All language subtitles for MSW s06e10 Class Act.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,104 You're off the case! You're kidding. 2 00:00:03,172 --> 00:00:06,039 You're gonna replace Charlie Greer at Fremont University. 3 00:00:06,109 --> 00:00:08,441 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:08,978 --> 00:00:09,967 (WOMEN SCREAMING) 5 00:00:10,046 --> 00:00:11,707 Dad, it's okay. 6 00:00:11,781 --> 00:00:13,874 Before we drag each other down the aisle, 7 00:00:13,950 --> 00:00:15,508 Joe and me, we wanna... 8 00:00:15,585 --> 00:00:16,950 We wanna try things out. 9 00:00:17,020 --> 00:00:18,009 What things? 10 00:00:18,087 --> 00:00:19,952 Blackmail. Makes sense to me. 11 00:00:20,023 --> 00:00:21,183 Now we're getting somewhere. 12 00:00:21,257 --> 00:00:22,246 Back off. 13 00:00:22,325 --> 00:00:24,293 Sorry, but my engine doesn't run in reverse. 14 00:00:24,360 --> 00:00:27,261 Somebody wants you off the force real bad. 15 00:01:24,020 --> 00:01:26,580 Jake, I'm sorry, but you're wrong. 16 00:01:27,357 --> 00:01:28,415 No! 17 00:01:28,991 --> 00:01:31,357 That is absolutely untrue. 18 00:01:32,061 --> 00:01:35,155 You have not been put out to graze. 19 00:01:37,200 --> 00:01:39,668 Yes. Yes, I'm sure you do. 20 00:01:41,571 --> 00:01:43,732 Now, look, I may be flying out there in a month, 21 00:01:43,806 --> 00:01:47,469 and I promise I will call you the minute that I land. 22 00:01:49,212 --> 00:01:50,406 Wonderful. 23 00:01:51,147 --> 00:01:52,614 Well, love to Janie. 24 00:01:52,682 --> 00:01:53,671 Bye. 25 00:01:55,151 --> 00:01:56,209 (EXCLAIMS) 26 00:01:56,285 --> 00:01:57,980 Jake Ballinger. 27 00:01:58,521 --> 00:02:01,456 Now, there is a man to be reckoned with. 28 00:02:02,725 --> 00:02:05,353 A year ago he was the pride of LA's homicide division, 29 00:02:05,428 --> 00:02:07,623 and if he wasn't exactly Mr. Popularity, 30 00:02:07,697 --> 00:02:10,530 he had the respect of the men that he worked with. 31 00:02:11,000 --> 00:02:13,400 And then he accidentally stepped on the wrong toe, 32 00:02:13,469 --> 00:02:16,199 and suddenly his life went topsy-turvy. 33 00:02:17,340 --> 00:02:19,365 But I'm getting ahead of myself. 34 00:02:19,575 --> 00:02:21,975 It started at a deserted beach 35 00:02:22,044 --> 00:02:24,342 on a night in July, well past midnight. 36 00:02:24,414 --> 00:02:26,439 A young drifter named Leo Gunderson 37 00:02:26,516 --> 00:02:28,381 made his way onto the sand, 38 00:02:28,451 --> 00:02:30,476 looking for a place to sleep. 39 00:02:43,332 --> 00:02:45,027 WOMAN: You know what I want. 40 00:02:45,101 --> 00:02:46,295 MAN: It's too much. 41 00:02:46,369 --> 00:02:48,030 What are you doing? Stop it! 42 00:02:48,104 --> 00:02:49,298 Oh, my God! 43 00:02:49,372 --> 00:02:51,499 (SCREAMING) 44 00:03:26,742 --> 00:03:27,731 Miss? 45 00:03:28,478 --> 00:03:29,775 Miss, are you all right? 46 00:03:36,619 --> 00:03:37,916 (DOG BARKING) 47 00:03:43,226 --> 00:03:44,887 JAKE: And what the hell is this all about, huh? 48 00:03:44,961 --> 00:03:47,259 The Gunderson kid copped a plea, Jake. 49 00:03:47,330 --> 00:03:49,457 What's the matter with you? Can't you read? 50 00:03:49,532 --> 00:03:51,727 That kid didn't kill that girl any more than you did. 51 00:03:51,801 --> 00:03:53,598 I've been busting my butt for three weeks. 52 00:03:53,669 --> 00:03:55,330 Come on. No, the case is closed. 53 00:03:55,404 --> 00:03:57,235 Huh? Not by me, it isn't. 54 00:03:57,306 --> 00:04:00,139 Who's his lawyer? Some wet-nosed kid from the PD's office? 55 00:04:00,209 --> 00:04:02,939 I didn't ask you up here to argue, you know. 56 00:04:03,179 --> 00:04:05,010 Oh, come on, you know this stinks. 57 00:04:05,181 --> 00:04:06,443 Sit down. 58 00:04:07,884 --> 00:04:09,749 I'm going over your head, Joe. 59 00:04:09,819 --> 00:04:11,184 Nothing personal. 60 00:04:12,288 --> 00:04:13,812 Jake, there's no place to go. 61 00:04:13,890 --> 00:04:15,255 You're off the case! 62 00:04:16,292 --> 00:04:18,317 Matter of fact, you've been transferred. 63 00:04:19,328 --> 00:04:20,920 Effective immediately. 64 00:04:21,130 --> 00:04:23,621 I must be crowding somebody pretty big, huh? 65 00:04:23,699 --> 00:04:24,825 Where am I going, Joe? 66 00:04:24,901 --> 00:04:26,801 Night beat in the San Pedro docks, huh? 67 00:04:26,869 --> 00:04:28,598 No. As a matter of fact, you're gonna replace 68 00:04:28,671 --> 00:04:30,866 Charlie Greer at Fremont University. 69 00:04:31,173 --> 00:04:32,231 You're kidding. 70 00:04:32,308 --> 00:04:33,570 I wish I were. 71 00:04:33,809 --> 00:04:35,436 What am I, senile, Joe? 72 00:04:36,245 --> 00:04:38,042 Joe, that's the last stop before oblivion. 73 00:04:38,114 --> 00:04:40,207 The department has a contract 74 00:04:40,283 --> 00:04:42,581 with the university to supply them 75 00:04:42,652 --> 00:04:44,620 with an experienced instructor. 76 00:04:44,854 --> 00:04:47,618 I am not going to start wet-nursing a bunch of pimply-faced... 77 00:04:47,690 --> 00:04:49,055 Will you listen to me? 78 00:04:50,359 --> 00:04:52,020 You don't have a choice. 79 00:04:52,094 --> 00:04:53,721 If you don't like it, you can quit. 80 00:04:53,796 --> 00:04:55,764 That's a quote from upstairs. 81 00:04:56,198 --> 00:05:00,294 If you ask me, Jake, somebody wants you off the force real bad. 82 00:05:02,572 --> 00:05:04,699 (BELL RINGING) 83 00:05:39,008 --> 00:05:40,771 (WOMEN SCREAMING) 84 00:05:49,652 --> 00:05:51,586 Now that I have your attention, 85 00:05:54,223 --> 00:05:55,690 my name is Ballinger. 86 00:05:56,592 --> 00:05:58,685 Detective lieutenant first grade. 87 00:05:59,228 --> 00:06:00,820 Initial A as in Amos, 88 00:06:01,197 --> 00:06:02,824 J as in Jason. 89 00:06:03,399 --> 00:06:05,799 Badge number 750162. 90 00:06:06,435 --> 00:06:08,767 Many of you were expecting to see Captain Greer 91 00:06:08,838 --> 00:06:10,430 standing here this morning. 92 00:06:10,506 --> 00:06:12,406 Well, I'm happy to inform you 93 00:06:12,541 --> 00:06:15,305 the Captain has been retired on full pension 94 00:06:15,911 --> 00:06:18,402 with thanks from the department for a job well done. 95 00:06:18,481 --> 00:06:19,641 (STUDENTS CHEERING) 96 00:06:19,715 --> 00:06:21,239 Unhappily for you, 97 00:06:21,317 --> 00:06:23,808 I have been selected to take his place. 98 00:06:24,387 --> 00:06:25,911 Now, ladies and gentlemen, 99 00:06:25,988 --> 00:06:27,979 I have it on reliable information 100 00:06:28,891 --> 00:06:31,519 that Criminology 240 has been a haven 101 00:06:31,594 --> 00:06:33,221 for the chronically lazy 102 00:06:33,295 --> 00:06:35,627 and a swell place to knock off 40 winks 103 00:06:35,698 --> 00:06:38,496 between lunch at the student union 104 00:06:38,567 --> 00:06:40,262 and a 24-hour poker game 105 00:06:40,336 --> 00:06:42,463 in the basement of the dormitory. 106 00:06:42,538 --> 00:06:44,233 (STUDENTS CHEERING) 107 00:06:46,275 --> 00:06:47,902 Well, my young friends, 108 00:06:48,944 --> 00:06:51,310 let me inform you of the sad news. 109 00:06:52,448 --> 00:06:54,075 The boondoggle is over. 110 00:06:54,417 --> 00:06:57,682 Now, those of you who wish to stay enrolled in this class 111 00:06:57,887 --> 00:07:00,879 will learn a new definition of the word "work." 112 00:07:01,190 --> 00:07:03,249 I will not cast upon you pearls of wisdom 113 00:07:03,325 --> 00:07:05,816 accumulated over 25 years. 114 00:07:07,563 --> 00:07:09,656 I will cram them down your throat, 115 00:07:10,032 --> 00:07:11,260 in your ears 116 00:07:11,667 --> 00:07:15,398 and any other orifice into which they will conveniently fit. 117 00:07:15,971 --> 00:07:17,905 I plan to set a mean pace here. 118 00:07:17,973 --> 00:07:19,565 Those who can't keep up 119 00:07:20,276 --> 00:07:21,971 will be suitably rewarded 120 00:07:22,078 --> 00:07:23,670 with a failing grade. 121 00:07:24,580 --> 00:07:25,604 Now, ladies and gentlemen, 122 00:07:25,681 --> 00:07:28,206 class will reconvene tomorrow morning at 9:00 a.m. 123 00:07:28,951 --> 00:07:29,940 Oh! 124 00:07:31,420 --> 00:07:33,149 A few of you may decide 125 00:07:33,222 --> 00:07:35,486 that there is a less demanding way 126 00:07:35,558 --> 00:07:38,026 to earn three credits toward your graduation. 127 00:07:40,096 --> 00:07:42,929 Please feel free to go elsewhere with my blessing. 128 00:07:58,280 --> 00:07:59,611 (HUMMING) 129 00:08:00,716 --> 00:08:01,910 (EXCLAIMING IN PAIN) 130 00:08:01,984 --> 00:08:03,849 JANE: Dad? Yeah, I'm in here, Janie. 131 00:08:03,919 --> 00:08:04,977 Is something burning? 132 00:08:05,054 --> 00:08:06,453 (FEIGNS LAUGHTER) 133 00:08:07,056 --> 00:08:08,717 You're not going to eat that? 134 00:08:08,791 --> 00:08:09,985 I'm starving. 135 00:08:10,059 --> 00:08:11,390 I thought we had an agreement. 136 00:08:11,460 --> 00:08:14,122 I don't bust pushers, you don't bake, boil or fry. 137 00:08:14,196 --> 00:08:16,357 Hey, look, I lost 20 pounds. I'm in great shape. 138 00:08:16,432 --> 00:08:18,798 I mean, what do you want from me? I gotta eat. 139 00:08:18,868 --> 00:08:20,563 Throw that out. I bought lamb chops. 140 00:08:20,636 --> 00:08:22,604 Are you kidding? I love my eggs this way. 141 00:08:22,671 --> 00:08:24,866 Yeah, the toast looks pretty appetizing, too. 142 00:08:24,940 --> 00:08:25,964 Yeah. 143 00:08:26,675 --> 00:08:27,664 So, 144 00:08:28,744 --> 00:08:31,144 how was things at General Hospital today? 145 00:08:32,348 --> 00:08:34,509 Oh, the usual influx of broken bones, 146 00:08:34,583 --> 00:08:36,574 contusions, abrasions. 147 00:08:37,386 --> 00:08:38,876 How was your day, Professor? 148 00:08:39,588 --> 00:08:41,579 Hey, don't be smart, young lady, huh? 149 00:08:41,857 --> 00:08:42,915 That bad? 150 00:08:43,359 --> 00:08:45,156 Well, actually, it was okay. 151 00:08:45,995 --> 00:08:50,523 I delivered a speech guaranteed to frighten off the whole pack of them. 152 00:08:50,599 --> 00:08:52,658 I bet when I show up tomorrow, there'll be nobody there. 153 00:08:52,735 --> 00:08:54,498 No class, no students. 154 00:08:55,704 --> 00:08:57,103 (TOAST CRUNCHING LOUDLY) 155 00:08:59,642 --> 00:09:02,440 I'm not gonna have you up all night with indigestion. 156 00:09:03,379 --> 00:09:05,074 (WHISTLING) Caesar! 157 00:09:07,249 --> 00:09:08,238 (MEOWS) 158 00:09:09,685 --> 00:09:10,913 (MEOWS CURIOUSLY) 159 00:09:10,986 --> 00:09:12,510 (YOWLS) 160 00:09:18,761 --> 00:09:21,559 So, Joe coming over tonight? 161 00:09:22,531 --> 00:09:23,793 No, Joe's working. 162 00:09:24,433 --> 00:09:26,697 Gee, he's been working three straight nights. 163 00:09:27,636 --> 00:09:29,001 Anything wrong with you two guys? 164 00:09:29,071 --> 00:09:31,539 Nothing a mutual night off wouldn't cure. 165 00:09:31,607 --> 00:09:33,097 You know, maybe if you'd stop trying 166 00:09:33,175 --> 00:09:36,201 to stash away a million bucks before you got married... 167 00:09:36,378 --> 00:09:38,039 Who said we're getting married? 168 00:09:38,581 --> 00:09:39,741 Oh? 169 00:09:40,316 --> 00:09:41,715 Dad, it's okay. 170 00:09:41,784 --> 00:09:43,376 I didn't say anything, did I? 171 00:09:45,421 --> 00:09:47,651 Before we drag each other down the aisle, 172 00:09:47,723 --> 00:09:49,190 Joe and me, we wanna... 173 00:09:49,258 --> 00:09:50,350 We wanna try things out. 174 00:09:50,426 --> 00:09:51,450 What things? 175 00:09:51,527 --> 00:09:52,551 (PHONE RINGING) 176 00:09:52,628 --> 00:09:54,118 Look, Janie, I am not broad-minded. 177 00:09:54,196 --> 00:09:55,823 I am not even moderately tolerant. 178 00:09:55,898 --> 00:09:57,957 The fact of the matter is that no daughter of mine 179 00:09:58,033 --> 00:10:00,126 is going to start trying things. Hello! 180 00:10:00,202 --> 00:10:02,329 Yeah, this is Lieutenant Ballinger. 181 00:10:06,242 --> 00:10:07,732 I'll be there in 20 minutes. 182 00:10:07,810 --> 00:10:10,108 Dad? What is it? 183 00:10:11,413 --> 00:10:14,246 It's Anna Gunderson. She's in the hospital. She's critical. 184 00:10:14,316 --> 00:10:15,806 She asked to see me. 185 00:10:16,452 --> 00:10:18,010 She was jaywalking. Mmm-hmm. 186 00:10:18,087 --> 00:10:19,213 Oh, here it is. 187 00:10:19,288 --> 00:10:20,755 Young kid who hit her is a basket case. 188 00:10:20,823 --> 00:10:21,847 Yeah? 189 00:10:21,924 --> 00:10:24,222 He says he didn't see her. I believe him. 190 00:10:24,293 --> 00:10:25,351 Okay, thanks. All right. 191 00:10:34,803 --> 00:10:36,134 Mrs. Gunderson? 192 00:10:36,205 --> 00:10:37,672 Lieutenant Ballinger? 193 00:10:37,740 --> 00:10:39,435 Yeah. Oh, thank God. 194 00:10:40,676 --> 00:10:43,941 Look, the doctors don't want you to talk too long, now, so... 195 00:10:44,013 --> 00:10:46,311 My son. My boy, Leo. 196 00:10:46,382 --> 00:10:47,440 Yes? 197 00:10:48,117 --> 00:10:50,244 He writes me from the jail. 198 00:10:51,053 --> 00:10:53,988 It is bad for him, very bad. 199 00:10:55,157 --> 00:10:58,923 Lieutenant, he did not do what they say. 200 00:11:00,496 --> 00:11:03,260 Look, Mrs. Gunderson, he pleaded guilty. 201 00:11:03,332 --> 00:11:04,959 Because he was afraid. 202 00:11:05,701 --> 00:11:07,760 Because he did not understand. 203 00:11:09,071 --> 00:11:12,666 They told him he would be killed 204 00:11:13,108 --> 00:11:15,042 in the gas chamber 205 00:11:15,144 --> 00:11:17,203 if he did not confess. 206 00:11:17,880 --> 00:11:19,370 So he confessed. 207 00:11:20,382 --> 00:11:22,373 But he's innocent. 208 00:11:23,118 --> 00:11:25,586 He told me you believed him. 209 00:11:26,188 --> 00:11:28,088 Mrs. Gunderson, I'm sorry, 210 00:11:28,691 --> 00:11:30,124 the case is closed. 211 00:11:30,693 --> 00:11:35,721 Lieutenant, please, someone must help him. 212 00:11:36,398 --> 00:11:42,132 You must help him before he dies in that place. 213 00:11:46,575 --> 00:11:50,033 Jake never did have much use for departmental politics. 214 00:11:50,346 --> 00:11:51,540 And when it came to a choice 215 00:11:51,613 --> 00:11:54,639 between helping Anna Gunderson or bending the rule book, 216 00:11:54,717 --> 00:11:56,651 well, for Jake, the decision was easy. 217 00:11:56,719 --> 00:11:57,845 First thing the next morning, 218 00:11:57,920 --> 00:11:59,512 he went to visit his friend Sam Kendall 219 00:11:59,588 --> 00:12:01,351 at the forensics laboratory. 220 00:12:01,423 --> 00:12:02,947 Kendall was an old friend 221 00:12:03,025 --> 00:12:05,357 who never said no when Jake needed a favor. 222 00:12:07,329 --> 00:12:09,661 You working, Sam, or you just looking at dirty pictures? 223 00:12:09,732 --> 00:12:12,098 Damn it, Jake, don't sneak up on me like that, will you? 224 00:12:12,167 --> 00:12:13,429 Here, you wanna see something wild? 225 00:12:13,502 --> 00:12:14,867 Yeah. Take a peek. 226 00:12:17,573 --> 00:12:19,404 Yuck! Beautiful, huh? 227 00:12:19,475 --> 00:12:20,942 That's a lung section taken from a guy 228 00:12:21,010 --> 00:12:22,568 that was washed up on the beach Sunday, 229 00:12:22,644 --> 00:12:24,407 tentatively identified 230 00:12:24,480 --> 00:12:26,880 as a real estate broker by the name of Waterford. 231 00:12:26,949 --> 00:12:28,473 Only it isn't. 232 00:12:29,385 --> 00:12:32,149 See the lovely gobs of nicotine? 233 00:12:34,890 --> 00:12:37,120 Waterford didn't smoke, right? 234 00:12:37,192 --> 00:12:38,682 Right. Right. 235 00:12:38,761 --> 00:12:40,991 You know, Sam, if I ever decide to commit murder, 236 00:12:41,063 --> 00:12:43,054 I'm gonna make sure you're on vacation. 237 00:12:43,399 --> 00:12:44,798 So what can I do for you? 238 00:12:44,867 --> 00:12:47,131 A few weeks ago, the Gunderson case, 239 00:12:47,369 --> 00:12:50,099 you made a cast of a tire tread near the murder site. 240 00:12:50,939 --> 00:12:52,964 Look, Jake, that case is closed. 241 00:12:53,542 --> 00:12:56,033 Yeah, well, I know, but I'm just a little curious. 242 00:12:56,779 --> 00:12:57,803 What did you find? 243 00:12:57,880 --> 00:12:59,507 Look, I can't help you. 244 00:12:59,581 --> 00:13:00,980 The file has been sealed. 245 00:13:01,050 --> 00:13:02,074 Well, by who? 246 00:13:02,151 --> 00:13:03,311 Superior Court. 247 00:13:03,385 --> 00:13:04,374 Well, which judge? 248 00:13:04,453 --> 00:13:05,886 I don't know. Oh, come on, Sam. 249 00:13:05,954 --> 00:13:08,684 Look, I'm sorry. 250 00:13:09,091 --> 00:13:10,581 It's my job. 251 00:13:10,659 --> 00:13:12,024 I can't tell you. 252 00:13:14,930 --> 00:13:16,921 RAWLINGS: You have a hearing problem, Jake? 253 00:13:16,999 --> 00:13:19,024 The Gunderson case is over with. 254 00:13:19,635 --> 00:13:21,728 Who ordered the records sealed, huh? 255 00:13:21,804 --> 00:13:23,704 I'm not getting through to you, am I? 256 00:13:23,772 --> 00:13:26,468 Currently you're on detached assignment. 257 00:13:27,009 --> 00:13:29,341 Until told otherwise, you're a teacher. 258 00:13:29,578 --> 00:13:30,772 So go teach. 259 00:13:31,146 --> 00:13:33,478 Look, Joe, I want the name of that judge, huh? 260 00:13:33,549 --> 00:13:34,573 I don't know it, 261 00:13:34,650 --> 00:13:36,049 and if I did, I wouldn't give it to you. 262 00:13:36,118 --> 00:13:38,586 Damn it, Jake, you're not a rookie anymore. 263 00:13:40,756 --> 00:13:44,556 Guys who knew you when, old guys like me, 264 00:13:45,360 --> 00:13:47,851 we're getting squeezed out by these computer types 265 00:13:47,930 --> 00:13:50,558 with the alphabet soup college degrees. 266 00:13:51,166 --> 00:13:52,190 Yeah, I noticed. 267 00:13:52,267 --> 00:13:53,529 Then get smart. 268 00:13:53,836 --> 00:13:56,100 Only got six years till your pension. 269 00:13:56,905 --> 00:13:59,965 It's a lousy deal. It's the only deal you're gonna get. 270 00:14:01,343 --> 00:14:05,473 So close your eyes, hold your nose and ride it out. 271 00:14:06,014 --> 00:14:07,447 Is that what you're doing, Joe? 272 00:14:11,587 --> 00:14:13,145 And I only hope I make it. 273 00:14:18,760 --> 00:14:20,387 (BELL RINGING) 274 00:14:27,436 --> 00:14:29,495 I'm sorry! I'm sorry about that. 275 00:14:29,571 --> 00:14:30,731 Excuse me. 276 00:14:48,757 --> 00:14:49,985 Good morning. 277 00:14:51,627 --> 00:14:52,616 Sir. 278 00:14:53,395 --> 00:14:56,364 I guess you weren't here yesterday morning, Mr... 279 00:14:56,932 --> 00:14:58,422 Berndlestein. 280 00:14:58,634 --> 00:15:00,363 Oh, yes, sir, I was here. 281 00:15:00,602 --> 00:15:02,763 That's "steen," sir. 282 00:15:02,838 --> 00:15:03,896 The what? 283 00:15:03,972 --> 00:15:07,032 "Berndlesteen," not "Berndlestine." 284 00:15:07,109 --> 00:15:09,202 Most everybody just calls me Bernie. 285 00:15:09,278 --> 00:15:10,609 Do they? Mmm-hmm. 286 00:15:11,446 --> 00:15:12,913 Ah. 287 00:15:16,418 --> 00:15:17,976 Good morning. Good morning, Lieutenant. 288 00:15:18,053 --> 00:15:20,681 Elizabeth Mills. I was here yesterday as well. 289 00:15:22,658 --> 00:15:26,116 You do know that this is Criminology 240. 290 00:15:26,461 --> 00:15:28,554 I believe that's spelled out on the card. 291 00:15:30,632 --> 00:15:33,362 Yeah, well, forgive me if I seem ungallant, Miss Mills... 292 00:15:33,435 --> 00:15:34,561 That's Mrs. 293 00:15:34,970 --> 00:15:36,631 Oh, Mrs. Mills. 294 00:15:36,838 --> 00:15:37,896 What I was about to say 295 00:15:37,973 --> 00:15:41,340 was that I am a little surprised to see a lady of your 296 00:15:42,511 --> 00:15:43,671 maturity 297 00:15:43,745 --> 00:15:45,838 attending an undergraduate course. 298 00:15:46,148 --> 00:15:47,809 When I should be home diapering the babies 299 00:15:47,883 --> 00:15:49,976 and getting the old man's dinner on the table? 300 00:15:50,052 --> 00:15:52,145 Look, Lieutenant, suppose we understand each other 301 00:15:52,221 --> 00:15:53,586 right from the start. 302 00:15:53,655 --> 00:15:54,747 I have no children, 303 00:15:54,823 --> 00:15:57,257 my husband and I were divorced five years ago. 304 00:15:57,326 --> 00:15:58,452 At the moment, I'm the assistant 305 00:15:58,527 --> 00:15:59,926 to the chief claims investigator 306 00:15:59,995 --> 00:16:02,259 for a major life insurance company. 307 00:16:02,331 --> 00:16:04,060 My boss, poor man, 308 00:16:04,132 --> 00:16:05,929 either through heredity or environment, 309 00:16:06,001 --> 00:16:08,561 has been turned by life into a narrow-minded, 310 00:16:08,637 --> 00:16:10,798 male macho stuffed shirt 311 00:16:11,273 --> 00:16:14,071 who is totally ill-equipped to do his job. 312 00:16:14,142 --> 00:16:15,336 I give him another six months 313 00:16:15,410 --> 00:16:17,605 before management starts looking around for his replacement, 314 00:16:17,679 --> 00:16:20,648 and when they do, I want them to look my way. 315 00:16:21,250 --> 00:16:24,048 Now, I hope that satisfies you as to my reasons for being here 316 00:16:24,119 --> 00:16:25,643 and you won't continue to look upon me 317 00:16:25,721 --> 00:16:27,552 as just another pretty face. 318 00:16:28,423 --> 00:16:30,914 Honey, that's one mistake I'll probably never make again. 319 00:16:30,993 --> 00:16:34,622 Good. Well, now that we have that settled, shall we get started? 320 00:16:34,696 --> 00:16:37,529 Suppose you begin by telling us what text we'll be using. 321 00:16:37,599 --> 00:16:38,588 Text? 322 00:16:39,101 --> 00:16:40,398 No, no, no. I... 323 00:16:41,169 --> 00:16:45,162 I'm not much for textbooks or classrooms. 324 00:16:46,208 --> 00:16:49,006 You see, this is gonna be more like a lab course, 325 00:16:49,745 --> 00:16:52,179 with lots of practical application. 326 00:16:54,616 --> 00:16:56,015 (ELIZABETH PANTING) 327 00:16:58,387 --> 00:16:59,718 Actually, what I really wanted to be 328 00:16:59,788 --> 00:17:01,255 was a cop, like my dad and my Uncle Marvin, 329 00:17:01,323 --> 00:17:03,257 only my eyes weren't really too good, so... 330 00:17:03,325 --> 00:17:05,589 I used to eat 10 carrots a day. It didn't really help much. 331 00:17:05,661 --> 00:17:06,992 Will you keep up, Mrs. Mills? 332 00:17:07,062 --> 00:17:08,723 We can't take all day here. 333 00:17:08,797 --> 00:17:11,357 Next time, I will dress for the occasion. 334 00:17:14,336 --> 00:17:16,566 I'm wearing contact lenses. You probably didn't notice. 335 00:17:16,638 --> 00:17:18,037 Yeah, it slipped right past me. 336 00:17:18,106 --> 00:17:20,506 Well, anyway, for the time being, I'm driving a cab, 337 00:17:20,575 --> 00:17:22,008 you know, until I get my business established. 338 00:17:22,077 --> 00:17:23,237 What kind of business is that? 339 00:17:23,312 --> 00:17:24,609 I'm a PI. 340 00:17:24,680 --> 00:17:27,012 Yeah, I'm a private investigator. 341 00:17:27,082 --> 00:17:29,710 I mean, I will be as soon as I get my license. 342 00:17:30,085 --> 00:17:32,076 As soon as I pass this course, 343 00:17:32,154 --> 00:17:33,382 that is. 344 00:17:34,122 --> 00:17:36,215 If I pass this course, that is, 345 00:17:36,858 --> 00:17:37,882 sir. 346 00:17:46,902 --> 00:17:49,063 All right, here we are. Scene of the crime. 347 00:17:51,139 --> 00:17:54,233 I didn't know this included a course in calisthenics. 348 00:17:54,643 --> 00:17:56,270 If you can't keep up, Mrs. Mills, 349 00:17:56,345 --> 00:17:57,869 there's always home economics. 350 00:17:57,946 --> 00:18:00,039 You just talk as fast as you like, Lieutenant. 351 00:18:00,115 --> 00:18:01,878 I'm terrific at shorthand. 352 00:18:02,084 --> 00:18:04,382 All us girls are. It's hereditary. 353 00:18:04,853 --> 00:18:05,877 Okay. 354 00:18:06,321 --> 00:18:08,915 About four months ago, a young girl by the name of Janet Carr 355 00:18:08,990 --> 00:18:10,753 was killed on this beach. 356 00:18:10,826 --> 00:18:13,317 It was early morning, about 1:00 a.m. 357 00:18:13,695 --> 00:18:17,028 Now, the medical examiner says that she struggled with her assailant, 358 00:18:17,099 --> 00:18:18,396 she fell, 359 00:18:18,467 --> 00:18:21,698 she struck her head on a jagged rock and she died instantly. 360 00:18:21,770 --> 00:18:24,671 They arrested a young guy by the name of Leo Gunderson at the scene of the crime. 361 00:18:24,740 --> 00:18:26,264 Oh, yeah, I think I read about that. 362 00:18:26,341 --> 00:18:28,901 Yeah, well, you also read that he pleaded guilty to manslaughter. 363 00:18:28,977 --> 00:18:30,968 Excuse me if I seem dense, Lieutenant, 364 00:18:31,046 --> 00:18:32,411 but what's the point? 365 00:18:32,481 --> 00:18:34,278 The point is, Mrs. Mills, 366 00:18:34,349 --> 00:18:36,340 that Leo Gunderson is innocent. 367 00:18:36,485 --> 00:18:38,077 Which is why he confessed? 368 00:18:38,153 --> 00:18:40,553 He confessed because he had the stuffing scared out of him 369 00:18:40,622 --> 00:18:42,317 by some assistant DA. 370 00:18:42,391 --> 00:18:45,451 So now he's doing five to 10 for involuntary manslaughter 371 00:18:45,527 --> 00:18:48,087 while the killer of Janet Carr walks around free. 372 00:18:48,163 --> 00:18:50,791 Oh, I get it. You're gonna get the guy, right? 373 00:18:50,866 --> 00:18:53,960 Me? No, no, no, not me, Mr. Berndlestein. 374 00:18:54,136 --> 00:18:55,398 You see, these days I'm a teacher, 375 00:18:55,470 --> 00:18:57,495 not a homicide detective. 376 00:18:57,906 --> 00:18:59,032 However, 377 00:18:59,374 --> 00:19:01,808 there's nothing that says that an actual case 378 00:19:01,877 --> 00:19:04,038 cannot be used as a class project, 379 00:19:04,112 --> 00:19:07,081 and if my students, in their pursuit of knowledge, 380 00:19:07,149 --> 00:19:08,912 just happen to unearth some evidence 381 00:19:08,984 --> 00:19:10,747 of justice gone awry, 382 00:19:11,386 --> 00:19:15,186 well, isn't that what the educational process is all about? 383 00:19:17,292 --> 00:19:19,886 COGDEN: I had no idea you'd need an office, Lieutenant. 384 00:19:19,961 --> 00:19:21,895 I'm afraid this is all we have left. 385 00:19:26,067 --> 00:19:27,432 (SNEEZES) 386 00:19:27,803 --> 00:19:29,202 JAKE: Bless you. 387 00:19:29,805 --> 00:19:32,399 I'll get Maintenance up here right away. 388 00:19:32,974 --> 00:19:34,532 If you had let me know earlier... 389 00:19:34,609 --> 00:19:36,509 Well, I'm also gonna need a phone, 390 00:19:36,912 --> 00:19:38,106 preferably two phones. 391 00:19:38,180 --> 00:19:40,671 Well, yes, I suppose. 392 00:19:40,749 --> 00:19:41,977 And a secretary, huh? 393 00:19:42,050 --> 00:19:44,678 Oh, dear me, I'm not sure about that. 394 00:19:45,153 --> 00:19:46,279 You're not... 395 00:19:47,022 --> 00:19:48,319 Look, Dean, 396 00:19:49,291 --> 00:19:51,122 when the boys downtown 397 00:19:51,193 --> 00:19:52,922 first offered me this assignment, I mean, 398 00:19:52,994 --> 00:19:54,188 I jumped at it. 399 00:19:54,262 --> 00:19:55,627 And you know why? 400 00:19:55,764 --> 00:19:59,894 Because I saw an opportunity to mold minds, 401 00:20:00,302 --> 00:20:02,202 to instill in our young people 402 00:20:02,270 --> 00:20:04,830 a respect for the American justice system. 403 00:20:04,906 --> 00:20:07,204 No matter how big the workload, Dean, 404 00:20:08,143 --> 00:20:09,633 I'm with you, huh? 405 00:20:09,711 --> 00:20:15,013 All I want from you, Dean, right now, in return, is just a little support, okay? 406 00:20:16,051 --> 00:20:20,385 Well, perhaps one of our undergraduates on scholarship. 407 00:20:20,455 --> 00:20:22,582 They're always looking for part-time work. 408 00:20:22,657 --> 00:20:24,124 That's great. Thank you so much. 409 00:20:24,192 --> 00:20:26,353 If I need anything else, I'll let you know, huh? 410 00:20:26,428 --> 00:20:27,986 Thank you. Thanks. 411 00:20:29,464 --> 00:20:30,089 Thanks. 412 00:20:32,434 --> 00:20:33,423 Thanks! 413 00:20:38,807 --> 00:20:41,469 George, it's Liz Mills. How are you? 414 00:20:41,843 --> 00:20:43,504 Listen, George, I need a favor. 415 00:20:43,578 --> 00:20:46,547 I'm taking a course in criminology at the university... 416 00:20:47,482 --> 00:20:49,541 (SARCASTICALLY) Yeah, yeah, it's loads of laughs, 417 00:20:49,618 --> 00:20:52,519 but it's going to look very, very good on my résumé. 418 00:20:52,988 --> 00:20:54,512 Anyway, our first big assignment 419 00:20:54,589 --> 00:20:57,183 is to investigate a young woman named Janet Carr. 420 00:20:57,259 --> 00:21:00,387 Her last known address was 4029 Lankershim. 421 00:21:01,129 --> 00:21:03,461 Carr. C-A-R-R. 422 00:21:03,532 --> 00:21:04,999 She died about four months ago. 423 00:21:05,066 --> 00:21:06,556 You might have read about it. 424 00:21:06,635 --> 00:21:08,899 Anyway, George, it occurred to me that she may have a policy. 425 00:21:08,970 --> 00:21:11,495 We didn't carry it. Neither did Prudential or Mutual. 426 00:21:12,641 --> 00:21:14,370 I don't know if a claim was filed 427 00:21:14,442 --> 00:21:16,034 or even if there was such a policy. 428 00:21:16,111 --> 00:21:18,204 George, would you be a sweetheart? 429 00:21:18,280 --> 00:21:19,508 Just punch it into your computer, 430 00:21:19,581 --> 00:21:21,276 see if you come up with anything? 431 00:21:21,349 --> 00:21:23,317 Oh, thank you. I'll hold. 432 00:21:23,385 --> 00:21:26,320 Madge, call Neil. Cancel me out of lunch. I'm gonna be working in. 433 00:21:26,388 --> 00:21:27,980 Have the deli send me up corned beef on rye. 434 00:21:28,056 --> 00:21:29,216 Yes, ma'am. 435 00:21:29,925 --> 00:21:31,085 Yes, George? 436 00:21:31,960 --> 00:21:33,427 Oh, terrific! 437 00:21:35,030 --> 00:21:36,554 Her real name's what? 438 00:21:36,765 --> 00:21:38,062 Could you spell that? 439 00:21:38,500 --> 00:21:40,229 And what address do you have? 440 00:21:41,803 --> 00:21:44,465 That's no good. She moved out of that place a year ago. 441 00:21:44,873 --> 00:21:47,364 Well, who's the beneficiary on the policy? 442 00:21:48,376 --> 00:21:50,708 Come on, George, this involves a murder. 443 00:21:50,779 --> 00:21:52,906 I mean, where's your sense of civic duty? 444 00:21:55,083 --> 00:21:56,675 Good fellow. Okay. 445 00:21:57,352 --> 00:21:59,843 And what address do you have for the beneficiary? 446 00:22:00,889 --> 00:22:02,516 George, George, I love you! 447 00:22:04,092 --> 00:22:05,116 Next time you're in the neighborhood, 448 00:22:05,193 --> 00:22:07,423 you call me and I'll take you to lunch, okay? Bye-bye. 449 00:22:24,412 --> 00:22:26,642 Hello. Mrs. Summerfield? Yes. 450 00:22:26,715 --> 00:22:28,307 My name is Elizabeth Mills. 451 00:22:28,383 --> 00:22:29,873 I'm from Coastland Insurance, 452 00:22:29,951 --> 00:22:32,078 and I wondered if I could have a word with your husband. 453 00:22:32,153 --> 00:22:34,587 Oh, I'm sorry, he's out of town on business. 454 00:22:34,656 --> 00:22:35,645 Oh, I see. 455 00:22:35,724 --> 00:22:37,157 He's not expected back until Friday. 456 00:22:37,225 --> 00:22:38,715 Is there something I can do for you? 457 00:22:38,793 --> 00:22:40,852 No, I don't think so. Thanks. 458 00:22:40,929 --> 00:22:43,489 I hope you're not here to sell us any more coverage. 459 00:22:43,565 --> 00:22:46,363 I'm afraid Carl and I have more than we need already. 460 00:22:46,434 --> 00:22:48,265 Carl? Yes, my husband. 461 00:22:49,371 --> 00:22:52,033 Gee, that's funny. I was given the name Jeremy Summerfield. 462 00:22:53,775 --> 00:22:55,675 (CRYING) 463 00:22:57,979 --> 00:22:59,310 Who did you say you were? 464 00:22:59,381 --> 00:23:01,645 Elizabeth Mills, Coastland Insurance. 465 00:23:02,851 --> 00:23:03,977 I'm sorry. 466 00:23:04,786 --> 00:23:07,482 I don't have anything to do with our insurance, 467 00:23:08,723 --> 00:23:10,156 and I'm really very busy now. 468 00:23:10,225 --> 00:23:11,214 Come here. 469 00:23:12,460 --> 00:23:14,257 Mrs. Summerfield, I'm sorry. 470 00:23:14,329 --> 00:23:16,126 I didn't mean to upset you. 471 00:23:16,431 --> 00:23:18,262 I just wanted to ask you a few questions. 472 00:23:18,333 --> 00:23:20,028 That's all we've had for a year now, is questions. 473 00:23:20,101 --> 00:23:21,261 They never end. 474 00:23:21,336 --> 00:23:23,463 When are you people going to stop? 475 00:23:42,691 --> 00:23:43,817 Hello. 476 00:23:47,128 --> 00:23:48,993 Well, good afternoon, Mrs. Mills. 477 00:23:56,771 --> 00:23:58,796 Thank you for calling me this afternoon. 478 00:23:59,441 --> 00:24:02,342 I wouldn't want to be left out of this investigation of yours. 479 00:24:02,410 --> 00:24:04,878 Well, thank you. I knew you'd be grateful. 480 00:24:05,346 --> 00:24:06,472 At the risk of being obvious, 481 00:24:06,548 --> 00:24:09,142 may I point out to you that I am the detective on this case, huh? 482 00:24:09,217 --> 00:24:10,844 Lieutenant, if we're gonna stand on ceremony, 483 00:24:10,919 --> 00:24:12,318 we're never gonna get anywhere. 484 00:24:12,387 --> 00:24:13,877 Now, this is what I have in a nutshell. 485 00:24:13,955 --> 00:24:15,252 Mrs. Summerfield wasn't much help, 486 00:24:15,323 --> 00:24:17,484 but the neighbors love to chat. 487 00:24:17,559 --> 00:24:20,551 If you ever decide to commit murder, don't do it on that block. 488 00:24:21,463 --> 00:24:24,557 If I ever decide to commit murder, you'll be the first to know. 489 00:24:28,503 --> 00:24:31,870 SISTER MARIA: Yes, Lieutenant, that poor young girl was with us for several weeks. 490 00:24:31,940 --> 00:24:33,635 I'm afraid that's all I can tell you. 491 00:24:36,111 --> 00:24:38,443 Our girls are promised total anonymity. 492 00:24:38,513 --> 00:24:40,105 I really must respect that. 493 00:24:40,181 --> 00:24:43,708 Well, I understand, Sister, but these are special circumstances. 494 00:24:43,818 --> 00:24:45,683 I mean, you know, Janet Carr is dead. 495 00:24:45,754 --> 00:24:47,278 So I've just learned. 496 00:24:47,956 --> 00:24:49,719 We knew her by her real name, 497 00:24:49,791 --> 00:24:51,156 Jeanette Cardini. 498 00:24:51,226 --> 00:24:53,694 In any case, it doesn't make any difference. 499 00:24:53,762 --> 00:24:56,322 Sister, we know Janet was pregnant when she came here 500 00:24:56,397 --> 00:24:59,628 and that the son was adopted by a family named Summerfield. 501 00:24:59,701 --> 00:25:01,134 How did you learn that? 502 00:25:01,202 --> 00:25:05,070 How Mrs. Mills accidentally stumbled upon that piece of information 503 00:25:05,140 --> 00:25:07,233 is irrelevant, Sister. 504 00:25:09,811 --> 00:25:12,439 But this is the first real link we've been able to establish 505 00:25:12,514 --> 00:25:13,879 with Janet's past. 506 00:25:13,948 --> 00:25:16,815 Sister, could you give us the name of the child's father? 507 00:25:16,885 --> 00:25:18,011 I can't. 508 00:25:18,620 --> 00:25:20,884 Jeanette never revealed his identity. 509 00:25:21,790 --> 00:25:22,882 I'm sorry. 510 00:25:23,324 --> 00:25:24,848 Yeah, I'm sorry, too. 511 00:25:26,060 --> 00:25:27,322 But, Sister... 512 00:25:29,697 --> 00:25:32,393 Sister, did she ever receive any mail 513 00:25:32,667 --> 00:25:34,862 or write to anybody on a regular basis? 514 00:25:35,904 --> 00:25:36,893 No. 515 00:25:36,971 --> 00:25:38,996 She was a very private person. 516 00:25:39,073 --> 00:25:40,700 What about phone calls? 517 00:25:41,109 --> 00:25:43,202 Oh, a few, I suppose. 518 00:25:43,278 --> 00:25:45,246 We really don't have any way to check. 519 00:25:45,313 --> 00:25:46,940 Not even long distance? 520 00:25:47,248 --> 00:25:49,239 Oh, my! Yes. 521 00:25:49,751 --> 00:25:51,309 She did make one phone call. 522 00:25:51,386 --> 00:25:52,819 Upstate somewhere. 523 00:25:53,388 --> 00:25:55,583 The night before the child was born. 524 00:25:57,025 --> 00:25:59,459 Yes, here we are. 525 00:25:59,727 --> 00:26:01,456 The child was born on the eighth, 526 00:26:01,529 --> 00:26:04,760 and the phone call was made the evening of the seventh. 527 00:26:07,735 --> 00:26:08,861 Here it is. 528 00:26:09,304 --> 00:26:10,862 Area code 916. 529 00:26:10,939 --> 00:26:12,133 Yeah, I see it, I see it. 530 00:26:12,207 --> 00:26:14,004 916 is Sacramento. 531 00:26:14,509 --> 00:26:16,739 She talked for almost 30 minutes. 532 00:26:16,811 --> 00:26:18,870 Sister, do you mind? I'm dying of curiosity. 533 00:26:18,947 --> 00:26:20,209 Go right ahead. 534 00:26:20,281 --> 00:26:22,374 The usual procedure, Mrs. Mills, 535 00:26:22,450 --> 00:26:24,247 is to verify through the phone company. 536 00:26:24,319 --> 00:26:25,980 ELIZABETH: Why? This is so much faster. 537 00:26:26,387 --> 00:26:27,376 Hello. 538 00:26:28,857 --> 00:26:30,256 I beg your pardon? 539 00:26:31,159 --> 00:26:33,753 Oh, I'm terribly sorry. 540 00:26:33,862 --> 00:26:37,628 I must have dialed the wrong number. Is this 5594? 541 00:26:39,067 --> 00:26:41,695 Oh, 5595. 542 00:26:42,136 --> 00:26:43,728 I do apologize. 543 00:26:45,373 --> 00:26:47,364 Now shall we try it my way? 544 00:26:47,775 --> 00:26:49,140 Why, Lieutenant? 545 00:26:49,244 --> 00:26:50,575 I didn't dial the wrong number at all. 546 00:26:50,645 --> 00:26:53,136 I just wanted to make sure I had the right number. 547 00:26:53,214 --> 00:26:54,704 5595. 548 00:26:55,283 --> 00:26:58,411 That was the home of State Senator Andrew Grainger. 549 00:27:07,028 --> 00:27:08,689 Nothing made Jake Ballinger happier 550 00:27:08,763 --> 00:27:10,924 than to learn that State Senator Andrew Grainger 551 00:27:10,999 --> 00:27:13,763 was on the other end of that phone call from Janet Carr. 552 00:27:13,835 --> 00:27:17,134 Now at least he knew where the political pressure was coming from, 553 00:27:17,205 --> 00:27:19,002 why he had been shipped off to Coventry 554 00:27:19,073 --> 00:27:22,338 and who had managed to get the court records sealed. 555 00:27:36,224 --> 00:27:37,885 Hey, buddy, you wanna move it? 556 00:27:37,959 --> 00:27:38,983 We're trying to work here. 557 00:27:39,060 --> 00:27:40,550 Good morning, sir. Good morning, Berndlestein. 558 00:27:40,628 --> 00:27:42,391 Watch your feet, old-timer. 559 00:27:42,463 --> 00:27:44,931 Okay, up against the wall. Watch your end. 560 00:27:45,934 --> 00:27:49,631 Moira, this is Lieutenant Ballinger. 561 00:27:49,704 --> 00:27:52,104 Oh, the teach! Hello, how are you? 562 00:27:52,173 --> 00:27:53,936 I'm Moira McShane. It's nice to meet you. 563 00:27:54,008 --> 00:27:55,805 Nice to meet you. 564 00:27:55,877 --> 00:27:58,812 The dean sent me up. I'm your new secretary. 565 00:27:59,280 --> 00:28:02,249 My shorthand's fantastic, my typing's not bad. 566 00:28:02,317 --> 00:28:05,218 I can give you three, maybe four hours a day. 567 00:28:05,286 --> 00:28:07,254 We'll work around my schedule. 568 00:28:07,322 --> 00:28:08,311 Fine. 569 00:28:08,389 --> 00:28:10,653 I made a list of what you'll need, starting with phones. 570 00:28:10,725 --> 00:28:12,090 That usually takes about a week. 571 00:28:12,160 --> 00:28:13,650 Everything else takes longer, 572 00:28:13,728 --> 00:28:16,060 unless you know which buttons to press, and I know. 573 00:28:16,130 --> 00:28:19,395 If anyone tries to push you around, you just refer them to me. 574 00:28:19,467 --> 00:28:20,798 Why don't you take your jacket off? 575 00:28:20,868 --> 00:28:22,961 We're gonna need some help moving the bookcase. 576 00:28:23,037 --> 00:28:24,026 Why not? 577 00:28:25,173 --> 00:28:27,471 So, Berndlestein, did you get in touch with Senator Grainger yet? 578 00:28:27,542 --> 00:28:28,873 No, sir. I mean, I... 579 00:28:28,943 --> 00:28:30,808 I called Sacramento, but he's not there, sir. 580 00:28:30,878 --> 00:28:32,675 Yeah? Here you go. The legislature's in recess. 581 00:28:32,747 --> 00:28:34,374 He's down here working out of his local office 582 00:28:34,449 --> 00:28:35,473 for the next couple of weeks. 583 00:28:35,550 --> 00:28:38,178 I thought you said your name was "Berndlesteen." 584 00:28:38,953 --> 00:28:40,352 I answer to anything. 585 00:28:42,323 --> 00:28:45,690 I'm always delighted to meet a member of the academic community. 586 00:28:45,760 --> 00:28:47,955 Welcome. Please, sit down. Thanks. 587 00:28:48,296 --> 00:28:50,628 Is it Doctor or Professor or... 588 00:28:50,698 --> 00:28:52,563 Well, Lieutenant will be just fine. 589 00:28:52,633 --> 00:28:53,691 Lieutenant? Yeah. 590 00:28:53,768 --> 00:28:55,099 I'm sorry, I... 591 00:28:55,903 --> 00:28:57,700 Ballinger, LAPD. 592 00:28:57,972 --> 00:29:01,772 I'm currently assigned to Fremont University, teaching criminology. 593 00:29:02,176 --> 00:29:04,235 Sorry about the ruse, Senator, but I... 594 00:29:04,312 --> 00:29:07,440 I thought if you really knew who I was, you wouldn't want to see me. 595 00:29:08,716 --> 00:29:10,274 But I have the greatest respect 596 00:29:10,351 --> 00:29:12,546 for law enforcement, Lieutenant Ballinger. 597 00:29:13,187 --> 00:29:14,415 Look, Senator, 598 00:29:14,489 --> 00:29:16,684 you're a busy man and I'm a busy man. 599 00:29:16,758 --> 00:29:18,692 Suppose we cut to the chase, huh? 600 00:29:18,760 --> 00:29:20,819 Tell me what you know about Janet Carr. 601 00:29:23,197 --> 00:29:25,165 Janet Carr... 602 00:29:26,334 --> 00:29:28,097 No, I'm sorry. 603 00:29:29,203 --> 00:29:31,068 Also known as Jeanette Cardini. 604 00:29:31,906 --> 00:29:33,373 Well, is she a constituent? 605 00:29:33,808 --> 00:29:35,742 Well, not exactly. She's dead. 606 00:29:36,377 --> 00:29:37,366 Senator. 607 00:29:37,512 --> 00:29:39,412 Oh, excuse me. No, no, Colin. 608 00:29:39,480 --> 00:29:41,573 This is Colin Hale, my administrative assistant. 609 00:29:41,649 --> 00:29:42,946 This is Lieutenant Ballinger. 610 00:29:43,017 --> 00:29:44,314 He's with the police. 611 00:29:45,486 --> 00:29:46,475 Police? 612 00:29:46,888 --> 00:29:48,617 Oh, I thought that you were... 613 00:29:48,689 --> 00:29:50,054 Oh, it's a long story. 614 00:29:50,658 --> 00:29:54,059 He was just asking me about a woman by the name of Janet Carr. 615 00:29:54,462 --> 00:29:56,054 I'm afraid I wasn't much help. 616 00:29:56,130 --> 00:29:58,598 When it comes to names, Colin's my encyclopedia. 617 00:29:59,367 --> 00:30:00,493 Ring a bell? 618 00:30:00,568 --> 00:30:03,059 Janet Carr? No, not offhand. 619 00:30:03,404 --> 00:30:05,497 Must be a missing page in the C volume, then, 620 00:30:05,573 --> 00:30:06,938 because, you see, 621 00:30:07,442 --> 00:30:10,570 last year Miss Carr gave birth to a baby boy. 622 00:30:10,945 --> 00:30:12,037 The night before the birth, 623 00:30:12,113 --> 00:30:15,480 she made a phone call to your home in Sacramento, Senator. 624 00:30:17,385 --> 00:30:18,909 You must be mistaken. 625 00:30:19,053 --> 00:30:20,350 No, I don't think so. 626 00:30:22,090 --> 00:30:24,923 I'm quite sure that I never spoke with that woman. 627 00:30:25,059 --> 00:30:26,686 Well, maybe you didn't. 628 00:30:30,932 --> 00:30:31,921 Oh. 629 00:30:32,800 --> 00:30:34,233 Is this your son, Senator? 630 00:30:34,302 --> 00:30:36,862 Douglas? I understand he's a medical student. 631 00:30:37,672 --> 00:30:39,936 You seem to know quite a bit about my family. 632 00:30:40,508 --> 00:30:42,703 Well, I was always good at homework. 633 00:30:43,678 --> 00:30:45,976 Senator, on the night of June the seventh, 634 00:30:46,214 --> 00:30:47,306 last year, 635 00:30:48,649 --> 00:30:51,345 was your son visiting or living with you in Sacramento? 636 00:30:53,988 --> 00:30:55,615 I don't remember. 637 00:30:56,757 --> 00:30:58,088 And in any case, 638 00:30:58,426 --> 00:31:00,223 it's none of your business. 639 00:31:00,862 --> 00:31:05,162 Now, if you'll excuse me, I have a very busy morning. 640 00:31:06,434 --> 00:31:07,423 Fine. 641 00:31:08,136 --> 00:31:10,104 Maybe I can catch Douglas between classes 642 00:31:10,171 --> 00:31:12,162 at Fremont University. 643 00:31:15,810 --> 00:31:16,936 Lieutenant. 644 00:31:20,081 --> 00:31:22,606 You are a very hard man to get through to. 645 00:31:23,017 --> 00:31:24,245 Meaning what? 646 00:31:24,585 --> 00:31:26,576 Do I have to pull out a road map? 647 00:31:26,654 --> 00:31:29,214 You're not teaching at the school by choice. 648 00:31:29,724 --> 00:31:32,386 Do yourself a favor. Back off. 649 00:31:33,828 --> 00:31:36,388 Sorry, but my engine doesn't run in reverse. 650 00:31:37,765 --> 00:31:39,130 Have a good day. 651 00:31:45,640 --> 00:31:47,870 I'm sorry, Senator. If I had known it was that Ballinger... 652 00:31:47,942 --> 00:31:50,035 Never mind, Colin, never mind. 653 00:31:50,745 --> 00:31:52,838 The case is supposed to be closed. 654 00:31:53,114 --> 00:31:54,138 It is, sir, it is. 655 00:31:54,215 --> 00:31:57,343 Judge Riker had the court records sealed last week. 656 00:31:57,418 --> 00:31:59,352 Then what's he doing here? 657 00:32:00,087 --> 00:32:03,921 Look, Douglas did not kill that woman any more than I did, 658 00:32:03,991 --> 00:32:05,925 and I will not have his future destroyed 659 00:32:05,993 --> 00:32:08,826 by one fleeting, ill-considered relationship. 660 00:32:08,896 --> 00:32:11,091 Now, I want this case closed, Colin. 661 00:32:11,165 --> 00:32:12,427 Now! 662 00:32:22,076 --> 00:32:23,566 What the hell is all this about? 663 00:32:23,644 --> 00:32:25,134 I went ahead and ordered and everything 664 00:32:25,213 --> 00:32:26,271 'cause I'm in something of a hurry. 665 00:32:26,347 --> 00:32:27,507 Pull up a chair. 666 00:32:27,582 --> 00:32:29,607 My secretary took this charming message. 667 00:32:29,684 --> 00:32:32,881 "Tell Mrs. Mills to get her fanny over to Julio's Café by 12:30." 668 00:32:32,954 --> 00:32:34,683 Yeah, well, after that, it gets a little crowded. 669 00:32:34,755 --> 00:32:37,121 This place has fantastic jalapeno burgers. 670 00:32:37,191 --> 00:32:39,489 It just so happens that I had a luncheon engagement today 671 00:32:39,560 --> 00:32:41,755 with a polished, witty, sophisticated gentleman. Yeah? 672 00:32:41,829 --> 00:32:43,126 He was going to take me to Spago's. 673 00:32:43,197 --> 00:32:44,459 Oh! Great. 674 00:32:44,532 --> 00:32:45,521 Oh, boy. 675 00:32:47,068 --> 00:32:51,630 Look, Senator Grainger has a kid by the name of Douglas. 676 00:32:53,307 --> 00:32:55,366 Second-year med student. 677 00:32:55,576 --> 00:32:58,545 Now, my nose tells me that this kid's a party animal 678 00:32:58,779 --> 00:33:02,010 and the father of Janet Carr's kid. 679 00:33:02,883 --> 00:33:05,408 And maybe he even killed her, for reasons unknown. 680 00:33:05,486 --> 00:33:06,510 That's an interesting theory, 681 00:33:06,587 --> 00:33:08,248 but life with Criminology 240 682 00:33:08,322 --> 00:33:10,950 is not a 24-hour-a-day career with me. 683 00:33:11,025 --> 00:33:13,789 Yeah, well, somebody's gotta talk to the kid. 684 00:33:13,861 --> 00:33:14,885 You know, me, he'll be expecting. 685 00:33:14,962 --> 00:33:16,520 So what this needs is really somebody 686 00:33:16,597 --> 00:33:17,962 a little prettier, a little subtler... 687 00:33:18,032 --> 00:33:19,499 Berndlestein! 688 00:33:20,968 --> 00:33:23,903 Young Dr. Grainger has some class between 2:00 and 4:00, 689 00:33:23,971 --> 00:33:26,531 so probably you can catch him coming out, huh? 690 00:33:26,607 --> 00:33:28,598 Thanks for the advice. Anything else? 691 00:33:28,676 --> 00:33:30,644 No, that's all. You can go to your lunch now. 692 00:33:30,711 --> 00:33:31,939 It's been canceled. 693 00:33:32,013 --> 00:33:33,878 Oh, that's too bad. 694 00:33:34,582 --> 00:33:36,447 Well, how do you feel about jalapeno burgers? 695 00:33:36,517 --> 00:33:37,711 At the moment, about the same way 696 00:33:37,785 --> 00:33:39,013 I feel about over-opinionated, 697 00:33:39,086 --> 00:33:40,849 over-cholesteroled police lieutenants. 698 00:33:40,921 --> 00:33:42,286 I'll be in touch. 699 00:33:46,527 --> 00:33:47,960 JANE: Joe, I'm not pressuring you, 700 00:33:48,029 --> 00:33:50,156 and I'm not demanding a commitment. 701 00:33:51,032 --> 00:33:54,058 If you want to share an apartment with me in Westwood, that's fine. 702 00:33:54,869 --> 00:33:57,303 Right, 50-50, right down the middle. 703 00:33:57,371 --> 00:33:58,736 Rent, utilities. 704 00:33:59,607 --> 00:34:01,336 One bedroom is no problem. 705 00:34:02,910 --> 00:34:05,105 What do you mean, what'll my father think? 706 00:34:05,179 --> 00:34:08,239 Believe it or not, my father's not some old-fashioned fuddy-duddy. 707 00:34:08,316 --> 00:34:10,910 Oh, no, I'm not old-fashioned. I'm not a fuddy-duddy, no. 708 00:34:10,985 --> 00:34:12,885 Can we discuss this tomorrow? 709 00:34:13,354 --> 00:34:14,651 Fine. 710 00:34:14,722 --> 00:34:15,984 I'll call you. 711 00:34:18,259 --> 00:34:19,624 I love you, too. 712 00:34:20,594 --> 00:34:21,583 Bye. 713 00:34:22,830 --> 00:34:24,559 Cannot believe this man. 714 00:34:25,166 --> 00:34:28,067 He thinks, just because I love him, that I want to marry him. 715 00:34:28,202 --> 00:34:30,102 Gee, what an old-fashioned concept, huh? 716 00:34:30,871 --> 00:34:33,396 Dad, you're not going to get all stuffy, are you? 717 00:34:33,474 --> 00:34:34,702 Who, me? You kidding? 718 00:34:37,178 --> 00:34:38,839 I can't stand my roommate. 719 00:34:39,046 --> 00:34:41,412 I can't afford another place on my own. 720 00:34:41,749 --> 00:34:43,740 Joe and I are in the same boat. 721 00:34:48,589 --> 00:34:49,954 Look, sweetheart, 722 00:34:51,425 --> 00:34:53,416 if your mother were alive today, 723 00:34:53,627 --> 00:34:56,824 you two would have worked this out long before I knew about it. 724 00:34:56,897 --> 00:34:58,330 And she would have come to me, 725 00:34:58,399 --> 00:34:59,798 talked me into it. 726 00:35:01,502 --> 00:35:04,130 Let's just say that we're skipping the middleman, huh? 727 00:35:04,939 --> 00:35:06,338 Okay. 728 00:35:07,041 --> 00:35:08,133 When's the last time I told you 729 00:35:08,209 --> 00:35:10,040 what a terrific dad you are? 730 00:35:10,111 --> 00:35:11,772 Oh, I don't know, about a month ago, 731 00:35:11,846 --> 00:35:13,837 but who's keeping track, huh? 732 00:35:14,482 --> 00:35:15,506 (DOORBELL RINGING) 733 00:35:15,583 --> 00:35:18,609 If that's Joe, he broke the sound barrier, I'll tell you that. 734 00:35:20,588 --> 00:35:22,522 I'm sorry to barge in on you, Lieutenant. 735 00:35:22,590 --> 00:35:24,524 Did I catch you at a bad time? 736 00:35:24,625 --> 00:35:26,320 (STAMMERING) Oh, no, no. I... 737 00:35:26,394 --> 00:35:29,420 I'm sorry. I was just helping my daughter prepare some dinner. 738 00:35:29,497 --> 00:35:30,930 I just got through with Douglas Grainger. 739 00:35:30,998 --> 00:35:32,260 I thought you might like to know. 740 00:35:32,333 --> 00:35:33,459 Oh... 741 00:35:33,534 --> 00:35:35,695 Oh, I'm sorry. This is my daughter, Janie. 742 00:35:35,770 --> 00:35:37,135 Mrs. Mills, one of my students. 743 00:35:37,204 --> 00:35:38,398 Hello. Hi. 744 00:35:38,472 --> 00:35:40,406 Would you like to come in? Yeah, please, come on in. 745 00:35:40,474 --> 00:35:41,498 Thanks. 746 00:35:41,575 --> 00:35:43,304 Would you like to stay for dinner? We have plenty. 747 00:35:43,377 --> 00:35:44,503 Oh, no, thanks. I really can't. 748 00:35:44,578 --> 00:35:47,046 I just need to talk to your father for a moment or two. 749 00:35:47,114 --> 00:35:48,809 Oh, sure. Excuse me. 750 00:35:51,051 --> 00:35:53,246 I'm really sorry to intrude, Lieutenant. 751 00:35:53,320 --> 00:35:55,117 Well, come on and sit down. 752 00:35:55,189 --> 00:35:56,884 No, thanks. I can't stay, really. 753 00:35:56,957 --> 00:35:58,151 It's just as we thought. 754 00:35:58,225 --> 00:36:01,490 The Senator's son was involved with Janet Carr, intimately. 755 00:36:01,729 --> 00:36:02,889 He told you that? 756 00:36:02,963 --> 00:36:04,692 No, he denied it categorically. 757 00:36:04,765 --> 00:36:06,232 That's why I knew he was lying. 758 00:36:06,300 --> 00:36:07,392 Oh, you did? 759 00:36:07,468 --> 00:36:10,528 Lieutenant, I have been an insurance investigator for almost 12 years. 760 00:36:10,604 --> 00:36:13,198 I have no difficulty identifying horse puckey. 761 00:36:13,507 --> 00:36:15,441 Besides, I managed to chat with a few of his friends. 762 00:36:15,509 --> 00:36:17,033 They filled in the gaps. 763 00:36:17,111 --> 00:36:18,203 Such as? 764 00:36:18,279 --> 00:36:20,839 A couple of years ago, he was seeing a model named Janet. 765 00:36:20,915 --> 00:36:23,247 They don't know the last name, but the description fits. 766 00:36:23,317 --> 00:36:24,511 Okay, what else? 767 00:36:24,585 --> 00:36:26,143 One mean-spirited young lady, 768 00:36:26,220 --> 00:36:27,983 a jilted ex-Iover, I think, 769 00:36:28,055 --> 00:36:31,081 said that he was having problems with Janet after they broke up. 770 00:36:31,158 --> 00:36:32,455 Money problems. 771 00:36:33,194 --> 00:36:34,286 Blackmail. 772 00:36:34,728 --> 00:36:36,127 Makes sense to me. 773 00:36:37,331 --> 00:36:38,662 Now we're getting somewhere. 774 00:36:38,732 --> 00:36:39,858 Maybe not. 775 00:36:39,934 --> 00:36:42,664 On July 19th, the day Janet was killed, 776 00:36:42,736 --> 00:36:44,260 Douglas Grainger was in Hawaii 777 00:36:44,338 --> 00:36:46,863 playing in a golf tournament with his father. 778 00:36:48,209 --> 00:36:49,676 They came in third. 779 00:36:54,849 --> 00:36:56,908 JAKE: (AS RICHARD IIl) "Thus high, by thy advice, 780 00:36:56,984 --> 00:37:00,010 "and thy assistance, is King Richard seated: 781 00:37:00,554 --> 00:37:02,852 "But shall we wear these honors for a day? 782 00:37:02,923 --> 00:37:06,757 "Or shall they last, and we rejoice in them?" Eh? 783 00:37:08,062 --> 00:37:10,860 (AS BUCKINGHAM) "Still live they, and for ever may they last!" 784 00:37:10,931 --> 00:37:12,330 (AS RICHARD) "Oh! Buckingham, 785 00:37:12,399 --> 00:37:16,529 "now do I play the touch, to try if thou be current gold indeed: 786 00:37:17,404 --> 00:37:18,894 "Young Edward lives: 787 00:37:19,807 --> 00:37:21,604 "Think now what I would say." 788 00:37:22,142 --> 00:37:24,201 (AS BUCKINGHAM) "Say on, my loving lord." 789 00:37:24,278 --> 00:37:25,939 (AS RICHARD) "But Edward lives." 790 00:37:26,347 --> 00:37:28,315 (AS BUCKINGHAM) "A true, noble prince." 791 00:37:28,616 --> 00:37:30,550 (AS RICHARD) "'True, noble prince! ' 792 00:37:30,818 --> 00:37:33,582 "Cousin, thou were not wont to be so dull: 793 00:37:34,788 --> 00:37:36,153 "Shall I be plain? 794 00:37:37,424 --> 00:37:40,086 "I wish the bastards dead." 795 00:37:41,428 --> 00:37:44,488 Excuse me, sir, but what the hell was that? 796 00:37:46,233 --> 00:37:49,293 That is Richard III, my young gal. Shakespeare. 797 00:37:49,403 --> 00:37:51,064 Not a bad writer for an old guy, huh? 798 00:37:51,138 --> 00:37:53,333 Well, I don't care for his language. 799 00:37:53,941 --> 00:37:55,738 You see, Buckingham was slow, 800 00:37:55,809 --> 00:37:57,800 so Richard had to spell it out for him. 801 00:37:57,878 --> 00:37:59,277 Let me tell you something. 802 00:37:59,346 --> 00:38:01,814 There is nothing slow about Colin Hale. 803 00:38:01,882 --> 00:38:03,008 What are you saying, Lieutenant? 804 00:38:03,083 --> 00:38:05,449 That Andrew Grainger hinted around to Hale 805 00:38:05,519 --> 00:38:06,986 that he wanted Janet Carr dead? 806 00:38:07,054 --> 00:38:08,419 I don't know if he hinted at it 807 00:38:08,489 --> 00:38:10,354 or if he came right out and said it. 808 00:38:10,424 --> 00:38:12,619 But what the king wants, he usually gets. 809 00:38:12,693 --> 00:38:15,093 And when he has a groveling little toady at his side 810 00:38:15,162 --> 00:38:16,459 doing his bidding... 811 00:38:16,530 --> 00:38:19,556 Excuse me, sir, but we don't actually know. 812 00:38:19,633 --> 00:38:21,157 I mean, not for sure. 813 00:38:22,536 --> 00:38:23,901 But, Berndlestein, 814 00:38:24,438 --> 00:38:26,463 let me point out some facts to you, huh? 815 00:38:26,540 --> 00:38:28,337 Facts that I gathered this morning 816 00:38:28,409 --> 00:38:30,934 while you were busy hustling tourists at LAX. 817 00:38:31,011 --> 00:38:32,239 Fact. 818 00:38:32,313 --> 00:38:36,044 Colin Hale seldom, if ever, leaves Senator Grainger's side. 819 00:38:36,116 --> 00:38:38,175 Yet when Grainger and his son flew to Hawaii 820 00:38:38,252 --> 00:38:40,482 for that fundraiser golf tournament, 821 00:38:40,554 --> 00:38:42,920 Colin Hale flew to Los Angeles instead. 822 00:38:43,324 --> 00:38:46,851 He stayed at the Concord Plaza Inn, one night at the airport. 823 00:38:47,227 --> 00:38:49,320 It was the same night Janet Carr was killed. 824 00:38:49,396 --> 00:38:51,159 Now, he also rented a car. 825 00:38:51,699 --> 00:38:54,224 Now, there's no indication of where he went, 826 00:38:54,668 --> 00:38:56,693 but if you want an educated guess, 827 00:38:56,770 --> 00:38:59,568 I'd be willing to bet that he went to Janet Carr's house 828 00:38:59,640 --> 00:39:01,733 on the pretext of paying her off, 829 00:39:02,376 --> 00:39:04,241 drove her to the beach... Lieutenant, 830 00:39:04,311 --> 00:39:05,608 that's a great deal of supposition. 831 00:39:05,679 --> 00:39:07,146 It's hardly a case. 832 00:39:07,247 --> 00:39:09,511 Well, no, not yet. But it soon will be. 833 00:39:10,784 --> 00:39:11,876 Berndlestein? 834 00:39:11,952 --> 00:39:12,976 Sir? 835 00:39:13,053 --> 00:39:15,817 I have an assignment for which you and only you 836 00:39:15,889 --> 00:39:18,050 are uniquely qualified. 837 00:39:18,559 --> 00:39:20,424 Colin Hale's rental car. 838 00:39:20,961 --> 00:39:23,429 I want you to identify it and rent it. 839 00:39:23,864 --> 00:39:25,024 Not a clone, 840 00:39:25,666 --> 00:39:26,860 not a look-alike, 841 00:39:26,934 --> 00:39:29,232 but the exact same car. 842 00:39:29,303 --> 00:39:30,292 Yes, sir. 843 00:39:30,571 --> 00:39:32,095 But how do I find out which one? 844 00:39:32,172 --> 00:39:33,935 I mean, who do I talk to? 845 00:39:34,008 --> 00:39:37,409 Berndlestein, you're a reasonably attractive young man. 846 00:39:37,478 --> 00:39:38,570 Not to me, 847 00:39:38,679 --> 00:39:41,671 but certainly to one of those nubile young things 848 00:39:41,749 --> 00:39:43,944 who toss that frozen smile at you 849 00:39:44,018 --> 00:39:46,248 from across the car rental counter, huh? 850 00:39:46,353 --> 00:39:48,287 Come on, use your imagination. 851 00:39:48,789 --> 00:39:50,882 I want you to drive it posthaste 852 00:39:51,859 --> 00:39:53,258 to this address. 853 00:39:54,862 --> 00:39:55,851 Yes, sir. 854 00:40:00,968 --> 00:40:01,957 What about me? 855 00:40:02,036 --> 00:40:03,025 You? 856 00:40:03,504 --> 00:40:06,962 You go to the hardware store. 857 00:40:15,783 --> 00:40:19,082 So? What am I, chopped liver? 858 00:40:19,586 --> 00:40:22,111 Look, McShane, these people do this for nothing. 859 00:40:22,189 --> 00:40:23,656 You, I have to pay. 860 00:40:36,737 --> 00:40:39,797 Lieutenant, how much longer do I have to keep doing this? 861 00:40:40,307 --> 00:40:41,672 Until it's ready. 862 00:40:43,210 --> 00:40:45,440 You wouldn't like to change jobs, would you? 863 00:40:47,514 --> 00:40:49,106 Didn't think so. 864 00:40:49,183 --> 00:40:50,707 (CAR HORN HONKING) 865 00:40:55,622 --> 00:40:57,590 I got it, sir. This is the baby. 866 00:40:57,658 --> 00:40:58,955 You're sure this is the car, now? 867 00:40:59,026 --> 00:41:00,516 Oh, this is it, all right. No question? 868 00:41:00,594 --> 00:41:01,754 No question. 869 00:41:02,629 --> 00:41:04,290 Sweet little gal behind the counter, Betty Lou... 870 00:41:04,364 --> 00:41:06,195 Yeah? It was just like you told me. I couldn't believe it. 871 00:41:06,266 --> 00:41:07,392 She even gave me this computer printout 872 00:41:07,468 --> 00:41:08,696 from the night of the murder. 873 00:41:08,769 --> 00:41:11,135 Model identification number, right here. 874 00:41:11,205 --> 00:41:13,799 I popped the hood and I checked it before I drove out. 875 00:41:15,309 --> 00:41:17,436 Nice work, Mr. Berndlestein. 876 00:41:18,378 --> 00:41:19,675 Thank you, sir. 877 00:41:20,013 --> 00:41:21,844 Okay, now, get behind the wheel. 878 00:41:21,915 --> 00:41:23,746 Mrs. Mills, you're finished. 879 00:41:23,917 --> 00:41:25,384 Thank you so much. 880 00:41:25,719 --> 00:41:27,619 Okay, come on, come ahead, now. 881 00:41:27,721 --> 00:41:29,450 A little over... Whoa, whoa, go, go. 882 00:41:29,523 --> 00:41:33,050 Come, come, come, come, come, come. Come, come, easy, come. 883 00:41:33,127 --> 00:41:35,527 Come, come, come, whoa! 884 00:41:35,596 --> 00:41:37,359 Now, back off nice and easy. 885 00:41:37,431 --> 00:41:41,390 Back off, back off, go ahead, go ahead, go ahead. 886 00:41:41,468 --> 00:41:42,958 Go ahead. Whoa! 887 00:41:45,672 --> 00:41:47,867 It's a work of art, a work of art. 888 00:41:48,342 --> 00:41:49,900 Excuse me, Lieutenant, if I seem dense, 889 00:41:49,977 --> 00:41:52,411 but what are we doing here? 890 00:41:52,479 --> 00:41:54,845 We're making a cast of this tire track. 891 00:41:55,449 --> 00:41:57,713 Believe it or not, this much I grasp. 892 00:41:58,385 --> 00:41:59,784 Why? 893 00:41:59,853 --> 00:42:02,481 Mrs. Mills, you are aware that a cast of a tire tread 894 00:42:02,556 --> 00:42:05,150 was made at the scene of Janet Carr's murder, aren't you? 895 00:42:05,225 --> 00:42:06,283 Yes. 896 00:42:06,360 --> 00:42:07,691 I'm also aware that the cast, 897 00:42:07,761 --> 00:42:08,887 along with all the other evidence, 898 00:42:08,962 --> 00:42:10,793 has been sealed by the court. 899 00:42:11,565 --> 00:42:14,227 Yeah, that's the way it seemed the last time we looked. 900 00:42:16,136 --> 00:42:18,297 COLIN: You know, I think you can expect pretty solid support 901 00:42:18,372 --> 00:42:19,532 from the northern counties, Senator. 902 00:42:19,606 --> 00:42:22,803 The big question marks are San Diego and Los Angeles. 903 00:42:22,876 --> 00:42:24,138 And the Speaker. 904 00:42:24,211 --> 00:42:26,975 Without his support, there's no sense in making the run. 905 00:42:28,282 --> 00:42:29,840 Oh, excuse me for busting in, gentlemen. 906 00:42:29,917 --> 00:42:32,511 I'm sorry, Senator. He passed me before I could stop him. 907 00:42:32,586 --> 00:42:34,918 That's all right, Ruth. I'll call Security. 908 00:42:34,988 --> 00:42:36,785 Yeah, you do that, Mr. Hale. And while you're at it, 909 00:42:36,857 --> 00:42:39,883 call the LAPD and tell them to bring a paddy wagon for two, huh? 910 00:42:39,960 --> 00:42:42,121 Now, what is that supposed to mean? 911 00:42:42,596 --> 00:42:45,588 It means, sweet prince, that the play is over. 912 00:42:46,400 --> 00:42:48,163 It's time for the last curtain call 913 00:42:48,235 --> 00:42:51,068 before they cart you away to your next engagement, 914 00:42:52,005 --> 00:42:55,441 10 to 20 in San Quentin for aiding and abetting a felon, 915 00:42:55,509 --> 00:42:58,103 not to mention conspiracy to obstruct justice. 916 00:42:59,746 --> 00:43:02,078 What the hell are you talking about, Ballinger? 917 00:43:02,149 --> 00:43:03,810 I'm talking about murder. 918 00:43:03,884 --> 00:43:05,852 The cold-blooded, premeditated murder 919 00:43:05,919 --> 00:43:08,183 of a girl named Janet Carr on a beach 920 00:43:08,422 --> 00:43:09,684 a few months ago. 921 00:43:09,756 --> 00:43:11,485 A murder committed by you 922 00:43:13,627 --> 00:43:16,528 with the full knowledge and consent of the man you work for. 923 00:43:17,664 --> 00:43:19,655 Are you out of your mind? 924 00:43:20,067 --> 00:43:21,694 Colin, call Security. 925 00:43:21,768 --> 00:43:24,999 That night, you rented a car from the Campbell Rent-A-Car, 926 00:43:26,673 --> 00:43:31,838 engine number 36548798. 927 00:43:31,912 --> 00:43:33,971 The police lab made a plaster cast 928 00:43:34,047 --> 00:43:36,607 of a tire tread found at the scene of the crime. 929 00:43:40,320 --> 00:43:43,346 Where did you get that? Those records were sealed. 930 00:43:43,423 --> 00:43:45,391 Why? You were afraid 931 00:43:45,492 --> 00:43:48,359 that the trail would lead right back to you, huh? And the Senator. 932 00:43:48,428 --> 00:43:50,794 Yeah, I guess it could get a little messy, couldn't it, huh? 933 00:43:50,864 --> 00:43:52,855 Gubernatorial election coming up. 934 00:43:53,600 --> 00:43:56,660 Colin, what's he talking about? 935 00:43:56,870 --> 00:43:59,202 I really don't know, sir. I don't know. 936 00:43:59,273 --> 00:44:01,707 You're wasting my time, Mr. Hale. 937 00:44:02,376 --> 00:44:05,004 Your signature was all over that car rental agreement. 938 00:44:05,078 --> 00:44:06,545 You even took out extra insurance. 939 00:44:06,613 --> 00:44:08,103 Now, you shouldn't have done that, you know. 940 00:44:08,181 --> 00:44:10,615 That's really a rip-off. And then there is this. 941 00:44:11,485 --> 00:44:13,715 The plaster cast of a tire tread from that car. 942 00:44:13,787 --> 00:44:15,584 A fact that I will happily, 943 00:44:16,089 --> 00:44:18,683 very happily, swear to at your trial. 944 00:44:20,193 --> 00:44:24,596 Colin, is this the truth? Colin! 945 00:44:30,237 --> 00:44:31,226 Somebody had to stop her. 946 00:44:31,305 --> 00:44:32,397 I mean, you know what she was doing. 947 00:44:32,472 --> 00:44:34,406 She was blackmailing your son. 948 00:44:34,474 --> 00:44:36,499 I mean, if that had come out during the election... 949 00:44:36,576 --> 00:44:38,168 You killed that girl? 950 00:44:38,779 --> 00:44:40,212 You murdered that girl? 951 00:44:40,280 --> 00:44:43,647 Yes! Yes, I killed her! I had the guts to do it! 952 00:44:44,451 --> 00:44:45,782 While you were wringing your hands, 953 00:44:45,852 --> 00:44:48,150 hands you didn't want to get dirty, remember, Senator? 954 00:44:48,221 --> 00:44:49,916 You know, nine years ago, when I put in with you, 955 00:44:49,990 --> 00:44:51,651 I thought we were going somewhere. 956 00:44:51,725 --> 00:44:53,750 And then when you finally decide to make your move, 957 00:44:53,827 --> 00:44:55,556 your son screwed up everything! 958 00:44:56,763 --> 00:44:59,027 I should have known. I should have known. 959 00:45:02,135 --> 00:45:03,864 You're a loser, Grainger. 960 00:45:05,205 --> 00:45:07,503 You've always been a loser, you know that? 961 00:45:10,744 --> 00:45:11,836 Hello, honey? 962 00:45:11,912 --> 00:45:13,607 Better call in Security. 963 00:45:13,747 --> 00:45:17,410 Tell them they've got some trash to haul away. 964 00:45:21,054 --> 00:45:22,248 (KNOCKING AT DOOR) 965 00:45:22,556 --> 00:45:23,818 Yeah, come on. 966 00:45:25,192 --> 00:45:28,684 Congratulations and welcome back. You did it. 967 00:45:28,762 --> 00:45:30,252 I don't know how you did it. 968 00:45:30,330 --> 00:45:32,127 Good to see you. Thanks. 969 00:45:32,199 --> 00:45:34,224 I just left Leo Gunderson and his mother. 970 00:45:34,301 --> 00:45:35,290 Oh, really? How is she? 971 00:45:35,369 --> 00:45:36,836 Oh, no, she's fine, she's fine, 972 00:45:36,903 --> 00:45:38,768 now that Leo's been cleared, you know. 973 00:45:38,839 --> 00:45:41,433 Well, you ready to go to work? Huh? 974 00:45:41,508 --> 00:45:42,998 You know me, Joe. 975 00:45:43,076 --> 00:45:44,475 (PHONE RINGING) 976 00:45:46,813 --> 00:45:47,939 Rawlings. 977 00:45:48,849 --> 00:45:50,578 Yeah, he's here. Just a second. 978 00:45:50,650 --> 00:45:52,140 It's for you. For me? 979 00:45:54,321 --> 00:45:55,481 Thanks, Joe. 980 00:45:55,956 --> 00:45:57,480 Yeah, Ballinger here. 981 00:45:58,859 --> 00:46:00,019 What? 982 00:46:01,161 --> 00:46:02,287 What? 983 00:46:03,497 --> 00:46:04,691 What? 984 00:46:08,001 --> 00:46:10,469 Excuse me, but didn't you get the message? 985 00:46:10,871 --> 00:46:12,566 Class is suspended indefinitely 986 00:46:12,639 --> 00:46:15,369 until the department can appoint my replacement. 987 00:46:15,909 --> 00:46:17,968 We don't want a replacement, Lieutenant. 988 00:46:18,045 --> 00:46:19,740 We intend to learn from you. 989 00:46:19,813 --> 00:46:21,610 Well, I don't intend to teach you anything, 990 00:46:21,681 --> 00:46:23,444 I mean, even if I could, which I doubt. 991 00:46:23,517 --> 00:46:25,417 Yes, we understand that you're not 992 00:46:25,485 --> 00:46:28,113 a professionally trained educator, 993 00:46:28,221 --> 00:46:31,486 but we're willing to overlook your shortcomings, at least for a while. 994 00:46:31,591 --> 00:46:35,118 Berndlestein, don't you have anything better to do, huh? 995 00:46:35,495 --> 00:46:36,587 No, sir. 996 00:46:38,498 --> 00:46:41,228 Look, folks, look. I just don't have the time. 997 00:46:41,301 --> 00:46:42,495 Of course you do. 998 00:46:42,569 --> 00:46:44,764 Three hours a week, a little lecture now and then, 999 00:46:44,838 --> 00:46:46,100 a minimum of homework. 1000 00:46:46,173 --> 00:46:48,903 Besides, what other detective on the force 1001 00:46:48,975 --> 00:46:51,136 has three legpersons working for him for free? 1002 00:46:52,746 --> 00:46:53,735 Free? 1003 00:46:54,714 --> 00:46:57,706 For secretarial work, I charge a minimum wage. 1004 00:46:57,784 --> 00:47:01,311 Anything else, I throw in 'cause I got a big heart. 1005 00:47:03,256 --> 00:47:04,450 Now, look, folks... 1006 00:47:04,524 --> 00:47:05,786 You should also know, Lieutenant, 1007 00:47:05,859 --> 00:47:07,793 that in the event you decide to ignore 1008 00:47:07,861 --> 00:47:09,988 your previously-agreed-to commitment to this class 1009 00:47:10,063 --> 00:47:12,031 and abrogate the implied contract 1010 00:47:12,099 --> 00:47:14,124 that existed ipso facto between you, 1011 00:47:14,201 --> 00:47:17,534 as a representative of Fremont University, and us as students, 1012 00:47:17,604 --> 00:47:19,094 we intend to take legal action 1013 00:47:19,172 --> 00:47:21,265 to obtain redress and enforce compliance. 1014 00:47:22,642 --> 00:47:24,439 What, are you a lawyer, too? 1015 00:47:24,911 --> 00:47:26,742 I have my degree, Lieutenant. 1016 00:47:26,813 --> 00:47:28,974 But don't let that intimidate you. 1017 00:47:31,885 --> 00:47:35,013 Okay, folks. You want an education? 1018 00:47:35,856 --> 00:47:37,483 I'm gonna give you one. 1019 00:47:38,158 --> 00:47:40,991 But if things get too tough, you just say the word, huh? 1020 00:47:41,061 --> 00:47:43,757 Funny, Lieutenant, that word just leapt to mind. 1021 00:47:43,830 --> 00:47:46,492 But I'm too much of a lady to use it in mixed company. 1022 00:47:46,542 --> 00:47:51,092 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.