruit flies. 405 00:19:59,557 --> 00:20:01,571 You liberated fruit flies? 406 00:20:02,096 --> 00:20:05,613 Excuse me for asking the obvious, but... why? 407 00:20:05,647 --> 00:20:08,592 We believe it had something to do with impressing a girl. 408 00:20:11,008 --> 00:20:12,482 I'm sorry. 409 00:20:12,667 --> 00:20:15,141 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 410 00:20:15,646 --> 00:20:18,532 What girl in her right mind would be impressed by fruit flies? 411 00:20:18,587 --> 00:20:20,580 That's not a question I can answer. 412 00:20:20,746 --> 00:20:23,133 But I never did anything wrong before. 413 00:20:23,186 --> 00:20:25,570 We don't get any points for what we haven't done, Sam. 414 00:20:25,628 --> 00:20:27,552 - Well, what about-- - Was the girl impressed? 415 00:20:27,606 --> 00:20:28,800 - Excuse me? - Nick! 416 00:20:28,857 --> 00:20:30,553 I'm just... curious. 417 00:20:30,608 --> 00:20:33,160 If we're to assume that he did this to impress a girl, 418 00:20:33,218 --> 00:20:35,900 I think it'd be nice to know if it had the desired affect. 419 00:20:35,958 --> 00:20:38,670 - I don't see how that-- - Because if he did impress her, 420 00:20:38,728 --> 00:20:40,592 he may be inclined to do it again. 421 00:20:40,645 --> 00:20:41,671 We need to know. 422 00:20:41,728 --> 00:20:43,040 To dissuade him. 423 00:20:44,365 --> 00:20:45,441 Sam? 424 00:20:45,985 --> 00:20:47,413 I think it did impress her. 425 00:20:47,466 --> 00:20:48,730 She laughed... 426 00:20:49,116 --> 00:20:51,160 - and giggled. - A laugh and a giggle? 427 00:20:51,216 --> 00:20:52,592 Wait, wait, wait, what--what's the difference? 428 00:20:52,626 --> 00:20:53,950 What's what difference? 429 00:20:54,006 --> 00:20:55,162 Between a laugh and a giggle. 430 00:20:55,195 --> 00:20:58,413 A giggle happens after you've realized you've... 431 00:20:58,468 --> 00:21:00,891 Laughed too much. It's a self-conscious thing. 432 00:21:00,946 --> 00:21:05,013 You're embarrassed for laughing overtly, so you devolve into a nervous giggle. 433 00:21:05,066 --> 00:21:06,410 - Exactly. - Excuse me. 434 00:21:06,496 --> 00:21:07,550 What are we doing here? 435 00:21:07,606 --> 00:21:10,200 And I do believe there was a blush. 436 00:21:10,255 --> 00:21:10,931 A blush? 437 00:21:10,987 --> 00:21:12,580 Oh, now did you hear that, principal Harrison? 438 00:21:12,617 --> 00:21:14,933 - There was a blush. - Yes. Extraordinary. 439 00:21:16,376 --> 00:21:18,452 I want you all to leave my office now. 440 00:21:20,158 --> 00:21:21,180 Thank you. 441 00:21:24,856 --> 00:21:25,963 Wow. 442 00:21:26,398 --> 00:21:27,891 How far did we drive? 443 00:21:28,135 --> 00:21:29,721 Are we still in Massachusetts? 444 00:21:30,047 --> 00:21:32,101 It's got the best veal scaloppini ever. 445 00:21:32,156 --> 00:21:34,922 We drove through three time zones for veal scaloppini? 446 00:21:40,608 --> 00:21:44,322 There are a disproportionate number of older men with younger women here. 447 00:21:46,357 --> 00:21:47,291 No! 448 00:21:47,345 --> 00:21:50,373 This place... it's where people come for... 449 00:21:50,707 --> 00:21:52,302 assignations. 450 00:21:52,885 --> 00:21:53,983 Wh-what's that? 451 00:21:54,038 --> 00:21:56,962 Secret romances, sneak-aways, affairs. 452 00:21:57,015 --> 00:21:57,842 No! 453 00:21:57,896 --> 00:21:59,203 It's called "Hugo's Hideaway." 454 00:21:59,257 --> 00:22:00,811 That's 'cause it's tucked in the woods. 455 00:22:00,858 --> 00:22:02,361 I think that's a chicken/egg thing. 456 00:22:02,418 --> 00:22:04,573 Is it an affair place 'cause it's tucked in the woods, 457 00:22:04,607 --> 00:22:07,691 or did they tuck it in the woods 'cause it's an affair place? 458 00:22:08,845 --> 00:22:10,201 Check this out. 459 00:22:10,257 --> 00:22:14,033 "During prohibition, colorful canadian bootlegger Hugo Callahan 460 00:22:14,085 --> 00:22:16,833 "opened the Hideaway as a place to entertain lady friends 461 00:22:16,885 --> 00:22:19,892 "far from his wife's prying eyes." 462 00:22:20,047 --> 00:22:21,882 It's a virtual shrine to cheating. 463 00:22:21,937 --> 00:22:24,203 I come for the veal scaloppini. 464 00:22:27,557 --> 00:22:30,182 Of course, they don't have veal scaloppini. 465 00:22:31,177 --> 00:22:31,990 What? 466 00:22:32,046 --> 00:22:33,720 Not on the menu, anyhow. 467 00:22:39,646 --> 00:22:41,572 I don't ask for much, Eddie. 468 00:22:42,106 --> 00:22:44,081 Heck, I don't ask for anything. 469 00:22:44,278 --> 00:22:48,680 From where I'm sittin', I'm just happy to be sittin' where I'm sittin'. 470 00:22:49,475 --> 00:22:53,691 There's only one thing I require of my friends, 471 00:22:54,585 --> 00:22:56,083 and that's honesty. 472 00:22:57,987 --> 00:23:00,993 Are we here because you're embarrassed to be seen with me? 473 00:23:08,558 --> 00:23:09,781 Have we decided? 474 00:23:10,088 --> 00:23:13,573 Yeah, um, would you mind explaining to my friend here 475 00:23:13,625 --> 00:23:14,992 what Vito's special is? 476 00:23:15,045 --> 00:23:17,401 Oh, that's our version of veal scaloppini-- 477 00:23:17,457 --> 00:23:18,991 the best in the state. 478 00:23:19,065 --> 00:23:20,320 Really? 479 00:23:21,247 --> 00:23:22,393 We'll have two. 480 00:23:22,448 --> 00:23:23,662 Okay. 481 00:23:24,727 --> 00:23:26,341 - Thank you. - Thank you. 482 00:23:33,547 --> 00:23:34,811 Okay. 483 00:23:34,865 --> 00:23:36,841 Here. Keep the change. 484 00:23:37,086 --> 00:23:38,510 I don't have to. 485 00:23:38,566 --> 00:23:40,060 You don't have to what? 486 00:23:40,145 --> 00:23:41,312 Keep the change. 487 00:23:41,367 --> 00:23:44,382 It's a tip. Don't you-- don't you work for tips? 488 00:23:44,436 --> 00:23:46,482 Yeah, I mean, traditionally. 489 00:23:47,838 --> 00:23:49,813 It's just this place... 490 00:23:51,906 --> 00:23:53,060 What about it? 491 00:23:53,118 --> 00:23:54,500 It, um... 492 00:23:55,357 --> 00:23:56,621 struggles. 493 00:23:59,545 --> 00:24:02,242 Hey, um, you don't write manifestos, do you? 494 00:24:02,295 --> 00:24:04,362 - What do you mean? - Tracts, screeds, 495 00:24:04,418 --> 00:24:06,912 ideological rants, anti-technology mantras 496 00:24:06,965 --> 00:24:10,273 hating on mechanizations and machines in industrial society? 497 00:24:10,327 --> 00:24:13,223 I mean, you don't just write those, do you? 498 00:24:13,277 --> 00:24:14,051 No. 499 00:24:14,107 --> 00:24:17,160 I just think critical perspective is really important, that's all, 500 00:24:17,308 --> 00:24:18,392 for everything. 501 00:24:18,445 --> 00:24:20,932 You know, my dad-- when he runs out of staples, 502 00:24:20,987 --> 00:24:22,913 he throws out the entire stapler. 503 00:24:22,965 --> 00:24:24,491 I'm sorry. I go on. 504 00:24:24,548 --> 00:24:27,491 I just feel the need to let conversations linger. 505 00:24:27,547 --> 00:24:29,143 It's like I don't know how to end them. 506 00:24:29,195 --> 00:24:31,083 You know, my friend Sarah-- she says for my birthday 507 00:24:31,115 --> 00:24:33,143 she's gonna get me a carton of periods. 508 00:24:34,956 --> 00:24:38,173 The punctuation mark, not the menstrual cycle. 509 00:24:38,278 --> 00:24:40,690 God, a carton of menstrual cycles. 510 00:24:42,088 --> 00:24:43,572 How do you even wrap that? 511 00:24:43,737 --> 00:24:45,020 I don't know. 512 00:24:45,386 --> 00:24:46,522 Yeah. 513 00:24:46,855 --> 00:24:50,021 Um, your pizza's getting cold, so... 514 00:24:52,265 --> 00:24:53,441 I should go. 515 00:24:54,107 --> 00:24:55,243 See you later. 516 00:24:55,297 --> 00:24:57,711 Yeah. I'll--I'll see you later. 517 00:24:59,047 --> 00:25:01,050 Your eyes are off-the-hinge. 518 00:25:01,108 --> 00:25:02,332 Excuse me? 519 00:25:02,926 --> 00:25:04,292 They're beautiful. 520 00:25:04,916 --> 00:25:07,550 Just you have the most beautiful eyes I've ever seen, 521 00:25:08,515 --> 00:25:10,492 and I'm an expert, 522 00:25:10,885 --> 00:25:12,871 'cause I get a lot of looks. 523 00:25:16,387 --> 00:25:18,903 Well... so long. 524 00:25:20,446 --> 00:25:21,672 So long. 525 00:25:39,726 --> 00:25:41,260 So, um... 526 00:25:42,127 --> 00:25:44,461 how do you feel about Nick moving back to town? 527 00:25:45,137 --> 00:25:47,982 It's a free country. People are allowed to move where they want. 528 00:25:48,608 --> 00:25:50,441 That's very generous of you. 529 00:25:50,625 --> 00:25:51,812 Let's try again. 530 00:25:51,866 --> 00:25:53,551 How do you feel about it? 531 00:25:54,058 --> 00:25:56,020 I'm sore at the guy. 532 00:25:56,075 --> 00:25:57,422 Was it the book? 533 00:25:57,477 --> 00:25:59,040 I never even read it. 534 00:26:00,955 --> 00:26:02,480 It's the movie. 535 00:26:03,095 --> 00:26:06,532 Remember that scene when Freddy Venetta gets so drunk he hits the car? 536 00:26:06,918 --> 00:26:10,020 He's so afraid of getting in trouble, he just takes off? 537 00:26:11,017 --> 00:26:12,661 That never happened. 538 00:26:13,528 --> 00:26:15,441 Yeah, I hit the car, but... 539 00:26:16,427 --> 00:26:17,720 I stayed. 540 00:26:18,195 --> 00:26:21,262 I faced the consequences. I didn't take off... 541 00:26:21,897 --> 00:26:23,340 unlike some people. 542 00:26:24,776 --> 00:26:26,603 You know what I like about you, Eddie? 543 00:26:27,367 --> 00:26:29,232 You're not like the guy in the movie. 544 00:26:29,907 --> 00:26:31,633 You're brave. You don't run. 545 00:26:32,437 --> 00:26:34,170 But I also think 546 00:26:34,265 --> 00:26:38,210 sometimes a lot of that gets lost in the shuffle of you being you. 547 00:26:58,507 --> 00:27:00,261 I'll see you later, Janet. 548 00:27:00,956 --> 00:27:02,511 Yeah, see ya. 549 00:27:15,878 --> 00:27:17,212 What are you watching? 550 00:27:20,367 --> 00:27:22,231 Um, okay. 551 00:27:22,656 --> 00:27:23,890 I'm worried... 552 00:27:24,018 --> 00:27:25,680 on several levels. 553 00:27:26,888 --> 00:27:28,042 Check it out. 554 00:27:28,328 --> 00:27:29,610 That's Amanda. 555 00:27:29,987 --> 00:27:31,550 It's getting worse. 556 00:27:32,236 --> 00:27:34,193 Oh, okay, all right. Is that Sam? 557 00:27:34,245 --> 00:27:36,332 Yeah. Yeah. Phase two-- 558 00:27:36,407 --> 00:27:38,830 "nothing attracts like indifference." 559 00:27:38,885 --> 00:27:42,772 See? He's got her attention, but he's barely acknowledging her. 560 00:27:42,917 --> 00:27:47,052 I never knew I could learn so much by watching little boys. 561 00:27:47,378 --> 00:27:49,640 Is my maturity being called into question here? 562 00:27:49,698 --> 00:27:52,622 'Cause I will have you know I'm doing the most mature thing on the planet. 563 00:27:52,655 --> 00:27:56,560 By playing Cyrano to a fourth grader who may or may not be your son? 564 00:27:56,615 --> 00:27:57,363 I'm parenting. 565 00:27:57,416 --> 00:27:59,783 Oh, right. How's that working out for you? 566 00:27:59,836 --> 00:28:01,042 It's a cakewalk. 567 00:28:01,248 --> 00:28:03,141 Yeah, I've heard that about kids. 568 00:28:03,196 --> 00:28:04,761 Like model trains-- 569 00:28:04,816 --> 00:28:08,041 you know, you just put 'em on the track, give 'em some juice, 570 00:28:08,098 --> 00:28:09,361 watch them go. 571 00:28:11,935 --> 00:28:14,262 Holy cow. She is into him. 572 00:28:14,318 --> 00:28:17,583 Tomorrow night, phase three is a go. 573 00:28:17,766 --> 00:28:19,271 What's phase three? 574 00:28:19,676 --> 00:28:21,192 It's the big finish-- 575 00:28:21,686 --> 00:28:23,553 "rock the stadium of her heart." 576 00:28:27,277 --> 00:28:30,160 So... have you given it any more thought? 577 00:28:30,216 --> 00:28:32,212 Have I given what any more thought? 578 00:28:32,265 --> 00:28:34,453 The house. The spec house. 579 00:28:34,505 --> 00:28:35,692 - Ray... - I know. 580 00:28:35,745 --> 00:28:37,912 I know you need some time to think on it. 581 00:28:37,995 --> 00:28:41,103 I was just wondering if you're at least mulling it over. 582 00:28:41,156 --> 00:28:44,773 It's just the timing of it all I find... strange. 583 00:28:44,828 --> 00:28:46,180 Strange how? 584 00:28:47,696 --> 00:28:50,163 We've been together for two and a half years, Ray, 585 00:28:50,218 --> 00:28:53,343 and in all that time, not a peep about any of this. 586 00:28:53,548 --> 00:28:55,840 In fact, it was only a month ago that a toothbrush of yours 587 00:28:55,878 --> 00:28:59,442 finally declared permanent residency in my medicine chest. 588 00:29:00,608 --> 00:29:04,003 So... why the sudden urgency to move in together? 589 00:29:04,055 --> 00:29:08,102 Look, I'm just tired of packing an overnight bag three nights a week to sleep here... 590 00:29:08,158 --> 00:29:10,132 2 miles down the road. 591 00:29:11,236 --> 00:29:14,363 And I'm tired of waking up alone those other four mornings. 592 00:29:15,268 --> 00:29:17,091 You know what really buckles me, Hannah? 593 00:29:17,146 --> 00:29:19,582 Is that I remember the day that my toothbrush 594 00:29:19,635 --> 00:29:22,530 took up permanent residency in your medicine chest, 595 00:29:23,578 --> 00:29:25,702 'cause you were so damn happy. 596 00:29:25,757 --> 00:29:27,832 You welcomed that toothbrush with open arms, 597 00:29:27,887 --> 00:29:32,402 and now it's like all you wanna do is serve it with an eviction notice... 598 00:29:34,938 --> 00:29:37,382 And my toothbrush and I just wanna know why. 599 00:29:43,347 --> 00:29:45,143 I can't believe you're not gonna be with us 600 00:29:45,198 --> 00:29:47,451 to help Sam "rock the stadium of her heart." 601 00:29:47,505 --> 00:29:50,020 I know. I wish I could be a part of it. 602 00:29:50,075 --> 00:29:52,572 Well, it's not gonna be the same without you. 603 00:29:52,658 --> 00:29:54,253 Can I ask you something? 604 00:29:54,428 --> 00:29:55,663 Yeah. What is it? 605 00:29:55,718 --> 00:29:58,132 Pizza girl... what do I say? 606 00:29:58,188 --> 00:29:59,633 You're asking me for advice? 607 00:29:59,686 --> 00:30:00,731 Why not? 608 00:30:00,786 --> 00:30:04,421 I mean, what you and Alison have, that's--that is something to aspire to. 609 00:30:04,475 --> 00:30:05,850 Thanks, man. 610 00:30:06,247 --> 00:30:08,870 I haven't been with a girl in over six years. 611 00:30:08,987 --> 00:30:12,142 If it wasn't for sunday morning waffles with Eddie's saturday night take-homes, 612 00:30:12,197 --> 00:30:14,713 I would have no contact at all with the female of the species. 613 00:30:14,765 --> 00:30:17,253 Which is why pizza girl is exciting. 614 00:30:17,857 --> 00:30:21,042 Except for... the one obstacle. 615 00:30:21,145 --> 00:30:22,351 I'm a shut-in? 616 00:30:22,406 --> 00:30:24,600 I haven't played the game in a while, Physical Phil, 617 00:30:24,656 --> 00:30:27,473 but my gut tells me we don't lead with that. 618 00:30:54,066 --> 00:30:56,220 Is pumpkin fest everything you remembered? 619 00:30:56,278 --> 00:30:57,481 And more. 620 00:30:57,708 --> 00:30:58,871 How you doing? 621 00:30:58,925 --> 00:31:00,050 Great. 622 00:31:00,648 --> 00:31:03,670 The other day at the principal's office, that was, um... 623 00:31:03,728 --> 00:31:04,773 Fun? 624 00:31:05,837 --> 00:31:06,933 Yeah. 625 00:31:07,507 --> 00:31:09,293 - A little bit. - Yeah. Yeah, it was. 626 00:31:09,475 --> 00:31:10,550 It was fun. 627 00:31:10,608 --> 00:31:11,703 Hello. 628 00:31:11,756 --> 00:31:13,373 - Hi. - Hi. 629 00:31:13,428 --> 00:31:14,721 Have you two met? 630 00:31:15,495 --> 00:31:17,653 Aubrey, Hannah. Hannah, Aubrey. 631 00:31:17,958 --> 00:31:19,891 - Nice to meet you. - Likewise. 632 00:31:21,867 --> 00:31:23,811 Aubrey's one of my students. 633 00:31:26,987 --> 00:31:29,800 Were there always this many pumpkins at pumpkin fest? 634 00:31:36,698 --> 00:31:38,953 Yeah, one large pie, 635 00:31:39,108 --> 00:31:40,810 extra feta. 636 00:31:44,275 --> 00:31:47,742 I'm just here to get some fried dough. Don't mind me. 637 00:31:48,136 --> 00:31:49,410 Good thing. 638 00:31:49,586 --> 00:31:52,772 We wouldn't want anyone thinking you and I have a reason to talk. 639 00:31:53,195 --> 00:31:54,860 Well, word might get out. 640 00:31:56,358 --> 00:31:58,733 Guess we'll have to keep sneaking around. 641 00:31:59,137 --> 00:32:01,090 I know a place in Denver, Colorado-- 642 00:32:01,148 --> 00:32:03,721 Has a chicken marsala... knock you blue. 643 00:32:04,097 --> 00:32:05,353 Yeah? 644 00:32:06,218 --> 00:32:07,821 Make a reservation. 645 00:32:15,157 --> 00:32:16,350 Excuse me. 646 00:32:16,407 --> 00:32:19,163 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 647 00:32:19,508 --> 00:32:21,983 Everybody in the back, you're gonna want to move to the front. 648 00:32:22,006 --> 00:32:23,582 You're not gonna want to miss this. 649 00:32:25,436 --> 00:32:28,071 Come on up. Come on. Don't be shy. 650 00:32:28,326 --> 00:32:31,003 We'd like to do a little number here 651 00:32:31,055 --> 00:32:34,362 for somebody very, very special. 652 00:33:07,318 --> 00:33:10,801 Didn't Nick do this to you at pumpkin fest our sophomore year? 653 00:33:11,085 --> 00:33:13,000 A hootie and the blowfish song. 654 00:33:13,058 --> 00:33:14,560 Right. 655 00:33:28,227 --> 00:33:29,980 - Hey. - Hi. 656 00:33:30,035 --> 00:33:32,301 Um, large pie, extra feta. 657 00:33:32,357 --> 00:33:33,611 That would be me. 658 00:33:40,397 --> 00:33:41,942 You want the change? 659 00:33:41,998 --> 00:33:43,151 No, thanks. 660 00:33:52,916 --> 00:33:54,143 Thanks. 661 00:34:47,116 --> 00:34:50,091 Hey. Hey, buddy. Hey. Hey. 662 00:34:50,146 --> 00:34:52,623 Hey, buddy. It's okay. It's okay. 663 00:34:52,675 --> 00:34:54,510 Hey. Oh. 664 00:34:54,805 --> 00:34:57,360 Are you--don't-- you're not gonna cry, are you? Are you gonna cry? 665 00:34:57,396 --> 00:34:59,291 Um, don't. 666 00:34:59,776 --> 00:35:02,101 - Uh, do you want a corn dog? - No. 667 00:35:02,157 --> 00:35:04,500 - It's gonna be all right. - No, it's not. 668 00:35:04,577 --> 00:35:07,710 I don't know how to do these things, and no girl's ever gonna like me. 669 00:35:07,765 --> 00:35:08,901 Honey... 670 00:35:11,785 --> 00:35:13,382 Let's get you home, baby. 671 00:35:13,435 --> 00:35:14,620 Hannah, I'm sorry. 672 00:35:14,676 --> 00:35:17,081 For what? It's my fault. 673 00:35:18,186 --> 00:35:21,193 Janet's gonna take you to the car, okay? I'll be right there. 674 00:35:26,418 --> 00:35:29,512 "Rock the stadium of her heart"? From your book? 675 00:35:29,566 --> 00:35:31,392 It's what I did for you, remember? Hootie? 676 00:35:31,448 --> 00:35:34,402 We were 16, Nick. They're 10. 677 00:35:34,455 --> 00:35:37,451 - There's a huge difference. - I see that now. I'm sorry. 678 00:35:37,506 --> 00:35:39,031 Please don't apologize. 679 00:35:39,585 --> 00:35:40,840 I'm the problem. 680 00:35:40,897 --> 00:35:41,633 No. 681 00:35:41,685 --> 00:35:43,391 The problem isn't you acting like you're 16. 682 00:35:43,425 --> 00:35:46,411 It's that I've been acting like I'm 16 since you came back. 683 00:35:48,055 --> 00:35:51,081 My judgment gets clouded, and I can't let that happen. 684 00:35:51,178 --> 00:35:52,531 It's gonna be okay. 685 00:35:53,126 --> 00:35:54,581 He's gonna be okay. 686 00:35:54,637 --> 00:35:57,370 Ten years ago, you really blew my world, Nick. 687 00:35:57,885 --> 00:36:00,693 I can't allow you to do that again... 688 00:36:01,005 --> 00:36:02,323 not to me, 689 00:36:02,585 --> 00:36:04,141 and not to my son. 690 00:36:04,225 --> 00:36:05,950 Hann--Hannah... 691 00:36:16,528 --> 00:36:19,572 Hi. Um, they said you called to complain there wasn't enough feta. 692 00:36:19,627 --> 00:36:21,992 No, that pizza had plenty of feta on it. 693 00:36:22,045 --> 00:36:24,392 I-I-I called you back because 694 00:36:24,498 --> 00:36:28,172 I was wondering if you'd like to go in sometime. 695 00:36:28,467 --> 00:36:29,491 "Go in"? 696 00:36:29,547 --> 00:36:33,671 It's like going out, only you do it here. 697 00:36:34,905 --> 00:36:36,223 So... 698 00:36:37,418 --> 00:36:39,282 what they say is true? 699 00:36:39,926 --> 00:36:41,621 What do they say? 700 00:36:43,106 --> 00:36:44,830 You don't leave. 701 00:36:46,147 --> 00:36:48,150 Yes, it's true. I don't. 702 00:36:49,768 --> 00:36:51,660 Mrs. Kessler told me. 703 00:36:51,717 --> 00:36:53,360 She did? I can't believe she narced. 704 00:36:53,416 --> 00:36:56,451 I-I-I--all those years, I pretended to love those bundt cakes. 705 00:36:56,505 --> 00:37:01,863 She said that in this day and age, when it's impossible to count on anyone... 706 00:37:03,228 --> 00:37:06,383 what could be better than knowing there's a guy who'll always be there? 707 00:37:08,187 --> 00:37:09,573 She said that? 708 00:37:10,087 --> 00:37:11,570 She did. 709 00:37:13,718 --> 00:37:15,173 Well, um... 710 00:37:16,337 --> 00:37:18,242 I gotta get back to work, 711 00:37:18,298 --> 00:37:21,471 but you should ask me in sometime. 712 00:37:22,907 --> 00:37:24,200 I will. 713 00:37:26,507 --> 00:37:28,930 And you should know I don't even eat pizza. 714 00:37:30,518 --> 00:37:32,583 I'm lactose-intolerant. 715 00:37:32,716 --> 00:37:34,861 Mrs. Kessler told me that, too. 716 00:37:36,606 --> 00:37:37,783 Wow. 717 00:37:38,726 --> 00:37:40,601 She was like Serpico. 718 00:37:49,017 --> 00:37:52,400 So it's not a cakewalk, per se, 719 00:37:52,625 --> 00:37:55,600 but it doesn't mean you don't have good instincts. 720 00:37:55,907 --> 00:37:58,740 Look, here's the thing about kids-- 721 00:37:58,795 --> 00:38:00,991 it's all about the take-away. 722 00:38:01,047 --> 00:38:03,641 Sam's gonna take away two things from today. 723 00:38:03,696 --> 00:38:06,441 One--his first heartbreak. 724 00:38:06,495 --> 00:38:09,681 There's nothing you can do about that. It happens to everyone. 725 00:38:09,738 --> 00:38:12,303 Two--you tried, 726 00:38:12,358 --> 00:38:15,250 and he knows that. He knows that you care. 727 00:38:17,735 --> 00:38:21,111 You couldn't have told me that instead of the trains on the track thing? 728 00:38:21,607 --> 00:38:22,801 Aubrey! 729 00:38:23,526 --> 00:38:24,723 There's my ride. 730 00:38:27,537 --> 00:38:28,842 See you in class? 731 00:38:28,896 --> 00:38:30,103 Yeah. 732 00:38:30,458 --> 00:38:31,902 Hey, thanks. 733 00:39:09,208 --> 00:39:10,573 Well, well, well. 734 00:39:10,807 --> 00:39:13,400 All the ladies love Garrett! 735 00:39:14,178 --> 00:39:15,461 Hey, Big Cat. 736 00:39:16,846 --> 00:39:18,682 It worked back then. 737 00:39:19,706 --> 00:39:20,663 What did? 738 00:39:20,717 --> 00:39:23,092 Oh, I was there the day you did it for Hannah, 739 00:39:23,148 --> 00:39:24,952 when we were 16. 740 00:39:25,008 --> 00:39:26,582 Not sure what you're talking about. 741 00:39:26,636 --> 00:39:27,793 The hootie. 742 00:39:29,156 --> 00:39:31,771 Oh. That. 743 00:39:33,198 --> 00:39:34,441 Yeah. 744 00:39:37,248 --> 00:39:39,121 Hannah broke up with me last night. 745 00:39:40,076 --> 00:39:41,303 She did? 746 00:39:41,356 --> 00:39:42,533 Yeah. 747 00:39:42,775 --> 00:39:44,933 Oh, she said it was 'cause of Sam, 748 00:39:45,248 --> 00:39:48,071 said it's 'cause she wasn't ready to move in together. 749 00:39:48,126 --> 00:39:51,262 I mean, she gave me every reason under the sun... 750 00:39:52,537 --> 00:39:53,992 except the real one, 751 00:39:55,397 --> 00:39:56,543 which is you. 752 00:39:56,876 --> 00:40:01,971 If you hadn't come back, I would be moving into a new house right now. 753 00:40:03,605 --> 00:40:04,931 And I know that. 754 00:40:06,735 --> 00:40:08,380 And Hannah knows that. 755 00:40:09,586 --> 00:40:11,310 And my kids know that. 756 00:40:14,618 --> 00:40:17,510 All of us knowing that, that doesn't mean nothing. 757 00:40:21,906 --> 00:40:23,253 I tell you what-- 758 00:40:23,628 --> 00:40:27,093 your next book can be about a guy who comes back home 759 00:40:27,148 --> 00:40:29,411 and gets destroyed by the local contractor. 760 00:40:29,467 --> 00:40:30,920 And this one-- 761 00:40:31,006 --> 00:40:32,893 this one can be nonfiction, 762 00:40:33,478 --> 00:40:35,943 because I am gonna bury you, kid... 763 00:40:36,955 --> 00:40:38,593 bury you gone. 764 00:40:57,186 --> 00:40:58,982 I broke up with Ray. 765 00:41:02,106 --> 00:41:04,133 He thinks it's because of... 766 00:41:05,255 --> 00:41:06,422 well... 767 00:41:07,918 --> 00:41:10,362 I was just feeling so much pressure. 768 00:41:11,787 --> 00:41:14,182 You know what it's like to have a son... 769 00:41:15,327 --> 00:41:16,981 How much they need... 770 00:41:18,165 --> 00:41:20,701 How painful it is for them to admit it. 771 00:41:22,008 --> 00:41:24,693 I thought I could do it all on my own, but... 772 00:41:26,788 --> 00:41:28,220 he's growing up. 773 00:41:30,038 --> 00:41:32,212 Soon, he won't tell me anything. 774 00:41:35,578 --> 00:41:37,471 He needs a father... 775 00:41:41,127 --> 00:41:43,662 and I just don't know what to do. 776 00:42:04,438 --> 00:42:07,960 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team www.forom.com 777 00:42:08,010 --> 00:42:12,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.