All language subtitles for Northern Exposure s03e08 A Hunting We Will Go.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,719 --> 00:00:48,681 It's a clear 48 degrees in Cicely, Alaska, 2 00:00:48,640 --> 00:00:50,725 North American continent, planet Earth. 3 00:00:50,720 --> 00:00:52,889 This is Chris in the Morning on K-Bear. 4 00:00:52,880 --> 00:00:54,840 It's crisp, clean mornings such as these... 5 00:00:54,841 --> 00:00:58,136 that take me back to the Wheeling, West Virginia of my childhood, 6 00:00:58,081 --> 00:01:00,917 mornings when my dad would turn to my Uncle Roy Bower and say, 7 00:01:00,881 --> 00:01:03,675 "Put the boy in the truck, Roy. We're goin' huntin'." 8 00:01:03,642 --> 00:01:06,102 I'd be in the back with the sky whipping by overhead, 9 00:01:06,082 --> 00:01:09,710 and up in the cab, Dad and Uncle Roy Bower would be passing the white lightning. 10 00:01:09,602 --> 00:01:13,314 Anyway, friends and neighbors, it's time once again for my annual hunt with Holling Vincoeur... 11 00:01:13,243 --> 00:01:15,495 on these, the last few days of hunting season. 12 00:01:15,482 --> 00:01:19,403 Holling, with the single-lens reflex, me with my Winchester, 13 00:01:19,323 --> 00:01:23,786 heading off into the forest primeval to hunt us up some wild beasts. 14 00:01:23,683 --> 00:01:26,853 Speaking of which, there goes Maggie O'Connell down Main Street right now, 15 00:01:26,804 --> 00:01:31,267 with what appears to be a nice-looking 10-point buck in the back of her rig. 16 00:01:38,606 --> 00:01:40,900 Hey, Fleischman, what's up? 17 00:01:40,885 --> 00:01:43,471 Boy, look at the size of this guy. What, was he jaywalking and you ran into him? 18 00:01:43,445 --> 00:01:46,198 - I shot him. - You shot him? 19 00:01:46,766 --> 00:01:49,018 - Uh-huh. He's a beauty, isn't he? - Yesterday he was a beauty. 20 00:01:48,966 --> 00:01:51,260 Today he's a dead animal strapped to the back of a truck. 21 00:01:51,207 --> 00:01:52,917 Yeah. 22 00:01:52,927 --> 00:01:55,305 Look at him, O'Connell. Look at all those noble antlers. 23 00:01:55,287 --> 00:01:58,290 I mean, how long you think it took him to achieve antlers like this? 24 00:01:58,247 --> 00:02:00,166 - Rack. - What? 25 00:02:00,167 --> 00:02:02,295 We say rack, Fleischman, not antlers. 26 00:02:02,248 --> 00:02:05,335 This is awful, O'Connell. How could you do something like this? 27 00:02:05,288 --> 00:02:08,333 Oh, you eat meat, don't you, Fleischman? Well, say hello to meat. 28 00:02:08,288 --> 00:02:10,207 This isn't meat. 29 00:02:10,208 --> 00:02:13,420 This is a majestic animal living by its wits in the wild. 30 00:02:13,369 --> 00:02:17,040 Was a majestic animal living by its wits in the wild. 31 00:02:16,970 --> 00:02:21,433 You know, what do you know about majestic or wild or even animals for that matter? 32 00:02:21,330 --> 00:02:24,500 Oh, unless of course we're talking about thoroughly demoralized animals... 33 00:02:24,450 --> 00:02:27,036 living huddled behind bars in an urban zoo. 34 00:02:27,011 --> 00:02:29,013 There's a moral imperative involved here, O'Connell. 35 00:02:29,011 --> 00:02:31,138 - Oh, really? What is it? - Yeah. For a person to derive pleasure... 36 00:02:31,131 --> 00:02:33,925 out of causing the death of a vibrant, living thing- that's ethically wrong. 37 00:02:33,892 --> 00:02:36,728 Not to mention, morally repugnant and personally reprehensible. 38 00:02:36,692 --> 00:02:40,446 What do you know about it, Fleischman? You know nothing. 39 00:02:40,372 --> 00:02:43,417 You think life is an intellectual construct, 40 00:02:43,372 --> 00:02:45,458 a set of deeply held personal beliefs... 41 00:02:45,452 --> 00:02:47,788 that has absolutely nothing to do with reality as we know it... 42 00:02:47,773 --> 00:02:50,067 out here in morally reprehensible Alaska. 43 00:02:50,053 --> 00:02:53,014 Okay, explain this to me. Really, I wanna know. 44 00:02:52,973 --> 00:02:55,559 No, you don't. No, you don't. You just wanna lecture. 45 00:02:55,534 --> 00:02:59,413 What gives you the right to be a murderer of animals for your own pleasure? 46 00:02:59,334 --> 00:03:00,502 My hunting license. 47 00:03:04,375 --> 00:03:06,794 Is this it? 48 00:03:06,775 --> 00:03:08,068 No, here. 49 00:03:08,095 --> 00:03:10,222 Oh, I see. I think. 50 00:03:10,216 --> 00:03:13,260 Can't even have a rational, intelligent discussion devoid of personal innuendo... 51 00:03:13,216 --> 00:03:15,343 in this godforsaken hole in the wall. 52 00:03:15,336 --> 00:03:17,297 Morning, Dr. Fleischman. 53 00:03:17,296 --> 00:03:19,590 Feeling homesick for New York, Joel? 54 00:03:19,576 --> 00:03:23,831 How dare she declare my values, my dearly held personal beliefs, null and void, 55 00:03:23,737 --> 00:03:27,783 just because I haven't personally squeezed the trigger and mounted a head on the wall. 56 00:03:27,697 --> 00:03:29,657 - Who's she? - Maggie. 57 00:03:30,817 --> 00:03:32,110 Oh. All righty. How's the foot? 58 00:03:32,138 --> 00:03:35,641 Oh, much better. How soon can I get on my feet? 59 00:03:35,578 --> 00:03:38,998 Sunday after next is Sadie Hawkins night at the church social. 60 00:03:38,899 --> 00:03:40,859 Well, broken bones take time to heal, Ruth-Anne, 61 00:03:40,819 --> 00:03:44,280 even if it is just a hairline fracture of the fifth metatarsal. 62 00:03:44,179 --> 00:03:47,808 Well, can I lose the cane then? It slows me down. 63 00:03:47,740 --> 00:03:50,785 Yeah, that's the general idea. I told you to stay off that foot. 64 00:03:50,740 --> 00:03:53,284 I told you to sit, and I told you to keep it elevated. 65 00:03:53,260 --> 00:03:57,723 I am. I even have Ed working full-time in the store. 66 00:03:57,621 --> 00:04:00,582 Well, good. Look, the swelling's gone down. 67 00:04:00,501 --> 00:04:03,129 Ruth-Anne, let me ask you something. You ever hunt? 68 00:04:03,061 --> 00:04:05,939 - Oh, yes. I used to hunt a lot. - What do you like about it? 69 00:04:08,182 --> 00:04:09,392 Um, skinning the animal. 70 00:04:09,422 --> 00:04:11,341 Pulling the hide off. 71 00:04:11,342 --> 00:04:15,763 Uh, you have to eviscerate them right away or the blood can saturate the meat. 72 00:04:15,662 --> 00:04:18,207 And you don't have a problem with any of that? 73 00:04:18,183 --> 00:04:19,434 Occasionally. 74 00:04:19,463 --> 00:04:21,214 Pangs of guilt? General remorse? 75 00:04:21,223 --> 00:04:23,225 Getting the big guys up on the truck. 76 00:04:24,944 --> 00:04:26,862 - Marilyn, do you ever hunt? - Fish. 77 00:04:28,824 --> 00:04:32,828 We get an early enough start, we can be over at High Weeds by, like, late afternoon. 78 00:04:32,745 --> 00:04:35,748 We don't get anything up, still got time to get over to Sure Man's Slough. 79 00:04:35,705 --> 00:04:37,666 High Weeds? That's a pretty fair distance. 80 00:04:37,665 --> 00:04:41,085 We could just try right over there at, uh, Broken Wing. 81 00:04:40,986 --> 00:04:43,071 Broken Wing? Never any birds over there, Holling. 82 00:04:43,066 --> 00:04:46,903 Well, the thing is, Chris, I'd kinda like to make this a one-dayer. 83 00:04:46,826 --> 00:04:49,120 Anything longer than that, it's hard on Shelly. 84 00:04:49,907 --> 00:04:50,706 How do you mean? 85 00:04:50,707 --> 00:04:53,668 Well, she can get lonely over here all by herself. 86 00:04:53,787 --> 00:04:56,916 I don't know. I think she might be looking forward to getting you out of her hair. 87 00:04:58,227 --> 00:04:59,603 Hey. 88 00:04:59,628 --> 00:05:02,798 Would you explain something to me about this hunting thing? 89 00:05:02,748 --> 00:05:06,168 There's an animal. It's nibbling on a bush, relaxing, whatever. 90 00:05:06,109 --> 00:05:09,028 You sneak up. You put a bullet in its brain. 91 00:05:08,989 --> 00:05:10,532 Wh-Where is the sport in this? 92 00:05:10,549 --> 00:05:12,510 Well, that's one way of looking at it, Joel. 93 00:05:12,509 --> 00:05:14,553 On the other hand, they expect it of us, right, Holling? 94 00:05:15,109 --> 00:05:18,195 The animals expect us to prematurely end their natural lives? 95 00:05:18,150 --> 00:05:20,819 Well, they know it's our natural place on the food chain. 96 00:05:20,790 --> 00:05:22,917 Well, why do you think we have these incisors, you know? 97 00:05:22,910 --> 00:05:25,538 It's for tearing into the meat. Blood dripping off the fangs. 98 00:05:25,470 --> 00:05:27,681 Plus, it's best to kill the meat before you eat it, 99 00:05:27,670 --> 00:05:29,589 otherwise you tend to hear it scream, right, Holling? 100 00:05:29,591 --> 00:05:32,386 Well, fine, but - but God also gave us Sizzler and Safeway... 101 00:05:32,351 --> 00:05:34,687 and T-bones wrapped in little cellophane packages... 102 00:05:34,671 --> 00:05:36,590 from animals that don't know a better way of life. 103 00:05:36,591 --> 00:05:39,886 Well, I'd rather get my brains blown out in the wild... 104 00:05:39,832 --> 00:05:41,750 than wait in terror at the slaughterhouse. 105 00:05:41,753 --> 00:05:45,381 - Yeah, but you don't hunt anymore, Holling. - Well, that's personal choice, Joel. 106 00:05:45,313 --> 00:05:48,649 I mean, it in no way reflects a larger social agenda. 107 00:05:48,593 --> 00:05:50,637 Hey, take the Nazca Indians. 108 00:05:50,633 --> 00:05:53,386 They believe to this day that the destruction of their people... 109 00:05:53,313 --> 00:05:55,858 came from eating domestic instead of wild animals. 110 00:05:55,834 --> 00:05:58,587 We're predators, Joel, with eyes in the front of our head, 111 00:05:58,554 --> 00:06:01,557 like other predators- wolves and bears and owls. 112 00:06:01,515 --> 00:06:06,353 Right, right. I mean, we may be 400 generations removed from the African Pliocene, 113 00:06:06,235 --> 00:06:08,404 when we woke up in the morning with spears in our hands, 114 00:06:08,395 --> 00:06:11,774 but, you know, there's no better antidote for our current domestication... 115 00:06:11,715 --> 00:06:15,344 than stalking some wild beast through the tall timbers. 116 00:06:15,236 --> 00:06:18,113 - Plus, bottom line, it's a gas, right, Holling? - Well, that's the truth. 117 00:06:18,077 --> 00:06:21,163 Nothing like putting the brakes on something that's moving. I'm telling you right now. 118 00:06:22,877 --> 00:06:24,378 Huh. Take me along. 119 00:06:25,757 --> 00:06:28,301 - Huntin'? - Yeah, I wanna go. Take me with you. 120 00:06:28,277 --> 00:06:31,239 Well, it's not exactly deluxe accommodations out there, Joel. 121 00:06:31,157 --> 00:06:34,828 It's okay. See, O'Connell is right. I mean, what do I actually know about hunting? 122 00:06:34,758 --> 00:06:37,553 I'm a scientist, and it's my job, my responsibility, 123 00:06:37,478 --> 00:06:40,189 to gather empirical evidence before I reach a conclusion. 124 00:06:41,599 --> 00:06:45,019 I- I have to do this. I need to hunt. 125 00:06:45,839 --> 00:06:47,841 What do you say? 126 00:06:48,960 --> 00:06:52,630 Hey, Ed, what do you think about this hunting thing? 127 00:06:52,560 --> 00:06:55,188 - Me? What do I think? - Yeah. Do you like it? 128 00:06:55,160 --> 00:06:57,413 Well, it's all right. 129 00:06:57,401 --> 00:07:00,070 It's a lot easier to just go over and eat at Holling's though. 130 00:07:00,041 --> 00:07:01,376 Right. 131 00:07:01,401 --> 00:07:03,903 On the sunscreen, Joel, number 10 or 15? 132 00:07:03,882 --> 00:07:05,217 Ooh, I don't know. 133 00:07:05,242 --> 00:07:08,370 The ozone layer being what it is, you don't have anything PABA-free? 134 00:07:08,322 --> 00:07:10,908 I have something in the back room, number 45. 135 00:07:10,882 --> 00:07:13,885 - Nothing gets through that. - I'll get it. 136 00:07:16,043 --> 00:07:19,588 - I didn't think Ed could move that fast. - He's showing a real aptitude, Joel. 137 00:07:19,523 --> 00:07:21,566 There could be a future for him working in a store. 138 00:07:21,564 --> 00:07:23,274 Wow! 139 00:07:24,804 --> 00:07:29,059 I used to have one of these when I was a kid, but it was rubber. 140 00:07:28,964 --> 00:07:31,216 - Wh-What's this for? - Gutting. 141 00:07:33,405 --> 00:07:35,031 Lovely. 142 00:07:37,165 --> 00:07:39,626 Hey, Fleischman, I dropped off your overnight letter... 143 00:07:39,566 --> 00:07:41,860 that took up valuable space in my airplane... 144 00:07:41,846 --> 00:07:44,390 and further taxed our world's dwindling oil supply. 145 00:07:44,366 --> 00:07:46,159 Yeah? My coffee from Zabar's? 146 00:07:46,167 --> 00:07:49,003 Yes. And, Fleischman, I have a quick turnaround in Anchorage tomorrow, 147 00:07:48,966 --> 00:07:52,011 so if you could drop by the airfield to pick up your own New York Times. 148 00:07:51,967 --> 00:07:54,678 - I can't. - Why not? 149 00:07:54,607 --> 00:07:57,235 - I am going hunting. - You're going hunting? 150 00:07:57,207 --> 00:07:59,501 - Crack of dawn. - Wait a minute. 151 00:07:59,487 --> 00:08:03,575 Dr. Joel Fleischman, spokesman for majestic animals of the wilderness, 152 00:08:03,488 --> 00:08:06,616 - ...is going to commit "Bambicide"? - Birds. We're gonna kill birds. 153 00:08:06,569 --> 00:08:08,696 - We? - Me, Chris and Holling. 154 00:08:08,688 --> 00:08:12,609 You? You, who thought it was cruel and barbaric, disgusting and immoral, 155 00:08:12,529 --> 00:08:15,157 - ...you're gonna kill an innocent fowl? - Yeah, you're right, O'Connell. 156 00:08:15,129 --> 00:08:16,964 If I'm gonna judge something, I should know what it is. 157 00:08:19,370 --> 00:08:21,581 Well, so you decided to step out of your narrow little mind-set, 158 00:08:21,570 --> 00:08:24,365 your narrow little world and deviate from your ritualized little existence. 159 00:08:24,330 --> 00:08:27,000 - I'm impressed. - Hey, I deviated plenty in New York, 160 00:08:26,971 --> 00:08:29,348 so don't talk to me about varied and unusual experiences. 161 00:08:29,331 --> 00:08:32,292 I'm going hunting. I'm going to kill something. I'll take that stand and I'll live with it. 162 00:08:32,212 --> 00:08:35,173 And I'm doing it to prove to myself and to you what I already know to be true. 163 00:08:35,131 --> 00:08:36,258 Which is what? 164 00:08:36,292 --> 00:08:40,671 That hunting's immoral, cowardly and selfish, with no redeeming personal or social value. 165 00:08:43,053 --> 00:08:44,679 Have fun, Fleischman. 166 00:08:45,933 --> 00:08:47,893 Don't shoot yourself in the foot. 167 00:08:51,694 --> 00:08:55,865 Kosher chicken soup. It's good for colds, so it might be good for bones too. 168 00:08:55,734 --> 00:08:58,529 Uh, did anything leap out at you from the video shelf? 169 00:09:00,615 --> 00:09:02,533 Reversal of Fortune. 170 00:09:02,535 --> 00:09:05,913 And, in case we're not into it, The Fortune Cookie. 171 00:09:05,815 --> 00:09:07,942 I like the cut of your jib, Ed. 172 00:09:08,016 --> 00:09:10,059 Thanks. 173 00:09:11,095 --> 00:09:14,599 - Almost forgot, you got mail too. - Oh, good. Thank you. 174 00:09:16,216 --> 00:09:18,176 Chicago. It's from Matt. 175 00:09:18,137 --> 00:09:20,890 - Your son that's a poet? - No, that's Rudy. 176 00:09:20,857 --> 00:09:23,318 Matt is mergers and acquisitions. 177 00:09:25,937 --> 00:09:27,689 Strange kid, that Matthew. 178 00:09:28,698 --> 00:09:32,201 "I've got something to say to you, sidekick." 179 00:09:32,138 --> 00:09:35,850 "Quit kicking me in the side. "Keep on trucking, Mama.! 180 00:09:35,739 --> 00:09:39,451 Happy seven five. " It's your birthday. 181 00:09:39,379 --> 00:09:40,547 It was yesterday. 182 00:09:41,500 --> 00:09:43,418 You're 75 years old? 183 00:09:43,420 --> 00:09:45,046 Yes, I am. 184 00:09:46,300 --> 00:09:48,927 - Wow. - How old did you think I was? 185 00:09:49,860 --> 00:09:52,195 I don't know, but I didn't think you were 75. 186 00:09:52,181 --> 00:09:54,767 - Well, I am. - Did you have a party? 187 00:09:54,741 --> 00:09:57,077 Oh, no, I didn't want the fuss. 188 00:09:57,061 --> 00:10:01,190 Rudy was gonna drive up, and that would have been nice, but his wife's mother died. 189 00:10:01,502 --> 00:10:03,545 She died? 190 00:10:03,501 --> 00:10:06,254 Well, it's no big deal, Ed. She had a pacemaker. 191 00:10:06,222 --> 00:10:09,517 She went into a coma. And it isn't as if she died young. 192 00:10:09,662 --> 00:10:11,456 Oh, how old was she? 193 00:10:11,422 --> 00:10:12,924 Seventy-two. 194 00:10:15,223 --> 00:10:17,266 Seventy-two. 195 00:10:17,263 --> 00:10:19,223 Hurry up with the soup. I'm hungry. 196 00:10:19,223 --> 00:10:21,184 Oh, yeah. 197 00:10:32,664 --> 00:10:36,335 - You got enough film? - Plenty. You sure you're gonna be okay? 198 00:10:36,265 --> 00:10:37,433 I'm cool, babe. 199 00:10:37,465 --> 00:10:39,885 Now, if you need to get a hold of me, you can use the C.B. 200 00:10:39,866 --> 00:10:43,203 I'll be within range, and I've got it tuned to the right frequencies. 201 00:10:43,106 --> 00:10:44,733 Remember, tomorrow is grease day. 202 00:10:44,746 --> 00:10:48,250 That means draining the fryers and carrying in the lard barrels. 203 00:10:48,186 --> 00:10:50,355 Dave loves grease day. 204 00:10:50,307 --> 00:10:53,268 He works up a sweat, and then he pigs out on the first batch of tater tots. 205 00:10:54,188 --> 00:10:57,232 - I don't know, Shel. - What? 206 00:10:57,188 --> 00:11:00,983 I just don't feel right about leaving you all alone. 207 00:11:01,828 --> 00:11:04,414 Holling, how long have you been doing the wild thing? 208 00:11:04,788 --> 00:11:06,457 Fifty-six years. 209 00:11:06,789 --> 00:11:10,000 And why have you been going hunting for 56 years? 210 00:11:11,149 --> 00:11:12,734 Because you still get off on it. 211 00:11:12,749 --> 00:11:16,795 Just like me and heavy metal. I mean, I'm not a head banger anymore, 212 00:11:16,709 --> 00:11:19,796 but let an Anthrax or Ratt tune come on the radio... 213 00:11:19,710 --> 00:11:22,380 and I'm zoned, right? 214 00:11:22,310 --> 00:11:25,355 - I suppose. - Anyway, they need you to find the ducks. 215 00:11:25,311 --> 00:11:27,396 - Grouse. - Whatever. 216 00:11:27,391 --> 00:11:30,853 Hey, you guys, we all loaded up? Got the bailing wire and gorp? 217 00:11:30,792 --> 00:11:34,587 It's all in there. Plus a six-pack of Hershey bars. 218 00:11:34,472 --> 00:11:35,932 All right. Where's Joel? 219 00:11:35,952 --> 00:11:37,954 Here he comes now. 220 00:11:37,952 --> 00:11:40,497 Hey. 221 00:11:41,552 --> 00:11:44,388 - What? - You look like a Creamsicle. 222 00:11:44,353 --> 00:11:46,271 Hey, I'm interested in being highly visible. 223 00:11:46,273 --> 00:11:48,191 I prefer not to come back stuffed and mounted. 224 00:11:48,193 --> 00:11:50,153 - So where's my rifle? - Shotgun. 225 00:11:50,153 --> 00:11:52,447 - It's in the truck. - Can I look at it? 226 00:11:52,394 --> 00:11:54,855 - Now? - Okay, it doesn't have to be now. 227 00:11:54,794 --> 00:11:56,879 I mean, later's fine. Who's got the bullets? 228 00:11:56,874 --> 00:11:59,669 - Shells. - Oh, we got plenty ammunition, Joel. 229 00:11:59,634 --> 00:12:02,512 All right. What do we do now? 230 00:12:02,475 --> 00:12:03,476 To the hunt! 231 00:12:07,995 --> 00:12:10,164 Bye, babe. 232 00:12:10,156 --> 00:12:12,074 Hey, Pete. Thanks. 233 00:12:15,316 --> 00:12:17,860 Oh, there go the hunters after their prey. 234 00:12:17,837 --> 00:12:22,424 Something wild just became fair game. 235 00:12:22,277 --> 00:12:25,948 A grouse pecking its seeds today... 236 00:12:25,837 --> 00:12:28,757 will be under glass tomorrow. 237 00:12:28,678 --> 00:12:33,849 The hunt. Just the word sends me a blast of adrenaline. 238 00:12:33,719 --> 00:12:38,807 Like, "Zero minus 10 till blastoff. " 239 00:12:38,679 --> 00:12:41,390 Just you and mortality... 240 00:12:41,319 --> 00:12:42,863 nose-to-nose. 241 00:12:42,879 --> 00:12:45,215 We all search for our- 242 00:12:45,159 --> 00:12:49,122 Do you mind if I lose Maurice? He's giving me heartburn. 243 00:12:51,360 --> 00:12:53,988 - What? - Do you feel all right, Ruth-Anne? 244 00:12:53,960 --> 00:12:56,296 - I'm fine, Ed. - Is your leg high enough? 245 00:12:56,241 --> 00:12:59,744 - Can I get you something? Maybe a napkin? - Is there something on my chin? 246 00:12:59,681 --> 00:13:02,684 Oh, no. Would you like some more soup? 247 00:13:02,601 --> 00:13:05,104 No, I'm fine. 248 00:13:05,041 --> 00:13:06,585 Are-Are you losing your appetite? 249 00:13:08,282 --> 00:13:09,908 I'm going to switch to ice cream. 250 00:13:09,923 --> 00:13:12,634 You know, ice cream goes right to your arteries. 251 00:13:12,563 --> 00:13:14,898 And at your age, they're probably pretty clogged already. 252 00:13:14,883 --> 00:13:17,427 For Cherry Garcia, I'll take that chance. 253 00:13:19,163 --> 00:13:21,207 That's how you broke your foot. 254 00:13:21,204 --> 00:13:23,706 Because of ice cream? 255 00:13:23,683 --> 00:13:25,894 No, on account of you're old. 256 00:13:26,884 --> 00:13:30,596 I broke my foot because I came down on it a little bit funny, Ed. 257 00:13:31,364 --> 00:13:33,867 And it snapped like a dry twig. 258 00:13:33,845 --> 00:13:37,182 It's called... osteo- 259 00:13:37,125 --> 00:13:39,002 Osteo something. 260 00:13:38,966 --> 00:13:42,386 It means old bones. You lose calcium, 261 00:13:42,326 --> 00:13:46,705 your bones fill up with air, and then they snap just like that. 262 00:13:46,687 --> 00:13:49,613 Have you been watching St. Elsewhere reruns? 263 00:13:49,527 --> 00:13:53,489 No, I went to Dr. Fleischman's office, and Marilyn gave me a bunch of back copies... 264 00:13:53,407 --> 00:13:55,826 of The New England Journal of Medicine. 265 00:13:55,767 --> 00:13:58,228 You know, you fit the profile for an aneurysm. 266 00:13:58,208 --> 00:14:02,629 Ovarian cancer. Well, you're due for just about everything. 267 00:14:02,528 --> 00:14:05,698 Course, cancer grows slower in old people. That's one thing in your favor. 268 00:14:05,648 --> 00:14:06,691 Whoops! 269 00:14:06,729 --> 00:14:09,398 - I'll get it. - I'm right here, Ed. 270 00:14:10,169 --> 00:14:12,881 - Here you go. - Thank you. 271 00:14:14,169 --> 00:14:15,462 Maybe you're ready for a nap. 272 00:14:15,490 --> 00:14:17,450 Maybe you're ready to take it easy. 273 00:14:17,450 --> 00:14:18,660 Me? 274 00:14:18,690 --> 00:14:20,651 You're making me feel like an old woman, Ed. 275 00:14:20,650 --> 00:14:24,028 And, even if I am, I don't need to feel like one. 276 00:14:26,771 --> 00:14:29,316 It's heavy, you know. It's a lot heavier than I thought. 277 00:14:29,291 --> 00:14:31,001 - What is it, seven, eight pounds? - Nine. 278 00:14:31,012 --> 00:14:33,639 Nine, huh? Well, you definitely know you're holding something. 279 00:14:33,612 --> 00:14:35,405 Wait till you've carried it all day. 280 00:14:35,411 --> 00:14:37,372 - Let's lock and load, huh? - Okay. What's that? 281 00:14:37,372 --> 00:14:40,000 You put the shells in the gun and take a few practice shots. 282 00:14:39,972 --> 00:14:42,558 - Okay. How? - Take your shells. 283 00:14:43,372 --> 00:14:45,374 Uh-huh. Load 'em right here, up into your magazine. 284 00:14:45,333 --> 00:14:48,586 One at a time, it won't hold any more. 285 00:14:48,534 --> 00:14:50,661 Jerry Sweeny had this air rifle when we were kids. 286 00:14:50,653 --> 00:14:54,032 He used to shoot everything - cans, pigeons. I used to beg him to let me try. 287 00:14:53,974 --> 00:14:56,351 - Hey, Holling, get a shot of this? - Sure thing. 288 00:14:56,334 --> 00:14:59,587 I mean, I offered him my Day-Glo yo-yo, my Joe Pepitone baseball card, everything. 289 00:14:59,535 --> 00:15:01,954 - Say "Canada. " - Canada. 290 00:15:03,415 --> 00:15:06,627 Not once did he let me fire it. But this is an actual 20-gauge shotgun? 291 00:15:06,575 --> 00:15:07,952 - Right. - What does that mean, 20 gauge? 292 00:15:07,976 --> 00:15:11,229 That's the diameter of the bore. Go ahead and pump one in the chamber. 293 00:15:13,336 --> 00:15:16,005 Oh, hear that? Definitely not a sound you wanna hear in the dark. 294 00:15:15,977 --> 00:15:18,980 Yeah. Safety on? Come on. 295 00:15:18,937 --> 00:15:20,897 This is great. I'm serious. 296 00:15:20,857 --> 00:15:23,068 I mean, I feel empowered. I feel like Bernie Goetz. 297 00:15:23,057 --> 00:15:24,892 All right, Bernie. Well, here's the rules. 298 00:15:24,858 --> 00:15:26,526 - Don't swing the gun. - All right. 299 00:15:26,538 --> 00:15:28,665 When you walk, keep the barrel pointed to the ground. 300 00:15:28,658 --> 00:15:30,535 And never aim at anything unless you're gonna kill it. 301 00:15:30,538 --> 00:15:34,292 - Okay. Anything else? - Safety off. Aim and squeeze the trigger. 302 00:15:34,818 --> 00:15:36,779 - Just- - Aim and squeeze. 303 00:15:37,739 --> 00:15:38,907 Wow! Whoo! 304 00:15:38,939 --> 00:15:41,609 Hey, that was that kick, wasn't it? I've heard about that kick. 305 00:15:41,579 --> 00:15:43,623 - That's the one. You'll get used to it. - Did I get 'em? 306 00:15:43,619 --> 00:15:46,497 - You certainly did. - Well, all right. Let's set 'em up again. 307 00:15:46,459 --> 00:15:49,587 Yeah, Joel, we could do that, stay here and scatter cans all day. 308 00:15:49,500 --> 00:15:52,837 But wouldn't you rather blow away something that moves? 309 00:15:55,421 --> 00:15:57,506 Here's your rainbow Jell-O. Sure you want it straight? 310 00:15:57,501 --> 00:15:59,545 No sprinkles or whipped cream? 311 00:15:59,541 --> 00:16:02,419 Yeah, maybe later. 312 00:16:02,381 --> 00:16:05,217 Ed, are you okay? 313 00:16:06,582 --> 00:16:09,001 Ruth-Anne is 75 years old. 314 00:16:08,982 --> 00:16:10,067 - Wow. - Yeah. 315 00:16:10,102 --> 00:16:14,815 I didn't know she was that old. I mean, I thought she was, I don't know- 316 00:16:14,663 --> 00:16:17,207 - Like Holling? - Yeah. 317 00:16:17,183 --> 00:16:19,519 Me too. How old is Holling? 318 00:16:19,503 --> 00:16:24,175 Sixty-three. But it doesn't count because his father didn't die till he was 110. 319 00:16:24,064 --> 00:16:26,233 And his grandfather was even older than that. 320 00:16:26,224 --> 00:16:30,062 Maybe younger, but he was way up there anyway. 321 00:16:29,985 --> 00:16:32,571 His mother was 40, but he says that's different. 322 00:16:34,385 --> 00:16:36,929 Ruth-Anne had a birthday yesterday. 323 00:16:36,906 --> 00:16:39,575 - Did she have a party? - She didn't want one. 324 00:16:40,186 --> 00:16:41,812 Well, everybody wants a party. 325 00:16:42,906 --> 00:16:47,035 You can't celebrate when you're being stalked by the Grim Reaper. 326 00:16:46,946 --> 00:16:47,864 True. 327 00:16:48,667 --> 00:16:50,544 She didn't even want a cake? 328 00:16:50,547 --> 00:16:53,759 She's probably just sitting there like I left her, 329 00:16:53,667 --> 00:16:55,753 with her foot propped up, 330 00:16:55,747 --> 00:16:59,209 reading a book, waiting. 331 00:16:59,148 --> 00:17:04,112 She can probably hear that clock, ticktocking away. 332 00:17:10,669 --> 00:17:13,631 I think that cover over yonder looks pretty likely. 333 00:17:13,590 --> 00:17:14,883 I don't see anything. 334 00:17:14,909 --> 00:17:17,162 Holling says they're here, buddy, they're here. 335 00:17:17,150 --> 00:17:20,403 Actually, you know, I don't know if I've ever seen a grouse. I mean, in person. 336 00:17:20,351 --> 00:17:22,895 A few still lifes at the Met. I'm pretty sure they were grouse. 337 00:17:22,870 --> 00:17:25,540 Although, they were usually on a table with a piece of fruit. 338 00:17:25,511 --> 00:17:30,182 You'd think they'd find a better place to hide, like- like- I mean, those trees over there. 339 00:17:30,031 --> 00:17:34,536 Okay, Joel, you and Chris take the edges, and I'll walk it through. Huh? 340 00:17:34,792 --> 00:17:37,462 - Holling's gonna go in and flush them out. - And then what? 341 00:17:37,392 --> 00:17:41,271 - If you see one, shoot it. - Note the rise, the arc. 342 00:17:41,193 --> 00:17:43,737 Lock on to it. Take the bird inside you. 343 00:17:43,713 --> 00:17:46,967 Link, linger, whew! Lash out. 344 00:17:46,913 --> 00:17:48,289 Don't hurry your shot. 345 00:17:48,314 --> 00:17:53,152 Wild bird, creature of air and feather, today is a good day to die. 346 00:17:53,034 --> 00:17:57,581 In dying, you're trying. And in trying, we are both forgiven. 347 00:17:58,595 --> 00:18:00,472 A prayer kinda thing. 348 00:18:00,475 --> 00:18:03,019 Man becomes the food of the divinity he worships, Joel. 349 00:18:03,635 --> 00:18:04,928 Amen to that. 350 00:18:10,756 --> 00:18:12,716 They're up! They're up! They're up! 351 00:18:15,237 --> 00:18:18,448 That's incred- That's amazing. Did you see that? He got 'em. You got 'em both. 352 00:18:18,357 --> 00:18:20,776 - Nice double, Chris. - Thanks, Holling. 353 00:18:21,637 --> 00:18:25,557 Two birds, excellent. One for you and one for Joel. 354 00:18:25,478 --> 00:18:28,064 - All right. - Well, I guess that does it. 355 00:18:28,038 --> 00:18:30,958 You both have your birds, so we can pack up and head home. 356 00:18:30,918 --> 00:18:33,170 Go home? What, you mean leave now? 357 00:18:33,159 --> 00:18:35,203 If we hurry, we can get back before last call, 358 00:18:35,199 --> 00:18:37,827 and I can- I can help Shelly wipe down the tables. 359 00:18:37,799 --> 00:18:40,885 No, no, no, no. Wait, wait, wait. Hold it a second. We can't leave. 360 00:18:40,839 --> 00:18:42,883 - Why not? - 'Cause I just missed that bird. 361 00:18:42,880 --> 00:18:45,299 I would have got him, but I choked. Man, I was this close. 362 00:18:46,080 --> 00:18:50,125 I mean, you know, I came to experience this whole thing. The totality of this total thing. 363 00:18:50,000 --> 00:18:52,127 It just wouldn't be right for me to back away from it now. 364 00:18:52,121 --> 00:18:53,205 What do you say, Holling? 365 00:18:54,641 --> 00:18:58,478 Well, if we're gonna do any more killing, we best set up camp. 366 00:18:58,401 --> 00:19:00,945 All right. 367 00:19:02,122 --> 00:19:03,873 This hunting thing is very interesting. 368 00:19:03,882 --> 00:19:07,719 I mean, there's something about it that definitely strikes a chord. 369 00:19:07,603 --> 00:19:12,357 I mean, I've never done it before, but it's - it's so familiar. You know what I mean? 370 00:19:12,243 --> 00:19:14,704 Yeah. I'm glad you enjoyed it, Joel. 371 00:19:14,683 --> 00:19:18,228 It's amazing when you think about it. Here we are at the very end of the 20th century, 372 00:19:18,164 --> 00:19:21,042 with our GORE-TEX jackets, our laptop computers. 373 00:19:21,004 --> 00:19:23,506 But we crouch on the ground and we meet the ancient past- 374 00:19:23,444 --> 00:19:25,780 the beginning of man, the Paleolithic Age- 375 00:19:25,764 --> 00:19:29,518 following the exact ritual as the caveman when he hunted the woolly mammoth. 376 00:19:29,444 --> 00:19:32,614 Go out to the woods, you see your prey, and you subdue him with your club. 377 00:19:32,565 --> 00:19:35,109 And the man who brings home the biggest buck, gets the biggest nachas. 378 00:19:35,085 --> 00:19:38,088 It's so, so incredibly basic. 379 00:19:43,927 --> 00:19:46,304 - Okay. - Are you done with those beans? 380 00:19:47,126 --> 00:19:49,546 I'll swap you some of my smoked oysters. 381 00:19:49,527 --> 00:19:52,488 Smoked oysters? Why, I don't mind if I do. 382 00:19:52,448 --> 00:19:56,368 Uh, help yourself to the beans, Joel. They may be a little cold now. 383 00:19:56,248 --> 00:19:58,250 Perfect. 384 00:19:58,208 --> 00:20:00,168 Hey, I have this air pillow. Maybe somebody wants to try it. 385 00:20:00,128 --> 00:20:01,796 Dibs. 386 00:20:03,608 --> 00:20:05,527 Boy, this is great. 387 00:20:07,449 --> 00:20:11,537 This is so raw, so primal, so honest. 388 00:20:12,610 --> 00:20:17,072 I mean, I find myself asking the big questions, you know? 389 00:20:16,930 --> 00:20:20,100 Is it man against nature, or is man one with nature? 390 00:20:20,050 --> 00:20:21,802 What was your best kill, Holling? 391 00:20:21,891 --> 00:20:24,060 Is there one particular strike that stands out in your mind? 392 00:20:24,011 --> 00:20:25,429 No, not really. 393 00:20:25,451 --> 00:20:28,120 Why don't you tell him about that time you got that triple with a single shot? 394 00:20:28,091 --> 00:20:30,343 That was a long time ago. 395 00:20:30,331 --> 00:20:33,543 - Yeah, he claims it was in a snowstorm. - Well, it was. 396 00:20:33,491 --> 00:20:35,368 - Sure. - Come on. I wanna know. 397 00:20:36,092 --> 00:20:38,970 Well, the wind had been picking up all day. 398 00:20:38,933 --> 00:20:41,310 The, uh, birds were bunched and moving fast. 399 00:20:41,253 --> 00:20:42,879 I saw the tracks, three sets of them. 400 00:20:42,893 --> 00:20:45,646 I knew they were close. Real close. 401 00:20:47,414 --> 00:20:50,417 - What's today? - It's, uh, Thursday. 402 00:20:50,373 --> 00:20:52,542 Toe polishing night. 403 00:20:52,534 --> 00:20:55,578 She's probably curled up right now on her bed. 404 00:20:55,535 --> 00:20:59,330 Little balls of cotton right between those cute little toes of hers. 405 00:20:59,255 --> 00:21:01,465 Hey, what about the birds and the snowstorm? 406 00:21:01,415 --> 00:21:04,835 Oh, the birds. Well, I knew this ravine, and it was out of the wind. 407 00:21:04,736 --> 00:21:08,489 The birds flew up, and I shot 'em. What time have you got? 408 00:21:08,416 --> 00:21:09,625 It's, uh, 11:30. 409 00:21:09,656 --> 00:21:15,078 I better, uh, make sure that Shelly's got that back window latched down fast. 410 00:21:14,936 --> 00:21:16,563 If you boys will excuse me, 411 00:21:16,576 --> 00:21:21,498 I'm gonna go see if I can get Shelly on the radio. 412 00:21:21,377 --> 00:21:25,089 You know, Chris, men and their guns, 413 00:21:25,938 --> 00:21:28,023 I see it in a whole new light. 414 00:21:28,018 --> 00:21:30,270 - Really? - Yeah. 415 00:21:30,939 --> 00:21:33,441 It's about entitlement, empowerment. 416 00:21:33,379 --> 00:21:35,506 The right to keep and bear arms, to take up your weapon. 417 00:21:35,459 --> 00:21:40,172 To leave civilization, to forge off into the wilderness and to bring back food. 418 00:21:40,059 --> 00:21:43,354 It's the constitutional right of every American to hunt. 419 00:21:43,299 --> 00:21:47,262 And the need to hunt. Yeah, the need to hunt. 420 00:21:47,180 --> 00:21:52,686 I mean, we began as hunters, and hunters we remain. 421 00:22:03,382 --> 00:22:07,177 Hey, guys, guys. Hey, come on, up and at 'em. 422 00:22:07,102 --> 00:22:09,437 Time to hit the field. Bag us some birds. 423 00:22:09,382 --> 00:22:14,387 Chris, Holling, breakfast, 10 minutes. Bacon and eggs sizzling on the open fire. 424 00:22:14,263 --> 00:22:15,931 We'll eat, we'll break camp, we'll hit the field. 425 00:22:15,943 --> 00:22:18,571 We'll be dining on fresh grouse before the end of the day. 426 00:22:18,504 --> 00:22:20,839 Hey, come on, you two, rise and shine. 427 00:22:20,784 --> 00:22:24,496 Come on. Hey, I got a feeling about today. A very definite feeling. 428 00:22:24,425 --> 00:22:28,262 I had grouse in my dreams, hundreds of them. Gaggles, gaggles of grouse. 429 00:22:28,185 --> 00:22:31,939 I had all these guns and muskets and six-shooters and Uzis. 430 00:22:31,865 --> 00:22:34,284 I- I couldn't miss. I was like Hemingway. 431 00:22:39,946 --> 00:22:42,532 Guys, what is this? Are you just gonna sleep the day away? 432 00:22:42,507 --> 00:22:44,884 There's grouse to be groused. Let's go! Come on! 433 00:22:44,866 --> 00:22:48,370 Joel, do you have any idea what time it is? 434 00:22:48,307 --> 00:22:51,686 - Yeah, it's predawn. - It's 2:00 in the a. m. 435 00:22:53,227 --> 00:22:56,230 Grouse aren't nocturnal, Joel. Get some sleep, buddy. 436 00:22:56,148 --> 00:22:57,942 Well, look, since we're all up anyway, 437 00:22:57,908 --> 00:22:59,618 isn't there some kind of night animal we can blow away? 438 00:23:02,269 --> 00:23:04,521 An owl? Anything? 439 00:23:08,189 --> 00:23:11,484 You know, you've got an awful lot of Cornish game hens here, Ruth-Anne. 440 00:23:11,430 --> 00:23:15,684 Well, since the red meat scare, everybody's eating habits have changed. 441 00:23:15,590 --> 00:23:19,845 There was a time when I butchered a heifer and two pigs a month. 442 00:23:19,750 --> 00:23:23,295 Now it's all turkey steak and tofu sausage. 443 00:23:23,231 --> 00:23:25,525 What is that tofu stuff anyway? 444 00:23:25,511 --> 00:23:28,389 Well, it's never been on the hoof, I can tell you that. 445 00:23:28,351 --> 00:23:31,396 Now me, I'm a real meat and real potatoes eater. 446 00:23:31,351 --> 00:23:33,979 I want to eat what I want to eat. 447 00:23:33,952 --> 00:23:36,496 At my age, I can live with a dormant sex life, 448 00:23:36,432 --> 00:23:40,395 but no pot roast is a sacrifice I'm not willing to make. 449 00:23:42,033 --> 00:23:43,701 Hello, Maurice. 450 00:23:44,833 --> 00:23:48,253 - Why is the radio off? - It broke. 451 00:23:49,473 --> 00:23:51,517 What do you got for a tender throat? 452 00:23:52,194 --> 00:23:53,612 Spray or lozenges? 453 00:23:53,634 --> 00:23:57,096 Whatever. All this talking's giving me a rasp. 454 00:23:57,034 --> 00:24:01,038 A saltwater gargle and a lemon toddy chaser always works for me. 455 00:24:00,915 --> 00:24:03,417 - I'll get you a lemon. - Oh, no, you don't. 456 00:24:03,355 --> 00:24:05,149 Remember, I'm supposed to be your legs. 457 00:24:05,115 --> 00:24:09,662 Heel, Ed. You don't have the varicose to do me justice. 458 00:24:09,556 --> 00:24:11,933 But Dr. Fleischman said you should stay off that foot. 459 00:24:11,917 --> 00:24:13,794 Back. Back. 460 00:24:14,996 --> 00:24:18,667 Oh, that gal's a hard one to put out of commission. 461 00:24:18,677 --> 00:24:20,930 Yeah, but she should take it easy. She's really old. 462 00:24:20,917 --> 00:24:24,379 Oh, no. Age is relative, Ed. 463 00:24:24,317 --> 00:24:28,029 A life span for a woman these days is, uh, over 70. 464 00:24:27,958 --> 00:24:30,043 She's 75. 465 00:24:30,039 --> 00:24:33,500 Well, that's still relative. Genetic imprinting. 466 00:24:33,399 --> 00:24:37,737 That's the whole secret of predicting life span. 467 00:24:38,960 --> 00:24:42,463 Ruth-Anne, how do your cans stack up... 468 00:24:42,360 --> 00:24:44,946 as far as longevity's concerned? 469 00:24:44,920 --> 00:24:48,173 Grandma Gert hit 99 and a half. 470 00:24:48,121 --> 00:24:50,623 Well, that's pretty impressive genes. 471 00:24:50,601 --> 00:24:54,521 - Grandma Ila never saw 50. - No? Why not? 472 00:24:54,441 --> 00:24:57,110 Dancing accident. She was clogging. 473 00:24:57,081 --> 00:25:00,126 Slipped, went down and took two clogs to the head. 474 00:25:00,082 --> 00:25:01,833 Oh, that's too bad. 475 00:25:01,842 --> 00:25:03,844 For a while, nobody even knew what happened. 476 00:25:03,842 --> 00:25:07,304 The Da Yoopers went on playing, and everybody went on dancing. 477 00:25:07,242 --> 00:25:10,996 And Granny just slipped further and further away. 478 00:25:11,523 --> 00:25:15,360 And to this day when I hear a polka, I start to tear up. 479 00:25:16,244 --> 00:25:19,122 Fate- fickle and ferocious. 480 00:25:19,804 --> 00:25:24,642 It touches us with its icy finger, and then - we're gone just like that. 481 00:25:24,524 --> 00:25:27,569 Grandpa Erv buried her in her clogs. 482 00:25:27,524 --> 00:25:30,694 The family objected. They said it was unchristian. 483 00:25:30,645 --> 00:25:36,067 But Grandpa wanted to be thinking about her dancing in the hereafter, and I understood. 484 00:25:36,646 --> 00:25:42,610 At the graveside, he and I were seeing her clog in the clouds. 485 00:25:43,726 --> 00:25:46,437 Hey, Joel, have you ever had a pure moment? 486 00:25:46,367 --> 00:25:49,912 A moment of direct insight into the divine nature? 487 00:25:49,848 --> 00:25:53,852 All I want right now is a moment of direct gun sights into a grouse. 488 00:25:53,727 --> 00:25:56,730 Happened to me once in prison. 489 00:25:56,648 --> 00:25:58,859 Guess I'd been in about a month. 490 00:25:58,848 --> 00:26:04,062 One night I chugalugged six hits of potato home brew while watching a strobe candle. 491 00:26:03,929 --> 00:26:07,766 I separated, man. I drifted up, circled the pen twice. 492 00:26:07,649 --> 00:26:09,984 Where is Holling? 493 00:26:09,929 --> 00:26:12,390 - It's a long hike around. - He could be lost. 494 00:26:12,330 --> 00:26:14,373 He could be photographing a flower. He could be taking a nap. 495 00:26:14,370 --> 00:26:17,456 - Can't we just walk in from this end? - We're blocking; he's flushing. 496 00:26:17,411 --> 00:26:21,248 Blocking, flushing. I'm from Flushing. I wanna be hunting, not waiting. 497 00:26:21,131 --> 00:26:24,592 Look, Joel, listen. You don't wanna hunt agitated, all right? 498 00:26:24,491 --> 00:26:27,285 The birds are gonna pick up those vibes, and they're gonna squat tight. 499 00:26:27,251 --> 00:26:29,587 - Believe me. - Yeah, they can do that? 500 00:26:29,572 --> 00:26:31,449 Yeah, they can. Holling's gonna force them out. 501 00:26:31,452 --> 00:26:34,163 We'll nail them out here in the open. This place is pretty birdy. 502 00:26:34,132 --> 00:26:38,970 They're up! They're up! There they go! Note the rise. Note the arc. Lock on to it. 503 00:26:38,852 --> 00:26:41,438 - Got him! - I got him! Yeah, I got him! 504 00:26:41,413 --> 00:26:44,082 - All right, I got him! - You got him. Nice shooting. 505 00:26:44,014 --> 00:26:47,642 Where is he? Where's my bird? Where's my dead bird? 506 00:26:47,574 --> 00:26:49,743 Nice shot, Joel. Now put him away. 507 00:26:49,734 --> 00:26:51,694 - What? - He's not finished. 508 00:26:51,694 --> 00:26:53,571 - Why isn't he dead? - You only winged him. 509 00:26:53,574 --> 00:26:55,993 - Go ahead and finish him off, Joel. - Kill him? How? 510 00:26:55,974 --> 00:26:58,185 - Wring his neck. - Wring his neck? With what? 511 00:26:58,174 --> 00:27:00,302 Your hands, man. 512 00:27:00,295 --> 00:27:03,298 My hands? You want me to put my hands around that bird's neck and- 513 00:27:03,255 --> 00:27:05,674 Look at him. His eyes are open. He's looking at me. 514 00:27:05,656 --> 00:27:07,574 - Here, look out. - No, no, what are you gonna do? 515 00:27:07,576 --> 00:27:09,119 - I'll get him. - No. 516 00:27:09,136 --> 00:27:12,265 - No? - No. Look, this is my bird, right? 517 00:27:13,296 --> 00:27:16,257 - Right. - All right, then. 518 00:27:18,737 --> 00:27:21,282 Marilyn, prepare to operate. Scalpels, sutures, sodium Pentathol. 519 00:27:21,257 --> 00:27:23,509 - Blood? - Blood? 520 00:27:23,498 --> 00:27:25,458 - Yeah, maybe. I don't know. I don't think so. - Where to, Joel? 521 00:27:25,418 --> 00:27:27,420 - In there, quick. Put him on the table. - Coming through. 522 00:27:27,418 --> 00:27:30,213 Wait, Marilyn, lay down some sterile sheets first. 523 00:27:31,778 --> 00:27:33,864 Poor Dr. Fleischman. 524 00:27:33,859 --> 00:27:36,987 Yeah, it appears that the shotgun blast delivered a psychic wound as well. 525 00:27:38,180 --> 00:27:39,473 Yeah. 526 00:27:40,220 --> 00:27:42,055 Holling Vincoeur, 527 00:27:42,059 --> 00:27:44,228 how can you whistle at a time like this? 528 00:27:44,220 --> 00:27:46,931 I guess I'm just happy to be home, Shelly. 529 00:27:46,860 --> 00:27:51,782 Well, you shouldn't be so happy when a friend is so bummed. 530 00:27:51,660 --> 00:27:53,412 Sorry, Shelly. 531 00:27:53,421 --> 00:27:57,758 - I didn't mean- - I know how Dr. Fleischman feels. 532 00:27:57,621 --> 00:28:00,582 I had blood on my hands once. 533 00:28:00,542 --> 00:28:05,713 My pet angelfish, Angel, we were pretty tight. 534 00:28:05,582 --> 00:28:08,793 And one day I decided to show her the world, 535 00:28:08,743 --> 00:28:12,038 so I took her for a walk in a pickle jar. 536 00:28:11,983 --> 00:28:15,904 I guess I didn't clean out the jar good enough. 537 00:28:15,823 --> 00:28:18,326 Angel got sick. 538 00:28:18,304 --> 00:28:21,849 And then Sunday, I was getting dressed for church, 539 00:28:21,784 --> 00:28:24,995 and I saw her, belly-up. 540 00:28:25,785 --> 00:28:30,372 Her belly was the whitest white I'd ever seen. 541 00:28:30,265 --> 00:28:33,226 So don't you whistle, Holling. 542 00:28:36,746 --> 00:28:39,999 - Hey, Ed. How you doing? - Oh, all right, I guess. 543 00:28:39,946 --> 00:28:42,115 We got a moody bunch here tonight. 544 00:28:42,067 --> 00:28:44,277 Maybe we all oughta reach out for some sunshine. 545 00:28:44,267 --> 00:28:47,186 Have some sugar in our coffee, a slice of homemade pie. 546 00:28:47,147 --> 00:28:51,151 Holling, show some respect. Please! 547 00:28:51,828 --> 00:28:52,996 What-What's wrong with Shelly? 548 00:28:54,028 --> 00:28:55,946 Nasty pet death she never got over. 549 00:28:57,988 --> 00:29:01,533 - Chris, got a question for you. - What? 550 00:29:01,468 --> 00:29:04,805 What would you give a woman who doesn't seem to want anything? 551 00:29:05,509 --> 00:29:08,429 Oh, yeah, the great question: What do women want? 552 00:29:09,309 --> 00:29:10,602 I don't know. Do you? 553 00:29:10,630 --> 00:29:12,924 Same things we do, only in prettier colors. 554 00:29:13,950 --> 00:29:17,829 I need to think of a birthday present, something this side of $200. 555 00:29:18,470 --> 00:29:21,807 Well, for that kind of money, I'd give something personal. 556 00:29:21,750 --> 00:29:22,710 Personal? 557 00:29:22,751 --> 00:29:25,087 Yeah, you know, a gift that keeps on giving. 558 00:29:27,271 --> 00:29:29,440 - Thanks, Chris. - You betcha, Ed. 559 00:29:31,032 --> 00:29:32,241 Cold-shoulder time. 560 00:29:32,272 --> 00:29:35,734 Well, when they get chilly like that, it's best just let 'em ride it out. 561 00:29:36,472 --> 00:29:38,474 - Hey, you guys are back early. - Yeah. 562 00:29:38,473 --> 00:29:41,517 What, Fleischman get a blister? Forget his corkscrew? 563 00:29:41,433 --> 00:29:43,268 Or was the hunt called off on account of his whining? 564 00:29:43,233 --> 00:29:45,402 I tell you what, Maggie. He really got into it. 565 00:29:45,393 --> 00:29:48,271 - I mean, it really revved his motors, huh? - Yeah, right. 566 00:29:48,194 --> 00:29:51,489 Never have I seen a man clean a gun with more care and vigor. 567 00:29:51,434 --> 00:29:53,686 Or smile as big after he pulled the trigger. 568 00:29:53,634 --> 00:29:57,179 Whoa, wait a minute. Wait a minute. Are we talking about the same Fleischman here? 569 00:29:57,115 --> 00:30:01,327 Medium height, fear of spiders? He actually fired a gun? 570 00:30:01,236 --> 00:30:04,113 - Unleashed an instrument of destruction? - Yeah, he got one too. 571 00:30:04,955 --> 00:30:07,500 Got one what? A tree? A mountain? 572 00:30:07,476 --> 00:30:10,980 A grouse. It was a good shot, too, considering the distance. 573 00:30:10,916 --> 00:30:13,001 - Wouldn't you say so, Chris? - Oh, absolutely. 574 00:30:12,997 --> 00:30:16,250 - Too bad he's taking it this way. - Taking what what way? 575 00:30:16,157 --> 00:30:20,703 Well, the bird, he winged it. Now he's in the office trying to save it. 576 00:30:20,597 --> 00:30:23,475 Wait a minute. Fleischman shot a bird, 577 00:30:23,398 --> 00:30:25,150 and now he's trying to unshoot it? 578 00:30:25,117 --> 00:30:28,538 Yeah, shame of Cain syndrome, you know. First one's always like a brother. 579 00:30:28,478 --> 00:30:29,521 Yeah. 580 00:30:32,719 --> 00:30:34,638 Hello? 581 00:30:37,199 --> 00:30:40,661 Fleischman, what are you doing? Have you totally flipped? 582 00:30:40,600 --> 00:30:42,894 Maybe. 583 00:30:42,880 --> 00:30:46,967 Fleischman, you are a man. This is a bird. Get the equation? 584 00:30:46,881 --> 00:30:50,676 A wild chicken whose entire life's purpose is to serve as an entr�e. 585 00:30:50,561 --> 00:30:54,773 I know, I know, but he was lying there, wings flapping. I just- I couldn't kill him. 586 00:30:54,681 --> 00:30:57,392 You were supposed to kill him, Fleischman. That was the point of the whole thing. 587 00:30:57,361 --> 00:31:00,114 I know, and if he had followed protocol and died the way he was supposed to- 588 00:31:00,081 --> 00:31:02,167 But he didn't, okay? 589 00:31:02,162 --> 00:31:04,832 He was lying there. He was in pain. 590 00:31:04,802 --> 00:31:06,971 I mean, I had to try and save him. 591 00:31:07,963 --> 00:31:09,339 Poor little sweet guy. 592 00:31:10,563 --> 00:31:11,522 How's he doing? 593 00:31:11,563 --> 00:31:14,274 I got most of the shot out. He's in shock. 594 00:31:14,243 --> 00:31:16,495 Look, Fleischman. See here? 595 00:31:16,484 --> 00:31:20,196 I call tell by the size of his foot spur that he's about two or three years old. 596 00:31:20,124 --> 00:31:22,251 That's about the best a grouse can expect... 597 00:31:22,204 --> 00:31:24,331 if a fox or coyote or a weasel doesn't get him first. 598 00:31:24,325 --> 00:31:28,496 Yeah, or some bloodthirsty doctor from 139th and Main in Queens. 599 00:31:32,485 --> 00:31:34,737 Come on, Fleischman. I'll buy you a cup of coffee. Hmm? 600 00:31:34,726 --> 00:31:39,022 No, thanks. His breathing is labored. I just- I better stay close. 601 00:31:47,807 --> 00:31:50,435 Hello, Dr. Fleischman. How's your bird? 602 00:31:50,408 --> 00:31:52,368 He's dead. 603 00:31:53,488 --> 00:31:54,447 Dead? 604 00:31:55,848 --> 00:31:59,810 You think, as a physician, you get inured to-to death. 605 00:31:59,729 --> 00:32:02,314 Not me. Every inert body gives me a chill. 606 00:32:02,289 --> 00:32:05,375 It becomes like a little lead weight inside of me. 607 00:32:06,969 --> 00:32:12,516 When things get gnarly, Dr. Fleischman, it's best to do the sad thing. 608 00:32:12,369 --> 00:32:15,039 Don't be afraid to salt your oatmeal with your tears. 609 00:32:15,771 --> 00:32:18,398 Hey, Joel, rooster still got some crow in him? 610 00:32:18,371 --> 00:32:20,289 - Holling! - What? 611 00:32:20,291 --> 00:32:24,670 - He's dead. Oh. - Well, sorry. You want something to eat? 612 00:32:24,571 --> 00:32:26,490 How about some eggs over easy? 613 00:32:26,452 --> 00:32:31,206 Eggs! Holling Vincoeur, speak before you think. 614 00:32:36,733 --> 00:32:39,736 Hi, Dr. Fleischman. I saw your bird. Nice. 615 00:32:40,813 --> 00:32:44,275 - Yeah, he was. - Big. 616 00:32:44,173 --> 00:32:46,718 Do you mind if we just don't talk about him right now, Ed? 617 00:32:47,654 --> 00:32:49,948 Okay. What are you gonna do with him? 618 00:32:49,934 --> 00:32:53,146 I don't know. What, you mean, some kind of service? 619 00:32:54,175 --> 00:32:55,676 How 'bout stuffin' him? 620 00:32:56,934 --> 00:32:59,437 Yeah, I can just see him stuffed and mounted, 621 00:32:59,375 --> 00:33:01,335 staring down at me with those bright, shining eyes. 622 00:33:01,296 --> 00:33:02,338 I don't think so. 623 00:33:03,255 --> 00:33:05,466 No, I meant wild rice kind of stuffing. 624 00:33:05,456 --> 00:33:07,166 Wild rice? 625 00:33:07,176 --> 00:33:10,888 Yeah, you know, baked, some sage bread. 626 00:33:10,777 --> 00:33:13,988 Roasted chestnuts. Make a real feed. 627 00:33:13,936 --> 00:33:18,191 How can you think of eating him? He isn't even cold. Rigor mortis is yet to set in. 628 00:33:18,097 --> 00:33:20,266 You're talking about- What's this? 629 00:33:20,257 --> 00:33:21,675 Cornflakes. 630 00:33:22,618 --> 00:33:24,578 Shelly's idea. 631 00:33:26,778 --> 00:33:29,155 I'll have some, please. 632 00:33:30,619 --> 00:33:34,498 Um, excuse me, Ruth-Anne, but I can't stay today. 633 00:33:34,419 --> 00:33:36,338 No problem, Ed. 634 00:33:41,980 --> 00:33:43,565 What? 635 00:33:43,580 --> 00:33:46,291 Well, Ruth-Anne, you're smoking. 636 00:33:46,300 --> 00:33:48,011 Yes, I am, Ed. 637 00:33:47,980 --> 00:33:52,026 Well, Dr. Fleischman says that's the worst thing you can do to your body. 638 00:33:52,141 --> 00:33:56,562 Worse than caffeine, alcohol, even pork rinds. 639 00:33:56,662 --> 00:33:59,665 I won't trouble you with my secondary smoke, Ed, 640 00:33:59,702 --> 00:34:02,746 but I was rolling my own before I could ride a bicycle. 641 00:34:02,702 --> 00:34:06,205 And by Eisenhower, I had peaked at three packs a day. 642 00:34:06,143 --> 00:34:08,729 Now it's one every other hour. 643 00:34:08,703 --> 00:34:10,997 I've cut down. I've stayed down. 644 00:34:10,983 --> 00:34:13,736 But I'm not going to go cold turkey. Got it? 645 00:34:14,023 --> 00:34:16,109 Yes, ma'am. Good. 646 00:34:16,063 --> 00:34:18,691 Now, did you have something you wanted to tell me? 647 00:34:18,663 --> 00:34:21,500 Oh, uh, I can't stay today. 648 00:34:21,464 --> 00:34:23,800 Well, then I'll see you tomorrow. 649 00:34:25,144 --> 00:34:27,855 - I have a lot of things to do. - I understand, Ed. 650 00:34:27,825 --> 00:34:30,911 I can't do them tomorrow. I have to do them today. 651 00:34:31,666 --> 00:34:33,459 But I could do them later if you'd like. 652 00:34:33,466 --> 00:34:36,802 It's no problem, Ed. Just go along. 653 00:34:36,746 --> 00:34:37,913 Are you sure? 654 00:34:38,906 --> 00:34:40,574 Very sure. 655 00:34:40,587 --> 00:34:44,007 I'll stock the caramel corn tomorrow. And I could do it now if you'd like though. 656 00:34:43,906 --> 00:34:46,492 - Good-bye, Ed. - Okay, good-bye. 657 00:34:56,909 --> 00:34:58,702 Fleischman? 658 00:34:58,662 --> 00:34:59,628 Yes? 659 00:34:59,668 --> 00:35:01,545 I heard you were still upset. 660 00:35:03,429 --> 00:35:04,931 Are you still upset? 661 00:35:05,709 --> 00:35:08,462 No, I'm fine now. 662 00:35:10,789 --> 00:35:12,750 I'm coming in. 663 00:35:12,710 --> 00:35:15,171 All right. 664 00:35:15,151 --> 00:35:16,652 Have you been crying? 665 00:35:17,670 --> 00:35:20,298 You have been crying. 666 00:35:23,151 --> 00:35:29,074 Yeah, I was, O'Connell, but it was a cathartic crying. 667 00:35:30,592 --> 00:35:32,886 A cleansing crying. 668 00:35:32,833 --> 00:35:35,252 I feel in touch with myself again. 669 00:35:35,232 --> 00:35:39,778 Old Yeller? The Black Stallion. 670 00:35:39,673 --> 00:35:41,633 White Fang? 671 00:35:41,633 --> 00:35:45,971 I never- I never really had a strong feeling about animals. 672 00:35:45,874 --> 00:35:48,626 I mean, a few people on the block had dogs, 673 00:35:48,554 --> 00:35:52,516 but animals, you know, especially in nature, 674 00:35:52,394 --> 00:35:54,855 was a foreign thing. 675 00:35:54,834 --> 00:35:58,004 You see these movies though, but it's- it's very moving. 676 00:35:58,915 --> 00:36:02,461 There's a lot of tragedy in the animal kingdom. 677 00:36:02,395 --> 00:36:05,815 There's life and death. 678 00:36:05,756 --> 00:36:08,467 Loss. This one, oy. 679 00:36:08,396 --> 00:36:10,607 The Bear? You see it? 680 00:36:11,877 --> 00:36:14,880 The mother is buried in an avalanche, 681 00:36:14,797 --> 00:36:18,759 and the little bear cub is left alone. 682 00:36:19,637 --> 00:36:22,807 It is very sad. 683 00:36:22,758 --> 00:36:25,802 I mean, he loves his mother, just like we all do. 684 00:36:25,758 --> 00:36:31,639 She's dead. He stands there, and he just cries and cries and cries. 685 00:36:32,159 --> 00:36:34,036 Fleischman. 686 00:36:34,319 --> 00:36:37,197 Don't you think you're taking this a little too much to heart? 687 00:36:38,279 --> 00:36:40,699 You were right. 688 00:36:40,680 --> 00:36:43,433 As a physician, you're trained to think you know everything about everything. 689 00:36:43,400 --> 00:36:47,613 I don't know everything about this whole killing business. 690 00:36:47,521 --> 00:36:50,607 You said I didn't know what I was talking about. You were right. 691 00:36:50,961 --> 00:36:54,840 Well, you know, Fleischman, I say a lot of things. 692 00:36:54,842 --> 00:36:57,511 I didn't know you were gonna go off the deep end. 693 00:36:57,481 --> 00:37:01,819 I definitely feel like I've been through something. 694 00:37:01,682 --> 00:37:06,311 The experience of hunting, it was great. It really was. 695 00:37:06,203 --> 00:37:10,791 Being out in the bush or whatever, the-the expectancy. 696 00:37:10,683 --> 00:37:12,935 The excitement. The total blood rush. 697 00:37:12,924 --> 00:37:15,802 And the killing. I mean, especially the killing. 698 00:37:15,723 --> 00:37:17,976 The killing was the best part. 699 00:37:22,324 --> 00:37:25,119 It was the dying I couldn't take. 700 00:37:37,286 --> 00:37:40,247 - What's the problem, Ruth-Anne? - Oh, the damn thing won't kick over. 701 00:37:40,207 --> 00:37:44,086 It must be the battery. It's only 14 years old. 702 00:37:44,007 --> 00:37:46,259 They call that a Die Hard? 703 00:37:46,247 --> 00:37:48,791 Now who am I gonna get to give me a jump? 704 00:37:48,767 --> 00:37:52,688 Well, why don't we go see if we can borrow Holling's car? Okay? Come on. 705 00:37:53,328 --> 00:37:54,788 - How's the foot? - Fine. 706 00:37:54,808 --> 00:37:57,478 This cane is just to keep everybody else happy. 707 00:37:57,448 --> 00:38:00,535 It's a hell of a note when somebody my age has to act on the hobble... 708 00:38:00,489 --> 00:38:02,866 when I'm already on the mend. 709 00:38:02,809 --> 00:38:05,228 - Hi, Shelly. - Hi. Bye. 710 00:38:05,169 --> 00:38:08,339 - Is Holling around? - Maybe. 711 00:38:08,289 --> 00:38:11,584 You know, sometimes her energy scares me a little. 712 00:38:11,529 --> 00:38:14,824 Shelly? No, she just runs on an open circuit. That's all. 713 00:38:14,770 --> 00:38:17,815 But is her ground wire connected? That's my concern. 714 00:38:17,771 --> 00:38:19,398 Right. Right. 715 00:38:21,331 --> 00:38:23,667 Surprise! 716 00:38:23,651 --> 00:38:25,403 Well, I'll be. 717 00:38:26,651 --> 00:38:28,028 We got you, didn't we? 718 00:38:28,052 --> 00:38:31,430 I should say so. 719 00:38:32,093 --> 00:38:34,720 And you fiddled with my car too. 720 00:38:36,733 --> 00:38:39,110 The boys bagged these birds for your birthday, Ruth-Anne. 721 00:38:39,093 --> 00:38:41,470 Strap on the feed bag. Sit down. 722 00:38:41,453 --> 00:38:46,083 Look at all that food. Wow! 723 00:38:47,974 --> 00:38:50,226 - Dr. Fleischman? - Oh, yeah. 724 00:38:50,934 --> 00:38:53,312 This looks... great. 725 00:38:54,975 --> 00:38:57,185 Watch out for bird shot. Ow! 726 00:38:57,415 --> 00:39:02,170 - Too late. - Wait. 727 00:39:02,056 --> 00:39:02,974 This isn't- 728 00:39:03,496 --> 00:39:05,664 It could be. 729 00:39:06,136 --> 00:39:07,930 It tastes good. 730 00:39:07,896 --> 00:39:11,483 Kinda like an exotic chicken. 731 00:39:13,377 --> 00:39:16,213 Never eaten a patient before. 732 00:39:21,578 --> 00:39:25,999 I'm sorry I've been so cheerful, honey. I- I didn't mean to be. 733 00:39:25,859 --> 00:39:28,945 Mood matching is a problem for every couple, Holling. 734 00:39:28,898 --> 00:39:31,359 I was just so glad to be home. 735 00:39:31,299 --> 00:39:33,551 The truth is I'd rather be here doing things with you, 736 00:39:33,499 --> 00:39:38,879 even boring things, than be out there having a high old time with the boys. 737 00:39:38,740 --> 00:39:39,657 Really? 738 00:39:39,700 --> 00:39:43,578 These days, I prefer home fires to campfires. 739 00:39:43,460 --> 00:39:46,421 Don't be getting all weird on me now, babe. 740 00:39:48,261 --> 00:39:50,221 Time for presents. 741 00:39:50,181 --> 00:39:52,684 Looks like I made out like a bandit. 742 00:39:52,661 --> 00:39:55,164 You're all so thoughtful. Really. 743 00:39:55,101 --> 00:39:57,312 Well, the person you should blame is right there. 744 00:39:57,262 --> 00:39:59,514 He dreamed and schemed this whole thing. 745 00:39:59,502 --> 00:40:04,007 Then you come over here right now. Come on. 746 00:40:05,423 --> 00:40:07,216 I told you I didn't want a party. 747 00:40:07,223 --> 00:40:09,517 Ruth-Anne, everybody wants a party. 748 00:40:09,503 --> 00:40:12,673 Well, this is the best belated birthday party I ever had. 749 00:40:14,344 --> 00:40:15,929 I got you a present too. 750 00:40:24,304 --> 00:40:26,723 - What's this? - It's dirt. 751 00:40:26,665 --> 00:40:28,167 Dirt? 752 00:40:28,185 --> 00:40:30,562 I couldn't fit the rest of it in there. 753 00:40:30,546 --> 00:40:32,506 Rest of what? 754 00:40:41,306 --> 00:40:42,933 Well, here we are. 755 00:40:42,946 --> 00:40:46,283 It's a lovely spot, Ed. 756 00:40:46,187 --> 00:40:49,857 - Yeah, well, this is it. - This is what? 757 00:40:51,268 --> 00:40:53,437 The rest of your present. 758 00:40:54,548 --> 00:40:56,967 Well, not the whole thing, you know. 759 00:40:56,909 --> 00:41:02,039 Just from here to the edge. 760 00:41:01,909 --> 00:41:04,161 This? This is my present? 761 00:41:05,390 --> 00:41:08,685 Yeah. Well, you know, I asked Chris what I should get you, 762 00:41:08,589 --> 00:41:11,551 and, well, he said something personal. 763 00:41:11,510 --> 00:41:13,178 You know, a gift that keeps on giving. 764 00:41:14,150 --> 00:41:17,487 Well, thank you, Ed. It's- It's a nice piece of land. 765 00:41:17,390 --> 00:41:21,019 Yeah, um, it's for your grave. 766 00:41:21,991 --> 00:41:22,908 My grave? 767 00:41:24,351 --> 00:41:27,229 You bought me a grave for my birthday? 768 00:41:28,472 --> 00:41:31,267 Do- Do- Do you like it? 769 00:41:33,312 --> 00:41:35,690 Yes. I do. 770 00:41:36,673 --> 00:41:39,050 It's a beautiful spot, Ed. 771 00:41:39,793 --> 00:41:41,753 A great place to spend eternity. 772 00:41:42,994 --> 00:41:47,081 If they dig your hole right here, you'll have a great view of the mountain. 773 00:41:52,914 --> 00:41:54,666 What shall we do now? 774 00:41:56,035 --> 00:41:57,412 Now? What do you mean? 775 00:41:57,396 --> 00:41:59,523 You know what I'd like to do? 776 00:42:01,436 --> 00:42:02,896 Dance. 777 00:42:03,956 --> 00:42:06,291 Dance? Uh-huh. 778 00:42:06,276 --> 00:42:09,946 Well, where? Here, on my grave. 779 00:42:09,877 --> 00:42:12,921 It's the opportunity of a lifetime. Wouldn't you say? 780 00:42:12,971 --> 00:42:17,521 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.