All language subtitles for MSW s06e15 The Fixer Upper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:05,106 Vicky's a sweet little thing, but totally over her head in real estate. 2 00:00:05,174 --> 00:00:07,301 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:07,410 --> 00:00:10,311 Why did she have to get into a profession that's so insecure? 4 00:00:10,680 --> 00:00:11,738 Unlike acting. 5 00:00:11,814 --> 00:00:15,045 Sweet little Victoria is a suspect in the death of Deborah Tarkington. 6 00:00:15,151 --> 00:00:16,641 Howard isn't a suspect. 7 00:00:16,719 --> 00:00:19,449 I get to decide who the suspects are. 8 00:00:19,522 --> 00:00:22,685 The first sign of trouble, you ran like a scared rabbit. 9 00:00:22,792 --> 00:00:25,226 The man is a legend. I wanted to meet his daughter. 10 00:00:25,294 --> 00:00:27,819 The things I do for an exclusive. 11 00:01:23,419 --> 00:01:25,182 (HEART MONITOR FLATLINING) 12 00:01:25,254 --> 00:01:29,418 Such a fine young man. I'm sure he would have had a grand life. 13 00:01:30,793 --> 00:01:32,658 I would have never believed this new virus 14 00:01:32,728 --> 00:01:36,164 could work so fast and be so fatal. 15 00:01:36,932 --> 00:01:40,231 Hey, wait a minute! What's going on here? 16 00:01:41,070 --> 00:01:43,129 Hey, look, I agreed to do a hospital scene 17 00:01:43,205 --> 00:01:45,571 because you promised me a speedy recovery. 18 00:01:45,841 --> 00:01:47,308 We all gotta go sometime. 19 00:01:47,376 --> 00:01:50,106 Yeah, but in the next script I'm on the road to recovery. 20 00:01:50,179 --> 00:01:52,841 I guess you didn't get the new pages, Howie. 21 00:01:54,617 --> 00:01:56,642 Are you trying to tell me that I'm fired? 22 00:01:56,719 --> 00:01:59,051 I prefer to think of you as dead. 23 00:01:59,655 --> 00:02:02,146 Hey, but your wife's in real estate, isn't she? 24 00:02:02,758 --> 00:02:04,123 The way house prices are going, 25 00:02:04,193 --> 00:02:06,286 it's practically a license to steal. 26 00:02:15,304 --> 00:02:17,966 You can't put a $3-million ceiling on your offer 27 00:02:18,140 --> 00:02:20,700 if you want something decent in today's market. 28 00:02:21,544 --> 00:02:23,205 My husband would kill me. 29 00:02:23,279 --> 00:02:24,678 He thinks houses are overpriced, 30 00:02:24,747 --> 00:02:28,342 and he says you real estate people are out to gouge every last penny. 31 00:02:28,451 --> 00:02:30,976 Let me guess, your husband's a doctor. 32 00:02:32,788 --> 00:02:34,483 You sure this is the Errol Flynn house? 33 00:02:34,557 --> 00:02:37,492 Pretty sure. It's on the map here somewhere. 34 00:02:37,560 --> 00:02:38,959 Errol Flynn, huh? 35 00:02:39,028 --> 00:02:40,723 Boy, if these walls could talk. 36 00:02:41,864 --> 00:02:43,388 Uh, excuse me. 37 00:02:43,933 --> 00:02:48,029 I hate to disturb you, but isn't this a beautiful home? 38 00:02:48,270 --> 00:02:49,760 Oh, gorgeous. 39 00:02:49,839 --> 00:02:53,104 Well, I was wondering, is that your new Rolls-Royce 40 00:02:53,175 --> 00:02:54,972 out front blocking the driveway? 41 00:02:56,779 --> 00:02:58,178 Heavens, no. 42 00:02:58,247 --> 00:02:59,771 No, I drive a Volkswagen Bug. 43 00:02:59,849 --> 00:03:02,545 Real honey of a car. Had it for 20 years. 44 00:03:03,586 --> 00:03:04,575 Sorry. 45 00:03:04,987 --> 00:03:06,648 Gonna be hard to sell, you know. 46 00:03:06,722 --> 00:03:08,451 But the asking price is so low. 47 00:03:08,524 --> 00:03:10,355 Relatively speaking, that is. 48 00:03:10,426 --> 00:03:12,485 Can't even build a tennis court here. 49 00:03:12,895 --> 00:03:14,795 No resale value at all. 50 00:03:17,566 --> 00:03:19,193 You blew it, kid. 51 00:03:20,469 --> 00:03:24,496 Take it from an old pro, there's always room for a tennis court. 52 00:03:25,040 --> 00:03:26,132 Where, Didi? 53 00:03:26,208 --> 00:03:27,402 Squeeze it in anywhere. 54 00:03:27,743 --> 00:03:30,439 If only tennis courts didn't have to be rectangular. 55 00:03:30,513 --> 00:03:31,775 Why can't they be kidney shaped? 56 00:03:33,549 --> 00:03:34,811 Yeah, I know, it's tough. 57 00:03:34,884 --> 00:03:38,149 Look, next time, try the fitness approach. 58 00:03:38,621 --> 00:03:40,020 Fitness? Yeah. 59 00:03:40,089 --> 00:03:41,317 Tell them the one about the health nut 60 00:03:41,390 --> 00:03:42,880 who dropped dead playing doubles. 61 00:03:42,958 --> 00:03:45,483 But the man did have his heart set on a tennis court. 62 00:03:45,628 --> 00:03:47,755 Honey, if you start worrying what the buyer wants, 63 00:03:47,830 --> 00:03:50,025 you're gonna starve to death in this town. 64 00:03:50,266 --> 00:03:54,066 Now, go find him, make him feel guilty 65 00:03:54,136 --> 00:03:56,764 for looking without buying. Go ahead. 66 00:03:57,440 --> 00:03:58,998 All right. You'll be fine. 67 00:04:09,952 --> 00:04:11,579 Alec, it's not gonna work. 68 00:04:11,654 --> 00:04:14,054 If she sees you here... In this car? 69 00:04:14,223 --> 00:04:16,987 Look, with these dark glasses on and her eyesight, 70 00:04:17,059 --> 00:04:18,924 she'll never know it's me. 71 00:04:18,994 --> 00:04:21,485 Just go in and make the offer. 72 00:04:21,630 --> 00:04:24,394 Look, there's gotta be a better way than this. I mean, she'll know. 73 00:04:24,533 --> 00:04:27,434 Arnold, you worry too much. 74 00:04:27,603 --> 00:04:31,004 Just go in and make the offer. Now. 75 00:04:36,212 --> 00:04:37,372 (RINGS) 76 00:04:39,782 --> 00:04:41,147 Deborah Tarkington. 77 00:04:42,418 --> 00:04:43,715 Ah, Mrs. Griffin. 78 00:04:43,786 --> 00:04:45,014 Mr. Hastings. 79 00:04:45,087 --> 00:04:47,419 I believe you have the listing on this property? 80 00:04:47,490 --> 00:04:48,650 Yes, I do. 81 00:04:48,724 --> 00:04:51,352 Well, I thought we might talk about a full-price offer. 82 00:04:51,894 --> 00:04:53,088 Really? 83 00:04:53,762 --> 00:04:55,753 Hastings, out of my house! 84 00:04:55,831 --> 00:04:59,028 Now, Deborah... Out! You think I don't see that louse 85 00:04:59,101 --> 00:05:00,159 sitting out there in that wreck? 86 00:05:00,236 --> 00:05:02,227 But just listen... Out, out, out, out! 87 00:05:02,304 --> 00:05:04,295 But, Deborah, if you'd just... If I ever, ever see 88 00:05:04,373 --> 00:05:06,273 his dissipated face of my property again, 89 00:05:06,342 --> 00:05:08,810 I will turn the dogs loose on him! 90 00:05:08,878 --> 00:05:09,970 But if... 91 00:05:12,214 --> 00:05:16,548 I hired you to sell my house fast, but not to that jerk. 92 00:05:16,986 --> 00:05:18,749 I thought that your fresh-scrubbed innocence 93 00:05:18,821 --> 00:05:19,845 might be a welcome change 94 00:05:19,922 --> 00:05:21,913 from the sharks I usually deal with. 95 00:05:21,991 --> 00:05:25,688 But if you can't deliver a buyer, I will find someone who can. 96 00:05:25,861 --> 00:05:27,852 But he made a full-price offer. 97 00:05:27,930 --> 00:05:29,795 Well, you check the fine print on our agreement. 98 00:05:29,865 --> 00:05:34,393 You will see that it says I will sell to anyone except Alec Burton. 99 00:05:35,838 --> 00:05:40,036 You know, if it were left up to me, I'd sell it to anyone. 100 00:05:41,677 --> 00:05:45,408 Mom knows who she likes, and I know who I like. 101 00:05:49,585 --> 00:05:53,919 Will you excuse me for a moment? I... I... 102 00:05:54,023 --> 00:05:57,254 I think I saw a potential buyer outside. 103 00:06:05,301 --> 00:06:06,768 Aunt Jess. Vicky! 104 00:06:06,835 --> 00:06:08,666 How are you? I'm fine. 105 00:06:08,737 --> 00:06:10,864 Good to see you. I'm so sorry. 106 00:06:10,940 --> 00:06:12,271 I've been having a little crisis. 107 00:06:12,341 --> 00:06:13,831 Oh, nothing serious, I hope. 108 00:06:13,909 --> 00:06:15,137 Not really. Just business. 109 00:06:15,210 --> 00:06:17,701 I've been trying to sell a house for $4.9 million. 110 00:06:18,147 --> 00:06:21,583 For $4.9 million you could buy Cabot Cove! 111 00:06:21,650 --> 00:06:23,880 The house you're selling must be a mansion. 112 00:06:24,219 --> 00:06:26,779 Not really. But it is a nice fixer-upper. 113 00:06:26,855 --> 00:06:30,052 The trouble is, my exclusive expires at midnight. 114 00:06:30,192 --> 00:06:31,454 Oh, dear. 115 00:06:31,760 --> 00:06:33,421 But where's Howard? 116 00:06:33,495 --> 00:06:36,089 Oh, he had an audition he couldn't miss. 117 00:06:36,165 --> 00:06:37,894 Well, we'll be seeing each other for dinner tonight. 118 00:06:37,967 --> 00:06:39,867 We'll catch up on everything then. 119 00:06:39,935 --> 00:06:43,200 But I thought that Howard had a steady job on a TV series. 120 00:06:43,806 --> 00:06:45,364 Oh, he did. 121 00:06:45,608 --> 00:06:48,236 He decided that he wanted something livelier. 122 00:06:48,344 --> 00:06:50,278 Howard loves acting so much. 123 00:06:50,346 --> 00:06:52,177 Almost as much as he loves me. 124 00:06:52,548 --> 00:06:53,572 Is that a problem? 125 00:06:53,682 --> 00:06:54,910 No, really. 126 00:06:54,984 --> 00:06:57,248 Whatever Howard wants is fine with me. 127 00:06:57,686 --> 00:07:00,246 I just don't know if I'm ready for real estate. 128 00:07:00,322 --> 00:07:01,949 Is anyone? 129 00:07:02,057 --> 00:07:04,525 (PAGER BEEPING) Oh, dear. 130 00:07:06,428 --> 00:07:08,487 Oh, Aunt Jess, I'm so sorry, 131 00:07:08,564 --> 00:07:10,191 but I'm gonna have to make a phone call. 132 00:07:10,265 --> 00:07:12,790 Oh, don't apologize. I understand the demands of business. 133 00:07:12,868 --> 00:07:15,666 I have to meet a bunch of booksellers this afternoon. 134 00:07:15,738 --> 00:07:17,330 Okay, I'll be right back. All right. 135 00:07:19,541 --> 00:07:21,168 Why didn't you stand your ground? 136 00:07:21,243 --> 00:07:24,872 At the first sign of trouble, you ran like a scared rabbit. 137 00:07:25,147 --> 00:07:26,341 She threw me out. 138 00:07:26,882 --> 00:07:28,850 Oh, Arnold, really. 139 00:07:29,385 --> 00:07:30,977 There's no need to panic. 140 00:07:31,053 --> 00:07:33,044 I mean, the property hasn't been sold. 141 00:07:33,122 --> 00:07:34,384 Nothing has been signed yet. 142 00:07:34,456 --> 00:07:38,449 Just make sure when something is, it's got my name on it. 143 00:07:40,362 --> 00:07:44,298 Claire, light a fire under your husband, please. 144 00:07:47,770 --> 00:07:50,671 There goes commission on nearly five million bucks. 145 00:07:51,206 --> 00:07:53,299 I mean, I could have had a new car. 146 00:07:53,375 --> 00:07:56,833 For God's sakes, get rid of that defeatist attitude. 147 00:07:57,579 --> 00:08:00,639 Listen, as long as she hasn't found another buyer, 148 00:08:00,783 --> 00:08:02,580 anything is possible. 149 00:08:03,786 --> 00:08:05,151 Now what are you taking? 150 00:08:05,788 --> 00:08:07,085 Diet pills. 151 00:08:07,589 --> 00:08:10,080 And you'll never guess who turned me onto them. 152 00:08:10,159 --> 00:08:11,751 Deborah Tarkington. 153 00:08:11,827 --> 00:08:13,556 She's lost ten pounds. 154 00:08:13,629 --> 00:08:16,325 If I could lose five, I'd take arsenic. 155 00:08:17,633 --> 00:08:20,124 Well, if you two girls are such good buddies, 156 00:08:20,436 --> 00:08:23,462 how come you can't wangle her signature on a sales contract? 157 00:08:24,039 --> 00:08:26,837 Arnold, sometimes you amaze me how you insist 158 00:08:26,942 --> 00:08:28,842 on keeping your eye on the mudhole, 159 00:08:28,911 --> 00:08:31,505 when it should be on the shooting star. 160 00:08:31,647 --> 00:08:33,842 Just what is that supposed to mean? 161 00:08:33,916 --> 00:08:38,649 Well, to put it another way, you are content 162 00:08:38,954 --> 00:08:43,254 to collect a couple of golden eggs when, with a little ingenuity, 163 00:08:43,559 --> 00:08:45,789 you could have the whole goose. 164 00:08:47,463 --> 00:08:48,725 Cheers. 165 00:08:49,665 --> 00:08:53,066 I don't understand, Mr. Gordon. Everyone needs a house. 166 00:08:54,103 --> 00:08:55,798 You decided to buy a yacht? 167 00:08:57,740 --> 00:08:58,934 I see. 168 00:09:00,042 --> 00:09:03,102 You figure you can sail around the world for several years, 169 00:09:03,812 --> 00:09:05,177 with a full crew, 170 00:09:05,314 --> 00:09:08,181 and it'll still be cheaper than a house in Beverly Hills. 171 00:09:09,685 --> 00:09:13,621 Well, if you ever decide to live on land again, you have my number. 172 00:09:15,190 --> 00:09:16,555 Bon voyage. 173 00:09:18,627 --> 00:09:21,061 Let's go fishing sometime, darling. 174 00:09:21,697 --> 00:09:22,857 Fishing? Yeah! 175 00:09:22,931 --> 00:09:24,558 Oh, I'm a great fisherman. 176 00:09:24,633 --> 00:09:25,895 But every time you get a nibble, 177 00:09:25,968 --> 00:09:28,027 it's off the hook before you can get it into the boat. 178 00:09:28,837 --> 00:09:29,895 I'm sorry, Didi. 179 00:09:29,972 --> 00:09:31,940 I guess I'm just a lousy real estate agent. 180 00:09:32,007 --> 00:09:33,998 The worst I've ever seen. 181 00:09:34,643 --> 00:09:36,668 It's unheard of to have an open house 182 00:09:36,745 --> 00:09:38,713 on the last day of your exclusive. 183 00:09:38,781 --> 00:09:40,772 Half the people there were brokers, 184 00:09:40,849 --> 00:09:44,410 urging their clients to wait a day to make an offer. Hmm? 185 00:09:44,820 --> 00:09:48,620 Alec Burton made an offer through Arnold Hastings of the full asking price. 186 00:09:49,057 --> 00:09:50,991 I couldn't believe it when Deborah turned it down. 187 00:09:51,059 --> 00:09:52,424 She seemed so bitter. 188 00:09:52,494 --> 00:09:56,692 Mmm. You don't know about that. It happened before you were born. 189 00:09:57,032 --> 00:09:59,830 You see, Alec Burton was a young, ambitious actor 190 00:09:59,902 --> 00:10:01,335 with no credits to speak of. 191 00:10:01,403 --> 00:10:04,270 Deborah, daughter of movie mogul Harry Tarkington, 192 00:10:04,339 --> 00:10:07,137 pressured her father into giving Alec his first break. 193 00:10:07,242 --> 00:10:08,732 Guns of San Simeon. 194 00:10:08,811 --> 00:10:10,369 It made him an overnight star. 195 00:10:10,445 --> 00:10:14,279 Came the dawn, he dumped Deborah like a two-bit stock option. 196 00:10:15,484 --> 00:10:18,078 Well, that doesn't sound very smart if her father was so powerful. 197 00:10:18,153 --> 00:10:20,314 Her father? You gotta be kidding. 198 00:10:20,455 --> 00:10:23,083 That picture broke all box office records. 199 00:10:23,358 --> 00:10:25,019 The day Alec dumped Deborah, 200 00:10:25,093 --> 00:10:28,119 Harry Tarkington signed him to a three-picture deal. 201 00:10:29,398 --> 00:10:31,696 And that, my dear, is showbiz. 202 00:10:33,735 --> 00:10:35,134 (RINGING) 203 00:10:35,204 --> 00:10:37,695 Precious Premises, Victoria Griffin speaking. 204 00:10:39,675 --> 00:10:42,838 Yes, I'm the little gal who's handling the Tarkington estate. 205 00:10:43,245 --> 00:10:44,371 Who is this, please? 206 00:10:44,446 --> 00:10:45,470 (CHUCKLES) 207 00:10:45,547 --> 00:10:49,381 This is Seymour Densch, the hottest car dealer in Orange County. 208 00:10:50,018 --> 00:10:52,179 Oh, you probably heard of me. I do my own commercials. 209 00:10:52,821 --> 00:10:53,947 I'm sorry, Mr. Densch, I've never... 210 00:10:54,022 --> 00:10:57,253 You know that open house at the Tarkington estate? I was there. 211 00:10:57,459 --> 00:10:58,892 I liked what I saw. 212 00:10:59,161 --> 00:11:01,254 I want to buy it, lock, stock and barrel. 213 00:11:01,330 --> 00:11:04,060 The sticker is, what, $4.9 million? 214 00:11:04,132 --> 00:11:05,292 Yes, but... 215 00:11:05,367 --> 00:11:08,165 Okay, knock off a mil, you got a deal. I don't haggle. 216 00:11:08,804 --> 00:11:10,965 Well, I'll have to talk to the owner. 217 00:11:11,173 --> 00:11:13,539 Sure, talk, talk. But get back to me. 218 00:11:13,609 --> 00:11:16,874 Call me at 555-4990. 219 00:11:17,446 --> 00:11:19,937 If she says yes, I'll need a binder check. 220 00:11:20,015 --> 00:11:22,483 I'll do better than that. I'll give you cash, all cash. 221 00:11:22,718 --> 00:11:25,687 Listen, I gotta go. The customers are beating down my door. 222 00:11:25,754 --> 00:11:26,778 But where do you... 223 00:11:26,889 --> 00:11:28,413 Look, look, look, look, just nail it down. 224 00:11:28,523 --> 00:11:31,924 The Tarkington estate, right after I close here, 11:00 p.m. 225 00:11:36,431 --> 00:11:38,695 Seymour Densch, I love you. 226 00:11:45,908 --> 00:11:47,603 She's 30 minutes late. 227 00:11:47,676 --> 00:11:49,268 You don't suppose anything's happened to her? 228 00:11:49,344 --> 00:11:50,402 Well, she may be busy. 229 00:11:50,479 --> 00:11:53,277 You know, the exclusive listing expires at midnight, you know. 230 00:11:53,348 --> 00:11:56,044 No, I don't know. I've asked her to stop telling me 231 00:11:56,118 --> 00:11:57,881 about her exclusives and her escrows 232 00:11:57,953 --> 00:11:59,853 that cancel out at the last minute. 233 00:12:00,022 --> 00:12:02,820 Why did she have to get into a profession that's so insecure? 234 00:12:03,225 --> 00:12:04,590 Unlike acting. 235 00:12:04,993 --> 00:12:07,621 Vicky told me at lunch that you were out on an audition. 236 00:12:07,696 --> 00:12:08,754 How did it go? 237 00:12:08,830 --> 00:12:09,956 I was brilliant. 238 00:12:10,032 --> 00:12:11,897 But they wanted someone taller. 239 00:12:12,267 --> 00:12:14,531 Or was it shorter? Fatter? I don't remember. 240 00:12:15,137 --> 00:12:16,604 Well, at least I have my play. 241 00:12:16,672 --> 00:12:18,503 Working for no money, of course. 242 00:12:18,573 --> 00:12:20,165 It's a workshop, which is a nice way 243 00:12:20,242 --> 00:12:22,904 of saying none of the actors get paid. 244 00:12:23,245 --> 00:12:26,942 I don't know, maybe Victoria would have been better off without me. 245 00:12:27,316 --> 00:12:28,749 Oh, come now, Howard. 246 00:12:28,817 --> 00:12:32,150 Don't force me to Dutch uncle you. I'm only an aunt. 247 00:12:32,921 --> 00:12:36,413 One thing I'm certain of, you two are made for each other. 248 00:12:36,491 --> 00:12:38,186 Hope you're right, Aunt Jess. 249 00:12:38,593 --> 00:12:39,719 Howard. 250 00:12:39,828 --> 00:12:41,193 Hi, honey! 251 00:12:44,032 --> 00:12:45,499 You two must be ready to kill me, 252 00:12:45,567 --> 00:12:47,330 but I haven't got time to be killed. 253 00:12:47,402 --> 00:12:49,267 You're not gonna believe what just happened. 254 00:12:49,338 --> 00:12:50,828 I can't believe it myself. 255 00:12:50,906 --> 00:12:53,739 Well, take a big, deep breath and share it with us. 256 00:12:53,809 --> 00:12:55,106 No time for breathing, either. 257 00:12:55,177 --> 00:12:57,145 At 11:00 my guardian angel, 258 00:12:57,212 --> 00:12:58,736 a car dealer from Orange County, 259 00:12:58,814 --> 00:13:02,341 is meeting me at the Tarkington estate with a cash binder. 260 00:13:02,651 --> 00:13:06,348 Deborah accepted his $3.9- Million offer. 261 00:13:06,521 --> 00:13:09,217 I've gotta get to my office and type up the agreement right now. 262 00:13:09,725 --> 00:13:10,783 Now? 263 00:13:11,126 --> 00:13:14,391 I'm sorry, but I thought the two people I love the most in the world would understand. 264 00:13:14,463 --> 00:13:16,124 You do, don't you? 265 00:13:16,965 --> 00:13:18,626 Of course we do! 266 00:13:19,067 --> 00:13:20,796 Oh, yeah, sure. 267 00:13:20,869 --> 00:13:22,666 What's the big deal about a play? 268 00:13:22,738 --> 00:13:24,399 Oh, Howard. 269 00:13:26,108 --> 00:13:27,507 Honey, 270 00:13:29,644 --> 00:13:31,805 I haven't forgotten about it. 271 00:13:34,349 --> 00:13:37,546 I just can't see it on the first night, that's all. 272 00:13:44,226 --> 00:13:45,215 (CLEARING THROAT) 273 00:13:45,460 --> 00:13:49,294 Well, that's the nice thing about a workshop. There's always a second night. 274 00:13:49,798 --> 00:13:53,495 Well, maybe Vicky can't go to the play, but I certainly can. 275 00:13:54,002 --> 00:13:55,128 Are you sure you want to? 276 00:13:55,203 --> 00:13:56,727 Well, of course I do. 277 00:13:57,272 --> 00:13:58,637 It's an allegory. 278 00:13:59,608 --> 00:14:05,376 (STAMMERING) An allegory? Well, what fun! 279 00:14:08,417 --> 00:14:10,681 I can't apologize enough for the special effects. 280 00:14:10,752 --> 00:14:12,515 Oh, you almost have. 281 00:14:12,754 --> 00:14:15,450 The rainstorm that rejuvenates the corn crop 282 00:14:15,524 --> 00:14:17,890 was supposed to be a light mist. 283 00:14:19,227 --> 00:14:20,592 But something went wrong with the plumbing. 284 00:14:20,662 --> 00:14:22,186 I just hope you didn't get too soaked. 285 00:14:22,264 --> 00:14:24,960 Well, not as much as the people in the two front rows. 286 00:14:25,033 --> 00:14:26,364 They were drenched. 287 00:14:26,668 --> 00:14:29,159 Oh, it looks as if you got a message on the machine. 288 00:14:29,671 --> 00:14:31,434 Maybe it's my agent. 289 00:14:33,175 --> 00:14:35,439 I was wondering why he didn't get to the play tonight. 290 00:14:35,877 --> 00:14:39,973 (SPEECH SLURRED) Victoria, dear, this is Deborah Tarkington. 291 00:14:40,549 --> 00:14:44,679 I've just now realized this buyer of yours is a real phony. 292 00:14:46,021 --> 00:14:49,479 Is this some kind of a stall just because the listing is running out? 293 00:14:50,058 --> 00:14:52,720 It better not be, because at midnight 294 00:14:52,928 --> 00:14:57,092 the party's over, and you, my sweet, turn back into a pumpkin. 295 00:14:59,801 --> 00:15:02,827 Wasn't Vicky supposed to meet that guy tonight at 11:00? 296 00:15:03,338 --> 00:15:06,171 Well, apparently she didn't get the message. 297 00:15:06,675 --> 00:15:08,006 Well, I'm going over there right now 298 00:15:08,076 --> 00:15:10,909 to take Victoria away if I have to drag her off physically. 299 00:15:10,979 --> 00:15:12,537 Well, I'll go with you. 300 00:15:12,881 --> 00:15:14,940 I don't want to miss what may turn out 301 00:15:15,016 --> 00:15:16,881 to be the best play of the night. 302 00:15:41,510 --> 00:15:42,534 Deborah? 303 00:15:44,379 --> 00:15:45,869 Are you here? 304 00:16:14,910 --> 00:16:16,036 Deborah? 305 00:16:22,250 --> 00:16:23,478 (SCREAMING) 306 00:16:29,424 --> 00:16:30,891 (DOOR CLOSING) 307 00:16:38,300 --> 00:16:39,358 Howard? 308 00:16:39,434 --> 00:16:41,868 Aunt Jessica, what are you doing here? 309 00:16:41,937 --> 00:16:43,404 What are you doing here? 310 00:16:43,471 --> 00:16:45,063 And how come the lights are out? 311 00:16:48,076 --> 00:16:50,374 I have a more important question. 312 00:16:51,813 --> 00:16:56,341 Freeze! Get your hands in the air and don't move! 313 00:17:02,023 --> 00:17:02,614 (CAMERA CLICKING) 314 00:17:03,425 --> 00:17:04,983 So, Mrs. Griffin, 315 00:17:05,393 --> 00:17:07,691 according to this, she was dead when you arrived. 316 00:17:07,762 --> 00:17:09,821 I already explained it all to the others. 317 00:17:10,131 --> 00:17:11,894 Well, the others aren't real cops. 318 00:17:11,967 --> 00:17:13,867 They're play cops. I'm the real thing. 319 00:17:13,935 --> 00:17:15,994 Humor me, explain it again, please. 320 00:17:17,372 --> 00:17:20,068 Well, I'm the real estate agent for this property 321 00:17:20,242 --> 00:17:22,039 and I thought we sold it. 322 00:17:22,143 --> 00:17:24,338 I came here to meet the buyer. 323 00:17:24,646 --> 00:17:27,080 There was no answer when I rang the doorbell, 324 00:17:27,282 --> 00:17:30,479 so I let myself in with my key, and... 325 00:17:31,686 --> 00:17:33,677 And then I found Deborah's body. 326 00:17:33,955 --> 00:17:37,356 I arrived immediately after with Jessica Fletcher. 327 00:17:38,360 --> 00:17:40,123 I'm Victoria's aunt. 328 00:17:40,762 --> 00:17:42,593 How convenient for everyone. 329 00:17:42,897 --> 00:17:43,989 Lieutenant. 330 00:17:46,334 --> 00:17:47,494 What have you got, Doc? 331 00:17:47,569 --> 00:17:49,059 Well, I can't give you the exact minute, 332 00:17:49,137 --> 00:17:51,037 but she's been dead less than two hours. 333 00:17:51,606 --> 00:17:54,131 Well within the framework of our mass arrival. 334 00:17:55,010 --> 00:17:56,443 How do you account for the bruise on the head? 335 00:17:56,511 --> 00:17:59,571 Well, probably the fall when the lady passed out. Passed out? 336 00:17:59,648 --> 00:18:02,378 Well, we found a half dozen of those amphetamine capsules 337 00:18:02,450 --> 00:18:04,077 on the floor near the body, 338 00:18:04,185 --> 00:18:06,312 a half-empty bottle of Scotch nearby. 339 00:18:06,621 --> 00:18:07,713 You tell me. 340 00:18:08,423 --> 00:18:09,412 Lieutenant. 341 00:18:09,491 --> 00:18:10,515 What? 342 00:18:10,592 --> 00:18:13,356 Was there a pill bottle with a prescription label on it? 343 00:18:13,428 --> 00:18:14,417 No. 344 00:18:14,896 --> 00:18:17,922 Ross, look for a prescription bottle, amphetamine. 345 00:18:17,999 --> 00:18:21,162 Check the bathrooms and the nightstand in the bedroom. 346 00:18:21,636 --> 00:18:24,366 There's something strange here, Lieutenant. What? 347 00:18:24,439 --> 00:18:27,203 Well, here is a second bottle of Scotch, 348 00:18:27,275 --> 00:18:29,539 also half-empty, with another glass. 349 00:18:30,011 --> 00:18:31,035 So? 350 00:18:31,112 --> 00:18:33,603 Well, why would anybody open another bottle 351 00:18:33,948 --> 00:18:35,540 when the first one wasn't empty? 352 00:18:35,617 --> 00:18:37,380 I mean, it doesn't make any sense. 353 00:18:37,452 --> 00:18:40,979 Mrs. Fletcher, in real life, drunks don't always make sense. 354 00:18:43,091 --> 00:18:46,857 We'll dust the second bottle and the glass for prints, too. 355 00:18:46,961 --> 00:18:49,589 Lieutenant, I found Mrs. Tarkington dead. 356 00:18:49,664 --> 00:18:50,926 Relax. 357 00:18:51,032 --> 00:18:52,090 I'm just covering all the bases. 358 00:18:52,167 --> 00:18:54,761 I mean, if the coroner comes back with a verdict of hanky-panky, 359 00:18:54,969 --> 00:18:56,960 I'll have to begin somewhere, won't I? 360 00:19:08,016 --> 00:19:09,176 Good morning. 361 00:19:09,851 --> 00:19:12,285 Feeling better this morning, Vicky? 362 00:19:13,121 --> 00:19:15,419 Can't you tell how chipper I am? 363 00:19:16,791 --> 00:19:19,157 Well, after last night, maybe a good, strong cup of coffee 364 00:19:19,227 --> 00:19:21,627 would be better than going through the bills. 365 00:19:21,996 --> 00:19:23,861 These bills have to be paid. 366 00:19:24,632 --> 00:19:25,758 Vicky, 367 00:19:27,202 --> 00:19:30,933 why don't you let me help you and Howard over this hump? 368 00:19:32,040 --> 00:19:34,304 It's very sweet of you to offer, but no. 369 00:19:34,743 --> 00:19:37,371 Taking money from you would kill Howard. 370 00:19:37,812 --> 00:19:40,406 His ego can barely deal with the idea of his wife working, 371 00:19:40,482 --> 00:19:43,451 let alone accepting money from relatives. 372 00:19:46,121 --> 00:19:48,146 Oh, by the way, is he up? 373 00:19:48,590 --> 00:19:50,353 Oh, he's been up for hours. 374 00:19:50,425 --> 00:19:52,052 He wanted to be at his agent's office 375 00:19:52,127 --> 00:19:54,095 as soon as it opened this morning. 376 00:19:54,396 --> 00:19:55,385 He's so worried about his career, 377 00:19:55,463 --> 00:19:57,294 he'll probably take anything now. 378 00:19:57,365 --> 00:19:58,889 (TELEPHONE RINGING) 379 00:20:01,903 --> 00:20:03,029 Hello? 380 00:20:05,106 --> 00:20:07,301 Yes, of course I remember you, Lieutenant. 381 00:20:08,910 --> 00:20:10,673 Meet you at your office this morning? 382 00:20:12,714 --> 00:20:13,703 Why? 383 00:20:15,683 --> 00:20:18,015 This little caper is beginning to come together. 384 00:20:18,086 --> 00:20:19,576 Caper? Yes. 385 00:20:19,654 --> 00:20:21,349 The more I learn, the clearer it becomes. 386 00:20:21,423 --> 00:20:23,391 And what have you learned, Lieutenant? 387 00:20:23,525 --> 00:20:25,720 About Mrs. Tarkington's phone call to your niece, 388 00:20:25,794 --> 00:20:27,853 threatening to take away her exclusive listing. 389 00:20:27,929 --> 00:20:29,988 A broker's commission on $4 million 390 00:20:30,064 --> 00:20:32,624 is certainly motive enough to put you on the suspect list. 391 00:20:33,301 --> 00:20:35,667 What did you do after you received the call? 392 00:20:35,737 --> 00:20:37,637 I didn't receive it. I wasn't home. 393 00:20:37,739 --> 00:20:40,173 My aunt told me about the call after I found the body. 394 00:20:40,241 --> 00:20:41,469 I'll tell you what you did. 395 00:20:41,543 --> 00:20:44,535 You went there, you argued, you became angry, and you hit her with something. 396 00:20:44,612 --> 00:20:45,636 No! 397 00:20:45,713 --> 00:20:49,444 Lieutenant, I thought that she struck her head when she fell. 398 00:20:49,818 --> 00:20:52,651 Yeah, well, it was meant to look that way. 399 00:20:53,455 --> 00:20:55,821 Our boys in the lab found Mrs. Tarkington's prints 400 00:20:55,957 --> 00:20:58,687 on one bottle of Scotch, one glass. 401 00:20:59,127 --> 00:21:01,220 The others by the body were wiped clean. 402 00:21:01,663 --> 00:21:05,258 I think it's highly unlikely that Mrs. Tarkington got up after she fell 403 00:21:05,333 --> 00:21:06,800 and wiped off her own fingerprints. 404 00:21:06,868 --> 00:21:08,665 Well, what about the pills on the floor? 405 00:21:08,736 --> 00:21:10,670 We found the empty bottle upstairs in her bathroom. 406 00:21:10,738 --> 00:21:12,638 Obviously, she walked downstairs with them in her hand, 407 00:21:12,707 --> 00:21:14,675 dropped a few when she washed them down with the Scotch. 408 00:21:14,742 --> 00:21:17,438 Now, why would I kill a client who was going to pay me 409 00:21:17,512 --> 00:21:19,377 a huge commission for selling her house? 410 00:21:19,447 --> 00:21:21,278 She had already made up her mind. 411 00:21:21,683 --> 00:21:22,809 By the way, where's your husband? 412 00:21:22,917 --> 00:21:23,975 He's supposed to be here, too. 413 00:21:24,052 --> 00:21:25,713 Well, Howard isn't a suspect. 414 00:21:25,854 --> 00:21:28,755 Mrs. Fletcher, I get to decide who the suspects are. 415 00:21:28,923 --> 00:21:32,518 Yes, but Howard was on stage last night at the time of the murder. 416 00:21:32,794 --> 00:21:33,920 So he says. 417 00:21:33,995 --> 00:21:36,361 But I was there, with the rest of the audience 418 00:21:36,431 --> 00:21:38,126 and the cast from the play. 419 00:21:38,199 --> 00:21:40,667 Mrs. Fletcher, I have one very cold body, 420 00:21:40,735 --> 00:21:43,431 two very warm suspects, and until someone comes up 421 00:21:43,505 --> 00:21:45,769 with something better, your niece and her husband 422 00:21:45,874 --> 00:21:47,569 get the bulk of my attention. 423 00:21:47,709 --> 00:21:51,145 Now, why don't you tell me all about 424 00:21:51,212 --> 00:21:53,737 this so-called buyer who never showed up? 425 00:21:58,119 --> 00:22:01,020 Calm down, Mr. Yakamoto, now, just calm down. 426 00:22:01,089 --> 00:22:03,489 Now, listen, you're offering what? 427 00:22:04,058 --> 00:22:06,652 Three million. Is that yen or dollars? 428 00:22:07,695 --> 00:22:09,595 Well, no, I know the dollar is a little bouncy, 429 00:22:09,664 --> 00:22:12,132 but, I mean, after all, that is what we use in this country. 430 00:22:12,934 --> 00:22:14,162 Uh-huh. 431 00:22:14,769 --> 00:22:17,363 You want to be a member of the country club? 432 00:22:19,574 --> 00:22:21,542 The only way you'll buy? 433 00:22:22,443 --> 00:22:25,810 Hold on one second. I have an urgent call coming in from Yemen. 434 00:22:25,880 --> 00:22:27,074 I'll be right back. 435 00:22:27,448 --> 00:22:28,574 Yemen? 436 00:22:29,884 --> 00:22:33,149 Not that old "Hold for an important phone call" gag? 437 00:22:33,388 --> 00:22:35,481 Well, when it stops working, I'll stop using it. Hold on. 438 00:22:35,557 --> 00:22:37,320 I'll be right back with you. 439 00:22:37,592 --> 00:22:38,786 Ah, Mr. Yakamoto. 440 00:22:39,394 --> 00:22:42,363 Listen, things are really happening fast here. 441 00:22:42,430 --> 00:22:45,399 That was an Arab oil man, and he just bid on the property. 442 00:22:45,466 --> 00:22:47,366 Now, listen, it's not a full-price offer, 443 00:22:47,435 --> 00:22:50,427 so if you could authorize me to make a full-price offer now, 444 00:22:50,838 --> 00:22:52,601 the property won't get away. 445 00:22:53,341 --> 00:22:54,706 Uh-huh. 446 00:22:55,510 --> 00:22:58,604 Thank you very much. And listen, stay in touch. 447 00:22:58,680 --> 00:22:59,908 Bye-bye. 448 00:23:01,449 --> 00:23:04,009 (LAUGHING) You're such a louse. 449 00:23:04,085 --> 00:23:06,349 What did you just unload, Arnold? 450 00:23:06,421 --> 00:23:08,582 Oh, you know the Emerson place up on Beverly Glen? 451 00:23:08,656 --> 00:23:09,714 That dump? 452 00:23:09,791 --> 00:23:12,521 A $3-million dump, Didi dear. 453 00:23:12,894 --> 00:23:15,658 Mr. Yakamoto's gonna tear it down and put something else in its place. 454 00:23:15,730 --> 00:23:17,527 Probably some kind of a Shinto shrine, 455 00:23:17,599 --> 00:23:20,090 with overtones of California stucco. 456 00:23:20,201 --> 00:23:21,862 How lovely. 457 00:23:22,270 --> 00:23:23,362 So. 458 00:23:23,605 --> 00:23:24,697 So. 459 00:23:24,973 --> 00:23:28,340 What brings Precious Premises' number one saleslady 460 00:23:28,409 --> 00:23:30,570 into the jaws of competition? 461 00:23:30,712 --> 00:23:32,737 A desire to make a career move maybe? 462 00:23:32,814 --> 00:23:36,341 No, no, no, not exactly. Sweet little Victoria has gotten herself 463 00:23:36,417 --> 00:23:38,282 sideways with the law. 464 00:23:38,720 --> 00:23:40,688 Your protégé? Mmm-hmm. 465 00:23:41,089 --> 00:23:43,853 She's a suspect in the death of Deborah Tarkington. 466 00:23:43,925 --> 00:23:47,190 Well, what about the exclusive listing on the Tarkington place? 467 00:23:47,629 --> 00:23:51,190 Since I have an in with sonny boy Kevin, 468 00:23:51,299 --> 00:23:53,233 I might be able to grab onto it. 469 00:23:53,301 --> 00:23:54,666 Well, how nice for you. 470 00:23:54,736 --> 00:23:56,795 I might even bring it to you, Arnold, 471 00:23:57,071 --> 00:23:58,504 if the deal is right. 472 00:23:58,873 --> 00:24:02,639 Now, why would I be interested in the Tarkington estate? 473 00:24:02,844 --> 00:24:06,473 You're interested because Alec Burton is interested, 474 00:24:06,547 --> 00:24:08,913 but you can't get an exclusive and I can. 475 00:24:08,983 --> 00:24:11,577 I'm not greedy, Arnold. Never have been. 476 00:24:11,653 --> 00:24:14,417 There's enough for both of us in this if we split the commission. 477 00:24:14,489 --> 00:24:18,016 Or do you have to go check with your darling little wife? 478 00:24:18,760 --> 00:24:20,921 You've got yourself a deal, sweetheart. 479 00:24:20,995 --> 00:24:23,395 I love it when you're macho. 480 00:24:40,381 --> 00:24:44,112 I'm so sorry to bother you at a time like this, but I was here last night, 481 00:24:44,218 --> 00:24:47,813 and I think I might have dropped my reading glasses in the confusion. 482 00:24:47,922 --> 00:24:49,514 Well, I haven't seen any glasses. 483 00:24:49,590 --> 00:24:51,683 But if you'd like to come in and look for them, that's fine. 484 00:24:51,759 --> 00:24:54,751 Oh, thank you very much. I won't take but a minute. 485 00:24:55,930 --> 00:24:58,364 My niece did call and tell you I was coming? 486 00:24:58,433 --> 00:24:59,866 You must be the mystery writer 487 00:24:59,934 --> 00:25:02,198 that the real estate lady talks about all the time. 488 00:25:02,270 --> 00:25:03,931 Yes, I'm afraid so. 489 00:25:04,005 --> 00:25:05,529 Oh, this is a mess. 490 00:25:05,606 --> 00:25:10,339 Those sloppy policemen, they got fingerprint powder all over everything. 491 00:25:10,411 --> 00:25:13,505 Oh, yes. You know, when we were here last night, 492 00:25:13,581 --> 00:25:15,708 apparently, you weren't here. 493 00:25:15,850 --> 00:25:18,045 No, I wasn't here. I see. 494 00:25:18,119 --> 00:25:19,245 And you were? 495 00:25:19,320 --> 00:25:20,309 Out. 496 00:25:21,089 --> 00:25:22,488 Out. Yes. 497 00:25:22,590 --> 00:25:24,023 Yes, of course. 498 00:25:24,125 --> 00:25:27,754 The police found amphetamine capsules near the body. 499 00:25:28,463 --> 00:25:31,330 Did Mrs. Tarkington take them often? 500 00:25:31,666 --> 00:25:33,133 Often enough. 501 00:25:33,234 --> 00:25:35,566 I suppose she had a prescription. 502 00:25:36,237 --> 00:25:38,967 You ask an awful lot of questions, don't you? 503 00:25:39,140 --> 00:25:43,941 Forgive me for being so nosy, but my niece is a suspect in the murder. 504 00:25:44,479 --> 00:25:45,776 That nice woman? 505 00:25:47,181 --> 00:25:51,675 Mrs. Tarkington took these pills for her diet. 506 00:25:52,286 --> 00:25:53,878 Her supply ran out, 507 00:25:53,955 --> 00:25:56,856 and I was supposed to get a refill of her prescription, 508 00:25:56,924 --> 00:25:59,222 but I forgot until this morning. 509 00:26:00,261 --> 00:26:01,319 Now it's too late. 510 00:26:01,395 --> 00:26:02,794 Oh, there, there. 511 00:26:02,864 --> 00:26:04,695 I know you're going to miss her. 512 00:26:04,766 --> 00:26:08,167 Not likely. I hated her guts. 513 00:26:10,004 --> 00:26:11,869 Well, then, why are you crying? 514 00:26:11,939 --> 00:26:13,930 Because I've lost my job, 515 00:26:14,075 --> 00:26:16,566 and the boy doesn't want the likes of me around here. 516 00:26:17,078 --> 00:26:18,943 But I can tell you... 517 00:26:22,016 --> 00:26:23,381 Hello. I'm Kevin Tarkington. 518 00:26:24,152 --> 00:26:25,449 Excuse me. 519 00:26:28,823 --> 00:26:30,313 Do we have an appointment? 520 00:26:30,391 --> 00:26:32,825 I took a chance that we would meet. 521 00:26:33,027 --> 00:26:35,359 Oh, of course you're here about the house. 522 00:26:35,429 --> 00:26:36,987 I'm at your service, Mrs... 523 00:26:37,064 --> 00:26:40,090 Fletcher. I'm not a buyer, Mr. Tarkington. 524 00:26:40,535 --> 00:26:42,696 I'm so very sorry about your mother. 525 00:26:42,770 --> 00:26:44,203 But I must say, I'm surprised 526 00:26:44,272 --> 00:26:46,399 that you're showing the house today. 527 00:26:46,474 --> 00:26:47,498 Were you a friend of mother's? 528 00:26:47,575 --> 00:26:49,475 No, I'm Victoria Griffin's aunt. 529 00:26:49,844 --> 00:26:51,971 Oh! Oh, that adorable one. 530 00:26:52,513 --> 00:26:54,037 You can be proud of her, Mrs. Fletcher. 531 00:26:54,182 --> 00:26:55,479 Oh, I am. 532 00:26:55,983 --> 00:26:59,043 Tell me, why are you so eager to sell? 533 00:26:59,487 --> 00:27:01,580 Did I give that impression? 534 00:27:02,190 --> 00:27:05,182 Actually, I'm prepared to let it go to the next bidder. 535 00:27:06,727 --> 00:27:09,127 Mother was a crazy sentimentalist. 536 00:27:09,363 --> 00:27:13,060 One day she wanted to sell, and the next day she'd change her mind. 537 00:27:13,801 --> 00:27:16,395 Well, I suspect it was because she was brought up here. 538 00:27:16,838 --> 00:27:20,035 You know, stars, parties. 539 00:27:20,241 --> 00:27:22,436 I'd much rather have a beach house in Malibu. 540 00:27:23,711 --> 00:27:26,145 Victoria tells me that you're an only child. 541 00:27:26,214 --> 00:27:28,546 The last of a distinguished line. 542 00:27:28,816 --> 00:27:30,716 Oh, then you'll get everything. 543 00:27:31,219 --> 00:27:34,120 There is no "everything." This is it. 544 00:27:36,057 --> 00:27:39,117 And if you're implying that I might have dispatched dear old Mom 545 00:27:39,193 --> 00:27:42,924 to the hereafter for a few lousy million bucks worth of real estate, 546 00:27:43,798 --> 00:27:46,926 it's a reasonable guess, but you're wrong. 547 00:27:47,401 --> 00:27:51,132 I understand that the police were unable to reach you after the murder. 548 00:27:51,639 --> 00:27:53,504 I drove up the coast to clear my head. 549 00:27:53,941 --> 00:27:56,637 Oh. With someone who can furnish you with an alibi? 550 00:27:56,978 --> 00:27:59,173 I wasn't aware that I needed one. 551 00:27:59,247 --> 00:28:02,011 Mrs. Fletcher, why are you here? 552 00:28:02,483 --> 00:28:04,815 My mother's death doesn't concern you. 553 00:28:05,286 --> 00:28:08,483 Curiously enough, it doesn't seem to concern you, either. 554 00:28:09,090 --> 00:28:12,992 I came here because I was looking for these. But I found them. 555 00:28:13,694 --> 00:28:15,889 Don't bother, I'll see myself out. 556 00:28:22,303 --> 00:28:23,930 Oh, Vicky. 557 00:28:24,872 --> 00:28:25,998 Aunt Jess. 558 00:28:26,073 --> 00:28:28,564 You're the last person I expected to see here. 559 00:28:28,643 --> 00:28:30,702 Well, who were you expecting? 560 00:28:30,778 --> 00:28:34,236 I was hoping to find my guardian angel, buyer Seymour Densch. 561 00:28:34,382 --> 00:28:36,316 I need him to corroborate my story, 562 00:28:36,384 --> 00:28:39,080 and I haven't been able to reach him at his business number. 563 00:28:39,220 --> 00:28:40,949 Vicky, were you followed here? 564 00:28:41,522 --> 00:28:42,511 No. 565 00:28:43,524 --> 00:28:45,389 Why would anybody follow me? 566 00:28:51,299 --> 00:28:53,426 Becoming a regular hangout for you ladies. 567 00:28:54,335 --> 00:28:55,825 Any new developments, Lieutenant? 568 00:28:56,337 --> 00:28:57,565 A few. 569 00:28:57,939 --> 00:28:59,930 The autopsy showed that Deborah Tarkington 570 00:29:00,007 --> 00:29:02,805 had plenty of Scotch in her system, but no pills. 571 00:29:03,411 --> 00:29:05,436 The cause of death was a severe concussion. 572 00:29:05,513 --> 00:29:07,947 The result of a blow delivered by a blunt object. 573 00:29:08,215 --> 00:29:10,809 Oh, dear. We've identified the murder weapon. 574 00:29:11,252 --> 00:29:12,776 The fireplace poker. 575 00:29:12,853 --> 00:29:15,287 The lab found traces of Mrs. Tarkington's blood on it 576 00:29:15,356 --> 00:29:17,790 along with Mrs. Griffin's fingerprints. 577 00:29:18,492 --> 00:29:19,959 I can explain. 578 00:29:20,127 --> 00:29:22,118 You'll have every opportunity to do just that. 579 00:29:22,196 --> 00:29:23,686 I'm taking you in. 580 00:29:23,764 --> 00:29:26,289 You're arresting Victoria for murder? 581 00:29:27,001 --> 00:29:28,161 Yes. 582 00:29:33,240 --> 00:29:35,333 How can you hold her? 583 00:29:36,177 --> 00:29:39,908 She told you she was alone in the dark house with a body 584 00:29:39,981 --> 00:29:42,643 and heard footsteps, so she grabbed up the poker. 585 00:29:42,717 --> 00:29:44,981 When she saw that it was us, she put it back. 586 00:29:45,052 --> 00:29:47,111 Yes, that's what she told me. 587 00:29:47,254 --> 00:29:49,484 Well, don't you people believe anybody? 588 00:29:49,557 --> 00:29:51,457 Not too many suspects who go around 589 00:29:51,525 --> 00:29:53,390 leaving their fingerprints on the murder weapon. 590 00:29:53,627 --> 00:29:57,188 She didn't know it was the murder weapon when she picked it up! 591 00:29:57,498 --> 00:30:00,296 Howard, I think you can help Vicky better 592 00:30:00,368 --> 00:30:02,427 by finding a good lawyer. 593 00:30:02,670 --> 00:30:05,730 Lawyer, right. I'll get the best! 594 00:30:06,540 --> 00:30:09,202 I can't afford the best, or even the second best, or the 42nd best. 595 00:30:09,276 --> 00:30:10,641 Well, don't worry about that now. 596 00:30:10,711 --> 00:30:12,736 Just find someone. Please? 597 00:30:13,948 --> 00:30:15,415 I'll be back! 598 00:30:18,519 --> 00:30:21,818 You can't do this to Vicky. This is really absurd! 599 00:30:25,259 --> 00:30:26,419 He's right, you know, Lieutenant. 600 00:30:26,494 --> 00:30:28,394 I mean, this is absurd. 601 00:30:28,863 --> 00:30:30,057 From your side of the desk, perhaps. 602 00:30:30,131 --> 00:30:32,565 From my side, it's the only thing that makes any sense. 603 00:30:32,633 --> 00:30:35,431 You know, Lieutenant, if you're such a believer in fingerprints, 604 00:30:35,503 --> 00:30:38,939 why didn't you find any on the other Scotch bottle and the other glass? 605 00:30:39,306 --> 00:30:41,001 That should be obvious to you, Mrs. Fletcher. 606 00:30:41,075 --> 00:30:42,770 Your niece simply wiped them off. 607 00:30:42,843 --> 00:30:45,038 And not off the murder weapon? 608 00:30:45,246 --> 00:30:47,441 I mean, if this doesn't make any sense to you, 609 00:30:47,515 --> 00:30:50,211 how is it going to sound to a jury? 610 00:30:51,452 --> 00:30:55,252 Hi. I'm Seymour Densch. 611 00:30:55,322 --> 00:30:56,812 They told me to come right in. 612 00:30:56,991 --> 00:30:58,481 I guess you're anxious to see me, huh? 613 00:30:58,559 --> 00:31:00,459 Please, sit down, Mr. Densch. Mrs. Fletcher. 614 00:31:02,029 --> 00:31:04,156 Yesterday, according to Victoria Griffin, 615 00:31:04,231 --> 00:31:07,928 you called and offered $3.9 million for the Tarkington estate. 616 00:31:08,035 --> 00:31:11,436 Said you were going to meet her at 11:00 p.m. With a bundle of cash. 617 00:31:11,772 --> 00:31:14,502 Yeah, yeah. That's a binder. 618 00:31:15,543 --> 00:31:16,874 Where did you plan to get the balance 619 00:31:16,944 --> 00:31:20,505 of the $3.9 million to conclude the transaction? 620 00:31:21,415 --> 00:31:24,384 From Alec Burton. 621 00:31:25,252 --> 00:31:27,220 The movie star? Yeah. 622 00:31:27,588 --> 00:31:32,025 Well, not exactly from him, if you know what I mean, you know. 623 00:31:32,726 --> 00:31:34,193 No, I don't know what you mean. 624 00:31:34,261 --> 00:31:36,855 Numbers of that magnitude have a tendency to elude me. 625 00:31:37,098 --> 00:31:39,794 Who was going to give you the money to buy the estate? 626 00:31:40,668 --> 00:31:42,158 Arnold Hastings. 627 00:31:42,570 --> 00:31:44,538 The realtor. Why? 628 00:31:46,607 --> 00:31:49,337 Well, okay. 629 00:31:50,444 --> 00:31:52,173 Well, for some reason, 630 00:31:52,246 --> 00:31:54,305 Deborah Tarkington would not sell the house 631 00:31:54,381 --> 00:31:56,110 to Mr. Hastings because 632 00:31:56,183 --> 00:31:58,549 Mr. Hastings was fronting for Mr. Burton. 633 00:31:58,619 --> 00:32:01,417 So, I fronted for both of them. 634 00:32:02,857 --> 00:32:04,916 They paid me $10,000. 635 00:32:04,992 --> 00:32:06,482 Now, that is not to say that I did it 636 00:32:06,560 --> 00:32:08,619 just for the money, you understand. 637 00:32:08,963 --> 00:32:10,794 And why exactly did you do it? 638 00:32:11,532 --> 00:32:12,521 Why? 639 00:32:13,200 --> 00:32:17,034 I was Harry Tarkington's biggest fan. 640 00:32:17,104 --> 00:32:19,436 I saw all his movies. The man is a legend. 641 00:32:19,507 --> 00:32:23,466 I wanted to meet his daughter, I wanted to set foot in that house 642 00:32:23,811 --> 00:32:26,336 and touch... The place is a shrine. 643 00:32:27,781 --> 00:32:30,113 I was a little late. By the time I got there, 644 00:32:30,217 --> 00:32:33,414 the place was swarming with cops, so, I just went home. I left. 645 00:32:33,587 --> 00:32:35,919 So you did come to meet Victoria? 646 00:32:36,590 --> 00:32:38,751 She did have a reason for being there. 647 00:32:38,826 --> 00:32:39,986 Oh, yeah, wait. 648 00:32:40,060 --> 00:32:42,756 But, I mean, killing the old doll, now, that was her own idea. 649 00:32:42,830 --> 00:32:44,388 I had nothing to do with that. 650 00:32:44,765 --> 00:32:46,665 I mean, I was supposed to just come there 651 00:32:46,734 --> 00:32:48,065 and buy the house from her. 652 00:32:48,135 --> 00:32:50,262 But you were working for this fellow, Hastings? 653 00:32:50,337 --> 00:32:51,326 Yeah. 654 00:32:51,405 --> 00:32:53,600 And not for Victoria Griffin. 655 00:32:54,241 --> 00:32:56,004 That's what I just said, didn't I? 656 00:32:59,713 --> 00:33:01,112 Good morning, Victoria. 657 00:33:01,182 --> 00:33:03,047 I thought you were in the slammer. 658 00:33:03,884 --> 00:33:05,545 I'm out on bail. 659 00:33:05,920 --> 00:33:07,979 I want you to know that not for a moment 660 00:33:08,055 --> 00:33:10,888 did I think that you had anything to do with mother's death. 661 00:33:11,525 --> 00:33:13,857 Thanks, Kevin. I appreciate that. 662 00:33:13,961 --> 00:33:15,553 No need to put these away. 663 00:33:16,197 --> 00:33:18,324 But my exclusive listing has expired. 664 00:33:18,399 --> 00:33:23,336 With mother. I have a house to sell, and I really like your style. 665 00:33:24,939 --> 00:33:26,736 Kevin, that's very kind of you, but... 666 00:33:26,807 --> 00:33:29,173 You know, when I first saw you I said to myself, 667 00:33:29,243 --> 00:33:34,476 "Now there is a woman who really knows how to move a good piece of real estate." 668 00:33:35,349 --> 00:33:36,407 Deal? 669 00:33:37,685 --> 00:33:38,777 Deal. 670 00:33:39,253 --> 00:33:40,811 Kevin, thank you. 671 00:33:42,056 --> 00:33:45,685 You know, shaking hands is no way for friends to seal an agreement. 672 00:33:46,126 --> 00:33:48,560 Say, how about over dinner tonight? 673 00:33:48,829 --> 00:33:52,856 Oh, gee, I can't. Not tonight. 674 00:33:53,267 --> 00:33:54,996 My husband's in a play. 675 00:33:55,069 --> 00:33:57,503 And I thought that this listing was important to you. 676 00:33:58,005 --> 00:33:59,529 Was I mistaken? 677 00:34:01,208 --> 00:34:04,200 Maybe you misinterpreted his dinner invitation. 678 00:34:04,511 --> 00:34:08,208 You know, sometimes we read more into situations than is intended. 679 00:34:08,282 --> 00:34:11,115 At his place, where he's going to cook the spaghetti 680 00:34:11,185 --> 00:34:13,346 because it's the servants' night out? 681 00:34:14,154 --> 00:34:16,247 Oh, dear. "Oh, dear," is right. 682 00:34:18,125 --> 00:34:19,490 Where's Howard? 683 00:34:19,560 --> 00:34:21,118 I sent him out on an errand. 684 00:34:21,462 --> 00:34:22,656 An errand? 685 00:34:22,796 --> 00:34:25,492 Well, he looked as if he was about to jump out of his skin, 686 00:34:26,433 --> 00:34:29,402 so I sent him to the county tax assessor's office. 687 00:34:29,470 --> 00:34:30,459 Tax assessor's? 688 00:34:30,537 --> 00:34:32,198 Well, I had this sudden hunch, 689 00:34:32,273 --> 00:34:34,241 and Howard volunteered to follow through on it. 690 00:34:34,308 --> 00:34:36,242 (DOOR OPENING) I've got it! 691 00:34:37,177 --> 00:34:38,166 Howard. 692 00:34:46,353 --> 00:34:47,445 (CLEARING THROAT) 693 00:34:48,989 --> 00:34:50,149 Oh. 694 00:34:50,724 --> 00:34:53,090 Jessica, you were absolutely right. 695 00:34:53,160 --> 00:34:55,924 That con artist is trying to buy up Beverly Hills. 696 00:34:55,996 --> 00:34:57,395 What con artist? 697 00:34:57,464 --> 00:35:00,524 Alec Burton, if what I suspect is in this envelope. 698 00:35:00,668 --> 00:35:01,999 It's just as you thought. 699 00:35:02,069 --> 00:35:04,697 The properties to the east and west of the Tarkington estate 700 00:35:04,772 --> 00:35:06,433 have been sold to Alec Burton. 701 00:35:07,041 --> 00:35:10,340 So that's why he was so obsessed with buying the Tarkington estate. 702 00:35:10,411 --> 00:35:12,436 He's trying to put together a mega estate of his own. 703 00:35:12,513 --> 00:35:13,605 Exactly. 704 00:35:13,681 --> 00:35:16,616 With Deborah Tarkington's house as the centerpiece. 705 00:35:17,084 --> 00:35:20,315 Makes you wonder how far Burton would go to get the place away from her. 706 00:35:20,754 --> 00:35:21,846 Yeah. 707 00:35:22,556 --> 00:35:26,390 There is nothing illegal about these purchases, Lieutenant, I can assure you. 708 00:35:26,860 --> 00:35:29,192 The thing I'm a bit fuzzy on, Mr. Burton, 709 00:35:29,530 --> 00:35:31,623 is none of these properties was sold directly to you. 710 00:35:31,765 --> 00:35:33,892 They were sold to other parties, and then acquired by you. 711 00:35:33,967 --> 00:35:35,025 Can you explain that? 712 00:35:35,102 --> 00:35:38,594 Well, if the owners had any idea that I was trying to buy their properties, 713 00:35:38,672 --> 00:35:40,299 the prices would have skyrocketed. 714 00:35:40,374 --> 00:35:43,707 So I left it up to my broker, Arnold Hastings, 715 00:35:44,111 --> 00:35:47,205 who acquired the properties through intermediaries I approved of, 716 00:35:47,681 --> 00:35:50,582 and then resold them to me at the same price. 717 00:35:50,818 --> 00:35:54,117 Which is the reason why you asked Mr. Hastings to have Seymour Densch 718 00:35:54,221 --> 00:35:55,984 purchase the Tarkington property for you. 719 00:35:56,523 --> 00:35:57,717 Seymour Densch? 720 00:35:58,025 --> 00:35:59,754 Who's Seymour Densch? 721 00:35:59,827 --> 00:36:01,556 You mean, you didn't approve? 722 00:36:01,628 --> 00:36:05,086 I never heard of the guy, so I couldn't very well approve of him, could I? 723 00:36:05,232 --> 00:36:07,166 Let's discuss your alibi, Mr. Burton. 724 00:36:07,234 --> 00:36:11,000 Now, I spoke with the housekeeper at the party where you and your realtors, 725 00:36:11,071 --> 00:36:13,301 the Hastings, Claire and Arnold, 726 00:36:13,374 --> 00:36:14,864 spent the evening the night of the murder. 727 00:36:14,942 --> 00:36:17,035 Contrary to what Mr. Hastings said, 728 00:36:17,644 --> 00:36:19,271 you did not stay until the wee hours. 729 00:36:19,346 --> 00:36:21,746 Matter of fact, you were seen leaving about 11:00 p.m. 730 00:36:21,815 --> 00:36:25,478 You're right, Lieutenant. I did leave the party before 11:00 as a ruse. 731 00:36:25,919 --> 00:36:28,444 It would have been simple for me to slip out without being noticed, 732 00:36:28,522 --> 00:36:32,288 but I went out of my way to make sure that I was seen leaving. 733 00:36:33,093 --> 00:36:34,253 May I ask why? 734 00:36:34,328 --> 00:36:36,694 Because I immediately came back for a certain 735 00:36:37,297 --> 00:36:39,595 assignation with the lady of the house, 736 00:36:39,666 --> 00:36:42,396 who's husband was preoccupied with the party. 737 00:36:42,669 --> 00:36:44,967 I stayed till about 2:00. 738 00:36:45,305 --> 00:36:47,865 So you and the lady of the house were upstairs 739 00:36:47,941 --> 00:36:49,841 in the bedroom while her husband 740 00:36:49,910 --> 00:36:52,970 was downstairs with a few hundred other guests? 741 00:36:53,280 --> 00:36:56,716 Not the bedroom. It was the servants' quarters 742 00:36:57,317 --> 00:36:58,841 above the garage. 743 00:36:58,919 --> 00:37:00,079 Honest to God? 744 00:37:01,321 --> 00:37:02,345 Mmm. 745 00:37:02,423 --> 00:37:04,653 Well, you were taking a hell of a chance, if you ask me, pal. 746 00:37:04,725 --> 00:37:08,286 Let me say I enjoy the danger. It stimulates me. 747 00:37:08,395 --> 00:37:11,956 I'd cadged a couple of pills from Claire just to stay awake. 748 00:37:12,132 --> 00:37:14,100 The party was so boring. 749 00:37:14,935 --> 00:37:18,371 And then the lady slipped me a note and a key. 750 00:37:18,705 --> 00:37:20,536 It was the adventure of the thing. 751 00:37:21,074 --> 00:37:24,168 Claire may get a kick out of these little red and yellow pills, 752 00:37:24,244 --> 00:37:28,613 but to me, stimulation is living on the edge. 753 00:37:29,283 --> 00:37:30,409 What? 754 00:37:31,185 --> 00:37:32,777 Oh, dear. What is it? 755 00:37:32,853 --> 00:37:35,913 Lieutenant, would those red and yellow pills be the same ones 756 00:37:35,989 --> 00:37:38,355 that Deborah Tarkington took? Yes. 757 00:37:38,425 --> 00:37:40,450 Well, they're just diet pills. So what? 758 00:37:42,529 --> 00:37:44,554 You're onto something, aren't you, Mrs. Fletcher? 759 00:37:45,532 --> 00:37:48,057 Yes, I think that maybe I am. 760 00:37:52,940 --> 00:37:55,500 Please, Kevin, just give me a few hours to get through this. 761 00:37:55,876 --> 00:37:57,901 Sure, Vicky, I can wait a few hours. 762 00:37:58,712 --> 00:37:59,940 We'll just do supper late. 763 00:38:00,013 --> 00:38:02,777 But I told you, I'm seeing my husband's play tonight. 764 00:38:03,116 --> 00:38:05,778 Vicky, I'm very disappointed in you. 765 00:38:06,887 --> 00:38:11,290 I thought you were much more flexible, if you know what I mean. 766 00:38:12,459 --> 00:38:13,892 This is Vicky's husband. 767 00:38:14,294 --> 00:38:16,387 If you ever come near her again, 768 00:38:16,497 --> 00:38:19,796 I will personally eliminate some of your favorite body parts, 769 00:38:20,167 --> 00:38:21,759 if you know what I mean! 770 00:38:27,307 --> 00:38:29,502 That's no way to make it in real estate. 771 00:38:33,013 --> 00:38:34,002 Hi. 772 00:38:34,081 --> 00:38:35,070 Hi. 773 00:38:41,688 --> 00:38:45,385 The grapevine says there's a dinner invitation open here. 774 00:38:45,993 --> 00:38:48,154 You wouldn't be tapping my phone, now, would you? 775 00:38:48,228 --> 00:38:49,855 Nothing that obvious. 776 00:38:50,097 --> 00:38:52,588 I heard that Mrs. Griffin is going to the theater tonight 777 00:38:52,666 --> 00:38:54,657 with her aunt and husband. 778 00:38:55,402 --> 00:38:58,701 But if I'm wrong about that invitation, I'll say goodbye. 779 00:39:00,007 --> 00:39:02,237 No, no, don't go. 780 00:39:03,810 --> 00:39:06,438 How does spaghetti marinara sound to you? 781 00:39:06,513 --> 00:39:10,005 It's a special recipe, and you can make the salad. 782 00:39:11,251 --> 00:39:13,617 The things I do for an exclusive. 783 00:39:18,992 --> 00:39:21,358 I never made a salad in my life. 784 00:39:26,166 --> 00:39:27,690 ARNOLD: Now let me get this straight. 785 00:39:28,001 --> 00:39:30,834 You are interested in relocating to the West Coast? 786 00:39:30,904 --> 00:39:31,962 Oh, yes. 787 00:39:32,039 --> 00:39:35,566 I'm growing tired of those cold Maine winters. Thank you. 788 00:39:35,709 --> 00:39:37,802 After a few days here in this lovely climate, 789 00:39:37,878 --> 00:39:39,971 I've decided that I want a house in Beverly Hills. 790 00:39:41,081 --> 00:39:44,414 Ah, very, very sensible, Mrs. Fletcher. 791 00:39:44,818 --> 00:39:48,413 But why come to us instead of your 792 00:39:49,022 --> 00:39:50,284 delightful niece? 793 00:39:50,357 --> 00:39:52,291 Well, Vicky's a sweet little thing, 794 00:39:52,359 --> 00:39:54,418 but totally over her head in the world of, 795 00:39:54,494 --> 00:39:56,485 well, high-ticket real estate. 796 00:39:58,031 --> 00:40:00,124 I'm going to be in Cabot Cove during the escrow, 797 00:40:00,200 --> 00:40:02,930 and I need someone experienced, competent, 798 00:40:03,337 --> 00:40:06,773 hardheaded and thorough who can handle things for me. 799 00:40:06,840 --> 00:40:08,501 Well, you know, I have sold property 800 00:40:08,575 --> 00:40:10,907 to some pretty heavyweight buyers. 801 00:40:10,978 --> 00:40:13,970 Now, do you have a specific house in mind? 802 00:40:14,047 --> 00:40:15,947 Oh, yes, indeed. 803 00:40:16,016 --> 00:40:19,782 I am simply enchanted with the Tarkington estate. 804 00:40:20,454 --> 00:40:24,914 Well, now, you do realize the asking price is rather high. 805 00:40:25,058 --> 00:40:26,525 Well, it might seem so for some, 806 00:40:26,593 --> 00:40:29,562 but I've never believed that the best things in life are free. 807 00:40:30,397 --> 00:40:33,366 I mean, the more they cost, the better they are. 808 00:40:34,801 --> 00:40:36,962 Oh, my dear lady, I've been telling my clients this 809 00:40:37,037 --> 00:40:39,699 for years and years and years. 810 00:40:39,906 --> 00:40:40,964 CLAIRE: Arnold. 811 00:40:42,075 --> 00:40:44,475 Oh, good afternoon, Mrs. Hastings. 812 00:40:45,345 --> 00:40:47,540 What is that woman doing here? 813 00:40:48,582 --> 00:40:52,348 My dear, this is Jessica Fletcher, Victoria Griffin's aunt. 814 00:40:52,452 --> 00:40:56,047 I know who she is. The question is, why is she here? 815 00:40:56,757 --> 00:40:58,054 Excuse us just a second. 816 00:40:58,125 --> 00:40:59,217 Arnold. 817 00:40:59,292 --> 00:41:01,385 To buy a house, darling. 818 00:41:01,461 --> 00:41:05,921 Don't be a fool. Mrs. Fletcher's niece is the prime suspect 819 00:41:05,999 --> 00:41:07,557 in Deborah's murder. 820 00:41:07,734 --> 00:41:11,363 She isn't shopping for houses, she's shopping for suspects. 821 00:41:11,538 --> 00:41:14,598 If you don't mind, darlings, I'm bored with all that. 822 00:41:14,675 --> 00:41:19,374 I want the Tarkington estate, and I want it settled before I leave for Maine tomorrow. 823 00:41:20,180 --> 00:41:22,148 You can't possibly be serious. 824 00:41:22,215 --> 00:41:24,706 Oh, well, I'll tell you how serious I am. 825 00:41:24,785 --> 00:41:28,516 I'm prepared to offer ten percent over the asking price 826 00:41:28,622 --> 00:41:30,214 of $4.9 million. 827 00:41:30,724 --> 00:41:33,352 But of course, if you have an agreement with Alec Burton... 828 00:41:33,427 --> 00:41:34,485 Oh, well, 829 00:41:34,561 --> 00:41:38,361 I'd hardly call it an agreement, and certainly not a contract. 830 00:41:38,699 --> 00:41:41,031 Tomorrow will be just fine, Mrs. Fletcher. 831 00:41:41,301 --> 00:41:44,464 You'd be amazed at how quickly things happen with the right impetus. 832 00:41:45,205 --> 00:41:46,399 Mr. Hastings, 833 00:41:46,473 --> 00:41:49,306 everything about your operation amazes me. 834 00:41:56,450 --> 00:41:57,610 Good morning. 835 00:41:58,318 --> 00:42:00,149 Good morning, Kevin, dear. 836 00:42:00,220 --> 00:42:01,448 What are you doing here so early? 837 00:42:01,521 --> 00:42:02,545 What time is it? 838 00:42:02,622 --> 00:42:03,611 High noon. 839 00:42:03,690 --> 00:42:06,784 We got some great news for you, buddy boy. Oh, good. 840 00:42:06,860 --> 00:42:08,851 I could use some, after last night. 841 00:42:08,929 --> 00:42:11,489 We've found a buyer for your property. 842 00:42:11,565 --> 00:42:13,055 Who? And how much? 843 00:42:13,166 --> 00:42:14,155 Us. 844 00:42:14,301 --> 00:42:17,099 The last offer was $3.9 million. 845 00:42:17,270 --> 00:42:19,465 But I thought you were Alec Burton's people. 846 00:42:19,973 --> 00:42:23,670 Not when we're competing for something that we dearly want. 847 00:42:23,744 --> 00:42:26,042 Oh, Kevin, darling, don't you see? 848 00:42:26,113 --> 00:42:28,479 We've fallen in love with your house. 849 00:42:28,648 --> 00:42:29,808 Oh, dear, 850 00:42:29,883 --> 00:42:34,183 after you promised it to me for $4.9 million plus ten percent? 851 00:42:34,454 --> 00:42:37,389 A tidy little profit on a very crooked deal. 852 00:42:37,858 --> 00:42:40,952 Kevin, I assure you, this woman is absolutely mad. 853 00:42:41,027 --> 00:42:44,121 Don't bother. I warned you not to trust her. 854 00:42:44,264 --> 00:42:46,732 Speaking of trust, you violated Alec Burton's trust 855 00:42:46,800 --> 00:42:49,394 when you paid Seymour Densch to act as a stooge 856 00:42:49,469 --> 00:42:51,437 without Mr. Burton's approval. 857 00:42:51,538 --> 00:42:53,005 Hardly kosher, right, partner? 858 00:42:53,673 --> 00:42:56,733 Mrs. Tarkington probably found out, tried to make trouble. 859 00:42:57,210 --> 00:42:59,906 So, what are you saying, I killed her? 860 00:43:00,747 --> 00:43:02,237 I couldn't have done it. 861 00:43:02,415 --> 00:43:04,042 I was at the party, remember? 862 00:43:04,284 --> 00:43:06,718 I went upstairs to the billiard room to play pool. 863 00:43:06,787 --> 00:43:09,551 I was up there until about 1:00 or so. 864 00:43:09,623 --> 00:43:13,024 Yes, but as Mr. Burton pointed out, it was a huge party. 865 00:43:13,293 --> 00:43:16,922 So it wasn't difficult for someone to slip out and return later, unobserved. 866 00:43:17,998 --> 00:43:19,989 Wouldn't you agree, Mrs. Hastings? 867 00:43:20,400 --> 00:43:23,528 Me? You think I killed Deborah? 868 00:43:23,637 --> 00:43:24,626 Yes. 869 00:43:24,805 --> 00:43:26,170 And I think after you killed her, 870 00:43:26,239 --> 00:43:28,901 you decided to make it look as if she had accidentally 871 00:43:28,975 --> 00:43:33,275 overdosed on stimulants and alcohol, and then fallen and struck her head. 872 00:43:33,446 --> 00:43:35,243 How clever, if true. 873 00:43:36,016 --> 00:43:37,381 Which, of course, it is not. 874 00:43:37,450 --> 00:43:41,477 Those pills found beside Mrs. Tarkington's body couldn't have been hers 875 00:43:41,555 --> 00:43:44,615 because her maid told me she ran out of them that afternoon 876 00:43:44,691 --> 00:43:46,386 and apparently was rather upset 877 00:43:46,459 --> 00:43:49,485 because the maid forgot to refill the prescription. 878 00:43:49,996 --> 00:43:52,965 Now, if she had no more pills, 879 00:43:53,366 --> 00:43:55,891 where did the pills on the floor come from? 880 00:43:56,603 --> 00:43:58,628 Your purse, Mrs. Hastings. 881 00:43:59,539 --> 00:44:01,473 Your prescription bottle. 882 00:44:01,541 --> 00:44:02,974 I think I should warn you, Mrs. Hastings, 883 00:44:03,043 --> 00:44:05,204 the autopsy showed no pills in her system, 884 00:44:05,645 --> 00:44:07,237 and we're having forensics 885 00:44:07,414 --> 00:44:10,406 dust those found at the scene for partial prints. 886 00:44:10,851 --> 00:44:12,375 Claire. 887 00:44:13,553 --> 00:44:15,817 Oh, Arnold, close your mouth. 888 00:44:16,323 --> 00:44:18,484 You know what it's like. Been all these years 889 00:44:18,558 --> 00:44:21,118 working with the rich, not being rich ourselves. 890 00:44:21,995 --> 00:44:23,485 Not rich, rich. 891 00:44:24,130 --> 00:44:26,121 You actually start to feel that you're one of them. 892 00:44:26,199 --> 00:44:28,690 And then one day you wake up and you realize 893 00:44:28,768 --> 00:44:31,635 that you're on a par with their poodle's hairdresser. 894 00:44:32,038 --> 00:44:35,007 Mrs. Hastings, why don't you bring us all up to speed 895 00:44:35,075 --> 00:44:36,702 and tell us what really happened? 896 00:44:38,078 --> 00:44:40,569 That idiot, Seymour Densch, 897 00:44:41,047 --> 00:44:43,777 couldn't resist the opportunity to see the house 898 00:44:44,117 --> 00:44:46,449 and meet the infamous Deborah Tarkington, 899 00:44:46,720 --> 00:44:49,154 daughter of his idol, Harry Tarkington. 900 00:44:49,589 --> 00:44:52,956 So he used his offer on the house as an entrée 901 00:44:53,126 --> 00:44:55,287 and introduced himself to Deborah. 902 00:44:55,528 --> 00:44:59,658 Well, after five minutes she saw right through him, and she called him on it. 903 00:45:00,500 --> 00:45:03,526 Of course, he spilled his guts before she tossed him out. 904 00:45:03,937 --> 00:45:07,168 I guess that's when she called Victoria 905 00:45:07,240 --> 00:45:09,800 and left the message on her machine that the deal was off. 906 00:45:12,979 --> 00:45:15,470 Then she called Arnold at the party 907 00:45:16,216 --> 00:45:19,982 to give him a piece of her mind, but I intercepted the call. 908 00:45:20,954 --> 00:45:22,785 She was talking about fraud. 909 00:45:23,623 --> 00:45:26,421 Now I told her to calm down, that we would talk about it. 910 00:45:28,194 --> 00:45:29,183 So, 911 00:45:31,131 --> 00:45:33,998 I left the party and I went to Deborah's. 912 00:45:37,370 --> 00:45:42,307 She'd been drinking just enough to be abusive, and nasty and very dangerous. 913 00:45:43,877 --> 00:45:46,471 And when she went for the phone to call the police, 914 00:45:47,747 --> 00:45:49,977 I went for the fireplace poker. 915 00:45:53,186 --> 00:45:55,177 I always was a good closer. 916 00:46:03,196 --> 00:46:05,756 All right, thank you very much. Bye-bye. 917 00:46:07,534 --> 00:46:10,560 I've done it, Aunt Jess. I've finally done it. 918 00:46:10,637 --> 00:46:13,071 You've sold a house! How wonderful! 919 00:46:13,139 --> 00:46:15,607 I've found a buyer for the Tarkington estate. 920 00:46:15,675 --> 00:46:18,371 Once the paperwork comes through from Kuwait, the house is sold. 921 00:46:18,845 --> 00:46:22,303 And now maybe Howard can concentrate on his play without any distractions. 922 00:46:22,382 --> 00:46:23,713 The play closed. 923 00:46:24,284 --> 00:46:25,649 Oh, dear. 924 00:46:26,152 --> 00:46:28,120 How is Howard taking it? 925 00:46:28,188 --> 00:46:29,780 He's not sure he wants to act anymore. 926 00:46:29,856 --> 00:46:31,983 He wants to try something entirely new. 927 00:46:32,058 --> 00:46:34,424 And a friend of his told him about the wonderful opportunities 928 00:46:34,494 --> 00:46:35,756 in the commodities market. 929 00:46:35,829 --> 00:46:37,490 You know, buying and selling. 930 00:46:37,564 --> 00:46:39,759 Well, buying and selling what? 931 00:46:39,866 --> 00:46:42,164 Soybean futures and hog bellies. 932 00:46:42,469 --> 00:46:45,461 Hey, listen you're not gonna believe this. 933 00:46:45,572 --> 00:46:48,063 I went on an interview and got the job! 934 00:46:48,308 --> 00:46:50,367 What kind of a job? Hog bellies? 935 00:46:50,443 --> 00:46:51,740 No. Acting! 936 00:46:52,479 --> 00:46:54,470 This advertising guy saw my performance in the workshop 937 00:46:54,547 --> 00:46:56,538 as the mushroom, and he liked it so much, 938 00:46:56,616 --> 00:46:58,277 he wants me to be the spokesperson 939 00:46:58,351 --> 00:47:00,785 for all his television commercials. 940 00:47:01,187 --> 00:47:03,382 I play a pineapple named Pepe. 941 00:47:03,523 --> 00:47:04,922 But that's not acting. 942 00:47:05,558 --> 00:47:08,925 No real actor would play a talking pineapple. 943 00:47:09,596 --> 00:47:11,587 The two things just don't go together. 944 00:47:11,664 --> 00:47:13,029 It's a job. 945 00:47:14,834 --> 00:47:16,563 Well, what do you think, Jessica? 946 00:47:16,636 --> 00:47:17,967 Well, I think that Vicky's wrong. 947 00:47:18,038 --> 00:47:19,471 They go very well together. 948 00:47:20,206 --> 00:47:21,400 What? 949 00:47:21,474 --> 00:47:23,442 Ham and pineapple. 950 00:47:23,492 --> 00:47:28,042 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.