All language subtitles for Naked.Vengeance.1985.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,098 --> 00:00:14,102 J' There's so many wounded losers J' 2 00:00:14,137 --> 00:00:18,315 J' So many broken hearts J' 3 00:00:18,482 --> 00:00:24,404 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 4 00:00:26,031 --> 00:00:30,327 J' When I've heard all their empty phrases J' 5 00:00:30,362 --> 00:00:34,414 J' They might as well be lies J' 6 00:00:34,449 --> 00:00:36,517 J' I've given my heart J' 7 00:00:36,552 --> 00:00:38,585 J' I've given my trust J' 8 00:00:38,793 --> 00:00:41,213 Oh Jesus I'm gonna miss my appointment. 9 00:00:42,130 --> 00:00:43,632 That's not all you're gonna miss. 10 00:00:45,091 --> 00:00:46,760 You really make it hard. 11 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:00:58,188 --> 00:01:02,671 J' But I'd still rather love J' 13 00:01:02,706 --> 00:01:06,953 J' than take a chance on losing J' 14 00:01:06,988 --> 00:01:11,201 J' than never, never love at all J' 15 00:01:12,827 --> 00:01:15,372 I hear cold showers are good for that. 16 00:01:15,407 --> 00:01:16,998 You're gonna pay for that girl. 17 00:01:18,625 --> 00:01:23,213 J' Baby it's yours forever J' 18 00:01:23,421 --> 00:01:31,805 J' But please be there to catch me when I fall J' 19 00:01:35,850 --> 00:01:39,486 J' You tell me that your tomorrow J' 20 00:01:39,521 --> 00:01:43,900 J' Is the one thing that you can't give J' 21 00:01:44,109 --> 00:01:51,157 J' You say that you need me but promises scare you away J' 22 00:01:51,908 --> 00:01:55,891 J' So hold me like it's forever J' 23 00:01:55,926 --> 00:01:59,874 J' If you have to just pretend J' 24 00:02:00,083 --> 00:02:07,257 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 25 00:02:08,466 --> 00:02:09,516 Sweetheart I really don't have 26 00:02:09,551 --> 00:02:12,596 time for breakfast this morning, I... 27 00:02:17,017 --> 00:02:19,436 Happy anniversary honey. 28 00:02:19,471 --> 00:02:21,820 You forgot didn't you? 29 00:02:21,855 --> 00:02:24,739 How could I forget? 30 00:02:24,774 --> 00:02:26,241 Well, good, then you won't forget 31 00:02:26,276 --> 00:02:29,904 to make dinner reservations at Gatsby's at seven o'clock. 32 00:02:29,939 --> 00:02:32,038 - Tonight? - Mm-hm. 33 00:02:32,073 --> 00:02:33,700 - Darling I have to meet with a client tonight. 34 00:02:33,735 --> 00:02:35,542 Why don't we make it tomorrow night 35 00:02:35,577 --> 00:02:37,836 and then we can spend all day Saturday in bed? 36 00:02:37,871 --> 00:02:40,498 - Darling you have meetings with new clients all the time. 37 00:02:40,533 --> 00:02:42,292 You only have a fifth anniversary once in your life. 38 00:02:42,327 --> 00:02:45,128 Carla this is very important to me. 39 00:02:45,163 --> 00:02:46,671 Tonight is important to me. 40 00:02:46,706 --> 00:02:47,464 YES... 41 00:02:49,424 --> 00:02:50,216 Alright. 42 00:02:51,426 --> 00:02:52,427 But do me two favors. 43 00:02:52,462 --> 00:02:53,476 What? 44 00:02:53,511 --> 00:02:55,430 Change the reservations, alright? 45 00:02:55,465 --> 00:02:56,646 Mm-hm. 46 00:02:56,681 --> 00:02:59,976 - And wear your black stockings and garter belt. 47 00:03:00,011 --> 00:03:02,277 - It's a deal. - Alright. 48 00:03:02,312 --> 00:03:03,980 - And I'll open this as soon as I get home. 49 00:03:04,015 --> 00:03:05,899 - Promise? - Cross my heart. 50 00:03:05,934 --> 00:03:06,858 I gotta run. 51 00:03:08,985 --> 00:03:11,036 I'm late. - I know you are. 52 00:03:11,071 --> 00:03:13,239 - But thank you. - Don't be late tonight. 53 00:03:13,274 --> 00:03:14,706 I won't. 54 00:03:14,741 --> 00:03:17,202 Have a good audition. - Thanks. 55 00:03:21,373 --> 00:03:23,333 Love you. - Love you too. 56 00:03:25,085 --> 00:03:29,339 J' Cause I'd still rather love J' 57 00:03:29,374 --> 00:03:33,593 J' Than take a chance on losing J' 58 00:03:33,802 --> 00:03:40,975 J' Than never, never love at all J' 59 00:03:41,184 --> 00:03:49,567 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 60 00:03:49,901 --> 00:03:58,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 61 00:04:00,036 --> 00:04:02,420 Did you see that? 62 00:04:02,455 --> 00:04:04,708 I thought it would be bigger and slower. 63 00:04:04,743 --> 00:04:05,590 No. 64 00:04:05,625 --> 00:04:07,592 J' The girl's only words J' 65 00:04:07,627 --> 00:04:09,003 I didn't know there was gonna be a concert tonight. 66 00:04:09,038 --> 00:04:10,220 I know. 67 00:04:10,255 --> 00:04:12,215 Singing from way back. 68 00:04:14,175 --> 00:04:16,302 Where are you going? - Oh. 69 00:04:35,405 --> 00:04:36,885 Get in the car and lock the door. 70 00:04:36,920 --> 00:04:38,366 - Honey don't. - Just stay there. 71 00:04:38,401 --> 00:04:39,909 Mark, be careful. 72 00:04:40,910 --> 00:04:42,579 Get away from her! 73 00:05:03,349 --> 00:05:04,566 Mark! 74 00:05:04,601 --> 00:05:06,874 God please, somebody help! 75 00:05:06,909 --> 00:05:09,112 Help us please, somebody! 76 00:05:09,147 --> 00:05:11,775 Oh god please, somebody help us! 77 00:05:12,734 --> 00:05:13,526 Please! 78 00:05:17,155 --> 00:05:18,204 Please. 79 00:05:18,239 --> 00:05:19,866 Just leave us alone. 80 00:05:21,910 --> 00:05:24,120 - Don't you want to know how this thing works? 81 00:05:24,155 --> 00:05:25,503 No please. 82 00:05:25,538 --> 00:05:26,852 ' It's easy. 83 00:05:26,887 --> 00:05:28,166 No please. 84 00:05:32,670 --> 00:05:33,630 Like this. 85 00:05:36,466 --> 00:05:37,404 ' No! 86 00:05:37,439 --> 00:05:38,343 Mark! 87 00:05:45,725 --> 00:05:46,768 Sorry baby. 88 00:05:48,478 --> 00:05:49,604 You bastard. 89 00:05:56,319 --> 00:05:59,697 Bitch. 90 00:06:06,704 --> 00:06:07,664 Oh my god. 91 00:06:09,541 --> 00:06:10,333 Mark. 92 00:06:14,671 --> 00:06:16,047 Freeze, police! 93 00:06:20,343 --> 00:06:21,803 No. 94 00:06:57,589 --> 00:06:58,798 I'm so sorry. 95 00:07:00,884 --> 00:07:02,343 I'm sorry Carla. 96 00:07:17,901 --> 00:07:20,153 I love you. 97 00:08:46,155 --> 00:08:47,830 Hello, Mrs. Harris. 98 00:08:47,865 --> 00:08:49,993 Detective Russo. - Oh yes, I remember. 99 00:08:50,028 --> 00:08:51,619 - May I? - Please do. 100 00:08:55,289 --> 00:08:58,084 Why don't we go in the other room? 101 00:09:05,008 --> 00:09:07,301 Please sit down. - Thank you. 102 00:09:09,971 --> 00:09:11,396 What is it Detective? 103 00:09:11,431 --> 00:09:13,620 Have you talked to some of the witnesses? 104 00:09:13,655 --> 00:09:15,810 There aren't any witnesses Mrs. Harris. 105 00:09:15,845 --> 00:09:17,026 That's impossible. 106 00:09:17,061 --> 00:09:18,438 There were all those people in the windows. 107 00:09:18,473 --> 00:09:20,113 They saw everything. - Nothing. 108 00:09:20,148 --> 00:09:22,865 Nobody will admit they saw a darn thing. 109 00:09:22,900 --> 00:09:24,861 - Well what about the girl, the one who was attacked? 110 00:09:24,896 --> 00:09:26,703 She says she can't remember. 111 00:09:26,738 --> 00:09:28,573 - What the hell does she mean she can't remember? 112 00:09:28,608 --> 00:09:29,841 My husband died trying to help her! 113 00:09:29,876 --> 00:09:31,040 Hey take it easy Mrs. Harris. 114 00:09:31,075 --> 00:09:33,619 Just calm down, alright? - Calm down? 115 00:09:33,654 --> 00:09:34,763 Look you've gotta do something. 116 00:09:34,798 --> 00:09:35,856 Alright listen, listen to me. 117 00:09:35,891 --> 00:09:37,320 Let me tell you how these things 118 00:09:37,355 --> 00:09:38,750 work in the real world okay? 119 00:09:38,785 --> 00:09:39,674 We know the girl. 120 00:09:39,709 --> 00:09:40,800 She's got three priors herself, 121 00:09:40,835 --> 00:09:43,171 two on prostitution, one on possession. 122 00:09:43,206 --> 00:09:44,554 She's a junkie. - Oh god. 123 00:09:44,589 --> 00:09:47,842 - And she probably knows the slime that did this to her 124 00:09:47,877 --> 00:09:49,528 but she's scared and you can bet 125 00:09:49,563 --> 00:09:51,144 she's got every reason to be. 126 00:09:51,179 --> 00:09:53,521 He'll probably kill her if she tries to talk. 127 00:09:53,556 --> 00:09:56,059 - Well can't you give her some kind of protection? 128 00:09:56,094 --> 00:09:57,268 Mrs. Harris don't be naive. 129 00:09:57,303 --> 00:09:58,985 It's not that easy. 130 00:09:59,020 --> 00:10:00,445 Now I'm afraid there's no way we're 131 00:10:00,480 --> 00:10:03,024 gonna get this girl on the witness stand. 132 00:10:03,059 --> 00:10:04,709 I don't believe this. 133 00:10:04,744 --> 00:10:06,325 This isn't happening. 134 00:10:06,360 --> 00:10:08,446 Look, tell her she doesn't have to testify. 135 00:10:08,481 --> 00:10:09,655 Tell her to give me his name. 136 00:10:09,690 --> 00:10:10,913 I'll testify. 137 00:10:10,948 --> 00:10:13,750 We already tried that one. 138 00:10:13,785 --> 00:10:17,205 - This whole thing is insane. - You're right, Mrs. Harris. 139 00:10:17,240 --> 00:10:19,165 It's insane, it's crazy. 140 00:10:21,000 --> 00:10:23,294 But we're just gonna have to live with it right now. 141 00:10:23,329 --> 00:10:26,923 Well I don't have to live with it. 142 00:10:26,958 --> 00:10:29,547 Look, you didn't know him. 143 00:10:29,582 --> 00:10:32,136 Mark was, well he was just... 144 00:10:38,059 --> 00:10:40,359 I've gotta do something. 145 00:10:40,394 --> 00:10:43,189 Mrs. Harris I know how you feel. 146 00:10:44,398 --> 00:10:47,860 Just remember, if you try to break the law 147 00:10:47,895 --> 00:10:49,243 you're no better than the guy that 148 00:10:49,278 --> 00:10:52,490 did this to him so don't get any ideas. 149 00:10:53,574 --> 00:10:56,869 Now I'm sorry, but that's the way it is. 150 00:10:57,870 --> 00:11:00,665 And we'll contact you if we come up with anything. 151 00:11:00,700 --> 00:11:02,875 - I appreciate that. - Okay. 152 00:11:05,211 --> 00:11:08,506 - Look, if you need to get in touch with me 153 00:11:08,541 --> 00:11:11,766 I'll be at my parents' house in Silver Lake. 154 00:11:11,801 --> 00:11:13,928 I think I need to get away from this for a while. 155 00:11:13,963 --> 00:11:15,686 That sounds like a good idea. 156 00:11:15,721 --> 00:11:18,141 If anything comes up I'll get in touch. 157 00:11:18,176 --> 00:11:19,934 I can find my way out. 158 00:11:33,322 --> 00:11:37,451 J' There's so many wounded losers J' 159 00:11:37,486 --> 00:11:41,754 J' So many broken hearts J' 160 00:11:41,789 --> 00:11:46,752 J' Frightened strangers scared of the dangers of love J' 161 00:11:49,338 --> 00:11:53,593 J' Well I've heard all their empty phrases J' 162 00:11:53,628 --> 00:11:57,478 J' They might as well be lies J' 163 00:11:57,513 --> 00:12:01,100 J' I've given my heart, I've given my trust J' 164 00:12:01,135 --> 00:12:05,027 J' And I've cried J' 165 00:12:05,062 --> 00:12:10,026 J' So I give you my heart baby it's yours forever J' 166 00:12:13,905 --> 00:12:18,868 J' But please be there to catch me when I fall J' 167 00:12:21,871 --> 00:12:23,581 - There's another one there, get 'em boy. 168 00:12:23,616 --> 00:12:25,791 - Woo. - Bullshit, bullshit. 169 00:12:27,084 --> 00:12:28,634 Hey, stop it. 170 00:12:28,669 --> 00:12:31,630 It's spelled D-U-C-K, not D-U-K. 171 00:12:31,665 --> 00:12:34,592 - Don't embarrass me. - Excuse me. 172 00:12:34,627 --> 00:12:35,391 Yeah? 173 00:12:35,426 --> 00:12:37,011 - Could you fill it up please? - Sure. 174 00:12:37,046 --> 00:12:40,938 Ah Jesus. 175 00:12:40,973 --> 00:12:43,100 Hey Sparky why don't you get this piece of shit fixed man? 176 00:12:43,135 --> 00:12:46,312 It would work if you quit kicking it. 177 00:12:51,192 --> 00:12:51,984 Carla? 178 00:12:54,278 --> 00:12:55,404 Hello Burke. 179 00:12:56,405 --> 00:12:58,991 I thought that was you. 180 00:12:59,026 --> 00:12:59,867 Woo, Carla. 181 00:13:01,577 --> 00:13:02,954 Well kiss my ass. 182 00:13:06,207 --> 00:13:09,669 What are you doing back in town, slummin'? 183 00:13:11,462 --> 00:13:14,882 Hey Sparky, me and Carla went to high school 184 00:13:14,917 --> 00:13:16,224 together if you can believe that. 185 00:13:16,259 --> 00:13:18,427 - Shit, I didn't know you went to school Burke. 186 00:13:18,462 --> 00:13:20,554 That's $10 even. - Oh yeah. 187 00:13:21,514 --> 00:13:24,350 We had some high old times at Silver Lake High. 188 00:13:24,385 --> 00:13:26,310 - Is that right? - Mm-hm. 189 00:13:32,358 --> 00:13:34,325 Didn't we Carla? 190 00:13:34,360 --> 00:13:36,237 I guess we did Burke. 191 00:13:37,363 --> 00:13:40,157 Well, shit, you've done alright. 192 00:13:43,244 --> 00:13:44,669 Carla's an actress. 193 00:13:44,704 --> 00:13:47,164 - Is that right? - Not anymore. 194 00:13:48,416 --> 00:13:51,759 You're still the prettiest girl in town. 195 00:13:51,794 --> 00:13:54,922 - Thank you Burke, I have to- - Say, where is your hubby? 196 00:13:56,507 --> 00:13:58,968 You got hitched didn't you? 197 00:13:59,003 --> 00:13:59,760 Oh I... 198 00:14:01,554 --> 00:14:06,100 You came up here to get away from the old man. 199 00:14:06,135 --> 00:14:09,204 Listen, if you're looking for a little 200 00:14:09,239 --> 00:14:12,273 outside action just give me a call. 201 00:14:12,308 --> 00:14:14,156 Look Burke, 202 00:14:14,191 --> 00:14:17,201 I really have to go. - Sure. 203 00:14:17,236 --> 00:14:19,405 You're the salt of the Earth Carla. 204 00:14:19,440 --> 00:14:21,198 Don't let us keep you. 205 00:14:25,036 --> 00:14:25,828 WOO-WEG. 206 00:14:30,041 --> 00:14:30,833 Bitch. 207 00:15:02,448 --> 00:15:03,824 - Oh Carla. - Mom. 208 00:15:04,950 --> 00:15:05,826 Oh Carla. 209 00:15:07,203 --> 00:15:09,420 Oh what a terrible thing. 210 00:15:09,455 --> 00:15:12,708 How are you? - Mom I'm fine, I'm fine. 211 00:15:12,743 --> 00:15:13,501 On Daddy. 212 00:15:15,878 --> 00:15:18,631 It's okay honey, look, you're home now. 213 00:15:18,666 --> 00:15:21,425 We're gonna take good care of you. 214 00:15:35,648 --> 00:15:37,733 - Oh hi. - Oh, good morning ma'am. 215 00:15:37,768 --> 00:15:39,033 Is Mrs. Olson around? 216 00:15:39,068 --> 00:15:40,528 No I'm sorry, Mom's still asleep. 217 00:15:40,563 --> 00:15:41,327 Can I help you? 218 00:15:41,362 --> 00:15:43,280 - Well I was doing some yard work here for Mr. Olson 219 00:15:43,315 --> 00:15:45,199 and I was wondering if I can have a glass of water? 220 00:15:45,234 --> 00:15:46,784 - Oh sure, just wait here a second. 221 00:15:46,819 --> 00:15:48,494 I'll get it. - Thanks. 222 00:16:13,144 --> 00:16:14,270 Here you go. 223 00:16:21,610 --> 00:16:23,863 Boy you really were thirsty, huh? 224 00:16:23,898 --> 00:16:25,413 Yeah I guess I was. 225 00:16:25,448 --> 00:16:27,908 Well I guess I better be getting back to work now. 226 00:16:27,943 --> 00:16:29,291 Thanks. 227 00:16:29,326 --> 00:16:33,038 Here's your glass. 228 00:16:45,384 --> 00:16:47,011 Nice legs Daddy. 229 00:16:47,845 --> 00:16:49,228 - Hi honey. - Hi. 230 00:16:49,263 --> 00:16:50,598 I hear you guys are going to Uncle Aaron's 231 00:16:50,633 --> 00:16:51,929 in Mendocino this weekend. 232 00:16:51,964 --> 00:16:53,053 Yeah we're going up tonight. 233 00:16:53,088 --> 00:16:54,108 Wouldn't you like to come? 234 00:16:54,143 --> 00:16:55,853 No you go ahead, I'll be fine. 235 00:16:55,888 --> 00:16:58,279 - Are you sure? - Yes. 236 00:16:58,314 --> 00:16:59,690 Listen I better get to the supermarket 237 00:16:59,725 --> 00:17:01,615 or dinner's gonna be late. 238 00:17:01,650 --> 00:17:04,278 - Okay, see you later. - Bye-bye. 239 00:17:36,018 --> 00:17:37,276 Hey sugar. 240 00:17:37,311 --> 00:17:39,396 You and your car look like a million dollars 241 00:17:39,431 --> 00:17:41,482 but you're driving ain't worth a plug nickel. 242 00:17:41,517 --> 00:17:42,646 Would you mind moving? 243 00:17:42,681 --> 00:17:43,776 I'd like to get by. 244 00:17:43,811 --> 00:17:45,034 Sure. 245 00:17:45,069 --> 00:17:49,532 I better check out my truck, you might've hit it. 246 00:17:49,567 --> 00:17:52,409 Come on, I didn't hit your truck. 247 00:17:54,119 --> 00:17:56,413 Not so fast, honey, you just, 248 00:17:56,448 --> 00:17:58,707 let me take a good look here. 249 00:17:59,833 --> 00:18:02,176 Yeah it looks pretty good. 250 00:18:02,211 --> 00:18:03,260 What is it with you people? 251 00:18:03,295 --> 00:18:04,964 Is everybody in this town a pervert? 252 00:18:04,999 --> 00:18:05,804 Oh now you don't have to go 253 00:18:05,839 --> 00:18:07,799 calling people names now darling. 254 00:18:07,834 --> 00:18:09,760 Look just move the damn truck okay? 255 00:18:09,795 --> 00:18:11,477 Arnie. 256 00:18:11,512 --> 00:18:12,478 What's the trouble here? 257 00:18:12,513 --> 00:18:13,806 Nothing Sheriff, I'm just trying 258 00:18:13,841 --> 00:18:15,064 to explain to this lady here- 259 00:18:15,099 --> 00:18:17,268 - Look, first he almost hits me and then he won't let me go. 260 00:18:17,303 --> 00:18:19,520 What kind of town is this? 261 00:18:19,555 --> 00:18:20,319 Oh this? 262 00:18:20,354 --> 00:18:22,210 This is the kind of town where people 263 00:18:22,245 --> 00:18:24,066 have a little respect for the law. 264 00:18:24,101 --> 00:18:25,449 Even people with fancy cars. 265 00:18:25,484 --> 00:18:29,363 Now, you think I could see your license please? 266 00:18:39,206 --> 00:18:40,506 Los Angeles. 267 00:18:40,541 --> 00:18:42,668 Well if you'll just calm down a minute Mrs. Harris 268 00:18:42,703 --> 00:18:44,795 we'll see if we can get to the bottom of this. 269 00:18:44,830 --> 00:18:46,262 Now is the true Arnie, were you stopping 270 00:18:46,297 --> 00:18:48,382 this young lady from going about her business? 271 00:18:48,417 --> 00:18:49,181 Of course not Sheriff. 272 00:18:49,216 --> 00:18:50,349 I was just backing out of here 273 00:18:50,384 --> 00:18:52,094 and she come barreling through here 274 00:18:52,129 --> 00:18:53,804 like some sort of damn freeway. 275 00:18:53,839 --> 00:18:54,812 That's not true. 276 00:18:54,847 --> 00:18:57,808 - If you just hold on a minute you'll get your chance. 277 00:18:57,843 --> 00:18:58,899 Go ahead Arnie. 278 00:18:58,934 --> 00:19:00,748 Well I was just taking a look 279 00:19:00,783 --> 00:19:02,563 to see if there is damage is all. 280 00:19:02,598 --> 00:19:03,696 This is ridiculous. 281 00:19:03,731 --> 00:19:05,691 You know I didn't hit your truck and yet you 282 00:19:05,726 --> 00:19:07,651 insist I'm playing some stupid adolescent game. 283 00:19:07,686 --> 00:19:09,320 Did she hit your truck Arnie? 284 00:19:09,355 --> 00:19:11,829 Well, no I guess not. 285 00:19:11,864 --> 00:19:14,158 - Well then you're free to go on about your business. 286 00:19:14,193 --> 00:19:15,451 Okay, Sheriff. 287 00:19:18,454 --> 00:19:21,206 - And I guess you can be on your way too ma'am. 288 00:19:21,241 --> 00:19:22,166 Thank you. 289 00:19:23,500 --> 00:19:25,801 As far as games I think you're 290 00:19:25,836 --> 00:19:28,568 old enough to take care of yourself. 291 00:19:28,603 --> 00:19:31,765 One thing's for sure, if I don't 292 00:19:31,800 --> 00:19:34,893 looks like nobody else is going to. 293 00:19:34,928 --> 00:19:38,474 - You drive carefully now and have a nice day. 294 00:20:17,971 --> 00:20:20,272 - The finest in California. - Oh really? 295 00:20:20,307 --> 00:20:23,936 Well in that case I'll take those three steaks. 296 00:20:23,971 --> 00:20:24,728 _ Qkay. 297 00:20:26,605 --> 00:20:27,981 Anything else I can help you with? 298 00:20:28,016 --> 00:20:30,275 No thanks, that'll be all. 299 00:20:36,073 --> 00:20:37,345 You're new here huh? 300 00:20:37,380 --> 00:20:38,582 Oh no, not really. 301 00:20:38,617 --> 00:20:40,410 I was born in Silver Lake. 302 00:20:40,445 --> 00:20:42,204 That was a long time ago. 303 00:20:43,580 --> 00:20:45,916 You plan to stay a long while? 304 00:20:45,951 --> 00:20:47,876 I haven't decided yet. 305 00:20:50,379 --> 00:20:52,881 - Well, if there's anything you ever might need 306 00:20:52,916 --> 00:20:55,426 that's special just ask for me. 307 00:20:56,510 --> 00:20:57,851 My name's Fletch. 308 00:20:57,886 --> 00:20:59,138 It's nice to meet you, I'm Carla. 309 00:20:59,173 --> 00:21:00,688 Carla. 310 00:21:00,723 --> 00:21:03,183 How about you and I getting together some time? 311 00:21:03,218 --> 00:21:05,317 Look, I really have to be going. 312 00:21:05,352 --> 00:21:08,028 Please put this on the Olson account. 313 00:21:08,063 --> 00:21:12,025 - Hey don't forget that's the best beef in town. 314 00:21:25,789 --> 00:21:27,603 Well we're off. 315 00:21:27,638 --> 00:21:29,383 Okay Mom. 316 00:21:29,418 --> 00:21:32,755 Give Uncle Aaron and Aunt Betty my love. 317 00:21:32,790 --> 00:21:33,797 You know they'd love to see you. 318 00:21:33,832 --> 00:21:35,174 Why don't you come with us? 319 00:21:35,209 --> 00:21:36,807 Oh I don't think so. 320 00:21:36,842 --> 00:21:38,739 You mean you'd pass up a weekend of 321 00:21:38,774 --> 00:21:40,637 Canasa and Billy Graham on the radio? 322 00:21:40,672 --> 00:21:42,646 It's tough, I know. 323 00:21:42,681 --> 00:21:44,912 Carla, why don't you go out tonight? 324 00:21:44,947 --> 00:21:47,109 I don't really think I'm up to it. 325 00:21:47,144 --> 00:21:49,855 No I think I'll just stay home and watch some TV. 326 00:21:49,890 --> 00:21:51,645 Look, you listen to me Carla Jean. 327 00:21:51,680 --> 00:21:53,207 We won't be back until Sunday. 328 00:21:53,242 --> 00:21:55,031 I don't want you rattling around 329 00:21:55,066 --> 00:21:56,820 this big old house all by yourself. 330 00:21:56,855 --> 00:21:57,745 Mom. 331 00:21:57,780 --> 00:21:59,747 Look, you need to get out. 332 00:21:59,782 --> 00:22:01,909 Go to the movies or go down to the tavern. 333 00:22:01,944 --> 00:22:03,535 Be with people your own age. 334 00:22:03,570 --> 00:22:05,210 Well, I... 335 00:22:05,245 --> 00:22:06,545 You'll probably find lots 336 00:22:06,580 --> 00:22:10,292 of your old high school friends there. 337 00:22:10,327 --> 00:22:12,169 - Okay. - That's a girl. 338 00:22:13,504 --> 00:22:14,630 Now we've gotta get going. 339 00:22:14,665 --> 00:22:15,964 Where's your father? 340 00:22:15,999 --> 00:22:16,757 Luther! 341 00:22:19,092 --> 00:22:20,969 Don't worry about me. 342 00:22:22,888 --> 00:22:24,515 Bye Daddy. ' BYE-bye. 343 00:22:25,682 --> 00:22:27,142 - Bye dear. - Okay. 344 00:22:28,852 --> 00:22:31,313 Have a good weekend. - You too. 345 00:22:49,414 --> 00:22:51,590 - Get lost. - Hey. 346 00:22:51,625 --> 00:22:54,503 Come back when you're old enough. 347 00:22:55,963 --> 00:22:57,422 Hey, good evening. 348 00:23:06,765 --> 00:23:08,607 Hey Ray what was that all about huh? 349 00:23:08,642 --> 00:23:10,519 I had to through Timmy out again. 350 00:23:10,554 --> 00:23:11,311 Oh. 351 00:23:12,896 --> 00:23:13,834 Hey. 352 00:23:13,869 --> 00:23:14,773 Carla. 353 00:23:16,650 --> 00:23:19,278 Oh my god, Carla, is that you? 354 00:23:20,279 --> 00:23:21,780 Estelle? 355 00:23:23,115 --> 00:23:24,241 Look at you. 356 00:23:25,909 --> 00:23:26,959 You're gorgeous. 357 00:23:26,994 --> 00:23:28,745 You're simply gorgeous. - Oh, thanks. 358 00:23:28,780 --> 00:23:30,306 Willis, isn't she gorgeous? 359 00:23:30,341 --> 00:23:31,832 Come on, sit down, sit. 360 00:23:35,127 --> 00:23:36,635 Stop that. 361 00:23:36,670 --> 00:23:40,090 Carla, this slob I'm sorry to say is my husband. 362 00:23:40,125 --> 00:23:42,224 - It's nice to meet you. - Hi. 363 00:23:42,259 --> 00:23:44,928 - Oh how long has it been? - Years and years. 364 00:23:44,963 --> 00:23:47,264 Let's not talk about how many though. 365 00:23:47,299 --> 00:23:49,057 What a beautiful outfit, really. 366 00:23:49,092 --> 00:23:50,065 Oh, thanks. 367 00:23:50,100 --> 00:23:51,525 I'll say. 368 00:23:51,560 --> 00:23:52,769 Knock it off. 369 00:23:55,355 --> 00:23:57,002 But then I get you're used to that, 370 00:23:57,037 --> 00:23:58,650 having men falling at your feet in LA. 371 00:23:58,685 --> 00:24:01,086 After all the styles are a little 372 00:24:01,121 --> 00:24:03,410 more risque than here in Silver Lake. 373 00:24:03,445 --> 00:24:05,699 I don't suppose you remember me? 374 00:24:05,734 --> 00:24:07,697 Oh of course I do David. 375 00:24:07,732 --> 00:24:09,343 Please come sit down. 376 00:24:09,378 --> 00:24:10,954 Oh it's great to see you. 377 00:24:10,989 --> 00:24:12,497 You look wonderful. 378 00:24:14,499 --> 00:24:18,670 - I'll bet she remembers your little wife too. 379 00:24:18,705 --> 00:24:21,214 You remember Terry Halprin don't you dear? 380 00:24:21,249 --> 00:24:23,050 Unfortunately she has to stay home 381 00:24:23,085 --> 00:24:24,266 with the children tonight. 382 00:24:24,301 --> 00:24:27,220 I mean someone has to right David? 383 00:24:27,255 --> 00:24:29,605 You're so sweet Estelle. 384 00:24:29,640 --> 00:24:31,808 Do you have any little ones Carla? 385 00:24:31,843 --> 00:24:33,942 - No, we never- - We understand. 386 00:24:33,977 --> 00:24:35,854 You're, I mean living in the fast lane in LA 387 00:24:35,889 --> 00:24:37,946 really doesn't leave much time 388 00:24:37,981 --> 00:24:40,108 and then of course there is your career. 389 00:24:40,143 --> 00:24:42,034 I saw a commercial you did once. 390 00:24:42,069 --> 00:24:45,197 Something to do with gardening steps. 391 00:24:45,232 --> 00:24:45,996 Plastic wrap. 392 00:24:46,031 --> 00:24:47,741 - I could never have been through your move. 393 00:24:47,776 --> 00:24:49,844 But then you gave up your career 394 00:24:49,879 --> 00:24:51,877 for family too didn't you dear? 395 00:24:51,912 --> 00:24:54,331 You married that marvelous man who designed 396 00:24:54,366 --> 00:24:57,476 and built all those fantastic buildings 397 00:24:57,511 --> 00:25:00,587 and made gobs and gobs of- - Money, yes. 398 00:25:01,880 --> 00:25:04,904 I think I need a drink. 399 00:25:04,939 --> 00:25:07,928 Fucking A. 400 00:25:13,642 --> 00:25:16,144 Wow, take a look at that. 401 00:25:16,179 --> 00:25:17,194 Got a nice ass. 402 00:25:17,229 --> 00:25:19,189 - That's alright. - Sure does. 403 00:25:19,224 --> 00:25:20,739 - Hi. - Hi. 404 00:25:20,774 --> 00:25:22,859 Boy you look like you could use a drink. 405 00:25:22,894 --> 00:25:24,117 You read my mind. 406 00:25:24,152 --> 00:25:26,780 - Try my specialty. - What is it? 407 00:25:26,815 --> 00:25:27,579 That would be telling. 408 00:25:27,614 --> 00:25:30,742 Trust me, you'll love it. - Okay. 409 00:25:50,637 --> 00:25:53,265 Wow. 410 00:25:55,475 --> 00:25:57,025 What do you call it? 411 00:25:57,060 --> 00:25:59,354 It's called a cherry bomb. 412 00:26:16,705 --> 00:26:18,672 What the hell's going on here? 413 00:26:18,707 --> 00:26:20,792 - Little miss rich bitch just gave Ray a bender. 414 00:26:34,598 --> 00:26:35,640 Hey let me. 415 00:26:41,146 --> 00:26:43,982 I want to apologize for this afternoon. 416 00:26:44,017 --> 00:26:46,818 I guess we just got off on the wrong foot. 417 00:26:46,853 --> 00:26:48,195 Look, let's just forget it. 418 00:26:48,230 --> 00:26:49,505 Give me my key please. 419 00:26:49,540 --> 00:26:50,746 Can I make it up to you? 420 00:26:50,781 --> 00:26:51,907 Let me take you out to dinner. 421 00:26:51,942 --> 00:26:53,206 Look, I said forget it. 422 00:26:53,241 --> 00:26:55,368 - Look I know a nice little place we could- 423 00:26:55,403 --> 00:26:57,878 No, don't be like that. 424 00:26:57,913 --> 00:26:59,352 Look I just want to go home. 425 00:26:59,387 --> 00:27:00,791 Hey I know what you want baby. 426 00:27:00,826 --> 00:27:01,583 No, no. 427 00:27:03,251 --> 00:27:04,051 No, please don't. 428 00:27:04,086 --> 00:27:06,171 A little munch baby. 429 00:27:06,206 --> 00:27:07,721 Let me go. 430 00:27:07,756 --> 00:27:09,264 I said let me go! 431 00:27:09,299 --> 00:27:13,512 What are you, I said go! 432 00:28:52,694 --> 00:28:55,036 Excuse me, is Sheriff Cates in? 433 00:28:55,071 --> 00:28:58,033 Sorry he's not in right now ma'am. 434 00:29:06,041 --> 00:29:07,382 Sheriff Cates. 435 00:29:07,417 --> 00:29:10,462 Morning Mrs. Harris right, from LA? 436 00:29:11,546 --> 00:29:13,590 - Something I can do for you? - Yes there is. 437 00:29:13,625 --> 00:29:14,848 Alright, what? 438 00:29:14,883 --> 00:29:16,676 Last night I caught that kid Timmy 439 00:29:16,711 --> 00:29:19,179 peeping in my bedroom window. 440 00:29:19,214 --> 00:29:19,971 Yeah? 441 00:29:20,931 --> 00:29:23,899 Is that all you have to say about it? 442 00:29:23,934 --> 00:29:26,686 - Maybe you should keep your curtains closed. 443 00:29:26,721 --> 00:29:28,580 I guess I should've expected as much. 444 00:29:28,615 --> 00:29:30,278 Look, I really think you're making 445 00:29:30,313 --> 00:29:31,942 a little bit too much out of all this. 446 00:29:31,977 --> 00:29:33,366 Timmy's just a boy. 447 00:29:33,401 --> 00:29:35,779 He's got a boy's normal curiosity. 448 00:29:35,814 --> 00:29:36,985 Now there's no harm done. 449 00:29:37,020 --> 00:29:38,121 I'll talk to him alright? 450 00:29:38,156 --> 00:29:40,450 - Great. Oh and while you're at it maybe you 451 00:29:40,485 --> 00:29:42,744 can teach those other jerks some manners. 452 00:29:42,779 --> 00:29:44,085 What do you mean? 453 00:29:44,120 --> 00:29:45,934 Supposed I told you that butcher creep 454 00:29:45,969 --> 00:29:47,749 molested me outside the tavern last night? 455 00:29:47,784 --> 00:29:49,956 Look these guys are a little wild, 456 00:29:49,991 --> 00:29:52,186 but they're just having fun with you. 457 00:29:52,221 --> 00:29:54,346 Why don't you just relax a little bit? 458 00:29:54,381 --> 00:29:56,258 If anything they were just trying to pay you a complement. 459 00:29:56,293 --> 00:29:57,432 Now just calm down. 460 00:29:57,467 --> 00:29:59,184 It'll make my job a lot easier. 461 00:29:59,219 --> 00:30:03,932 - I can see it was a waste of time coming to you. 462 00:30:03,967 --> 00:30:05,642 Thanks a lot Sheriff. 463 00:30:07,435 --> 00:30:08,228 Sure. 464 00:30:13,066 --> 00:30:15,694 - You're kidding me? - I'm not kidding you. 465 00:30:15,729 --> 00:30:18,571 You seem pretty upset about it too. 466 00:30:19,531 --> 00:30:22,075 - Well she's making a big deal over nothing. 467 00:30:22,110 --> 00:30:24,209 ' Yeah, nothing? 468 00:30:24,244 --> 00:30:26,288 - Hey I'm the one that should be complaining. 469 00:30:26,323 --> 00:30:27,128 Yeah sure. 470 00:30:27,163 --> 00:30:28,421 First she gives me the big come on 471 00:30:28,456 --> 00:30:31,751 and then when I do it she gets all upset and gets hostile. 472 00:30:31,786 --> 00:30:32,550 Alright Fletch. 473 00:30:32,585 --> 00:30:33,802 She's got some serious problems. 474 00:30:33,837 --> 00:30:36,423 - Alright, alright, listen Fletch we'll let it go this time. 475 00:30:36,458 --> 00:30:38,139 She's a pretty lady, 476 00:30:38,174 --> 00:30:39,759 but in the future would you do me a favor? 477 00:30:39,794 --> 00:30:40,885 What's that? 478 00:30:41,970 --> 00:30:43,520 Save me the grief man. 479 00:30:43,555 --> 00:30:46,599 Stay the hell away from Carla Harris. 480 00:30:54,107 --> 00:30:55,358 - Hey Mr. Burke. - Hey Timmy. 481 00:30:55,393 --> 00:30:56,481 Can you buy me a six pack? 482 00:30:56,516 --> 00:30:57,534 I'll give you the money. 483 00:30:57,569 --> 00:30:59,362 Oh come on in, I'll buy you a beer. 484 00:30:59,397 --> 00:31:00,662 No way Burke. 485 00:31:00,697 --> 00:31:02,122 I could lose my license. 486 00:31:02,157 --> 00:31:04,451 - Hey what are you worried about Ray? 487 00:31:04,486 --> 00:31:06,745 There's nobody here but just us chickens. 488 00:31:09,122 --> 00:31:10,665 Oh hell, come on. 489 00:31:12,125 --> 00:31:13,585 If I get busted... 490 00:31:17,714 --> 00:31:19,674 - Drink up my man. - Woo. 491 00:31:20,925 --> 00:31:21,885 - Go for it Timmy. - Take another one. 492 00:31:21,920 --> 00:31:24,060 Take another one. 493 00:31:24,095 --> 00:31:26,348 So you understand. - Tip it back then boy. 494 00:31:26,383 --> 00:31:27,470 Tip it back a little more. 495 00:31:27,505 --> 00:31:28,523 A little more. - I'll say. 496 00:31:28,558 --> 00:31:31,353 There you go, watch that bottle. 497 00:31:32,896 --> 00:31:35,899 Put down a beer there Timmy. 498 00:31:35,934 --> 00:31:37,564 You're not a kid. 499 00:31:37,599 --> 00:31:39,194 That bitch. 500 00:31:40,236 --> 00:31:41,328 What? 501 00:31:41,363 --> 00:31:44,407 Tight ass closet nympho that's who. 502 00:31:45,325 --> 00:31:46,875 - Who? - Yeah. 503 00:31:46,910 --> 00:31:49,329 - The Olson chick. - Harris. 504 00:31:49,364 --> 00:31:50,538 - Huh? - Harris. 505 00:31:51,998 --> 00:31:53,208 Carla Harris. 506 00:31:54,209 --> 00:31:56,211 Used to be Olson, now it's Harris. 507 00:31:56,246 --> 00:31:57,253 Oh, oh, oh. 508 00:32:00,840 --> 00:32:02,550 She's a bitch anyway. 509 00:32:03,510 --> 00:32:05,804 She gave this whole town the finger. 510 00:32:05,839 --> 00:32:06,936 - Yeah. - Yeah. 511 00:32:06,971 --> 00:32:09,272 I'd sure like to give her the finger. 512 00:32:09,307 --> 00:32:12,519 - The only place you ever had your finger was up your butt. 513 00:32:18,900 --> 00:32:19,699 Whoa. 514 00:32:19,734 --> 00:32:20,867 - I got a better one. - What? 515 00:32:20,902 --> 00:32:23,530 - When she gave old Fletch that shot in the cajones. 516 00:32:28,284 --> 00:32:29,452 No wait a minute, hey. 517 00:32:29,487 --> 00:32:30,887 Cut the shit. 518 00:32:30,922 --> 00:32:32,288 Hey cut the shit. 519 00:32:33,706 --> 00:32:35,791 Alright, alright, alright, Christ. 520 00:32:35,826 --> 00:32:38,207 Tables cost money around here. 521 00:32:38,242 --> 00:32:40,588 Fuck the table, there's plenty. 522 00:32:41,631 --> 00:32:42,924 I want a beer. 523 00:32:44,259 --> 00:32:45,051 HEY- 524 00:32:45,969 --> 00:32:48,478 She's good looking though. 525 00:32:48,513 --> 00:32:49,979 Sure would like to see what she's got 526 00:32:50,014 --> 00:32:52,934 underneath them fancy clothes of hers huh? 527 00:32:52,969 --> 00:32:54,526 I already did. 528 00:32:54,561 --> 00:32:55,985 Fuck you. 529 00:32:56,020 --> 00:32:57,529 I'm not shitting you. 530 00:32:57,564 --> 00:32:59,816 I went up to the Olson's to do some work yesterday 531 00:32:59,851 --> 00:33:01,818 and all she had on was a pair of panties. 532 00:33:01,853 --> 00:33:04,536 - Bullshit. - Just panties? 533 00:33:04,571 --> 00:33:06,614 And she was digging me watching too. 534 00:33:06,649 --> 00:33:08,915 Yeah, I believe that. 535 00:33:08,950 --> 00:33:10,827 Just like an actress. 536 00:33:10,862 --> 00:33:11,793 What? 537 00:33:11,828 --> 00:33:14,754 - She was an actress. - Oh yeah. 538 00:33:14,789 --> 00:33:19,168 - Even in high school she thought she was hot shit. 539 00:33:19,203 --> 00:33:22,564 Always into plays and prancing around the stage. 540 00:33:22,599 --> 00:33:25,925 Wouldn't let anybody her pants then neither. 541 00:33:25,960 --> 00:33:26,766 Yeah that's for sure. 542 00:33:26,801 --> 00:33:29,387 - Probably saving it for some Hollywood producer. 543 00:33:29,422 --> 00:33:30,186 Yeah. 544 00:33:30,221 --> 00:33:32,724 - I bet she gave it up to get in that dog food commercial. 545 00:33:32,759 --> 00:33:34,023 Dog food commercial. 546 00:33:34,058 --> 00:33:35,942 Yeah, a fucking dog food commercial. 547 00:33:35,977 --> 00:33:39,022 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey you know what? 548 00:33:39,057 --> 00:33:40,064 ' What? 549 00:33:41,024 --> 00:33:43,902 - I'd like to go over to that fancy ass house of hers 550 00:33:43,937 --> 00:33:45,737 and teach her a little lesson. 551 00:33:45,772 --> 00:33:47,245 - Yeah. - Yeah. 552 00:33:47,280 --> 00:33:49,094 ' Why don't you? 553 00:33:49,129 --> 00:33:50,686 Yeah Fletch. 554 00:33:50,721 --> 00:33:52,208 Yeah. 555 00:33:52,243 --> 00:33:54,370 - Well, I would if I could catch her alone. 556 00:33:54,405 --> 00:33:56,247 - Yeah. - She is alone. 557 00:33:56,282 --> 00:33:57,415 - What? - Hmm? 558 00:33:57,450 --> 00:33:58,214 Oh yeah? 559 00:33:58,249 --> 00:34:00,585 - The old man went up to Mendocino for the weekend, 560 00:34:00,620 --> 00:34:01,801 took the old lady with him. 561 00:34:01,836 --> 00:34:03,942 - Where'd you hear that? - How do you know that? 562 00:34:03,977 --> 00:34:06,049 - I heard 'em telling Carla about it yesterday. 563 00:34:06,084 --> 00:34:08,016 - You shittin' me boy? - Well, well. 564 00:34:08,051 --> 00:34:10,678 - Fletch why don't you put your money where your mouth is? 565 00:34:10,713 --> 00:34:12,760 Hey, maybe I will, man. 566 00:34:12,795 --> 00:34:15,448 - Huh? - Shut up Burke. 567 00:34:15,483 --> 00:34:18,102 I'll do it. 568 00:34:22,774 --> 00:34:24,491 Shit. 569 00:34:24,526 --> 00:34:26,159 Look at him. 570 00:34:26,194 --> 00:34:27,202 On the other hand. 571 00:34:27,237 --> 00:34:30,949 - How about it? - What do you think, huh? 572 00:34:30,984 --> 00:34:34,661 What do you guys say? - What about it Fletch? 573 00:34:34,696 --> 00:34:36,329 Let's go. 574 00:34:39,374 --> 00:34:41,216 Hey. 575 00:34:41,251 --> 00:34:42,043 Hey, heY- 576 00:34:43,795 --> 00:34:46,005 Hey keep it down. 577 00:34:59,310 --> 00:35:00,144 Shit. 578 00:35:00,979 --> 00:35:03,856 - Hey we're going over here. - Okay. 579 00:35:29,549 --> 00:35:31,099 Surprise. 580 00:35:31,134 --> 00:35:33,011 Party time! 581 00:35:40,143 --> 00:35:41,811 Nobody home. 582 00:35:47,567 --> 00:35:50,111 No. 583 00:35:51,571 --> 00:35:53,260 You've been so nice to me and the boys 584 00:35:53,295 --> 00:35:54,949 that we thought we'd pay you a visit. 585 00:35:54,984 --> 00:35:58,328 Hey I'm first. 586 00:36:08,296 --> 00:36:10,256 Hey wait for me. 587 00:37:17,240 --> 00:37:18,783 - Come with me - No! 588 00:37:26,124 --> 00:37:28,397 You're a wild one. 589 00:37:28,432 --> 00:37:30,670 _ No! 590 00:37:38,010 --> 00:37:40,054 Oh please stop. 591 00:37:40,089 --> 00:37:41,270 Come on. 592 00:37:41,305 --> 00:37:43,891 Oh please stop. 593 00:37:43,926 --> 00:37:44,684 No more. 594 00:37:45,643 --> 00:37:46,602 Please stop. 595 00:37:47,770 --> 00:37:49,272 God. 596 00:38:23,139 --> 00:38:25,481 Hey what are you guys doing? 597 00:38:25,516 --> 00:38:26,434 Stop that! - Go for her, go for her. 598 00:38:26,469 --> 00:38:29,068 Hey Timmy, come on boy. 599 00:38:29,103 --> 00:38:30,688 Looks like Carla's up late tonight. 600 00:38:30,723 --> 00:38:32,238 She'll be surprised to see us. 601 00:38:32,273 --> 00:38:34,254 She wasn't expecting us back until tomorrow. 602 00:38:34,289 --> 00:38:36,235 - You didn't call her? - I didn't bother. 603 00:38:36,270 --> 00:38:37,618 I wanted to surprise her. 604 00:38:37,653 --> 00:38:39,489 I thought maybe we could do something nice tomorrow 605 00:38:39,524 --> 00:38:42,074 and have a picnic down by the lake. 606 00:38:42,109 --> 00:38:43,551 That would be nice. 607 00:38:43,586 --> 00:38:44,994 Jesus Christ! 608 00:38:45,029 --> 00:38:45,793 Stop. 609 00:38:45,828 --> 00:38:47,976 Stop, what are you guys doing? 610 00:38:48,011 --> 00:38:50,124 Hey what's the matter with you? 611 00:38:50,159 --> 00:38:51,716 - No! - It was your idea. 612 00:38:51,751 --> 00:38:53,384 Not like this, we gotta get out of here. 613 00:38:53,419 --> 00:38:57,799 - Ah shut up, get over here you big pile of shit. 614 00:39:00,718 --> 00:39:01,517 We have her now. 615 00:39:01,552 --> 00:39:02,386 What are you worried about? 616 00:39:02,421 --> 00:39:03,429 Have a drink. 617 00:39:04,555 --> 00:39:05,848 - What the hell? - Carla! 618 00:39:05,883 --> 00:39:07,058 ' Stop! 619 00:39:09,811 --> 00:39:11,604 You fucked with us? 620 00:39:18,694 --> 00:39:19,487 Oh no. 621 00:39:25,159 --> 00:39:28,704 Mother! 622 00:40:03,906 --> 00:40:05,220 Gotta fix things. 623 00:40:05,255 --> 00:40:06,499 She's dead. 624 00:40:06,534 --> 00:40:08,668 - Shut up. - She's dead! 625 00:40:08,703 --> 00:40:09,871 You shut up for Christ sakes. 626 00:40:09,906 --> 00:40:10,830 Keep cool. 627 00:40:11,831 --> 00:40:13,374 You, you killed them all. 628 00:40:13,409 --> 00:40:14,465 You killed her. 629 00:40:14,500 --> 00:40:16,836 - Come on, take it easy. - I never wanted this. 630 00:40:16,871 --> 00:40:18,928 I never meant this. 631 00:40:18,963 --> 00:40:20,298 - Be fucking cool. - I'm going to the cops. 632 00:40:20,333 --> 00:40:21,931 - Stop! - This wasn't my idea. 633 00:40:21,966 --> 00:40:23,509 - Stay here. - I'm telling them everything. 634 00:40:23,544 --> 00:40:24,475 - Stop, oh god. - Be quiet. 635 00:40:24,510 --> 00:40:26,762 Come on, we gotta get out of here. 636 00:40:30,641 --> 00:40:31,851 Jesus Christ. 637 00:40:40,192 --> 00:40:42,528 Come on you piece of shit. 638 00:40:42,563 --> 00:40:43,321 Come on. 639 00:40:45,865 --> 00:40:46,699 Come here, come here. 640 00:40:46,734 --> 00:40:47,742 Give me that. 641 00:40:57,710 --> 00:40:58,836 Yeah? 642 00:40:58,871 --> 00:41:00,188 Get it? 643 00:41:00,223 --> 00:41:01,470 Yeah. 644 00:41:01,505 --> 00:41:03,090 Leave no prints. 645 00:41:03,125 --> 00:41:04,380 Yeah, it'll work. 646 00:41:04,415 --> 00:41:05,713 Timmy did it. 647 00:41:05,748 --> 00:41:07,011 Timmy did it all. 648 00:41:08,888 --> 00:41:10,681 The old man got him. 649 00:41:11,682 --> 00:41:13,476 Let's get out of here. 650 00:41:44,674 --> 00:41:45,466 Riley. 651 00:41:48,177 --> 00:41:50,888 Have the lab test it. - Okay sir. 652 00:41:55,476 --> 00:41:56,901 How is she? 653 00:41:56,936 --> 00:42:00,106 - Well a few superficial wounds from the shotgun blast. 654 00:42:00,141 --> 00:42:01,739 Nothing serious. 655 00:42:01,774 --> 00:42:04,068 She hit her head when she fell. 656 00:42:04,103 --> 00:42:05,076 She'll be alright. 657 00:42:05,111 --> 00:42:08,948 There's always plenty of blood in a head wound. 658 00:42:08,983 --> 00:42:10,373 What about him? 659 00:42:10,408 --> 00:42:11,582 Do you think it's possible? 660 00:42:11,617 --> 00:42:14,043 Possible, but I can't be sure. 661 00:42:14,078 --> 00:42:18,005 That's a hell of a hole in his stomach. 662 00:42:18,040 --> 00:42:22,169 The impact might have thrown him three, four feet. 663 00:42:23,045 --> 00:42:25,554 Olson was a tough old bird. 664 00:42:25,589 --> 00:42:28,099 If Timmy had dropped the gun up here 665 00:42:28,134 --> 00:42:31,595 Olson might've been strong enough to crawl over to it. 666 00:42:31,630 --> 00:42:33,646 - Sheriff they've got Mrs. Olson in the wagon 667 00:42:33,681 --> 00:42:37,226 and they're ready for Mr. Olson if you're finished here? 668 00:42:37,261 --> 00:42:39,020 Yeah, take him away. 669 00:42:41,772 --> 00:42:44,316 Why would he do this? 670 00:42:45,443 --> 00:42:47,445 You really think Timmy did this Frank? 671 00:42:47,480 --> 00:42:48,911 Well it's plain Sheriff. 672 00:42:48,946 --> 00:42:51,622 Mr. Olson came out with the gun. 673 00:42:51,657 --> 00:42:54,827 Timmy panicked, jumps him, they get into a struggle. 674 00:42:54,862 --> 00:42:56,210 Timmy gets the gun away. 675 00:42:56,245 --> 00:42:58,664 He shoots Mrs. Olson who's rushing towards him 676 00:42:58,699 --> 00:43:00,923 then he turns around and shoots Mr. Olson. 677 00:43:00,958 --> 00:43:03,961 He drops the gun and runs thinking Olson's dead. 678 00:43:03,996 --> 00:43:06,387 You heard what the doc said, 679 00:43:06,422 --> 00:43:08,681 old man Olson was a pretty tough guy. 680 00:43:08,716 --> 00:43:11,559 Could've had enough life in him to pull the trigger. 681 00:43:11,594 --> 00:43:15,431 - That's a hell of a scenario Frank except for one thing. 682 00:43:15,466 --> 00:43:17,224 Olson was left handed. 683 00:43:39,872 --> 00:43:42,416 What's the matter with you? 684 00:43:42,451 --> 00:43:43,215 I don't know. 685 00:43:43,250 --> 00:43:46,128 I guess I just don't feel like working out today. 686 00:43:46,163 --> 00:43:47,636 You know Ray if you hadn't let that kid 687 00:43:47,671 --> 00:43:50,299 into the bar last night none of this would've happened. 688 00:43:50,334 --> 00:43:53,260 - Hey, you guys were the ones that wanted him in. 689 00:43:53,295 --> 00:43:55,221 Don't go trying to blame it on me. 690 00:43:55,256 --> 00:43:56,013 ' Shut up! 691 00:43:57,640 --> 00:43:59,308 What's done is done. 692 00:44:00,351 --> 00:44:03,541 The sooner we forget about it the better. 693 00:44:03,576 --> 00:44:06,697 Sure Burke, we can forget about it. 694 00:44:06,732 --> 00:44:09,318 You're the one that did the killing, you and Fletch. 695 00:44:13,864 --> 00:44:17,827 Hold him, hold him. 696 00:44:18,869 --> 00:44:22,998 - Alright, alright, we're in this in the same way. 697 00:44:23,999 --> 00:44:25,209 You understand? 698 00:44:27,962 --> 00:44:30,297 Let's not do something stupid. 699 00:44:30,332 --> 00:44:31,507 That's right. 700 00:44:32,508 --> 00:44:35,427 We all went up there for the same reason. 701 00:44:35,462 --> 00:44:36,220 Remember? 702 00:44:38,347 --> 00:44:41,892 We didn't mean for anybody to get hurt. 703 00:44:41,927 --> 00:44:43,202 It just happened. 704 00:44:43,237 --> 00:44:44,900 It was an accident! 705 00:44:44,935 --> 00:44:46,564 Yeah that's right. 706 00:44:46,599 --> 00:44:47,606 Okay, okaY- 707 00:44:49,733 --> 00:44:53,028 - Guys, I wanna go bowling. - Sure, sure. 708 00:44:55,072 --> 00:44:56,282 That's right! 709 00:44:57,700 --> 00:44:59,201 Yeah. 710 00:44:59,236 --> 00:45:00,703 I guess. 711 00:45:11,380 --> 00:45:14,133 - Yeah, yeah I understand what you're saying. 712 00:45:14,168 --> 00:45:15,808 Alright, alright. 713 00:45:15,843 --> 00:45:18,554 Thank you Dr. Fellows, thank you. 714 00:45:25,102 --> 00:45:25,901 Sheriff. 715 00:45:25,936 --> 00:45:27,354 - Frank I think I'm gonna take a run over to the hospital 716 00:45:27,389 --> 00:45:29,478 and try to get some information out of Carla Harris. 717 00:45:29,513 --> 00:45:31,567 - You mean there's been a change in her condition? 718 00:45:31,602 --> 00:45:33,027 No, they say she's still catatonic, 719 00:45:33,062 --> 00:45:35,237 but I'm gonna give it a go. 720 00:45:35,272 --> 00:45:36,030 Alright. 721 00:45:53,589 --> 00:45:55,966 Hey Arnie, Arnie come here. 722 00:46:10,397 --> 00:46:12,274 ' HEY, What's going on? 723 00:46:13,484 --> 00:46:15,618 Really, what is it? 724 00:46:15,653 --> 00:46:18,204 Carla Harris is still alive. 725 00:46:18,239 --> 00:46:20,074 - Alive, what do you mean that she's alive? 726 00:46:20,109 --> 00:46:20,866 No shit. 727 00:46:22,034 --> 00:46:24,835 I got it from Cate's deputy Frank Winston. 728 00:46:24,870 --> 00:46:27,143 - Goddamn Timmy. - But she's a vegetable right? 729 00:46:27,178 --> 00:46:29,416 I mean she can't talk or nothing like that. 730 00:46:29,451 --> 00:46:31,669 She won't be that way forever. 731 00:46:31,704 --> 00:46:33,177 What are we gonna do? 732 00:46:33,212 --> 00:46:36,548 - Well for openers we get the fuck out of town that's what. 733 00:46:36,583 --> 00:46:38,557 That's great Sparky, right after 734 00:46:38,592 --> 00:46:41,136 the shit hits the fan five guys book out. 735 00:46:41,171 --> 00:46:43,114 What's that gonna tell Cates? 736 00:46:43,149 --> 00:46:45,057 Well what are we gonna do? 737 00:46:45,092 --> 00:46:45,849 Nothing. 738 00:46:46,809 --> 00:46:49,687 That's what we're gonna do, we're gonna do nothing. 739 00:46:49,722 --> 00:46:51,897 We're gonna stay real cool. 740 00:46:54,066 --> 00:46:57,111 We gotta stick together on this guys. 741 00:46:58,946 --> 00:47:01,073 I'll keep after Winston. 742 00:47:02,074 --> 00:47:02,866 Come on. 743 00:47:35,524 --> 00:47:36,984 - We're talking about the murder of three people. 744 00:47:37,019 --> 00:47:38,419 Now can't you just bend the rules 745 00:47:38,454 --> 00:47:39,888 for me a little bit just one time? 746 00:47:39,923 --> 00:47:41,769 Sheriff I cannot possibly allow 747 00:47:41,804 --> 00:47:43,580 you to question Carla Harris. 748 00:47:43,615 --> 00:47:44,992 Why the poor girl can't even talk. 749 00:47:45,027 --> 00:47:46,368 Can't or won't? 750 00:47:48,537 --> 00:47:50,462 What are you trying to imply? 751 00:47:50,497 --> 00:47:52,353 I thought you had an open and shut case? 752 00:47:52,388 --> 00:47:54,209 Well it's not an open and shut case. 753 00:47:54,244 --> 00:47:56,385 I'm not satisfied yet alright? 754 00:47:56,420 --> 00:48:01,133 And right now that woman is the only witness I've got. 755 00:48:01,168 --> 00:48:03,903 Alright, you want to see her 756 00:48:03,938 --> 00:48:06,638 I'll show you, but no questions. 757 00:48:21,904 --> 00:48:23,781 She's drawn a curtain across everything that's happened 758 00:48:23,816 --> 00:48:26,283 since the rape and the murder of her parents. 759 00:48:26,318 --> 00:48:28,010 Now we're trying to open that curtain, 760 00:48:28,045 --> 00:48:29,703 but I don't know how long it will take. 761 00:48:29,738 --> 00:48:31,003 Can she hear us? 762 00:48:31,038 --> 00:48:33,047 Does she know we're here? 763 00:48:33,082 --> 00:48:37,211 - She's the only one who knows the answer to that. 764 00:48:44,176 --> 00:48:47,471 - I don't know if you can hear me or not lady, 765 00:48:47,506 --> 00:48:49,646 but I've got a feeling you can 766 00:48:49,681 --> 00:48:51,308 and you ought to know I think you know a damn- 767 00:48:51,343 --> 00:48:53,233 That's enough Sheriff. 768 00:48:53,268 --> 00:48:56,188 Mrs. Harris is not under suspicion here. 769 00:48:56,223 --> 00:48:57,564 Alright Doctor. 770 00:48:58,565 --> 00:49:00,546 We'll do it your way, but I'm gonna 771 00:49:00,581 --> 00:49:02,493 have to talk to her sooner or later. 772 00:49:02,528 --> 00:49:04,571 - Well you're gonna have to give it some time. 773 00:49:04,606 --> 00:49:06,121 Time is the best cure. 774 00:49:06,156 --> 00:49:08,158 You'll get your answers. - How much time? 775 00:49:08,193 --> 00:49:09,541 Well it could be tomorrow. 776 00:49:09,576 --> 00:49:11,335 It could be next week, next month, next year. 777 00:49:11,370 --> 00:49:14,581 - Alright, that's fine for you but I need some answers now. 778 00:49:14,616 --> 00:49:15,672 I will inform you the moment 779 00:49:15,707 --> 00:49:19,093 there's a change in her condition. 780 00:49:19,128 --> 00:49:20,344 Look, what if we brought up a specialist 781 00:49:20,379 --> 00:49:22,256 from San Francisco, had a second opinion on this? 782 00:49:22,291 --> 00:49:23,340 Maybe we'd get some answers. 783 00:49:24,508 --> 00:49:26,322 Let me go! 784 00:49:26,357 --> 00:49:28,137 Get away! 785 00:49:30,597 --> 00:49:32,106 Help! 786 00:49:32,141 --> 00:49:35,519 He's in there, he's in there, he's in there. 787 00:49:35,554 --> 00:49:36,985 Go! 788 00:49:37,020 --> 00:49:38,772 Leave me alone. 789 00:49:40,274 --> 00:49:42,609 - That's right Jessie, let it out, let it out Jessie. 790 00:49:42,644 --> 00:49:43,867 It's alright. 791 00:49:43,902 --> 00:49:45,154 We can talk about it. 792 00:49:45,189 --> 00:49:46,453 Don't be afraid. 793 00:49:46,488 --> 00:49:48,115 It's going to be alright. 794 00:49:48,150 --> 00:49:49,289 I saw him, I did. 795 00:49:49,324 --> 00:49:50,374 Jessie, listen Jessie. 796 00:49:50,409 --> 00:49:52,369 - I saw him, he's in there. - It's not your husband. 797 00:49:52,404 --> 00:49:53,836 It's not your husband. 798 00:49:53,871 --> 00:49:56,755 It's another man Jessie, it's another man. 799 00:49:56,790 --> 00:49:59,418 - I saw him, I saw him. - It's another man Jessie. 800 00:49:59,453 --> 00:50:01,587 It's another man. - I saw him. 801 00:50:01,622 --> 00:50:03,293 - I know. - I saw him. 802 00:50:03,328 --> 00:50:04,965 He hurt me, he hurt me. 803 00:50:08,343 --> 00:50:10,095 - And now you want to hurt him Jessie right? 804 00:50:10,130 --> 00:50:10,894 Oh yes. 805 00:50:10,929 --> 00:50:11,972 Now you want to hurt him don't you? 806 00:50:12,007 --> 00:50:12,771 Oh yes. 807 00:50:12,806 --> 00:50:13,605 I want you to tell me about it. 808 00:50:13,640 --> 00:50:15,726 Tell me about your revenge fantasies Jessie. 809 00:50:15,761 --> 00:50:16,525 Let it out. 810 00:50:16,560 --> 00:50:19,021 Tell me, what do you want to do to him? 811 00:50:19,056 --> 00:50:21,482 I want him to feel the pain I felt. 812 00:50:22,774 --> 00:50:27,237 I want him to be frozen paralyzed with fear. 813 00:50:27,272 --> 00:50:28,030 Oh yes. 814 00:50:30,782 --> 00:50:33,208 I will tie him down. 815 00:50:33,243 --> 00:50:37,331 I'll hold the guns right between his eyes 816 00:50:37,366 --> 00:50:39,121 and I'll shoot him. 817 00:50:39,156 --> 00:50:40,876 I'll shoot him. 818 00:51:20,624 --> 00:51:21,833 We're closed. 819 00:51:24,211 --> 00:51:26,088 Don't I have time for one drink? 820 00:51:26,123 --> 00:51:27,965 Well I'm supposed to close up, 821 00:51:28,000 --> 00:51:29,254 but ah what the hell. 822 00:51:29,289 --> 00:51:30,509 It's just one drink, eh? 823 00:51:30,544 --> 00:51:31,350 What'll you have? 824 00:51:31,385 --> 00:51:33,679 J and B, make it a double. 825 00:51:36,223 --> 00:51:39,316 What brings you to Silver Lake? 826 00:51:39,351 --> 00:51:43,605 - I was driving back to LA when my car broke down. 827 00:51:43,640 --> 00:51:44,821 It won't be ready until tomorrow 828 00:51:44,856 --> 00:51:47,991 so now I need to find a place for tonight. 829 00:51:48,026 --> 00:51:52,990 - Oh, well I might be able to make a suggestion on that. 830 00:51:53,282 --> 00:51:55,576 What did you have in mind? 831 00:51:58,078 --> 00:51:59,246 Surprise. 832 00:51:59,281 --> 00:52:00,414 You. 833 00:52:03,125 --> 00:52:04,647 Come on, take it easy. 834 00:52:04,682 --> 00:52:06,301 You don't want to do that. 835 00:52:06,336 --> 00:52:07,921 Pick up that bottle. 836 00:52:07,956 --> 00:52:09,513 Pick it up. 837 00:52:09,548 --> 00:52:11,265 I said pick it up. 838 00:52:11,300 --> 00:52:15,053 - Listen, we only meant to have a good time, 839 00:52:15,088 --> 00:52:16,847 but it just got out of hand. 840 00:52:16,882 --> 00:52:18,595 Don't you understand? 841 00:52:18,630 --> 00:52:20,470 We were all drunk and- 842 00:52:20,505 --> 00:52:22,311 Pour it over yourself. 843 00:52:22,346 --> 00:52:23,151 What? 844 00:52:23,186 --> 00:52:23,979 Pour it. 845 00:52:25,397 --> 00:52:27,670 You heard me, just do it. 846 00:52:27,705 --> 00:52:29,943 What are you gonna do? 847 00:52:29,978 --> 00:52:30,777 Pour it all. 848 00:52:39,161 --> 00:52:40,099 Please no. 849 00:52:40,134 --> 00:52:41,038 God, no. 850 00:52:43,790 --> 00:52:44,666 No, oh god. 851 00:52:56,553 --> 00:52:57,763 Burn bastard. 852 00:53:11,777 --> 00:53:14,112 Out. 853 00:53:15,113 --> 00:53:17,741 ' Hey, what are you doing? 854 00:53:19,993 --> 00:53:22,496 - Old Ray must've pissed off one guy too many. 855 00:53:22,531 --> 00:53:23,879 Jesus what a way to go. 856 00:53:23,914 --> 00:53:25,311 Who could be that pissed off? 857 00:53:25,346 --> 00:53:26,708 I can think of one person. 858 00:53:26,743 --> 00:53:27,501 No way. 859 00:53:28,794 --> 00:53:31,338 She's alive but she's a basket case. 860 00:53:35,008 --> 00:53:36,593 Come on let's get out of here. 861 00:53:36,628 --> 00:53:38,178 Sounds like a good idea. 862 00:53:39,096 --> 00:53:40,305 - Frank. - Yeah? 863 00:53:41,640 --> 00:53:42,522 Why don't you go on over to the morgue 864 00:53:42,557 --> 00:53:46,812 and see how Doctor Richard is coming along? 865 00:53:46,847 --> 00:53:47,938 I'll call you later. 866 00:53:47,973 --> 00:53:48,730 _ Qkay. 867 00:53:51,066 --> 00:53:53,193 - Cates checks with Dr. Fellows up in the hospital 868 00:53:53,228 --> 00:53:55,045 every day and she's still out of it. 869 00:53:55,080 --> 00:53:56,863 Fellows says she could come around 870 00:53:56,898 --> 00:53:58,907 at any time or maybe never. 871 00:53:58,942 --> 00:53:59,748 So we're okay? 872 00:53:59,783 --> 00:54:02,411 - No we're not okay if she comes to we're all in trouble. 873 00:54:02,446 --> 00:54:03,627 Christ you don't think she did it? 874 00:54:03,662 --> 00:54:05,935 A woman can't, there's gotta be a guy. 875 00:54:05,970 --> 00:54:08,173 Look I don't care what you guys think 876 00:54:08,208 --> 00:54:10,377 I'm for going up there and wasting that bitch tonight 877 00:54:10,412 --> 00:54:13,088 Burke we can't, it's too public a place. 878 00:54:13,123 --> 00:54:14,304 No way. 879 00:54:14,339 --> 00:54:15,681 The other night was one thing. 880 00:54:15,716 --> 00:54:16,848 It was just something in the stars. 881 00:54:16,883 --> 00:54:18,385 It's not like we went out there to kill nobody. 882 00:54:18,420 --> 00:54:20,977 You goddamn idiot it's either her or us. 883 00:54:21,012 --> 00:54:23,390 - Yeah I think he's right. We gotta get a hold of Arnie 884 00:54:23,425 --> 00:54:25,242 and figure out what we're gonna do. 885 00:54:25,277 --> 00:54:27,025 - Yeah you're right. - Let's go. 886 00:54:27,060 --> 00:54:29,750 - Now look I'm sorry Sheriff, but the answer's still no. 887 00:54:29,785 --> 00:54:32,441 - With all the hell that's broken loose around here Doctor 888 00:54:32,476 --> 00:54:34,168 I don't see how I can take no 889 00:54:34,203 --> 00:54:35,861 for an answer very much longer. 890 00:54:38,864 --> 00:54:40,080 Well look we're just beginning 891 00:54:40,115 --> 00:54:42,457 to make some real progress with Carla. 892 00:54:42,492 --> 00:54:46,496 As you can see she's responding to outside stimuli. 893 00:54:46,531 --> 00:54:48,255 She still hasn't said anything? 894 00:54:48,290 --> 00:54:51,355 - No, not a word since she's been here. 895 00:54:51,390 --> 00:54:54,386 Hey Doctor I'm up against the wall here. 896 00:54:54,421 --> 00:54:57,069 I don't see how I can get going with this thing 897 00:54:57,104 --> 00:54:59,718 until I have her story about what happened anyway. 898 00:54:59,753 --> 00:55:01,299 - Well I'm afraid any questions 899 00:55:01,334 --> 00:55:03,132 about what happened that night 900 00:55:03,167 --> 00:55:04,896 just might reinduce her trauma. 901 00:55:04,931 --> 00:55:06,815 If that were to happen, I don't know, 902 00:55:06,850 --> 00:55:09,686 she might slip back and we may never bring her back again. 903 00:55:09,721 --> 00:55:12,727 A chance we may just have to take. 904 00:55:12,762 --> 00:55:15,734 Please, give it a little more time. 905 00:55:17,527 --> 00:55:20,405 I really think we're getting close. 906 00:55:20,440 --> 00:55:21,198 A week? 907 00:55:22,616 --> 00:55:26,077 I'll give it another week, but that's all. 908 00:55:44,888 --> 00:55:46,188 Yeah. 909 00:55:46,223 --> 00:55:47,606 - Shit. - Alright. 910 00:55:47,641 --> 00:55:48,809 Come on Arnie it's up to you now babe. 911 00:55:48,844 --> 00:55:50,015 Looking smart and fresh boys. 912 00:55:50,050 --> 00:55:51,151 - Sheriff. - How you doing? 913 00:55:51,186 --> 00:55:52,145 - How you doing Sheriff? - How you doing Sheriff? 914 00:55:52,180 --> 00:55:53,831 Hell of a fire, huh? 915 00:55:53,866 --> 00:55:55,447 ' 9h Yeah, yeah. 916 00:55:55,482 --> 00:55:57,783 I'm sorry about Ray. - Alright! 917 00:55:57,818 --> 00:56:01,613 - Any idea who did it? - No, I'm working on it. 918 00:56:02,572 --> 00:56:07,536 - What, first the Olsons then Ray, been a hell of a week. 919 00:56:07,571 --> 00:56:10,288 - Well at least we know who killed the Olsons. 920 00:56:10,323 --> 00:56:11,087 Yeah. 921 00:56:11,122 --> 00:56:12,541 Who would've thought a crazy kid like Timmy 922 00:56:12,576 --> 00:56:14,748 would've done something like that? 923 00:56:14,783 --> 00:56:16,920 I'm not so sure he did Arnie. 924 00:56:16,955 --> 00:56:17,719 Oh really? 925 00:56:17,754 --> 00:56:20,215 I heard it was pretty obvious. 926 00:56:23,260 --> 00:56:25,387 - I heard she's in really bad shape, way out of it. 927 00:56:25,422 --> 00:56:27,848 - Yeah that's right, she was, but I was just 928 00:56:27,883 --> 00:56:29,721 up at the hospital a little while 929 00:56:29,756 --> 00:56:31,560 ago and she seemed a lot better. 930 00:56:33,019 --> 00:56:34,562 Looks like you could use a little 931 00:56:34,597 --> 00:56:36,106 work on your approach there Sparky. 932 00:56:36,141 --> 00:56:37,864 Fuck you Burke. 933 00:56:37,899 --> 00:56:38,698 See you guys later. 934 00:56:38,733 --> 00:56:42,612 - See you Sheriff. - Yes, see you later Sheriff. 935 00:56:45,657 --> 00:56:47,930 Yeah I think that son of a bitch 936 00:56:47,965 --> 00:56:50,203 is playing a game with us, mm-hm. 937 00:56:51,454 --> 00:56:53,039 Think he knows anything? 938 00:56:53,074 --> 00:56:54,954 No he's just sniffing. 939 00:56:54,989 --> 00:56:56,800 I don't like it. 940 00:56:56,835 --> 00:56:58,128 He said Carla's getting better. 941 00:56:58,163 --> 00:57:00,095 You know what that means. 942 00:57:00,130 --> 00:57:01,256 Well I think I'm gonna go up there 943 00:57:01,291 --> 00:57:02,799 and check it out tomorrow. 944 00:57:02,834 --> 00:57:04,672 What are you nuts? 945 00:57:04,707 --> 00:57:06,476 Listen asshole. 946 00:57:06,511 --> 00:57:07,908 We gotta know what's going on. 947 00:57:07,943 --> 00:57:09,729 We gotta protect ourselves. 948 00:57:09,764 --> 00:57:11,516 - Yeah. - He's right Fletch. 949 00:57:22,986 --> 00:57:24,696 Good morning Carla. 950 00:57:25,614 --> 00:57:27,741 How are you feeling today? 951 00:57:28,658 --> 00:57:30,430 Yes, it's a beautiful day. 952 00:57:30,465 --> 00:57:32,168 You know if you like you can 953 00:57:32,203 --> 00:57:34,915 take a stroll around the grounds. 954 00:57:37,542 --> 00:57:41,338 And then when you get back come in and see me. 955 00:57:43,465 --> 00:57:45,842 That's right, good. 956 00:59:34,159 --> 00:59:37,120 Well, look at what we've got here. 957 00:59:44,711 --> 00:59:46,094 Okay baby I'm coming right in 958 00:59:46,129 --> 00:59:49,591 'cause I've got something special for you. 959 00:59:58,600 --> 01:00:02,562 Yeah, baby, I've got something just for you. 960 01:00:02,597 --> 01:00:03,396 Woo-hoo. 961 01:00:15,408 --> 01:00:16,201 Woo, baby. 962 01:00:17,619 --> 01:00:18,599 I love it. 963 01:00:18,634 --> 01:00:19,579 Yes I know. 964 01:00:26,753 --> 01:00:28,011 YES. 965 01:00:28,046 --> 01:00:29,679 Oh. 966 01:00:29,714 --> 01:00:32,300 - I like it, yes, that's good, that's good. 967 01:00:32,335 --> 01:00:33,176 Surprise. 968 01:01:32,777 --> 01:01:34,070 Drown bastard. 969 01:01:42,704 --> 01:01:44,122 I was just making a routing check 970 01:01:44,157 --> 01:01:45,588 around the hospital grounds. 971 01:01:45,623 --> 01:01:48,126 We sort of like to keep an eye on our patients. 972 01:01:48,161 --> 01:01:50,927 That's when I discovered the boat. 973 01:01:50,962 --> 01:01:55,175 I went over to take a closer look and Jesus Christ. 974 01:01:57,135 --> 01:02:00,096 - You know that makes five dead in one week. 975 01:02:00,131 --> 01:02:03,057 That's more than we usually see in a whole year. 976 01:02:03,092 --> 01:02:05,018 But never anything like this. 977 01:02:05,053 --> 01:02:07,061 John this is crazy. 978 01:02:07,096 --> 01:02:08,104 Yeah it is. 979 01:02:09,564 --> 01:02:12,984 - I thought I'd seen everything, but this is atrocious. 980 01:02:13,019 --> 01:02:14,367 Castration. 981 01:02:14,402 --> 01:02:19,365 Looks like you got your work cut out for you this time John. 982 01:02:20,825 --> 01:02:22,160 - You got the patients in their rooms Doctor? 983 01:02:22,195 --> 01:02:25,371 I'd like to start questioning them now. 984 01:02:26,414 --> 01:02:27,290 What is it? 985 01:02:28,249 --> 01:02:30,717 It's Carla, she's disappeared. 986 01:02:30,752 --> 01:02:32,545 We've looked everywhere for her but she's gone. 987 01:02:32,580 --> 01:02:34,339 - Riley I want you to put out an all points 988 01:02:34,374 --> 01:02:36,264 bulletin on Carla Harris right now 989 01:02:36,299 --> 01:02:38,885 and then tear these hospital grounds apart. 990 01:02:38,920 --> 01:02:40,602 Frank come with me. 991 01:02:40,637 --> 01:02:43,473 God I hope nothing's happened to her. 992 01:02:43,508 --> 01:02:44,439 I just can't believe that Carla 993 01:02:44,474 --> 01:02:46,455 could've possibly had anything to do with this. 994 01:02:46,490 --> 01:02:48,401 She was getting more and more responsive every day. 995 01:02:48,436 --> 01:02:51,606 There were no signs of repressed hostility what so ever. 996 01:02:51,641 --> 01:02:54,943 It doesn't make sense. - Now let's just take a look 997 01:02:54,978 --> 01:02:56,534 at what we've got here for a minute. 998 01:02:56,569 --> 01:02:59,989 One, we just fished a castrated stiff out of the lake. 999 01:03:00,024 --> 01:03:01,241 Two, the patient was here this morning, 1000 01:03:01,276 --> 01:03:03,249 but suddenly nowhere to be found. 1001 01:03:03,284 --> 01:03:04,709 I don't know what that tells me Doctor 1002 01:03:04,744 --> 01:03:09,374 but where I stand it makes Carla Harris a prime suspect. 1003 01:03:11,000 --> 01:03:12,460 What do you make of that? 1004 01:03:18,716 --> 01:03:20,099 Blind justice. 1005 01:03:20,134 --> 01:03:22,324 - Hey I'm telling you no one's safe around here 1006 01:03:22,359 --> 01:03:24,514 with that crazy bitch running around loose. 1007 01:03:24,549 --> 01:03:25,313 Yeah. 1008 01:03:25,348 --> 01:03:27,023 Now she killed twice already 1009 01:03:27,058 --> 01:03:29,769 and any one of you could be next. 1010 01:03:29,804 --> 01:03:32,480 I say we arm ourselves, form a posse 1011 01:03:32,515 --> 01:03:34,107 and turn this town inside out. 1012 01:03:34,142 --> 01:03:36,025 Yeah. 1013 01:03:37,735 --> 01:03:39,452 Yeah, let us have her, come on. 1014 01:03:39,487 --> 01:03:40,912 What the hell's going on here Fletch? 1015 01:03:40,947 --> 01:03:42,699 - I'm organizing you a little help Sheriff. 1016 01:03:42,734 --> 01:03:44,284 We figure you could use it. 1017 01:03:44,319 --> 01:03:45,083 Yeah. 1018 01:03:45,118 --> 01:03:47,745 - Well you figured wrong. Now I want all you people to just 1019 01:03:47,780 --> 01:03:49,577 simmer down and go on home. 1020 01:03:49,612 --> 01:03:51,339 This is police business. 1021 01:03:51,374 --> 01:03:53,522 - I'm afraid that's not gonna cut it Sheriff. 1022 01:03:53,557 --> 01:03:55,427 These people have families and kids to protect. 1023 01:03:55,462 --> 01:03:57,297 Now what the hell are you gonna do about it? 1024 01:03:57,332 --> 01:03:58,096 Yeah. 1025 01:03:58,131 --> 01:03:59,674 What are you gonna do about it Sheriff? 1026 01:03:59,709 --> 01:04:00,848 Yeah. 1027 01:04:00,883 --> 01:04:03,511 What I will do, what I will do is arrest 1028 01:04:03,546 --> 01:04:06,139 the first man that interferes or obstructs 1029 01:04:06,174 --> 01:04:08,933 me and my men from doing our jobs. 1030 01:04:09,892 --> 01:04:14,439 Now get the hell out of here so we can go back to work. 1031 01:04:17,442 --> 01:04:19,485 What makes you so gung-ho in the first place Fletch? 1032 01:04:19,520 --> 01:04:21,963 Haven't you got anything better to do? 1033 01:04:21,998 --> 01:04:24,407 Ray and Burke were good friends of ours. 1034 01:04:24,442 --> 01:04:26,051 Yeah that's right. 1035 01:04:26,086 --> 01:04:27,660 That's right. 1036 01:04:28,745 --> 01:04:30,455 They were, they were. 1037 01:05:30,264 --> 01:05:32,517 Who's out there? 1038 01:05:50,493 --> 01:05:53,162 Oh it's you for Christ sakes Riley. 1039 01:05:53,197 --> 01:05:55,039 Something the matter? 1040 01:05:55,957 --> 01:05:57,166 I don't know. 1041 01:05:58,292 --> 01:06:01,511 I heard some noises out back. 1042 01:06:01,546 --> 01:06:04,132 - Well I better check it out while you gas me up. 1043 01:06:04,167 --> 01:06:06,008 Yeah good idea. 1044 01:06:31,784 --> 01:06:33,453 Hey Riley, see anything back there? 1045 01:06:33,488 --> 01:06:35,545 No nothing but a lousy cat. 1046 01:06:35,580 --> 01:06:36,873 With this Harris chick around though 1047 01:06:36,908 --> 01:06:38,829 we can't take any chances. 1048 01:06:38,864 --> 01:06:40,350 Yeah, right, well thanks. 1049 01:06:40,385 --> 01:06:41,801 Alright, that's it. 1050 01:06:41,836 --> 01:06:44,380 - See you later. - Take it easy. 1051 01:07:27,548 --> 01:07:28,883 Hello Sparky. 1052 01:07:28,918 --> 01:07:29,675 ' No! 1053 01:08:44,458 --> 01:08:45,675 This is Unit Four. 1054 01:08:45,710 --> 01:08:47,086 The Harris woman just ran down 1055 01:08:47,121 --> 01:08:49,022 our roadblock on Cottonwood Road 1056 01:08:49,057 --> 01:08:50,923 in a brown '68 LTV heading east. 1057 01:08:50,958 --> 01:08:51,775 We're in pursuit. 1058 01:08:51,810 --> 01:08:52,557 Alert all units. 1059 01:08:52,592 --> 01:08:54,308 Please alert all units. 1060 01:08:54,343 --> 01:08:57,179 - We spotted Carla Harris heading east on Cottonwood Road. 1061 01:08:57,214 --> 01:08:58,431 Hit it. 1062 01:10:43,035 --> 01:10:45,544 She can't be too hard to find. 1063 01:10:45,579 --> 01:10:47,331 Hell, what does a city girl know about these woods? 1064 01:10:47,366 --> 01:10:49,041 - That city girl was raised around here Frank. 1065 01:10:49,076 --> 01:10:49,840 What do you want to bet she knows 1066 01:10:49,875 --> 01:10:51,585 these woods like the back of her hand? 1067 01:10:51,620 --> 01:10:52,670 Come on. 1068 01:11:26,370 --> 01:11:28,254 That's the end of line Sheriff. 1069 01:11:28,289 --> 01:11:31,751 There's nothing down there but a drop off. 1070 01:11:32,793 --> 01:11:36,505 - Alright let's pack it in and wait for some light. 1071 01:11:36,540 --> 01:11:37,548 We'll cordon off the area and come back 1072 01:11:37,583 --> 01:11:39,675 when we can see something. 1073 01:11:52,021 --> 01:11:52,820 Yeah? 1074 01:11:52,855 --> 01:11:54,940 Arnie, she got Sparky. 1075 01:11:54,975 --> 01:11:56,532 _ 5parkY- 1076 01:11:56,567 --> 01:11:58,659 Jesus, how, what happened? 1077 01:11:58,694 --> 01:12:01,120 Crushed him under a car and took off. 1078 01:12:01,155 --> 01:12:03,824 Cates and his men followed her into the woods. 1079 01:12:03,859 --> 01:12:04,707 Shit. 1080 01:12:04,742 --> 01:12:07,411 - Well look, I'm rounding up some of the boys from town. 1081 01:12:07,446 --> 01:12:09,163 We better find her before Cates does. 1082 01:12:09,198 --> 01:12:10,703 Yeah we better. 1083 01:12:10,738 --> 01:12:12,173 You sit tight. 1084 01:12:12,208 --> 01:12:14,293 We'll pick you up on the way out okay? 1085 01:12:14,328 --> 01:12:15,085 Right. 1086 01:12:23,928 --> 01:12:25,387 Hey! 1087 01:12:25,422 --> 01:12:26,847 Jesus. 1088 01:16:10,946 --> 01:16:11,884 Oh god. 1089 01:16:11,919 --> 01:16:12,823 No, no! 1090 01:16:16,118 --> 01:16:19,079 No, no! 1091 01:16:29,965 --> 01:16:31,675 There she is! 1092 01:17:46,250 --> 01:17:48,300 ' G0, go. 1093 01:17:48,335 --> 01:17:52,464 Punch it, come on, let's get out of here, come on. 1094 01:18:49,938 --> 01:18:51,196 Come on let's get her. 1095 01:18:51,231 --> 01:18:53,024 She's going up to the house. 1096 01:18:53,059 --> 01:18:54,818 Come on guys, let's go. 1097 01:18:57,529 --> 01:19:01,116 - Come on, you gotta run faster, hurry up. 1098 01:19:01,151 --> 01:19:02,409 Get her. 1099 01:19:09,708 --> 01:19:11,091 Right over there guys, let's go. 1100 01:19:11,126 --> 01:19:13,587 - Come on, she's not that far ahead. We gotta get her. 1101 01:19:16,757 --> 01:19:18,383 Come on everyone join in. 1102 01:19:18,418 --> 01:19:19,975 We're gonna get Olson. 1103 01:19:20,010 --> 01:19:22,262 - Go! - Hey come on, let's go. 1104 01:19:22,297 --> 01:19:23,305 Come on, hey. 1105 01:19:28,810 --> 01:19:30,354 It's Olson. 1106 01:19:31,688 --> 01:19:34,483 Come on, we're gonna get the girl. 1107 01:19:43,492 --> 01:19:44,451 Oh my god. 1108 01:19:52,709 --> 01:19:55,254 - Inside. - Hurry up, this way. 1109 01:19:58,674 --> 01:20:00,404 ' Carla! 1110 01:20:00,439 --> 01:20:01,704 Come on out! 1111 01:20:01,739 --> 01:20:02,935 Come on. 1112 01:20:02,970 --> 01:20:05,889 - Better get that shotgun, we'll blast her out. 1113 01:20:07,015 --> 01:20:09,038 Come on guys, over here. 1114 01:20:09,073 --> 01:20:11,061 She's up in the house. 1115 01:20:12,938 --> 01:20:15,113 Come out and talk to us. 1116 01:20:15,148 --> 01:20:16,949 We're gonna get you Carla. 1117 01:20:16,984 --> 01:20:19,444 - Hey baby we know you're in there, come on out. 1118 01:20:19,479 --> 01:20:20,911 Come on out Carla! 1119 01:20:20,946 --> 01:20:24,241 - Come on now. - We know you're in there. 1120 01:20:25,325 --> 01:20:27,494 Come on out or we'll blast you out. 1121 01:20:32,291 --> 01:20:33,792 - You can't run away from us, we know you're in there. 1122 01:20:33,827 --> 01:20:35,460 We're gonna get you. 1123 01:20:41,967 --> 01:20:43,677 Are we gonna let her get away with this? 1124 01:20:43,712 --> 01:20:44,518 - No. - No way. 1125 01:20:44,553 --> 01:20:47,848 - Let's burn her out. - Burn her, yeah. 1126 01:20:51,393 --> 01:20:52,352 - We're gonna get in there and get you. 1127 01:20:52,387 --> 01:20:53,151 Come on out or we're 1128 01:20:53,186 --> 01:20:56,446 gonna burn the goddamn house down. 1129 01:20:56,481 --> 01:21:01,486 Come on out, come on out. 1130 01:21:15,584 --> 01:21:17,606 Gonna shoot them or not? 1131 01:21:17,641 --> 01:21:19,629 Let's burn her out. 1132 01:21:40,901 --> 01:21:43,695 Kind of hot in there, huh? 1133 01:22:08,637 --> 01:22:10,228 Yeah. 1134 01:22:10,263 --> 01:22:13,392 That should cook her sweet little ass. 1135 01:22:15,394 --> 01:22:17,104 Burn her out. 1136 01:22:29,574 --> 01:22:32,828 Come on fellas, move out. 1137 01:22:36,415 --> 01:22:40,961 - I'm only gonna ask you this once, what happened here? 1138 01:22:42,170 --> 01:22:45,132 We chased her into the house. 1139 01:22:45,167 --> 01:22:47,092 Wanted to smoke her out. 1140 01:22:48,093 --> 01:22:50,470 The fire just got out of hand. 1141 01:22:50,505 --> 01:22:52,020 Was it you Fletcher? 1142 01:22:52,055 --> 01:22:54,078 Hey, it was an accident okay? 1143 01:22:54,113 --> 01:22:56,066 - Absolutely. - Absolutely. 1144 01:22:56,101 --> 01:23:00,647 - Besides look at it this way, the troubles are over. 1145 01:23:00,682 --> 01:23:03,024 That murdering bitch is dead. 1146 01:23:05,110 --> 01:23:08,613 Hell, nobody could've lived through that. 1147 01:23:08,648 --> 01:23:10,615 Alright we're through here! 1148 01:23:10,650 --> 01:23:11,741 Beer is on me. 1149 01:23:17,372 --> 01:23:18,998 Then give me the shoot down here 1150 01:23:19,033 --> 01:23:20,625 and then come up for a close up. 1151 01:23:20,660 --> 01:23:22,210 Riley. 1152 01:23:24,463 --> 01:23:28,842 Listen, go look around here and check out everything. 1153 01:23:37,767 --> 01:23:39,227 Hey Fletch. - Yeah? 1154 01:23:41,480 --> 01:23:45,025 - You know the way you were carrying on last night 1155 01:23:45,060 --> 01:23:46,324 somebody might almost get the idea 1156 01:23:46,359 --> 01:23:49,070 that you figured to be next on her list. 1157 01:23:49,105 --> 01:23:50,652 What are you talking about? 1158 01:23:50,687 --> 01:23:52,164 The way I helped you last night 1159 01:23:52,199 --> 01:23:55,243 you ought to be giving me a medal instead of a hard time. 1160 01:23:55,278 --> 01:23:58,879 - First Ray, then Burke, Sparky and now Arnie. 1161 01:23:58,914 --> 01:24:00,957 I wonder what she had against those guys anyway huh Fletch? 1162 01:24:00,992 --> 01:24:02,250 Hey, beats me. 1163 01:24:03,710 --> 01:24:05,719 Yeah it's almost like she was taking it 1164 01:24:05,754 --> 01:24:08,638 out on them for what Timmy did to her folks. 1165 01:24:08,673 --> 01:24:13,053 - She was a loonie, she didn't know what she was doing. 1166 01:24:13,088 --> 01:24:14,280 Kind of strange though huh? 1167 01:24:14,315 --> 01:24:15,437 The way everyone of her victims 1168 01:24:15,472 --> 01:24:19,017 just happened to be one of your buddies. 1169 01:24:19,052 --> 01:24:20,557 So what does that prove? 1170 01:24:20,592 --> 01:24:22,027 I got a lot of friends. 1171 01:24:22,062 --> 01:24:23,195 I'm not saying it proves anything, 1172 01:24:23,230 --> 01:24:27,192 I'm just making an observation that's all. 1173 01:24:27,227 --> 01:24:27,984 Alright. 1174 01:24:31,029 --> 01:24:34,074 But you know I can't help thinking, 1175 01:24:35,617 --> 01:24:37,577 too bad I never got Carla's side of the story 1176 01:24:37,612 --> 01:24:40,420 about what happened that night. 1177 01:24:40,455 --> 01:24:44,376 If I had things might've turned out different. 1178 01:24:44,411 --> 01:24:46,169 Maybe, Carla's dead. 1179 01:24:47,379 --> 01:24:50,382 Dead people don't talk. At least I don't think they do. 1180 01:24:50,417 --> 01:24:51,515 Let me tell you something Fletch. 1181 01:24:51,550 --> 01:24:54,761 Hey Cates, just get off my back okay? 1182 01:25:37,637 --> 01:25:39,479 I'll see you tomorrow Fletch. 1183 01:25:39,514 --> 01:25:41,141 Okay, you all through back there? 1184 01:25:41,176 --> 01:25:41,933 YGP- 1185 01:25:42,934 --> 01:25:44,602 Alright, I'll get the light. 1186 01:25:44,637 --> 01:25:46,271 Okay, have a good night. 1187 01:25:46,306 --> 01:25:47,731 Catch you later. 1188 01:25:49,357 --> 01:25:51,241 You want me to lock the door? 1189 01:25:51,276 --> 01:25:53,903 - Yeah I'll get the back. - Okay. 1190 01:26:01,244 --> 01:26:02,287 Hey George! 1191 01:29:46,219 --> 01:29:50,181 - Put up quite a struggle with whoever did this. 1192 01:29:53,268 --> 01:29:57,313 John, do you suppose Carla Harris is still alive? 1193 01:29:58,481 --> 01:30:01,693 Yeah. 1194 01:30:03,444 --> 01:30:04,619 The question is how many more 1195 01:30:04,654 --> 01:30:06,489 does she have to kill before it's over? 1196 01:30:06,524 --> 01:30:08,154 Hey Sheriff you got a call from LA. 1197 01:30:08,189 --> 01:30:09,784 It was patched through from the office. 1198 01:30:09,819 --> 01:30:11,494 Some Detective Russo. 1199 01:30:16,958 --> 01:30:17,924 Yes, it's Cates. 1200 01:30:17,959 --> 01:30:19,217 What can I do for you? 1201 01:30:19,252 --> 01:30:22,109 Yeah, this is Detective Russo, LAPD. 1202 01:30:22,144 --> 01:30:24,618 I'm trying to locate a Carla Harris. 1203 01:30:24,653 --> 01:30:27,058 What do you want with her? 1204 01:30:27,093 --> 01:30:27,934 Yeah, it's in connection 1205 01:30:27,969 --> 01:30:29,477 with the murder of her husband. 1206 01:30:29,512 --> 01:30:30,930 We've apprehended a suspect who fits 1207 01:30:30,965 --> 01:30:32,397 the description of the killer, 1208 01:30:32,432 --> 01:30:34,767 but we need Carla to make a positive ID 1209 01:30:34,802 --> 01:30:36,390 before we can book him. 1210 01:30:36,425 --> 01:30:37,944 Cates? 1211 01:30:37,979 --> 01:30:39,606 Cates are you there? 1212 01:30:40,607 --> 01:30:41,399 Yeah. 1213 01:30:42,525 --> 01:30:44,576 - Listen, I can only hold this guy 24 hours 1214 01:30:44,611 --> 01:30:46,195 so if you can get me in touch with Mrs. Harris, it would- 1215 01:30:46,230 --> 01:30:48,037 - You're too late Russo. - What? 1216 01:30:48,072 --> 01:30:51,576 - Carla Harris died last night, an accident. 1217 01:30:51,611 --> 01:30:53,251 I'm really sorry to hear that. 1218 01:30:53,286 --> 01:30:56,456 Yeah I'm sorry to have to tell you. 1219 01:30:58,958 --> 01:31:01,920 Thank you for your help Sheriff. 1220 01:31:01,955 --> 01:31:03,296 You're welcome. 1221 01:31:06,716 --> 01:31:09,469 She's all finished here. 1222 01:32:50,528 --> 01:32:51,828 That's the bar there. 1223 01:32:51,863 --> 01:32:53,162 He's in there, you sure? 1224 01:32:53,197 --> 01:32:55,658 - Come on. - Here's your money. 1225 01:34:07,313 --> 01:34:10,024 Baby, you're mighty fine. 1226 01:34:12,276 --> 01:34:14,368 What else do you like? 1227 01:34:14,403 --> 01:34:16,322 You around here very much? 1228 01:34:16,357 --> 01:34:17,198 Oh maybe. 1229 01:34:18,991 --> 01:34:20,701 What's your name? 1230 01:34:20,736 --> 01:34:22,411 My name's Carla. 1231 01:34:23,788 --> 01:34:25,248 You like the name? 1232 01:34:26,541 --> 01:34:28,626 - I want to take you around here a little bit 1233 01:34:28,661 --> 01:34:30,837 and show you where it's at. 1234 01:34:32,380 --> 01:34:33,985 Come on, that's it. 1235 01:34:34,020 --> 01:34:35,591 Really come on. 1236 01:34:35,626 --> 01:34:36,390 Easy now. 1237 01:34:36,425 --> 01:34:39,220 I know you're in a hurry, yeah. 1238 01:34:39,255 --> 01:34:40,770 Now. 1239 01:34:40,805 --> 01:34:42,640 What the fuck is this? 1240 01:34:42,849 --> 01:34:45,518 - Don't you want to know how this thing works? 1241 01:34:46,477 --> 01:34:47,527 It's easy. 1242 01:34:47,562 --> 01:34:49,772 - Don't you want to know how this thing works? 1243 01:34:49,807 --> 01:34:51,107 No please. 1244 01:34:53,818 --> 01:34:55,111 Shit it's you. 1245 01:35:26,767 --> 01:35:30,361 J' You tell me that your tomorrow J' 1246 01:35:30,396 --> 01:35:34,650 J' Is the one thing that you can't give J' 1247 01:35:34,859 --> 01:35:41,490 J' You say that you need me but promises scare you away J' 1248 01:35:42,867 --> 01:35:46,933 J' So hold me like it's forever J' 1249 01:35:46,968 --> 01:35:51,000 J' If you have to just pretend J' 1250 01:35:51,209 --> 01:35:58,090 J' And maybe the feeling will make you want to stay J' 1251 01:35:58,382 --> 01:36:02,303 J' But I still have the love J' 1252 01:36:02,511 --> 01:36:07,183 J' Than take a chance on losing J' 1253 01:36:07,391 --> 01:36:14,232 J' than never, never love at all J' 1254 01:36:14,857 --> 01:36:23,366 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1255 01:36:23,574 --> 01:36:30,873 J' But please be there to catch me when I fall J' 1256 01:36:31,249 --> 01:36:35,544 J' 'Cause I'd still rather love J' 1257 01:36:35,579 --> 01:36:39,840 J' Than take a chance I'll lose it J' 1258 01:36:40,049 --> 01:36:47,098 J' Than never, never love at all J' 1259 01:36:47,306 --> 01:36:55,523 J' So I'll give you my heart baby it's yours forever J' 1260 01:36:55,982 --> 01:37:04,490 J' But please be there to catch me when I fall J' 1261 01:37:05,305 --> 01:37:11,180 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org87656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.