All language subtitles for Malcolm s05e03 Goodbye Kitty.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,400 --> 00:00:06,700 Keys, wallet these �I have. 2 00:00:07,300 --> 00:00:10,000 Shopping list. 3 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 You know the rules. Mom did not know about it. 4 00:00:46,600 --> 00:00:48,800 / Malcolm in the Middle / Crazy world Malcolm 5 00:00:49,000 --> 00:00:51,200 / 05x03 - Goodbye Kitty 6 00:00:51,400 --> 00:00:54,700 / T the interpreter: polishchaser1 7 00:00:59,700 --> 00:01:03,700 Stevie, the last time I will not be your partner in wheelchair basketball. 8 00:01:03,900 --> 00:01:06,800 Smells here ... coward. 9 00:01:06,900 --> 00:01:08,300 I'm part-nosprawny. 10 00:01:08,500 --> 00:01:09,300 This is fairly weird. 11 00:01:09,500 --> 00:01:12,700 Besides unfair to those to which must je�dzi� wheelchairs. 12 00:01:12,900 --> 00:01:15,500 Why do not you ask the saliva are lying up the kid with the tempting the nurse? 13 00:01:15,600 --> 00:01:18,900 Norm ... is never given. 14 00:01:19,100 --> 00:01:19,800 Part, the boys ch. 15 00:01:20,000 --> 00:01:22,100 Mr. Kenarban, there are tools you It also morally doubtful 16 00:01:22,300 --> 00:01:26,000 for someone who's playing Basketball in a wheelchair, if in fact it is part-nosprawny? 17 00:01:26,200 --> 00:01:30,800 Even if his best friend wants wygra� ... 18 00:01:31,100 --> 00:01:33,000 for his mother? 19 00:01:33,100 --> 00:01:37,100 My son, after two months of absences, your mom is sufficient that the you see. 20 00:01:37,200 --> 00:01:40,900 I know that long it was to no Stevie, but it seems to me to defective. 21 00:01:41,000 --> 00:01:43,100 I have always been .. 22 00:01:43,300 --> 00:01:44,900 when I ... 23 00:01:45,100 --> 00:01:45,800 Potrzebowo the EOE. 24 00:01:46,000 --> 00:01:46,900 Do not do this to me, please. 25 00:01:47,100 --> 00:01:49,400 The seventh class .. 26 00:01:49,600 --> 00:01:52,100 first dance .. 27 00:01:52,300 --> 00:01:52,900 fastened fly. 28 00:01:53,100 --> 00:01:57,500 Let the will. But annoy me Also is continuously remind me. 29 00:01:57,600 --> 00:02:00,900 Keep the continuity ... per game. 30 00:02:02,200 --> 00:02:03,700 Come on, Jamie. I must AEOI to work. 31 00:02:03,800 --> 00:02:07,600 Eat. Pushing the cockroaches in your mouth, and it did not even try? 32 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 Come on, Dewey. Well you're doing with it. 33 00:02:09,000 --> 00:02:10,800 Not true. You're just saying. 34 00:02:10,900 --> 00:02:11,800 In the apparatus of me hello. 35 00:02:12,000 --> 00:02:14,600 As a reward you feed the baby. 36 00:02:14,700 --> 00:02:15,500 I must lecie�. 37 00:02:15,700 --> 00:02:17,800 What are you doing with my diaries from high school? 38 00:02:17,900 --> 00:02:20,100 I'm looking for the book, children's jakiej� � �ki, which will give the a would be for Jamie. 39 00:02:20,300 --> 00:02:22,500 It turns out that even not zdj�li�my cellophane this bought for Dewy'ego. 40 00:02:22,700 --> 00:02:25,600 Malcolm, Reese, move! 41 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 What are you doing? 42 00:02:27,700 --> 00:02:30,000 I must �wiczy� riding in a wheelchair. 43 00:02:30,200 --> 00:02:31,600 This could have a meaning. You never know. 44 00:02:31,700 --> 00:02:35,500 It can also happen that terrible accident and will be on the je�dzi of the end of life. 45 00:02:35,700 --> 00:02:37,000 It's just basketball. 46 00:02:37,200 --> 00:02:38,700 Yes Hold the. 47 00:02:38,900 --> 00:02:41,600 Reese! What took you so long? 48 00:02:41,700 --> 00:02:47,300 Why do not you admit: no one in the house but me, does not care about me in the hair! 49 00:02:47,500 --> 00:02:49,000 Come on! Well already. 50 00:02:49,200 --> 00:02:51,600 Come on, Jamie. Just eat it. 51 00:02:51,800 --> 00:02:53,600 It is not so with the e 52 00:02:53,800 --> 00:02:56,100 See? 53 00:02:56,300 --> 00:02:59,300 She did not wince. 54 00:03:09,200 --> 00:03:10,700 What he said veterinarian of the paint? 55 00:03:10,900 --> 00:03:12,500 All of her are all right. 56 00:03:12,700 --> 00:03:14,300 In the best. 57 00:03:14,500 --> 00:03:16,000 I have a terrible wie�ci. 58 00:03:16,200 --> 00:03:19,300 He has inflammation of the hoof �licznych. 59 00:03:19,500 --> 00:03:22,000 I'm afraid that it will be j have the u�pi�. 60 00:03:22,200 --> 00:03:24,000 That is zabi�? 61 00:03:24,200 --> 00:03:26,400 Poor thing. 62 00:03:26,500 --> 00:03:27,400 Who has to do? 63 00:03:27,500 --> 00:03:29,600 We must, Francis. 64 00:03:29,800 --> 00:03:30,000 You can not be serious there. 65 00:03:30,200 --> 00:03:31,700 We have no choice. 66 00:03:31,800 --> 00:03:34,400 In the end we are real ranchers. 67 00:03:34,600 --> 00:03:36,300 we have to be strong, decisive, 68 00:03:36,500 --> 00:03:42,400 and never ucieka� against liability company, regardless of how nasty can be. 69 00:03:42,700 --> 00:03:46,300 Do you want me to I will do it the right? 70 00:03:47,100 --> 00:03:49,300 Otto? 71 00:03:53,000 --> 00:03:55,800 / My diary. 72 00:04:08,600 --> 00:04:11,100 Come here, Dewey or thrown away your lunch! 73 00:04:11,300 --> 00:04:13,700 Already IDE. 74 00:04:15,400 --> 00:04:18,300 Dinner will give a fantastic insight, Lois. 75 00:04:18,500 --> 00:04:20,200 Thank you very much for the invitation. 76 00:04:20,400 --> 00:04:25,200 Think of am, also when Kitty comes back tomorrow, Such use by� the last time spr�bowa� meat. 77 00:04:25,400 --> 00:04:27,400 Do not Believe what happen to the about me at school. 78 00:04:27,600 --> 00:04:30,600 Jaka� girl by a mistake tablespoon in the deposit of s and your diary to my backpack. 79 00:04:30,800 --> 00:04:31,500 You do not know whose it is? 80 00:04:31,600 --> 00:04:32,600 No, but it �wietne. 81 00:04:32,800 --> 00:04:35,800 He writes about his teachers, classes, friends of s. 82 00:04:36,000 --> 00:04:37,900 It's like the whole world of which previously I did not know of. 83 00:04:38,100 --> 00:04:39,300 Dig in, Stevie. 84 00:04:39,500 --> 00:04:42,200 It's a real butter on melts on your plate. 85 00:04:42,400 --> 00:04:45,200 I can not je��. I'm too excited ... 86 00:04:45,300 --> 00:04:48,100 due to return there. 87 00:04:48,300 --> 00:04:51,100 � I will do it ... laurk�. 88 00:04:51,300 --> 00:04:53,600 I bake the ... cake. 89 00:04:53,800 --> 00:04:55,400 I wrote ... song. 90 00:04:55,500 --> 00:04:57,400 Stevie, just get Mroczk�w before his eyes. 91 00:04:57,500 --> 00:05:01,100 We can suspend Chinese lanterns? 92 00:05:01,300 --> 00:05:02,500 Sure, son. 93 00:05:02,600 --> 00:05:03,800 Whatever you want. 94 00:05:03,900 --> 00:05:06,800 Hal, we can for a while porozmawia�? 95 00:05:06,900 --> 00:05:08,900 Sure. 96 00:05:09,000 --> 00:05:11,700 Stevie is certainly the excited back there tomorrow. 97 00:05:11,900 --> 00:05:13,000 Kitty is not a journey �s � u �s business trip. 98 00:05:13,100 --> 00:05:14,300 The divorce and up with me two months ago the sun. 99 00:05:14,500 --> 00:05:15,900 I have never come home. 100 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 What? 101 00:05:17,200 --> 00:05:19,500 Kitty is not a journey �s � u �s business trip. The divorce and up with me two months ago the sun. 102 00:05:19,700 --> 00:05:20,900 I have never come home. 103 00:05:21,100 --> 00:05:22,300 What? 104 00:05:22,400 --> 00:05:24,200 Kitty is not a journey �s � u �s business trip ... 105 00:05:24,300 --> 00:05:27,500 No, this is not the kind of "what." Stevie thoughts that the next day she comes back. 106 00:05:27,700 --> 00:05:29,100 I know that I should was to tell him, 107 00:05:29,200 --> 00:05:31,200 but each time, When I look at his face ... 108 00:05:31,400 --> 00:05:32,500 You know me, Hal. 109 00:05:32,700 --> 00:05:35,000 Always happens to me were hard times ... 110 00:05:35,100 --> 00:05:37,400 you know ... the autopsy. 111 00:05:37,500 --> 00:05:39,300 That was one of my problems with Kitty. 112 00:05:39,500 --> 00:05:41,600 That, and completely mechanical nature our sex life. 113 00:05:41,800 --> 00:05:44,600 Listen to Stevie must dowiedzie�, That his mother did not come back. 114 00:05:44,800 --> 00:05:46,300 You have been completely the right. 115 00:05:46,500 --> 00:05:47,900 You can do it tell him? 116 00:05:48,100 --> 00:05:49,400 Why me? 117 00:05:49,600 --> 00:05:50,100 What is it? 118 00:05:50,300 --> 00:05:52,100 Kitty and the divorce of up to Abe. Do not come home. 119 00:05:52,200 --> 00:05:54,200 Oh, my God also? What had happened? 120 00:05:54,400 --> 00:05:57,800 The truth is that the over the last few years, was to a with me only or the effects on Stevie. 121 00:05:57,900 --> 00:05:59,400 Always been so sick and helpless. 122 00:05:59,600 --> 00:06:01,800 The entire email is the �e�stwo was to build the same care of him. 123 00:06:02,000 --> 00:06:03,200 He had no notion of am. 124 00:06:03,400 --> 00:06:08,200 Two months ago and will announce the, Stevie also finally �wietnie is doing. 125 00:06:08,300 --> 00:06:09,800 Later, they packed a suitcase and the odesz of a 126 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Listen to Abe, I'm sorry, but Stevie still has to dowiedzie�. 127 00:06:13,100 --> 00:06:15,500 Abe, you tell him. 128 00:06:15,600 --> 00:06:16,200 About what? 129 00:06:16,300 --> 00:06:17,800 None of your business. Come to one of u 130 00:06:17,900 --> 00:06:21,300 How do I tell this biedaczkowi, That his mother will never come back to us? 131 00:06:21,500 --> 00:06:22,000 I tell him. 132 00:06:22,200 --> 00:06:23,900 Kaza of you hence the odej��. 133 00:06:24,100 --> 00:06:24,600 What's going on? 134 00:06:24,800 --> 00:06:25,600 Kitty and Abe divorced. 135 00:06:25,800 --> 00:06:27,200 Now leave us alone. 136 00:06:27,300 --> 00:06:27,900 What? 137 00:06:28,100 --> 00:06:30,900 Abe, you have to post the The five and must be and p�� to him now. 138 00:06:31,100 --> 00:06:31,900 What about Malcolm? 139 00:06:32,100 --> 00:06:33,100 Why he can not tell him? 140 00:06:33,200 --> 00:06:35,500 Is there was to be better if he heard the us of a best friend? 141 00:06:35,600 --> 00:06:37,300 He said I, I I can also of doing this. 142 00:06:37,400 --> 00:06:39,700 Reese, Exit immediately! 143 00:06:39,900 --> 00:06:40,900 Why I had of him to tell me? 144 00:06:41,100 --> 00:06:43,500 Well, there's some of your guilt. 145 00:06:43,700 --> 00:06:44,100 What? 146 00:06:44,300 --> 00:06:46,700 That you always encourages the EOE him to try the new things - 147 00:06:46,800 --> 00:06:49,000 - Dances, mountain expeditions, basketball. 148 00:06:49,100 --> 00:06:51,700 Before you know of, barely doing the deal with yo-yo. 149 00:06:51,800 --> 00:06:55,500 For what it is supposed to contain because All components of the & Beverages? 150 00:06:55,700 --> 00:06:57,000 Not now, Dewey. 151 00:06:57,200 --> 00:07:00,100 End of discussion, Abe. Now Ides! 152 00:07:00,300 --> 00:07:01,300 All right, he said I to him. 153 00:07:01,500 --> 00:07:02,400 What? 154 00:07:02,600 --> 00:07:03,400 You �ko bears it. 155 00:07:03,500 --> 00:07:07,800 Someone should be there p�j�� and with it porozmawia�. 156 00:07:16,400 --> 00:07:17,300 It's really weird. 157 00:07:17,400 --> 00:07:20,100 Mine were just three days ever since the d Stevie found out about the mother, 158 00:07:20,200 --> 00:07:24,600 but it looks as if the SIE to undo the in the development of 10 years. 159 00:07:27,700 --> 00:07:31,500 So, as you can handle them? 160 00:07:31,700 --> 00:07:36,200 Than we can simply be afraid of their physical advantage 161 00:07:43,000 --> 00:07:44,400 Come on, Stevie. 162 00:07:44,600 --> 00:07:48,200 I know that you �ko you now, but we play in the tournament. 163 00:07:48,300 --> 00:07:51,600 This should help you tn deny the thoughts � � something else. 164 00:07:51,800 --> 00:07:53,300 Just talk to me, Stevie. 165 00:07:53,500 --> 00:07:57,300 I know it is not with you until that bad. 166 00:07:58,700 --> 00:08:02,600 You have no idea Going by what and how you feel. 167 00:08:02,800 --> 00:08:08,300 Now, if you let the I wanted to retain the remnants of the breathing. 168 00:08:09,500 --> 00:08:10,900 I discontinue this to use. 169 00:08:11,100 --> 00:08:13,000 You can not speak of soup ... 170 00:08:13,200 --> 00:08:15,900 You do not need it. 171 00:08:16,000 --> 00:08:18,500 As you wish. 172 00:08:18,700 --> 00:08:23,200 If you do not want with me to chat I'll go. 173 00:08:26,800 --> 00:08:29,000 This whole thing with a ro�ni�ciem it is not all right. 174 00:08:29,200 --> 00:08:33,300 When you are born, everything is perfect, but before you know it all starts with psu�. 175 00:08:33,500 --> 00:08:35,700 With each time dedicating the day you less attention, 176 00:08:35,800 --> 00:08:38,700 So you need to robi�, and I love you a little less the. 177 00:08:38,900 --> 00:08:41,700 No. So it is only in this family. 178 00:08:41,900 --> 00:08:42,400 Reese! 179 00:08:42,600 --> 00:08:48,900 How many times do I have to speak, �eby� not leave the his dirty socks on the kitchen table! 180 00:08:49,500 --> 00:08:53,800 / "The Eighteenth September. / What pissed the day months. 181 00:08:54,900 --> 00:08:58,000 / "Jaki� idiot named Hal / Interrupts our W-F. 182 00:08:58,200 --> 00:09:02,100 / "I noticed that the mesh on the pitch, / And wynie�li him on a stretcher. 183 00:09:02,300 --> 00:09:05,200 / "And later, during lunch, / This other dude ... 184 00:09:05,300 --> 00:09:07,100 Sorry. 185 00:09:07,300 --> 00:09:08,500 Do not pick it up? 186 00:09:08,600 --> 00:09:09,200 What for? 187 00:09:09,400 --> 00:09:10,800 Because it �mie�. 188 00:09:11,000 --> 00:09:15,100 Or are you one of those charming people are smokers, Suggest who are, also is obliged to others? 189 00:09:15,300 --> 00:09:17,100 � s the rest of us should be under the AAE for you �� For the rest of life 190 00:09:17,200 --> 00:09:19,600 and equipment are ba ta� the mess How are leaving behind? 191 00:09:19,700 --> 00:09:21,200 Let me also ask you about something. 192 00:09:21,400 --> 00:09:24,900 He was born AOE circle something about 45th? 193 00:09:25,100 --> 00:09:27,700 People like you are the reason amounts to a pair of hose 194 00:09:27,800 --> 00:09:31,100 as soon as I finish college! 195 00:09:35,600 --> 00:09:37,100 Oh, my God also? 196 00:09:37,200 --> 00:09:39,700 This girl government today. 197 00:09:39,900 --> 00:09:44,000 When each also something you lift up, you have of doing this! 198 00:09:46,700 --> 00:09:47,700 I do not know what to do. 199 00:09:47,800 --> 00:09:49,700 Stevie is devastated. 200 00:09:49,900 --> 00:09:52,200 I'm trying to him to chat but only calms me. 201 00:09:52,300 --> 00:09:54,200 'll Be all right. You see, Abe. 202 00:09:54,400 --> 00:09:56,200 Everything will return to normal. Come on. 203 00:09:56,400 --> 00:09:58,700 You do not want sp�ni� an appointment. 204 00:09:58,800 --> 00:10:01,100 I do not know what's going on with the Yamim. 205 00:10:01,300 --> 00:10:03,900 Already passed out of the food with the word of oiczk�w, but are still being wants to be breast-fed. 206 00:10:04,100 --> 00:10:04,600 Not now, honey. 207 00:10:04,800 --> 00:10:06,400 I'm here to do family matters. 208 00:10:06,600 --> 00:10:09,900 If you do be slightly semi-aczliwy during the meeting, do as I do - 209 00:10:10,100 --> 00:10:12,400 - Spill coffee on yourself and Exit the room. 210 00:10:12,600 --> 00:10:15,900 You're too good to me. 211 00:10:16,300 --> 00:10:18,500 Hal, what exactly do you do with Abe'm? 212 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 I've seen the am as it EoE makes the sweater knit, and yesterday the lying massage his feet. 213 00:10:22,700 --> 00:10:25,900 I know that you like him very much, but do not write him replace the Kitty. 214 00:10:26,000 --> 00:10:27,200 This is ridiculous, Lois. 215 00:10:27,300 --> 00:10:29,900 Just behave like a friend. 216 00:10:30,000 --> 00:10:32,600 So, with the otko. 217 00:10:38,800 --> 00:10:41,200 Francis? 218 00:10:41,900 --> 00:10:42,600 Yes? 219 00:10:42,800 --> 00:10:45,600 Do not take care of the EOE even a can of the paint, right? 220 00:10:45,800 --> 00:10:46,900 What's the question? 221 00:10:47,100 --> 00:10:48,700 If it was to, or hides the'd be in front of you are? 222 00:10:48,900 --> 00:10:50,100 Already well, Francis. 223 00:10:50,300 --> 00:10:52,800 It's not all right for me to the Weight AAE you with this burden. 224 00:10:52,900 --> 00:10:55,000 We'll do it together. 225 00:10:55,200 --> 00:10:56,000 Think only. 226 00:10:56,200 --> 00:10:58,500 Sends the it to the better place 227 00:10:58,600 --> 00:11:01,700 the vast field of small and cold mountain streams 228 00:11:01,900 --> 00:11:06,400 where will can flow biega� whole day, and the horses are ridden people. 229 00:11:06,600 --> 00:11:08,300 I think that the by the and of the white horse. 230 00:11:08,500 --> 00:11:11,000 Then spend the whole wieczno�� in the lake of fire, 231 00:11:11,100 --> 00:11:14,000 with delicious bales of hay, were in immediately outside the service area. 232 00:11:14,100 --> 00:11:16,300 Otto, do not kill the've never anything bigger than a poodle. 233 00:11:16,500 --> 00:11:17,700 And this was to clean the case. 234 00:11:17,900 --> 00:11:22,100 Francis, however difficult that it was to no, I know that the ladies do the trick. 235 00:11:22,300 --> 00:11:25,600 Nobody he said, Also force the cowboy is simple. 236 00:11:25,700 --> 00:11:29,300 They met for the fifth, and yoga. 237 00:11:33,500 --> 00:11:34,800 What are you doing, Steve? 238 00:11:35,000 --> 00:11:38,400 I saw the je�dzi as the EOE upwards and downwards on the ramp. 239 00:11:38,600 --> 00:11:42,100 / You can also look for the other project? 240 00:11:42,200 --> 00:11:43,300 / Lloyd looks as szcz�liwego. 241 00:11:43,500 --> 00:11:46,100 / It can also destroy his family? 242 00:11:46,300 --> 00:11:48,500 Stevie, I know also what to do with the your mom to the awful, 243 00:11:48,600 --> 00:11:51,000 but you have the crap u �Alaa over the Sat. 244 00:11:51,100 --> 00:11:52,100 Rozz continuity up. 245 00:11:52,300 --> 00:11:54,900 I would so do the, my mom had me opu�ci of a 246 00:11:55,100 --> 00:11:56,800 Well, not my mom. 247 00:11:56,900 --> 00:12:00,500 But the thing is, you have also any right of o�ci� squint up. 248 00:12:00,700 --> 00:12:01,300 / You're right. 249 00:12:01,500 --> 00:12:04,400 / Exactly what I want will hear. 250 00:12:04,600 --> 00:12:05,800 / Thanks a lot. 251 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 There you go. 252 00:12:08,100 --> 00:12:10,600 / This thing is not suitable / For sarcasm. 253 00:12:10,700 --> 00:12:12,600 As you wish. B-governments moron. 254 00:12:12,800 --> 00:12:15,500 "Mom and I left a and I am now helpless the baby. " 255 00:12:15,700 --> 00:12:18,600 Do not let those guys just siedzie� and use the Alaa over the Sat. 256 00:12:18,800 --> 00:12:20,700 Orient themselves. 257 00:12:20,900 --> 00:12:23,500 Come on, you're not until such a wimp. 258 00:12:23,600 --> 00:12:26,700 / Will not be telling me the / How mollusk me. 259 00:12:26,800 --> 00:12:29,700 I know you can swim with �k y are � ap it! 260 00:12:29,900 --> 00:12:32,400 Look at this defenseless toddler in the sunset on a trolley. 261 00:12:32,600 --> 00:12:33,500 Look at t the cripple. 262 00:12:33,700 --> 00:12:34,500 Solubility of you crying up? 263 00:12:34,600 --> 00:12:37,300 Solubility of you crying out cieniasku in a wheelchair? 264 00:12:37,400 --> 00:12:39,200 The child in a wheelchair. 265 00:12:39,300 --> 00:12:41,000 Have you selected the I with the s way 266 00:12:41,100 --> 00:12:42,900 but if they stopped, It has proven its the right, 267 00:12:43,100 --> 00:12:46,100 can a poorly appearance Daae. 268 00:12:47,400 --> 00:12:48,100 / I am the little ones! 269 00:12:48,300 --> 00:12:49,700 Skocie his ass. / I can not porusza� legs. 270 00:12:49,900 --> 00:12:52,900 / Where's my mom? 271 00:12:54,500 --> 00:12:55,900 Well, the interesting hands. 272 00:12:56,100 --> 00:12:59,000 Now officially qualify basketball in a wheelchair. 273 00:12:59,200 --> 00:13:02,400 Do not help anyone. 274 00:13:02,900 --> 00:13:06,700 Never to the EOE love, right? 275 00:13:07,300 --> 00:13:08,300 The twelfth of October. 276 00:13:08,500 --> 00:13:12,000 During lunch, JJ and predicts the future of me. 277 00:13:12,200 --> 00:13:13,600 Again, "girl". 278 00:13:13,800 --> 00:13:16,400 I'm telling you, I'd had of the same girl. 279 00:13:16,500 --> 00:13:17,900 While I'll be laughing at all of the children 280 00:13:18,100 --> 00:13:22,300 This whole e mothering seems to be a nightmare. 281 00:13:22,500 --> 00:13:24,700 Who's that? 282 00:13:24,800 --> 00:13:25,900 I do not know. 283 00:13:26,100 --> 00:13:30,900 But it comes to second base (the catching for boob) if I've got something to say. 284 00:13:31,100 --> 00:13:33,000 I just have to znale�� way that I noticed that the. 285 00:13:33,200 --> 00:13:35,000 I do not think by� and had to martwi� about it. 286 00:13:35,200 --> 00:13:36,200 What do you mean? 287 00:13:36,400 --> 00:13:40,300 You know, when he does something, what you do not like it and .. 288 00:13:40,500 --> 00:13:41,800 is charging you for it. 289 00:13:42,000 --> 00:13:42,900 What! 290 00:13:43,000 --> 00:13:44,900 Do not switch the transport and cargo handling on people. 291 00:13:45,000 --> 00:13:47,400 Honey, I'm sorry, I'm also telling you this, but ... 292 00:13:47,500 --> 00:13:52,000 the truth is, Also you all call the "Geba." 293 00:13:52,200 --> 00:13:53,300 Geba? 294 00:13:53,500 --> 00:13:55,200 Yes, but this band immature small half-grams of pencils. 295 00:13:55,400 --> 00:13:59,500 A director just I'm trying to fit within. 296 00:14:08,000 --> 00:14:09,100 Abe, not the apiesz flu. 297 00:14:09,300 --> 00:14:11,000 It's just your allergy. 298 00:14:11,100 --> 00:14:13,700 For the EOE �s medicine? 299 00:14:13,900 --> 00:14:16,600 Check your jacket pocket. 300 00:14:16,700 --> 00:14:18,200 What I will I do with you? 301 00:14:18,400 --> 00:14:21,200 You can poklepa� me in the back? 302 00:14:21,400 --> 00:14:22,700 Thanks. 303 00:14:22,900 --> 00:14:24,100 Please, canned paint. 304 00:14:24,300 --> 00:14:26,500 I will give you the greatest of the, most of the nicer carrots, as the � I have found. 305 00:14:26,700 --> 00:14:31,800 Please, Francis, do not overload the gajmy This d for much longer, than is necessary. 306 00:14:32,000 --> 00:14:35,500 All right, let's do just that. 307 00:14:38,200 --> 00:14:39,800 Do not worry, canned paint. 308 00:14:40,000 --> 00:14:42,200 Coming soon will be over. 309 00:14:42,300 --> 00:14:47,300 As a sign of the cut range for the trigger and once to the end of her suffering, we aim. 310 00:14:49,300 --> 00:14:51,600 Ready .. 311 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 goal ... 312 00:14:54,000 --> 00:14:55,700 pal! 313 00:14:55,900 --> 00:14:56,600 Why not shoot the EOE? 314 00:14:56,700 --> 00:14:57,700 Well, you are not to score � �EOE. 315 00:14:57,900 --> 00:14:59,200 I was not the ready. 316 00:14:59,400 --> 00:15:00,100 Now already am. 317 00:15:00,200 --> 00:15:02,900 It's good. Here we go. Ready ... 318 00:15:03,000 --> 00:15:04,300 goal ... 319 00:15:04,400 --> 00:15:05,800 pal! 320 00:15:06,000 --> 00:15:07,500 Come on, Francis, a coward of you. 321 00:15:07,700 --> 00:15:08,800 With me? You're the chicken out of EOE. 322 00:15:09,000 --> 00:15:10,400 Very well. 323 00:15:10,500 --> 00:15:14,900 On three, they both shoot, regardless of everything. 324 00:15:15,100 --> 00:15:16,500 Once .. 325 00:15:16,700 --> 00:15:18,400 two .. 326 00:15:18,600 --> 00:15:19,500 bang! 327 00:15:19,700 --> 00:15:20,300 No kidding ... 328 00:15:20,400 --> 00:15:22,500 If you do not ... 329 00:15:22,700 --> 00:15:23,600 Can zabi� me hello yet. 330 00:15:23,800 --> 00:15:24,700 Only after this, how do you kill the by� me. 331 00:15:24,800 --> 00:15:28,600 You can not zabi� horse but I had no problem with killing by� Otto. 332 00:15:28,700 --> 00:15:31,400 Canned paint? 333 00:15:33,400 --> 00:15:34,900 What happened it happened? 334 00:15:35,000 --> 00:15:38,700 I think that the throttle of the thighs and up the carrots. 335 00:15:39,200 --> 00:15:45,200 Well, probably no one now than can tell, Also we are not real ranchers. 336 00:15:45,400 --> 00:15:50,400 I just hope you do not rozbudzili�my have too large � between killing. 337 00:15:50,600 --> 00:15:53,900 I was thinking of buying the Stevie these pendulous of small d �ins�w that always wanted to. 338 00:15:54,100 --> 00:15:55,600 Hal already we talked about it. 339 00:15:55,700 --> 00:15:57,100 All the kids are wearing them. 340 00:15:57,200 --> 00:15:58,600 This does not mean that the accession of the five gang. 341 00:15:58,800 --> 00:15:59,900 Can you're right. 342 00:16:00,000 --> 00:16:01,600 Do you know the best about these things. 343 00:16:01,800 --> 00:16:03,300 Szcz�ciarz with him, Also have you, Hal. 344 00:16:03,500 --> 00:16:04,800 Przynie�� you something from the kitchen? 345 00:16:05,000 --> 00:16:05,900 Do not be. 346 00:16:06,000 --> 00:16:08,900 Thanks, honey. 347 00:16:09,600 --> 00:16:11,800 Abe? 348 00:16:12,600 --> 00:16:14,600 In precisely tried to kiss me hello the owa�. 349 00:16:14,800 --> 00:16:15,600 No. 350 00:16:15,800 --> 00:16:18,500 That would be the contraction of the lips 351 00:16:18,700 --> 00:16:20,600 See? Again, I have it. 352 00:16:20,800 --> 00:16:22,100 You know what? 353 00:16:22,200 --> 00:16:23,300 I'm glad it also became about 354 00:16:23,400 --> 00:16:26,400 Because thanks to this something of the u�wiadomi em. 355 00:16:26,600 --> 00:16:27,400 Get out. 356 00:16:27,600 --> 00:16:27,900 What? 357 00:16:28,100 --> 00:16:29,700 I can not replace with Kitty. 358 00:16:29,900 --> 00:16:32,000 I do not wy�wiadczam aperture you try to service the c 359 00:16:32,100 --> 00:16:34,000 But what I � � start without you? 360 00:16:34,200 --> 00:16:36,200 What I zrobi� with Stevie? 361 00:16:36,300 --> 00:16:38,200 I do not have the slightest notion. 362 00:16:38,300 --> 00:16:39,700 But you're his father. 363 00:16:39,900 --> 00:16:41,300 So just Wey August in gar��. 364 00:16:41,500 --> 00:16:43,600 I know that you can handle something wymy�le�. 365 00:16:43,800 --> 00:16:46,500 Can of doing this. 366 00:16:46,600 --> 00:16:48,300 - Now Ides. - All right. 367 00:16:48,500 --> 00:16:51,100 - Wait a minute. 368 00:16:52,500 --> 00:16:55,300 - There you go. 369 00:16:56,800 --> 00:16:58,900 Mom, I have a proposal for you. 370 00:16:59,100 --> 00:17:02,400 Before you doszukiwa� August in the gaps, He wants me by� send the ear of a 371 00:17:02,600 --> 00:17:05,900 I want to walk perfectly well not only schools were dostawa� and clothes for large the boys. 372 00:17:06,000 --> 00:17:09,900 I want to be lords angle and wheel ysany bedtime and whole food that have ground to a paste. 373 00:17:10,100 --> 00:17:12,100 With gratitude, I will be charming ... 374 00:17:12,300 --> 00:17:14,400 Do you wear diapers? 375 00:17:14,600 --> 00:17:18,500 I want the by� spotted and my involvement. 376 00:17:21,100 --> 00:17:23,700 / Oh, my God also? 377 00:17:24,000 --> 00:17:25,400 Stevie! 378 00:17:25,500 --> 00:17:29,300 Stevie, where are you, son? I want ... 379 00:17:33,300 --> 00:17:33,900 Come on. 380 00:17:34,100 --> 00:17:36,900 For the sake lito��, son, What are you doing here? 381 00:17:37,100 --> 00:17:38,800 Przemok the EOE to the skin. 382 00:17:38,900 --> 00:17:41,700 / At Least You said to me the truth / To some case. 383 00:17:41,900 --> 00:17:48,100 Son, I know, also lived for EOE terrible shock, and father need to deal with this poradzi�. 384 00:17:48,500 --> 00:17:53,400 But that did not happen, because of your dad's a terrible wimp. 385 00:17:55,800 --> 00:17:59,900 Son, what you do and the mother was to awful. 386 00:18:00,200 --> 00:18:02,500 But what I will not do the I was to better. 387 00:18:02,600 --> 00:18:05,200 Sorry. 388 00:18:05,300 --> 00:18:07,200 / Go on. 389 00:18:07,400 --> 00:18:08,400 Stevie, I know also that the entire force 390 00:18:08,600 --> 00:18:11,200 EOE had to place any frontal and przeciwno�ciom huge fortune. 391 00:18:11,400 --> 00:18:15,600 Display the EOE For more dzielno�ci, than I had the right oczekiwa�. 392 00:18:15,700 --> 00:18:19,800 And now you okaza� her even more. 393 00:18:20,100 --> 00:18:22,100 I know it's unfair, but believe me, 394 00:18:22,200 --> 00:18:23,600 Can of doing this. 395 00:18:23,800 --> 00:18:26,600 Always go out of admiration, When I see it in you. 396 00:18:26,700 --> 00:18:29,500 And if it will help also, I promise Also I will always be with you. 397 00:18:29,700 --> 00:18:33,800 �Terrified wife and full en denial but I will. 398 00:18:40,600 --> 00:18:43,600 Let's go back ... to the house. 399 00:18:53,700 --> 00:18:55,200 Okay, taken �d �ck the rim. 400 00:18:55,400 --> 00:18:57,800 When you are doubling, give to me, and I throw. 401 00:18:57,900 --> 00:19:00,500 I ... throws. 402 00:19:01,200 --> 00:19:04,000 No ... I have. 403 00:19:04,400 --> 00:19:07,000 Already for the third time today reminding me. 404 00:19:07,200 --> 00:19:10,700 Begin ... przyzwyczaja�. 405 00:19:11,500 --> 00:19:12,100 Hey, sheep. 406 00:19:12,200 --> 00:19:13,900 Do you think that the that the jajcarskie be in a wheelchair? 407 00:19:14,000 --> 00:19:18,100 No, no, seriously, you know that I was on the ... 408 00:19:25,300 --> 00:19:26,200 / Seventeenth of October. 409 00:19:26,400 --> 00:19:31,600 / Do not say anything to the am Jason for the entire week for s, / And he invited me out of. 410 00:19:31,800 --> 00:19:35,000 / The old me would never return. No! 411 00:19:35,100 --> 00:19:36,100 What's wrong? 412 00:19:36,300 --> 00:19:38,500 It is believed that ck, also is all right change could to? 413 00:19:38,700 --> 00:19:40,300 I flip her back is everything that you believe 414 00:19:40,500 --> 00:19:44,400 just to zrobi� impression that the jakim� handsome? 415 00:19:44,600 --> 00:19:46,100 Handsome as Burt Reynolds and Sting? 416 00:19:46,300 --> 00:19:48,700 Forget it. 417 00:19:49,100 --> 00:19:52,400 / So in the the double czyli�my the exhaust pipe are, and now dray until paddle. 418 00:19:52,600 --> 00:19:56,400 Applying the momentum of the night than I j are to two hundred per hour. 419 00:19:56,600 --> 00:19:58,000 She likes with you rozmawia�. 420 00:19:58,200 --> 00:19:59,800 Can you listen to. 421 00:20:00,000 --> 00:20:01,800 The Friday we're all going to play hooky. 422 00:20:02,000 --> 00:20:04,300 Father Dave leaving for the town. 423 00:20:04,500 --> 00:20:07,700 After �We wish his boat. 424 00:20:08,900 --> 00:20:09,500 Want to Switch the? 425 00:20:09,700 --> 00:20:11,700 Enough of this. 426 00:20:11,800 --> 00:20:13,300 I'm trying to be me, and not of a krytykowa�, 427 00:20:13,500 --> 00:20:16,800 but I must tell, It also najohydniejszy, Nastiest 428 00:20:16,900 --> 00:20:18,500 How habit seen in the life of am. 429 00:20:18,600 --> 00:20:20,100 Yes! That's my girl. 430 00:20:20,300 --> 00:20:22,500 Someone about to resist and stick it to his clothes, 431 00:20:22,600 --> 00:20:23,300 but do you care? 432 00:20:23,500 --> 00:20:29,100 No, because the're just inward-looking, bezmy�lnym slob. 433 00:20:29,400 --> 00:20:31,900 Sorry. 434 00:20:33,100 --> 00:20:36,000 It's cute how you are �ed involved in the arts in general. 435 00:20:36,200 --> 00:20:37,200 Really? 436 00:20:37,300 --> 00:20:40,100 Yes, it �wietne. 437 00:20:40,900 --> 00:20:42,800 / Barely � � am breathing apparatus. 438 00:20:43,000 --> 00:20:46,500 / Am He knew that the kiss of kisses me. 439 00:20:53,200 --> 00:20:55,500 You're a commodity. 440 00:20:55,700 --> 00:20:58,400 With these you �. 441 00:21:00,100 --> 00:21:00,800 Reese! 442 00:21:01,000 --> 00:21:03,700 I think I am the sermons you zabra� ... 443 00:21:03,800 --> 00:21:07,400 What are you doing with my old diaries? 444 00:21:07,450 --> 00:21:12,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.