All language subtitles for Marvels Spider Man s02e11 Bring on the Bad Guys 4.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,406 --> 00:00:04,873 [PETER YAWNS] I wonder if Thomas Edison 2 00:00:04,908 --> 00:00:09,044 stayed up for 47 straight hours perfecting the light bulb? 3 00:00:09,079 --> 00:00:11,246 [EXHALES] Probably not, 4 00:00:11,281 --> 00:00:13,649 'cause as far as I know, Edison didn't have to 5 00:00:13,684 --> 00:00:16,985 secretly fight crime while working on his science projects. 6 00:00:17,020 --> 00:00:19,321 But his inventions did make him money, 7 00:00:19,356 --> 00:00:23,058 which is exactly what I need this Horizon Open House project to do. 8 00:00:23,093 --> 00:00:26,261 Corporate sponsors always attend, looking for projects to back. 9 00:00:26,296 --> 00:00:29,831 And I need a new way to pay for school, so some company has to be blown away... 10 00:00:29,866 --> 00:00:30,899 Ow! 11 00:00:30,934 --> 00:00:33,502 Oh, not literally. 12 00:00:33,537 --> 00:00:36,038 By my new power amplifier. [BEEPS] 13 00:00:36,073 --> 00:00:39,708 This thing can increase the energy output of almost any electrical device. 14 00:00:39,743 --> 00:00:42,210 And... done! 15 00:00:42,245 --> 00:00:44,212 And I still have... [GASPS] 16 00:00:44,247 --> 00:00:46,715 Exactly zero minutes to spare! 17 00:00:46,750 --> 00:00:48,717 [PANTING] 18 00:00:48,752 --> 00:00:51,053 [GRUNTING] 19 00:00:51,088 --> 00:00:54,189 Some mysterious villain put a bounty on Spidey. 20 00:00:54,224 --> 00:00:57,926 But even though sporting my good old red-and-blues makes me a target, 21 00:00:57,961 --> 00:01:00,203 web-slinging's the only way I'll make it to Horizon 22 00:01:00,228 --> 00:01:02,288 in time for tonight's open house. 23 00:01:05,469 --> 00:01:08,537 Oh, man. I'm so out of it. 24 00:01:08,572 --> 00:01:11,039 Between this project and the endless villain fights, 25 00:01:11,074 --> 00:01:14,443 the hardest part'll be staying awake long enough to present my device. 26 00:01:15,479 --> 00:01:18,213 [SIGHS] Almost there. 27 00:01:18,248 --> 00:01:20,949 And nobody trying to stop me. [CHUCKLES] 28 00:01:20,984 --> 00:01:22,951 Maybe my string of bad luck's finally... 29 00:01:22,986 --> 00:01:24,420 [YELLING] 30 00:01:25,856 --> 00:01:28,323 [GRUNTS] ...hit rock bottom. 31 00:01:28,358 --> 00:01:30,592 [GROANS] Supposed to be clear skies today. 32 00:01:30,627 --> 00:01:32,594 Where'd that lightning come from? 33 00:01:32,629 --> 00:01:34,630 [WOMAN] That'd be... 34 00:01:35,866 --> 00:01:37,232 me! 35 00:01:37,267 --> 00:01:39,001 Name's Electro, 36 00:01:39,036 --> 00:01:41,970 and I gotta thank you, Spider-Guy. 37 00:01:42,005 --> 00:01:45,173 Uh, thank-you cards, thank-you gifts? These things are normal. 38 00:01:45,208 --> 00:01:47,142 [EVIL LAUGHTER] 39 00:01:47,177 --> 00:01:49,978 But thank-you attacks? 40 00:01:50,013 --> 00:01:51,280 [GRUNTS] 41 00:01:52,315 --> 00:01:55,083 [GROANS] Not so much. 42 00:01:55,118 --> 00:01:57,219 [YELLS] 43 00:01:59,289 --> 00:02:02,491 Thing is, the sweet, sweet bounty cash 44 00:02:02,526 --> 00:02:05,460 I'm gonna get from turning you in is gonna fund the completion 45 00:02:05,495 --> 00:02:08,330 of this awesome Electro suit I invented. 46 00:02:09,499 --> 00:02:10,932 Huh? 47 00:02:10,967 --> 00:02:12,668 Yeah, I was gonna say, [HUFFS] 48 00:02:12,703 --> 00:02:15,303 Exposed power sources, inadequate insulation... 49 00:02:15,338 --> 00:02:17,873 That might not be the safest outfit. [CHUCKLES] 50 00:02:17,908 --> 00:02:20,776 Oh... [CHUCKLES] totally not safe... 51 00:02:20,811 --> 00:02:22,811 [ASCENDING WHIRRING] 52 00:02:22,846 --> 00:02:24,980 For you! [YELLS] 53 00:02:25,015 --> 00:02:27,216 That's not what I meant! 54 00:02:34,164 --> 00:02:37,364 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 55 00:02:37,994 --> 00:02:39,294 [YELLS] 56 00:02:39,329 --> 00:02:42,164 [GRUNTS] 57 00:02:42,199 --> 00:02:44,199 [GRUNTS] 58 00:02:46,770 --> 00:02:49,171 Made it almost two hours without getting attacked. 59 00:02:49,206 --> 00:02:52,174 Hey, that's better than yesterday. [GRUNTING] 60 00:02:52,209 --> 00:02:55,143 [STRAINING] Look... "Electro," did you say? 61 00:02:55,178 --> 00:02:58,847 I'd love to have some big, epic webs-against-zaps battle with you, 62 00:02:58,882 --> 00:03:00,649 but I gotta be somewhere. Rain check? 63 00:03:00,684 --> 00:03:04,186 Sometimes rain brings lightning! 64 00:03:04,221 --> 00:03:06,588 [GRUNTS] Aah! 65 00:03:06,623 --> 00:03:08,357 [GROANS] 66 00:03:09,926 --> 00:03:11,893 [GRUNTS] Gotta love weather comedy. 67 00:03:11,928 --> 00:03:14,429 [CHUCKLES] Well, that was easy. 68 00:03:14,464 --> 00:03:16,331 Honestly, Spidey, I thought 69 00:03:16,366 --> 00:03:18,900 you were gonna play a little hard to get. [KNUCKLES CRACK] 70 00:03:18,935 --> 00:03:21,069 [GRUNTS] It's been a crazy week! 71 00:03:21,104 --> 00:03:22,904 You try heroing with no sleep. 72 00:03:22,939 --> 00:03:27,409 Tired? Then I'll put you down for a nap! 73 00:03:27,444 --> 00:03:31,046 You have no idea how nice that sounds. [GRUNTING] 74 00:03:31,081 --> 00:03:33,048 [GRUNTS] 75 00:03:33,083 --> 00:03:34,950 [GRUNTS] Huh? 76 00:03:36,153 --> 00:03:37,219 Bogus! 77 00:03:37,254 --> 00:03:39,287 Must be the hyper-conductor core again. 78 00:03:39,322 --> 00:03:41,757 Come on, Electro, get it together! 79 00:03:41,792 --> 00:03:43,358 Maybe it's a capacitor problem. 80 00:03:43,393 --> 00:03:47,395 Have you tried... Why am I giving the bad guy suggestions? 81 00:03:47,430 --> 00:03:48,463 Capac... 82 00:03:48,498 --> 00:03:50,298 Oh, maybe. Let me just... 83 00:03:50,333 --> 00:03:52,100 Ha! Got it. 84 00:03:52,135 --> 00:03:54,870 [YELLS] Thanks for the tip. 85 00:03:54,905 --> 00:03:57,072 [CRIES OUT] 86 00:03:57,107 --> 00:03:59,975 Ugh! Great! Now I gotta recharge. 87 00:04:00,010 --> 00:04:02,077 See why I need funding? 88 00:04:02,112 --> 00:04:04,246 [GRUNTS] [GRUNTS] 89 00:04:04,281 --> 00:04:06,448 Powering up from an on board generator? [GRUNTING] 90 00:04:06,483 --> 00:04:10,318 Can't keep up with the current situation, huh? [CHUCKLES] 91 00:04:10,353 --> 00:04:13,288 Okay. That pun even hurt me a little. [ASCENDING WHIRRING] 92 00:04:13,323 --> 00:04:16,859 Recharge complete. [CHUCKLES] Rad! 93 00:04:20,030 --> 00:04:23,098 Aaah! Whoa! [GRUNTS] 94 00:04:25,268 --> 00:04:27,669 Huh. What's this little beauty? 95 00:04:27,704 --> 00:04:30,105 Some kind of power enhancer? 96 00:04:30,140 --> 00:04:31,439 [CHUCKLES] Wicked. 97 00:04:31,474 --> 00:04:33,441 I've never seen a build like this. 98 00:04:33,476 --> 00:04:36,311 You don't want that! It's, uh... boring. 99 00:04:36,346 --> 00:04:37,713 [FAKE CHUCKLE] [CHUCKLES] 100 00:04:40,317 --> 00:04:41,416 [GRUNTS] 101 00:04:41,451 --> 00:04:42,851 [YELLS] 102 00:04:42,886 --> 00:04:44,920 [GROANS] [LAUGHS] 103 00:04:44,955 --> 00:04:47,255 Boring? Nah. I'm an engineer. 104 00:04:47,290 --> 00:04:49,158 I love geeky stuff. 105 00:04:51,494 --> 00:04:52,861 [ASCENDING WHIRRING] 106 00:04:52,896 --> 00:04:54,462 Whoa! [CHUCKLES] 107 00:04:54,497 --> 00:04:56,464 Crazy-awesome energy efficiency. 108 00:04:56,499 --> 00:04:58,466 I wonder if I could get even better results 109 00:04:58,501 --> 00:05:00,669 if I manipulated the inner manifold. 110 00:05:00,704 --> 00:05:03,271 No! [GRUNTS] 111 00:05:03,306 --> 00:05:07,175 Your suit's generator probably can't handle a surge like that! 112 00:05:07,210 --> 00:05:09,177 It could create an energy feedback loop that... 113 00:05:09,212 --> 00:05:10,979 Aah! 114 00:05:11,014 --> 00:05:14,783 Electricity coursing through me! 115 00:05:14,818 --> 00:05:17,686 Don't worry. We'll find a way to fix this. 116 00:05:17,721 --> 00:05:20,155 [CRYING OUT] 117 00:05:23,927 --> 00:05:25,961 [SCREAMING] 118 00:05:25,996 --> 00:05:27,529 [SCREAMING STOPS] 119 00:05:30,000 --> 00:05:32,133 What? Oh, no. 120 00:05:32,168 --> 00:05:33,301 Don't tell me... 121 00:05:33,336 --> 00:05:36,404 Fix it? Why? [CHUCKLES] 122 00:05:36,439 --> 00:05:39,007 This is awesome! 123 00:05:39,042 --> 00:05:42,377 So... not... awesome! 124 00:05:44,614 --> 00:05:46,748 [STUDENTS CHATTERING] 125 00:05:46,783 --> 00:05:48,817 [BOY] Do you think I'll get a ribbon this year? 126 00:05:48,852 --> 00:05:51,419 Okay, everyone. We're seconds away 127 00:05:51,454 --> 00:05:53,922 from throwing those doors wide to the public. 128 00:05:53,957 --> 00:05:56,591 Put the final touches on your open house projects, 129 00:05:56,626 --> 00:06:00,228 and let's show the world why Horizon students have the best... 130 00:06:00,263 --> 00:06:02,664 [THUNDEROUS ELECTRICITY CRACKLING] Everyone, get down! 131 00:06:02,699 --> 00:06:06,034 [STUDENTS EXCLAIMING] 132 00:06:06,069 --> 00:06:08,370 [GRUNTING] 133 00:06:08,405 --> 00:06:11,039 Sorry! Her fault! 134 00:06:11,074 --> 00:06:13,875 Also kind of my fault too. It... It's complicated. 135 00:06:13,910 --> 00:06:16,378 [STUDENTS SCREAMING] 136 00:06:19,649 --> 00:06:23,051 Students, get to safety! Go, go, go! 137 00:06:23,086 --> 00:06:25,854 My old suit was nothing. 138 00:06:25,889 --> 00:06:28,623 This is true power! 139 00:06:28,658 --> 00:06:30,625 [YELLS] Even if I had enough sleep, 140 00:06:30,660 --> 00:06:32,661 I can't go faster than living energy! [GRUNTS] 141 00:06:34,564 --> 00:06:36,965 Maybe I can find a way to contain her. 142 00:06:37,000 --> 00:06:39,567 If only I had the... 143 00:06:39,602 --> 00:06:40,568 parts. 144 00:06:40,603 --> 00:06:42,504 Duh. 145 00:06:43,807 --> 00:06:45,474 [GRUNTING] 146 00:06:47,177 --> 00:06:49,511 Ah, a thermal converter. 147 00:06:50,513 --> 00:06:52,547 [GRUNTING] 148 00:06:52,582 --> 00:06:54,582 Ugh! 149 00:06:54,617 --> 00:06:57,519 Ooh-hoo! Nice! A hyper-locked power cell! 150 00:07:00,256 --> 00:07:01,490 [GRUNTS] 151 00:07:03,326 --> 00:07:04,492 [GROWLS] 152 00:07:04,527 --> 00:07:05,827 Mm? 153 00:07:07,630 --> 00:07:09,664 ?? [HUMMING] 154 00:07:09,699 --> 00:07:13,902 One of these. And one of these. 155 00:07:13,937 --> 00:07:15,403 Mm! 156 00:07:15,438 --> 00:07:17,405 [GROWLS] 157 00:07:17,440 --> 00:07:20,175 ?? [HUMMING] 158 00:07:20,210 --> 00:07:21,944 I'm just gonna borrow this. Huh? 159 00:07:23,646 --> 00:07:25,413 Uh... 160 00:07:25,448 --> 00:07:27,482 Gotcha! 161 00:07:31,521 --> 00:07:32,687 Hm? 162 00:07:32,722 --> 00:07:35,623 [GROWLS] 163 00:07:35,658 --> 00:07:38,460 Why am I always building science projects under so much pressure? 164 00:07:40,030 --> 00:07:43,465 Silly spider. You can't hide from me! 165 00:07:45,835 --> 00:07:46,801 [YELPS] 166 00:07:46,836 --> 00:07:48,870 You might as well come out. 167 00:07:48,905 --> 00:07:51,106 You should know, I still get the money 168 00:07:51,141 --> 00:07:54,342 even if I bring you in fried to a crisp! 169 00:07:54,377 --> 00:07:58,713 Sorry, but I had to slip into something a little less comfortable. 170 00:07:58,748 --> 00:08:00,882 Time to take you to school. 171 00:08:00,917 --> 00:08:03,351 Or, more literally, out of school. 172 00:08:03,386 --> 00:08:05,687 [GRUNTS, YELLS] 173 00:08:08,158 --> 00:08:10,992 And you were mocking my power suit? 174 00:08:11,027 --> 00:08:14,362 Like that thrown-together costume's gonna stop what I've become. 175 00:08:14,397 --> 00:08:16,064 As if! 176 00:08:20,203 --> 00:08:22,804 Well, I'm not wearing it for a fashion statement. 177 00:08:22,839 --> 00:08:25,473 [GRUNTS] Is that all you got? 178 00:08:25,508 --> 00:08:27,242 [WHIRRING] 179 00:08:27,277 --> 00:08:30,178 I bet I can get more out of you! 180 00:08:30,213 --> 00:08:32,180 Hey! No! Where ya going? [GROANING] 181 00:08:32,215 --> 00:08:34,482 [CRYING OUT] I thought we had a spark. 182 00:08:34,517 --> 00:08:36,551 See? I knew you had more in you. 183 00:08:36,586 --> 00:08:40,055 [GROANING] 184 00:08:42,392 --> 00:08:46,561 Stop! You're draining my power! 185 00:08:46,596 --> 00:08:49,230 My glorious power! 186 00:08:49,265 --> 00:08:50,265 [CRIES OUT] 187 00:08:50,300 --> 00:08:52,267 [GRUNTS] 188 00:08:55,238 --> 00:08:57,705 My power amplifier. [GRUNTS] 189 00:08:57,740 --> 00:09:00,708 All that work for fried-out tech. 190 00:09:00,743 --> 00:09:03,678 Well, that was a draining experience. 191 00:09:03,713 --> 00:09:07,348 Ha! And he can still pull out the science comedy. 192 00:09:07,383 --> 00:09:09,684 Spidey! Are you okay? 193 00:09:09,719 --> 00:09:12,187 [GROANS] I'm gonna be sore in the morning. 194 00:09:12,222 --> 00:09:15,924 But here, Max. There should be enough electricity in this power cell 195 00:09:15,959 --> 00:09:17,959 to run every project in the open house. 196 00:09:17,994 --> 00:09:22,697 Yeah, uh, we're not gonna be able to hold the open house now. 197 00:09:22,732 --> 00:09:25,300 There's too much damage. 198 00:09:25,335 --> 00:09:28,103 Right. Good point. 199 00:09:28,138 --> 00:09:30,105 I'm really sorry this happened. 200 00:09:30,140 --> 00:09:33,108 I know you were just trying to stop her, 201 00:09:33,143 --> 00:09:36,111 but I don't know if they do. 202 00:09:36,146 --> 00:09:38,580 Oh, uh... [NERVOUS CHUCKLE] hey, guys. 203 00:09:38,615 --> 00:09:40,748 Today we all stopped Electro. 204 00:09:40,783 --> 00:09:42,750 Your inventions saved the day. 205 00:09:42,785 --> 00:09:45,720 So you get, like, a double A. Like the battery. 206 00:09:45,755 --> 00:09:47,322 Sorry. 207 00:09:51,694 --> 00:09:55,330 So I might not know if Edison stayed up for 47 straight hours 208 00:09:55,365 --> 00:09:56,898 working on the light bulb, 209 00:09:56,933 --> 00:09:59,601 but one thing I do know for certain: 210 00:09:59,636 --> 00:10:03,338 Edison never had an invention destroyed, and his life nearly ruined, 211 00:10:03,373 --> 00:10:06,508 by a series of costumed maniacs bent on his destruction. 212 00:10:06,543 --> 00:10:09,911 It's time to find out who sent all these clowns after me, 213 00:10:09,946 --> 00:10:13,181 and put an end to it once and for all! 214 00:10:15,351 --> 00:10:18,753 The Horizon High Open House was an absolute disaster. 215 00:10:18,788 --> 00:10:20,955 My project was fried, the event was destroyed, 216 00:10:20,990 --> 00:10:24,025 and now I have no idea how to earn money for tuition. 217 00:10:24,060 --> 00:10:27,128 But at least now that it's over, I have time to figure out who sent Electro 218 00:10:27,163 --> 00:10:29,764 and all those other lunatic villains after me. 219 00:10:29,799 --> 00:10:31,799 Starting at this warehouse. 220 00:10:31,834 --> 00:10:34,369 According to Prowler, this is the secret meeting place 221 00:10:34,404 --> 00:10:36,671 where someone put a bounty on me. 222 00:10:36,706 --> 00:10:39,007 No security. No thugs. 223 00:10:39,042 --> 00:10:41,042 No problem. 224 00:10:42,378 --> 00:10:45,680 Okay, Spidey. Time to play detective. 225 00:10:48,718 --> 00:10:50,552 Mm. Mm-hmm. 226 00:10:50,587 --> 00:10:53,288 Just as I suspected. Dust. 227 00:10:53,323 --> 00:10:56,824 And in here? Empty box. 228 00:10:56,859 --> 00:11:00,195 Whoever operated out of this place was a professional, I'll give 'em that. 229 00:11:02,932 --> 00:11:05,567 [TRILLING] Wait a second. 230 00:11:05,602 --> 00:11:07,369 Did I just strike gold? 231 00:11:08,371 --> 00:11:10,105 And by "gold," I mean... 232 00:11:11,174 --> 00:11:13,141 a computer data drive? 233 00:11:13,176 --> 00:11:16,178 Property of the Daily Bugle. 234 00:11:20,283 --> 00:11:23,718 I sold them this footage. Wait. 235 00:11:23,753 --> 00:11:27,689 J. Jonah Jameson keeps trying to run me out of the hero business. 236 00:11:27,724 --> 00:11:29,724 Maybe it wasn't working fast enough, 237 00:11:29,759 --> 00:11:33,194 so he hired a bunch of bad guys to do the job instead. [BEEPING] 238 00:11:33,229 --> 00:11:35,697 Miles, you won't believe... Where are you? 239 00:11:35,732 --> 00:11:38,766 You're not robbing a bank right now, are you? 240 00:11:38,801 --> 00:11:41,202 Uhh, no. 241 00:11:41,237 --> 00:11:43,271 You sure? Yeah. Pretty sure. 242 00:11:43,306 --> 00:11:45,673 Check the Daily Bugle, now! 243 00:11:45,708 --> 00:11:47,675 [BEEPS] 244 00:11:47,710 --> 00:11:50,578 [WOMAN]...which is why I'm on your show... 245 00:11:50,613 --> 00:11:53,281 to urge your viewers and the public in the area 246 00:11:53,316 --> 00:11:54,916 to stay inside. 247 00:11:54,951 --> 00:11:57,418 Here's the real question, Chief Watanabe. 248 00:11:57,453 --> 00:11:59,921 Will you finally arrest this menace? 249 00:11:59,956 --> 00:12:01,789 We've had many eyewitness accounts 250 00:12:01,824 --> 00:12:04,792 of Spider-Man saving innocent lives, 251 00:12:04,827 --> 00:12:08,062 so we've been reluctant to brand him a criminal. 252 00:12:08,097 --> 00:12:10,198 But there's no denying it now. 253 00:12:10,233 --> 00:12:13,034 Spider-Man is officially a wanted man. 254 00:12:13,069 --> 00:12:15,303 So JJJ put a price on my head, 255 00:12:15,338 --> 00:12:18,806 and, when that failed, hired a Spidey imposter to get me thrown in jail? 256 00:12:18,841 --> 00:12:20,942 He is a terrible boss! 257 00:12:24,080 --> 00:12:26,314 Spider-Man, we have you surrounded. 258 00:12:26,349 --> 00:12:29,751 Come out and... Huh? [OFFICERS COUGHING] 259 00:12:31,788 --> 00:12:34,722 [COUGHING CONTINUES] 260 00:12:34,757 --> 00:12:36,724 Why would anyone think that's me? 261 00:12:36,759 --> 00:12:39,927 Except for being totally identical, we look nothing alike. 262 00:12:39,962 --> 00:12:42,430 [GRUNTS] Hey! Do I know you? 263 00:12:42,465 --> 00:12:44,599 You look kind of familiar! 264 00:12:47,136 --> 00:12:50,772 No way he can outrun someone with the actual proportionate speed of a spider... 265 00:12:50,807 --> 00:12:53,341 What?! Where'd he disappear to? 266 00:12:53,376 --> 00:12:56,244 The Daily Bugle, huh? Reporting to your boss? 267 00:12:56,279 --> 00:12:57,845 [MAN ON RADIO] All units... Uh-oh. 268 00:12:57,880 --> 00:13:01,516 Repeat: all units, arrest Spider-Man on sight. 269 00:13:01,551 --> 00:13:03,584 Over. 270 00:13:03,619 --> 00:13:07,822 Something smells fishy, and it isn't the trash. 271 00:13:10,193 --> 00:13:11,793 [WOMAN] Freeze, Spider-Man! 272 00:13:13,796 --> 00:13:15,363 You're coming with me. 273 00:13:15,398 --> 00:13:17,365 Chief Watanabe! 274 00:13:17,400 --> 00:13:19,167 Nice to meet you. 275 00:13:19,202 --> 00:13:22,170 Okay, not that nice, given the circumstances. 276 00:13:22,205 --> 00:13:24,472 But I'm not the robber. It was an imposter, 277 00:13:24,507 --> 00:13:27,642 and I'm pretty sure he was hired by J. Jonah Jameson. 278 00:13:27,677 --> 00:13:31,479 Jameson? The J. Jonah Jameson? 279 00:13:31,514 --> 00:13:33,781 You can tell me all about this insane theory 280 00:13:33,816 --> 00:13:36,351 once I have you safely in a holding cell. 281 00:13:36,386 --> 00:13:38,353 We don't have time. 282 00:13:38,388 --> 00:13:41,622 Look, maybe this will help you trust me. [GRUNTS] 283 00:13:41,657 --> 00:13:44,959 I web-cuffed myself up so I can't get away. Now will you listen? 284 00:13:44,994 --> 00:13:48,963 The real crook is on the loose, and if you hurry, you can catch him. 285 00:13:48,998 --> 00:13:53,468 So you expect me to believe someone dressed up like Spider-Man to frame you. 286 00:13:53,503 --> 00:13:55,203 Yes! 287 00:13:55,238 --> 00:13:57,205 I have had the most terrible week. 288 00:13:57,240 --> 00:13:59,207 All these crazy villains came after me, 289 00:13:59,242 --> 00:14:01,142 and I'm pretty sure Jameson hired them. 290 00:14:01,177 --> 00:14:03,077 Well, he's no fan of yours, 291 00:14:03,112 --> 00:14:05,046 but he's also a respected journalist. 292 00:14:05,081 --> 00:14:07,849 I know this all sounds like the paranoid delusions 293 00:14:07,884 --> 00:14:09,884 of a crazy spider-person, but... 294 00:14:09,919 --> 00:14:12,887 No, Spider-Man. [CHUCKLING] 295 00:14:12,922 --> 00:14:17,859 It's not paranoia if someone's really out to get you. 296 00:14:17,894 --> 00:14:21,262 Uh... you're kind of creeping me out here, Chief. 297 00:14:21,297 --> 00:14:24,565 Your theory is spot-on, 298 00:14:24,600 --> 00:14:28,069 except Jameson isn't behind it. 299 00:14:28,104 --> 00:14:31,506 Nice to see you're finally listening to me, Chief. 300 00:14:31,541 --> 00:14:33,541 I knew he was a menace from the start! 301 00:14:33,576 --> 00:14:35,843 We're casting a wide net throughout the city. 302 00:14:35,878 --> 00:14:39,046 We recommend that citizens please remain... That's live. 303 00:14:39,081 --> 00:14:43,718 If Chief Watanabe's in the Daily Bugle studio, then who are you? 304 00:14:43,753 --> 00:14:47,622 Chief Watanabe, if I choose to be. 305 00:14:47,657 --> 00:14:50,091 Or maybe you remember me as a certain Avenger. 306 00:14:50,126 --> 00:14:53,294 What did you think of me leading you straight to Mysterio, by the way? 307 00:14:53,329 --> 00:14:56,731 Or I can be someone a little more familiar. 308 00:14:56,766 --> 00:15:00,635 Knew you'd never be able to sit by and watch yourself rob a bank. 309 00:15:00,670 --> 00:15:03,304 No identity is safe... 310 00:15:03,339 --> 00:15:05,807 from the Chameleon. 311 00:15:05,842 --> 00:15:09,043 "Chameleon"? Never even heard of you. 312 00:15:09,078 --> 00:15:11,245 What is all this? 313 00:15:11,280 --> 00:15:14,081 It's only fair that you get to see the true face of your enemy 314 00:15:14,116 --> 00:15:16,217 before the final phase of the plan unfolds. 315 00:15:16,252 --> 00:15:18,453 Say good night, Spider-Man. 316 00:15:18,488 --> 00:15:20,087 Good night, Spider-Man. 317 00:15:20,122 --> 00:15:22,924 You did not just do that. 318 00:15:22,959 --> 00:15:26,161 I joke when I'm about to be blasted into oblivion! 319 00:15:29,932 --> 00:15:31,899 We only just met, Chameleon. 320 00:15:31,934 --> 00:15:33,935 Shouldn't you at least take me out for ice cream 321 00:15:33,970 --> 00:15:35,937 before calling for my destruction? 322 00:15:35,972 --> 00:15:39,106 Destruction? No. What a waste. 323 00:15:39,141 --> 00:15:42,443 There are much bigger plans in store for you. 324 00:15:42,478 --> 00:15:46,013 You're getting pretty blasty for someone who doesn't want to destroy me. 325 00:15:46,048 --> 00:15:47,915 [GRUNTS] [YELLS] 326 00:15:47,950 --> 00:15:49,750 [GROANS] 327 00:15:49,785 --> 00:15:52,520 I thought you'd have realized this was a stun gun. 328 00:15:52,555 --> 00:15:56,257 Maybe you aren't as smart as my studies of you indicated, Spider-Man. 329 00:15:56,292 --> 00:15:58,359 You were studying me? 330 00:15:58,394 --> 00:16:01,062 The hard drive back at your warehouse! 331 00:16:01,097 --> 00:16:03,264 Found that, did you? No matter. 332 00:16:03,299 --> 00:16:05,266 You see, as a master of disguise, 333 00:16:05,301 --> 00:16:08,102 I've been in and out of the Daily Bugle for weeks, 334 00:16:08,137 --> 00:16:10,938 learning about you... the places you're most likely to be found, 335 00:16:10,973 --> 00:16:12,940 what kind of crimes you show up to fight. 336 00:16:12,975 --> 00:16:14,976 I do my research! 337 00:16:15,011 --> 00:16:17,011 And I... [GRUNTS] 338 00:16:17,046 --> 00:16:18,813 Take out the trash! [YELLS] 339 00:16:18,848 --> 00:16:20,715 [GRUNTS] 340 00:16:23,386 --> 00:16:26,821 With my power, I don't have to rely on weapons. 341 00:16:26,856 --> 00:16:28,456 Catch me if you can! 342 00:16:28,491 --> 00:16:30,492 [GRUNTS] 343 00:16:31,827 --> 00:16:33,928 This has not been my day. 344 00:16:38,534 --> 00:16:41,035 He couldn't have gotten far. 345 00:16:41,070 --> 00:16:43,705 But wait. He could be anyone. 346 00:16:46,943 --> 00:16:48,743 [PEOPLE CHATTERING] 347 00:16:50,279 --> 00:16:51,579 [GRUNTS] 348 00:16:51,614 --> 00:16:53,814 [GRUNTS] Ow! Ugh! 349 00:16:53,849 --> 00:16:55,583 Hiding as a nice old lady? [CHUCKLING] 350 00:16:55,618 --> 00:16:57,485 Really? [YELL STARTS] 351 00:16:57,520 --> 00:17:00,388 [STIFLES YELL] I know you're actually the Chameleon, 352 00:17:00,423 --> 00:17:02,724 but I just can't... [YELLS] 353 00:17:03,726 --> 00:17:05,259 [GROANS] 354 00:17:05,294 --> 00:17:07,061 And I knew that was gonna happen. 355 00:17:07,096 --> 00:17:09,096 [FOOTSTEPS] [GROANS] 356 00:17:09,131 --> 00:17:12,033 This is the least awesome game of hide-and-go-seek ever! 357 00:17:13,803 --> 00:17:16,070 Gotcha! 358 00:17:17,139 --> 00:17:19,740 All right, tough guys. I know one of you 359 00:17:19,775 --> 00:17:22,410 is a shape-shifting supervillain in disguise. 360 00:17:24,313 --> 00:17:25,780 [GRUNTS] Aah! 361 00:17:25,815 --> 00:17:27,181 [GROANS] 362 00:17:27,216 --> 00:17:29,884 Guess I owe those kids an apology. 363 00:17:31,387 --> 00:17:32,753 [GASPS] 364 00:17:32,788 --> 00:17:34,422 [PANTING] 365 00:17:34,457 --> 00:17:37,358 Honestly, why can't I fight normal villains anymore? 366 00:17:37,393 --> 00:17:39,360 They take over New York, then I take them down 367 00:17:39,395 --> 00:17:42,129 with a combo of webs and witty repartee. 368 00:17:42,164 --> 00:17:44,332 It's so much cleaner. 369 00:17:50,840 --> 00:17:53,941 What?! You're me! How... 370 00:17:53,976 --> 00:17:56,411 Chameleon! Got ya now! 371 00:17:57,580 --> 00:17:59,880 Spider-Man! See, boss? 372 00:17:59,915 --> 00:18:03,050 I told you I'd seen that web-wielding wall-crawler. 373 00:18:03,085 --> 00:18:05,219 Oh, no. J. Jonah Jameson?! 374 00:18:05,254 --> 00:18:07,755 And who are you? You look kind of familiar. 375 00:18:07,790 --> 00:18:11,125 Wow, Stan. I never would've believed he'd show up here, 376 00:18:11,160 --> 00:18:13,628 but I guess he's just that dumb. 377 00:18:13,663 --> 00:18:15,429 Great. 378 00:18:15,464 --> 00:18:18,166 This can't get any worse. [GRUNTS] 379 00:18:22,171 --> 00:18:24,706 Is this one of your tricks, Spider-Man? 380 00:18:26,175 --> 00:18:28,776 Yeah, what's going on here, web-for-brains? 381 00:18:28,811 --> 00:18:30,578 How are there two of me? 382 00:18:30,613 --> 00:18:32,513 Two of you? There are two of me! 383 00:18:32,548 --> 00:18:35,082 You're a fake! I'm a fake? 384 00:18:35,117 --> 00:18:38,452 Look at this strong jawline! You're the fake! 385 00:18:38,487 --> 00:18:42,089 Nope! No! I cannot take two of him. This ends now. 386 00:18:42,124 --> 00:18:43,791 Aah! 387 00:18:46,228 --> 00:18:48,196 [GRUNTS] 388 00:18:49,231 --> 00:18:50,865 Wow, Spidey. 389 00:18:50,900 --> 00:18:53,367 How did you know which one was the genuine journalist, 390 00:18:53,402 --> 00:18:56,804 and which one was the deplorable doppelganger? 391 00:18:56,839 --> 00:18:59,106 I didn't. I just took a shot. 392 00:18:59,141 --> 00:19:02,176 Why, you... you... Citizen's arrest! 393 00:19:02,211 --> 00:19:05,480 Please let the police do the arresting, Jameson. 394 00:19:08,884 --> 00:19:12,019 [SPIDER-MAN] Some kind of embedded hologram projected from the mask? 395 00:19:12,054 --> 00:19:14,288 That's some mind-blowing technology. 396 00:19:14,323 --> 00:19:17,291 Color me impressed. Me too. 397 00:19:17,326 --> 00:19:20,027 This imposter robbed the bank while looking like me. 398 00:19:20,062 --> 00:19:22,029 He calls himself the Chameleon. 399 00:19:22,064 --> 00:19:24,298 I can see why. 400 00:19:24,333 --> 00:19:27,334 Good work, Spider-Man, but you're still going to have to come in 401 00:19:27,369 --> 00:19:29,303 and answer some questions before... [WEB-SHOOTER DEPLOYS] 402 00:19:29,338 --> 00:19:31,305 [SIGHS] 403 00:19:31,340 --> 00:19:34,308 You don't make this easy, Spider-Man. 404 00:19:34,343 --> 00:19:38,045 What?! You're just gonna let him get away? 405 00:19:38,080 --> 00:19:40,047 We caught the robber, Jameson. 406 00:19:40,082 --> 00:19:42,049 That's what we came out to do. [SIRENS APPROACHING] 407 00:19:42,084 --> 00:19:43,851 You gotta do what you gotta do. 408 00:19:46,055 --> 00:19:48,289 That's a cut, Stan. 409 00:19:51,694 --> 00:19:55,162 [MAN] Your Chameleon tech won't work in here, buddy. 410 00:19:55,197 --> 00:19:57,398 This superpower holding cell 411 00:19:57,433 --> 00:20:00,501 puts a tech damper on abilities like yours. 412 00:20:00,536 --> 00:20:03,538 But you can keep trying all you want. [CHUCKLES] 413 00:20:08,277 --> 00:20:10,044 [DESCENDING WHIRRING] 414 00:20:10,079 --> 00:20:12,313 What's happening? [MECHANICAL HUM] 415 00:20:16,552 --> 00:20:18,285 Sir, it's you. 416 00:20:18,320 --> 00:20:20,254 [THROUGH VOICE-DISGUISING DEVICE] Silence. 417 00:20:20,289 --> 00:20:22,690 We have less than a minute before the authorities 418 00:20:22,725 --> 00:20:26,060 discover my signal intrusion and shut me down. 419 00:20:26,095 --> 00:20:29,296 Sir, I'm so sorry I failed you. 420 00:20:29,331 --> 00:20:31,065 Wrong, Chameleon. 421 00:20:31,100 --> 00:20:33,868 All is exactly as I planned. 422 00:20:33,903 --> 00:20:37,071 Now that Spider-Man has been fully prepared, 423 00:20:37,106 --> 00:20:39,874 the final phase can begin. 424 00:20:39,909 --> 00:20:44,245 I am proud to have been of assistance, then, sir. 425 00:20:46,348 --> 00:20:48,750 ?? [WHISTLING] 426 00:20:50,920 --> 00:20:53,721 [ASCENDING WHIRRING] 427 00:20:53,756 --> 00:20:57,391 [SPIDER-MAN] So now I know it was the Chameleon who put out the bounty on me. 428 00:20:57,426 --> 00:20:59,994 But I still have no idea why. 429 00:21:00,029 --> 00:21:02,263 Maybe you gotta get used to this, Spidey. 430 00:21:02,298 --> 00:21:06,100 When you're a famous superhero, villains hate you for no apparent reason. 431 00:21:06,135 --> 00:21:08,169 [YAWNS, GROANS] 432 00:21:08,204 --> 00:21:11,405 Might not have gotten to the bottom of Chameleon's plans, 433 00:21:11,440 --> 00:21:15,442 but I do know what I am getting to the bottom of right now. 434 00:21:15,477 --> 00:21:19,680 Ah. Catching up on some major sleep. 435 00:21:24,286 --> 00:21:26,120 [ALARM CLOCK ALARM BLARING] What?! 436 00:21:26,155 --> 00:21:27,788 Time for school? 437 00:21:27,823 --> 00:21:29,790 [ALARM CONTINUES BLARING] Already? 438 00:21:29,825 --> 00:21:30,825 Nooooo! 439 00:21:32,141 --> 00:21:35,341 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 440 00:21:35,391 --> 00:21:39,941 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.