All language subtitles for Malcolm s05e17 Polly in the Middle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,300 - What are you doing? - Arson ants. 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,600 You're going on a picnic were what? But trafili�cie in place of the email. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,200 You are one in your hands. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,500 Hypertension is the branch of a surprise. 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,200 G � silly ants. 6 00:00:16,500 --> 00:00:19,600 Crazy world of Malcolm 5x17 "Polly in the spotlight" 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,700 {Y: b} T the interpreter: MoszeUsz 8 00:00:21,900 --> 00:00:25,000 Synchro to version PDTV.XviD-LOL: 640x352 47.952fps 175.1 MB 9 00:00:54,800 --> 00:00:58,300 Ever since my mother forsake the d and Stevie, it began the dangerous lead the force. 10 00:00:58,500 --> 00:01:00,600 Yesterday, reading the book the tablespoon in low light of. 11 00:01:00,700 --> 00:01:02,800 It performs its first call a joke. 12 00:01:03,600 --> 00:01:04,500 Hello ... 13 00:01:05,600 --> 00:01:08,300 Is your ... fridge ... 14 00:01:10,300 --> 00:01:12,400 So ... it's me. 15 00:01:12,500 --> 00:01:15,200 We have tickets for the convention to Buy baseball card collectors. 16 00:01:15,300 --> 00:01:16,300 You know who will be there? 17 00:01:16,500 --> 00:01:20,100 Reggie Jackson, Sammy Sosa, Barry Bonds and Pete Bucowski. 18 00:01:20,600 --> 00:01:22,800 - Pete Bucowski! - Who? 19 00:01:23,000 --> 00:01:23,800 For me continuity ... 20 00:01:24,200 --> 00:01:29,700 The only American of Polish descent, who will play the two full seasons in the ne of the Supreme league. 21 00:01:30,200 --> 00:01:31,900 And we call ourselves fans. 22 00:01:32,900 --> 00:01:35,600 There are �it is not. I can not znale�� my szcz�liwej sweatshirts! 23 00:01:35,700 --> 00:01:36,300 What? 24 00:01:36,500 --> 00:01:38,800 Szcz�liwej shirts. Sweatshirts, which brings me luck. 25 00:01:39,300 --> 00:01:40,600 I dress her and I Fortunately, the. 26 00:01:41,800 --> 00:01:44,400 Szcz�liwa sweatshirt. S you've heard of something so g play the fool? 27 00:01:45,400 --> 00:01:48,700 You ask me ... Fortunately for? 28 00:01:49,200 --> 00:01:51,100 Here it is! Already better. 29 00:01:51,300 --> 00:01:53,400 I do not know what I would have done the without szcz�liwej shirts. 30 00:01:53,500 --> 00:01:55,100 This is not szcz�liwa sweatshirt. 31 00:01:56,600 --> 00:01:59,100 Look ... M & M's. 32 00:02:02,400 --> 00:02:03,300 / Please, Abe. 33 00:02:03,700 --> 00:02:06,900 Thank you very much, also helping pressed us, Lois. 34 00:02:07,300 --> 00:02:10,800 - Wow, wheel collar are so stiff. - It's her specjalno��. 35 00:02:11,000 --> 00:02:14,100 Do not exaggerate. Just a little starch, and a steady hand. 36 00:02:15,500 --> 00:02:17,700 Abe, how's divorce? 37 00:02:17,800 --> 00:02:20,800 It's a nightmare, Hal. Kitty is beyond the control of the. 38 00:02:21,000 --> 00:02:24,600 Dresses which are defiant mini skirts to court, flirting with the judge. 39 00:02:24,800 --> 00:02:25,700 What does your lawyer? 40 00:02:25,800 --> 00:02:28,100 � asks me if I can siedzie� at her table. 41 00:02:29,500 --> 00:02:33,300 Do you know of a mine already some time can you should pomy�le� of dates. 42 00:02:33,400 --> 00:02:34,500 Already this busy � � em, 43 00:02:34,800 --> 00:02:38,000 I decided the rest of sp�dzi� Life in poverty and umrze� alone. 44 00:02:39,500 --> 00:02:43,600 I'm sorry, I knew of that the sentence is not the �� home, and it was to the nearest lower �hideout. 45 00:02:44,000 --> 00:02:44,900 Caution! 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,300 I'm going with Jamie to the park. 47 00:02:48,500 --> 00:02:51,800 We will watch the butterflies Daae and rozmawia� about the trauma of birth. 48 00:02:52,800 --> 00:02:53,700 Sounds fun. 49 00:02:53,800 --> 00:02:55,600 - Polly, this is Abe. - Part. 50 00:02:57,000 --> 00:02:57,700 Part of. 51 00:03:00,200 --> 00:03:01,100 Oh, my God also? 52 00:03:01,800 --> 00:03:05,700 This woman has fallen from the tree "sex" and hit the ball and the time you ... declining c 53 00:03:06,300 --> 00:03:08,100 Abe, you stud. 54 00:03:08,900 --> 00:03:11,700 - Can the invite her on a date? - No, I was not able to. 55 00:03:12,000 --> 00:03:13,600 He says the c honestly, never I will invite the Kitty. 56 00:03:14,400 --> 00:03:17,500 My dad, asked her Tate Dalio her family and ham. 57 00:03:18,200 --> 00:03:21,400 But can you invite the by� j are for me. 58 00:03:21,500 --> 00:03:23,200 No, I already do not. 59 00:03:24,100 --> 00:03:26,600 My're dating dating fails the. 60 00:03:26,700 --> 00:03:30,600 First you say that the should to her the outputs, and now destroying my dream. 61 00:03:30,600 --> 00:03:34,100 Abe, are you've heard the story of a guy who woke up in a bathtub full of ice with no one kidney? 62 00:03:34,500 --> 00:03:35,400 I did then I will arrange the! 63 00:03:35,700 --> 00:03:37,800 I've had of what a good feeling about this. 64 00:03:37,900 --> 00:03:40,200 Please, I need this. 65 00:03:41,100 --> 00:03:45,300 No good. But I warn you, as a of the �I have good feeling. 66 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 Break. 67 00:03:51,300 --> 00:03:52,200 / Night. 68 00:03:53,000 --> 00:03:55,400 If Jamie will be again this had the dream, 69 00:03:55,700 --> 00:03:58,900 is probably on of the white bear, uje�dzi� who wants it. 70 00:03:59,000 --> 00:04:00,500 He must go pokona�. 71 00:04:00,600 --> 00:04:01,000 I understand. 72 00:04:01,300 --> 00:04:04,800 S � Look, Polly, doing something in the fifth reflect the property the night? 73 00:04:05,600 --> 00:04:08,700 Oh my God, nay the am to Also will that day. 74 00:04:09,100 --> 00:04:11,100 The same is true, it has become in my old job. 75 00:04:11,400 --> 00:04:15,000 But he he said that the he has been a 6 months of life, and is alive so far. 76 00:04:15,300 --> 00:04:17,300 No, no, no. Polly, Polly ... 77 00:04:17,400 --> 00:04:20,500 He asks the I on behalf of my colleague, Abe. He was here someday? 78 00:04:21,200 --> 00:04:25,000 - Stevie Dad! - Yeah, this guy �wietny. 79 00:04:25,300 --> 00:04:28,100 It's very funny, is a big heart, great osobowo�� of the ... 80 00:04:28,200 --> 00:04:30,300 - I know it's thick, Hal. - No, that's ... 81 00:04:30,400 --> 00:04:31,700 No, I do not mind. 82 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 It is said to be honest will of the large guys, let them give me a call. 83 00:04:35,200 --> 00:04:39,300 Good! But do not take it, how to set a date. 84 00:04:39,400 --> 00:04:41,400 He first wanted to zaprosi� you. 85 00:04:42,200 --> 00:04:45,400 If we do that, then you obieca�, Also you will not be prze�ladowa� it. 86 00:04:45,700 --> 00:04:48,500 Do not try to przejecha� his car. Nor do they suddenly decide, 87 00:04:48,700 --> 00:04:51,100 Also looks like a your half brother and do not hit it to the iron. 88 00:04:51,500 --> 00:04:53,400 The Przysn� of me now, but I agree. 89 00:04:56,100 --> 00:04:59,500 And after the movie, Pulling off the boots and gn�li�my poszli�my barefoot to the mall. 90 00:04:59,600 --> 00:05:01,700 I tell you, Hal, I feel like a newborn. 91 00:05:01,900 --> 00:05:04,600 Yesterday, watching the cartoon I give the Pepe Le Sw a court and the I Think: 92 00:05:04,800 --> 00:05:07,600 "So will not have cats, have over lamentowa�? " 93 00:05:07,800 --> 00:05:10,200 Wow. This is a real breakthrough, Abe. 94 00:05:10,400 --> 00:05:11,900 Certainly more than up to the View. 95 00:05:11,900 --> 00:05:15,500 - Will be with us tomorrow, zap ... - No, no, longer insert it I invite the. 96 00:05:15,500 --> 00:05:17,200 Isolated. That was amazing. 97 00:05:17,300 --> 00:05:20,100 Keep the em how great of a beast! 98 00:05:20,700 --> 00:05:25,200 And now I will go add your own in the softener. 99 00:05:27,600 --> 00:05:29,600 Francis, look at the exhaust g 100 00:05:29,700 --> 00:05:32,200 What about ustalili�my spending more than $ 100? 101 00:05:34,400 --> 00:05:37,000 - I Potrzebowo the new hat. - Give me your the card. 102 00:05:38,700 --> 00:05:41,900 - Piama, then g of silly. - Give me your card are! 103 00:05:51,700 --> 00:05:53,900 Thank you, also helped Did you come to me with in the hair, Lois. 104 00:05:54,400 --> 00:05:56,600 - Which earrings? - Well, in these pendants ... 105 00:05:56,900 --> 00:06:01,000 He asks the am Jamie, I'm sorry, but it is very good at it. 106 00:06:02,700 --> 00:06:04,500 You're right, what I was thinking of am? 107 00:06:04,900 --> 00:06:09,000 I'm so upset. This is the third date, you know what I mean. 108 00:06:10,400 --> 00:06:12,900 - Well, Polly ... - Oh no, not that. 109 00:06:13,200 --> 00:06:16,500 It already was to the front, all are more relaxed then. 110 00:06:16,600 --> 00:06:20,400 Today we go to the Indian reservation, and then to Ben and Jerry's. 111 00:06:22,500 --> 00:06:26,500 It may not be our vision of romance, but very well they made the UK. 112 00:06:26,700 --> 00:06:30,000 And I was always thinking of that the dating people, it is a recipe for disaster. 113 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 These �� am skeptical about that, but you know what? 114 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 Confuse the am up. And the willingness to admit it. 115 00:06:36,800 --> 00:06:38,300 Hold on, sweetheart. 116 00:06:38,900 --> 00:06:39,900 Nowhere escaped ... 117 00:06:41,900 --> 00:06:44,200 - Craig? - Part. Polly is ready? 118 00:06:45,300 --> 00:06:48,600 Part of Craig. Will in a minute. Give an elegant appearance. 119 00:06:48,800 --> 00:06:50,500 Thanks, I set the shower on "hot months". 120 00:06:51,200 --> 00:06:52,100 - Part. - Part. 121 00:06:52,900 --> 00:06:55,800 - What's that strange smell? - It's ... 122 00:06:56,200 --> 00:06:57,100 It suits you. 123 00:06:58,800 --> 00:07:00,200 Have fun with it. 124 00:07:03,900 --> 00:07:06,000 - It is not, Abe. - No, this is Craig. So what? 125 00:07:06,100 --> 00:07:08,300 It can not walk perfectly well with Craig, I arrange to Abe! 126 00:07:08,400 --> 00:07:10,900 - What are you talking about? - The contract of em Abe with Polly. 127 00:07:12,000 --> 00:07:13,500 I will arrange the am Craig from Polly. 128 00:07:15,400 --> 00:07:17,600 When we talked about the boy Opakua Polly 129 00:07:17,700 --> 00:07:19,300 that we said about two different people different! 130 00:07:19,400 --> 00:07:25,300 I well remember were golden, short-sighted, lonely, the lost of your kitty ... 131 00:07:27,000 --> 00:07:28,300 Oh, my God also? 132 00:07:30,500 --> 00:07:34,200 - I'll get the pm you the flu drugs. - Says the I, also I'm fine. 133 00:07:34,400 --> 00:07:37,000 You know what's going on, when you have a scratchy throat o 134 00:07:38,100 --> 00:07:39,100 We do not need them. 135 00:07:39,200 --> 00:07:42,600 I do not want eby� �� wakes me night cough. Wey them. 136 00:07:43,300 --> 00:07:44,100 Senora. (Spanish for "you") 137 00:07:45,300 --> 00:07:46,300 Senora. (Spanish for "you") 138 00:07:49,200 --> 00:07:50,800 You speak the crap I have zrobi�. 139 00:07:50,900 --> 00:07:53,700 You put me in an awkward situation in front of my employees, Piama. 140 00:07:53,900 --> 00:07:56,100 - It's getting worse. - Do not work the? 141 00:07:56,200 --> 00:07:59,100 - What? No, you �are working hard. - So what's the problem? 142 00:07:59,300 --> 00:08:02,600 They ... the przedrze�niaj me. 143 00:08:03,800 --> 00:08:05,500 Other boys the boys �miej of you are? 144 00:08:05,600 --> 00:08:08,700 Something you wyja�ni�, Piama. Being a macho ... 145 00:08:09,000 --> 00:08:11,300 is very important in the culture of Mexico. 146 00:08:11,400 --> 00:08:13,900 No, it is very important At any culture! 147 00:08:14,100 --> 00:08:18,000 But me hanging, because these guys keep the how assholes. 148 00:08:30,300 --> 00:08:31,400 / Good boy the boy. 149 00:08:35,300 --> 00:08:36,700 Do not let the mockery of me! 150 00:08:38,400 --> 00:08:39,200 S � yszeli�cie! 151 00:08:40,800 --> 00:08:41,800 �No kidding! 152 00:08:50,300 --> 00:08:51,800 Clean socks. 153 00:08:52,900 --> 00:08:55,000 Yes! Szcz�liwa sweatshirt wins again. 154 00:08:55,200 --> 00:08:57,600 This is not szcz�liwa sweatshirt. 155 00:08:57,900 --> 00:09:00,400 You should not krytykowa� things you do not understand, Malcolm. 156 00:09:00,600 --> 00:09:03,800 This blouse, with ordinary small fabric made of atoms. 157 00:09:04,300 --> 00:09:07,300 - Szcz�liwych atoms. - There is no carbon szcz�liwych! 158 00:09:07,500 --> 00:09:09,000 Each has jaki� type szcz�cia, Malcolm. 159 00:09:09,400 --> 00:09:11,600 You have them in solving tests. 160 00:09:12,600 --> 00:09:14,700 All the time handcuffed, �Eby have good grades! 161 00:09:14,900 --> 00:09:17,200 Why are you so furious by the szcz�liw are my blouse? 162 00:09:17,300 --> 00:09:19,000 Because I believe in this nonsense, 163 00:09:19,100 --> 00:09:22,000 m not the smart, healthy, not good for society! 164 00:09:22,100 --> 00:09:24,900 Light does not work thanks magic or superstition the house! 165 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 But thanks to the logic. 166 00:09:26,500 --> 00:09:29,200 Can you believe it, just because you're good at my�leniu. 167 00:09:29,600 --> 00:09:31,900 If the world was not the logical It's not to say the by�. 168 00:09:32,400 --> 00:09:35,200 Right. You know what, Dewey? With the ap it. 169 00:09:39,100 --> 00:09:41,500 It ... does not prove anything. 170 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 / I do not believe that the meet up with someone else. 171 00:09:46,000 --> 00:09:48,500 And he said this, if it was to no big deal. 172 00:09:48,700 --> 00:09:52,100 He added and that the do not want to be trapped! Trapped! Can you believe it? 173 00:09:52,300 --> 00:09:55,600 Yes, I do. I had a little bit of time, �Eby is przemy�le�, Abe. 174 00:09:55,700 --> 00:09:59,300 You said to me about it two times in the night and even today, as they drove to work the EOE. 175 00:09:59,400 --> 00:10:02,200 I feel his presence, Hal. Its scent. 176 00:10:02,400 --> 00:10:05,300 Imagine it, Hal. I want, �eby� to imagine myself of! 177 00:10:05,900 --> 00:10:09,600 Her lips in the mouth of another �husband man. Not mine. 178 00:10:10,400 --> 00:10:12,500 What is the ego in my mouth? 179 00:10:14,300 --> 00:10:16,100 I would like to Know-who it is. 180 00:10:16,800 --> 00:10:20,700 We'll find out who it is. You will find his infernal the Nore i .. i .. 181 00:10:22,000 --> 00:10:25,600 He will probably make a few still pictures and ubiera� start to like him. 182 00:10:26,200 --> 00:10:29,200 You must be at jakie� guess. Suggest, Lois Suggest! 183 00:10:29,300 --> 00:10:31,500 Craig, you're driving me to lower the u! 184 00:10:31,700 --> 00:10:34,200 I'm sorry, you're right, the absolute right. 185 00:10:35,500 --> 00:10:37,800 It is rich? S the Orthodox? Athletic? 186 00:10:38,800 --> 00:10:41,300 A well-built? M are smart? Skinny? 187 00:10:41,900 --> 00:10:45,400 Is it expands Intrinsic forces and an iron and has the will to �? 188 00:10:45,700 --> 00:10:48,900 It's not fair. Why are my must have a woman? 189 00:10:49,400 --> 00:10:53,500 About Bo �e .. Is not this mi�niak, which holds the tire in the calendar? 190 00:10:53,700 --> 00:10:57,400 I can not with this rywalizowa�! How can I with this rywalizowa�? 191 00:10:57,800 --> 00:11:01,600 I have his books are the tablespoon �jokes, But it sounds through it the unreal. 192 00:11:01,700 --> 00:11:06,600 Why did God give me the skosztowa� paradise, �so that I now answer it to me? 193 00:11:06,800 --> 00:11:08,100 God hates me. 194 00:11:08,600 --> 00:11:11,100 - I'm so nieszcz�liwy. - I'm so nieszcz�liwy. 195 00:11:14,300 --> 00:11:17,100 - You have to choose, Polly. - I can not. 196 00:11:17,300 --> 00:11:20,600 Are still being try, but it is not the easy. 197 00:11:21,000 --> 00:11:22,600 He says the c honestly, Lois, as a woman, 198 00:11:22,800 --> 00:11:25,400 want you can select the between Craig and Abe? 199 00:11:25,900 --> 00:11:30,400 Well �... Fortunately, I do not need to podejmowa� such a difficult decision. 200 00:11:31,000 --> 00:11:33,500 But more importantly, Polly, you have to. 201 00:11:33,600 --> 00:11:34,700 But that's impossible. 202 00:11:34,800 --> 00:11:40,000 For each time, when compared to their advantages and disadvantages, it comes out a tie. 203 00:11:40,300 --> 00:11:45,600 Craig is just the Security of the sexual themselves and fantasies. 204 00:11:46,200 --> 00:11:50,800 Abe is cordial, polite and gets extra point, because it is black. 205 00:11:50,900 --> 00:11:52,000 Simply put, without subtext. 206 00:11:52,400 --> 00:11:54,600 In addition, all complicated by the fact 207 00:11:54,700 --> 00:11:57,900 I'm also the most the CYM exciting time of life. 208 00:11:58,100 --> 00:12:00,400 - And I do not want him sko�czy�. - Polly ... 209 00:12:00,500 --> 00:12:01,800 I'm sorry, but I must AEOI. 210 00:12:02,500 --> 00:12:04,000 I'm going with Craig play in Laser Tag 211 00:12:04,100 --> 00:12:06,100 and then from Abe to the bakery for cheesecake. 212 00:12:07,300 --> 00:12:09,700 If society at large there was to the conservative, 213 00:12:10,000 --> 00:12:11,500 This would be the Solution. 214 00:12:14,100 --> 00:12:16,900 Ok, we will have Decisions are taken � � behind her. 215 00:12:17,000 --> 00:12:17,600 I agree. 216 00:12:17,800 --> 00:12:19,200 - Nak the onisz Abe for forgiveness? - What? 217 00:12:19,500 --> 00:12:21,700 Why Abe? You can overlay the onisz Craig for forgiveness? 218 00:12:21,800 --> 00:12:24,700 Craig out by means of breaks. Abe survive, it is more mature the y 219 00:12:24,800 --> 00:12:28,200 - He's asleep with in the connected one main light source, Lois! - Eight hours, Hal! 220 00:12:28,500 --> 00:12:32,400 For eight hours I will be watching the will of a, Craig �wiczy Mine revenge. 221 00:12:32,500 --> 00:12:35,100 Wait, wait, this is crazy. We should not sprzecza� up. 222 00:12:35,600 --> 00:12:37,500 We should not to mix old. 223 00:12:37,700 --> 00:12:40,100 You're right, you're right. Both of them are our friends of me. 224 00:12:40,600 --> 00:12:42,800 - One of them is the same collapse. - Exactly. 225 00:12:43,600 --> 00:12:45,800 I would like only the crap AAE �the idea of ??sex. 226 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 / Pete Bucowski / Never never discouraged. 227 00:12:51,100 --> 00:12:53,900 Even if you have been zes of any to a lower league after the fifth time you! 228 00:12:54,300 --> 00:12:57,000 Just shrug of his shoulders, u�miechn � � and he said: 229 00:12:57,100 --> 00:12:59,700 "The problem? What's the problem?" It's saying. 230 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 - I got the goose bumps. - Great, Mom. 231 00:13:02,500 --> 00:13:05,800 - We look for Reggie Jackson. - Okay, but do not miss Pete Bucowskiego. 232 00:13:06,000 --> 00:13:12,500 Shows up only: 11:30, 12:15, 13:00, 14:30, 15:15, 16:30 and 18:00! 233 00:13:13,500 --> 00:13:15,100 Thank you for the invitation. 234 00:13:15,200 --> 00:13:18,500 Potrzebowo am busy � � � somehow something up, Eby ��zapomnie� of my life love of osnym. 235 00:13:18,900 --> 00:13:20,400 Therefore God is the invention of baseball. 236 00:13:21,100 --> 00:13:21,900 War. 237 00:13:22,200 --> 00:13:24,300 You can rent the � Pete's birthday. 238 00:13:24,900 --> 00:13:28,400 Wrzu�cie your tickets, because you can wygra� 239 00:13:28,600 --> 00:13:31,900 five of the Commission, which the Reggie Jackson won the 450th home run of his career. 240 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Was to be the background crowd, who will I wanted to rozerwa�. 241 00:13:38,600 --> 00:13:40,000 I will not let you touch the ball � � ki, 242 00:13:40,200 --> 00:13:43,100 but I'll let you touch my hand � � after he touched the ball than the tablespoon. 243 00:13:43,200 --> 00:13:45,000 Shut up, Dewey! You know what? 244 00:13:45,200 --> 00:13:47,800 How to win the kiss of kisses Reese's ass on that stage. 245 00:13:47,900 --> 00:13:49,200 Hammer down. Without turning back. 246 00:13:50,600 --> 00:13:51,100 Right. 247 00:13:53,500 --> 00:13:56,400 You jakie� rituals were before the big game? 248 00:13:57,400 --> 00:13:59,700 �mia the Father You can tell me. 249 00:14:01,100 --> 00:14:03,900 What? It violates your are the chickens are precious pride! 250 00:14:04,000 --> 00:14:05,300 Hal, come. 251 00:14:05,600 --> 00:14:08,300 He is too proud, �Eby porozmawia� the fan, which earns thanks! 252 00:14:08,700 --> 00:14:11,000 Hal? Lois? 253 00:14:12,000 --> 00:14:12,700 Polly? 254 00:14:13,800 --> 00:14:15,900 What an incredible coincidence of circumstances. 255 00:14:16,000 --> 00:14:18,400 - Part of Craig. - Part of Craig. 256 00:14:18,800 --> 00:14:22,900 Polly, leave Ami and id�cie sp�dzi� some time together. 257 00:14:24,500 --> 00:14:27,000 The agreement we had. How �mia Did you come, Lois! 258 00:14:27,400 --> 00:14:31,000 Polly! What an incredible surprise. 259 00:14:31,900 --> 00:14:35,500 Think how poorly by it, will differ sensitive accidentally met Abe. 260 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 Part, Abe. Part of ... Well, Well, Well, Well �. 261 00:14:41,200 --> 00:14:45,100 Polly, I remember my crippled son, Stevie, who lost his mom? 262 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 I'm ... cy in need. 263 00:14:48,500 --> 00:14:50,800 - Part Abe, Stevie. - Craig, of me with you spotka�. 264 00:14:51,100 --> 00:14:54,200 But eggs, in addition I feel like wymiotowa�. 265 00:14:54,500 --> 00:14:56,100 - Polly, all right? - �wietnie. 266 00:14:56,700 --> 00:14:59,200 I think the experience of OBE, or experience outside of the body I, 267 00:14:59,400 --> 00:15:03,700 of which my shaman was to be very proud, but now probably faint. 268 00:15:04,200 --> 00:15:06,300 - With the grabs you, baby. - Daddy's here, an angel of the bed. 269 00:15:08,300 --> 00:15:09,700 - You! - You! 270 00:15:10,300 --> 00:15:11,800 Ch of boys, please, please. 271 00:15:12,000 --> 00:15:16,300 In any ��each conflict involved Frustrated �wietlisty is dark and the angel. 272 00:15:16,400 --> 00:15:19,100 Uchajmy statue of the angel and �wietlistego! 273 00:15:24,300 --> 00:15:28,800 - Waiting for t � em the minute. - Not as much as I do. 274 00:15:29,100 --> 00:15:31,200 - How do you know, as I am waiting for the I? - Abe, odpu��. 275 00:15:31,300 --> 00:15:34,700 No, Hal. He will do me the fool for the last time! 276 00:15:34,800 --> 00:15:36,100 Craig, do not do it! 277 00:15:36,100 --> 00:15:39,000 I will not stand idly by when the steal my woman, Lois! 278 00:15:51,500 --> 00:15:53,700 Oh my God, kill the the up! 279 00:16:14,900 --> 00:16:16,900 Dowal him ... Dad! 280 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 Hit ... g of the pistil. 281 00:16:19,600 --> 00:16:23,100 - I give up, wimp! - Not even the sweaty em. 282 00:16:23,700 --> 00:16:26,500 I'm fairly. Stop, stop! 283 00:16:31,500 --> 00:16:32,200 Resume. 284 00:16:48,300 --> 00:16:50,800 I'll get the sandwich pm Tuna, like the You attempted. 285 00:16:51,800 --> 00:16:52,400 Thanks. 286 00:16:52,600 --> 00:16:54,500 I hope that soon the UWIN am. 287 00:16:54,700 --> 00:16:58,700 Because when my husband �man is hungry, it wants je�� immediately. 288 00:16:58,900 --> 00:17:02,000 And my job is to uszcz�liwienie it! 289 00:17:06,900 --> 00:17:11,000 So ... These be the counting. 290 00:17:11,900 --> 00:17:14,900 Let's hope that does not will be the last time. 291 00:17:15,400 --> 00:17:17,800 That sandwich, it was to a joke. 292 00:17:18,900 --> 00:17:21,700 Do not change the aperture Services in something, which the hose of regret. 293 00:17:21,800 --> 00:17:27,300 However, I would have preferred to j are the zje�� toasted! A little garlic is �not hurt! 294 00:17:29,100 --> 00:17:32,900 I wanted to, �Think of eby� the special things that are like 295 00:17:33,200 --> 00:17:35,100 and which already will never happen. 296 00:17:43,000 --> 00:17:45,100 No, honey, wait! I'm sorry! 297 00:17:48,800 --> 00:17:51,900 Part, Reg. Pete Bucowski: "Polish Menace". 298 00:17:52,700 --> 00:17:56,200 Do not suffer from these conventions. Hundreds of fans want the smokers you rozerwa�. 299 00:17:56,300 --> 00:17:58,800 - T the crowd always ... - Yes, yes, what I podpisa�? 300 00:17:59,600 --> 00:18:03,500 T tablespoon of the pi ... and the 12 t-shirts. 301 00:18:05,400 --> 00:18:06,600 It is something I have podpisa� �? 302 00:18:07,400 --> 00:18:11,400 Ok, pi the angle that the Reggie Jackson won the 450th home run, will be drawn by minute. 303 00:18:11,900 --> 00:18:13,500 I guess once to the � it over the fireplace. 304 00:18:13,700 --> 00:18:15,600 Immediately after the Malcolm kiss of my loves the ass. 305 00:18:16,300 --> 00:18:18,700 - G of the plant stupid ad. - Yes, but how to win, you do it. 306 00:18:19,400 --> 00:18:22,500 - Brother for the deposit of s sure that the ball will win the tablespoon? - He says that the szcz�liw is the sweatshirt. 307 00:18:22,700 --> 00:18:23,600 Szcz�liw the blouse? 308 00:18:24,200 --> 00:18:26,000 When the game I was in a small deep league, that I had a pair of �mierdz of the smokers, 309 00:18:26,100 --> 00:18:28,200 szcz�liwych socks I have called the entire summer. 310 00:18:28,400 --> 00:18:29,900 - Ridiculous, is not it? - Yeah. 311 00:18:30,400 --> 00:18:33,100 This season I won the 475 points and 50 home runs. 312 00:18:34,300 --> 00:18:36,600 - Do not let the kids. - We will not Reggie. 313 00:18:38,100 --> 00:18:41,000 When Dewey win, you the kiss and I regret those �win. 314 00:19:04,300 --> 00:19:05,100 Stop it! 315 00:19:06,600 --> 00:19:10,200 - So you have to choose! - Yes, choose! 316 00:19:10,500 --> 00:19:13,600 Abe, or me! Abandoned loser, or the one who loves you! 317 00:19:14,000 --> 00:19:14,800 I am the one he loves. 318 00:19:14,900 --> 00:19:17,400 Do not Listen to the amcy k! I love you more! 319 00:19:17,500 --> 00:19:19,000 Ok, ok, I choose ... 320 00:19:20,600 --> 00:19:21,200 Jamie! 321 00:19:22,900 --> 00:19:26,100 I'm sorry, but career for me is more important. 322 00:19:26,200 --> 00:19:27,900 You rozpraszali�cie me. 323 00:19:28,100 --> 00:19:31,800 Incredibly deliciously, but rozpraszali�cie. 324 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 I'm good only in caring for Child Lock. 325 00:19:38,400 --> 00:19:42,800 - Where's the baby? - Oh, my God also? Jamie! 326 00:20:09,100 --> 00:20:10,400 The winner is ... 327 00:20:12,000 --> 00:20:12,800 Give me that! 328 00:20:14,600 --> 00:20:16,200 Do not get away with it to kiss the back of my sawing each! 329 00:20:16,300 --> 00:20:19,500 - Give the szcz�liw are my blouse! - It is not szcz�liwa hoodie! 330 00:20:20,700 --> 00:20:21,600 / Oh, my God also? 331 00:20:27,500 --> 00:20:28,400 Shut up, Dewey! 332 00:20:31,500 --> 00:20:36,400 Oh, my God also? Pete Bucowski savings of my baby! 333 00:20:36,500 --> 00:20:37,700 / I'm glad that the � I can help you. 334 00:20:38,300 --> 00:20:40,400 Want to Buy T-Shirt autographed by Reggie Jackson? 335 00:20:43,300 --> 00:20:46,200 It's not that smell jacket, but apple pie in your pocket. 336 00:20:46,400 --> 00:20:47,100 Thanks, Lois. 337 00:20:47,200 --> 00:20:50,200 - This is where you bump today? - The Rusty Scupper. 338 00:20:50,500 --> 00:20:52,000 We lecie�, Craig. 339 00:20:52,400 --> 00:20:55,400 "Szcz�liwa hours" starts for 20 minutes, and the women do not wait. 340 00:20:55,500 --> 00:21:00,000 - The wait for your new garniak. - I do not have the chance of your leather jacket � �. 341 00:21:00,100 --> 00:21:01,700 I think that the view of the coffee I was your ... 342 00:21:03,200 --> 00:21:08,000 - Take it easy. As you go on stage? - As the engine of sex. 343 00:21:08,050 --> 00:21:12,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.