Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,272
You may be holding vital evidence.
2
00:00:04,442 --> 00:00:07,320
What I'm holding is the pitchfork
that killed Jacob Beiler.
3
00:00:07,528 --> 00:00:09,359
Tonight on "Murder, she wrote"...
4
00:00:09,493 --> 00:00:12,246
Or have you finally mastered
the violence that shamed you?
5
00:00:12,699 --> 00:00:13,688
Want to step outside and see?
6
00:00:13,822 --> 00:00:16,939
When I left the barn I
thought I heard someone outside.
7
00:00:17,068 --> 00:00:21,141
- You'll arrest me? I didn't kill him.
- You've got nothing to worry about.
8
00:00:21,237 --> 00:00:23,273
Papa!
Papa!
9
00:00:24,524 --> 00:00:28,802
It's not the baby. It's an offence
against God's most holy law.
10
00:01:43,410 --> 00:01:46,720
It's beautiful.
It's like stepping back in time.
11
00:01:47,178 --> 00:01:49,738
These farms haven't changed
much in a hundred years.
12
00:01:49,863 --> 00:01:51,182
Neither have the people.
13
00:01:53,952 --> 00:01:55,988
Sorry, I forgot
you don't smoke.
14
00:01:56,036 --> 00:02:01,668
It's a habit I never acquired, although
my husband smoked a pipe sometimes.
15
00:02:01,929 --> 00:02:06,445
Like my father. He carved himself
out of some cherry wood.
16
00:02:07,260 --> 00:02:11,139
Frank would envy that, he
appreciated handmade things.
17
00:02:11,830 --> 00:02:15,425
Must run in the family. Traveling
50 miles to buy a quilt?
18
00:02:15,798 --> 00:02:20,633
A handmade Amish quilt for
my nephew's anniversary.
19
00:02:21,049 --> 00:02:25,804
Honestly Reuben, you didn't have
to spend your Sunday driving me.
20
00:02:26,340 --> 00:02:29,696
You're my publisher's liaison man,
not my chauffeur.
21
00:02:29,988 --> 00:02:32,297
This is really above
the call of duty.
22
00:02:33,475 --> 00:02:37,024
Not if I get you to look at the
contracts the New York office faxed.
23
00:02:37,083 --> 00:02:41,315
While you're in Philadelphia,
your comfort is my top priority.
24
00:02:42,374 --> 00:02:43,693
Reuben!
25
00:02:48,507 --> 00:02:49,860
Mrs. Fletcher, are you all right?
26
00:02:50,110 --> 00:02:52,544
- I survived. What about you?
- Fine.
27
00:02:54,479 --> 00:02:56,435
Soon as I get the kid
who did this.
28
00:03:10,914 --> 00:03:12,745
Stupid Amish kid!
29
00:03:14,361 --> 00:03:17,319
I hope he didn't break the front axle
or we're in for a walk.
30
00:03:19,732 --> 00:03:21,290
Reuben, what is it?
31
00:03:22,177 --> 00:03:24,213
My back, muscle spasm.
32
00:03:24,903 --> 00:03:26,655
Is there anything I can do?
33
00:03:27,348 --> 00:03:29,225
Do you have a muscle relaxer?
34
00:03:31,557 --> 00:03:34,549
I'll go and get help.
I'll be back as soon as I can.
35
00:03:37,610 --> 00:03:42,809
Before we ask the Lord to end
the draught that plagues our land,
36
00:03:43,462 --> 00:03:47,296
let us offer a silent prayer
to reaffirm our faith...
37
00:03:47,511 --> 00:03:50,150
in His judgment and mercy.
38
00:04:18,696 --> 00:04:20,926
- I'm sorry to disturb you.
- We are at prayer.
39
00:04:21,101 --> 00:04:24,650
- The souvenirs you buy in town.
- I don't want them, I need help.
40
00:04:24,749 --> 00:04:27,502
- What is it, Jacob?
- There's been an accident.
41
00:04:32,485 --> 00:04:35,477
Hitch up your wagon, Jacob.
Please, come in.
42
00:04:35,892 --> 00:04:37,166
Thank you.
43
00:04:41,504 --> 00:04:44,496
There's been an accident,
a buggy and a car.
44
00:04:44,631 --> 00:04:48,465
Jacob is getting his wagon,
but we may need help.
45
00:04:59,021 --> 00:05:00,454
Excuse me.
46
00:05:01,506 --> 00:05:04,586
You said a young man
was driving the buggy?
47
00:05:04,628 --> 00:05:06,265
- Yes.
- He's hurt?
48
00:05:06,396 --> 00:05:09,911
No, at least he didn't seem
when he drove away.
49
00:05:10,204 --> 00:05:13,196
He was not hurt and
and he didn't stay to help?
50
00:05:13,812 --> 00:05:15,928
I think he was more shaken
than we were.
51
00:05:16,818 --> 00:05:17,967
"Danke".
52
00:05:19,103 --> 00:05:22,254
If you would ride with me, please,
we can lead the way.
53
00:05:22,390 --> 00:05:23,743
- Yes, of course. Thank you.
- Bishop Burkhart.
54
00:05:25,076 --> 00:05:28,751
- I thought this can be of use.
- Ja, gut, Mrs. Beiler.
55
00:05:28,884 --> 00:05:30,875
Bring it and come with us.
56
00:05:37,943 --> 00:05:41,015
Reuben, it's Jessica!
I brought help.
57
00:05:48,244 --> 00:05:49,643
The wagon's ready.
58
00:05:51,371 --> 00:05:52,486
Hello, Jacob.
59
00:05:56,502 --> 00:05:58,732
Perhaps you could get him to the
house and call a doctor.
60
00:05:59,187 --> 00:06:02,736
We're Amish. The nearest phone
is halfway to town.
61
00:06:03,476 --> 00:06:05,706
There must be something we can do.
62
00:06:06,322 --> 00:06:09,120
There are some herbs that will help.
Bring him to the house.
63
00:06:09,248 --> 00:06:11,364
- I'll gather some.
- No, Rebecca.
64
00:06:12,295 --> 00:06:13,614
This man is shunned.
65
00:06:18,147 --> 00:06:19,785
Take him to the house.
66
00:06:39,231 --> 00:06:41,347
He'll be better once
he gets some rest.
67
00:06:43,280 --> 00:06:46,477
- Please, let me do this.
- Only if I can help.
68
00:06:46,687 --> 00:06:52,159
I really appreciate this, few people
would help someone they don't know.
69
00:06:52,339 --> 00:06:56,218
Although I take it Reuben Stoltz
is hardly a stranger around here.
70
00:06:56,508 --> 00:06:59,705
He was born and raised in the faith.
We grew up together.
71
00:07:00,396 --> 00:07:02,990
- Reuben is Amish?
- Not any more.
72
00:07:04,605 --> 00:07:06,800
When a man turns his face from
God, he must be shunned.
73
00:07:06,930 --> 00:07:09,728
The Bishop lifted his shunning
until he is able to leave.
74
00:07:09,896 --> 00:07:14,048
That will depend on the condition
of Reuben's car.
75
00:07:14,345 --> 00:07:16,620
Could you tell how damaged it was?
76
00:07:16,710 --> 00:07:18,940
Work is verboten
on the Sabbath.
77
00:07:19,516 --> 00:07:20,915
Yes, of course.
78
00:07:21,801 --> 00:07:25,191
I was telling your wife how very
kind you have been.
79
00:07:27,894 --> 00:07:32,604
So if you point me in the direction
of town, I'll find a garage.
80
00:07:32,864 --> 00:07:35,424
The only garage in town
is closed on Sundays.
81
00:07:35,910 --> 00:07:38,299
Really? Well,
82
00:07:38,436 --> 00:07:41,985
You are welcome to stay until Jacob
can take you to town in the morning.
83
00:07:43,446 --> 00:07:46,677
That's very kind, but
I don't want to impose.
84
00:07:47,174 --> 00:07:51,486
It's no imposition. Christ bade us
put charity above all else.
85
00:07:52,265 --> 00:07:53,823
Isn't that so?
86
00:07:55,592 --> 00:07:59,949
My wife is right. Christian charity
demands our hospitality.
87
00:08:09,822 --> 00:08:11,460
I've never tasted an apple
dumpling quite like this.
88
00:08:12,908 --> 00:08:15,422
- What do you call it?
- "Schnitz und Knepp".
89
00:08:15,594 --> 00:08:18,870
- Well, it's delicious.
- It's plain, but nourishing.
90
00:08:19,322 --> 00:08:22,519
It reminds me of that joke
we played on Daniel Shuler.
91
00:08:23,691 --> 00:08:24,806
Joke?
92
00:08:24,933 --> 00:08:27,652
In a softball game
when he came up to bat...
93
00:08:28,341 --> 00:08:31,094
I switched the ball for
a white-washed apple.
94
00:08:31,467 --> 00:08:35,983
I'll never forget his face when
it splattered all over the place.
95
00:08:37,520 --> 00:08:41,229
It's a sin. Wasting an apple
that God intended us to eat.
96
00:08:42,651 --> 00:08:46,485
I'm sure the Lord wouldn't
begrudge a harmless joke.
97
00:08:46,619 --> 00:08:50,089
No, but Jacob would.
Wouldn't you?
98
00:08:50,828 --> 00:08:52,864
Seems like some things
never change.
99
00:08:52,952 --> 00:08:54,908
You being the best example?
100
00:08:55,959 --> 00:08:58,712
Or have you finally mastered
the violence that shamed you?
101
00:09:01,210 --> 00:09:03,849
- Want to step outside and see?
- Reuben, please.
102
00:09:13,475 --> 00:09:15,625
Franz. Ethan.
Please, come in.
103
00:09:15,800 --> 00:09:17,711
- "Guten Abend", Rebecca.
- Guten Abend.
104
00:09:18,606 --> 00:09:23,964
Mrs. Fletcher, this is our neighbor,
Franz Kaufmann, and his son, Ethan.
105
00:09:24,619 --> 00:09:25,768
Ethan?
106
00:09:26,944 --> 00:09:31,062
You've grown. I didn't recognize you
when you nearly run us down.
107
00:09:31,313 --> 00:09:33,190
Still free with your accusations?
108
00:09:33,477 --> 00:09:37,834
- Mrs. Fletcher, you saw him too.
- Yes, I'm sorry to say I did.
109
00:09:38,969 --> 00:09:42,928
We wouldn't come at supper,
but Ethan has something to say.
110
00:09:45,102 --> 00:09:49,015
I didn't mean to. Really.
I didn't see you till it was late.
111
00:09:49,551 --> 00:09:50,779
I was just so...
112
00:09:53,520 --> 00:09:57,593
Anyhow, I'm sorry. And whatever
the cost to fix the car, I'll pay.
113
00:09:57,969 --> 00:10:00,881
- Thank you, Ethan.
- It seems fair to me.
114
00:10:02,899 --> 00:10:04,218
Ethan.
115
00:10:05,906 --> 00:10:07,578
You haven't heard from me yet.
116
00:10:09,072 --> 00:10:12,781
I'm sorry for leaving worship,
but I heard all that before.
117
00:10:13,522 --> 00:10:15,080
I spoke for your benefit.
118
00:10:15,486 --> 00:10:18,717
I'm tired of hearing that all
young people aren't worthy.
119
00:10:20,817 --> 00:10:22,648
You should discipline the boy.
120
00:10:23,342 --> 00:10:26,015
A two month curfew will
give him time to repent.
121
00:10:27,030 --> 00:10:28,179
Two months?
122
00:10:44,186 --> 00:10:48,464
- Two months is too much, Jacob.
- Spare the rod, spoil the child.
123
00:10:48,956 --> 00:10:51,390
All I have since Esther died
is that child.
124
00:10:52,203 --> 00:10:53,431
I'll tell you plain.
125
00:10:54,407 --> 00:10:58,241
Whatever it takes,
I will not let you drive him away.
126
00:11:23,348 --> 00:11:24,383
We go.
127
00:11:26,154 --> 00:11:29,669
- You go, Papa, I'm going to walk.
- Ethan.
128
00:11:31,445 --> 00:11:34,721
You are wrong, it is God's will
that you do this thing.
129
00:11:35,013 --> 00:11:38,323
No, Papa.
It is Jacob Beiler's will.
130
00:11:38,861 --> 00:11:40,499
He speaks for God.
131
00:11:40,945 --> 00:11:44,574
Then he speaks for a God
I want no part of.
132
00:11:45,194 --> 00:11:50,143
- Do not blaspheme.
- Papa. Can't you see what he is?
133
00:11:50,766 --> 00:11:53,758
He is cold, self-righteous,
mean-spirited.
134
00:11:55,696 --> 00:11:57,334
Rueben was right to run away.
135
00:11:57,981 --> 00:11:59,812
Is that what you will do, run away?
136
00:12:03,032 --> 00:12:06,149
- Then you are no son of mine.
- Papa, please.
137
00:12:06,679 --> 00:12:08,590
He doesn't leave me any choice.
138
00:12:10,407 --> 00:12:13,683
The old ways, Papa,
they're fine for you.
139
00:12:14,656 --> 00:12:17,932
But I'm not going to live my
whole life with someone like Jacob...
140
00:12:18,063 --> 00:12:20,577
telling me what I can and
cannot do.
141
00:12:38,025 --> 00:12:42,974
Franz, did I just see Ethan
running into the woods?
142
00:12:43,116 --> 00:12:47,029
"Ja".
Bishop, you and me, we need to talk.
143
00:12:47,766 --> 00:12:50,917
- What is the problem?
- Jacob Beiler is the problem.
144
00:12:51,534 --> 00:12:53,570
He just gave my son a
two month curfew.
145
00:12:53,698 --> 00:12:57,930
Two months?
I will talk to him.
146
00:12:58,428 --> 00:13:02,865
And will you talk to him in a month,
and in six, and a year from now?
147
00:13:04,320 --> 00:13:07,835
He doesn't speak for God,
he speaks only for himself.
148
00:13:08,329 --> 00:13:12,447
- Something must be done about him.
- That will not be easy.
149
00:13:12,939 --> 00:13:15,533
- He is an elder.
- For now, "ja".
150
00:13:16,867 --> 00:13:18,858
But maybe not for long.
151
00:13:29,734 --> 00:13:32,089
The towels are by the basin,
and fresh soap and water.
152
00:13:32,179 --> 00:13:34,010
I'll be fine, really.
153
00:13:34,905 --> 00:13:37,658
- I wonder what happened to Reuben?
- What do you mean?
154
00:13:37,831 --> 00:13:40,743
He said he needed to walk,
but that was over an hour ago.
155
00:13:41,078 --> 00:13:44,229
I wouldn't worry,
he has always liked to walk.
156
00:13:44,966 --> 00:13:49,278
He knows the land around for miles.
If you're settled, I'm to bed.
157
00:13:49,455 --> 00:13:52,527
If you need anything else,
Jacob will be up another hour.
158
00:14:11,702 --> 00:14:12,896
Mrs. Fletcher.
159
00:14:13,065 --> 00:14:17,138
Sorry, I didn't mean to disturb you,
but I left my bag somewhere.
160
00:14:17,314 --> 00:14:21,751
There it is.
Good night, then.
161
00:16:15,522 --> 00:16:19,231
I'll be honest, Mrs. Fletcher,
I've never seen anything like it.
162
00:16:19,691 --> 00:16:24,128
But I can tell you one thing:
whoever hang him up on that pole...
163
00:16:24,301 --> 00:16:27,816
- had to be strong and an outsider.
- An outsider?
164
00:16:28,109 --> 00:16:31,658
The Amish don't believe in violence,
It's against their religion.
165
00:16:31,997 --> 00:16:34,386
Murder is against everyone's
religion, Sheriff.
166
00:16:34,522 --> 00:16:36,717
Please, trust me.
167
00:16:37,649 --> 00:16:40,959
These Amish fellows are supposed
to be beaten to a pulp...
168
00:16:41,136 --> 00:16:42,933
rather than put up a fight.
169
00:16:43,822 --> 00:16:47,861
I can't see any of them stabbing
somebody with a pitchfork.
170
00:16:48,111 --> 00:16:50,784
Jacob was killed with
a pitchfork?
171
00:16:52,760 --> 00:16:55,752
I'm sorry, I shouldn't have
mentioned it.
172
00:16:56,087 --> 00:16:58,203
I'd be grateful if you didn't also.
173
00:16:58,532 --> 00:17:01,092
At least until
the coroner confirms it.
174
00:17:16,290 --> 00:17:19,487
Rebecca, I came as soon
as I heard.
175
00:17:20,378 --> 00:17:24,656
Jacob was a good man.
You can be sure he walks with God.
176
00:17:24,828 --> 00:17:27,945
- Thank you, Bishop.
- Mrs. Beiler, Rebecca.
177
00:17:28,676 --> 00:17:30,553
I'm truly sorry.
178
00:17:30,800 --> 00:17:34,918
It's been a terrible shock, but I was
hoping you'd answer some questions.
179
00:17:35,009 --> 00:17:37,682
For God's sake.
You see how upset she is
180
00:17:37,975 --> 00:17:40,648
- Can't it wait?
- If it could, it would.
181
00:17:40,861 --> 00:17:45,981
Can you tell me when it was
that you last saw him alive?
182
00:17:47,876 --> 00:17:51,710
Last night. He stayed down here
to count the collection...
183
00:17:51,844 --> 00:17:54,074
and I took Mrs. Fletcher to her room.
184
00:17:54,971 --> 00:17:57,121
I was tired, so I went to bed.
185
00:17:58,979 --> 00:18:01,049
After you went to the barn.
186
00:18:01,745 --> 00:18:03,098
To the barn?
187
00:18:03,429 --> 00:18:07,820
I'm sorry, but I saw you when I pulled
down the shades in my bedroom.
188
00:18:10,764 --> 00:18:13,995
Yes, I remember.
li went to check up on Annie.
189
00:18:14,211 --> 00:18:15,280
Annie?
190
00:18:16,176 --> 00:18:17,928
- Who is Annie?
- My cat.
191
00:18:19,102 --> 00:18:21,457
Her first litter is due any time now.
192
00:18:21,707 --> 00:18:24,062
But she was well
and I came up to bed.
193
00:18:24,673 --> 00:18:27,312
- You turn in too?
- Not right away.
194
00:18:28,000 --> 00:18:32,676
I took a walk. Got back around ten.
Nobody was up, so I went to bed.
195
00:18:34,975 --> 00:18:37,967
It seems Mrs. Fletcher was
the last one to see Jacob...
196
00:18:38,102 --> 00:18:41,458
when she came to get
her purse around nine.
197
00:18:43,112 --> 00:18:45,831
Did you see or hear anything
unusual last night?
198
00:18:46,078 --> 00:18:48,467
Don't you think we would
have told you?
199
00:18:48,724 --> 00:18:52,922
Take it easy, Mr. Stoltz. A temper
like yours can lead to trouble.
200
00:18:53,173 --> 00:18:55,084
But I guess you know about that.
201
00:18:55,779 --> 00:19:00,170
The Sheriff is only doing his job
as he sees fit, Reuben.
202
00:19:00,308 --> 00:19:02,060
I've got a job too...
203
00:19:02,192 --> 00:19:04,581
and that's seeing that Mrs. Fletcher
gets back to Philadelphia.
204
00:19:04,637 --> 00:19:07,834
- I'm sure we can work something out.
- No problem.
205
00:19:08,004 --> 00:19:11,201
There's a bus that leaves for
Philadelphia at two o'clock.
206
00:19:11,492 --> 00:19:13,881
I'll have one of my boys
run you into town for a ticket.
207
00:19:14,298 --> 00:19:16,254
Thank you, Sheriff, that's very kind.
208
00:19:16,382 --> 00:19:20,500
Thank you, but as soon as my car
is fixed, I'll drive her back.
209
00:19:20,751 --> 00:19:22,582
You want to fix your car
that's fine with me.
210
00:19:23,317 --> 00:19:27,469
About leaving town,
don't even think about it.
211
00:19:28,528 --> 00:19:33,158
Or what? You'll arrest me?
On what charge? I didn't kill him.
212
00:19:33,458 --> 00:19:35,335
Then you've got nothing
to worry about.
213
00:19:56,987 --> 00:20:02,425
I'm sorry. I drive you to get a quilt
and look what you get.
214
00:20:03,521 --> 00:20:05,910
Please don't worry.
I'll be fine.
215
00:20:06,167 --> 00:20:08,012
The least I can do is pay the ticket.
216
00:20:08,051 --> 00:20:12,203
Nonsense. I would have taken the bus
anyway if you hadn't driven me.
217
00:20:13,662 --> 00:20:17,291
I thought that coming back a big shot
would prove something.
218
00:20:17,390 --> 00:20:18,743
I don't know.
219
00:20:18,954 --> 00:20:21,474
- At least let me pay the ticket.
- Don't be silly.
220
00:20:21,514 --> 00:20:24,835
Find out when you can
pick up the car...
221
00:20:24,966 --> 00:20:27,321
and I'll join you when
I'm finished. Okay?
222
00:20:27,852 --> 00:20:29,126
Okay.
223
00:20:33,304 --> 00:20:34,453
Hello, Ethan.
224
00:20:59,318 --> 00:21:01,707
- May I help you?
- Yes, thank you.
225
00:21:02,685 --> 00:21:06,519
Did I see you at the prayer meeting
sitting at the back?
226
00:21:07,175 --> 00:21:09,643
Ja, that was me.
Would you like a quilt?
227
00:21:10,261 --> 00:21:14,049
I want to take one to my nephew
for his wedding anniversary,
228
00:21:14,149 --> 00:21:16,617
but they're all so beautiful
I can't make up my mind.
229
00:21:16,755 --> 00:21:18,746
But I think I like
this one best.
230
00:21:18,879 --> 00:21:20,551
Ja, that's my favorite too.
231
00:21:21,685 --> 00:21:24,119
It seems very reasonable.
Can I give you a check for it?
232
00:21:24,251 --> 00:21:25,320
"Ja".
233
00:21:28,981 --> 00:21:31,290
I don't want to carry it
around all day.
234
00:21:33,190 --> 00:21:37,581
Would you mind holding it
until my bus leaves this afternoon?
235
00:21:37,719 --> 00:21:40,233
- I'll wrap it and put your name on it.
- Thanks.
236
00:21:40,445 --> 00:21:41,798
I'll give you a hand.
237
00:21:43,491 --> 00:21:45,083
When is your baby due?
238
00:21:49,263 --> 00:21:50,616
Are you all right?
239
00:21:53,673 --> 00:21:57,507
Well, why don't we have
a little sit down for a minute?
240
00:21:58,202 --> 00:22:01,478
- I'm sorry.
- Please, don't apologize.
241
00:22:01,770 --> 00:22:05,558
I've heard having a baby can be
an emotional rollercoaster, right?
242
00:22:05,698 --> 00:22:09,293
It's not the baby.
Something terrible has happened.
243
00:22:09,867 --> 00:22:12,222
An offence against
God's most holy law.
244
00:22:14,035 --> 00:22:17,152
It's about Jacob Beiler,
isn't it?
245
00:22:18,565 --> 00:22:21,841
- Do the police know who did it?
- Not yet, they're working on it.
246
00:22:22,092 --> 00:22:24,731
The Sheriff says he can find
a needle in a haystack,
247
00:22:24,858 --> 00:22:27,213
so it won't take him long
to search the barn.
248
00:22:27,464 --> 00:22:30,854
I think Sheriff Haynor
is exaggerating a little bit,
249
00:22:30,991 --> 00:22:34,461
but I'm sure they're
doing their best.
250
00:22:49,590 --> 00:22:51,228
I'll put your package
in the back.
251
00:22:59,691 --> 00:23:03,570
Now, if you folks keep the car
aligned to my truck,
252
00:23:03,619 --> 00:23:05,098
every thing will be okay.
253
00:23:06,987 --> 00:23:09,626
Thanks, I couldn't' have done
it without you.
254
00:23:10,273 --> 00:23:12,423
I feel useless,
not being able to help.
255
00:23:12,598 --> 00:23:16,068
Glad to be of help.
You just take care of that back.
256
00:23:17,449 --> 00:23:20,805
Those mailboxes didn't do
your car any good, Reuben.
257
00:23:21,818 --> 00:23:23,297
Or vice-versa.
258
00:23:25,946 --> 00:23:27,265
Got a smoke?
259
00:23:31,919 --> 00:23:33,147
Thanks.
260
00:23:34,685 --> 00:23:35,834
Got a light?
261
00:23:40,577 --> 00:23:42,135
You got a problem, Mr. Stoltz?
262
00:23:46,910 --> 00:23:48,184
I thought you might have...
263
00:23:49,756 --> 00:23:54,272
seeing as we found this out
in Jacob Beiler's barn.
264
00:23:55,609 --> 00:23:59,522
We also found some hay
stained with what I bet is...
265
00:23:59,777 --> 00:24:01,256
Jacob's blood.
266
00:24:02,583 --> 00:24:05,893
What we haven't found is
the pitchfork that killed him.
267
00:24:06,031 --> 00:24:08,340
But I sure found
the man that used it.
268
00:24:08,957 --> 00:24:13,587
Reuben Stoltz, you're under arrest
for the murder of Jacob Beiler.
269
00:24:23,066 --> 00:24:25,216
I've got a lawyer friend who
will tear this case to shreds.
270
00:24:25,351 --> 00:24:27,706
Yes, you may have to
try to reach him.
271
00:24:28,398 --> 00:24:33,472
He's out until tomorrow. When
he hears he'll get to work on this.
272
00:24:33,609 --> 00:24:35,884
From the looks of it
he's going to have to.
273
00:24:36,735 --> 00:24:38,293
I know how it looks.
274
00:24:38,699 --> 00:24:43,329
I hated him. Everybody knew it.
But I didn't kill him.
275
00:24:44,632 --> 00:24:47,669
Reuben, I have to admit
that I found...
276
00:24:48,159 --> 00:24:51,629
the open hostility between you
very puzzling.
277
00:24:53,490 --> 00:24:56,641
Jacob is the man
who had me shunned.
278
00:24:58,180 --> 00:25:01,456
Violence is contrary to
the Amish laws.
279
00:25:01,948 --> 00:25:05,304
Five years ago,
Jacob and I had a fight.
280
00:25:05,395 --> 00:25:07,704
Not just words,
a physical fight.
281
00:25:09,284 --> 00:25:11,673
When I couldn't
repent my actions...
282
00:25:13,893 --> 00:25:15,167
he had me shunned.
283
00:25:19,144 --> 00:25:21,453
Is that why you went away?
284
00:25:22,712 --> 00:25:24,225
You know what is to be shunned?
285
00:25:25,678 --> 00:25:27,953
It's like being dead.
286
00:25:29,686 --> 00:25:32,075
People you've
known all your life,
287
00:25:33,615 --> 00:25:34,934
people you love...
288
00:25:36,220 --> 00:25:37,778
can't look at you,
289
00:25:38,866 --> 00:25:40,140
or talk to you,
290
00:25:41,712 --> 00:25:43,384
or even sit near you.
291
00:25:45,560 --> 00:25:47,152
It's like being dead.
292
00:25:48,285 --> 00:25:52,915
Only the body doesn't know it.
It keeps on eating, sleeping,
293
00:25:53,336 --> 00:25:54,405
working,
294
00:25:55,741 --> 00:25:59,529
until one day
you wonder: why? what's the point?
295
00:26:01,473 --> 00:26:02,667
That's why I left.
296
00:26:04,600 --> 00:26:06,716
About your quarrel with Jacob...
297
00:26:08,127 --> 00:26:11,915
it takes two to fight.
Did he defend himself?
298
00:26:12,296 --> 00:26:16,289
- Yes, but I nearly killed him.
- Why?
299
00:26:16,465 --> 00:26:19,935
- I mean, what was it about?
- He said some things...
300
00:26:20,794 --> 00:26:23,069
I still can't repeat.
301
00:26:24,842 --> 00:26:26,434
But I've never touched him since.
302
00:26:26,566 --> 00:26:30,878
Unfortunately, Sheriff Haynor
doesn't seem to agree.
303
00:26:31,015 --> 00:26:35,213
And finding you cigarette lighter
in the barn didn't help.
304
00:26:36,627 --> 00:26:40,859
I told him I had a cigarette in
the barn after my walk.
305
00:26:42,359 --> 00:26:45,476
I must have forgotten it
on my way to bed.
306
00:26:45,886 --> 00:26:48,480
In that case,
since no one else smokes,
307
00:26:48,692 --> 00:26:51,604
I'm sure the police will find
a cigarette butt to prove it.
308
00:26:52,701 --> 00:26:53,690
No.
309
00:26:55,146 --> 00:26:58,343
I tossed the cigarette out
on my way back to the house...
310
00:26:58,593 --> 00:27:02,347
and with all the comings and goings
I doubt they will find it.
311
00:27:03,764 --> 00:27:05,038
You may be right.
312
00:27:06,891 --> 00:27:10,281
But I think that you know
more than what you are saying.
313
00:27:10,458 --> 00:27:14,531
- Are you accusing me, too?
- No, no. I want to help you.
314
00:27:14,787 --> 00:27:18,700
But for that you're going to
have to trust me with the truth.
315
00:27:19,517 --> 00:27:22,236
You want the truth?
I didn't kill him!
316
00:27:22,564 --> 00:27:23,713
That's the truth.
317
00:27:31,943 --> 00:27:33,456
Reuben's in jail?
318
00:27:34,188 --> 00:27:35,416
That's why I came back.
319
00:27:35,831 --> 00:27:39,824
I thought if there is anything else
you might remember about last night...
320
00:27:40,000 --> 00:27:42,389
- it might help him.
- I told them everything I know.
321
00:27:42,686 --> 00:27:44,916
- You heard me.
- I heard you tell the Sheriff...
322
00:27:45,051 --> 00:27:47,485
that you went to the barn
to check on your cat,
323
00:27:48,819 --> 00:27:53,370
but the way you crossed the yard
looking frightened at the house
324
00:27:53,709 --> 00:27:57,782
I sensed there was more to it
than tending a pet.
325
00:27:59,000 --> 00:28:03,949
I'm only asking for the truth.
It's the only thing that will help.
326
00:28:04,251 --> 00:28:06,970
But, don't you see.
It'll just make things worse.
327
00:28:07,057 --> 00:28:11,335
Please, Rebecca.
Last night, what happened in the barn?
328
00:28:16,437 --> 00:28:18,029
It was all my fault.
329
00:28:30,105 --> 00:28:31,254
Reuben.
330
00:28:34,916 --> 00:28:36,508
No, Reuben, please.
331
00:28:39,846 --> 00:28:41,359
Things are different now.
332
00:28:42,972 --> 00:28:45,964
You left and I married Jacob.
333
00:28:47,863 --> 00:28:51,014
When I heard I couldn't believe it.
334
00:28:52,272 --> 00:28:55,184
I knew youd be married
one day, but Jacob...
335
00:28:55,960 --> 00:29:01,353
It seems strange, I know. But
he was kind when I needed it most.
336
00:29:02,974 --> 00:29:04,885
Your shunning tore me apart.
337
00:29:05,620 --> 00:29:07,929
But when you left,
it nearly killed me.
338
00:29:09,548 --> 00:29:11,778
Jacob was there to
pick up the pieces.
339
00:29:12,274 --> 00:29:13,753
Jacob was always there.
340
00:29:14,639 --> 00:29:17,073
If you asked me here
to sing his praises...
341
00:29:17,204 --> 00:29:22,836
No. I asked you to come because
I know what happened between you.
342
00:29:23,337 --> 00:29:24,372
He told you?
343
00:29:25,742 --> 00:29:27,175
Not until after we were married.
344
00:29:28,428 --> 00:29:33,343
He bragged about how he deliberately
goaded you into that fight.
345
00:29:35,162 --> 00:29:38,791
- I don't understand.
- Telling you I was a tramp.
346
00:29:40,293 --> 00:29:43,922
That I betrayed you with him the night
you missed the Krueller's barn dance.
347
00:29:44,662 --> 00:29:46,141
Terrible lies.
348
00:29:46,265 --> 00:29:50,656
He knew youd do anything to
stop him from spreading them.
349
00:29:52,478 --> 00:29:54,116
He wanted me to fight?
350
00:29:54,723 --> 00:29:59,274
He knew youd not repeat his words
not to hurt my reputation.
351
00:29:59,974 --> 00:30:02,727
And without a full confession
you could never repent.
352
00:30:02,780 --> 00:30:05,214
So the Bishop would be
forced to have you shunned.
353
00:30:05,666 --> 00:30:09,341
Don't you see?
He wanted you shunned.
354
00:30:10,516 --> 00:30:12,234
He wanted me himself.
355
00:30:13,603 --> 00:30:14,877
My God.
356
00:30:17,651 --> 00:30:21,200
- What kind of man is he?
- That's not for us to judge.
357
00:30:21,540 --> 00:30:26,534
You must confess the provocation
and repent.
358
00:30:27,352 --> 00:30:29,263
- Reuben, you can come back home.
- How?
359
00:30:30,198 --> 00:30:34,350
How can I repent something I've
never been sorry I did?
360
00:30:35,369 --> 00:30:39,328
I fought to save you from
what happened to me...
361
00:30:40,179 --> 00:30:41,817
and I would do it again.
362
00:30:43,586 --> 00:30:45,736
But I can't lie to God, Bec.
363
00:30:46,712 --> 00:30:47,861
No.
364
00:30:49,198 --> 00:30:51,507
Not even to be near you.
365
00:30:59,820 --> 00:31:02,618
So this is what you do
behind my back.
366
00:31:03,628 --> 00:31:06,825
- Jacob, it's not what you think.
- No, of course not.
367
00:31:07,917 --> 00:31:10,590
Simple Christian charity, ja?
368
00:31:12,246 --> 00:31:16,159
Does my wife's hospitality
extend to our bed?
369
00:31:16,776 --> 00:31:18,767
No, Reuben.
No, not again.
370
00:31:20,303 --> 00:31:21,895
Please, not for me.
371
00:31:36,617 --> 00:31:39,177
- You wrong me, Jacob.
- Go back to the house.
372
00:31:39,383 --> 00:31:41,772
- You don't understand.
- Go!
373
00:31:42,870 --> 00:31:44,303
I must think on this.
374
00:31:56,218 --> 00:31:59,096
The clock was chiming 9:30
when I came in.
375
00:32:00,387 --> 00:32:04,175
I would have never left Jacob
alone if I had known.
376
00:32:04,356 --> 00:32:09,305
Of course not, but
why did he go to the barn?
377
00:32:11,330 --> 00:32:14,925
He must have seen I wasn't in bed
and came looking for me.
378
00:32:16,661 --> 00:32:21,052
But when I left the barn
I thought I heard someone outside.
379
00:32:21,512 --> 00:32:26,142
I never saw who it was, but, who
else could it have been but Reuben?
380
00:32:27,524 --> 00:32:31,358
He must have pretended to leave
and waited until I was gone.
381
00:32:32,174 --> 00:32:36,850
I'm not so sure.
When I came to find my purse...
382
00:32:37,104 --> 00:32:39,334
Jacob was reading a note.
383
00:32:39,870 --> 00:32:43,749
It may not mean anything,
but I noticed him...
384
00:32:43,879 --> 00:32:46,951
trying to hide the note
in the collection box.
385
00:32:47,767 --> 00:32:49,598
We could have a look at it.
386
00:32:50,011 --> 00:32:52,127
But I don't have the box.
387
00:32:52,737 --> 00:32:55,046
Franz Kaufmann offered to take
charge of it this morning.
388
00:33:06,406 --> 00:33:07,521
Ethan?
389
00:33:12,699 --> 00:33:17,409
Sorry, I didn't mean to startle you.
I was hoping to speak to your father.
390
00:33:17,629 --> 00:33:18,698
He's not here.
391
00:33:19,554 --> 00:33:24,184
It seems you're not planning
on staying around much longer.
392
00:33:24,564 --> 00:33:27,203
I'm not going back on my promise,
if that's what you think.
393
00:33:27,410 --> 00:33:29,640
I said I'd pay for the car
and I will.
394
00:33:29,975 --> 00:33:32,011
Whatever the cost,
I'll send it.
395
00:33:32,581 --> 00:33:34,492
I'm not worried about the money.
396
00:33:34,745 --> 00:33:37,862
But if your leaving has anything
to do with Jacob's death...
397
00:33:38,674 --> 00:33:39,948
Jacob's death?
398
00:33:49,416 --> 00:33:51,054
You were thinking of running away?
399
00:33:51,942 --> 00:33:55,378
I'm not running away, Papa.
I'm leaving.
400
00:33:55,830 --> 00:33:58,219
Running away, leaving.
It's all the same.
401
00:33:58,596 --> 00:34:01,429
A guilty man can never
escape the eyes of God.
402
00:34:01,923 --> 00:34:05,359
- What are you talking about?
- Mr. Kaufmann, please.
403
00:34:06,091 --> 00:34:10,528
You may be holding a vital evidence
that the police will want to examine.
404
00:34:10,741 --> 00:34:14,211
What I'm holding is the pitchfork
that killed Jacob.
405
00:34:15,591 --> 00:34:18,947
- Where did you find it?
- The cave by the river.
406
00:34:19,840 --> 00:34:22,400
- Where my son put it.
- No!
407
00:34:23,047 --> 00:34:26,835
"Thou shalt not kill", sayeth the
Lord. "Do violence to no man."
408
00:34:27,015 --> 00:34:30,451
Yet you have raised your hand
and killed Jacob Beiler.
409
00:34:31,344 --> 00:34:35,781
God help me,
I must take you in.
410
00:34:42,568 --> 00:34:45,366
I don't know about that pitchfork.
I didn't do it!
411
00:34:45,654 --> 00:34:49,010
Papa, make them believe it!
Papa! Papa!
412
00:34:49,302 --> 00:34:52,021
Papa!
Papa!
413
00:35:04,855 --> 00:35:06,732
You're a lucky guy, you know that?
414
00:35:08,102 --> 00:35:10,491
Most men would have left
you to fry...
415
00:35:11,228 --> 00:35:14,425
Than to see their own son
convicted for murder.
416
00:35:19,045 --> 00:35:20,478
Something on your mind?
417
00:35:23,534 --> 00:35:25,525
No.
Where do I sign?
418
00:35:26,661 --> 00:35:27,730
Bottom line.
419
00:35:42,253 --> 00:35:45,450
Once I get my briefcase,
we'll be in Philadelphia in no time.
420
00:35:45,660 --> 00:35:47,093
There's really no rush.
I mean...
421
00:35:47,304 --> 00:35:51,934
I'd rather we arrive in one piece
than set any new world records.
422
00:35:52,114 --> 00:35:54,344
Sorry.
Guess my mind's somewhere else.
423
00:35:56,042 --> 00:36:00,115
Since the Sheriff released you
you've seemed preoccupied.
424
00:36:00,291 --> 00:36:01,360
Have I?
425
00:36:01,614 --> 00:36:04,082
It's terrible for the Kaufmann's,
but...
426
00:36:04,219 --> 00:36:08,178
I thought you'd be relieved to know
Ethan has been arrested for it.
427
00:36:08,468 --> 00:36:12,507
He's just a dumb Amish kid.
What does he know about murder?
428
00:36:13,078 --> 00:36:15,592
A great deal, according
to how Sheriff sees it.
429
00:36:16,646 --> 00:36:19,524
Haynor couldn't see the floor
if he fell flat on his face.
430
00:36:19,932 --> 00:36:23,527
Unfortunately, I'm afraid
young Ethan is in for a fall.
431
00:36:24,302 --> 00:36:26,691
- But that's crazy.
- Why, Reuben?
432
00:36:27,268 --> 00:36:29,907
How can you be so sure
that he's not guilty?
433
00:36:30,314 --> 00:36:32,032
- I just am, that's all.
- No, that's not all.
434
00:36:33,882 --> 00:36:37,079
The way you've acted since they
locked up Ethan. What is it?
435
00:36:37,209 --> 00:36:39,962
Why are you so sure
they're wrong?
436
00:36:40,215 --> 00:36:43,764
Because he's telling the truth.
437
00:36:46,188 --> 00:36:47,940
Ethan didn't hide the pitchfork.
438
00:36:49,074 --> 00:36:50,189
I did.
439
00:36:52,280 --> 00:36:54,236
You hid the pitchfork?
440
00:36:54,926 --> 00:36:58,475
Please, don't ask me to explain.
I can't say anymore.
441
00:36:59,135 --> 00:37:00,887
Rebecca already has.
442
00:37:09,437 --> 00:37:12,634
- What did she tell you?
- Everything.
443
00:37:13,044 --> 00:37:16,002
Up until she came back to the house
about nine thirty.
444
00:37:16,852 --> 00:37:20,208
Including that she heard somebody
outside the barn.
445
00:37:21,342 --> 00:37:24,254
- Well, it couldn't have been me.
- Why not?
446
00:37:25,470 --> 00:37:28,064
Innocent people are being hurt.
447
00:37:28,236 --> 00:37:31,467
If you know something, please,
you've got to tell me.
448
00:37:31,683 --> 00:37:34,755
I wouldn't have gone back
if I hadn't seen the lantern burning.
449
00:37:36,052 --> 00:37:37,246
I went to check.
450
00:37:38,698 --> 00:37:41,610
I got to the barn and went in.
451
00:37:42,827 --> 00:37:44,545
That's when I saw Jacob.
452
00:37:52,206 --> 00:37:55,403
I tried to help him,
but it was too late.
453
00:37:56,375 --> 00:38:01,495
As I looked at him, I knew Haynor
would think I killed him...
454
00:38:01,867 --> 00:38:04,301
because of what happened between us.
455
00:38:05,274 --> 00:38:07,993
I knew I had to
hide his body someplace...
456
00:38:08,120 --> 00:38:10,680
where it couldn't be found
until after I had gone.
457
00:38:11,046 --> 00:38:14,197
The scarecrow idea
had come in a flash.
458
00:38:14,814 --> 00:38:18,568
What better idea than to hide
his body in plain sight.
459
00:38:19,784 --> 00:38:22,776
Then clean my prints
off the pitchfork...
460
00:38:23,151 --> 00:38:25,870
and chuck it a cave
I used to play in as a kid.
461
00:38:27,961 --> 00:38:32,079
I didn't count on your early morning
walks or your sharp eyes.
462
00:38:32,210 --> 00:38:35,008
Still, there's something
that puzzles me.
463
00:38:35,417 --> 00:38:41,208
If you wanted to protect yourself,
why dispose of him in such a way?
464
00:38:41,590 --> 00:38:45,026
Sheriff was bound to think that
only a man could have done it.
465
00:38:46,360 --> 00:38:47,634
I don't follow.
466
00:38:47,763 --> 00:38:51,358
I believe you moved the body
to protect someone.
467
00:38:51,611 --> 00:38:55,684
The same person you protected
five years ago: Rebecca.
468
00:38:56,662 --> 00:39:01,053
Do you believe that Rebecca
could kill her own husband?
469
00:39:02,153 --> 00:39:03,142
No.
470
00:39:04,158 --> 00:39:05,307
But you do.
471
00:39:19,991 --> 00:39:24,189
Reuben. God be praised,
you are out of jail.
472
00:39:25,081 --> 00:39:28,835
Yes, long enough to take
Mrs. Fletcher to Philadelphia.
473
00:39:28,889 --> 00:39:31,767
Then I'll be back to make sure
Ethan is released.
474
00:39:32,417 --> 00:39:33,736
Ethan Kaufmann?
475
00:39:34,181 --> 00:39:38,094
His father found the pitchfork in
a cave Ethan often went to.
476
00:39:38,630 --> 00:39:40,746
What pitchfork?
477
00:39:46,046 --> 00:39:49,834
- Jacob was killed with a pitchfork?
- Bec, I thought you knew.
478
00:39:51,377 --> 00:39:53,686
The Sheriff wanted
to keep it quiet a while.
479
00:39:54,383 --> 00:39:59,059
In fact, no one knew Jacob
had been killed like that.
480
00:39:59,794 --> 00:40:02,991
Until Haynor arrested you.
481
00:40:04,484 --> 00:40:05,599
My goodness.
482
00:40:06,128 --> 00:40:07,197
Is something wrong?
483
00:40:07,651 --> 00:40:09,323
Yes, with me.
484
00:40:10,617 --> 00:40:12,494
For not having realized sooner.
485
00:40:19,636 --> 00:40:21,592
Mrs. Fletcher,
I'll get your quilt.
486
00:40:21,961 --> 00:40:25,317
It's not about the quilt, Sarah.
But I think you know that.
487
00:40:26,370 --> 00:40:27,519
I don't understand.
488
00:40:27,693 --> 00:40:31,845
Neither do I, but with you help,
I'll do my best to try.
489
00:40:32,503 --> 00:40:36,655
- Try to what?
- Understand why you killed Mr. Beiler.
490
00:40:37,794 --> 00:40:42,470
I'm sorry, I can only try to guess
the circumstances behind it, but...
491
00:40:43,406 --> 00:40:44,964
it was you, wasn't it?
492
00:40:47,455 --> 00:40:50,367
I knew the police would find me out,
I only had to wait.
493
00:40:50,501 --> 00:40:52,412
The police know nothing about this.
494
00:40:53,828 --> 00:40:55,659
Then how did you know?
495
00:40:56,674 --> 00:41:00,633
I didn't until I remembered
something you said this morning.
496
00:41:01,203 --> 00:41:03,797
Haynor says he can find
a needle in a haystack,
497
00:41:03,969 --> 00:41:06,164
so it won't take him long
to search the barn.
498
00:41:06,695 --> 00:41:10,051
Until Reuben was arrested
after our talk...
499
00:41:10,182 --> 00:41:13,538
no one knew that Jacob
had been killed in the barn...
500
00:41:13,710 --> 00:41:15,860
except the person who killed him.
501
00:41:18,440 --> 00:41:21,000
When I sent him a note
to meet me there,
502
00:41:21,205 --> 00:41:23,196
all I wanted was to talk to him.
503
00:41:24,252 --> 00:41:25,651
What happened, Sarah?
504
00:41:29,343 --> 00:41:32,892
I got there early, but
Rebecca and Reuben were there.
505
00:41:33,632 --> 00:41:36,066
Then Jacob came out
and there was nearly a fight,
506
00:41:36,437 --> 00:41:39,474
but Reuben left and Jacob
sent Rebecca to the house.
507
00:41:40,005 --> 00:41:42,724
I thought she heard me,
but she didn't look to see.
508
00:41:43,212 --> 00:41:45,567
So I went into the barn
to talk to him.
509
00:41:46,779 --> 00:41:48,690
He was furious about the note.
510
00:41:48,823 --> 00:41:51,417
He said Rebecca could
have seen it.
511
00:41:51,669 --> 00:41:56,185
- And then he burned it.
- So that's what happened to the note.
512
00:41:58,083 --> 00:41:59,436
Up in smoke.
513
00:42:00,127 --> 00:42:02,436
Just like his promise to have
the Bishop lift my shunning.
514
00:42:03,254 --> 00:42:07,532
What we had together was wrong,
but you said if I kept quiet...
515
00:42:08,665 --> 00:42:10,417
I know what I said,
but things have changed.
516
00:42:12,273 --> 00:42:15,902
I couldn't believe it.
How could I raise my baby alone...
517
00:42:16,041 --> 00:42:17,599
an outcast?
518
00:42:18,526 --> 00:42:22,041
I told him I would repent
and tell the bishop everything.
519
00:42:23,176 --> 00:42:24,450
And that's when it happened.
520
00:42:26,022 --> 00:42:29,059
You go to the Bishop
and I'll deny every word.
521
00:42:29,228 --> 00:42:32,106
Who do you think he'll believe?
A deacon of the faith...
522
00:42:32,235 --> 00:42:33,793
or a common adulteress?
523
00:42:34,199 --> 00:42:36,793
We'll see who he believes when
I'm holding your child in my arms!
524
00:42:36,925 --> 00:42:38,483
We'll see who everyone believes.
525
00:42:38,929 --> 00:42:40,806
You think I'll allow you
to shame me?
526
00:42:41,093 --> 00:42:43,323
- You think I'll be ruined by you?
- Let me go.
527
00:42:43,819 --> 00:42:46,413
- I won't let you.
- Stop!
528
00:42:51,555 --> 00:42:52,874
Stay back.
529
00:42:53,920 --> 00:42:55,273
Stay back.
530
00:42:57,728 --> 00:43:00,117
Stay away.
Stay away!
531
00:43:03,661 --> 00:43:05,174
Oh, my God! Oh, no!
532
00:43:10,074 --> 00:43:13,146
I didn't mean to kill him.
It was an accident.
533
00:43:13,401 --> 00:43:17,030
I should have gone to the police,
but no one would have believed me.
534
00:43:18,332 --> 00:43:19,606
I do, Sarah.
535
00:43:20,777 --> 00:43:22,529
And I believe the Sheriff will do too.
536
00:43:36,049 --> 00:43:37,960
What do you think will happen to her?
537
00:43:38,213 --> 00:43:43,162
I'm no lawyer, but the Sheriff
believes it was self-defense.
538
00:43:43,264 --> 00:43:44,538
Pure and simple.
539
00:43:45,268 --> 00:43:47,577
I have a feeling
the jury will agree.
540
00:43:48,034 --> 00:43:50,673
Still, it'll be hard on Sarah
going through this alone.
541
00:43:50,800 --> 00:43:55,351
She won't be alone.
No one with faith is ever alone.
542
00:43:56,131 --> 00:43:58,486
Faith like Jacob's
I could do without.
543
00:43:58,616 --> 00:44:00,208
Jacob was a weak man.
544
00:44:00,741 --> 00:44:03,016
His faith was not a refuge,
545
00:44:03,426 --> 00:44:06,338
but a weapon he used
to hide his sins.
546
00:44:07,034 --> 00:44:09,343
God alone will judge him for it.
547
00:44:09,840 --> 00:44:13,753
As for Sarah, I've already
called off her shunning.
548
00:44:14,449 --> 00:44:16,121
That's wonderful.
549
00:44:16,854 --> 00:44:21,166
It's a miracle how now the truth
is out, everyone is all forgiveness.
550
00:44:24,350 --> 00:44:25,465
I'll get the car.
551
00:44:30,042 --> 00:44:31,873
Reuben is still shunned.
552
00:44:32,928 --> 00:44:35,920
Tell me Bishop, why haven't
you forgiven him?
553
00:44:36,135 --> 00:44:39,207
I would gladly,
if he asked me to.
554
00:44:39,823 --> 00:44:41,654
But he's not yet ready for that.
555
00:44:42,428 --> 00:44:44,066
When will he be ready?
556
00:44:45,114 --> 00:44:48,550
Surely that's a puzzle
you can solve.
557
00:44:52,369 --> 00:44:54,485
After he forgives himself.
558
00:44:55,656 --> 00:44:56,884
Amen.
559
00:44:56,934 --> 00:45:01,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.