All language subtitles for Magnum P.I. s02e07 Tropical Madness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,559 --> 00:01:58,054 (Bell tolling) 2 00:01:58,104 --> 00:02:01,356 (Priest)... the creator and maker of mankind, 3 00:02:01,401 --> 00:02:06,946 and we are mortal, formed of the earth, and unto earth shall we return. 4 00:02:06,995 --> 00:02:11,126 For so Thou didst ordain when Thou createst me, saying: 5 00:02:11,169 --> 00:02:15,752 Dust thou art, and unto dust shalt thou return. 6 00:02:17,639 --> 00:02:18,672 Amen. 7 00:02:27,741 --> 00:02:30,828 - Bless you, my child. - Thank you. 8 00:02:46,067 --> 00:02:47,776 Excuse me. 9 00:02:47,820 --> 00:02:51,524 - You must be Jennifer. - I'm Jenny. 10 00:02:51,577 --> 00:02:55,578 - Do I know you, sir? - I wish you did, my child. 11 00:02:56,670 --> 00:03:00,207 I'm the man who should have been your father. 12 00:03:12,824 --> 00:03:15,828 - Excuse me, please. - Yes? 13 00:03:15,872 --> 00:03:18,661 By any chance are you an official of this club? 14 00:03:18,710 --> 00:03:22,462 Not exactly, but I dare say I'm not entirely without influence. 15 00:03:22,509 --> 00:03:24,586 How may I be of service? 16 00:03:24,638 --> 00:03:28,555 That man. Well, he's staring at me. 17 00:03:31,692 --> 00:03:33,318 Exactly which one? 18 00:03:33,362 --> 00:03:36,698 The one who appears to have gone out in his underwear. 19 00:03:36,743 --> 00:03:40,614 Ah, yes. Rest assured, I'll attend to it immediately. 20 00:03:47,638 --> 00:03:53,729 Either the small businessman has to expand or get demolished. I move up or move out. 21 00:03:53,775 --> 00:03:58,773 Did you ever consider buying a balsawood kit and some rubber bands? 22 00:03:58,825 --> 00:04:03,290 - I'm serious. This ain't funny. - If I may interrupt this assemblage. 23 00:04:03,334 --> 00:04:07,169 - Why don't you pull up a chair? - How about a beer? 24 00:04:07,216 --> 00:04:09,376 A complaint has been lodged with me 25 00:04:09,428 --> 00:04:13,560 regarding both unbecoming behaviour and violations of our dress code. 26 00:04:13,603 --> 00:04:15,264 I'm clean. 27 00:04:15,314 --> 00:04:18,567 The guilty party defends himself before being accused. 28 00:04:18,612 --> 00:04:21,818 Thomas is usually accused before there's a complaint. 29 00:04:21,868 --> 00:04:23,411 That came out wrong. 30 00:04:23,454 --> 00:04:28,500 Apart from your aggressively offensive attire, there's a much more serious matter. 31 00:04:28,547 --> 00:04:31,420 That obviously well-bred young lady 32 00:04:31,469 --> 00:04:34,556 has complained that you've been leering at her. 33 00:04:34,600 --> 00:04:36,927 What? Where? 34 00:04:38,607 --> 00:04:41,147 (TC) You been giving the radar eye to that woman? 35 00:04:41,195 --> 00:04:45,410 Man, you got to be crazy. That chick is instant frostbite. 36 00:04:45,453 --> 00:04:47,911 That girl? I never even noticed her. 37 00:04:47,957 --> 00:04:50,629 Methinks he doth protest too much. 38 00:04:50,671 --> 00:04:55,551 There is a simple, very practical, easy way to end this all. 39 00:04:55,597 --> 00:05:01,058 I will just go over and apologise for anything she thought may have happened. OK? 40 00:05:01,107 --> 00:05:03,184 Everybody happy? 41 00:05:07,994 --> 00:05:11,247 Excuse me. That gentleman over there, Higgins. 42 00:05:11,292 --> 00:05:15,673 He says I somehow offended you by staring, which I wasn't, really. 43 00:05:15,717 --> 00:05:22,140 But now that I'm here, and I've met you, I really wish I had been. You're quite lovely. 44 00:05:23,732 --> 00:05:26,901 Thank you for your courtesy and the compliment. 45 00:05:28,991 --> 00:05:31,365 My name's Thomas Magnum. 46 00:05:33,124 --> 00:05:34,999 Oh. 47 00:05:37,090 --> 00:05:39,380 Listen, um, if you're new here, 48 00:05:39,427 --> 00:05:42,965 I thought that maybe I could give you a tour of the club, 49 00:05:43,017 --> 00:05:45,142 introduce you to some people. 50 00:05:45,188 --> 00:05:48,975 Well, that's very thoughtful but I'm quite comfortable already. 51 00:05:49,905 --> 00:05:52,612 Would you excuse me? 52 00:05:54,663 --> 00:05:56,658 Right. 53 00:05:58,295 --> 00:06:00,669 It was swell talking to you. 54 00:06:04,765 --> 00:06:07,093 Well, did you make a date, Casanova? 55 00:06:07,145 --> 00:06:10,980 Are you serious? That was a major brush-off, if I ever seen one. 56 00:06:11,027 --> 00:06:15,657 It is obviously a very sad case. She has a deep psychological hatred for men. 57 00:06:15,702 --> 00:06:20,333 Now, I knew that instinctively when I sat down so I simply apologised and left. 58 00:06:20,377 --> 00:06:25,090 Really? She seemed extremely well-adjusted and perceptive to me. 59 00:06:25,136 --> 00:06:28,888 All I know is I tried to make her as welcome as possible. 60 00:06:28,935 --> 00:06:32,104 - (TC laughs) - And she was so polite, she was rude. 61 00:06:32,650 --> 00:06:35,143 Sit down, have a beer and forget her. 62 00:06:35,196 --> 00:06:38,533 Who's remembering her? There are too many normal women 63 00:06:38,578 --> 00:06:41,747 to waste time on ones with psychological problems. 64 00:06:41,792 --> 00:06:46,838 (TC) Somebody busted through that deep psychological barrier. Check it out. 65 00:06:48,805 --> 00:06:52,806 That's just cos they're both British. Probably comparing accents. 66 00:06:52,854 --> 00:06:58,529 No, sir. Why don't you just admit it? Higgins has just one-upped you. 67 00:06:58,573 --> 00:07:01,280 She's not even Thomas's type and you know it. 68 00:07:01,328 --> 00:07:04,035 - She stopped breathing or something? - TC ! 69 00:07:04,083 --> 00:07:06,872 He never struck out before and you know it. 70 00:07:06,921 --> 00:07:08,750 Rick, come on. 71 00:07:08,800 --> 00:07:11,969 $50 says Magnum gets a date before Higgins gets her name. 72 00:07:13,350 --> 00:07:17,683 - Put your money where your mouth is ! - That's it. I'm going swimming. 73 00:07:17,733 --> 00:07:19,811 Put your money where your mouth isl 74 00:07:23,118 --> 00:07:28,746 'By the end of my swim, I'd completely forgotten that beautiful but hostile girl. 75 00:07:28,795 --> 00:07:31,335 'Only a crazy man goes looking for trouble. 76 00:07:31,383 --> 00:07:36,013 'And where women are concerned, I've always been proud of being sane.' 77 00:07:49,750 --> 00:07:51,828 (Magnum sighs) 78 00:07:52,797 --> 00:07:55,635 Well, hello again. What a coincidence. 79 00:07:55,678 --> 00:07:59,263 - I beg your pardon? - Running into you again, on the way out. 80 00:07:59,309 --> 00:08:01,518 Oh. Yes. 81 00:08:02,190 --> 00:08:06,606 - How are you enjoying your visit? - Awfully, thank you. 82 00:08:09,244 --> 00:08:10,704 Bye. 83 00:08:16,591 --> 00:08:18,965 'I could tell I was making progress. 84 00:08:19,012 --> 00:08:22,799 'Which meant she wasn't unfriendly. Only shy. 85 00:08:25,065 --> 00:08:28,519 'When I write my book on how to be a top private investigator, 86 00:08:28,571 --> 00:08:31,694 'I'm going to include two rules on how to tail a car. 87 00:08:31,744 --> 00:08:35,116 'The first is, when you choose a nondescript car for tailing, 88 00:08:35,167 --> 00:08:37,956 'don't pick one so nondescript it's obvious. 89 00:08:38,005 --> 00:08:40,546 'The guys following her were so unnoticeable, 90 00:08:40,594 --> 00:08:43,217 'it was like they had a red flag on the hood. 91 00:08:43,265 --> 00:08:47,730 'The second rule is, don't get so busy tailing, you forget to look behind you. 92 00:08:47,773 --> 00:08:50,777 'These yo-yos had no idea I was behind them.' 93 00:09:23,548 --> 00:09:27,679 Hi, guys. Your motor's running. Don't you listen to the police? 94 00:09:27,722 --> 00:09:31,224 They said it's a no-no to leave your keys in the ignition. 95 00:09:35,152 --> 00:09:37,360 That's itl 96 00:09:37,406 --> 00:09:40,113 That's right, lady. You call the cops. 97 00:09:44,169 --> 00:09:47,208 - I'd make a run for it if I were you. - (Roars) 98 00:09:58,487 --> 00:10:01,324 'One bad thing I've noticed about yo-yos. 99 00:10:01,367 --> 00:10:04,821 'As a group, they don't have much of a sense of humour.' 100 00:10:22,114 --> 00:10:24,441 What's happened to the windscreen? 101 00:10:24,493 --> 00:10:27,413 - Did the oil pump explode? - May I explain later? 102 00:10:27,457 --> 00:10:29,950 Are you aware it's all over the bonnet? 103 00:10:30,003 --> 00:10:32,710 Of course I am. I was attacked by two yo-yos. 104 00:10:32,758 --> 00:10:37,009 It's not motor oil. It's not viscous enough. This will destroy the lacquer. 105 00:10:37,058 --> 00:10:41,189 Wait a minute. Do you realise I'm telling you about being nearly killed 106 00:10:41,232 --> 00:10:43,357 and you're worried about paint? 107 00:10:43,403 --> 00:10:46,406 And the side-view mirror has been sheared off. 108 00:10:46,450 --> 00:10:51,080 Forget your plan to file an insurance claim under Robin Masters' policy. 109 00:10:51,125 --> 00:10:54,711 - Would you get out of my way? - This kind of reckless conduct... 110 00:10:54,757 --> 00:10:58,710 Out of my way before I run you down and enjoy itl 111 00:11:03,189 --> 00:11:04,649 Magnum. 112 00:11:04,692 --> 00:11:09,025 You're clad only in your undershorts. I find that just a trifle casual. 113 00:11:09,075 --> 00:11:12,529 What do you think I used to wipe off the bloody windscreen - 114 00:11:12,581 --> 00:11:15,704 the windshield so I could drive the ruddy car? 115 00:11:16,797 --> 00:11:18,590 (Horn beeps) 116 00:11:33,077 --> 00:11:35,831 (Higgins) Good afternoon, my dear. 117 00:11:35,874 --> 00:11:38,997 I, erm, believe you've met Miss Chapman. 118 00:11:39,047 --> 00:11:40,293 Yesl 119 00:11:40,341 --> 00:11:42,300 Uh, yes. 120 00:11:42,344 --> 00:11:45,383 The yo-yos that I was after were after her. 121 00:11:45,433 --> 00:11:48,437 - Is this what passes for American humour? - I'm sorry. 122 00:11:48,481 --> 00:11:52,564 At the service station I thought you were going for help when you saw them. 123 00:11:52,613 --> 00:11:55,189 - I stopped at two stations, for petrol. - Yes. 124 00:11:55,243 --> 00:11:58,745 - The first was unattended, the second... - Yesl 125 00:11:58,791 --> 00:12:02,662 Well, I'm afraid I didn't see you. I'm sure I'd remember. 126 00:12:04,385 --> 00:12:07,424 These bully boys, exactly what do they look like? 127 00:12:07,474 --> 00:12:09,801 One of them was a sumo wrestler. 128 00:12:11,899 --> 00:12:13,893 And the other was a midget or a dwarf. 129 00:12:13,944 --> 00:12:16,782 - What? - A midget or a dwarfl 130 00:12:16,825 --> 00:12:21,954 Really? No bearded ladies, trapeze artists? Where was the rest of the circus? 131 00:12:22,001 --> 00:12:25,419 How lovely of you to come to tea. Staff is setting it up. 132 00:12:25,465 --> 00:12:28,005 I know, Higgins, you don't believe me. 133 00:12:30,349 --> 00:12:32,427 Of course I do. If you'll excuse us. 134 00:12:32,478 --> 00:12:35,268 Forget it. Just forget it. 135 00:12:35,317 --> 00:12:40,908 Just forget the whole thing. I'm not in my underwear. There's no oil on the car. 136 00:12:42,831 --> 00:12:45,538 Just forget it. You think I'm crazy? 137 00:12:46,421 --> 00:12:51,716 I'm gonna go clean up. Clean up the car. No, I'm not cleaning up the car... 138 00:12:59,528 --> 00:13:03,399 'I had Rick check out the car that had followed Jennifer. It was stolen. 139 00:13:03,452 --> 00:13:07,583 'Now the only question I had was who was after Jennifer. And why? 140 00:13:14,263 --> 00:13:16,591 'That wasn't my only question for her 141 00:13:16,643 --> 00:13:21,855 'but given my professional responsibility, it was the only one I could ask. 142 00:13:21,903 --> 00:13:24,657 'Of course, I was too experienced to do it directly.' 143 00:13:24,699 --> 00:13:27,073 Hello there. 144 00:13:28,874 --> 00:13:31,830 Great day. You been in the water? 145 00:13:31,879 --> 00:13:36,759 - I'm afraid I don't swim. - You don't swim? In Hawaii? 146 00:13:36,805 --> 00:13:39,263 You're missing what it's all about. 147 00:13:39,310 --> 00:13:43,061 Really? At home it's either too cold or too crowded. 148 00:13:43,108 --> 00:13:48,355 Robin Masters keeps swimsuits around the house for guests. Why not put one on? 149 00:13:48,410 --> 00:13:51,746 - You don't give up, do you? - What? 150 00:13:51,791 --> 00:13:54,366 - No, look, it's not that. - It's all right. 151 00:13:54,880 --> 00:14:01,422 Jonathan told me about your unfortunate compulsion where women are concerned. 152 00:14:02,310 --> 00:14:04,185 Are you gonna listen to me? 153 00:14:04,230 --> 00:14:07,982 I'm sorry, but my afternoon itinerary is already scheduled. 154 00:14:08,029 --> 00:14:12,825 I'll be real direct. Maybe you don't believe anything went on at that gas station 155 00:14:12,871 --> 00:14:16,575 but I've got the aches to prove it. So I want you to tell me something. 156 00:14:16,628 --> 00:14:19,548 Somebody's out to get you. Why? 157 00:14:20,343 --> 00:14:22,883 You know, maybe I could help. 158 00:14:31,071 --> 00:14:32,531 (Sighs) 159 00:14:32,574 --> 00:14:35,150 (? Latin music) 160 00:14:35,204 --> 00:14:39,537 (Magnum) I'm all out of red wine, so I'm gonna borrow some from... 161 00:14:43,135 --> 00:14:45,711 Higgins, what the devil are you doing? 162 00:14:45,765 --> 00:14:48,852 What I'm doing should be obvious to any civilised person. 163 00:14:48,896 --> 00:14:51,899 But for your information, I'm practising the rumba, 164 00:14:51,943 --> 00:14:57,535 a dance that requires balance, coordination, and a lightness of both foot and spirit. 165 00:14:57,578 --> 00:15:01,911 Out of the blue you just decided to put on the old patent leathers and rumba? 166 00:15:01,962 --> 00:15:04,336 Be a good chap. Help me slip into this. 167 00:15:04,383 --> 00:15:08,004 - As a matter of fact... - Take a breath. A small one. 168 00:15:08,056 --> 00:15:11,095 Tonight is the Commodore's Ball at the yacht club. 169 00:15:11,145 --> 00:15:14,102 As an honorary vice commodore, I must attend. 170 00:15:14,151 --> 00:15:18,234 And rumba with some of those blue-haired ladies, I suppose. 171 00:15:18,283 --> 00:15:22,035 As a matter of fact, I'm escorting Miss Chapman tonight. 172 00:15:23,042 --> 00:15:27,257 Jennifer? You're taking Jennifer? As a sort of a friend of the family 173 00:15:27,300 --> 00:15:29,875 so you can introduce her to the best people? 174 00:15:29,930 --> 00:15:32,719 Be a good lad and lend a hand with the jacket. 175 00:15:32,768 --> 00:15:38,776 Miss Chapman has confided that she finds a man in a dinner jacket rather irresistible. 176 00:15:40,491 --> 00:15:43,613 You mean this is a date? A real date? 177 00:15:46,126 --> 00:15:49,712 It may be rather late when I get home tonight. 178 00:15:50,551 --> 00:15:55,976 So I'll try not to accelerate as I pass the guesthouse, unlike some people I know. 179 00:15:56,019 --> 00:15:59,972 - TC put you up to this, didn't he? - Now, one final point. 180 00:16:00,027 --> 00:16:04,692 There's a half-bottle of Beaujolais in the kitchen I've been using for cooking. 181 00:16:04,744 --> 00:16:07,237 It should be adequate for your palate. 182 00:16:07,290 --> 00:16:12,371 For security reasons, I changed the lock on the wine cellar. Good night. 183 00:16:18,185 --> 00:16:21,604 10, 20, 30, 40. 184 00:16:21,650 --> 00:16:24,903 - You sure about this? - I have definite confirmation. 185 00:16:24,947 --> 00:16:28,783 - Just keep counting. - The rumba? Who does the rumba today? 186 00:16:28,830 --> 00:16:31,833 Nobody, since José "Eye-turbi" quit doing movies. 187 00:16:31,877 --> 00:16:34,999 Iturbi, and it just doesn't figure. 188 00:16:35,049 --> 00:16:38,671 - It doesn't make any sense. - Nobody likes a sore loser. 189 00:16:40,476 --> 00:16:44,144 Have your hands fallen asleep clutching that bankroll? 190 00:16:44,191 --> 00:16:47,397 - Will you please just keep counting? - I got some side bets. 191 00:16:47,447 --> 00:16:51,151 - Maybe you can help me win 'em back. - (Phone) 192 00:16:51,204 --> 00:16:53,958 Maybe it was your moustache that turned her off. 193 00:16:54,001 --> 00:16:57,420 Try trimming it down. Or take hand-kissing lessons. 194 00:16:57,466 --> 00:17:01,467 - For you, Casanova. - (TC, laughing) Casanova? 195 00:17:02,725 --> 00:17:04,803 - Uh... (Clears throat) - Magnum speaking. 196 00:17:04,854 --> 00:17:07,977 (Englishman) 'You want to know the truth about Jennifer Chapman? ' 197 00:17:08,027 --> 00:17:10,401 - Who is this? - 'Who she is, where she's from. 198 00:17:10,448 --> 00:17:13,237 'Most of all, why she is seeing Higgins.' 199 00:17:13,286 --> 00:17:16,040 If you've got information, give it to me. 200 00:17:16,083 --> 00:17:18,707 'Meet me at the Valley of the Temples at 3:00. 201 00:17:18,755 --> 00:17:22,209 'I don't need to tell you to come alone, do I? ' 202 00:17:24,098 --> 00:17:27,470 (Magnum) 'I know what you're thinking. I was thinking it, too. 203 00:17:27,521 --> 00:17:30,144 'When I write my private investigator manual, 204 00:17:30,192 --> 00:17:33,647 'there'll be a chapter on The Oldest Tricks in the World. 205 00:17:33,699 --> 00:17:38,115 'This had to be one of them. An anonymous tip? A mysterious meeting? 206 00:17:39,292 --> 00:17:43,376 'The only trouble with the oldest tricks is, they usually work. 207 00:17:43,425 --> 00:17:46,215 'When dealing with one of the oldest tricks, 208 00:17:46,264 --> 00:17:49,470 'it helps to think of a couple of tricks yourself. 209 00:17:52,901 --> 00:17:54,979 'Some tricks work better than others 210 00:17:55,030 --> 00:17:58,532 'but if you're gonna be a world-class private investigator, 211 00:17:58,578 --> 00:18:03,659 'you gotta know where to forget about plans and just make it up as you go along.' 212 00:18:14,482 --> 00:18:16,560 (Bell tolls) 213 00:18:58,772 --> 00:19:01,230 (Squeaking and clicking) 214 00:19:02,779 --> 00:19:04,608 (Squeaking and clicking) 215 00:19:36,591 --> 00:19:38,800 (Squeaking and clicking) 216 00:19:57,672 --> 00:20:02,753 'One thing I knew, even guys like this had a code. You don't shoot your partner.' 217 00:20:05,770 --> 00:20:07,848 Here you go. 218 00:20:09,151 --> 00:20:10,896 (Roars) 219 00:20:22,057 --> 00:20:25,595 (Jennifer) Please go on. I'd very much like to know. 220 00:20:26,847 --> 00:20:29,518 (Higgins) It was such a long time ago. 221 00:20:29,560 --> 00:20:34,559 Yes, but it's important to me, Jonathan. Everything about you is important. 222 00:20:35,571 --> 00:20:38,824 I was the youngest lad in our regiment. 223 00:20:39,746 --> 00:20:44,328 In those dark days when Hitler was winning, everyone was young. 224 00:20:44,379 --> 00:20:47,751 We'd been going at it with Rommel all over bloody Africa. 225 00:20:47,802 --> 00:20:51,720 One night, on patrol, some Jerries surprised us. 226 00:20:51,768 --> 00:20:55,519 No more than the flick of the serpent's tail as it slithered past us, 227 00:20:55,566 --> 00:21:00,398 but when it was over, I was the only one in my group left alive. 228 00:21:01,285 --> 00:21:03,363 Three days in the desert. 229 00:21:03,414 --> 00:21:09,671 I've always blamed myself. Somehow I should have saved... 230 00:21:14,351 --> 00:21:16,595 Then what happened? 231 00:21:16,647 --> 00:21:20,730 I was sent to a hospital in Cairo, before being sent home. 232 00:21:20,779 --> 00:21:24,068 But you couldn't desert the regiment, could you? 233 00:21:24,119 --> 00:21:28,452 I taught myself to type, only two fingers because of the bandages, 234 00:21:28,502 --> 00:21:33,132 and got myself assigned as aide-de-camp to an officer on the rise. 235 00:21:33,177 --> 00:21:37,392 And when you'd won him over, completely indebted him to you, 236 00:21:37,435 --> 00:21:40,474 you got him to send you back to your old post. 237 00:21:40,524 --> 00:21:43,693 You must have been the most attentive aide in North Africa. 238 00:21:43,738 --> 00:21:48,618 It's true. But I would have done anything to rejoin the lads. 239 00:21:50,042 --> 00:21:52,285 You're so clever, Jonathan. 240 00:21:55,844 --> 00:21:59,382 Well, as I said, it was a long time ago. 241 00:22:04,860 --> 00:22:07,614 It was a lifetime ago. 242 00:22:31,451 --> 00:22:35,618 Thank you for a lovely evening. I can't remember when I've had such a good time. 243 00:22:36,460 --> 00:22:39,298 It was entirely my pleasure, I assure you. 244 00:22:40,050 --> 00:22:42,091 Good night. 245 00:22:42,763 --> 00:22:44,556 Jonathan. 246 00:22:44,600 --> 00:22:47,972 You may be the most perfect gentleman I've ever known. 247 00:22:48,023 --> 00:22:53,188 But did anyone ever tell you that too much perfection is boring? 248 00:23:20,875 --> 00:23:23,451 (English accent) Jennifer. I'm in here. 249 00:23:26,260 --> 00:23:29,383 Well, tell me, how was your evening? 250 00:23:31,228 --> 00:23:34,765 It was lovely. Eliza Doolittle at the ball. 251 00:23:35,360 --> 00:23:37,022 Mm-hm. 252 00:23:37,072 --> 00:23:40,408 Are you hungry? There's some delicious cold chicken. 253 00:23:42,164 --> 00:23:46,035 - Care for a brandy? - No. Thanks. I'm fine, really. 254 00:23:46,088 --> 00:23:51,169 Really? That's hardly the most positive endorsement I've ever heard. 255 00:23:51,226 --> 00:23:54,064 Would you care to tell me about it? 256 00:23:55,317 --> 00:23:57,893 I think I'm just tired. 257 00:23:58,991 --> 00:24:05,580 Now, look, my dear, if you're feeling at all uncomfortable about our plan, you can quit. 258 00:24:08,440 --> 00:24:11,360 I'll, er, manage something else. 259 00:24:12,223 --> 00:24:14,099 On my own. 260 00:24:15,520 --> 00:24:17,479 - Truly. - No. 261 00:24:17,624 --> 00:24:20,081 - I'll be all right. - I don't think so. 262 00:24:20,428 --> 00:24:27,730 You see, I believe that you're such a warm, generous girl, you're experiencing doubts. 263 00:24:28,378 --> 00:24:30,622 Second thoughts. 264 00:24:32,010 --> 00:24:35,464 You always know what I'm thinking, don't you? 265 00:24:35,516 --> 00:24:39,220 Possibly because I adored your mother so much. 266 00:24:39,273 --> 00:24:42,561 And you, my dear, are so very like her. 267 00:24:45,326 --> 00:24:50,954 It's just that Higgins doesn't seem like an evil man. He has a caring quality. 268 00:24:51,003 --> 00:24:54,505 My dear, the truly evil ones never seem to be so. 269 00:24:54,551 --> 00:24:59,550 That's why their effect on other people is so... insidious. 270 00:24:59,602 --> 00:25:05,811 Jennifer, your mother was just as trusting, just as willing to believe. 271 00:25:07,909 --> 00:25:10,367 And look what happened to her. 272 00:25:10,414 --> 00:25:12,574 To me. 273 00:25:13,670 --> 00:25:15,664 To us. 274 00:25:15,715 --> 00:25:19,550 I trust you about everything. You know I do. 275 00:25:19,597 --> 00:25:22,803 You are dearer to me than anyone else in the world. 276 00:25:22,853 --> 00:25:25,477 I can't let anything happen to you, 277 00:25:25,525 --> 00:25:29,146 even in my quest for retribution. 278 00:25:30,075 --> 00:25:33,945 So if at any time you have second thoughts 279 00:25:33,999 --> 00:25:37,620 or feel compromised in any way, 280 00:25:39,008 --> 00:25:42,130 you must tell me and I'll stop. 281 00:25:42,723 --> 00:25:45,596 - (CIock chiming) - Hmm? 282 00:25:45,645 --> 00:25:47,604 Promise? 283 00:25:58,252 --> 00:26:00,127 (Magnum) Higgins. 284 00:26:03,261 --> 00:26:05,339 - Higgins? - Magnum. 285 00:26:06,851 --> 00:26:08,929 You're waiting up for me? 286 00:26:08,980 --> 00:26:13,480 It's so droll I almost don't object to the rather callow invasion of my privacy. 287 00:26:13,530 --> 00:26:16,023 Higgins, I want to talk to you about... 288 00:26:16,076 --> 00:26:18,450 Have you been pursuing a case? 289 00:26:18,497 --> 00:26:23,840 You look rather the worse for wear, although I suppose the divorce business is fraught... 290 00:26:23,882 --> 00:26:25,591 Jennifer Chapman, Higgins. 291 00:26:26,512 --> 00:26:28,839 Jennifer Chapman? 292 00:26:28,891 --> 00:26:32,346 - What do you know about her? - I beg your pardon? 293 00:26:32,398 --> 00:26:36,101 Who is she? Where is she from? Why is she interested in you? 294 00:26:36,155 --> 00:26:39,776 Your insolent curiosity has finally gone too far. 295 00:26:39,828 --> 00:26:42,867 A gentleman's code does not permit him to ask... 296 00:26:42,917 --> 00:26:48,129 Hooray for the code. Two yo-yos tried to put me away in a service station yesterday 297 00:26:48,177 --> 00:26:50,171 and today I ran into 'em again. 298 00:26:50,222 --> 00:26:53,226 The sumo wrestler and the midget. Or a leprechaun? 299 00:26:53,269 --> 00:26:55,976 It was at the Valley of the Temples. 300 00:26:56,024 --> 00:26:58,779 You believe it's related to Miss Chapman? 301 00:26:58,821 --> 00:27:03,701 I went there because I got this phone call and the voice said meet him at the temple 302 00:27:03,747 --> 00:27:06,704 because he had information about Jennifer. 303 00:27:06,753 --> 00:27:10,290 (Laughs) Dear me. You almost had me believing it. 304 00:27:10,342 --> 00:27:13,880 But a sumo wrestler and a dwarf and now this phone call. 305 00:27:13,932 --> 00:27:17,019 You've overplayed your hand just a bit. Good night. 306 00:27:17,063 --> 00:27:21,860 Try to make it back to your quarters without being waylaid by Chinese bandits. 307 00:27:21,905 --> 00:27:25,989 OKI Just forget about the fact that somebody tried to kill me twice. 308 00:27:26,038 --> 00:27:31,666 Forget about the phone call. Just tell me one thing and then I'll drop this. 309 00:27:32,467 --> 00:27:34,794 And I don't mean this unkindly. 310 00:27:36,056 --> 00:27:41,981 But I want you to think about this logically. Why is a beautiful, desirable young woman 311 00:27:42,026 --> 00:27:46,692 who can have just about any man in the Islands... pursuing you? 312 00:27:48,538 --> 00:27:50,828 The answer is obvious, old man. 313 00:27:50,875 --> 00:27:53,451 Logic is irrelevant. 314 00:27:53,505 --> 00:27:57,257 It's simply... tropical madness. 315 00:28:13,333 --> 00:28:17,286 'A private investigator's good reputation is his most valued asset. 316 00:28:17,341 --> 00:28:20,677 'I'm very particular about the cases I take and what I do on them. 317 00:28:20,722 --> 00:28:23,345 'For example, I never break the law. 318 00:28:25,564 --> 00:28:31,156 'However, with somebody trying to kill me, maybe I could just bend it a little.' 319 00:29:28,680 --> 00:29:31,850 'Here I was, once again, illegally searching a room. 320 00:29:31,894 --> 00:29:35,017 'It was the kind of thing I never got comfortable with. 321 00:29:35,067 --> 00:29:38,189 'I tried to console myself that it was for a good cause. 322 00:29:38,239 --> 00:29:43,238 'And I only hoped that I wouldn't have to try and explain it to the police.' 323 00:29:50,429 --> 00:29:51,888 (Sighs) 324 00:30:24,658 --> 00:30:29,289 (Magnum) All the evidence makes it look like you're the target. I'm just protecting you. 325 00:30:29,333 --> 00:30:33,584 (Higgins) From what? The most beautifully sensitive girl a man could hope to meet? 326 00:30:33,633 --> 00:30:37,504 Are you gonna ignore the fact that when I... What are you doing? 327 00:30:43,526 --> 00:30:48,239 Oh, Jonathan, you were so right. It's absolutely exhilarating. 328 00:30:48,285 --> 00:30:52,618 - I've been teaching Jennifer to swim. - The unspoiled young lady from England 329 00:30:52,668 --> 00:30:56,716 finds a tropical paradise with an older, distinguished gentleman. 330 00:30:56,759 --> 00:31:00,760 - What does he mean? - I've seen your file on Higgins. 331 00:31:01,852 --> 00:31:07,230 You broke into my house and went through my private papers? And you encouraged it. 332 00:31:07,278 --> 00:31:10,032 Higgins didn't know anything about it. 333 00:31:10,075 --> 00:31:14,290 Did you also play the cassettes I've dictated or read a chapter I've typed? 334 00:31:14,333 --> 00:31:16,707 How much of my privacy have you trampled on? 335 00:31:16,754 --> 00:31:18,832 Sample chapter? 336 00:31:21,513 --> 00:31:26,677 I'm so ashamed of the way I've deceived you but it seemed like the only way. 337 00:31:27,524 --> 00:31:32,688 That's terrific. She's so professional, she's already rehearsed an explanation. 338 00:31:33,326 --> 00:31:35,119 Magnum, please. 339 00:31:35,163 --> 00:31:38,617 My uncle was a member of the British Historical Society. 340 00:31:38,669 --> 00:31:41,459 I took care of him when he was dying. 341 00:31:41,508 --> 00:31:45,509 He was working on a chronicle of Montgomery's campaign in Africa, 342 00:31:45,557 --> 00:31:49,059 in particular the Prince of Wales' Fusiliers. 343 00:31:49,105 --> 00:31:52,940 - Don't continue. - You aren't buying this ridiculous... 344 00:31:52,987 --> 00:31:55,445 What is ridiculous about the regiment? 345 00:31:55,492 --> 00:32:01,666 Nothing. What's ridiculous is me trying to slip in some reality into this discussion. 346 00:32:01,712 --> 00:32:07,589 It was my uncle's dream to finish the book before he died. He was my only family. 347 00:32:09,058 --> 00:32:13,974 And suddenly, after he was gone, his dream became mine. 348 00:32:15,278 --> 00:32:18,198 After I read your records at the War Office, 349 00:32:18,242 --> 00:32:21,994 I was positive you were too self-effacing to ever cooperate, 350 00:32:22,041 --> 00:32:24,961 so I resorted to subterfuge. 351 00:32:26,048 --> 00:32:29,170 Then I met you, got to know you, 352 00:32:30,598 --> 00:32:32,676 and became fond of you. 353 00:32:40,199 --> 00:32:42,609 You don't have to say any more. 354 00:32:42,662 --> 00:32:44,989 Come on. Let me call the police. 355 00:32:45,041 --> 00:32:48,211 I'll phone Scotland Yard. They'll run a routine check. 356 00:32:48,756 --> 00:32:51,166 Come on, just say something. Please. 357 00:32:51,929 --> 00:32:55,431 You will do us the kindness of going to the devil. 358 00:32:55,477 --> 00:32:57,637 Come, my dear. 359 00:33:01,029 --> 00:33:02,904 (Sighs) 360 00:33:02,949 --> 00:33:07,033 'I know what you're thinking. I was in deep trouble and sinking fast. 361 00:33:07,082 --> 00:33:10,952 'Higgins didn't believe me about Jennifer or the yo-yos trying to do me in. 362 00:33:11,006 --> 00:33:13,677 'I was like the kid who cried "wolf' once too often. 363 00:33:13,719 --> 00:33:16,010 'Somebody was manipulating me 364 00:33:16,057 --> 00:33:20,722 'so that I spent my energy getting Higgins to listen to me instead of solving the case. 365 00:33:20,774 --> 00:33:24,905 'That meant only one thing. It was time for desperate, inventive measures. 366 00:33:24,948 --> 00:33:29,780 'The only problem was I wasn't focused on what those measures should be.' 367 00:33:29,832 --> 00:33:31,743 (Jennifer) Pulll 368 00:33:32,295 --> 00:33:34,585 - (Gunshot) - Pulll 369 00:33:35,885 --> 00:33:37,594 (Gunshot) 370 00:33:44,484 --> 00:33:45,944 Pulll 371 00:33:45,987 --> 00:33:47,019 (Gunshot) 372 00:33:48,867 --> 00:33:50,742 Pulll 373 00:33:54,001 --> 00:33:56,541 That's really not very good. 374 00:33:56,589 --> 00:34:01,136 You're gonna have to do a lot of practising if you plan on using that on Higgins. 375 00:34:01,974 --> 00:34:04,978 Don't you ever tire of being so incessantly rude? 376 00:34:05,022 --> 00:34:11,148 Absolutely. So why don't we just end this for both of us? Satisfy our curiosity. 377 00:34:12,160 --> 00:34:15,116 You won't be apprehensive if I just reload? 378 00:34:15,165 --> 00:34:19,546 No. Not at all. I'm an American, remember? 379 00:34:19,590 --> 00:34:22,547 We're supposed to catch bullets in our teeth. 380 00:34:22,596 --> 00:34:27,345 Just give me the truth. Higgins doesn't believe anything I say, thanks to your friend. 381 00:34:27,396 --> 00:34:29,889 - My friend? - The one who called me. 382 00:34:29,942 --> 00:34:32,899 Promised to tell me everything about you if I met him. 383 00:34:32,948 --> 00:34:35,156 A lie. Worse, an obvious lie. 384 00:34:35,202 --> 00:34:38,870 What if I call the Historical Society with your dead uncle's name? 385 00:34:38,917 --> 00:34:41,589 - I bet they never heard of him. - Another lie. 386 00:34:41,631 --> 00:34:45,679 Like your identity? Like your love affair with Higgins? 387 00:34:45,721 --> 00:34:48,844 You're a liar. You're a damnable liarl 388 00:34:55,030 --> 00:34:57,274 Magnum ! 389 00:34:57,326 --> 00:34:59,617 Your conduct is abominablel 390 00:34:59,664 --> 00:35:02,239 I should use this on you. I should... 391 00:35:03,295 --> 00:35:05,373 The hell with what I should do. 392 00:35:07,261 --> 00:35:09,719 (Sighs) 393 00:35:11,477 --> 00:35:16,060 It wasn't necessary, Higgins. The kiss wasn't worth it. 394 00:35:21,746 --> 00:35:26,044 My God, I lost my temper. I haven't done that in 20 years. 395 00:35:27,047 --> 00:35:31,049 And resorting to physical violence, like some tawdry melodrama. 396 00:35:31,097 --> 00:35:34,599 I think you're actually quite wonderful. 397 00:35:34,645 --> 00:35:39,311 The nearest, dearest thing I've seen to a hero in a very long time. 398 00:35:39,362 --> 00:35:41,321 Really. 399 00:35:43,035 --> 00:35:47,867 But could you please put your arm around me, because I just might cry. 400 00:35:51,801 --> 00:35:54,129 How can I make amends for that barbarian? 401 00:35:54,181 --> 00:35:57,268 Please. I don't even want to think about him. 402 00:35:57,311 --> 00:35:59,270 But... 403 00:35:59,315 --> 00:36:01,808 But what? 404 00:36:03,197 --> 00:36:07,329 I want to be with you. In your home with your personal things. 405 00:36:07,372 --> 00:36:12,667 But how can I, knowing that he's down there in the guesthouse, leering at us? 406 00:36:12,715 --> 00:36:17,381 We could go away for a while. Any place you like. 407 00:36:17,432 --> 00:36:21,765 And give him the satisfaction of knowing he's intimidated us? Never. 408 00:36:21,815 --> 00:36:25,151 There's got to be some other way. 409 00:36:39,431 --> 00:36:42,968 Higgins, I'm packing as fast as I can. 410 00:36:43,021 --> 00:36:47,271 Unless you plan on carrying my bags, your standing there won't help me. 411 00:36:47,320 --> 00:36:52,152 You promised to be out by noon. I thought it prudent to check your progress. 412 00:36:52,204 --> 00:36:54,958 I'll be at TC's if my clients want to reach me. 413 00:36:55,001 --> 00:37:00,426 A remote prospect but nonetheless I'll be delighted to relay the information. 414 00:37:11,740 --> 00:37:16,121 My darling, you look ravishing. A little champagne? 415 00:37:16,165 --> 00:37:18,622 (Classical music playing quietly) 416 00:37:25,307 --> 00:37:27,597 My darling, you look ravishing. 417 00:37:29,690 --> 00:37:31,767 A little champagne? 418 00:37:41,211 --> 00:37:44,048 My darling, you look ravishing. 419 00:37:44,091 --> 00:37:47,379 (Chuckles) A little champagne? 420 00:37:50,436 --> 00:37:53,559 'I knew I was taking a terrible gamble sneaking back. 421 00:37:53,609 --> 00:37:59,034 'If I was right, Jennifer and her cohort would make their move and I'd stop them. 422 00:37:59,077 --> 00:38:02,829 'If I was wrong, well, I'd be losing a lot. 423 00:38:02,876 --> 00:38:05,499 'Higgins was a stubborn, tyrannical snob 424 00:38:05,547 --> 00:38:09,500 'but for some crazy reason, I knew I'd miss him.' 425 00:38:56,266 --> 00:38:58,509 My darling, you look ravishing. 426 00:38:59,271 --> 00:39:01,349 A little champagne? 427 00:39:04,239 --> 00:39:07,942 Charles Boyer, the torch is passed. 428 00:39:13,589 --> 00:39:16,711 Zeus, Apollo. On guard, lads. 429 00:39:23,774 --> 00:39:25,935 (Music starts) 430 00:39:25,987 --> 00:39:28,278 What the bloody blazes? 431 00:39:30,746 --> 00:39:32,906 My darling... 432 00:39:32,958 --> 00:39:34,999 you look ravishing. 433 00:39:35,045 --> 00:39:36,671 - A little... - (Doorbell) 434 00:39:36,715 --> 00:39:41,131 Now, stay. Miss Chapman's let herself in with her own gate key. 435 00:39:53,537 --> 00:39:55,116 Oh, my Godl 436 00:39:55,165 --> 00:40:00,675 Hey, Higgie baby. Now, that is bad. That is super bad. 437 00:40:00,717 --> 00:40:03,756 - Got a big night planned? - How did you get in here? 438 00:40:03,806 --> 00:40:06,134 Rang the bell. 439 00:40:06,186 --> 00:40:10,733 I must've rang it too hard. Sparks started to fly out when I leaned on the gate. 440 00:40:10,778 --> 00:40:13,983 What did you lean on it with? You short-circuited the alarm. 441 00:40:14,034 --> 00:40:17,821 - No jive? - Leave now. You are no longer a guest. 442 00:40:17,874 --> 00:40:21,246 You are a common trespasser who will be dealt with summarily. 443 00:40:21,297 --> 00:40:23,541 I'm going. But it just so happens 444 00:40:23,593 --> 00:40:29,636 that Thomas Magnum borrowed certain personal belongings of mine. 445 00:40:29,687 --> 00:40:32,359 He was so busy when he hightailed it... 446 00:40:32,401 --> 00:40:37,779 Any items of yours inadvertently left on the premises will be returned to you forthwith. 447 00:40:37,827 --> 00:40:43,372 Hey. Well, just in case, I made up a list, which I have here, somewhere. 448 00:40:43,421 --> 00:40:44,501 Oh. 449 00:40:44,548 --> 00:40:50,389 Now, first up, my coffee pot, which is absolutely almost brand-new. 450 00:40:50,434 --> 00:40:54,102 My clock radio. I don't know why Thomas Magnum borrowed that. 451 00:40:54,149 --> 00:40:56,725 He never got up early since the Navy. 452 00:40:56,779 --> 00:41:00,365 I can read the list. It'll be delivered to you in the morning. 453 00:41:00,410 --> 00:41:05,706 I know my stuff, so don't try to palm off any of that junk you have laying around. 454 00:41:08,801 --> 00:41:09,916 (TC) Wow. 455 00:41:09,970 --> 00:41:14,517 My dearl You look ravishingl Ha-hal A little champagne? 456 00:41:14,561 --> 00:41:19,773 Do something about your voice. Sounds like you're coming down with something. 457 00:41:19,821 --> 00:41:21,899 Have a good evening. 458 00:41:40,526 --> 00:41:42,520 - You got him? - Loud and clear. 459 00:41:42,571 --> 00:41:45,111 I'll bet it's boring. 460 00:41:47,914 --> 00:41:50,668 Jonathan, may I ask a favour? 461 00:41:51,922 --> 00:41:55,970 - Anything. - I thought this was to be a private evening. 462 00:41:56,013 --> 00:41:58,886 Must they watch? 463 00:41:58,935 --> 00:42:00,810 Oh. (Chuckles) 464 00:42:01,773 --> 00:42:04,693 Zeus, Apollo. Kitchen. 465 00:42:21,434 --> 00:42:23,762 The gate's open. We got company. 466 00:42:34,375 --> 00:42:37,711 I don't mean to engage in sentimental gush, my dear, 467 00:42:39,134 --> 00:42:44,559 but these last few days since I've met you have been simply extraordinary. 468 00:42:44,602 --> 00:42:47,226 It's been a magic time for me, too. 469 00:42:48,985 --> 00:42:50,860 (Doorbell) 470 00:42:52,659 --> 00:42:55,995 Excuse me. This will only take a moment. 471 00:42:58,503 --> 00:43:01,043 TC, I distinctly told you... 472 00:43:03,721 --> 00:43:05,881 A sumo wrestler and a dwarf? 473 00:43:05,933 --> 00:43:10,599 Ah, my dear Higgins. Good evening. So frightfully sorry to intrude. 474 00:43:10,650 --> 00:43:13,404 I know who is playing this practical joke 475 00:43:13,447 --> 00:43:16,450 and you may tell Mr Magnum we are not amused. 476 00:43:16,494 --> 00:43:18,322 Jennifer, the alarml 477 00:43:19,917 --> 00:43:22,589 Jennifer, behind the desk, the alarml 478 00:43:23,716 --> 00:43:26,387 - Jennifer, what is this? - Don't worry. 479 00:43:26,429 --> 00:43:31,309 - It isn't physical violence we're here for. - What? 480 00:43:31,897 --> 00:43:34,141 The humiliation. 481 00:43:34,193 --> 00:43:35,855 Why? 482 00:43:35,905 --> 00:43:40,737 Because of what you did during the war in Egypt to my mother and him. 483 00:43:40,789 --> 00:43:44,540 You betrayed them when they tried to elope. Tell himl 484 00:43:44,587 --> 00:43:48,209 Elopement? Egypt? I'm afraid I haven't the foggiest. 485 00:43:48,261 --> 00:43:52,511 Unfortunately, inexcusably, I'm afraid he's right. 486 00:43:52,560 --> 00:43:54,602 What? 487 00:43:54,648 --> 00:43:59,527 Yes, it was an extremely elaborate idea, over a year in the planning. 488 00:43:59,573 --> 00:44:04,405 You, my dear, were merely the final actor in our drama. 489 00:44:04,457 --> 00:44:11,260 I'm terribly sorry to have deceived you but the air of innocent conviction 490 00:44:11,303 --> 00:44:15,554 which you brought to our endeavour was absolutely essential. 491 00:44:15,603 --> 00:44:20,483 Since this may be my last opportunity to speak, may I inquire quickly what you want? 492 00:44:20,528 --> 00:44:23,485 (Chuckles) Really, need you ask? 493 00:44:23,534 --> 00:44:26,988 Robin Masters, the struggling young writer in Paris. 494 00:44:27,040 --> 00:44:30,994 Spending his pittance on what he considered to be works of great art. 495 00:44:31,048 --> 00:44:37,388 And how right he was. What insight. What audacity. Picasso, Miro, Matisse. 496 00:44:37,435 --> 00:44:40,972 Surely one of the world's greatest private collections. 497 00:44:41,024 --> 00:44:44,194 Worth conservatively, what... 30 million? 498 00:44:44,239 --> 00:44:47,195 37 is a more accurate... 499 00:44:47,244 --> 00:44:51,910 And so thoughtful of you to hand it to us on a silver platter. 500 00:44:51,961 --> 00:44:54,419 A most appreciated gesture. 501 00:44:54,466 --> 00:44:56,211 (Laughs) 502 00:44:56,261 --> 00:45:00,511 Mind you, I must say, I don't relish being in your shoes in a couple of days' time 503 00:45:00,560 --> 00:45:04,098 when they find out what an ineffectual custodian you were. 504 00:45:06,488 --> 00:45:09,575 - (Clunk) - Carefull 505 00:45:17,133 --> 00:45:20,006 Hold it right there. Higgins, you all right? 506 00:45:20,055 --> 00:45:23,890 One move and this goes right through it. 507 00:45:23,937 --> 00:45:29,018 Unless you're a far better shot than I think you are, I suggest we negotiate. 508 00:45:29,071 --> 00:45:31,398 Let's not. 509 00:45:34,832 --> 00:45:36,707 Not absolutely essential. 510 00:45:40,885 --> 00:45:42,760 (Grunting) 511 00:45:43,807 --> 00:45:45,682 (Rick) TCI 512 00:45:45,727 --> 00:45:47,805 Get this guy off mel 513 00:45:47,856 --> 00:45:50,183 (Laughs) 514 00:45:50,235 --> 00:45:53,737 I should resign as head of security, apologise to Robin Masters, 515 00:45:53,783 --> 00:45:55,576 leave the islands. 516 00:45:55,620 --> 00:45:58,409 Would you postpone that self-pity for ten minutes? 517 00:45:58,458 --> 00:46:02,329 There's somebody else you should consider. Jennifer. 518 00:46:02,382 --> 00:46:06,514 - Please. No additional salt in the wound. - Come on. She's outside. 519 00:46:06,557 --> 00:46:10,142 The police are gonna be here soon and she's determined to confess. 520 00:46:10,188 --> 00:46:13,774 - Confess? - Take the blame. Go to jail to protect you. 521 00:46:13,820 --> 00:46:16,194 - She's innocent. - Innocent? 522 00:46:16,241 --> 00:46:19,031 You heard what he said. She was tricked. 523 00:46:19,080 --> 00:46:22,534 What's more, she really cares about you. Really. 524 00:46:23,505 --> 00:46:25,665 Oh? Really? 525 00:46:25,717 --> 00:46:29,849 Yes. You gotta move fast. This is your chance to do the decent thing. 526 00:46:29,891 --> 00:46:34,723 The gallant, honourable gesture. The gentleman's code, remember? 527 00:46:38,240 --> 00:46:40,318 Save her. 528 00:47:03,536 --> 00:47:05,745 Jennifer. 529 00:47:05,791 --> 00:47:07,749 Jonathan. 530 00:47:07,794 --> 00:47:10,714 I'm so ashamed I can't even beg your pardon. 531 00:47:10,758 --> 00:47:14,925 But I can forgive you. Easily. A thousand times. 532 00:47:14,974 --> 00:47:20,055 But now, you must go. TC will fly you out before the police arrive. 533 00:47:20,109 --> 00:47:24,490 But I can't leave you here to take the blame alone. I've got to stay with you. 534 00:47:24,533 --> 00:47:28,237 No. Your place is away from here. In freedom. 535 00:47:28,290 --> 00:47:33,122 If you stay, maybe not tomorrow, maybe not next year, 536 00:47:33,174 --> 00:47:36,629 but one day, you'd only break my heart. 537 00:47:36,681 --> 00:47:42,225 If you go, you have your whole life ahead and I'll have this time to treasure. 538 00:47:44,195 --> 00:47:46,319 But I care for you. 539 00:47:47,284 --> 00:47:49,907 And I love you. 540 00:47:50,999 --> 00:47:53,326 So you see, for me... 541 00:48:02,854 --> 00:48:07,401 For me, my darling, you must go. 542 00:48:20,762 --> 00:48:23,469 (Helicopter blades whooshing) 543 00:48:29,152 --> 00:48:32,322 You know, Higgins, that was a bit of all right. 544 00:48:32,366 --> 00:48:35,489 Don't hand me that wretched understatement. 545 00:48:35,539 --> 00:48:37,830 I was bloody marvellous. 546 00:48:37,880 --> 00:48:42,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.