All language subtitles for New Girl s05e15 Jeff Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,574 --> 00:00:01,817 How do you spell "boudoir"? 2 00:00:01,818 --> 00:00:03,357 I'm so far off, I'm not getting the auto-correct. 3 00:00:03,358 --> 00:00:05,400 So which girl are you texting now, the coffin-maker? 4 00:00:05,401 --> 00:00:06,734 Oh, you're thinking about Jamie. 5 00:00:06,735 --> 00:00:08,069 Nah, nah. She kinda disappeared 6 00:00:08,070 --> 00:00:09,504 into her busy season, 7 00:00:09,505 --> 00:00:11,339 so this is Rhonda. 8 00:00:11,340 --> 00:00:13,043 Oh, is this the girl with the yogurt mouth? 9 00:00:13,044 --> 00:00:15,009 That's Simi Valley Sue. 10 00:00:15,010 --> 00:00:17,293 Rhonda is Willem Dafoe's assistant. 11 00:00:17,294 --> 00:00:19,329 No, she's n... Rhonda's the army reservist. 12 00:00:19,330 --> 00:00:20,964 Boy, you are on such a tear 13 00:00:20,965 --> 00:00:22,265 with the ladies, Winston. 14 00:00:22,266 --> 00:00:24,100 (whistles) Your boy cleanin' up. 15 00:00:24,101 --> 00:00:25,969 Not thinking about Aly. 16 00:00:25,970 --> 00:00:27,971 And Rhonda, you know, she's cool, man. 17 00:00:27,972 --> 00:00:29,432 I'm having the most fun with her. 18 00:00:29,433 --> 00:00:30,696 She really keeps me on my toes. 19 00:00:30,697 --> 00:00:32,809 And y'all know Winston love being on his toes. 20 00:00:32,810 --> 00:00:34,132 - Definitely, definitely. - You know, actually, 21 00:00:34,133 --> 00:00:35,445 she's poppin' by later. 22 00:00:35,446 --> 00:00:37,113 You guys will get to meet her before the wedding. 23 00:00:37,114 --> 00:00:38,302 Before the... she's coming to our wedding? 24 00:00:38,303 --> 00:00:39,615 Yes. Winston, you're gonna bring this 25 00:00:39,616 --> 00:00:41,043 flavor of the month to our wedding? 26 00:00:41,044 --> 00:00:42,044 - Well, I was... - She's gonna be in wedding photos? 27 00:00:42,045 --> 00:00:43,119 Are you kidding me? 28 00:00:43,120 --> 00:00:44,454 Oh, gather round, grandchildren. 29 00:00:44,455 --> 00:00:45,958 Look at Uncle Winston, and this woman 30 00:00:45,959 --> 00:00:48,291 who is not Willem Dafoe's assistant. 31 00:00:48,292 --> 00:00:50,293 Well, I am excited to meet her. 32 00:00:50,294 --> 00:00:51,527 Can you tell us some basics? 33 00:00:51,528 --> 00:00:53,496 Her-her last name, her rank... 34 00:00:53,497 --> 00:00:54,731 Yeah, I don't know any of that stuff. 35 00:00:54,732 --> 00:00:56,566 I've only been on two dates with her, so... 36 00:00:56,567 --> 00:00:58,027 Two dates, how do we even know 37 00:00:58,028 --> 00:00:59,371 that she's fighting for our army? 38 00:00:59,372 --> 00:01:02,171 Hey! Are we looking at the owner of a new used car? 39 00:01:02,172 --> 00:01:04,240 No. (scoffs) I wish. 40 00:01:04,241 --> 00:01:06,843 Billy from Car County started playing misogynist bingo 41 00:01:06,844 --> 00:01:08,427 with me as soon as I walked in the door. 42 00:01:08,428 --> 00:01:10,013 He called me "dollface." 43 00:01:10,014 --> 00:01:11,881 Started pointing out all the room in the trunk 44 00:01:11,882 --> 00:01:13,349 for my shopping bags. 45 00:01:13,350 --> 00:01:15,685 Then, he explained four-wheel drive to me. 46 00:01:15,686 --> 00:01:17,269 I don't need four-wheel drive explained. 47 00:01:17,270 --> 00:01:18,688 It's very well named. 48 00:01:18,689 --> 00:01:20,832 Like World Series of Poker champion, Chris Moneymaker. 49 00:01:20,833 --> 00:01:21,691 Continue, though. 50 00:01:21,692 --> 00:01:23,435 Okay, you know how you get back at this guy? 51 00:01:23,436 --> 00:01:25,695 Huh. You do the entire thing online. 52 00:01:25,696 --> 00:01:27,330 You set up an e-mail address, 53 00:01:27,331 --> 00:01:29,332 but under a dude's name. 54 00:01:29,333 --> 00:01:31,200 Yes. I love it. 55 00:01:31,201 --> 00:01:32,402 Help! Help! 56 00:01:32,403 --> 00:01:34,170 There's some lunatic after me! (yelling) 57 00:01:34,171 --> 00:01:35,338 - Oh, my God! - Call 911! 58 00:01:35,339 --> 00:01:36,406 Call 911! 59 00:01:36,407 --> 00:01:37,740 Please, somebody help me. 60 00:01:37,741 --> 00:01:39,924 - (everyone yelling at once) - Winston! Winston, go...! 61 00:01:39,925 --> 00:01:41,577 JESS: Oh, my God! Stay there! Wait! 62 00:01:41,578 --> 00:01:42,879 Don't pull it out. 63 00:01:42,880 --> 00:01:45,381 (laughing) 64 00:01:47,384 --> 00:01:48,551 Ha, ha, ha, ha. 65 00:01:49,553 --> 00:01:52,355 (both laughing) 66 00:01:52,356 --> 00:01:54,524 You just got Rhonda'd. 67 00:01:54,525 --> 00:01:55,525 (laughing) 68 00:01:55,526 --> 00:01:56,759 Rhonda'd! 69 00:01:56,760 --> 00:01:59,062 (Rhonda and Winston laughing) 70 00:01:59,063 --> 00:02:01,264 What's your last name? 71 00:02:01,265 --> 00:02:05,137 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 72 00:02:06,270 --> 00:02:09,605 I'm almost done with my "Jeff Day" e-mail to the dealer. 73 00:02:09,606 --> 00:02:11,774 I've constructed a very rich back story for him. 74 00:02:11,775 --> 00:02:13,576 - Listen to this, listen to this. - Okay. 75 00:02:13,577 --> 00:02:15,745 He wrote this while on break from his job, 76 00:02:15,746 --> 00:02:17,747 which is hanging telephone line. 77 00:02:17,748 --> 00:02:19,515 He should have a desk job by now, 78 00:02:19,516 --> 00:02:21,384 but the ground has always been trouble for him. 79 00:02:21,385 --> 00:02:24,020 Yeah, the poles are safer. 80 00:02:24,021 --> 00:02:26,856 And sometimes, at dusk, he can see his buddies 81 00:02:26,857 --> 00:02:29,358 from Desert Storm dancing in the static. 82 00:02:29,359 --> 00:02:31,060 - That's beautiful. - Yeah, it's okay. 83 00:02:31,061 --> 00:02:33,356 So you need a dude pass before you send it off, right? 84 00:02:33,357 --> 00:02:34,540 No, I don't need a dude pass. 85 00:02:34,541 --> 00:02:35,565 No, no. Listen to this. 86 00:02:35,566 --> 00:02:38,401 My wife is on my nuts. 87 00:02:38,402 --> 00:02:40,069 I need two grand off the MSRP. 88 00:02:40,070 --> 00:02:41,270 Go, Clips. 89 00:02:41,271 --> 00:02:42,734 - Go, Clips! Good, yeah. - Hey, Nick, 90 00:02:42,735 --> 00:02:44,407 if anyone's gonna give Jess a dude pass, 91 00:02:44,408 --> 00:02:46,242 it's gonna be me. 92 00:02:46,243 --> 00:02:47,276 A dude pass. 93 00:02:47,277 --> 00:02:48,744 Not a pretty-boy pass. 94 00:02:48,745 --> 00:02:52,415 Not a "I make my money from my mind" pass. 95 00:02:52,416 --> 00:02:55,651 Not a "I look like the cute benchwarmer on an NBA team, 96 00:02:55,652 --> 00:02:57,420 "but I'm not good enough to play." 97 00:02:57,421 --> 00:02:59,164 - Are you done? - After I take my dude pass, 98 00:02:59,165 --> 00:03:00,756 why don't you take a short guy pass? 99 00:03:00,757 --> 00:03:03,292 Why don't you take a snake voice pass? 100 00:03:03,293 --> 00:03:05,280 Is it frustrating for you when you go to concerts 101 00:03:05,281 --> 00:03:07,281 and you can't see the stage 'cause you're so short? 102 00:03:07,282 --> 00:03:08,196 It can be. 103 00:03:08,197 --> 00:03:09,570 It can be! 104 00:03:09,571 --> 00:03:11,839 I know we're in an awkward situation. 105 00:03:11,840 --> 00:03:14,375 I used to date Nick, now I'm dating Sam, again. 106 00:03:14,376 --> 00:03:16,544 I thought we were over all this. 107 00:03:16,545 --> 00:03:17,912 And now every time I turn around, 108 00:03:17,913 --> 00:03:19,614 you guys are in some kind of turf war. 109 00:03:19,615 --> 00:03:22,277 Are we in a turf war? I didn't even notice, you punk. 110 00:03:22,278 --> 00:03:23,351 This can't go on forever. 111 00:03:23,352 --> 00:03:24,899 Let's just get our emotions out there. 112 00:03:24,900 --> 00:03:26,233 Let's just express ourselves... 113 00:03:26,234 --> 00:03:27,355 I'm good. I don't... 114 00:03:27,356 --> 00:03:28,456 - I got nothing. - Yeah, I mean, everything's fine. 115 00:03:28,457 --> 00:03:29,357 - You feel good? - Yeah, I feel great. 116 00:03:29,358 --> 00:03:30,758 You feel good, I feel good. 117 00:03:30,759 --> 00:03:31,999 - Yeah, I got nothing to talk about, yeah. - We're good, man. 118 00:03:32,000 --> 00:03:33,503 I don't feel nothin' towards you man. 119 00:03:33,504 --> 00:03:36,164 You can spit on the bottom of my shoe, dude. 120 00:03:36,165 --> 00:03:38,332 (Winston laughing) 121 00:03:38,333 --> 00:03:40,068 Let's... 122 00:03:40,069 --> 00:03:42,370 SCHMIDT: This is what you want for our nuptials? 123 00:03:42,371 --> 00:03:44,005 Shenanigans? 124 00:03:44,006 --> 00:03:45,206 This is our wedding, Cece, 125 00:03:45,207 --> 00:03:47,241 not "Ernest Goes to Our Wedding." 126 00:03:47,242 --> 00:03:49,177 Can't we just revoke Winston's plus one? 127 00:03:49,178 --> 00:03:50,881 Okay, look, I'm sure there's more to Rhonda 128 00:03:50,882 --> 00:03:52,680 than just pranks, all right? 129 00:03:52,681 --> 00:03:55,516 We owe it to Winston to get to know her. 130 00:03:55,517 --> 00:03:57,218 Well, let's start at the beginning. 131 00:03:57,219 --> 00:03:59,353 Tell us about your childhood. Where'd you grow up? 132 00:03:59,354 --> 00:04:01,856 - Well, I grew up in Baltimore. - Oh. 133 00:04:01,857 --> 00:04:03,558 I don't like to talk about it 134 00:04:03,559 --> 00:04:05,193 around new people, 135 00:04:05,194 --> 00:04:06,861 but we were homeless. 136 00:04:06,862 --> 00:04:08,863 Oh, I'm... I'm so sorry. 137 00:04:08,864 --> 00:04:10,064 I had no idea. 138 00:04:10,065 --> 00:04:11,132 It was tough. 139 00:04:11,133 --> 00:04:13,234 We didn't have money 140 00:04:13,235 --> 00:04:16,070 for food, clothes, toys. 141 00:04:16,071 --> 00:04:18,906 My brother and I adopted a rat. 142 00:04:18,907 --> 00:04:21,843 I remember, we called the rat Singular Wireless. 143 00:04:21,844 --> 00:04:24,011 He was sweet. 144 00:04:24,012 --> 00:04:26,247 Until he ate my brother's pinkie toe clean off. 145 00:04:26,248 --> 00:04:28,349 (quietly): What? 146 00:04:28,350 --> 00:04:29,610 He bit it like a baby carrot. 147 00:04:30,252 --> 00:04:31,686 Just (snapping). 148 00:04:31,687 --> 00:04:32,920 It woke me up. 149 00:04:32,921 --> 00:04:35,089 That snap, that snap. 150 00:04:35,090 --> 00:04:36,396 In the end, we laughed about it, 151 00:04:36,397 --> 00:04:37,631 'cause what else can you do? 152 00:04:37,632 --> 00:04:39,694 Just Singular being Singular. 153 00:04:39,695 --> 00:04:40,695 Gosh darn it. 154 00:04:40,696 --> 00:04:41,629 (sighing) 155 00:04:41,630 --> 00:04:43,030 He ran away after a while... 156 00:04:43,031 --> 00:04:45,399 my brother, not the rat... 157 00:04:45,400 --> 00:04:48,436 he didn't get far, obviously, not with nine toes. 158 00:04:48,437 --> 00:04:52,473 Listen, it wasn't a great childhood, 159 00:04:52,474 --> 00:04:54,108 and I know that I come on strong, 160 00:04:54,109 --> 00:04:56,444 but I guess, if I can 161 00:04:56,445 --> 00:04:58,913 scare people with my pranks, 162 00:04:58,914 --> 00:05:03,117 then I know I'm not the only one who's scared. 163 00:05:03,118 --> 00:05:05,286 What a cruel, terrible world we live in. 164 00:05:05,287 --> 00:05:08,289 I had no idea. 165 00:05:08,290 --> 00:05:09,757 I'm so, so, so, sorry. 166 00:05:09,758 --> 00:05:12,927 (both guffawing) 167 00:05:12,928 --> 00:05:14,262 You're stupid, Schmidt. 168 00:05:14,263 --> 00:05:15,997 And you're-you're stupid, too, Cece, 169 00:05:15,998 --> 00:05:17,658 Stupid. 170 00:05:17,659 --> 00:05:19,042 Okay, wait, so the en... the en... 171 00:05:19,043 --> 00:05:20,568 the entire story is a lie? 172 00:05:20,569 --> 00:05:23,237 Rhon. Da'd. 173 00:05:23,238 --> 00:05:24,272 Pow-pow. 174 00:05:26,942 --> 00:05:28,976 Need a little more of this. 175 00:05:28,977 --> 00:05:30,578 Anybody else want some, uh, wine? 176 00:05:30,579 --> 00:05:31,813 Oh, no, thanks. 177 00:05:31,814 --> 00:05:33,648 I salted it. 178 00:05:33,649 --> 00:05:35,249 (Rhonda guffaws) 179 00:05:35,250 --> 00:05:37,073 You salted the wine? How is that even a prank? 180 00:05:37,074 --> 00:05:39,487 You just told her that you salted it before she took a sip. 181 00:05:39,488 --> 00:05:42,790 Unless of course that the prank is that there's no salt in it. 182 00:05:46,161 --> 00:05:47,161 (spits) 183 00:05:47,162 --> 00:05:48,596 (guffawing) 184 00:05:48,597 --> 00:05:50,198 Yes, there's salt. 185 00:05:50,199 --> 00:05:51,866 There's most definitely salt in that. 186 00:05:51,867 --> 00:05:53,467 (laughing) 187 00:05:53,468 --> 00:05:55,336 This is delightful. 188 00:05:56,672 --> 00:06:00,174 Mr. Day, I, too, love Sons of Anarchy. 189 00:06:00,175 --> 00:06:01,642 You drive a pretty hard bargain. 190 00:06:01,643 --> 00:06:03,344 I agree to your terms! 191 00:06:03,345 --> 00:06:07,481 You just have to sign the papers in person. 192 00:06:07,482 --> 00:06:10,184 I'm at the dealership for another hour. 193 00:06:10,185 --> 00:06:12,820 Ah, I did not think this through. 194 00:06:12,821 --> 00:06:14,055 (sighing, groaning) 195 00:06:14,056 --> 00:06:16,691 Nick... I have hit a snag in my car buying. 196 00:06:16,692 --> 00:06:18,659 I'm not surprised you came to me. 197 00:06:18,660 --> 00:06:21,429 I heard you and, uh, Dr. Trap-Jaw last night, 198 00:06:21,430 --> 00:06:23,297 and he climaxes like a woman. 199 00:06:23,298 --> 00:06:24,532 That was me. 200 00:06:24,533 --> 00:06:27,034 Then you sound like a woman when you climax. 201 00:06:27,035 --> 00:06:28,970 - I am a woman. - What's your point? 202 00:06:28,971 --> 00:06:30,097 We're still on your point. 203 00:06:30,098 --> 00:06:31,481 I'm waiting for you to wrap it up. 204 00:06:31,482 --> 00:06:32,807 My point is... 205 00:06:32,808 --> 00:06:34,911 your car deal went south, and so you need Nick Miller 206 00:06:34,912 --> 00:06:36,377 to twist some nips for you, yeah? 207 00:06:36,378 --> 00:06:38,212 Nope. The nips have already been twisted. 208 00:06:38,213 --> 00:06:40,681 All I need right now is someone to pretend to be Jeff Day. 209 00:06:40,682 --> 00:06:43,217 And I would ask Sam, but he's in a procedure all day. 210 00:06:43,218 --> 00:06:45,553 He's de-webbing some kid's toes. 211 00:06:45,554 --> 00:06:47,822 It sounds whimsical, but it's actually very serious. 212 00:06:47,823 --> 00:06:48,990 Why would you go to him? 213 00:06:48,991 --> 00:06:51,492 He cannot close this deal for you, Jess. 214 00:06:51,493 --> 00:06:53,327 The deal has already been closed. 215 00:06:53,328 --> 00:06:55,663 Right now, I just need, literally, any man. 216 00:06:55,664 --> 00:06:56,898 - (chuckling) - If I could wish 217 00:06:56,899 --> 00:06:58,866 a mannequin to life, I would. 218 00:06:58,867 --> 00:07:00,034 (both laughing) 219 00:07:00,035 --> 00:07:01,736 Oh, Jessica. 220 00:07:01,737 --> 00:07:04,705 You understand that fate fused that kid's toes together. 221 00:07:04,706 --> 00:07:06,941 And Dr. Sam is the man for that job, 222 00:07:06,942 --> 00:07:08,409 but I'm the man for this job. 223 00:07:08,410 --> 00:07:09,710 So if you excuse me, 224 00:07:09,711 --> 00:07:11,379 let me get my Julius Pepperwood disguise. 225 00:07:11,380 --> 00:07:12,747 Wait, no, no, no. You don't understand. 226 00:07:12,748 --> 00:07:14,382 I just need you to pretend to be Jeff Day. 227 00:07:14,383 --> 00:07:16,384 - Well, I need some sort of disguise. - Absolutely not. 228 00:07:16,385 --> 00:07:17,752 - What about a mustache? - That's a disguise. 229 00:07:17,753 --> 00:07:19,936 - Not if I grow one. - We're in the car in ten minutes. 230 00:07:19,937 --> 00:07:21,689 You gonna grow a mustache in ten minutes? 231 00:07:21,690 --> 00:07:24,025 No man could do that. 232 00:07:24,026 --> 00:07:25,860 Scientifically impossible. 233 00:07:25,861 --> 00:07:28,162 Hey, I guess science always wins, right? 234 00:07:28,163 --> 00:07:30,097 See ya in the car. 235 00:07:30,098 --> 00:07:31,732 JESS: All right, now remember, 236 00:07:31,733 --> 00:07:33,701 Jeff Day is a lovable schnook, 237 00:07:33,702 --> 00:07:35,403 who makes sausage in his spare time. 238 00:07:35,404 --> 00:07:37,071 You work for the phone company, 239 00:07:37,072 --> 00:07:38,606 so you call the phones "units." 240 00:07:38,607 --> 00:07:40,368 All right, what's my back story? 241 00:07:40,369 --> 00:07:41,952 Units, that's good. Uh, you're my wife. 242 00:07:41,953 --> 00:07:43,544 You spend all day making sausages, 243 00:07:43,545 --> 00:07:45,648 and clucking with the other hens on the kitchen unit. 244 00:07:45,649 --> 00:07:49,283 No, no. I'm a disgraced ice-skating sensation. 245 00:07:49,284 --> 00:07:51,085 I got ex-communicated from the sport 246 00:07:51,086 --> 00:07:53,220 for protesting that nudie fabric. 247 00:07:53,221 --> 00:07:54,455 And then I broke my butt. 248 00:07:54,456 --> 00:07:55,723 Right, and which toe is webbed? 249 00:07:55,724 --> 00:07:57,518 Ugh, Nick, that's real life. 250 00:07:57,519 --> 00:07:58,862 Ugh. This is gonna be a disaster. 251 00:07:58,863 --> 00:07:59,927 Abort, abort. 252 00:07:59,928 --> 00:08:00,895 Dollface! 253 00:08:00,896 --> 00:08:01,929 You're back! 254 00:08:01,930 --> 00:08:03,624 Hi. I am, I am. 255 00:08:03,625 --> 00:08:05,048 Um, I believe you've been e-mailing 256 00:08:05,049 --> 00:08:06,167 with my husband Jeff. 257 00:08:06,168 --> 00:08:07,435 Jeff Day. 258 00:08:07,436 --> 00:08:10,304 Lover of meats, enemy of nonsense. 259 00:08:10,305 --> 00:08:12,006 Put her there. (laughs) 260 00:08:12,007 --> 00:08:13,874 - Nice mustache. - My guy. 261 00:08:15,351 --> 00:08:16,593 All right. 262 00:08:17,447 --> 00:08:19,859 Oh, excuse me for a minute. 263 00:08:19,860 --> 00:08:21,021 I have to go feed the meter. 264 00:08:21,022 --> 00:08:23,423 Uh, excu... before you go, 265 00:08:23,424 --> 00:08:24,447 can you please fill us in 266 00:08:24,448 --> 00:08:26,504 on all active pranks at this table? 267 00:08:26,505 --> 00:08:28,657 I think you found them all, okay? 268 00:08:28,658 --> 00:08:29,657 Relax. 269 00:08:29,658 --> 00:08:32,593 Oh, wait! Winston... 270 00:08:32,594 --> 00:08:34,996 I put a watch battery in your huevos rancheros. 271 00:08:34,997 --> 00:08:36,531 (Rhonda laughs) 272 00:08:36,532 --> 00:08:37,532 In the huevos? 273 00:08:37,533 --> 00:08:39,634 No, you did not. 274 00:08:39,635 --> 00:08:41,803 Winston, she's been sitting down this whole time. 275 00:08:41,804 --> 00:08:44,138 Does she have someone working with her in the kitchen? 276 00:08:44,139 --> 00:08:45,807 Can you explain to me how that's funny? 277 00:08:45,808 --> 00:08:48,142 'Cause you could have cracked a molar or choked to death. 278 00:08:48,143 --> 00:08:49,310 (laughing) It's hilarious. 279 00:08:49,311 --> 00:08:50,831 'Cause what if I choke on the battery? 280 00:08:50,832 --> 00:08:51,804 You know what I mean? 281 00:08:51,805 --> 00:08:53,147 Or if the battery breaks 282 00:08:53,148 --> 00:08:54,482 open inside of me, you know? 283 00:08:54,483 --> 00:08:57,185 and causes all kinds of... no? 284 00:08:58,153 --> 00:09:00,154 What-what? You guys don't like her? 285 00:09:00,155 --> 00:09:01,322 - Mm... - Uh... 286 00:09:01,323 --> 00:09:02,426 And I mean, look, I get it. 287 00:09:02,427 --> 00:09:03,558 She might not be the one, 288 00:09:03,559 --> 00:09:05,359 but come on, at least we're having fun, right? 289 00:09:05,360 --> 00:09:06,894 We gave her a chance, okay, Winston? 290 00:09:06,895 --> 00:09:08,529 But I am scared to touch my food, 291 00:09:08,530 --> 00:09:10,473 and I don't want to feel that way at our wedding. 292 00:09:10,474 --> 00:09:12,033 - Yes. - Winston, it brings me no joy 293 00:09:12,034 --> 00:09:13,234 to do this, whatsoever, 294 00:09:13,235 --> 00:09:14,702 but I'm revoking your plus one. 295 00:09:14,703 --> 00:09:16,370 You gave me that plus one, 296 00:09:16,371 --> 00:09:17,805 which means I can bring anyone. 297 00:09:17,806 --> 00:09:19,974 Plus one means plus anyone. 298 00:09:19,975 --> 00:09:21,476 For the Schmidt-Parikh wedding, 299 00:09:21,477 --> 00:09:23,144 it's a plus the one. 300 00:09:23,145 --> 00:09:25,213 You just had that one locked and loaded, didn't you? 301 00:09:25,214 --> 00:09:27,241 - Excuse me, sir? Here's your check. - Oh, my God! 302 00:09:27,242 --> 00:09:28,743 That's my face. Why is that my face? 303 00:09:28,744 --> 00:09:29,817 Ha-ha! 304 00:09:29,818 --> 00:09:31,385 - (laughing) - WINSTON: No, no, no, no. 305 00:09:31,386 --> 00:09:33,187 Save it. 306 00:09:33,188 --> 00:09:34,989 It's gonna be wasted on these two. 307 00:09:34,990 --> 00:09:37,158 Let's get out of here. 308 00:09:37,159 --> 00:09:39,727 How did she get a mask of my face? 309 00:09:41,029 --> 00:09:43,731 Oh... (scoffs) did they just stick us with the bill? 310 00:09:43,732 --> 00:09:45,700 N... no. 311 00:09:45,701 --> 00:09:48,069 She left, like, $300. 312 00:09:48,070 --> 00:09:50,037 Who does this prank? 313 00:09:50,038 --> 00:09:51,372 Thanks for meeting with us. 314 00:09:51,373 --> 00:09:53,374 I don't know... what made me think 315 00:09:53,375 --> 00:09:56,244 I could have possibly bought a car by myself. 316 00:09:56,245 --> 00:09:57,908 You were right to get your hubby involved. 317 00:09:57,909 --> 00:09:59,280 Now, Mr. Day, 318 00:09:59,281 --> 00:10:01,549 your mind seemed pretty made up over e-mail. 319 00:10:01,550 --> 00:10:03,885 Look, Billy, I wish, uh, we could get twin hogs, 320 00:10:03,886 --> 00:10:05,586 but then the missus would stop giving me 321 00:10:05,587 --> 00:10:07,288 that sweet potato pie. 322 00:10:07,289 --> 00:10:08,623 You know Jeff Day, 323 00:10:08,624 --> 00:10:10,792 I need my sweet potato pie every four hours. 324 00:10:10,793 --> 00:10:12,093 Ain't that right, baby? 325 00:10:12,094 --> 00:10:13,554 I married a hungry man. 326 00:10:13,555 --> 00:10:15,138 BILLY: If you're open to other options, 327 00:10:15,139 --> 00:10:16,798 we just got a consignment of vehicles 328 00:10:16,799 --> 00:10:18,032 that we are looking to move 329 00:10:18,033 --> 00:10:19,534 at rock bottom prices. 330 00:10:19,535 --> 00:10:22,036 I had my heart set on that cute little car 331 00:10:22,037 --> 00:10:23,780 that you showed me in that e-mail you wrote. 332 00:10:23,781 --> 00:10:25,106 (chuckles) 333 00:10:25,107 --> 00:10:28,543 Had a really big makeup mirror, and I sure was excited about it. 334 00:10:28,544 --> 00:10:30,378 Ba-ba-ba-ba-ba-ba, buh-buh... 335 00:10:30,379 --> 00:10:32,883 There's no harm in hearing what the catch of the day is, right? 336 00:10:32,884 --> 00:10:34,048 - No harm. - Exactly. 337 00:10:34,049 --> 00:10:36,083 Billy, Jeff needs to take his omega-3 pill. 338 00:10:36,084 --> 00:10:38,227 - Could you grab us a glass of water? - Not a problem. 339 00:10:38,228 --> 00:10:39,485 I got a bad ticker myself. 340 00:10:39,486 --> 00:10:40,755 Not... uh... 341 00:10:42,175 --> 00:10:43,364 I had him right where I wanted him. 342 00:10:43,365 --> 00:10:44,773 He's trying to bait and switch us, 343 00:10:44,774 --> 00:10:46,437 and you're gobbling it up like an old king 344 00:10:46,438 --> 00:10:47,736 with a turkey leg. 345 00:10:47,737 --> 00:10:49,771 You're leaving money on the table. 346 00:10:49,772 --> 00:10:51,406 I can smell it. 347 00:10:51,407 --> 00:10:52,941 Watch. I'm gonna string him along, 348 00:10:52,942 --> 00:10:54,685 and then I'm going to get you a better deal. 349 00:10:54,686 --> 00:10:56,277 He thinks he's fishing for me. 350 00:10:56,278 --> 00:10:59,814 Nah, I'm fishing for him, but from the water. 351 00:10:59,815 --> 00:11:01,082 You're in way over your head. 352 00:11:01,083 --> 00:11:03,318 Right where a fish wants to be. 353 00:11:03,319 --> 00:11:05,086 Here's your water, and... 354 00:11:05,087 --> 00:11:07,822 take as many mouse pads as you want. 355 00:11:07,823 --> 00:11:09,824 - Quit stalling me. - Smart. 356 00:11:09,825 --> 00:11:11,660 Tell me about the secret stash, Billy. 357 00:11:11,661 --> 00:11:12,927 These vehicles are a lot bigger 358 00:11:12,928 --> 00:11:14,351 than what you were e-mailing about. 359 00:11:14,352 --> 00:11:15,930 Well, a car can never be too big, 360 00:11:15,931 --> 00:11:17,866 and a pot can never be too sweet. 361 00:11:17,867 --> 00:11:19,034 (mouthing) 362 00:11:19,035 --> 00:11:20,568 I hear ya, so I guess, 363 00:11:20,569 --> 00:11:22,272 don't waste your time with anything smaller 364 00:11:22,273 --> 00:11:23,571 - than a two liter? - Two liter? 365 00:11:23,572 --> 00:11:25,407 I want a car, not a Mountain Dew. 366 00:11:25,408 --> 00:11:28,276 (all laughing) 367 00:11:28,277 --> 00:11:30,145 You want to send this girl out on to the road 368 00:11:30,146 --> 00:11:32,113 with a little bulk, in case she gets hit, 369 00:11:32,114 --> 00:11:34,649 or more likely, hits someone, am I right? (laughs) 370 00:11:34,650 --> 00:11:37,085 - While she's text messaging. - They can't stop. 371 00:11:37,086 --> 00:11:38,987 They're beautiful, but... (boinging) 372 00:11:38,988 --> 00:11:40,355 (laughing): I like you. 373 00:11:40,356 --> 00:11:42,299 Honey, don't forget how much research you put in. 374 00:11:42,300 --> 00:11:43,925 You don't want to throw that all away, 375 00:11:43,926 --> 00:11:45,593 like I did with my skating career. 376 00:11:45,594 --> 00:11:47,537 Jeff, you clearly know your way around an engine. 377 00:11:47,538 --> 00:11:49,264 What are we talkin', 5.0? 378 00:11:49,265 --> 00:11:51,433 You want the bird to sing in my underpants, 379 00:11:51,434 --> 00:11:52,617 I'm gonna need double digits. 380 00:11:52,618 --> 00:11:53,802 - Oh, yeah, - Jeff. 381 00:11:53,803 --> 00:11:54,636 baby! 382 00:11:54,637 --> 00:11:55,537 Oh, yeah. 383 00:11:55,538 --> 00:11:56,538 Yeah! 384 00:11:56,539 --> 00:11:58,206 - It's gonna sing. - Boom. 385 00:11:58,207 --> 00:11:59,974 - (cell phone chiming) - You get me. 386 00:11:59,975 --> 00:12:02,510 (Billy and Nick laughing, making goofy noises) 387 00:12:02,511 --> 00:12:04,546 Excuse me. I have to take this. 388 00:12:04,547 --> 00:12:06,955 It's Oksana Baiul. Honey, get the car I want, 389 00:12:06,956 --> 00:12:09,150 or the only pie you'll be eating is out of the garbage. 390 00:12:09,151 --> 00:12:10,185 (laughs) 391 00:12:11,220 --> 00:12:12,854 Hey, I thought you were de-webbing. 392 00:12:12,855 --> 00:12:14,449 Well, it took less time than I thought. 393 00:12:14,450 --> 00:12:15,993 Yeah, he only wanted his big toe free, 394 00:12:15,994 --> 00:12:17,425 so he could wear flip-flops. 395 00:12:17,426 --> 00:12:18,489 - How's the new car? - Ugh! 396 00:12:18,490 --> 00:12:20,128 Don't make a thing out of it, 397 00:12:20,129 --> 00:12:22,430 but I had to ask Nick to be Jeff Day. 398 00:12:22,431 --> 00:12:23,765 You asked Nick for help, not me? 399 00:12:23,766 --> 00:12:25,133 Well, you were in surgery, 400 00:12:25,134 --> 00:12:26,717 and he was the only person I could find, 401 00:12:26,718 --> 00:12:28,169 but he's screwing it up so much 402 00:12:28,170 --> 00:12:30,638 that I really wish I'd "Reverse-Tootsie'd." 403 00:12:30,639 --> 00:12:33,041 Of course he's screwing up. He's a little human porkchop. 404 00:12:33,042 --> 00:12:35,009 - I'm on my way. - Wait, don't come. Don't come. 405 00:12:35,010 --> 00:12:36,311 I could be Jeff Day. 406 00:12:36,312 --> 00:12:37,778 I just need to find a fake mustache. 407 00:12:37,779 --> 00:12:39,362 What is it with you guys and mustaches? 408 00:12:39,363 --> 00:12:42,165 Look, I have the situation un-under control. 409 00:12:45,154 --> 00:12:48,189 Cutting Winston's plus one creates a real ripple effect. 410 00:12:48,190 --> 00:12:49,824 Jason gets bumped from 14. 411 00:12:49,825 --> 00:12:51,359 Ruthie gets bumped from 6, 412 00:12:51,360 --> 00:12:53,661 landing Tyler right next to the bar, 413 00:12:53,662 --> 00:12:55,363 which feels like tempting fate. 414 00:12:55,364 --> 00:12:57,227 Yeah, you know what? The more I think about it, 415 00:12:57,228 --> 00:12:59,527 we may have judged Rhonda a little too harshly. 416 00:12:59,528 --> 00:13:00,911 Maybe you're right. You know what? 417 00:13:00,912 --> 00:13:02,937 If Winston is happy, with Lady Kutcher, 418 00:13:02,938 --> 00:13:04,706 we should support him. 419 00:13:04,707 --> 00:13:06,274 What's the worst that can happen? 420 00:13:06,275 --> 00:13:09,210 Maybe she'll put some cellophane over the toilet bowls. 421 00:13:09,211 --> 00:13:11,946 Hopefully, my Uncle Randy doesn't get 422 00:13:11,947 --> 00:13:14,082 - (door opens, closes) - fired up at the buffet. 423 00:13:14,717 --> 00:13:16,718 Hey, guys. 424 00:13:16,719 --> 00:13:19,181 We were just talking, and we're sorry about earlier. 425 00:13:19,182 --> 00:13:20,508 Oh, listen, I've been thinking 426 00:13:20,509 --> 00:13:22,657 about what you said, and maybe you're right. 427 00:13:22,658 --> 00:13:25,226 I want the woman that I bring to your wedding to be special. 428 00:13:25,227 --> 00:13:27,228 Special like... 429 00:13:27,229 --> 00:13:29,497 my wife. 430 00:13:29,498 --> 00:13:31,566 (laughing) 431 00:13:31,567 --> 00:13:34,569 BOTH: We got married! 432 00:13:34,570 --> 00:13:36,420 (laughing) 433 00:13:36,421 --> 00:13:37,906 What?! 434 00:13:42,660 --> 00:13:43,896 You got married! 435 00:13:43,897 --> 00:13:45,680 Well, look, you guys said to be more serious, 436 00:13:45,681 --> 00:13:49,252 and nothing's more serious than holy matrimony. 437 00:13:49,253 --> 00:13:50,997 I mean, this is what you guys wanted, right? 438 00:13:50,998 --> 00:13:52,656 No! No! This is insane. 439 00:13:52,657 --> 00:13:55,429 And we were totally out of bounds in the first place. 440 00:13:55,430 --> 00:13:56,997 We never should have interfered 441 00:13:56,998 --> 00:13:58,265 - in your love life. - No. 442 00:13:58,266 --> 00:13:59,560 - Got you again! - Boom! 443 00:13:59,561 --> 00:14:00,784 That's what we needed to hear. 444 00:14:00,785 --> 00:14:03,604 Huh? Wait. What? 445 00:14:03,605 --> 00:14:04,832 What, so you... wait a minute. 446 00:14:04,833 --> 00:14:05,976 You're not actually married? 447 00:14:05,977 --> 00:14:07,031 (laughing) 448 00:14:07,032 --> 00:14:08,175 Oh, thank... thank goodness. 449 00:14:08,176 --> 00:14:09,399 It was... it was just a prank. 450 00:14:09,400 --> 00:14:11,406 - It was just a prank. Okay. - Just a prank. 451 00:14:11,407 --> 00:14:14,215 How did you guys get such a realistic marriage certificate? 452 00:14:14,216 --> 00:14:15,549 Does it look realistic? 453 00:14:15,550 --> 00:14:17,254 Oh, that's good. They did a good job on it, 454 00:14:17,255 --> 00:14:18,764 'cause it's a hundred percent real. 455 00:14:18,765 --> 00:14:20,087 We got you. 456 00:14:20,088 --> 00:14:22,089 We found a same-day chapel, 457 00:14:22,090 --> 00:14:23,591 and then we got married, 458 00:14:23,592 --> 00:14:24,859 as a prank. 459 00:14:27,763 --> 00:14:30,019 - Wha-uh...? - So-so you really did get married? 460 00:14:30,020 --> 00:14:31,354 Y'all can't keep up. 461 00:14:31,355 --> 00:14:33,555 How is really getting married, Winston, a prank? 462 00:14:33,556 --> 00:14:35,223 The authenticity of the marriage 463 00:14:35,224 --> 00:14:37,025 is what makes it a great prank. 464 00:14:37,026 --> 00:14:38,727 - Come on, guys. - Yeah. 465 00:14:38,728 --> 00:14:40,311 - Says who? - Hold on. wh... no, please. 466 00:14:40,312 --> 00:14:41,796 Let them explain. Please explain. 467 00:14:41,797 --> 00:14:43,565 We've already explained it. 468 00:14:43,566 --> 00:14:47,235 A simple prank is a strong prank. 469 00:14:47,236 --> 00:14:49,404 - Uh-huh. - Okay. 470 00:14:49,405 --> 00:14:51,573 Let's just say... I don't know, 471 00:14:51,574 --> 00:14:53,608 I told you that I cut my pinkie finger off, 472 00:14:53,609 --> 00:14:56,111 and then I actually cut my pinkie finger off. 473 00:14:56,112 --> 00:14:57,612 RHONDA: Mm. 474 00:14:57,613 --> 00:14:59,114 - Is that a prank? - Is that a prank? 475 00:14:59,115 --> 00:15:00,498 Well, I would not see that coming. 476 00:15:00,499 --> 00:15:02,250 Okay. 477 00:15:02,251 --> 00:15:03,752 Different direction. 478 00:15:03,753 --> 00:15:05,921 Let-let's say that I-I told you 479 00:15:05,922 --> 00:15:07,289 that I invested all of my money 480 00:15:07,290 --> 00:15:08,657 into boogie boards. 481 00:15:08,658 --> 00:15:09,691 That's just a lie. 482 00:15:10,811 --> 00:15:11,905 And then I took you 483 00:15:11,906 --> 00:15:14,195 to my accountant's office, and sitting behind the desk 484 00:15:14,196 --> 00:15:16,765 was just a little crab in sunglasses. 485 00:15:16,766 --> 00:15:18,466 Hmm, still sounds like a lie. 486 00:15:18,467 --> 00:15:22,007 And then my real accountant came out 487 00:15:22,008 --> 00:15:23,609 and showed you the books 488 00:15:23,610 --> 00:15:25,577 and, in fact, I had invested 489 00:15:25,578 --> 00:15:28,113 all of money in boogie boards. 490 00:15:28,114 --> 00:15:29,748 That's definitely a prank. 491 00:15:29,749 --> 00:15:31,583 - Yeah, that would get me. - That's-that's a good one. 492 00:15:31,584 --> 00:15:32,884 - That's crazy, yeah. - That's a good one. 493 00:15:32,885 --> 00:15:34,085 - RHONDA: That's a good one. - I don't understand this. 494 00:15:34,086 --> 00:15:36,154 Okay, so this is like a lifelong prank? 495 00:15:36,155 --> 00:15:37,822 Oh, no, no, we're getting it annulled tomorrow. 496 00:15:37,823 --> 00:15:39,686 - Oh, right. - RHONDA: Tonight's the honeymoon. 497 00:15:39,687 --> 00:15:41,159 Listen, a little marriage advice... 498 00:15:41,160 --> 00:15:43,128 I would know because I'm married... 499 00:15:43,129 --> 00:15:46,965 a happy wife, uh, a happy life. 500 00:15:46,966 --> 00:15:48,700 - Have you heard the saying before? - Mm. 501 00:15:48,701 --> 00:15:51,564 - I'm questioning everything right now. - I swear, I swear... I swear... 502 00:15:51,565 --> 00:15:52,805 He's about 5'10". 503 00:15:52,806 --> 00:15:54,473 Maybe a mustache. 504 00:15:54,474 --> 00:15:56,141 Sometimes he just sits in the bathroom buying music. 505 00:15:56,142 --> 00:15:57,688 Do you think you could check in there? 506 00:15:57,689 --> 00:15:59,032 - Is that him in the RV? - Oh, no. 507 00:15:59,033 --> 00:16:00,554 He wouldn't be in an RV. 508 00:16:01,681 --> 00:16:04,216 He is, he is. That's him in the RV. 509 00:16:04,217 --> 00:16:05,818 You look natural behind the wheel of that baby. 510 00:16:05,819 --> 00:16:07,762 I felt like myself for the first time in my life. 511 00:16:07,763 --> 00:16:08,808 JESS: Hey, Jeff. 512 00:16:08,809 --> 00:16:10,176 Where were you, 513 00:16:10,177 --> 00:16:12,011 and why weren't you answering your unit? 514 00:16:12,012 --> 00:16:13,146 - Excuse me. - Excu... yeah. 515 00:16:13,147 --> 00:16:14,814 Good stuff, Billy. Thank you. 516 00:16:14,815 --> 00:16:17,540 - Ow. - Is this you doing your plan? 517 00:16:17,541 --> 00:16:18,364 I don't know. 518 00:16:18,365 --> 00:16:19,798 He keeps changing things up. 519 00:16:19,799 --> 00:16:21,200 He's very good at his job. 520 00:16:21,201 --> 00:16:23,569 Hey, how ya doin'? I'm Jeff Day. 521 00:16:24,337 --> 00:16:25,337 My brother. 522 00:16:25,338 --> 00:16:26,872 Geoff with a "G." 523 00:16:26,873 --> 00:16:29,256 - Yeah, I came as soon as I could. - JESS: I don't know why. 524 00:16:29,257 --> 00:16:30,809 I explicitly told you not to. 525 00:16:30,810 --> 00:16:32,765 NICK: Yeah, why don't you take a hike? No one needs you here. 526 00:16:32,766 --> 00:16:34,069 The reason she came to me first. 527 00:16:34,070 --> 00:16:35,180 Sorry, Billy. 528 00:16:35,181 --> 00:16:36,382 There's a little bit of bad blood 529 00:16:36,383 --> 00:16:37,816 between my brother and my husband. 530 00:16:37,817 --> 00:16:39,151 She may have come to you for help, 531 00:16:39,152 --> 00:16:40,686 but you're clearly not getting the job done, 532 00:16:40,687 --> 00:16:42,554 which is why she'll always come back for my help. 533 00:16:42,555 --> 00:16:44,182 As soon as you get a helping of my help, 534 00:16:44,183 --> 00:16:45,726 - you're never the same. - No one helps 535 00:16:45,727 --> 00:16:47,119 me better than I help myself. 536 00:16:47,120 --> 00:16:48,503 I told you if you'd just guide me. 537 00:16:48,504 --> 00:16:49,995 Let's not get into that now. 538 00:16:49,996 --> 00:16:51,540 I don't really know what you guys are talking about, 539 00:16:51,541 --> 00:16:52,844 but are you still buying the RV? 540 00:16:52,845 --> 00:16:54,504 No! I'm not buying an RV. 541 00:16:54,505 --> 00:16:56,645 Honey, he's giving us a great price. 542 00:16:56,646 --> 00:16:59,114 - Why don't you get those numbers? - Don't get those numbers. 543 00:16:59,115 --> 00:17:01,018 - Why don't you go get them? - Stay right there. 544 00:17:01,019 --> 00:17:02,953 Why do women always bring your drama in here? 545 00:17:02,954 --> 00:17:04,955 Oh, you're blaming me? 546 00:17:04,956 --> 00:17:06,823 Hah! All right. 547 00:17:06,824 --> 00:17:10,493 I'd like to test-drive my car right now. 548 00:17:12,797 --> 00:17:14,620 I showed you where all the mirrors are, right? 549 00:17:14,621 --> 00:17:15,498 (engine revs) 550 00:17:15,499 --> 00:17:17,379 (Sam and Nick screaming) Whoa, whoa, whoa, whoa! 551 00:17:17,403 --> 00:17:18,568 (all yelling at once) 552 00:17:18,569 --> 00:17:20,470 Now you guys are listening to me! 553 00:17:20,471 --> 00:17:23,440 Get ready for the scariest test-drive of your lives. 554 00:17:23,441 --> 00:17:24,674 Simply the best... 555 00:17:27,612 --> 00:17:28,945 I don't care if you're hot. 556 00:17:28,946 --> 00:17:30,547 I'm always cold! 557 00:17:30,548 --> 00:17:32,451 - NICK: Slow down! - SAM: Oh, man, this speed... 558 00:17:32,452 --> 00:17:33,712 - NICK: God! - BILLY: Oh, God! 559 00:17:38,214 --> 00:17:39,557 You're gonna give me what I want. 560 00:17:39,558 --> 00:17:40,658 I can't give you a thing 561 00:17:40,659 --> 00:17:41,986 until I talk to my manager. 562 00:17:41,987 --> 00:17:43,610 You're talking to me. I know you need to 563 00:17:43,611 --> 00:17:45,163 get rid of this 2017. 564 00:17:45,164 --> 00:17:46,230 It's the end of the month. 565 00:17:46,231 --> 00:17:47,577 I know you haven't made your nut. 566 00:17:47,578 --> 00:17:49,201 Okay, I'll give you the original deal. 567 00:17:49,202 --> 00:17:51,169 - The one from the e-mail. - You'll do better. 568 00:17:51,170 --> 00:17:52,336 I want Bluetooth. 569 00:17:52,337 --> 00:17:55,039 (men screaming) 570 00:17:56,942 --> 00:17:58,576 I want voice activation. 571 00:17:58,577 --> 00:18:01,079 - BILLY: Oh, God! No, no! - SAM: No, no, no, no, no! No! 572 00:18:01,080 --> 00:18:02,947 Whoa! Okay, okay... Okay-kay-kay... 573 00:18:04,049 --> 00:18:06,084 I want to feel like I'm driving a spaceship. 574 00:18:06,085 --> 00:18:07,948 - Anything you want. - NICK: That's impressive. 575 00:18:07,949 --> 00:18:09,220 Oh, that was impressive. 576 00:18:09,221 --> 00:18:10,555 - You're really good at this, Jess. - Really good. 577 00:18:10,556 --> 00:18:12,056 Now for you two, jokers. 578 00:18:12,057 --> 00:18:13,791 I'm sorry I went rogue, Jess. 579 00:18:13,792 --> 00:18:15,059 I'm sorry, too. 580 00:18:15,060 --> 00:18:17,523 - You told me not to come, but I did. - Don't apologize to me. 581 00:18:17,524 --> 00:18:18,596 Talk to each other. 582 00:18:18,597 --> 00:18:21,432 Figure out a way to both be in my life. 583 00:18:21,433 --> 00:18:23,901 Otherwise, I'm gonna turn the heat up to 90. 584 00:18:23,902 --> 00:18:25,970 I'm gonna turn the radio to Pink. 585 00:18:25,971 --> 00:18:29,140 And I am going to find a cobblestone street. 586 00:18:29,141 --> 00:18:31,084 Oh, no, please don't. I gotta go to the bathroom. 587 00:18:31,085 --> 00:18:32,110 Shut up, Billy! 588 00:18:32,111 --> 00:18:33,678 You have a little boy's name. 589 00:18:33,679 --> 00:18:34,645 You are so mean! 590 00:18:34,646 --> 00:18:35,710 Now solve it. 591 00:18:35,711 --> 00:18:36,931 Deal with your emotions. 592 00:18:36,932 --> 00:18:37,876 Jess, you don't get it. 593 00:18:37,877 --> 00:18:40,630 The stuff between Sam and I is deep guy stuff. 594 00:18:40,631 --> 00:18:41,692 It's untalkable. 595 00:18:41,693 --> 00:18:43,425 That's right. I punched him twice. 596 00:18:43,426 --> 00:18:44,688 And I stole his girlfriend. 597 00:18:44,689 --> 00:18:47,023 We're talking about adultery and violence. 598 00:18:47,024 --> 00:18:49,359 That part of the male brain has not been civilized. 599 00:18:49,360 --> 00:18:51,663 So you're just gonna feud forever? 600 00:18:51,664 --> 00:18:53,998 I'll teach my sons to hate his sons 601 00:18:53,999 --> 00:18:55,732 and I expect the same from him. 602 00:18:55,733 --> 00:18:57,000 - You got it. - Thank you. 603 00:18:57,001 --> 00:18:58,588 If you insist on hating each other, 604 00:18:58,589 --> 00:18:59,787 do it while I'm not around. 605 00:18:59,788 --> 00:19:01,456 The moment I walk in the room, 606 00:19:01,457 --> 00:19:02,790 I want some convincing 607 00:19:02,791 --> 00:19:04,826 dude on dude friendship stuff. 608 00:19:04,827 --> 00:19:06,327 I want high-fives. 609 00:19:06,328 --> 00:19:07,328 I want golf tips. 610 00:19:07,329 --> 00:19:09,297 When a hot waitress walks by, 611 00:19:09,298 --> 00:19:10,798 I want to see a real nudge-nudge. 612 00:19:10,799 --> 00:19:11,893 Hubba, hubba. 613 00:19:11,894 --> 00:19:13,357 BILLY: Keep your hands on the wheel! 614 00:19:13,358 --> 00:19:14,335 NICK: Easy! Jess! 615 00:19:14,336 --> 00:19:15,503 (men clamoring) 616 00:19:17,573 --> 00:19:18,973 I can do it if he can. 617 00:19:18,974 --> 00:19:20,608 I can do it even if he can't do it. 618 00:19:21,744 --> 00:19:22,977 (laughs) 619 00:19:22,978 --> 00:19:24,579 Are you wearing a fake mustache? 620 00:19:24,580 --> 00:19:26,447 Yeah. 621 00:19:26,448 --> 00:19:28,416 Thanks for coming to my annulment, guys. 622 00:19:28,417 --> 00:19:30,284 Yeah, well, we should get to know your ex-wife. 623 00:19:30,285 --> 00:19:32,286 Yeah, like, did she make that mask of my face, 624 00:19:32,287 --> 00:19:34,422 or does she have a mask guy? 625 00:19:34,423 --> 00:19:36,050 Rhonda's in here. 626 00:19:36,051 --> 00:19:37,594 Is it weird that I'm a little nervous? 627 00:19:37,595 --> 00:19:39,262 - Yes. - Yeah. 628 00:19:44,800 --> 00:19:46,000 Rhonda. 629 00:19:46,001 --> 00:19:47,268 Will you make me the most 630 00:19:47,269 --> 00:19:49,337 hilarious man in the world by being my ex... 631 00:19:49,338 --> 00:19:50,638 (all screaming) 632 00:19:50,639 --> 00:19:52,382 - Come on! - Rhonda's a boy! Rhonda's a boy! 633 00:19:52,383 --> 00:19:53,307 You ain't Rhonda. 634 00:19:53,308 --> 00:19:54,876 - Winston Bishop? - Y-y-yes. 635 00:19:54,877 --> 00:19:56,477 I'm supposed to play you this. 636 00:19:56,478 --> 00:19:58,980 Oh, here we go. 637 00:19:58,981 --> 00:20:02,383 Winston, I think we should postpone our annulment. 638 00:20:02,384 --> 00:20:07,054 Until you put the pieces of your mind back together. 639 00:20:07,055 --> 00:20:08,656 (laughing, imitates shooting gun) 640 00:20:08,657 --> 00:20:11,192 I wish I could see your face right now. 641 00:20:11,193 --> 00:20:12,527 But I can't, 642 00:20:12,528 --> 00:20:14,061 because I got called up for duty. 643 00:20:15,297 --> 00:20:16,831 Bye-bye, hubby. 644 00:20:18,167 --> 00:20:21,702 (nervous laugh) That's... 645 00:20:21,703 --> 00:20:23,304 Wait, so we're still married. 646 00:20:23,305 --> 00:20:24,539 Yeah. 647 00:20:24,540 --> 00:20:27,132 But then how... but then how you gon... 648 00:20:27,133 --> 00:20:28,476 we were... we were co-pranksters. 649 00:20:28,477 --> 00:20:30,144 How you gonna prank your co-prankster? 650 00:20:30,145 --> 00:20:33,648 Hmm... I get it. 651 00:20:33,649 --> 00:20:36,384 I finally get the prank now, man. 652 00:20:36,385 --> 00:20:38,486 You got Rhonda'd. 653 00:20:38,487 --> 00:20:40,154 I made Billy my baby. 654 00:20:40,155 --> 00:20:42,223 I made that little bitch a bottle, right guys? 655 00:20:42,224 --> 00:20:44,192 - You did a great job, honey. - You did awesome. 656 00:20:44,193 --> 00:20:45,526 What a terrific hybrid vehicle. 657 00:20:45,527 --> 00:20:46,894 I'm glad that the previous owner 658 00:20:46,895 --> 00:20:49,430 scraped off all the "Co-exist" bumper stickers. 659 00:20:49,431 --> 00:20:50,562 So I have no options. 660 00:20:50,563 --> 00:20:51,866 I have no options. Okay, well... 661 00:20:51,867 --> 00:20:53,568 Sleep with both eyes open, you idiot. 662 00:20:53,569 --> 00:20:55,203 It's one eye, you idiot. 663 00:20:55,204 --> 00:20:57,572 - Cut your chance in half, you idiot. - Idiot. 664 00:20:57,573 --> 00:20:59,407 Hey, don't bill me for this. 665 00:20:59,408 --> 00:21:01,934 - Sorry, that was my divorce lawyer. - What?! 666 00:21:01,935 --> 00:21:04,412 Yeah, it's been a day. So I got married. 667 00:21:04,413 --> 00:21:06,447 Then my wife was shipped overseas. 668 00:21:06,448 --> 00:21:07,715 And I remain married. 669 00:21:07,716 --> 00:21:10,551 What? Who? When? How? What? 670 00:21:10,552 --> 00:21:12,720 Yeah, he married Rhonda. As a prank. 671 00:21:12,721 --> 00:21:14,989 Wait, you're really married, Winston? 672 00:21:14,990 --> 00:21:17,191 I-I'm not sure I understand the prank. 673 00:21:17,192 --> 00:21:19,026 The prank is, is that Winston's on the hook 674 00:21:19,027 --> 00:21:20,528 to send care packages to Germany 675 00:21:20,529 --> 00:21:21,762 for the next six months. 676 00:21:21,763 --> 00:21:23,197 Rhonda'd. 677 00:21:23,198 --> 00:21:24,866 Guys, let's just celebrate 678 00:21:24,867 --> 00:21:26,601 how hilarious my situation is, 679 00:21:26,602 --> 00:21:28,202 and in a very real way, 680 00:21:28,203 --> 00:21:30,037 don't tell my mama. 681 00:21:30,038 --> 00:21:31,630 You're simply the best! 682 00:21:31,631 --> 00:21:35,960 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 683 00:21:36,010 --> 00:21:40,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.