All language subtitles for Monarch Of The Glen s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,950 --> 00:00:19,618 Radio: ... Clear, bright, and cool... 2 00:00:21,600 --> 00:00:23,567 ( knock on door ) 3 00:00:23,568 --> 00:00:25,035 ...Average temperature of 15 degrees. 4 00:00:25,036 --> 00:00:28,238 � West Highland Radio � 5 00:00:28,300 --> 00:00:30,234 Katrina, hi. 6 00:00:30,235 --> 00:00:32,804 - You're up bright and early. - I know. I had work to do, so- 7 00:00:32,805 --> 00:00:35,606 "work?" you still haven't grasped the concept of being a Laird, have you? 8 00:00:35,607 --> 00:00:39,044 I suppose if I was a school teacher, I could knock off at 3:00? 9 00:00:39,045 --> 00:00:40,912 Were you looking for a fight? 10 00:00:44,416 --> 00:00:47,986 - I just wanted to talk it through with you. - Pity you didn't. 11 00:00:47,987 --> 00:00:51,522 - There's an opportunity here for the whole of Glenbogle. - It's an eyesore. 12 00:00:51,523 --> 00:00:54,659 "Glenbogle Spring Water, the taste of the Highlands. " 13 00:00:54,660 --> 00:00:56,695 I can't believe I didn't think of this before. 14 00:00:56,696 --> 00:00:58,997 People will pay good money for pure water. 15 00:00:58,998 --> 00:01:00,865 We start off selling to restaurants, 16 00:01:00,866 --> 00:01:03,768 Then release it in a few selected chains... Build a reputation, 17 00:01:03,769 --> 00:01:06,337 - Go national. We could even take on Europe. - Easy, Adolf. 18 00:01:06,338 --> 00:01:09,040 There's jobs in it, Katrina. Income for the whole community. 19 00:01:09,041 --> 00:01:11,542 And for your estate. 20 00:01:11,543 --> 00:01:13,912 So I've got six months of wolf whistles 21 00:01:13,913 --> 00:01:16,081 And builder's bum to look forward to? 22 00:01:16,082 --> 00:01:18,149 Katrina, you'll hardly notice they're here. 23 00:01:18,150 --> 00:01:20,985 These boys are professionals. They know what they're doing. 24 00:01:20,986 --> 00:01:23,855 - ( explosion ) - man: Switch it off. Pull the lever on the left! 25 00:01:23,856 --> 00:01:25,724 - Go on, pull it. - I'm pulling it! 26 00:01:25,725 --> 00:01:27,291 You were saying? 27 00:01:27,292 --> 00:01:29,694 - The other left. - What other left? 28 00:01:29,695 --> 00:01:31,629 ( theme music playing ) 29 00:02:05,364 --> 00:02:07,331 Well, of course they hit granite. 30 00:02:07,332 --> 00:02:09,700 Half of Scotland is made of granite. 31 00:02:09,701 --> 00:02:12,370 I shelled out a fortune for a geological survey. 32 00:02:12,371 --> 00:02:14,572 Don't tell me you didn't read it? 33 00:02:14,573 --> 00:02:16,641 Just get a new drill bit. 34 00:02:16,642 --> 00:02:19,377 Switzerland?! Och. 35 00:02:19,378 --> 00:02:21,813 Right, right, right. 36 00:02:21,814 --> 00:02:23,214 Okay, thank you. 37 00:02:23,215 --> 00:02:24,949 How's the new well going? 38 00:02:24,950 --> 00:02:27,952 It's a rather small hole in the ground filled with rain water. 39 00:02:27,953 --> 00:02:30,388 Really? I thought we had lots of those. 40 00:02:30,389 --> 00:02:32,390 - Who's the letter from? - Your sister. 41 00:02:32,391 --> 00:02:35,660 I've always wondered why you didn't see more of each other in London? 42 00:02:35,661 --> 00:02:37,929 - It's a big place. - But Lizzie's in PR. 43 00:02:37,930 --> 00:02:40,031 She could have helped you launch your restaurant. 44 00:02:40,032 --> 00:02:42,233 Yeah, she helped launch The Angels' Table. 45 00:02:42,234 --> 00:02:44,769 They threw out all the food critics on the first night. 46 00:02:44,770 --> 00:02:49,073 - That was Lizzie's idea. - You see? That got lots of publicity. 47 00:02:49,074 --> 00:02:52,944 It didn't get very much when the restaurant folded a couple of weeks later. 48 00:02:52,945 --> 00:02:56,080 Ah, maybe that's why she needs a change of scenery. 49 00:02:56,081 --> 00:02:57,515 What? 50 00:02:59,084 --> 00:03:01,019 Oh, no. 51 00:03:02,454 --> 00:03:03,988 Well, write back. 52 00:03:03,989 --> 00:03:05,790 Tell her we've moved to Australia. 53 00:03:05,791 --> 00:03:08,793 I think you'll have to tell her yourself. 54 00:03:08,794 --> 00:03:11,329 Are the midges biting, or are my ears burning? 55 00:03:11,330 --> 00:03:13,664 - Lizzie, darling. - Hello, mommy. 56 00:03:13,665 --> 00:03:15,499 Hello, Archie. 57 00:03:15,500 --> 00:03:18,402 Love the wellies. Very man of the soil. 58 00:03:18,403 --> 00:03:20,404 Hi, liz. Nice of you to tell us you were coming. 59 00:03:20,405 --> 00:03:23,908 I did. Oh, same old postie I see, hopeless. 60 00:03:23,909 --> 00:03:27,712 Archie, be a darling and take Lizzie's bag upstairs. 61 00:03:27,713 --> 00:03:31,182 Actually, there's a few things out in the van if you're not busy. 62 00:03:32,417 --> 00:03:33,684 Right. 63 00:03:37,890 --> 00:03:40,892 Man: It just feels so right being here. 64 00:03:41,961 --> 00:03:44,395 Hi, you must be Archie. 65 00:03:44,396 --> 00:03:46,097 I'm Gerald. 66 00:03:46,098 --> 00:03:48,333 Gerald Matthews. 67 00:03:48,334 --> 00:03:54,239 And this is Janice, and Neil, and Seabreeze. 68 00:03:54,240 --> 00:03:56,074 Lizzie. 69 00:03:56,075 --> 00:03:58,042 I heard all about the house, but... 70 00:03:58,043 --> 00:03:59,744 It's amazing. 71 00:03:59,745 --> 00:04:01,746 Hector: What's this, more blasted tinkers? 72 00:04:01,747 --> 00:04:03,481 Lizzie: No, daddy. They're friends of mine. 73 00:04:03,482 --> 00:04:06,650 Lizzie, good god, aren't you married yet? 74 00:04:06,651 --> 00:04:09,453 Gerald, this is Hector, my father. 75 00:04:09,454 --> 00:04:10,821 Gerald: I guessed. 76 00:04:10,822 --> 00:04:12,156 How do you do? 77 00:04:12,157 --> 00:04:13,624 Morning. 78 00:04:13,625 --> 00:04:15,459 Where did you spring from? 79 00:04:15,460 --> 00:04:17,561 Your loins. Had you forgotten? 80 00:04:17,562 --> 00:04:20,831 You're home now, girlie. We don't discuss loins in public. 81 00:04:20,832 --> 00:04:23,734 Don't just stand there, lad. Give them a hand. 82 00:04:25,504 --> 00:04:27,305 Here, let me. 83 00:04:27,306 --> 00:04:28,706 It's heavy. 84 00:04:29,775 --> 00:04:31,642 No, it's no bother. 85 00:04:33,845 --> 00:04:36,147 Really, Archie. Drilling holes in the place is one thing. 86 00:04:36,148 --> 00:04:38,616 You might have mentioned you were planning a pop festival. 87 00:04:40,185 --> 00:04:42,153 I'll put them in the guest bedrooms, shall I? 88 00:04:42,154 --> 00:04:44,055 Yes, please, Duncan. Thanks. 89 00:04:46,191 --> 00:04:47,725 Lexie! 90 00:04:47,726 --> 00:04:49,894 Any chance of a fry-up? 91 00:04:49,895 --> 00:04:51,896 Only we don't eat red meat. 92 00:04:51,897 --> 00:04:54,832 Right. Fried porridge all round then? 93 00:04:54,833 --> 00:04:58,069 - Can you do us kedgeree? - We've not got any haddock. 94 00:04:58,070 --> 00:05:00,038 It'll have to be smoked salmon? 95 00:05:00,039 --> 00:05:01,906 Oh, brilliant. 96 00:05:01,907 --> 00:05:04,508 - What? - Come away in. 97 00:05:08,880 --> 00:05:11,049 Lizzie? You do know we're trying 98 00:05:11,050 --> 00:05:13,151 To get paying visitors in here? 99 00:05:13,152 --> 00:05:14,885 I'm not surprised business is thin 100 00:05:14,886 --> 00:05:17,155 With you scowling at the guests as if they had fleas. 101 00:05:17,156 --> 00:05:19,390 Our rates are �40 a night, we don't accept 102 00:05:19,391 --> 00:05:21,859 Credit cards, tarot cards, or joss sticks. 103 00:05:21,860 --> 00:05:23,727 Believe me, they'll pay their way. 104 00:05:23,728 --> 00:05:26,497 - How, exactly? - All in good time. 105 00:05:26,498 --> 00:05:28,833 Now if you don't mind, I'm famished. 106 00:05:32,938 --> 00:05:35,706 If you need anything, Lexie will sort you out. 107 00:05:35,707 --> 00:05:38,176 - Not you? - No. 108 00:05:38,177 --> 00:05:40,044 I work with the ghillie. 109 00:05:40,045 --> 00:05:43,181 I don't spend that much time in the big house. 110 00:05:44,516 --> 00:05:45,850 That's a shame. 111 00:05:45,851 --> 00:05:47,485 No, not at all. 112 00:05:47,486 --> 00:05:49,687 I'd rather be... 113 00:05:49,688 --> 00:05:51,222 Out and about, 114 00:05:51,223 --> 00:05:54,658 Looking after the wildlife, you know? 115 00:05:56,095 --> 00:05:58,296 It must demand tremendous skill. 116 00:05:58,297 --> 00:06:00,264 Och, no. Not really. 117 00:06:00,265 --> 00:06:03,134 It's just a matter of being aware of your surroundings... 118 00:06:03,135 --> 00:06:05,103 Knowing where to put your feet. 119 00:06:09,341 --> 00:06:12,377 - You'll have to show me sometime. - Aye, sure. 120 00:06:13,678 --> 00:06:17,348 Anyway, uh, catch you later. 121 00:06:20,452 --> 00:06:23,154 So, how's the hp business? 122 00:06:23,155 --> 00:06:25,556 I wouldn't know, daddy, I'm in PR. 123 00:06:25,557 --> 00:06:27,791 - How are you two? - Oh, much the same. 124 00:06:27,792 --> 00:06:29,727 A little seized up at the joints. 125 00:06:29,728 --> 00:06:32,330 You should let Neil give you a massage. He's very talented. 126 00:06:32,331 --> 00:06:34,165 Really? How interesting. 127 00:06:34,166 --> 00:06:36,667 - Shiatsu? - Bless you. 128 00:06:36,668 --> 00:06:38,669 It'll be nice to see Golly again. 129 00:06:38,670 --> 00:06:41,039 You'll be lucky. Blasted fellow's gone awol. 130 00:06:41,040 --> 00:06:42,840 There's moss growing in my shotguns. 131 00:06:42,841 --> 00:06:44,542 How are you doing for money? 132 00:06:44,543 --> 00:06:46,911 - I beg your pardon? - ( sighs ) 133 00:06:46,912 --> 00:06:48,946 We try not to think about it. 134 00:06:48,947 --> 00:06:50,281 Maybe you should... 135 00:06:50,282 --> 00:06:53,317 Because I've got an idea that's worth millions. 136 00:06:53,318 --> 00:06:56,254 I'm sure Archie would love to hear about it. 137 00:06:56,255 --> 00:06:59,290 Archie? I'm putting it to the Laird. 138 00:07:00,492 --> 00:07:03,961 I'll, uh, go and have another look for Golly. 139 00:07:03,962 --> 00:07:06,630 I think he may have been taken by a pike. 140 00:07:06,631 --> 00:07:09,500 I'm sorry, Lizzie, I thought we told everyone. 141 00:07:09,501 --> 00:07:12,470 Well, it's all very legal and boring, 142 00:07:12,471 --> 00:07:14,305 But Archie's the Laird now. 143 00:07:15,474 --> 00:07:17,141 Well... 144 00:07:18,610 --> 00:07:21,212 Congratulations. 145 00:07:21,213 --> 00:07:23,481 I think I'll just go and see 146 00:07:23,482 --> 00:07:25,416 If that- Neil's about. 147 00:07:29,188 --> 00:07:32,290 If it's any consolation, Lizzie, they didn't tell me either. 148 00:07:33,992 --> 00:07:36,894 So what's this big idea of yours? 149 00:07:38,230 --> 00:07:40,231 Gerald. 150 00:07:40,232 --> 00:07:42,833 Gerald's the big idea? 151 00:07:42,834 --> 00:07:44,435 He's a healer, Archie. 152 00:07:44,436 --> 00:07:48,072 He has the most amazing power to tap into your soul. 153 00:07:48,073 --> 00:07:50,708 Once word gets around, we'll be fighting off 154 00:07:50,709 --> 00:07:52,710 The punters with boiling oil. 155 00:07:52,711 --> 00:07:54,479 So that's why you're here, 156 00:07:54,480 --> 00:07:56,647 You and your... hangers-on. 157 00:07:56,648 --> 00:07:58,583 They're alternative therapists. 158 00:07:58,584 --> 00:08:02,086 They're qualified in aromatherapy, reflexology, homeopathy. 159 00:08:02,087 --> 00:08:03,954 I know, we could call it the... 160 00:08:03,955 --> 00:08:07,425 The Glenbogle Home for Gullible Hypochondriacs. 161 00:08:07,426 --> 00:08:09,227 It's a good idea. 162 00:08:09,228 --> 00:08:10,894 You know it is. 163 00:08:10,895 --> 00:08:13,197 You just hate it because it was me 164 00:08:13,198 --> 00:08:14,865 Who came up with it. 165 00:08:14,866 --> 00:08:17,301 Fine, because you're going to end up wishing you had. 166 00:08:20,872 --> 00:08:22,273 Sam, hi, it's Archie. 167 00:08:22,274 --> 00:08:24,342 How is my favorite old hippie? 168 00:08:24,343 --> 00:08:27,878 No, I don't need any veg. I need to pick your brains. 169 00:08:29,281 --> 00:08:32,517 Have you ever heard of a guy called Gerald Matthews, 170 00:08:32,518 --> 00:08:34,385 Some sort of mystical healer? 171 00:08:34,386 --> 00:08:36,387 I'm sorry, dear, are you busy? 172 00:08:36,388 --> 00:08:37,888 Just take a seat inside. 173 00:08:37,889 --> 00:08:40,358 - It's nearly ready. - I beg your pardon? 174 00:08:40,359 --> 00:08:41,959 Are you not with Lizzie? 175 00:08:41,960 --> 00:08:44,428 Actually, I was looking for Golly. 176 00:08:44,429 --> 00:08:45,929 Is he all right? 177 00:08:45,930 --> 00:08:48,065 I was expecting him the other day, but... 178 00:08:48,066 --> 00:08:50,168 He's fine as far as I know. 179 00:08:50,169 --> 00:08:52,537 Did you want to leave a message, or... 180 00:08:52,538 --> 00:08:55,105 Oh, just tell him it was Alice. 181 00:08:55,106 --> 00:08:58,042 He's supposed to be fixing up my house. 182 00:08:58,043 --> 00:09:00,144 What, D.I.Y. Sort of thing? 183 00:09:00,145 --> 00:09:02,346 Aye, that sort of thing. 184 00:09:02,347 --> 00:09:04,282 A man of many talents. 185 00:09:04,283 --> 00:09:07,017 Oh, yes... He is. 186 00:09:08,119 --> 00:09:10,621 Anyway. 187 00:09:10,622 --> 00:09:12,323 I'll tell him you called. 188 00:09:12,324 --> 00:09:14,225 Thank you, my dear. 189 00:09:19,864 --> 00:09:23,033 Gerald: This is an extraordinary place. 190 00:09:24,736 --> 00:09:28,038 The elements... total harmony. 191 00:09:29,808 --> 00:09:31,375 The yin and the yang. 192 00:09:33,645 --> 00:09:35,879 Oh yes, I've heard of them. 193 00:09:35,880 --> 00:09:38,349 Those two pandas they couldn't get to breed. 194 00:09:38,350 --> 00:09:41,885 I think you're winding me up, aren't you, Hector? 195 00:09:41,886 --> 00:09:44,422 I don't get much of a chance to do that here. 196 00:09:44,423 --> 00:09:47,191 With Archie it's like shooting goldfish. 197 00:09:47,192 --> 00:09:49,059 Uh, Archie will show you round the estate. 198 00:09:49,060 --> 00:09:50,428 I hope you'll make yourselves at home. 199 00:09:50,429 --> 00:09:52,129 You are very generous, Hector. 200 00:09:52,130 --> 00:09:53,297 - Thank you. - Not at all. 201 00:09:53,298 --> 00:09:54,732 Change of scenery does us all good. 202 00:09:54,733 --> 00:09:56,900 Now look after Gerald, Archie, will you? 203 00:09:56,901 --> 00:09:59,069 He's a bit concerned about the pandas, 204 00:09:59,070 --> 00:10:00,438 Apparently. 205 00:10:04,343 --> 00:10:05,710 Girl: Bye. See you. 206 00:10:08,913 --> 00:10:10,248 Katrina: Bye. 207 00:10:10,249 --> 00:10:12,416 And don't forget it's nature trail tomorrow. 208 00:10:12,417 --> 00:10:14,051 Lizzie: Nature trail? 209 00:10:14,052 --> 00:10:16,554 Spreading sedition in young minds, you mean. 210 00:10:16,555 --> 00:10:19,690 I only do that in the classroom. Hello. 211 00:10:19,691 --> 00:10:20,658 Hi, Katrina. 212 00:10:22,561 --> 00:10:24,495 You look fantastic. 213 00:10:24,496 --> 00:10:26,230 How long are you home for? 214 00:10:26,231 --> 00:10:29,367 I'm not sure yet. Ever, maybe? 215 00:10:29,368 --> 00:10:30,934 Seriously? 216 00:10:30,935 --> 00:10:33,304 You must have given Archie a surprise. 217 00:10:33,305 --> 00:10:35,640 He's got a few more surprises coming. 218 00:10:35,641 --> 00:10:38,342 Come on. I've got a bottle of bubbly in the fridge 219 00:10:38,343 --> 00:10:41,111 Just waiting for a good excuse. 220 00:10:41,112 --> 00:10:43,581 That is one sexy set of wheels. 221 00:10:43,582 --> 00:10:45,616 - Can I have a spin? - Sure. 222 00:10:50,355 --> 00:10:52,122 Goes a bit, doesn't it? 223 00:10:52,123 --> 00:10:53,957 Hey, that's my bike! 224 00:10:53,958 --> 00:10:56,160 After all these years, you still fell for it! 225 00:10:56,161 --> 00:10:57,361 ( laughing ) 226 00:10:57,362 --> 00:10:59,029 We're not based anywhere. 227 00:10:59,030 --> 00:11:00,864 We follow our stars. 228 00:11:00,865 --> 00:11:03,768 Oh, yeah? How did you meet Lizzie, then? 229 00:11:03,769 --> 00:11:06,470 - She found me. - She told you about Glenbogle? 230 00:11:06,471 --> 00:11:08,639 No, it's what the crystal told us. 231 00:11:08,640 --> 00:11:10,741 I dowsed a map of the area. 232 00:11:10,742 --> 00:11:12,976 It virtually took off. You know this place sits 233 00:11:12,977 --> 00:11:15,145 On the conjunction of seven ley lines? 234 00:11:15,146 --> 00:11:17,147 I must have missed that one somehow. 235 00:11:17,148 --> 00:11:19,483 Every lunar cycle, this place will become 236 00:11:19,484 --> 00:11:22,052 A focus for terrestrial energy. 237 00:11:22,053 --> 00:11:23,821 And at the end of this week, 238 00:11:23,822 --> 00:11:25,889 Full moon's in the house of the sun. 239 00:11:25,890 --> 00:11:28,659 - So you're a bit early then? - We have to prepare. 240 00:11:28,660 --> 00:11:30,861 It'll be an extraordinary nexus 241 00:11:30,862 --> 00:11:33,664 Of spiritual and erotic power. 242 00:11:33,665 --> 00:11:37,234 Right. And this alternative health center, 243 00:11:37,235 --> 00:11:39,570 Is that Lizzie's idea, or yours? 244 00:11:39,571 --> 00:11:42,973 Cynicism corrodes the soul, Archie. 245 00:11:42,974 --> 00:11:44,809 Listen, Gerald... 246 00:11:46,110 --> 00:11:48,245 I don't mean to be offensive, but... 247 00:11:48,246 --> 00:11:50,881 Lizzie often has these flashes of genius, 248 00:11:50,882 --> 00:11:52,883 And somehow they always seem to burn out. 249 00:11:52,884 --> 00:11:55,753 And you're worried that you'll be left holding the ashes? 250 00:11:55,754 --> 00:11:57,521 Finding ley lines is great. 251 00:11:57,522 --> 00:12:00,290 Next week's lottery numbers, now that would be something. 252 00:12:00,291 --> 00:12:02,292 Your father says you're drilling for water. 253 00:12:02,293 --> 00:12:05,195 We were, but they bent the drill bit on some turf. 254 00:12:06,565 --> 00:12:09,132 Drills violate the earth. 255 00:12:10,301 --> 00:12:14,572 Mother nature prefers it if you ask nicely. 256 00:12:21,112 --> 00:12:23,981 I'll run and fetch a spade, shall I? 257 00:12:26,351 --> 00:12:28,285 Maybe if we sacrificed a virgin? 258 00:12:28,286 --> 00:12:30,120 Oh, patience, Archie, please. 259 00:12:47,472 --> 00:12:48,706 ( chuckling ) 260 00:12:53,945 --> 00:12:55,780 ( water trickling ) 261 00:12:58,683 --> 00:12:59,950 It's a knack... 262 00:12:59,951 --> 00:13:03,654 Some people have. ( chuckles ) 263 00:13:07,225 --> 00:13:09,627 Katrina: Lizzie, we're not in the Arctic Circle. 264 00:13:09,628 --> 00:13:12,463 - I love doing this. - Incinerating things? 265 00:13:12,464 --> 00:13:14,565 You make me sound like a pyromaniac. 266 00:13:14,566 --> 00:13:16,434 You were always making bonfires, 267 00:13:16,435 --> 00:13:18,135 Usually out of your diaries. 268 00:13:18,136 --> 00:13:20,771 I was always trying to make a fresh start. 269 00:13:20,772 --> 00:13:23,340 - So what's he like... Gerald? - He's extraordinary. 270 00:13:23,341 --> 00:13:26,176 It's like he can see right through you. 271 00:13:26,177 --> 00:13:28,278 He has this animal aura. 272 00:13:28,279 --> 00:13:31,248 Sounds like he's more than just a client. 273 00:13:31,249 --> 00:13:32,450 Do you mind? 274 00:13:32,451 --> 00:13:34,452 It's unethical to sleep with the customers. 275 00:13:34,453 --> 00:13:37,488 "unethical?" I thought you were in PR. 276 00:13:37,489 --> 00:13:40,057 So, is there a man in your life? 277 00:13:40,058 --> 00:13:42,993 I think I'm better off without a man. 278 00:13:42,994 --> 00:13:44,795 It's just as well, 279 00:13:44,796 --> 00:13:47,097 They're not exactly thick on the ground round here. 280 00:13:47,098 --> 00:13:49,366 Unless you count Archie, he's thick enough. 281 00:13:49,367 --> 00:13:50,734 ( chuckling ) 282 00:13:51,937 --> 00:13:54,805 - I don't believe it. - What? 283 00:13:54,806 --> 00:13:56,974 I mention Archie and you go all pink. 284 00:13:56,975 --> 00:14:00,511 I'm not surprised, with that fire you've got going there. 285 00:14:00,512 --> 00:14:02,847 I'm not the only one with a fire going, am I? 286 00:14:03,849 --> 00:14:05,616 You are deranged. 287 00:14:05,617 --> 00:14:08,385 You went that color when Andy Collins asked you to marry him. 288 00:14:08,386 --> 00:14:10,087 When I was 12! 289 00:14:10,088 --> 00:14:13,190 Katrina, it's me, Lizzie. 290 00:14:13,191 --> 00:14:15,526 You're not fooling anyone. 291 00:14:15,527 --> 00:14:17,495 Except yourself. 292 00:14:17,496 --> 00:14:19,062 That's it. 293 00:14:19,063 --> 00:14:21,164 No more champagne for you. 294 00:14:28,940 --> 00:14:30,273 Mm. 295 00:14:30,274 --> 00:14:31,742 This is lovely. 296 00:14:31,743 --> 00:14:33,276 Do you have any lavender? 297 00:14:33,277 --> 00:14:34,945 Not much call for it. 298 00:14:34,946 --> 00:14:36,580 Doesn't exactly go with grouse. 299 00:14:36,581 --> 00:14:40,117 - It makes the most wonderful massage oil. - I see. 300 00:14:40,118 --> 00:14:42,653 Round here we make do with peanut butter. 301 00:14:43,922 --> 00:14:46,690 I'll have a look in the gardens, thanks. 302 00:14:46,691 --> 00:14:48,759 You're welcome. 303 00:14:48,760 --> 00:14:50,828 Bubble head. 304 00:14:51,930 --> 00:14:54,064 Hey, can I help you? 305 00:14:54,065 --> 00:14:55,432 Oh, hello. 306 00:14:55,433 --> 00:14:58,002 I was wondering, is Golly around? 307 00:14:58,003 --> 00:15:01,005 He doesn't spend much time around the big house. 308 00:15:01,006 --> 00:15:04,474 So he's all right then? Only I was a wee bit concerned. 309 00:15:04,475 --> 00:15:06,944 Why, is he doing your D.I.Y. As well? 310 00:15:06,945 --> 00:15:08,145 Pardon? 311 00:15:08,146 --> 00:15:10,648 There was a lady looking for him yesterday. 312 00:15:10,649 --> 00:15:12,683 Oh, right. 313 00:15:12,684 --> 00:15:15,052 Well, he's very capable, you know. 314 00:15:15,053 --> 00:15:17,254 Good with his hands. 315 00:15:18,356 --> 00:15:20,624 Would you like to wait for him inside? 316 00:15:20,625 --> 00:15:22,893 Och, no, I don't want to put you out. 317 00:15:22,894 --> 00:15:25,362 Oh, you're not. Kettle's just boiled. Come on. 318 00:15:30,268 --> 00:15:32,169 ( sheep bleating ) 319 00:15:39,911 --> 00:15:41,712 ( thuds ) 320 00:15:43,915 --> 00:15:45,983 I hear moses produced a miracle. 321 00:15:47,251 --> 00:15:49,419 If this is fit to drink, it could be a miracle. 322 00:15:49,420 --> 00:15:51,388 Golly could have found that spring. 323 00:15:51,389 --> 00:15:54,424 - He knows every watercourse for miles. - Yeah, but Golly wasn't here. 324 00:15:54,425 --> 00:15:56,627 That's what I wanted to talk to you about. 325 00:15:56,628 --> 00:15:58,228 Nobody's seen him in days. 326 00:15:58,229 --> 00:16:00,530 The ladies of the locality are worried about him. 327 00:16:00,531 --> 00:16:01,765 "the ladies?" 328 00:16:01,766 --> 00:16:04,334 Apparently, they rely on Golly to, 329 00:16:04,335 --> 00:16:07,671 Uh, address their womanly needs. 330 00:16:07,672 --> 00:16:08,939 Golly? 331 00:16:08,940 --> 00:16:10,608 Well, don't look so shocked. 332 00:16:10,609 --> 00:16:12,743 He's a ghillie, not a monk. 333 00:16:12,744 --> 00:16:15,212 - Well, yeah, but- - the thing is... 334 00:16:15,213 --> 00:16:19,182 Lately he hasn't been rising to the occasion. 335 00:16:19,183 --> 00:16:21,652 What am I supposed to do? 336 00:16:21,653 --> 00:16:24,287 Well, he's upset, and he's depressed. 337 00:16:24,288 --> 00:16:25,990 He needs to talk to someone. 338 00:16:25,991 --> 00:16:27,758 But why me? I know nothing about it. 339 00:16:27,759 --> 00:16:29,459 Oh, really? 340 00:16:29,460 --> 00:16:31,428 Wouldn't you? 341 00:16:31,429 --> 00:16:34,064 I'm not sure I really want to discuss this with you, Lexie. 342 00:16:34,065 --> 00:16:36,299 I don't want to discuss it with you either, 343 00:16:36,300 --> 00:16:38,902 But Golly needs to discuss it with someone. 344 00:16:38,903 --> 00:16:40,638 And you're the Laird. 345 00:17:10,101 --> 00:17:11,902 Oh, Golly, thank goodness. 346 00:17:11,903 --> 00:17:13,637 For a minute there I thought I was lost. 347 00:17:13,638 --> 00:17:15,939 You were lost. 348 00:17:15,940 --> 00:17:17,841 People have been asking after you. 349 00:17:17,842 --> 00:17:20,443 I saw the weirdos arriving. 350 00:17:20,444 --> 00:17:22,412 Thought I'd better make myself scarce. 351 00:17:22,413 --> 00:17:24,748 - Lizzie's friends. - I know the type. 352 00:17:24,749 --> 00:17:26,016 Nature lovers. 353 00:17:26,017 --> 00:17:28,886 Should spend a few nights in the open... 354 00:17:28,887 --> 00:17:32,189 See how much nature loves them. 355 00:17:32,190 --> 00:17:33,857 So what have you been up to? 356 00:17:33,858 --> 00:17:37,061 Ah, I've been looking for the stag, Big Eric. 357 00:17:37,062 --> 00:17:38,796 There's something wrong. 358 00:17:38,797 --> 00:17:40,831 Should be with the hinds. 359 00:17:40,832 --> 00:17:43,734 They need their sire and he's nowhere to be seen. 360 00:17:44,836 --> 00:17:48,338 Maybe he's a little stressed. 361 00:17:48,339 --> 00:17:49,940 "stressed?" 362 00:17:49,941 --> 00:17:51,675 It's a vicious circle, isn't it? 363 00:17:51,676 --> 00:17:54,277 The more he worries about it, the worse it gets. 364 00:17:54,278 --> 00:17:56,714 Maybe he should learn to relax. 365 00:17:56,715 --> 00:17:58,615 Go with the flow, sort of thing. 366 00:17:58,616 --> 00:18:00,383 "go with the flow?" 367 00:18:00,384 --> 00:18:03,587 Are we talking about a deer, or a fish? 368 00:18:05,256 --> 00:18:07,657 Well, um... Neither actually. 369 00:18:08,727 --> 00:18:12,062 What the hell are we talking about? 370 00:18:12,063 --> 00:18:15,733 Your, uh... Your problem. 371 00:18:15,734 --> 00:18:19,436 What problem would that be? 372 00:18:19,437 --> 00:18:21,739 Well, your- 373 00:18:21,740 --> 00:18:24,341 The lack of, um... 374 00:18:25,409 --> 00:18:27,477 - You know. - ( gun clicks ) 375 00:18:27,478 --> 00:18:31,115 You're lucky this gun is not loaded, your lairdship. 376 00:18:31,116 --> 00:18:33,283 Otherwise you'd be picking buckshot 377 00:18:33,284 --> 00:18:35,285 Out of your tiny, skinny, aristocratic- 378 00:18:35,286 --> 00:18:37,755 For goodness sake, Golly, it's not the end of the world. 379 00:18:37,756 --> 00:18:40,958 - It happens to all of us. - Not to me it doesn't! 380 00:18:43,995 --> 00:18:46,696 Golly, wait. You could at least 381 00:18:46,697 --> 00:18:49,032 Point me in the direction of home. 382 00:18:49,033 --> 00:18:51,501 You're the wildlife expert. 383 00:18:51,502 --> 00:18:53,971 You work it out. 384 00:18:57,108 --> 00:18:58,208 ( sighs ) 385 00:19:07,218 --> 00:19:10,320 Hey, have you seen this? 386 00:19:10,321 --> 00:19:12,189 New handbag? 387 00:19:12,190 --> 00:19:14,391 Well, I'm glad you think it's funny. 388 00:19:14,392 --> 00:19:16,960 That well hasn't dried up in 30 years. 389 00:19:16,961 --> 00:19:19,396 Katrina, it's the first I've heard of it. 390 00:19:19,397 --> 00:19:21,131 That's just typical. 391 00:19:21,132 --> 00:19:23,366 You totally disrupt somebody's life, 392 00:19:23,367 --> 00:19:25,735 And then you think if you flutter your big brown eyes 393 00:19:25,736 --> 00:19:27,304 They'll just roll over. 394 00:19:27,305 --> 00:19:30,007 - Is this about your well? - Yes, this is about my well. 395 00:19:30,008 --> 00:19:32,542 Okay, then, I'm sorry. But if you go into your kitchen, 396 00:19:32,543 --> 00:19:34,244 You'll find these things called taps. 397 00:19:34,245 --> 00:19:36,079 That chlorinated widdle. 398 00:19:36,080 --> 00:19:37,781 It's good enough for the rest of us. 399 00:19:37,782 --> 00:19:40,583 Anyway, why do you need a spring 400 00:19:40,584 --> 00:19:42,752 If you're opening an alternative health center? 401 00:19:42,753 --> 00:19:44,721 Who says I am? Lizzie? 402 00:19:44,722 --> 00:19:46,924 Oh, come on, it's got to be better than sticking 403 00:19:46,925 --> 00:19:49,726 A great big bottling plant in the middle of the glen. 404 00:19:49,727 --> 00:19:51,328 Unless, of course, the Laird doesn't 405 00:19:51,329 --> 00:19:54,731 Want to share his mansion with the common ruck. 406 00:19:54,732 --> 00:19:56,233 Mm-hmm. 407 00:19:56,234 --> 00:19:58,101 ( woman giggling ) 408 00:20:02,606 --> 00:20:05,042 I don't have time. 409 00:20:05,043 --> 00:20:06,343 ( groans ) 410 00:20:07,846 --> 00:20:09,446 ( giggling ) 411 00:20:11,816 --> 00:20:14,017 ( sighs ) 412 00:20:14,018 --> 00:20:17,287 Molly, moaning: Oh, yes. 413 00:20:17,288 --> 00:20:21,959 Oh, I'm feeling tingly all the way up. 414 00:20:24,595 --> 00:20:26,864 Oh yes, how do you do it? 415 00:20:26,865 --> 00:20:30,200 Oh, how do you do it? 416 00:20:30,201 --> 00:20:33,270 Oh, yes, it really is so... 417 00:20:33,271 --> 00:20:36,373 Ooh, just a little higher... 418 00:20:36,374 --> 00:20:38,775 ( moaning ) oh! 419 00:20:38,776 --> 00:20:41,144 Oh, oh, oh, I've never dreamed 420 00:20:41,145 --> 00:20:43,146 It could be... 421 00:20:43,147 --> 00:20:44,447 All right, what's going on?! 422 00:20:44,448 --> 00:20:49,119 Oh, it's called reflexology. It's absolutely astounding. 423 00:20:49,120 --> 00:20:51,355 Oh, no, no, no. Don't stop. 424 00:20:51,356 --> 00:20:53,190 I see. Jolly good. 425 00:20:53,191 --> 00:20:55,092 You should try it, darling. 426 00:20:55,093 --> 00:20:57,060 I don't think so. 427 00:20:57,061 --> 00:20:59,829 Oh, don't be so stodgy. Get 'em off. 428 00:20:59,830 --> 00:21:01,064 What? 429 00:21:01,065 --> 00:21:02,465 Your shoes. 430 00:21:02,466 --> 00:21:05,002 Oh! ( chuckling ) 431 00:21:06,670 --> 00:21:08,438 It really is quite extraordinary. 432 00:21:08,439 --> 00:21:10,673 I thought those chaps just cut your toe nails. 433 00:21:10,674 --> 00:21:12,976 That's chiropody, not reflexology. 434 00:21:12,977 --> 00:21:14,844 Ah. You know, Lizzie, 435 00:21:14,845 --> 00:21:16,579 I really think you're on to something. 436 00:21:16,580 --> 00:21:19,283 Unfortunately Archie's not convinced. 437 00:21:19,284 --> 00:21:22,953 Archie, not even after Gerald found that spring? 438 00:21:22,954 --> 00:21:25,755 It was a trick. Like he said, "lots of people have the knack. " 439 00:21:25,756 --> 00:21:27,690 - Anyone could have found it. - You didn't. 440 00:21:27,691 --> 00:21:29,492 How much did that survey cost? 441 00:21:29,493 --> 00:21:31,494 It's an investment. We'll recoup it. 442 00:21:31,495 --> 00:21:33,931 Lizzie: The alternative health center wouldn't need any investment, 443 00:21:33,932 --> 00:21:35,265 We've got it all here. 444 00:21:35,266 --> 00:21:38,435 Lizzie, I'm thinking in the long-term. 445 00:21:38,436 --> 00:21:40,137 So am I. 446 00:21:40,138 --> 00:21:42,005 I'd like to have my baby here. 447 00:21:43,074 --> 00:21:44,441 What did she say? 448 00:21:46,444 --> 00:21:48,145 I'm pregnant, daddy. 449 00:21:49,247 --> 00:21:51,415 Oh, Lizzie! 450 00:21:52,516 --> 00:21:54,284 Excellent! Absolutely splendid! 451 00:21:54,285 --> 00:21:56,753 Hear that, Archie? A grandson to carry on the family line. 452 00:21:56,754 --> 00:21:58,455 Marvelous. Congratulations, liz. 453 00:21:58,456 --> 00:22:00,157 It might be a granddaughter. 454 00:22:00,158 --> 00:22:02,659 Oh, yes, well. Better than nothing, isn't it? 455 00:22:02,660 --> 00:22:04,328 - Hector. - What? 456 00:22:04,329 --> 00:22:07,030 I'd like to sell the flat in London. 457 00:22:07,031 --> 00:22:08,798 I want my child to grow up here. 458 00:22:08,799 --> 00:22:10,934 Oh, yes, Lizzie. It'll be wonderful 459 00:22:10,935 --> 00:22:12,469 To have a child in the house again. 460 00:22:12,470 --> 00:22:14,371 Absolutely. Even a girl. 461 00:22:15,639 --> 00:22:18,108 Archie: Does, uh, does Gerald know? 462 00:22:18,109 --> 00:22:20,210 He is the father? 463 00:22:20,211 --> 00:22:23,313 Yes, he does. He is. 464 00:22:23,314 --> 00:22:26,216 Lizzie, I know I'm hopelessly old fashioned, 465 00:22:26,217 --> 00:22:29,419 But we haven't missed anything, have we? 466 00:22:29,420 --> 00:22:31,888 - Like an engagement? - Mommy. 467 00:22:31,889 --> 00:22:33,590 ( Hector groans ) 468 00:22:33,591 --> 00:22:35,058 I see. 469 00:22:35,059 --> 00:22:38,195 Time you took matters in hand, I think. 470 00:22:38,196 --> 00:22:41,431 - What's this? - Keys to the shotgun rack. 471 00:22:41,432 --> 00:22:43,766 Father, surely a rifle would be more humane. 472 00:22:43,767 --> 00:22:46,069 I'm talking about family honor, damn it. 473 00:22:46,070 --> 00:22:47,537 It's a bit late to worry about that. 474 00:22:48,873 --> 00:22:50,040 Very well. 475 00:22:51,376 --> 00:22:53,410 Daddy, please don't make a scene. 476 00:22:53,411 --> 00:22:55,445 I don't intend to. 477 00:22:55,446 --> 00:22:57,381 Gerald seems to be a gentleman. 478 00:22:57,382 --> 00:23:01,485 I shall merely remind him of his obligations. 479 00:23:11,462 --> 00:23:13,530 Hector: Gerald, a word with you. 480 00:23:13,531 --> 00:23:15,865 - Shh. - It's all right. 481 00:23:20,104 --> 00:23:22,005 Meet again this evening. 482 00:23:22,006 --> 00:23:24,941 Lizzie's just told us her good news. 483 00:23:24,942 --> 00:23:26,776 Oh, you must be very proud of her. 484 00:23:26,777 --> 00:23:28,912 I understand you deserve some of the credit. 485 00:23:28,913 --> 00:23:32,182 In which case there's probably something you want to ask me. 486 00:23:32,183 --> 00:23:34,717 Lizzie said it would be okay... 487 00:23:34,718 --> 00:23:36,619 To use the library. 488 00:23:36,620 --> 00:23:39,222 "library?" 489 00:23:39,223 --> 00:23:42,192 For our healing session tonight. You're welcome to join us. 490 00:23:42,193 --> 00:23:44,661 That's not what I meant. 491 00:23:44,662 --> 00:23:47,497 You're so lucky. 492 00:23:47,498 --> 00:23:50,934 This landscape just keeps the spirit in balance. 493 00:23:50,935 --> 00:23:53,136 I hear you don't swim in the loch any longer? 494 00:23:53,137 --> 00:23:54,804 Used to... 495 00:23:54,805 --> 00:23:57,174 Every day... Once upon a time. 496 00:23:57,175 --> 00:23:59,543 Why did you stop? 497 00:23:59,544 --> 00:24:01,078 Got old. 498 00:24:01,079 --> 00:24:03,613 Do you ever think that perhaps 499 00:24:03,614 --> 00:24:05,382 You got old because you stopped? 500 00:24:08,086 --> 00:24:10,187 We'll be starting at 7:00, okay? 501 00:24:10,188 --> 00:24:12,021 Right-o. 502 00:24:12,022 --> 00:24:14,257 I- hold on! 503 00:24:15,926 --> 00:24:18,061 ( telephone ringing ) 504 00:24:20,531 --> 00:24:23,300 Glenbogle Refuge for New Age Dropouts. 505 00:24:23,301 --> 00:24:26,136 Hold on. Uh, Archie- 506 00:24:26,137 --> 00:24:28,037 Your favorite old hippie. 507 00:24:29,907 --> 00:24:31,141 Hello? 508 00:24:32,843 --> 00:24:34,444 Janice: I feel the need for approval. 509 00:24:34,445 --> 00:24:37,314 That's why I'm always throwing myself at people. 510 00:24:37,315 --> 00:24:39,682 And you hope that Duncan will catch you? 511 00:24:41,586 --> 00:24:44,087 - Oh, sorry. - No, no. Please, come in. 512 00:24:44,088 --> 00:24:47,357 - I was looking for Lizzie. - She's coming later. 513 00:24:47,358 --> 00:24:49,359 Please, take a seat. 514 00:24:53,164 --> 00:24:54,397 All right. 515 00:24:58,836 --> 00:25:01,438 We were just... 516 00:25:01,439 --> 00:25:03,740 Looking at events that shape our lives. 517 00:25:06,444 --> 00:25:09,546 Talking purges the spirit. 518 00:25:09,547 --> 00:25:10,947 Ah, right. 519 00:25:10,948 --> 00:25:13,016 Colonic irrigation for the soul. 520 00:25:13,017 --> 00:25:15,084 ( people chuckling ) 521 00:25:15,085 --> 00:25:16,353 We can't... 522 00:25:16,354 --> 00:25:19,256 Bury the pain in our hearts. 523 00:25:19,257 --> 00:25:21,158 No, absolutely. 524 00:25:22,793 --> 00:25:26,196 Is there anything that you would like to share? 525 00:25:27,465 --> 00:25:29,899 Uh... Nope. 526 00:25:29,900 --> 00:25:32,969 Nothing I can think of, sorry. 527 00:25:32,970 --> 00:25:36,606 What about what you can't think of? 528 00:25:38,008 --> 00:25:39,909 Your brother... 529 00:25:39,910 --> 00:25:42,078 Jamie? 530 00:25:42,079 --> 00:25:43,680 What? 531 00:25:45,115 --> 00:25:48,385 The boating accident on the loch? 532 00:25:48,386 --> 00:25:51,921 When Jamie drowned. 533 00:25:55,159 --> 00:25:57,994 I know you must feel terrible guilt. 534 00:26:00,931 --> 00:26:03,032 You know nothing of the sort. 535 00:26:04,802 --> 00:26:06,236 Excuse me. 536 00:26:09,106 --> 00:26:12,509 Archie, there is no healing in denial. 537 00:26:12,510 --> 00:26:14,077 ( door closes ) 538 00:26:15,646 --> 00:26:17,914 Lizzie, have you got a minute? I don't care who 539 00:26:17,915 --> 00:26:20,550 You and Gerald try to fool, but leave the family out of it. 540 00:26:20,551 --> 00:26:22,285 - Okay? - What's the matter? 541 00:26:22,286 --> 00:26:24,654 He's been interrogating me about Jamie, for one thing. 542 00:26:24,655 --> 00:26:27,123 It happened to me, too, Archie. 543 00:26:27,124 --> 00:26:29,326 But no, it just has to be about you. 544 00:26:29,327 --> 00:26:30,727 What? 545 00:26:30,728 --> 00:26:33,230 After Jamie died, it was like I didn't exist. 546 00:26:33,231 --> 00:26:36,032 Everyone was so worried about poor wee Archie. 547 00:26:36,033 --> 00:26:38,034 You got all Hector's affection. 548 00:26:38,035 --> 00:26:40,903 - What affection? - Then when things go wrong, who do they ask for? 549 00:26:40,904 --> 00:26:43,806 Wee Archie, who never gave them a thought since he left. 550 00:26:43,807 --> 00:26:46,276 I'm older than you, no one ever asked me. 551 00:26:46,277 --> 00:26:47,977 Because the best you can come up with is 552 00:26:47,978 --> 00:26:50,880 Some failed double glazing salesman who's masquerading as a guru. 553 00:26:50,881 --> 00:26:52,549 You've been checking up on Gerald? 554 00:26:52,550 --> 00:26:55,051 Of course I have. He's an undischarged bankrupt. 555 00:26:55,052 --> 00:26:56,986 For goodness sake, Archie, I could have told you that 556 00:26:56,987 --> 00:26:59,356 - If you'd asked me. - You mean you knew? 557 00:26:59,357 --> 00:27:02,626 Gerald's abilities are real. You've seen them. 558 00:27:02,627 --> 00:27:03,826 ( hawk screeching ) 559 00:27:07,765 --> 00:27:10,867 Is that what it looks like? 560 00:27:10,868 --> 00:27:13,035 What does it look like? 561 00:27:13,036 --> 00:27:15,705 Like you're hard on poachers. 562 00:27:15,706 --> 00:27:17,540 I'm building a new hide. 563 00:27:17,541 --> 00:27:19,809 - I'm Gerald. - I know who you are. 564 00:27:19,810 --> 00:27:21,844 Did you wanna hand? 565 00:27:21,845 --> 00:27:24,147 ( groaning ) I'm not entirely useless. 566 00:27:24,148 --> 00:27:25,415 Yet. 567 00:27:27,885 --> 00:27:29,619 Lonely up here. 568 00:27:29,620 --> 00:27:32,822 Solitary. Not the same thing. 569 00:27:32,823 --> 00:27:35,057 All the same. 570 00:27:37,861 --> 00:27:41,063 There's no one to see your pain. 571 00:27:41,064 --> 00:27:43,533 Who says I'm in pain? 572 00:27:43,534 --> 00:27:46,102 You know, the South American Indians believe that... 573 00:27:46,103 --> 00:27:48,271 We each of us have a spirit animal. 574 00:27:48,272 --> 00:27:51,174 - Uh-huh. - Mine's the salmon. 575 00:27:52,443 --> 00:27:56,078 I'm Church of Scotland, myself. 576 00:27:56,079 --> 00:27:58,181 Yours will be the stag. 577 00:27:59,817 --> 00:28:01,884 There are no stags round here. 578 00:28:01,885 --> 00:28:04,554 Well, when there are... 579 00:28:04,555 --> 00:28:06,656 You'll start to feel better. 580 00:28:09,860 --> 00:28:11,761 Easy on the poachers, eh? 581 00:28:26,410 --> 00:28:28,311 ( inhaling deeply ) 582 00:28:31,515 --> 00:28:33,416 ( flippers squeaking ) 583 00:28:36,954 --> 00:28:39,055 There's an osprey nesting nearby. 584 00:28:39,056 --> 00:28:41,090 She hunts on that stretch of water just there. 585 00:28:41,091 --> 00:28:43,827 Amazing. 586 00:28:43,828 --> 00:28:45,895 When she dives for a fish, 587 00:28:45,896 --> 00:28:47,731 It will take your breath away. 588 00:28:47,732 --> 00:28:50,199 Duncan, you know I said I was 589 00:28:50,200 --> 00:28:52,201 Into the birds and the bees? 590 00:28:52,202 --> 00:28:55,372 Oh, yeah, the hives, they're just a wee bit further up the glen. 591 00:28:55,373 --> 00:28:58,675 - This isn't quite what I meant. - What? 592 00:29:01,278 --> 00:29:04,013 - What's the matter? - ( stammering ) nothing. 593 00:29:04,014 --> 00:29:07,817 I just feel a wee bit... Exposed, you know? 594 00:29:07,818 --> 00:29:10,720 You think there's a wild cat out there stalking us? 595 00:29:12,022 --> 00:29:14,323 - ( both chuckling ) - Lexie: Ow! 596 00:29:16,059 --> 00:29:17,460 What? 597 00:29:19,029 --> 00:29:20,630 Oi! 598 00:29:20,631 --> 00:29:22,098 Lexie: Holy- 599 00:29:22,099 --> 00:29:24,300 You nearly scared the life out of me there. 600 00:29:24,301 --> 00:29:27,336 - Lexie, what are you after? - Mushrooms. 601 00:29:27,337 --> 00:29:29,572 No need to ask what you're after. 602 00:29:29,573 --> 00:29:32,008 We haven't got very far, if that's what's bothering you. 603 00:29:32,009 --> 00:29:34,110 Why should I be bothered? 604 00:29:34,111 --> 00:29:37,046 35,000 acres and you're picking mushrooms round here? 605 00:29:37,047 --> 00:29:39,549 Look, if you two have got something going, 606 00:29:39,550 --> 00:29:41,317 I'd really like to know about it. 607 00:29:41,318 --> 00:29:43,219 You've been on the mushrooms yourself, pet. 608 00:29:44,455 --> 00:29:45,855 Well? 609 00:29:47,291 --> 00:29:49,225 Hector: Help! Help! 610 00:29:49,226 --> 00:29:50,794 My leg! 611 00:29:50,795 --> 00:29:53,396 ( gasping ) 612 00:29:53,397 --> 00:29:55,698 Help! Help! 613 00:30:01,138 --> 00:30:02,739 Help! 614 00:30:02,740 --> 00:30:05,341 Who's that? 615 00:30:05,342 --> 00:30:08,177 - Help! Help me! - Oh, no. 616 00:30:16,286 --> 00:30:18,187 Get help, Lexie! 617 00:30:26,163 --> 00:30:27,964 ( panting ) 618 00:30:29,500 --> 00:30:32,068 ( coughing ) 619 00:30:37,741 --> 00:30:39,476 I swam that loch every day when I was younger. 620 00:30:39,477 --> 00:30:41,978 - You're not younger any more. - Nonsense. All in the mind. 621 00:30:41,979 --> 00:30:43,947 Lexie: There's a fair bit in your lungs as well. 622 00:30:43,948 --> 00:30:45,949 I got cramped- the way you cook, 623 00:30:45,950 --> 00:30:48,217 It's lucky I could float, never mind swim. Drink! 624 00:30:48,218 --> 00:30:50,086 Oh no, no. Help me get him upstairs. 625 00:30:50,087 --> 00:30:52,622 - I don't want any help! - You'll take it whether you want it or not, 626 00:30:52,623 --> 00:30:55,458 - You silly old goose. - ( Hector grumbling ) 627 00:30:59,730 --> 00:31:01,731 Archie, I am so sorry. 628 00:31:01,732 --> 00:31:03,900 I had no idea he'd take me so literally. 629 00:31:03,901 --> 00:31:05,902 I've had just about enough of this. 630 00:31:05,903 --> 00:31:07,804 It's time you and your friends left. 631 00:31:07,805 --> 00:31:10,607 - No, Archie! - Lizzie, what else does he have to do? 632 00:31:10,608 --> 00:31:12,809 You can't blame Gerald for Hector's behavior. 633 00:31:12,810 --> 00:31:15,578 Father is sensitive about his age and his health. 634 00:31:15,579 --> 00:31:18,180 Gerald knew that. But that's your trick, isn't it? 635 00:31:18,181 --> 00:31:21,017 - Finding people's weak points. - Oh, for goodness sake, Archie. 636 00:31:21,018 --> 00:31:23,119 You might fool everyone else, but you don't fool me. 637 00:31:23,120 --> 00:31:25,221 This is my home as much as yours. 638 00:31:25,222 --> 00:31:28,024 - Lizzie! - I say he stays. 639 00:31:28,025 --> 00:31:29,626 Come on, Gerald. 640 00:31:37,968 --> 00:31:39,869 ( doors closing ) 641 00:31:39,870 --> 00:31:43,472 Lizzie: It drives me insane, the way he lords it over everyone. 642 00:31:43,473 --> 00:31:45,575 I'd like to burn that stupid house down 643 00:31:45,576 --> 00:31:47,343 Just to see the look on his face. 644 00:31:47,344 --> 00:31:49,879 Come on, Lizzie, don't you think he might have a point? 645 00:31:49,880 --> 00:31:51,548 Gerald gives people advice. 646 00:31:51,549 --> 00:31:54,751 How they act on it isn't his problem. 647 00:31:54,752 --> 00:31:57,754 - Have you got a light? - What about the baby? 648 00:31:57,755 --> 00:32:01,157 Katrina, it's bad enough when Archie pretends to be 649 00:32:01,158 --> 00:32:04,027 Everyone's guardian angel, the sanctimonious creep. 650 00:32:09,232 --> 00:32:11,133 ( snoring ) 651 00:32:15,238 --> 00:32:17,807 - Ahem! - Hmm- 652 00:32:17,808 --> 00:32:19,542 Now what? 653 00:32:19,543 --> 00:32:21,578 Can't a man even have 40 winks? 654 00:32:21,579 --> 00:32:23,412 Not in the bath. 655 00:32:23,413 --> 00:32:25,582 Not unless you really do want to drown yourself. 656 00:32:25,583 --> 00:32:27,984 ( growls ) 657 00:32:27,985 --> 00:32:30,720 Are you sure you won't see that doctor? 658 00:32:30,721 --> 00:32:32,922 Perhaps you should. You look like death. 659 00:32:32,923 --> 00:32:34,323 Well, I've had a bit of a shock. 660 00:32:34,324 --> 00:32:38,094 Oh, I'd no idea I'd raised such a delicate flower. 661 00:32:38,095 --> 00:32:39,762 Fine. 662 00:32:41,264 --> 00:32:43,666 And next time Gerald suggests hydrotherapy, 663 00:32:43,667 --> 00:32:46,135 Let me know, okay? 664 00:32:46,136 --> 00:32:48,972 I don't need a second opinion, thank you very much. 665 00:32:48,973 --> 00:32:50,707 Young Gerald has a lot more sense 666 00:32:50,708 --> 00:32:52,374 Than some people I know. 667 00:32:57,214 --> 00:32:59,649 I'll say it for him, "thank you. " 668 00:32:59,650 --> 00:33:01,918 And I'm sorry he put you through this. 669 00:33:01,919 --> 00:33:04,520 It's not his fault. Gerald is the liability. 670 00:33:04,521 --> 00:33:06,388 But he meant well. 671 00:33:06,389 --> 00:33:08,725 And he makes Lizzie so happy. 672 00:33:08,726 --> 00:33:10,359 Hmm. 673 00:33:46,830 --> 00:33:48,264 ( animal bellows ) 674 00:33:54,371 --> 00:33:56,205 ( bellowing ) 675 00:34:11,121 --> 00:34:13,022 � West Highland FM � 676 00:34:14,291 --> 00:34:16,592 West Highland fm with the latest 677 00:34:16,593 --> 00:34:17,827 In weather and travel. 678 00:34:17,828 --> 00:34:19,929 Today, sunshine with showers. 679 00:34:19,930 --> 00:34:22,131 The rain most likely in the middle of the day. 680 00:34:22,132 --> 00:34:23,966 Maximum temperature 18- 681 00:34:25,268 --> 00:34:27,136 Morning. 682 00:34:27,137 --> 00:34:29,371 Your new friends are eating you 683 00:34:29,372 --> 00:34:31,540 Out of house and home. 684 00:34:31,541 --> 00:34:33,876 Ah well, they'll soon be paying their way. 685 00:34:33,877 --> 00:34:35,845 You're strangely cheerful. 686 00:34:37,447 --> 00:34:39,148 Listen, I, um... 687 00:34:39,149 --> 00:34:41,017 What? 688 00:34:42,552 --> 00:34:45,054 I really appreciate the work that you do. 689 00:34:45,055 --> 00:34:46,789 I hope you'll be staying on. 690 00:34:46,790 --> 00:34:49,158 "staying on?" why wouldn't I be staying on? 691 00:34:49,159 --> 00:34:52,328 You'll have to speak to Lizzie about that one, I'm afraid. 692 00:34:52,329 --> 00:34:55,798 - Archie- - I'm handing it all over to Lizzie. 693 00:34:55,799 --> 00:34:59,068 She's got a big idea, she's got a baby on the way, 694 00:34:59,069 --> 00:35:01,303 She's got Gerald. And everyone else 695 00:35:01,304 --> 00:35:03,840 Seems to think the sun shines out of his armpits, so... 696 00:35:03,841 --> 00:35:06,375 What about your duty to your tenants? 697 00:35:06,376 --> 00:35:08,510 Your loyalty to your clan? 698 00:35:08,511 --> 00:35:11,480 All those traditions you're supposed to uphold? 699 00:35:11,481 --> 00:35:13,582 ( scoffs ) Katrina, can you hear yourself? 700 00:35:13,583 --> 00:35:17,153 Well, I know it's all nonsense, but... 701 00:35:17,154 --> 00:35:19,789 You can't just- walk out. 702 00:35:21,324 --> 00:35:22,992 Watch me. 703 00:35:28,098 --> 00:35:29,732 Lizzie, Gerald, hi. 704 00:35:29,733 --> 00:35:31,567 Here are the accounts books. 705 00:35:31,568 --> 00:35:33,369 Katrina can help you with any queries. 706 00:35:33,370 --> 00:35:35,938 Correspondence from the bank, all pretty self-explanatory. 707 00:35:35,939 --> 00:35:37,940 The estate records are all filed properly, 708 00:35:37,941 --> 00:35:39,942 So you shouldn't have any trouble managing. 709 00:35:39,943 --> 00:35:42,078 - Managing what? - The estate. 710 00:35:42,079 --> 00:35:44,080 Your healing center's a wonderful idea. 711 00:35:44,081 --> 00:35:45,648 You don't really believe that. 712 00:35:45,649 --> 00:35:47,316 It doesn't matter what I believe. 713 00:35:47,317 --> 00:35:49,819 I wish you all the best, and I hope it's a huge success. 714 00:35:49,820 --> 00:35:51,420 Where are you going? 715 00:35:51,421 --> 00:35:54,456 Back to London. Packing today, leaving tomorrow first thing. 716 00:35:54,457 --> 00:35:56,525 It's all yours. 717 00:35:56,526 --> 00:36:00,129 What's all this nonsense about you leaving? You've got responsibilities. 718 00:36:00,130 --> 00:36:01,864 I don't want them. I never have. 719 00:36:01,865 --> 00:36:04,000 If Lizzie does, she's welcome to them. 720 00:36:04,001 --> 00:36:06,769 She wants to do things her way and you prefer her way to mine, so... 721 00:36:06,770 --> 00:36:09,205 Don't ask us to choose between the two of you. 722 00:36:09,206 --> 00:36:12,175 I'd never do that. I don't wanna hear the answer. 723 00:36:14,144 --> 00:36:16,813 I'm not forcing him to leave, Katrina. 724 00:36:16,814 --> 00:36:18,981 Even when you announced you were pregnant, 725 00:36:18,982 --> 00:36:21,684 - And moving back home? - It's a big house. 726 00:36:21,685 --> 00:36:23,585 There's plenty of room for all of us. 727 00:36:25,355 --> 00:36:27,023 There's a couple of things missing 728 00:36:27,024 --> 00:36:28,925 From my bathroom cabinet. 729 00:36:30,593 --> 00:36:32,829 I'm sorry, I'll buy you some more. 730 00:36:32,830 --> 00:36:35,131 That's not the point. 731 00:36:35,132 --> 00:36:38,467 Pregnant women usually don't need them. 732 00:36:38,468 --> 00:36:41,470 I can't believe you'd lie about something like that 733 00:36:41,471 --> 00:36:44,573 - Just to spite Archie. - I didn't. 734 00:36:44,574 --> 00:36:46,809 I swear, I didn't. 735 00:36:46,810 --> 00:36:48,811 It was an honest mistake. 736 00:36:48,812 --> 00:36:51,314 I just... Jumped the gun. 737 00:36:53,250 --> 00:36:55,617 I want a baby. 738 00:36:55,618 --> 00:36:57,419 I love Gerald. 739 00:36:58,488 --> 00:37:00,656 And I'm sick of postponing my life 740 00:37:00,657 --> 00:37:02,658 For the sake of my so-called career. 741 00:37:05,462 --> 00:37:08,264 Are you going to tell your parents? 742 00:37:08,265 --> 00:37:10,900 There'll be other chances. 743 00:37:10,901 --> 00:37:13,302 Are you going to tell Archie? 744 00:37:13,303 --> 00:37:15,537 Are you? 745 00:37:15,538 --> 00:37:17,740 He'll still leave, Katrina. 746 00:37:17,741 --> 00:37:20,576 He's too stubborn to change his mind. 747 00:37:20,577 --> 00:37:23,445 And is that what you want? 748 00:37:23,446 --> 00:37:26,282 I want what's best for Glenbogle. 749 00:37:26,283 --> 00:37:29,551 Archie's not the only one who loves this place. 750 00:37:40,630 --> 00:37:42,164 ( zipper zipping ) 751 00:37:56,113 --> 00:37:58,014 ( bells tinkling ) 752 00:38:33,883 --> 00:38:35,784 ( cat meowing ) 753 00:38:37,254 --> 00:38:39,055 There you go, Angus. 754 00:38:47,464 --> 00:38:49,465 ( gate opening ) 755 00:38:49,466 --> 00:38:51,367 ( footsteps approaching ) 756 00:39:18,195 --> 00:39:20,262 Lizzie: I'm not sure it's gonna happen. 757 00:39:20,263 --> 00:39:23,799 We'll never get on. 758 00:39:23,800 --> 00:39:25,234 Well... 759 00:39:25,235 --> 00:39:27,336 You're a fire child, 760 00:39:27,337 --> 00:39:29,638 And Archie's earth. 761 00:39:29,639 --> 00:39:31,440 I thought he was hot air. 762 00:39:31,441 --> 00:39:33,342 No, that's your dad. 763 00:39:35,278 --> 00:39:37,746 There's something I've got to tell you. 764 00:39:37,747 --> 00:39:39,115 Oh, shh. 765 00:39:41,584 --> 00:39:43,419 Listen to the moon. 766 00:39:57,167 --> 00:39:59,168 If you're heading for London, 767 00:39:59,169 --> 00:40:01,003 It's the other direction. 768 00:40:01,004 --> 00:40:03,906 - How did you find me? - I wasn't looking for you. 769 00:40:03,907 --> 00:40:06,175 You've got to speak to Lizzie. 770 00:40:06,176 --> 00:40:08,210 There's nothing to say. 771 00:40:08,211 --> 00:40:10,312 She can't stand the sight of me. 772 00:40:10,313 --> 00:40:12,781 - That's not true. - Well, it's mutual, anyway. 773 00:40:12,782 --> 00:40:15,451 She's so scatty and dizzy and full of energy. 774 00:40:15,452 --> 00:40:18,254 And she's your sister and you love her. 775 00:40:18,255 --> 00:40:21,057 - Talk to her, Archie. - I can't. 776 00:40:21,058 --> 00:40:23,959 Every time I see her, I think of when 777 00:40:23,960 --> 00:40:26,028 The three of us were kids. 778 00:40:26,029 --> 00:40:28,264 Is that why she makes you so angry? 779 00:40:28,265 --> 00:40:30,466 Because she reminds you of Jamie? 780 00:40:30,467 --> 00:40:33,302 Don't, you sound like Gerald. 781 00:40:33,303 --> 00:40:35,204 Maybe you should listen to him. 782 00:40:35,205 --> 00:40:37,639 Oh, please, all that twaddle about 783 00:40:37,640 --> 00:40:39,608 The erotic power of the moon. 784 00:40:47,451 --> 00:40:50,252 I suppose this is goodbye. 785 00:40:51,955 --> 00:40:54,656 You'll be coming down to London sometime, will you? 786 00:40:55,792 --> 00:40:57,193 No. 787 00:41:00,130 --> 00:41:02,764 Right. Well, then... 788 00:41:07,036 --> 00:41:08,937 Goodbye. 789 00:41:14,978 --> 00:41:17,279 Bloody hell, it's dark out here. 790 00:41:17,280 --> 00:41:19,014 - Did you bring a torch? - No. 791 00:41:19,015 --> 00:41:20,949 - What are you like? - Well, have you? 792 00:41:20,950 --> 00:41:22,918 Here, take my hand. 793 00:41:22,919 --> 00:41:24,553 Stay close. 794 00:41:44,541 --> 00:41:46,242 Duncan! 795 00:41:48,345 --> 00:41:49,978 You creep! 796 00:42:06,596 --> 00:42:09,198 - What are you looking for? - I'll give you a clue. 797 00:42:09,199 --> 00:42:12,168 It's not mushrooms. 798 00:42:12,169 --> 00:42:13,402 ( door slams ) 799 00:42:15,004 --> 00:42:17,005 ( groaning ) 800 00:42:18,107 --> 00:42:20,376 Perhaps it's better if he does go. 801 00:42:20,377 --> 00:42:22,611 If he can't stand the heat, he should get out of Scotland. 802 00:42:22,612 --> 00:42:25,214 - Quite right, dear. - Oh, don't talk nonsense. 803 00:42:25,215 --> 00:42:27,449 Can't we lock him in his room till he calms down? 804 00:42:27,450 --> 00:42:29,552 We'll just have to let them slug it out. 805 00:42:29,553 --> 00:42:32,388 - ( pots banging, moaning ) - sounds like they're at it already. 806 00:42:32,389 --> 00:42:34,456 God almighty, it's like trying to sleep in a brothel. 807 00:42:34,457 --> 00:42:35,857 Mm, 'tis, isn't it? 808 00:42:35,858 --> 00:42:37,693 - Duncan! - What? 809 00:42:37,694 --> 00:42:39,662 I've brought you a nice milky drink. 810 00:42:39,663 --> 00:42:41,630 I don't want a nice milky drink 811 00:42:41,631 --> 00:42:43,832 Unless it's got whiskey in it. 812 00:42:43,833 --> 00:42:48,704 Oh, there must be something we can do to help you sleep. 813 00:42:56,846 --> 00:42:58,080 Hello? 814 00:42:58,081 --> 00:42:59,815 ( footsteps approaching ) 815 00:43:14,431 --> 00:43:16,332 ( Golly whistling ) 816 00:43:17,634 --> 00:43:19,535 ( whistling continues ) 817 00:43:23,806 --> 00:43:25,608 Archie. 818 00:43:25,609 --> 00:43:27,843 - Fine day for a journey. - You look a bit happier. 819 00:43:27,844 --> 00:43:29,345 Oh, I am, I am. 820 00:43:29,346 --> 00:43:31,580 I'm less... stressed. 821 00:43:31,581 --> 00:43:34,383 Ah, so Big Eric's back in town? 822 00:43:34,384 --> 00:43:36,818 Mm. And that Gerald, though, 823 00:43:36,819 --> 00:43:39,154 He has his head screwed on... 824 00:43:40,323 --> 00:43:42,291 For a weirdo. 825 00:43:42,292 --> 00:43:44,293 - Mm. - Mm. 826 00:43:49,599 --> 00:43:51,900 Great. Rub it in. 827 00:43:59,876 --> 00:44:02,544 Away and shoot a small-brained animal... 828 00:44:02,545 --> 00:44:04,747 Preferably yourself. 829 00:44:04,748 --> 00:44:07,182 You can't pretend last night didn't happen. 830 00:44:07,183 --> 00:44:09,318 Last night you pushed me on the kitchen table 831 00:44:09,319 --> 00:44:10,886 And stuck your tongue in my ear. 832 00:44:10,887 --> 00:44:12,621 It doesn't mean we're betrothed. 833 00:44:12,622 --> 00:44:15,758 There's more to it than that, and I think you know it. 834 00:44:15,759 --> 00:44:19,194 Here... Go make up with wee Janice. 835 00:44:35,345 --> 00:44:37,446 Oh, Duncan, will you bring the car round? 836 00:44:37,447 --> 00:44:39,981 - Yeah, sure, boss. - Thanks. 837 00:44:39,982 --> 00:44:42,384 Morning all, and what a splendid morning it is. 838 00:44:42,385 --> 00:44:44,286 Father, I know you're upset, but- 839 00:44:44,287 --> 00:44:46,522 About what? Oh, yes, your abdication! 840 00:44:46,523 --> 00:44:48,757 I think I'll get over it. 841 00:44:48,758 --> 00:44:51,560 Lexie, a large plate of your finest cinders. 842 00:44:53,062 --> 00:44:55,831 Archie, were those your bags out in the hall? 843 00:44:55,832 --> 00:44:58,334 - Sorry, are they in the way? - Not any more. 844 00:44:58,335 --> 00:45:00,469 I told Duncan to take them back upstairs. 845 00:45:00,470 --> 00:45:03,339 - Lizzie. - Just listen to me for once. 846 00:45:04,774 --> 00:45:07,108 I made a mistake. 847 00:45:07,109 --> 00:45:09,277 I'm not having a baby. 848 00:45:09,278 --> 00:45:10,579 Not yet. 849 00:45:11,681 --> 00:45:13,181 Oh, Lizzie. 850 00:45:15,151 --> 00:45:17,586 I thought I was. 851 00:45:17,587 --> 00:45:19,655 Well, part of me did. 852 00:45:19,656 --> 00:45:22,991 And part of me just wanted to get one over on Archie. 853 00:45:22,992 --> 00:45:25,361 And that's no way to start a new life. 854 00:45:27,330 --> 00:45:29,197 I'm sorry. 855 00:45:30,400 --> 00:45:32,468 Oh, well. 856 00:45:32,469 --> 00:45:34,870 Ball back in your court, old man. 857 00:45:41,344 --> 00:45:42,911 ( door closing ) 858 00:45:46,416 --> 00:45:48,950 Liz... Come on. 859 00:45:54,557 --> 00:45:56,692 You can try again. 860 00:45:56,693 --> 00:45:58,727 Don't leave, Archie. 861 00:45:58,728 --> 00:46:01,062 You're the one to save this place. 862 00:46:01,063 --> 00:46:03,565 I can never stick at anything long enough. 863 00:46:03,566 --> 00:46:05,701 I'm sorry I wouldn't listen, 864 00:46:05,702 --> 00:46:08,670 It was just pig-headed vanity. 865 00:46:08,671 --> 00:46:10,338 Your center's a great idea. 866 00:46:10,339 --> 00:46:12,340 But it needs thinking through. 867 00:46:12,341 --> 00:46:14,676 Not my specialty. 868 00:46:14,677 --> 00:46:18,346 You have to stay. Mommy and daddy need you. 869 00:46:18,347 --> 00:46:20,716 And one deluded local. 870 00:46:20,717 --> 00:46:22,350 Who? 871 00:46:23,453 --> 00:46:25,320 That's my wee brother. 872 00:46:25,321 --> 00:46:27,790 Can't see what's under his nose. 873 00:46:29,426 --> 00:46:32,260 Molly: Dear child, take care of yourself. 874 00:46:32,261 --> 00:46:34,563 It's been so lovely having you to stay. 875 00:46:34,564 --> 00:46:36,498 Archie: Lizzie, you don't have to rush off. 876 00:46:36,499 --> 00:46:39,301 I'd better get back before they sell the flat. 877 00:46:39,302 --> 00:46:41,336 Well, we're here whenever you need us. 878 00:46:41,337 --> 00:46:43,138 I'm here. 879 00:46:43,139 --> 00:46:44,706 I know. 880 00:46:45,842 --> 00:46:47,576 I was too hard on Gerald. 881 00:46:47,577 --> 00:46:51,313 He's, uh... He's different. 882 00:46:51,314 --> 00:46:53,315 He is, isn't he? 883 00:46:53,316 --> 00:46:56,351 And if you ever need these windows replacing, he's your man. 884 00:46:56,352 --> 00:46:58,053 - Anyway... - Good luck. 885 00:47:01,591 --> 00:47:02,991 Bye, mom. 886 00:47:02,992 --> 00:47:05,060 Oh, Lizzie darling. 887 00:47:08,064 --> 00:47:09,965 Ah, bye, Lizzie. 888 00:47:14,203 --> 00:47:16,104 - Have a good trip. - Bye. 889 00:47:31,988 --> 00:47:35,423 I know, I could run a hose pipe to the well and fill it with tap water. 890 00:47:35,424 --> 00:47:38,660 What do you want me to do? Bung a big cork in the spring? 891 00:47:38,661 --> 00:47:40,195 Golly? 892 00:47:43,366 --> 00:47:44,600 Is it okay? 893 00:47:44,601 --> 00:47:48,336 Scree-fall up the glen diverted the burn. 894 00:47:48,337 --> 00:47:51,373 I cleared it the other day. Water table's back up. 895 00:47:51,374 --> 00:47:53,642 So it had nothing to do with the spring? 896 00:47:53,643 --> 00:47:57,345 Water rarely runs uphill, Archie. 897 00:47:57,346 --> 00:47:59,314 Thanks for the drink. 898 00:48:00,817 --> 00:48:03,552 If you're still looking for a bottling plant, 899 00:48:03,553 --> 00:48:06,588 - I know one going cheap. - Where? 900 00:48:06,589 --> 00:48:09,625 Put it this way, what's in it for me? 901 00:48:10,894 --> 00:48:12,628 Katrina, where? Tell me. 902 00:48:12,629 --> 00:48:14,696 - Might do. - No, seriously. 903 00:48:14,697 --> 00:48:17,298 - Ask nicely. - Katrina, please, will you just tell me? 904 00:48:17,299 --> 00:48:19,034 Ooh, getting desperate now. 905 00:48:21,571 --> 00:48:24,472 ( theme music playing ) 906 00:48:24,522 --> 00:48:29,072 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.