All language subtitles for Nobodies s01e05 Not the Emmys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:01,815 _ 2 00:00:01,910 --> 00:00:04,237 Ben had me read Mr. First Lady. 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,798 I have to say... I loved it! 4 00:00:06,799 --> 00:00:08,378 All: No way! 5 00:00:08,379 --> 00:00:12,323 You have to meet my producing partner, Howard Lang. 6 00:00:12,324 --> 00:00:14,612 Whose Hugh, whose Larry, whose Rachel? 7 00:00:14,613 --> 00:00:17,096 My new work out buddy... Howard Lang 8 00:00:17,097 --> 00:00:20,264 is going to be the producer of Mr. First Lady. 9 00:00:20,302 --> 00:00:22,402 He's extremely easy to talk to, zero pressure. 10 00:00:22,490 --> 00:00:25,480 - He is actually a lovely person. - This is incredible! 11 00:00:25,481 --> 00:00:27,823 - So, what did he say exactly? - Yeah, yeah? 12 00:00:27,824 --> 00:00:28,938 Oh boy! 13 00:00:32,351 --> 00:00:34,159 (Rachel) I'm so sad. 14 00:00:34,160 --> 00:00:36,734 Howard sounded like such an amazing person. 15 00:00:36,735 --> 00:00:39,239 Well, everyone sounds amazing at their funeral. 16 00:00:39,240 --> 00:00:40,335 Well, you are an amazing person 17 00:00:40,336 --> 00:00:43,015 if all four members of Phish are playing live 18 00:00:43,016 --> 00:00:45,624 while your coffin's being lowered into the ground. 19 00:00:45,625 --> 00:00:46,990 Melissa was crying a lot. 20 00:00:46,991 --> 00:00:48,556 - Hey, guys. - (Hugh) Hey. 21 00:00:48,557 --> 00:00:49,561 Brutal, huh? 22 00:00:49,562 --> 00:00:50,631 Yeah. 23 00:00:50,632 --> 00:00:52,406 - How's Melissa? - Not good. 24 00:00:52,407 --> 00:00:54,770 She's taking all this really, really hard. 25 00:00:54,771 --> 00:00:56,010 Hey, you don't think it was weird 26 00:00:56,011 --> 00:00:57,348 that she gave the eulogy via Skype, do you? 27 00:00:57,349 --> 00:00:58,921 No, she phoned it in. 28 00:00:58,922 --> 00:01:01,600 I mean, she didn't... phone it in, literally. 29 00:01:01,601 --> 00:01:04,380 No, literally, she phoned it in. 30 00:01:04,381 --> 00:01:06,757 Well, you know, if there's any good side 31 00:01:06,758 --> 00:01:08,698 of all this tragedy, it's, uh... 32 00:01:08,699 --> 00:01:10,339 Melissa's finally gonna take a break. 33 00:01:10,340 --> 00:01:13,352 Like a... like a break from... 34 00:01:13,353 --> 00:01:14,391 From everything. 35 00:01:14,392 --> 00:01:16,032 Movies, TV. 36 00:01:16,033 --> 00:01:18,308 She's just gonna step back, spend more time with our kids. 37 00:01:18,309 --> 00:01:21,791 You know, just... focus on what's important. 38 00:01:21,792 --> 00:01:24,502 Wow, so... so no more "Mr. First Lady." 39 00:01:24,503 --> 00:01:25,841 Why would you say that? 40 00:01:25,842 --> 00:01:27,482 I'm not taking a break. 41 00:01:27,483 --> 00:01:29,358 (British accent) Mr. First Lady's 42 00:01:29,359 --> 00:01:31,265 ready for her close-up! 43 00:01:31,266 --> 00:01:33,677 Or, uh, his close-up. 44 00:01:33,678 --> 00:01:35,618 His... her... Which one is it? 45 00:01:35,619 --> 00:01:37,226 Am I a man or a woman in this thing? 46 00:01:37,227 --> 00:01:38,264 A man. 47 00:01:38,265 --> 00:01:40,674 Or... 48 00:01:40,675 --> 00:01:42,114 would it be funnier if I was a woman? 49 00:01:42,115 --> 00:01:45,395 Maybe, but then maybe the premise... 50 00:01:45,396 --> 00:01:46,768 is destroyed. 51 00:01:46,769 --> 00:01:48,876 Oh... that's kind of disappointing, right? 52 00:01:48,877 --> 00:01:50,786 Uh, have you had a chance to check out the rewrite? 53 00:01:50,787 --> 00:01:53,129 No... but I will read it tonight, 54 00:01:53,130 --> 00:01:54,937 and I'll shoot you guys some little tweaks, 55 00:01:54,938 --> 00:01:56,211 give you an email or something. 56 00:01:56,212 --> 00:01:58,253 (printer humming) 57 00:02:01,233 --> 00:02:03,409 Oh... my God. 58 00:02:03,410 --> 00:02:05,953 Did you guys get Ben's "little tweaks"? 59 00:02:05,954 --> 00:02:07,628 We're printing them up right now. 60 00:02:07,662 --> 00:02:09,202 11 pages. 61 00:02:09,203 --> 00:02:11,946 "What if, to keep the Australian theme going, 62 00:02:11,947 --> 00:02:15,027 instead of the first dog, they have a first kangaroo?" 63 00:02:15,028 --> 00:02:16,600 And then right here, he says, "I think you're hitting 64 00:02:16,601 --> 00:02:18,108 "the Australian theme too hard. 65 00:02:18,109 --> 00:02:20,217 "I don't like when I say 'g'day.' 66 00:02:20,218 --> 00:02:22,560 Watch the stereotyping, guys." 67 00:02:22,561 --> 00:02:24,067 When the hell are we supposed to do all this? 68 00:02:24,068 --> 00:02:26,311 We've been working late every night, 69 00:02:26,312 --> 00:02:28,186 and we're still massively behind 70 00:02:28,187 --> 00:02:29,826 on those dumb "Fartlemans" scripts. 71 00:02:29,827 --> 00:02:31,199 (phone ringing) 72 00:02:31,200 --> 00:02:34,380 Hello? Hey, Allen. 73 00:02:34,381 --> 00:02:36,422 Yes, they're both here. 74 00:02:36,423 --> 00:02:37,963 Okay! 75 00:02:37,964 --> 00:02:40,105 (snickering) 76 00:02:40,106 --> 00:02:41,110 What's wrong with Allen? 77 00:02:41,111 --> 00:02:42,348 (Hugh) He is so mad. 78 00:02:42,349 --> 00:02:44,023 He says he wants to see us in his office. 79 00:02:44,024 --> 00:02:45,630 Is it because of our scripts? 80 00:02:45,631 --> 00:02:47,851 - 'Cause we didn't finish our scripts? - I don't know. 81 00:02:48,444 --> 00:02:49,648 Hey, Allen. 82 00:02:49,649 --> 00:02:51,457 Shut the door and have a seat. 83 00:02:55,844 --> 00:02:57,416 Just talked to Connie. 84 00:02:57,417 --> 00:03:00,429 You guys are in big trouble... 85 00:03:00,430 --> 00:03:02,571 86 00:03:02,572 --> 00:03:05,652 ...if you can't get your hands on some tuxedos. 87 00:03:05,653 --> 00:03:08,130 Because "The Fartlemans" has been nominated 88 00:03:08,131 --> 00:03:09,737 for an Annie Award! 89 00:03:09,738 --> 00:03:11,009 An Emmy Award?! 90 00:03:11,010 --> 00:03:12,449 We're going to the Emmys? 91 00:03:12,450 --> 00:03:13,520 The Annies, heh. 92 00:03:13,521 --> 00:03:14,960 What's that? 93 00:03:14,961 --> 00:03:16,032 It's the animation awards. 94 00:03:16,033 --> 00:03:17,673 And it is a big deal. 95 00:03:17,674 --> 00:03:20,050 They're gonna be televised this year. Uh, live-streamed. 96 00:03:20,051 --> 00:03:22,796 So not the Emmys? 97 00:03:22,797 --> 00:03:23,933 God, no. 98 00:03:23,934 --> 00:03:26,232 (chuckling) That's big time. 99 00:03:26,311 --> 00:03:28,419 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 100 00:03:28,420 --> 00:03:29,821 (woman) Yeah, I'm really excited 101 00:03:29,822 --> 00:03:31,020 about the Emmys this year. 102 00:03:31,021 --> 00:03:32,589 Last time I was nominated for an Emmy... 103 00:03:32,590 --> 00:03:33,594 Last time. 104 00:03:33,595 --> 00:03:34,832 I know, it sounded weird. 105 00:03:34,833 --> 00:03:37,244 I know, as soon as I said it out loud. 106 00:03:37,245 --> 00:03:39,420 Anyway, I got there too late, 107 00:03:39,421 --> 00:03:41,763 and they locked me out. 108 00:03:41,764 --> 00:03:44,241 So I was standing outside of the door, 109 00:03:44,242 --> 00:03:45,447 next to Dr. Phil. 110 00:03:45,448 --> 00:03:46,986 What? Yeah, because it's live. 111 00:03:46,987 --> 00:03:48,728 Did he make it better for you? 112 00:03:48,729 --> 00:03:51,206 Yeah, we had a long talk. Oh! 113 00:03:51,207 --> 00:03:52,947 I saw on your wife's Facebook page 114 00:03:52,948 --> 00:03:54,855 that you guys are nominated this year. 115 00:03:54,856 --> 00:03:58,002 - Yes. - That is so great. 116 00:03:58,003 --> 00:03:59,778 - Yes, for writing. - Okay. 117 00:03:59,779 --> 00:04:01,695 Well, let's all get together at an after-party. 118 00:04:01,696 --> 00:04:04,006 Yes, uh, HBO. That's a good one. 119 00:04:04,007 --> 00:04:05,177 Go to the HBO party. 120 00:04:05,178 --> 00:04:07,420 We're nominated for an Annie, 121 00:04:07,421 --> 00:04:09,228 not an Emmy. 122 00:04:09,229 --> 00:04:10,835 Really? 123 00:04:10,836 --> 00:04:12,008 Wait, what's an Annie? 124 00:04:12,009 --> 00:04:13,011 (Rachel) It's like an Emmy, but... 125 00:04:13,012 --> 00:04:14,485 it's for animation. 126 00:04:14,486 --> 00:04:16,963 But, I mean, it's basically the same thing. 127 00:04:16,964 --> 00:04:19,273 Do you guys have to dress up as characters from "Annie"? 128 00:04:19,274 --> 00:04:20,378 (laughter) 129 00:04:20,379 --> 00:04:21,784 Then if you lose, you go on stage, 130 00:04:21,785 --> 00:04:24,697 and you have to sing "The Sun'll Come Out Tomorrow." 131 00:04:24,698 --> 00:04:25,970 See, I would watch that! 132 00:04:25,971 --> 00:04:27,778 (laughter) That would be. 133 00:04:27,779 --> 00:04:29,083 Maybe we could invite Dr. Phil. 134 00:04:29,084 --> 00:04:31,360 Uh, Jim, who's Kristen? 135 00:04:31,361 --> 00:04:33,302 Oh, Wiig, yeah. She's doing the show tonight. 136 00:04:33,303 --> 00:04:34,674 Why didn't anyone say that before? 137 00:04:34,675 --> 00:04:36,014 I didn't know she was doing the show tonight. 138 00:04:36,015 --> 00:04:37,119 She was in town and available, 139 00:04:37,120 --> 00:04:38,492 so I threw her in. 140 00:04:38,493 --> 00:04:40,836 All right, let's go up on the stage and warm up 141 00:04:40,837 --> 00:04:42,007 before they open the house. 142 00:04:42,008 --> 00:04:43,113 Right! 143 00:04:43,114 --> 00:04:44,987 (Rachel) Yeah, do this thing. 144 00:04:44,988 --> 00:04:46,059 (clears throat loudly) 145 00:04:46,060 --> 00:04:47,967 Um, hey, uh, guys, 146 00:04:47,968 --> 00:04:49,207 I'm gonna... I'm gonna go. 147 00:04:49,208 --> 00:04:50,412 I'm gonna get out of here. 148 00:04:50,413 --> 00:04:51,517 - Why? - Why? 149 00:04:51,518 --> 00:04:52,722 I just don't wanna see Kristen. 150 00:04:52,723 --> 00:04:54,062 - What? - What did you do? 151 00:04:54,063 --> 00:04:55,736 Do you remember my "Saturday Night Live," 152 00:04:55,737 --> 00:04:58,950 "American Idol" hybrid reality show idea? 153 00:04:58,951 --> 00:05:00,725 Terrible idea? Yeah. 154 00:05:00,759 --> 00:05:03,771 I might have said that Kristin Wiig 155 00:05:03,772 --> 00:05:05,780 was attached to host. 156 00:05:05,781 --> 00:05:08,794 Isn't that the same exact thing you did to Melissa? 157 00:05:08,795 --> 00:05:10,234 About that movie with Gavin? 158 00:05:10,235 --> 00:05:12,844 Uh... that was me, I did that. 159 00:05:12,845 --> 00:05:14,117 I would never do that. 160 00:05:14,118 --> 00:05:15,624 This is the first time I'm doing that. 161 00:05:15,625 --> 00:05:18,369 Just tell everyone that I have diarrhea or something, okay? 162 00:05:18,370 --> 00:05:20,244 Oh, you have diarrhea! That makes me happy. 163 00:05:20,245 --> 00:05:22,555 - Hello, my friend. - No. 164 00:05:22,556 --> 00:05:24,334 Jim said you were in town. I didn't know. 165 00:05:24,335 --> 00:05:25,439 Yes, very short. 166 00:05:25,440 --> 00:05:26,711 I literally just came in for the Emmys. 167 00:05:26,712 --> 00:05:27,716 You guys are going, tell me. 168 00:05:27,717 --> 00:05:29,658 - Yes, I am going. - Oh, good. 169 00:05:29,659 --> 00:05:31,701 No, we have to go to something called the Annies that night. 170 00:05:31,702 --> 00:05:34,278 Does everyone show up with, like, big puffy red wigs? 171 00:05:34,279 --> 00:05:36,422 (laughs) Bald caps like, um... 172 00:05:36,423 --> 00:05:39,836 Oh, what's his name? Mr. Drummond? 173 00:05:39,837 --> 00:05:41,343 Daddy Warbucks. 174 00:05:41,344 --> 00:05:43,418 I think it's Mr. Drummond, actually. 175 00:05:43,419 --> 00:05:45,729 - Pretty sure it's Daddy Warbucks. - No, it's Mr. Drummond. 176 00:05:45,730 --> 00:05:47,605 Let it be Mr. Drummond. 177 00:05:47,638 --> 00:05:49,948 Um, maybe afterwards, 178 00:05:49,949 --> 00:05:51,388 the three of us... not you... can meet up, 179 00:05:51,389 --> 00:05:52,995 - like post-Emmy party? - Yes. 180 00:05:52,996 --> 00:05:55,172 And we can go eat after? Not you. Cool? 181 00:05:55,173 --> 00:05:56,645 Yeah, let's do all that, yes. 182 00:05:56,679 --> 00:05:59,691 - Can we talk in private for just second? - No. No. 183 00:05:59,692 --> 00:06:00,963 Not for any second. 184 00:06:00,964 --> 00:06:03,006 I just think it would be a good time for us 185 00:06:03,007 --> 00:06:05,450 to finally bury the hatchet. 186 00:06:05,451 --> 00:06:07,727 Is that your idea of an apology? 187 00:06:07,728 --> 00:06:10,406 Larry, what you did was super messed up. 188 00:06:10,407 --> 00:06:13,184 You went around town pitching this reality show idea 189 00:06:13,185 --> 00:06:14,490 with me as the host. 190 00:06:14,491 --> 00:06:16,030 You never even talked to me about it. 191 00:06:16,031 --> 00:06:18,140 I was pitching you as the Heidi Klum part, 192 00:06:18,141 --> 00:06:20,048 which is a huge compliment for you. 193 00:06:20,049 --> 00:06:21,388 (gasps) 194 00:06:21,389 --> 00:06:23,162 (sighs) Larry, okay. 195 00:06:23,163 --> 00:06:26,578 Truthfully, um... I was upset 196 00:06:26,579 --> 00:06:31,232 mostly because I'm about to pitch a reality show myself. 197 00:06:31,233 --> 00:06:32,370 - Oh! - Yeah. 198 00:06:32,371 --> 00:06:34,211 That's great. What is it? 199 00:06:34,212 --> 00:06:36,655 It's about buttholes. 200 00:06:36,656 --> 00:06:39,201 And I imagine the host could look like a butthole, 201 00:06:39,202 --> 00:06:41,177 you know, have like a butthole face. 202 00:06:41,178 --> 00:06:42,549 But I've been having such a hard time. 203 00:06:42,550 --> 00:06:43,888 You know how casting is, it's so hard to find 204 00:06:43,889 --> 00:06:46,734 these people, but I had a great idea. 205 00:06:46,735 --> 00:06:48,978 I thought of you. Larry Dorf! 206 00:06:48,979 --> 00:06:52,928 You'd be the perfect host for my butthole show. 207 00:06:52,929 --> 00:06:54,535 And at the end, there's actually a twist, 208 00:06:54,536 --> 00:06:57,181 because out of all the butthole contestants, 209 00:06:57,182 --> 00:07:00,997 the host actually wins. (laughs) 210 00:07:00,998 --> 00:07:03,543 Which means that you, Larry, 211 00:07:03,544 --> 00:07:07,359 would now officially be the world's greatest, 212 00:07:07,360 --> 00:07:10,039 stinkiest... 213 00:07:11,311 --> 00:07:15,630 mostly loose, dreadlocked... 214 00:07:16,501 --> 00:07:21,524 dusty, slightly open butthole. 215 00:07:22,695 --> 00:07:24,602 All right, who's ready to do some comedy? 216 00:07:24,603 --> 00:07:25,875 - Me! - Let's go! 217 00:07:25,876 --> 00:07:27,549 Now, would you mind being the stage player? 218 00:07:27,550 --> 00:07:29,804 I would, I'd mind it so much. 219 00:07:30,502 --> 00:07:33,578 We have so many starts walking the Emmy's red carpet. 220 00:07:33,579 --> 00:07:35,352 We have the cast of "Stranger Things", 221 00:07:35,353 --> 00:07:37,629 those little guys are always so much fun, lots of attitude. 222 00:07:37,630 --> 00:07:39,872 (knocking) So, better believe we're gonna talk to them. 223 00:07:39,873 --> 00:07:41,680 Also, Tracee Ellis Ross, I see her 224 00:07:41,681 --> 00:07:43,924 in the background right now... 225 00:07:45,465 --> 00:07:48,443 Whoa, you look beautiful! Heavens! 226 00:07:48,444 --> 00:07:50,687 "Heavens," I like that. 227 00:07:50,688 --> 00:07:53,097 My strap keeps slipping though, 228 00:07:53,098 --> 00:07:54,638 so you have to... 229 00:07:54,639 --> 00:07:56,748 - let me know if they make an appearance. - Uh-huh. 230 00:07:56,749 --> 00:07:59,528 I will, I'll... I'll keep my eye on them. 231 00:08:00,364 --> 00:08:01,669 You look very dapper. 232 00:08:01,670 --> 00:08:04,516 Oh, well... I'm wearing a tuxedo. 233 00:08:04,517 --> 00:08:05,553 (dogs barking) 234 00:08:05,554 --> 00:08:07,462 - Oh my! - Whoa, whoa, whoa! 235 00:08:07,463 --> 00:08:10,476 You're coming inside, huh? 236 00:08:10,477 --> 00:08:11,681 All right, guys, come on, settle down. 237 00:08:11,682 --> 00:08:14,627 - Sorry, these are not my dogs. - Um... 238 00:08:14,628 --> 00:08:17,004 Get off of him, get... settle down. 239 00:08:17,005 --> 00:08:21,457 Sorry, very aggressive around women who are on their cycle. 240 00:08:21,458 --> 00:08:22,931 Go limp. Just go limp, act dead. 241 00:08:22,932 --> 00:08:24,303 What time are we leaving? 242 00:08:24,304 --> 00:08:26,580 Uh, the limo's gonna be here in half an hour. 243 00:08:26,581 --> 00:08:28,288 Pat's coming? 244 00:08:28,289 --> 00:08:30,565 Well, our tickets have a plus-one. 245 00:08:30,566 --> 00:08:32,071 Right, but I didn't bring anybody. 246 00:08:32,072 --> 00:08:34,616 Well, Larry's gonna bring Jen, 247 00:08:34,617 --> 00:08:36,825 and then I... I was worried 248 00:08:36,826 --> 00:08:38,902 that you would think I was assuming 249 00:08:38,903 --> 00:08:40,743 that we were, like, on a double date or something. 250 00:08:40,744 --> 00:08:41,982 - Oh. - So, then I thought invite Pat. 251 00:08:41,983 --> 00:08:44,192 Oh, no, it's... it's better. 252 00:08:44,193 --> 00:08:46,134 Would you have liked that? 253 00:08:46,135 --> 00:08:48,578 Oh, are these my fellow nominees? 254 00:08:48,580 --> 00:08:49,984 Ah, look! 255 00:08:49,985 --> 00:08:52,564 Heavens, what a handsome couple. 256 00:08:52,597 --> 00:08:55,811 Well, the Dorfs went to the outlets. 257 00:08:56,618 --> 00:08:59,328 So, we're just gonna stand here like a bunch of dummies? 258 00:08:59,329 --> 00:09:02,476 Well, I'm admiring your half-priced outfit. 259 00:09:06,595 --> 00:09:09,140 Whoa! Oh, God! Damn it. Hey, hey, hey, hey. 260 00:09:09,173 --> 00:09:11,440 Down from there. Down from there. There you go, there you go. 261 00:09:11,441 --> 00:09:12,453 - (phone chiming) - It's Allen. 262 00:09:12,454 --> 00:09:13,693 Oh, don't answer it, don't answer it. 263 00:09:13,694 --> 00:09:15,065 He called me like three times. 264 00:09:15,066 --> 00:09:16,672 Yeah, he called me at 8:30 in the morning. 265 00:09:16,673 --> 00:09:18,347 I think he wants to go to the Annies with us. 266 00:09:18,348 --> 00:09:20,053 Well, now I feel bad. 267 00:09:20,054 --> 00:09:22,833 We'll just keep it small, exclusive. 268 00:09:22,834 --> 00:09:24,908 - Just the important people. - Mm-hmm. 269 00:09:24,909 --> 00:09:26,248 To the important people! 270 00:09:26,249 --> 00:09:28,023 Oh, look, it's Michaela! 271 00:09:28,024 --> 00:09:30,734 (woman on TV) Michaela Watkins, you look gorgeous! 272 00:09:30,735 --> 00:09:32,475 - Oh, well, thank you. - Oh, my goodness! 273 00:09:32,476 --> 00:09:34,953 Okay, so you are nominated and you're presenting tonight. 274 00:09:34,954 --> 00:09:37,230 - Mm-hmm. - Okay, so who all is here from the Groundlings? 275 00:09:37,231 --> 00:09:39,875 Literally everyone, yeah, it's like a reunion. 276 00:09:39,876 --> 00:09:42,353 - Okay. - Will Forte, Will Ferrell. 277 00:09:42,354 --> 00:09:45,099 Lisa Kudrow, Kristen Wiig, Ben Falcone, Melissa McCarthy, 278 00:09:45,100 --> 00:09:47,777 - (speaking gibberish) - That's great! 279 00:09:47,778 --> 00:09:48,849 We have so many Groundlings. 280 00:09:48,850 --> 00:09:50,121 Yeah, they're all here! 281 00:09:50,122 --> 00:09:52,364 Every single Groundling is here. 282 00:09:52,365 --> 00:09:54,408 - That's a lot of Groundlings. - Yeah, no, it's cool. 283 00:09:54,409 --> 00:09:56,918 I wanna give a shoutout to our friends Hugh Davidson, 284 00:09:56,919 --> 00:09:59,563 Rachel Ramras, Larry Dorf. Go get 'em, guys! 285 00:09:59,564 --> 00:10:01,539 Those guys are at the... at the Annies, so. 286 00:10:01,540 --> 00:10:03,247 Oh! What are the Annies? 287 00:10:07,600 --> 00:10:10,746 This is stupid. Getting a limo for the Annies? 288 00:10:10,747 --> 00:10:11,918 I mean, it's not the Emmys. 289 00:10:11,919 --> 00:10:13,692 Enough with the Emmys! 290 00:10:13,693 --> 00:10:16,672 Personally, I'm having such a fun time, you guys. 291 00:10:16,673 --> 00:10:19,317 I can't remember the last time I was in a limo. 292 00:10:19,318 --> 00:10:20,857 Oh, wait. I remember. 293 00:10:20,858 --> 00:10:23,101 - No, no, no. - Yes. 294 00:10:23,102 --> 00:10:25,247 - (groans) - Yes, it was the night of our engagement party. 295 00:10:25,248 --> 00:10:26,887 No, it was the night we got engaged. 296 00:10:26,888 --> 00:10:28,428 - Oh, yeah. - But you don't need to... 297 00:10:28,429 --> 00:10:29,800 Larry got us a limo. 298 00:10:29,801 --> 00:10:31,642 Because I'm an extremely classy person. 299 00:10:31,643 --> 00:10:33,182 But this is not the time. 300 00:10:33,183 --> 00:10:35,258 It was so romantic! 301 00:10:35,259 --> 00:10:37,333 I can't believe I'm telling this story. 302 00:10:37,334 --> 00:10:39,578 I cannot... it must be the tequila talking. 303 00:10:39,579 --> 00:10:41,451 It should be absolutely nobody talking 304 00:10:41,452 --> 00:10:42,758 because it's a terrible story. 305 00:10:42,759 --> 00:10:44,900 Anyway, I whispered in Larry's ear 306 00:10:44,901 --> 00:10:46,910 that we should have sex in the limo 307 00:10:46,911 --> 00:10:49,554 because it has always been our fantasy. 308 00:10:49,555 --> 00:10:52,535 No one wants to hear other people's fantasies. 309 00:10:52,536 --> 00:10:54,076 And we put up the dividing window 310 00:10:54,077 --> 00:10:58,998 because we were making out, and then, Larry just... 311 00:11:00,739 --> 00:11:02,177 Um... 312 00:11:02,178 --> 00:11:04,120 And this is exactly why I didn't want you 313 00:11:04,121 --> 00:11:06,028 to tell this story. 314 00:11:06,029 --> 00:11:11,452 I, um... ejaculated prematurely, 315 00:11:11,453 --> 00:11:13,595 very, very quickly, unbelievably quickly. 316 00:11:13,596 --> 00:11:15,136 - It was a mess. - Oh! 317 00:11:15,170 --> 00:11:16,810 So, not a good story. 318 00:11:16,811 --> 00:11:20,057 But long story short, we got married. 319 00:11:20,058 --> 00:11:22,937 And it has been the happiest 11 years of my life. 320 00:11:22,938 --> 00:11:24,979 - Well, I agree too. - Mwah. 321 00:11:24,980 --> 00:11:27,658 I can't believe you two have never dated. 322 00:11:27,659 --> 00:11:29,365 Wouldn't they be good together? 323 00:11:29,366 --> 00:11:32,847 Oh, my God, that'd be the weirdest thing in the world. 324 00:11:32,848 --> 00:11:34,187 We all work together. 325 00:11:34,188 --> 00:11:36,965 That would just be inviting trouble. 326 00:11:36,966 --> 00:11:38,774 That... ew, that'd be weird. 327 00:11:38,775 --> 00:11:41,988 Pat? What did you do today? 328 00:11:41,989 --> 00:11:46,241 Let's see. About 11, 11:30 or so, 329 00:11:46,242 --> 00:11:48,014 I heard this really strange sound 330 00:11:48,015 --> 00:11:49,924 coming from the neighbor's place. 331 00:11:49,925 --> 00:11:53,775 It was this very faint "help, help." 332 00:11:53,776 --> 00:11:55,481 So, I went over there to check on him 333 00:11:55,482 --> 00:11:56,821 'cause I know he lives alone, 334 00:11:56,822 --> 00:11:58,663 'cause last year, his wife was murdered. 335 00:11:58,664 --> 00:12:00,271 I get in there, 336 00:12:00,304 --> 00:12:03,048 and he's all naked in the bathtub. 337 00:12:03,049 --> 00:12:04,354 I guess he fell. 338 00:12:04,355 --> 00:12:05,995 And it was very hard 339 00:12:05,996 --> 00:12:08,038 to find the appropriate grip on him. 340 00:12:08,039 --> 00:12:10,850 But somehow, I got him out of that tub. 341 00:12:10,851 --> 00:12:15,035 And... now I'm going to the Emmys. 342 00:12:16,576 --> 00:12:18,383 We're going to the Annies. 343 00:12:18,384 --> 00:12:21,096 Oh. What are the Annies? 344 00:12:22,498 --> 00:12:24,642 Well, not exactly a red carpet affair. 345 00:12:24,643 --> 00:12:27,187 I guarantee you Burt Lancaster 346 00:12:27,188 --> 00:12:31,641 is walking on a red carpet right now at the Emmys. 347 00:12:31,642 --> 00:12:33,850 Well, let's hope not, since Burt Lancaster 348 00:12:33,851 --> 00:12:36,127 has to have been dead for, like, 20 years. 349 00:12:36,128 --> 00:12:37,667 Now, here's my question. 350 00:12:37,668 --> 00:12:41,250 If we win, who's as us goes up and gives the speech? 351 00:12:41,251 --> 00:12:43,359 I vote not you, since you're drunk 352 00:12:43,360 --> 00:12:45,503 and already slurring. 353 00:12:45,504 --> 00:12:46,740 (Rachel giggling) 354 00:12:46,741 --> 00:12:48,516 (Larry) Where's everyone with tuxedos? 355 00:12:48,517 --> 00:12:50,311 - Is this not even the place? - (Pat) Aw, man, if I'm overdressed 356 00:12:50,312 --> 00:12:51,697 at this thing, I'm gonna be pissed off. 357 00:12:51,698 --> 00:12:53,504 (Hugh) Probably behind one of these ugly buildings. 358 00:12:53,505 --> 00:12:57,389 It's 8:07? It already started! 359 00:12:57,390 --> 00:12:59,531 Oh, uh, excuse me. 360 00:12:59,532 --> 00:13:01,607 We're looking for Morrison Hall. 361 00:13:01,608 --> 00:13:03,181 Do you know where that is? 362 00:13:04,521 --> 00:13:06,061 - It's locked! - (Larry) Of course it's locked. 363 00:13:06,062 --> 00:13:07,935 The thing started 30 minutes ago. 364 00:13:07,936 --> 00:13:11,050 - (scoffs) - I wonder if there's another door we can get in. 365 00:13:11,051 --> 00:13:13,058 Well, you know, typically there is no late seating 366 00:13:13,059 --> 00:13:14,765 at these type of events anyway. 367 00:13:14,766 --> 00:13:16,038 Do you have tape on your shoes? 368 00:13:16,039 --> 00:13:18,147 It's actually an interesting story. 369 00:13:18,148 --> 00:13:20,592 Oh, my God, no. Let's just go home. 370 00:13:20,593 --> 00:13:23,170 Wait, guys! This is amazing! 371 00:13:23,171 --> 00:13:24,777 We're award nominees! 372 00:13:24,778 --> 00:13:26,619 Do you have any idea how luscious that is? 373 00:13:26,620 --> 00:13:28,159 I mean, take a breath 374 00:13:28,160 --> 00:13:30,268 and appreciate where you are at. 375 00:13:30,269 --> 00:13:31,674 You have made it. 376 00:13:31,675 --> 00:13:34,822 And I'm gonna figure out how I can get in this place. 377 00:13:34,823 --> 00:13:38,103 Hey! We got a sitter, damn it! 378 00:13:38,104 --> 00:13:40,112 Oh, my God! 379 00:13:40,113 --> 00:13:43,661 The Annies were at 8:00 a.m., not p.m.! 380 00:13:43,662 --> 00:13:45,536 Who has an award show in the morning? 381 00:13:45,537 --> 00:13:46,842 Are you kidding me? 382 00:13:46,843 --> 00:13:48,617 This stupid thing was in the morning 383 00:13:48,618 --> 00:13:50,123 so that kids can watch it! 384 00:13:50,124 --> 00:13:52,233 Oh, my God, I guess we should go home. 385 00:13:52,234 --> 00:13:54,944 No, we're all dressed up, we're drunk. 386 00:13:54,945 --> 00:13:55,957 You're the only one who's drunk. 387 00:13:55,958 --> 00:13:58,042 Why not the Emmy parties? Everyone at Groundlings 388 00:13:58,043 --> 00:13:59,716 said we should go to the Emmy parties! 389 00:13:59,717 --> 00:14:01,591 Yes, we should! Larry, we got a sitter. 390 00:14:01,592 --> 00:14:02,863 I'm gonna text 'em. 391 00:14:02,864 --> 00:14:04,096 Really? 392 00:14:04,097 --> 00:14:06,674 Maybe this is good. Salvage the night. 393 00:14:06,675 --> 00:14:08,447 There's gonna be famous people there. 394 00:14:08,448 --> 00:14:09,854 We could network, 395 00:14:09,855 --> 00:14:12,064 maybe find a new female lead for "Mr. First Lady". 396 00:14:12,065 --> 00:14:13,772 Oh, they're at the HBO party 397 00:14:13,773 --> 00:14:15,311 and they said we should come! 398 00:14:15,312 --> 00:14:16,551 Great. 399 00:14:16,552 --> 00:14:18,158 Let's just begin the seven-mile journey 400 00:14:18,159 --> 00:14:22,143 back to wherever that limousine drop-off, pick-up area was. 401 00:14:23,450 --> 00:14:24,720 Hello. 402 00:14:24,721 --> 00:14:27,633 - Oh, excuse me. - Oh, of course. 403 00:14:27,634 --> 00:14:32,221 You want my ID, 'cause I don't look 21. 404 00:14:32,222 --> 00:14:33,862 I'm sorry, you're not on the list. 405 00:14:33,863 --> 00:14:35,234 Have a good night. 406 00:14:35,235 --> 00:14:38,348 Wait, can you try Hugh Davidson or Larry Dorf? 407 00:14:38,349 --> 00:14:40,357 Uh, no and nope. 408 00:14:40,358 --> 00:14:43,270 Those nitwits didn't put us on the list. 409 00:14:43,271 --> 00:14:46,082 You guys, this a great night, this is wonderful. 410 00:14:46,083 --> 00:14:47,957 - (phone chiming) - Oh, oh, it's the babysitter. 411 00:14:47,958 --> 00:14:49,330 - What? - But yeah. 412 00:14:49,331 --> 00:14:50,598 She's not texting back. 413 00:14:50,599 --> 00:14:52,372 You just texted her. Wait a second. 414 00:14:52,373 --> 00:14:54,247 This is crazy, we're supposed to be in there. 415 00:14:54,248 --> 00:14:56,055 I'm sorry, our friends are in there. 416 00:14:56,056 --> 00:14:58,768 Look, ma'am, you need to be on this list, 417 00:14:58,769 --> 00:15:01,447 and you're not, so step away from my rope. 418 00:15:01,448 --> 00:15:04,058 Do you have any idea who our friends are? 419 00:15:04,059 --> 00:15:05,799 (Hugh) Okay, all right, all right, all right. 420 00:15:05,800 --> 00:15:09,850 HBO sucks, by the way. No one watches HBO! 421 00:15:09,851 --> 00:15:11,622 All right, no more alcohol for you maybe, huh? 422 00:15:11,623 --> 00:15:13,144 Elliot ate a bunch of baking powder. 423 00:15:13,145 --> 00:15:15,018 Oh, my God, is that poisonous? 424 00:15:15,019 --> 00:15:17,028 No, he's fine, but he's got diarrhea 425 00:15:17,029 --> 00:15:18,534 and he won't let Tiffany wipe him, 426 00:15:18,535 --> 00:15:20,008 so I'm gonna go home. 427 00:15:20,009 --> 00:15:21,514 - Well, I'll go with you. - No, honey, stay. 428 00:15:21,515 --> 00:15:23,859 Network, have fun. You deserve it. 429 00:15:23,860 --> 00:15:26,101 Well, you take the limo. Is that okay? 430 00:15:26,102 --> 00:15:28,914 - Yeah, yeah. - All right, let me walk you to the limo. 431 00:15:28,915 --> 00:15:30,856 - Bob Odenkirk. - Hi. 432 00:15:30,891 --> 00:15:32,898 Pat? Pat, what... 433 00:15:32,899 --> 00:15:34,070 Good to see you, pal. 434 00:15:34,071 --> 00:15:35,644 If I knew you were coming here, 435 00:15:35,645 --> 00:15:37,418 I wouldn't have asked you to watch my dogs. 436 00:15:37,419 --> 00:15:40,264 Oh, they're doing good. I left them with a bully stick 437 00:15:40,265 --> 00:15:42,207 to share on my bed. They're doing great. 438 00:15:42,208 --> 00:15:43,948 You know, tonight I'm just here with my friends. 439 00:15:43,949 --> 00:15:46,190 - Hi. - I'm a big fan. 440 00:15:46,191 --> 00:15:49,639 I loved you in... in the, uh, "The Ben Stiller Show". 441 00:15:49,640 --> 00:15:53,792 I was gonna help you there, but... that was 1993, by the way. 442 00:15:53,793 --> 00:15:56,134 A little bit of ancient trivia. 443 00:15:56,135 --> 00:15:57,508 Have you done anything since then? 444 00:15:57,509 --> 00:15:58,613 Are you still in the business? 445 00:15:58,614 --> 00:16:00,152 Oh, you know, trivia. 446 00:16:00,153 --> 00:16:05,175 I was nominated for Best Lead Actor In a Drama tonight. 447 00:16:05,176 --> 00:16:07,051 So, you're doing serious stuff now. 448 00:16:07,052 --> 00:16:09,160 That's great, that's smart, comedy's tough. 449 00:16:09,161 --> 00:16:11,637 Drama's easier, that's what they say. 450 00:16:11,638 --> 00:16:13,077 They did a test, actually. 451 00:16:13,078 --> 00:16:16,057 Takes half as much energy. Cool. 452 00:16:16,092 --> 00:16:18,267 I'm hungry. Are you hungry? 453 00:16:18,268 --> 00:16:20,309 - I am starving, yeah. - Good, let's go. 454 00:16:20,310 --> 00:16:21,815 - Me and him. - You know, I should... Bob. 455 00:16:21,816 --> 00:16:23,189 Can these guys come? 456 00:16:23,190 --> 00:16:25,566 You know what? I'm not paying, so let's go. 457 00:16:25,567 --> 00:16:28,044 And you guys wanna dance? 'Cause I'm dancing. 458 00:16:28,078 --> 00:16:29,551 All right, let's hit it. 459 00:16:29,552 --> 00:16:30,957 (reporters shouting, camera shutters clicking) 460 00:16:30,958 --> 00:16:33,335 All right, hello. And yeah, okay, Pat. 461 00:16:33,336 --> 00:16:36,113 - All right, yeah. - You get in. That's good. 462 00:16:36,114 --> 00:16:39,395 All right, good deal. Thanks, everyone. 463 00:16:40,267 --> 00:16:42,240 (one camera shutter clicking) 464 00:16:45,657 --> 00:16:47,731 Really? 465 00:16:47,732 --> 00:16:48,803 (music playing) 466 00:16:48,804 --> 00:16:51,213 (Larry) This is crazy! 467 00:16:51,214 --> 00:16:53,189 Where's Bob and Pat? 468 00:16:53,190 --> 00:16:55,064 You think Ben and Melissa are here? 469 00:16:55,065 --> 00:16:57,073 How are we gonna find anyone in this place? 470 00:16:57,074 --> 00:16:58,781 Oh, check your phone, see if anyone texted you. 471 00:16:58,782 --> 00:16:59,711 Ow! 472 00:16:59,712 --> 00:17:02,189 Kristen and Rash are at the Amazon party. 473 00:17:02,190 --> 00:17:03,863 Oh, that's great. 474 00:17:03,864 --> 00:17:05,705 Should we try and get in there? 475 00:17:05,706 --> 00:17:08,248 I bet I could get us in, I have Amazon Prime. 476 00:17:08,249 --> 00:17:11,664 Oh, maybe they can ship us there. 477 00:17:11,665 --> 00:17:14,309 Why don't we get a drink, and then we'll figure it out? 478 00:17:14,310 --> 00:17:16,652 (Rachel vocalizing) Ooh! 479 00:17:16,653 --> 00:17:18,929 - Cheers. - (glasses clinking) 480 00:17:18,930 --> 00:17:22,646 Cheers to the Emmys! Whoo! Do you want that? 481 00:17:22,647 --> 00:17:25,593 - No. - (laughing) 482 00:17:25,594 --> 00:17:27,435 Mm-mm, whoo! 483 00:17:27,436 --> 00:17:30,046 My God! I love this song! 484 00:17:30,047 --> 00:17:31,285 Hold this. 485 00:17:31,286 --> 00:17:35,268 Yes, I'm gonna go find Odenkirk and dance. 486 00:17:35,269 --> 00:17:36,609 Whoo! 487 00:17:36,643 --> 00:17:40,225 Coming through, Emmy people, whoo! 488 00:17:40,226 --> 00:17:41,463 (laughing) 489 00:17:41,464 --> 00:17:43,773 She's gonna go home with someone tonight. 490 00:17:43,774 --> 00:17:47,089 Maybe a celebrity. That'd be good for us. 491 00:17:47,090 --> 00:17:48,695 Oh, my God! 492 00:17:48,696 --> 00:17:50,704 (shrieking) 493 00:17:50,705 --> 00:17:52,813 You go up, up, down, down 494 00:17:52,814 --> 00:17:56,565 Get all around, baby uh-huh 495 00:17:56,566 --> 00:17:57,783 Whoo! Whoo. 496 00:17:59,175 --> 00:18:01,120 Are you guys all HBO people? 497 00:18:01,121 --> 00:18:03,128 Is that the channel that you guys work at? 498 00:18:03,129 --> 00:18:05,975 That's my favorite channel. I love HBO! 499 00:18:05,976 --> 00:18:08,318 But I... I work in television and movies. 500 00:18:08,319 --> 00:18:09,824 I do all that too, so we're like the same. 501 00:18:09,825 --> 00:18:11,231 What... what's your name? 502 00:18:11,232 --> 00:18:13,776 - Dick. - (laughs) 503 00:18:13,777 --> 00:18:15,952 You wanna know the name of the movie I wrote, Dick? 504 00:18:15,953 --> 00:18:18,129 Sweetheart, your dress, uh, is falling... 505 00:18:18,130 --> 00:18:19,668 "Sweetheart," ooh! 506 00:18:19,669 --> 00:18:21,913 I wrote a movie called "Mr. First President", 507 00:18:21,914 --> 00:18:24,758 and it's about the president and the vice president, 508 00:18:24,759 --> 00:18:27,805 but the vice president is not a girl, like usual. 509 00:18:27,806 --> 00:18:30,282 The vice president is a boy. 510 00:18:30,283 --> 00:18:31,923 Do you guys think that's funny? 511 00:18:31,924 --> 00:18:33,230 We're trying to sell it 512 00:18:33,231 --> 00:18:34,769 - and it's good for... - Oh, my God, uh... 513 00:18:34,770 --> 00:18:36,443 Oh, they wrote the movie with me! 514 00:18:36,444 --> 00:18:37,950 This is Larry and Hugh. 515 00:18:37,951 --> 00:18:39,490 (Larry) I'm gonna... I'm gonna get an Uber. 516 00:18:39,491 --> 00:18:41,164 - Thank you, we're so sorry. - No, I'm networking 517 00:18:41,165 --> 00:18:42,772 - with Dick and HBO. - I know, I know. 518 00:18:42,773 --> 00:18:44,748 How good is HBO though? Hugh! 519 00:18:44,749 --> 00:18:46,555 (grunts) 520 00:18:46,556 --> 00:18:49,502 Whoa, Rachel. Rachel. Rachel! 521 00:18:49,503 --> 00:18:51,209 Not right now. 522 00:18:51,210 --> 00:18:53,921 - Rachel, Rachel. - I'm sorry, excuse me. 523 00:18:53,922 --> 00:18:55,193 Hi, "Girls Gone Wild". 524 00:18:55,194 --> 00:18:57,035 I'm gonna have to ask you both to leave. 525 00:18:57,036 --> 00:19:01,288 Is that what you're gonna have to ask me to do? 526 00:19:01,289 --> 00:19:03,364 Bitch! (laughs) 527 00:19:03,365 --> 00:19:05,907 Oh... 528 00:19:05,908 --> 00:19:07,247 (vomiting) 529 00:19:07,248 --> 00:19:08,319 (Hugh) Oh! 530 00:19:08,320 --> 00:19:09,391 Oh! 531 00:19:09,392 --> 00:19:12,002 Oh... there, there. 532 00:19:12,003 --> 00:19:15,451 Usually after a pitch, I'm the one that pukes. 533 00:19:15,452 --> 00:19:19,301 (man coughing) 534 00:19:22,750 --> 00:19:24,993 Well, we made it, guys. 535 00:19:24,994 --> 00:19:28,208 Not in Hollywood, but to Taylor's Texas Barbecue. 536 00:19:28,209 --> 00:19:31,086 Oh, my God, I haven't thrown up since I was pregnant. 537 00:19:31,087 --> 00:19:32,761 Keep drinking water. 538 00:19:32,762 --> 00:19:34,101 Huge? 539 00:19:35,541 --> 00:19:36,711 Huge. 540 00:19:36,712 --> 00:19:39,022 Hugie. Hugie. 541 00:19:39,023 --> 00:19:40,161 Thanks. 542 00:19:40,162 --> 00:19:42,471 (muttering) Hugie. 543 00:19:42,472 --> 00:19:44,481 (phone chiming) 544 00:19:45,820 --> 00:19:47,081 Hey, Allen. 545 00:19:47,082 --> 00:19:48,453 How does Pat know Bob Odenkirk? 546 00:19:48,454 --> 00:19:49,825 How does Pat know anyone? 547 00:19:49,826 --> 00:19:53,315 Well, uh... we assumed the... the show started 548 00:19:53,316 --> 00:19:56,897 at 8:00 at night, 'cause we're normal people. 549 00:19:56,898 --> 00:19:58,205 You didn't want a pulled pork sandwich? 550 00:19:58,206 --> 00:19:59,240 Are you kidding me? 551 00:19:59,241 --> 00:20:01,730 (Hugh) Wow, that's great. I will. 552 00:20:01,731 --> 00:20:04,307 They never give you enough napkins. 553 00:20:04,308 --> 00:20:05,713 We won an Annie Award. 554 00:20:05,714 --> 00:20:07,221 What? 555 00:20:08,527 --> 00:20:10,903 - Wow! - (Hugh) Uh-huh. 556 00:20:10,904 --> 00:20:12,142 (chuckling) Um... 557 00:20:12,143 --> 00:20:13,916 So, I guess we are winners. 558 00:20:13,917 --> 00:20:16,494 - Uh-huh. - Award winners. 559 00:20:16,495 --> 00:20:18,838 Huh! 560 00:20:18,839 --> 00:20:20,982 To being winners. 561 00:20:20,983 --> 00:20:23,895 - Cheers! - To being winners. 562 00:20:25,369 --> 00:20:28,214 Oh, my God. Oh, God! 563 00:20:28,215 --> 00:20:30,658 - It's the end of the world! - Oh, don't look. 564 00:20:30,659 --> 00:20:32,466 - Oh! Oh! - We're all gonna die. 565 00:20:32,467 --> 00:20:33,973 - End of the world! - Is he peeing? 566 00:20:33,974 --> 00:20:35,714 - Yeah. - We're all gonna die. 567 00:20:35,715 --> 00:20:37,422 - The end of the world! - Okay. 568 00:20:37,423 --> 00:20:39,431 We're all gonna die! 569 00:20:41,373 --> 00:20:44,520 It's the end. We're all gonna die. 570 00:20:45,792 --> 00:20:50,178 Um, should we... just toast to something else? 571 00:20:51,518 --> 00:20:53,526 The end of the world and we're all gonna die? 572 00:20:53,527 --> 00:20:54,899 (chuckles) 573 00:20:54,933 --> 00:20:58,181 The end of the world and we're all gonna die. 574 00:20:58,721 --> 00:21:06,321 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 575 00:21:06,371 --> 00:21:10,921 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.