All language subtitles for MSW s01e16 Guys Dont Die.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,661 [Gunshots] [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,737 --> 00:00:06,763 He was bird-dogging three cases, one of which was yours. 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,037 And that's why we're all gonna stay out of Harry McGraw's way. 4 00:00:10,110 --> 00:00:13,944 So Mr. McGraw can try, sentence and execute him? 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,879 Guess we don't have to worry about him anymore, huh? 6 00:00:15,949 --> 00:00:18,713 I don't know anything about your murdered detective. 7 00:00:18,786 --> 00:00:21,619 Be sure you clearly understand our libel laws. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,418 I don't know why this detective's been digging into our past. 9 00:00:24,491 --> 00:00:27,756 His arm comes up in a certain way, I know it's gonna be trouble. 10 00:00:27,828 --> 00:00:29,887 [Gasps] 11 00:01:27,988 --> 00:01:30,320 [Man] Doctor passed away nine years ago. 12 00:01:30,390 --> 00:01:33,416 I tracked his wife, uh, to a town in California. 13 00:01:33,494 --> 00:01:36,986 She's remarried. She had nothing to say. Hold on a second. 14 00:01:37,064 --> 00:01:40,124 Excuse me, Archie. I got a date. See you tomorrow. 15 00:01:40,200 --> 00:01:43,931 - Okay, Alma. Have a good time. - [Kisses] 16 00:01:45,439 --> 00:01:48,101 Yeah, um, and the... Let's see. 17 00:01:48,175 --> 00:01:50,939 The medical examiner is also dead. 18 00:01:51,011 --> 00:01:55,311 The hospital administrator who forged the admittance forms disappeared in '75. 19 00:01:55,382 --> 00:01:59,216 And get this one. The cop on the case went nuts six years ago. 20 00:01:59,286 --> 00:02:02,312 Oh, dear. I was afraid of something like that. 21 00:02:02,389 --> 00:02:04,323 Look, Mrs. Fletcher. 22 00:02:04,391 --> 00:02:07,485 I think that the Danbury Scalpel Murder is a fine idea for a book. 23 00:02:07,561 --> 00:02:11,327 But face it, the case occurred 25 years ago, and I'm at a dead end. 24 00:02:11,398 --> 00:02:15,300 - Well, almost. - Almost? 25 00:02:15,369 --> 00:02:18,896 I may have a lead on a nurse who was on duty that night. 26 00:02:18,972 --> 00:02:20,906 Uh, Martha Clay. 27 00:02:20,974 --> 00:02:25,570 It means driving down to a small town in Vermont this weekend. Anything you can do. 28 00:02:25,646 --> 00:02:29,673 The trouble is I have two other cases besides this one, and, uh... 29 00:02:29,750 --> 00:02:32,241 Well, okay, if it's that important. 30 00:02:32,319 --> 00:02:35,254 Thanks very much, Mr. Miles. I'll wait to hear from you. 31 00:02:35,322 --> 00:02:37,256 Sure thing. Bye-bye. 32 00:02:37,324 --> 00:02:40,760 [Horns Honking Outside] 33 00:02:40,827 --> 00:02:44,422 8:29, Friday the 17 th. 34 00:02:44,498 --> 00:02:47,433 Concluded phone report to clientJ.B. Fletcher... 35 00:02:47,501 --> 00:02:51,801 regarding search for principals involved in the Danbury Scalpel Murder, and... 36 00:02:51,872 --> 00:02:54,500 [Keys, Doorknob Jangling] 37 00:02:54,575 --> 00:02:57,703 Who's there? Alma, is that you? 38 00:03:06,019 --> 00:03:10,149 [Two Gunshots] 39 00:03:10,224 --> 00:03:13,625 [Man Groans] 40 00:03:31,044 --> 00:03:33,274 [Phone Rings] 41 00:03:33,347 --> 00:03:36,009 Santini. 42 00:03:36,083 --> 00:03:38,313 Oh, yeah. Hi. How ya doin'? 43 00:03:39,720 --> 00:03:43,588 Yeah? No, I didn't see it. Hang on. 44 00:03:51,164 --> 00:03:54,759 Yeah, I think this is the guy that was following me. 45 00:03:54,835 --> 00:03:57,929 What do you know? 46 00:03:58,005 --> 00:04:01,065 Guess we don't have to worry about him anymore, huh? 47 00:04:04,177 --> 00:04:08,614 [Woman On Speaker] Flight 214 from Paris now arriving at Gate 22. 48 00:04:08,682 --> 00:04:11,708 Well, don't you want to know about Paris? 49 00:04:11,785 --> 00:04:14,447 Well, all right. How was Paris? 50 00:04:14,521 --> 00:04:18,855 I think we've struck a deal with the Duvalier Group for a French edition. 51 00:04:18,925 --> 00:04:22,861 Ooh, Femininity on the Champs-Elysées. That's wonderful. How did you do it? 52 00:04:22,929 --> 00:04:25,591 You're too young to ask. 53 00:04:25,666 --> 00:04:29,534 I hate to break this to you, but Larry's set up a press conference at 4:00. 54 00:04:29,603 --> 00:04:31,969 It's sort of a five-year birthday party. 55 00:04:32,039 --> 00:04:35,167 Our anniversary is on Friday. That's when we'll entertain the press. 56 00:04:35,242 --> 00:04:37,506 [Man] Priscilla! 57 00:04:40,080 --> 00:04:42,014 Priss, you look marvelous. 58 00:04:42,082 --> 00:04:45,415 Thank you, Gavin. What a surprise. 59 00:04:45,485 --> 00:04:48,454 You know Erin Carey, the magazine's designer? 60 00:04:48,522 --> 00:04:50,456 Yes, of course. [Erin] Hi. 61 00:04:50,524 --> 00:04:54,483 - Look. We have to talk. - I'll wait in the limo. 62 00:04:58,598 --> 00:05:01,066 Sorry to dampen your homecoming... 63 00:05:01,134 --> 00:05:04,501 I didn't think you drove all the way down from the university just to say hi. 64 00:05:04,571 --> 00:05:09,565 A week ago, a private detective came nosing around the campus asking a lot of questions. 65 00:05:09,643 --> 00:05:12,476 About you, me, our marriage. What did he learn? 66 00:05:12,546 --> 00:05:14,946 From me? Nothing. 67 00:05:15,015 --> 00:05:18,143 I clipped this out of yesterday's newspaper. 68 00:05:18,218 --> 00:05:20,652 Oh, my God. 69 00:05:20,721 --> 00:05:23,656 We have to do something. Do what? 70 00:05:23,724 --> 00:05:27,660 I don't know why this detective's been digging into our past, 71 00:05:27,728 --> 00:05:30,322 but we have our own lives now, Priss. 72 00:05:30,397 --> 00:05:33,855 I don't want all that dredged up. 73 00:05:35,302 --> 00:05:37,236 Why don't we just wait and see? 74 00:05:37,304 --> 00:05:40,899 How about dinner tonight? Just for old times' sake. 75 00:05:42,809 --> 00:05:45,710 I have to get back. Faculty meeting. 76 00:05:45,779 --> 00:05:47,974 Perhaps next time. 77 00:05:51,518 --> 00:05:54,578 [Seagulls Squawking] 78 00:07:06,326 --> 00:07:09,454 [Jessica] Are you looking for something special? 79 00:07:11,531 --> 00:07:15,467 I assume you have a very good reason for breaking into my home. 80 00:07:15,535 --> 00:07:19,130 Harry McGraw, Mrs. Fletcher. You're one of my clients. 81 00:07:19,206 --> 00:07:21,834 Miles & McGraw. 82 00:07:21,908 --> 00:07:24,172 Oh, I'm sorry, Mr. McGraw. 83 00:07:24,244 --> 00:07:27,145 I understood that Mr. Miles was handling my investigation. 84 00:07:27,214 --> 00:07:30,149 Not anymore. Three nights ago, somebody blew him apart... 85 00:07:30,217 --> 00:07:33,277 with a.45 automatic. Oh, Lord... 86 00:07:33,353 --> 00:07:36,151 He was bird-dogging three cases, one of which was yours. 87 00:07:36,223 --> 00:07:39,852 Well, surely you don't think that l... No, I don't. 88 00:07:39,926 --> 00:07:42,224 But somebody involved with your case might have. 89 00:07:42,295 --> 00:07:46,356 Mr. McGraw, if you needed information from me, all you had to do was call and ask. 90 00:07:46,433 --> 00:07:49,664 - That's not my style. - So I see. 91 00:07:49,736 --> 00:07:53,399 Well, what makes you think it was my case that led to his death? 92 00:07:53,473 --> 00:07:56,670 I don't think anything yet. I've been in Tulsa for the past month... 93 00:07:56,743 --> 00:07:59,075 doing undercover work on an oil field. 94 00:07:59,145 --> 00:08:01,705 Mr. McGraw, I liked Mr. Miles very much. 95 00:08:01,781 --> 00:08:03,715 If there's anything that I can do to help... 96 00:08:03,783 --> 00:08:06,547 I don't need or want your help, Mrs. Fletcher. 97 00:08:06,620 --> 00:08:09,418 As a matter of fact, I'm beginning to think this Danbury case of yours... 98 00:08:09,489 --> 00:08:11,423 is as dead as Al Capone. 99 00:08:11,491 --> 00:08:14,722 He said he might have a lead. A little town in Vermont. 100 00:08:14,794 --> 00:08:19,595 There was nothing about that in the files. It took a lot of guts to face me down in here, not knowing who I was. 101 00:08:19,666 --> 00:08:22,760 It didn't take any guts at all, Mr. McGraw. 102 00:08:22,836 --> 00:08:27,432 While I was out, I phoned the sheriff. He should be along anytime now. 103 00:08:27,507 --> 00:08:31,500 You'll excuse me, but I don't have time to waste with any hick cop. 104 00:08:33,480 --> 00:08:37,507 We both liked Archie, Mrs. Fletcher, and I'm gonna balance the books. 105 00:08:37,584 --> 00:08:40,075 You can count on it. 106 00:08:59,940 --> 00:09:02,431 [Jessica] Mrs. Miles? 107 00:09:02,509 --> 00:09:05,740 Please accept my condolences. I'm Jessica Fletcher. 108 00:09:05,812 --> 00:09:09,475 Your husband was working on a case for me. I know who you are, Mrs. Fletcher. 109 00:09:09,549 --> 00:09:12,450 He was a delightful man. I liked him very much. 110 00:09:12,519 --> 00:09:15,147 So did I. Excuse me. 111 00:09:15,221 --> 00:09:18,554 Uh, Mrs. Miles, I'm upset at the thought that I, uh... 112 00:09:18,625 --> 00:09:21,389 that is, that my case might have led to your husband's death. 113 00:09:21,461 --> 00:09:24,828 I'd like your help. There's nothing I can tell you. 114 00:09:24,898 --> 00:09:29,733 Well, on the telephone he mentioned he had a lead to a little town in Vermont, 115 00:09:29,803 --> 00:09:32,169 but there's nothing in his files. 116 00:09:32,238 --> 00:09:35,401 Perhaps he said something to you. No. I'm sorry. 117 00:09:35,475 --> 00:09:38,308 Mrs. Miles... Look, Mrs. Fletcher. He's dead. 118 00:09:38,378 --> 00:09:41,836 Whatever he was doing died with him. 119 00:09:41,915 --> 00:09:44,679 It doesn't make a bit of difference now. 120 00:09:44,751 --> 00:09:47,345 [Door Opens, Closes] 121 00:10:06,573 --> 00:10:08,666 Hi. So? 122 00:10:08,742 --> 00:10:12,872 - Well, he's still in there. - All right. I'll take it from here. 123 00:10:12,946 --> 00:10:15,779 - You talk to his wife yet? - Our client? 124 00:10:15,849 --> 00:10:19,341 Yeah. Yeah. Nice lady. She's put together like a Steinway. 125 00:10:19,419 --> 00:10:22,047 [Laughing] A little dim upstairs though. 126 00:10:22,122 --> 00:10:26,320 She still loves this guy, even though he's probably dippin' in somebody else's hot tub. 127 00:10:26,393 --> 00:10:30,386 Well, I'll see you tomorrow. Oh, Ray, do me a favor. 128 00:10:30,463 --> 00:10:33,159 Buzz by the Daniels woman's place and find out what's happening, huh? 129 00:10:33,233 --> 00:10:36,464 Harry, give me a break. I've been up for 20 hours. 130 00:10:36,536 --> 00:10:39,164 Yeah, all right. Go ahead. Go home and get some sleep. 131 00:10:50,817 --> 00:10:53,980 [Engine Starts] 132 00:11:08,435 --> 00:11:10,369 [Engine Starts] 133 00:11:12,439 --> 00:11:14,873 [Engine Starts] 134 00:11:24,651 --> 00:11:26,585 8:05, Wednesday. 135 00:11:26,653 --> 00:11:30,350 Surveillance subject Ernest Santini departs construction shack... 136 00:11:30,423 --> 00:11:34,052 heading north on Saddler Avenue, driving late model Seville. 137 00:11:34,127 --> 00:11:38,587 Speed moderate. Lfhe knows I'm huggin'his bumper, he's keepin'it to himself. 138 00:11:41,167 --> 00:11:44,398 Subject turning into an alley half block north of Fulton. 139 00:11:49,943 --> 00:11:53,037 [Tires Screeching] 140 00:12:04,524 --> 00:12:07,721 Hey. Hey, look! Take it easy! What... 141 00:12:12,699 --> 00:12:14,894 Ah, come on, fellas. 142 00:12:14,968 --> 00:12:17,960 Mr. Santini asked us to give you a message, sport. 143 00:12:30,850 --> 00:12:33,842 [Sobbing] 144 00:12:36,322 --> 00:12:38,256 [Gasps] Harry! 145 00:12:38,324 --> 00:12:40,554 Forget it, Alma. I'm not in the mood. 146 00:12:40,627 --> 00:12:44,256 L-I don't suppose you saw a doctor. As soon as we get Blue Cross, sweetheart. 147 00:12:44,330 --> 00:12:48,596 Listen. Get Ray in here. I'm gonna nail that Sicilian bricklayer to the barn door. 148 00:12:48,668 --> 00:12:53,105 Harry, you got company. She said you were expecting her. 149 00:12:54,541 --> 00:12:57,669 [Sighs] 150 00:12:59,145 --> 00:13:01,670 [Groans] Mrs. Fletcher. Good morning, Mr. McGraw. 151 00:13:01,748 --> 00:13:03,682 Oh, dear. What happened? 152 00:13:03,750 --> 00:13:07,049 I fell off a building. Look. I'm kinda busy right now. 153 00:13:07,120 --> 00:13:11,318 Well, so am I. I've got my files from the Danbury Scalpel Murder trial. 154 00:13:11,391 --> 00:13:13,450 I'd like to go through them with you. 155 00:13:13,526 --> 00:13:16,120 Lady, I told you. That case is a dead-end. 156 00:13:16,196 --> 00:13:18,664 Sure, 25 years ago it sold a lot of newspapers. 157 00:13:18,731 --> 00:13:22,292 Rich doctor acquitted of hospital murder by sharp lawyer. 158 00:13:22,368 --> 00:13:24,393 Was he really innocent? Who cares? 159 00:13:24,470 --> 00:13:26,802 The guy died nine years ago, 160 00:13:26,873 --> 00:13:30,104 along with practically everybody else connected with the case. 161 00:13:30,176 --> 00:13:33,145 So do me a favor, huh? Just let it alone, and me alone with it. 162 00:13:33,213 --> 00:13:38,310 I will as soon as I'm satisfied that your partner's investigation of that case did not lead to his death. 163 00:13:38,384 --> 00:13:41,376 Remember I told you Archie was working on three cases? 164 00:13:41,454 --> 00:13:44,423 One of the other two... That's where I'm gonna find our guy. 165 00:13:44,490 --> 00:13:47,482 Are you sure of that? Let me spell it out for you. 166 00:13:47,560 --> 00:13:49,494 One, there's a guy named Santini. 167 00:13:49,562 --> 00:13:52,030 He's been cattin' around every night for about the past six weeks. 168 00:13:52,098 --> 00:13:55,864 Wife smells another broad. Why not? They've been married almost 20 years. 169 00:13:55,935 --> 00:13:58,495 So last night I'm tailing this Santini, 170 00:13:58,571 --> 00:14:02,234 and I run into three of his pals who try to use me for a trampoline. 171 00:14:02,308 --> 00:14:04,401 So I see. But they didn't kill you. 172 00:14:04,477 --> 00:14:08,345 If they'd been responsible for killing Mr. Miles, they'd hardly hesitate in eliminating you as well. 173 00:14:08,414 --> 00:14:10,746 What's the other case? 174 00:14:10,817 --> 00:14:13,684 A background investigation on a dame named Priscilla Daniels. 175 00:14:13,753 --> 00:14:15,948 Oh, yes. The woman who runs Femininity magazine. 176 00:14:16,022 --> 00:14:18,354 - A friend? - No. 177 00:14:18,424 --> 00:14:21,621 But for the past two years, she's been trying to encourage me to write an article. 178 00:14:21,694 --> 00:14:24,595 Good idea. Do it, and stay out of my hair. 179 00:14:24,664 --> 00:14:27,428 Mr. McGraw, there's no reason to be rude. 180 00:14:27,500 --> 00:14:31,163 Look, Mrs. Fletcher. Why don't you take some advice... 181 00:14:31,237 --> 00:14:35,401 Why don't you devote that boundless energy of yours to needlepoint or a bridge club? 182 00:14:35,475 --> 00:14:40,276 I tried that. It's precisely the reason I wrote my first book. I was bored out of my mind. 183 00:14:40,346 --> 00:14:43,042 Well, I read your first book, and I was bored out of my mind. 184 00:14:43,116 --> 00:14:45,949 Ah, that's your privilege. May I look at your file, please? 185 00:14:46,019 --> 00:14:49,750 Why not? You paid for them. Here. Take 'em with you. 186 00:14:49,822 --> 00:14:53,622 Anything else? Good. Because I'm kinda busy right now. 187 00:14:53,693 --> 00:14:55,627 Thank you. Harry... Oh, excuse me. 188 00:14:55,695 --> 00:14:58,129 It's okay, Ray. The lady was just leaving. 189 00:14:58,197 --> 00:15:00,927 I'll leave my hotel number with your secretary, just in case you need me. 190 00:15:01,000 --> 00:15:03,332 Thank you very much. 191 00:15:04,737 --> 00:15:08,229 So, Harry, what happened? [Laughing] 192 00:15:08,308 --> 00:15:11,175 Ray, stuff it. 193 00:15:18,518 --> 00:15:21,146 [Mr. Miles On Tape] 8:29, Friday the 17 th. 194 00:15:21,220 --> 00:15:24,348 Concluded phone report to clientJ.B. Fletcher... 195 00:15:24,424 --> 00:15:28,292 regarding search for principals involved in the Danbury Scalpel Murder, 196 00:15:28,361 --> 00:15:31,489 and... [Keys, Doorknob Jangling] 197 00:15:31,564 --> 00:15:34,328 Who's there? Alma, is that you? 198 00:15:34,400 --> 00:15:36,732 [Door Opens] 199 00:15:38,871 --> 00:15:41,135 [Footsteps] 200 00:15:43,309 --> 00:15:46,608 [Gunshot] 201 00:15:46,679 --> 00:15:49,443 [Gunshot] 202 00:15:49,515 --> 00:15:51,449 [Miles Groans] 203 00:15:51,517 --> 00:15:55,385 The final moments in the life of a hell of a cop, Mrs. Fletcher. 204 00:15:55,455 --> 00:15:59,789 And a hell of a guy. Not very pretty. 205 00:15:59,859 --> 00:16:01,918 No. 206 00:16:01,995 --> 00:16:05,021 Is that all you have, Lieutenant Starkey? 207 00:16:05,098 --> 00:16:09,364 That tape and what's in this file? It's not very much. 208 00:16:09,435 --> 00:16:11,903 There wasn't very much to go on. 209 00:16:11,971 --> 00:16:14,701 Forgive me, Lieutenant, but it was my understanding... 210 00:16:14,774 --> 00:16:17,004 that Mr. Miles taught at the police academy, 211 00:16:17,076 --> 00:16:19,636 that he was liked and respected by everyone. 212 00:16:19,712 --> 00:16:21,646 That's right. 213 00:16:21,714 --> 00:16:25,878 Then may I ask why the investigation of his death isn't proceeding more actively? 214 00:16:31,958 --> 00:16:35,189 I'm gonna tell you something, Mrs. Fletcher, 215 00:16:35,261 --> 00:16:40,255 and if you repeat it outside this office, I'll deny every word. 216 00:16:40,333 --> 00:16:43,496 Archie Miles was like a father to us. 217 00:16:43,569 --> 00:16:46,766 We didn't just like the guy. We loved him. All of us. 218 00:16:46,839 --> 00:16:50,331 So, believe me, we want to see his killer go down permanently. 219 00:16:50,410 --> 00:16:53,868 And that's why we're all gonna stay out of Harry McGraw's way. 220 00:16:53,946 --> 00:16:58,906 So Mr. McGraw can try, sentence and execute him? 221 00:16:58,985 --> 00:17:02,512 Well, naturally we'd prefer that he turn him over to us first. 222 00:17:02,588 --> 00:17:04,886 And if he doesn't? 223 00:17:04,957 --> 00:17:07,585 Well, at least we won't have to worry about the possibility... 224 00:17:07,660 --> 00:17:10,686 of some slick lawyer getting the dirtbag off on a technicality. 225 00:17:31,684 --> 00:17:36,917 Pardon me, ma'am. Wade Tyler. Bimini Swimwear, Dallas, Texas. I'm here to see Ms. Daniels. 226 00:17:36,989 --> 00:17:39,822 Oh, yes. I believe Mr. King is expecting you. 227 00:17:39,892 --> 00:17:43,988 [Laughs] Well, ma'am, I'm used to dealing with the head honcho, not some office boy. 228 00:17:44,063 --> 00:17:47,624 Well, I'm sorry, sir, but Mrs. Daniels is tied up in an important meeting. 229 00:17:47,700 --> 00:17:53,229 Mrs. Fletcher, I can't tell you how delighted I was by your phone call after so long a time. 230 00:17:53,306 --> 00:17:58,505 An article by you will be a major coup. Thank you, Mrs. Daniels. 231 00:17:58,578 --> 00:18:02,981 - Jessica... May I call you Jessica? - Oh, yes, of course. 232 00:18:03,049 --> 00:18:06,849 Please call me Priscilla. Let me tell you what I have in mind. 233 00:18:06,919 --> 00:18:10,047 A major piece. 234 00:18:10,123 --> 00:18:14,560 Something inspirational... demonstrating how a woman past 40... 235 00:18:14,627 --> 00:18:18,688 can fend off the sharks infesting the literary waters, 236 00:18:18,764 --> 00:18:23,758 relying solely on her guts and her sense of identity as a woman. 237 00:18:23,836 --> 00:18:26,600 Well, that sounds very colorful, but, um... 238 00:18:26,672 --> 00:18:31,939 Actually what I had in mind was a remembrance of my marriage. 239 00:18:32,011 --> 00:18:35,447 I'm sorry you never knew Frank. I think you'd have liked him. 240 00:18:35,515 --> 00:18:38,279 He was a kind and loving man... 241 00:18:38,351 --> 00:18:42,219 who taught me to value the small joys of everyday life. 242 00:18:42,288 --> 00:18:45,155 Yes. Well, Jessica, 243 00:18:45,224 --> 00:18:48,819 I'm sure there's a place for that sort of thing, 244 00:18:48,895 --> 00:18:51,056 but Fem is a now magazine... 245 00:18:51,130 --> 00:18:55,624 aimed at the now woman trying to cope in a man's world. 246 00:18:55,701 --> 00:18:58,636 Well, please forgive me. I seem to have wasted your time. 247 00:18:58,704 --> 00:19:02,435 Now, wait. If that's what you really want to write... 248 00:19:02,508 --> 00:19:05,068 I don't think you'll be disappointed. 249 00:19:05,144 --> 00:19:08,511 [Intercom Buzzes] Excuse me. 250 00:19:08,581 --> 00:19:11,914 Yes? Mrs. Daniels, Davis Randolph is on the line. 251 00:19:11,984 --> 00:19:16,080 He says he must speak to you. It's quite important. 252 00:19:16,155 --> 00:19:18,555 Tell him I'll have to call him back. 253 00:19:20,159 --> 00:19:22,787 Look. I'm having a celebration tomorrow evening. 254 00:19:22,862 --> 00:19:25,922 It's our fifth anniversary. Please, would you come? 255 00:19:25,998 --> 00:19:30,094 I'd love to have you meet everyone. Oh, how kind. Thanks. I will. 256 00:19:30,169 --> 00:19:33,297 My secretary will call you with the details about the party. 257 00:19:33,372 --> 00:19:35,602 Where are you staying? Oh, the Fillmore. 258 00:19:35,675 --> 00:19:37,768 Priscilla, here's someone I want you to meet. 259 00:19:37,843 --> 00:19:41,210 Wade Tyler, ma'am. Bimini Swimwear, Dallas, Texas. 260 00:19:41,280 --> 00:19:43,407 And it sure is a pleasure to make your acquaintance. 261 00:19:43,482 --> 00:19:46,280 Thank you, Mr. Tyler. Mrs. Jessica Fletcher. 262 00:19:46,352 --> 00:19:49,185 The mystery gal. Why, sure! 263 00:19:49,255 --> 00:19:52,281 I must say it's a surprise findin' you here. 264 00:19:52,358 --> 00:19:56,590 Well, you seem to be a long way from Texas, Mr. [Clears Throat] Taylor. 265 00:19:56,662 --> 00:20:01,395 - Tyler. - Well, you must have a lot of business to discuss, so I'll get out of your way. 266 00:20:01,467 --> 00:20:04,698 Good-bye. Now, what can I do for you, Mr. Tyler? 267 00:20:04,770 --> 00:20:07,364 Well, I'm here to talk advertising, Mrs. Daniels. 268 00:20:07,440 --> 00:20:10,603 Advertising worth seven figures that don't start with no measly "one." 269 00:20:10,676 --> 00:20:14,612 [With Southern Drawl] Well, talk like that, you come right down to my office and set a spell. 270 00:20:14,680 --> 00:20:19,549 Why, Mr. Tyler, whatever did you do to your eye? 271 00:20:19,619 --> 00:20:22,782 Oh, just a minor disagreement about my parentage, ma'am. 272 00:20:22,855 --> 00:20:24,789 [Laughs] Nothin' serious. 273 00:20:37,903 --> 00:20:42,397 - How did you get in here? - A two-year-old with a paper clip could jimmy that lock. 274 00:20:42,475 --> 00:20:47,412 You know, breaking in is a very bad habit of yours. 275 00:20:47,480 --> 00:20:51,473 Thanks for keepin' your mouth shut with the Daniels babe. 276 00:20:51,550 --> 00:20:53,950 We're both after the same thing, Mr. McGraw. 277 00:20:54,020 --> 00:20:56,147 There was no reason for me to stand in your way. 278 00:20:56,222 --> 00:20:59,282 But you are getting in my way, Mrs. Fletcher. 279 00:20:59,358 --> 00:21:02,452 You're working on your case. Priscilla Daniels is my territory. 280 00:21:02,528 --> 00:21:06,487 No. My one aim is to find out who killed Mr. Miles, and I intend doing that, 281 00:21:06,565 --> 00:21:11,366 even if I have to camp out in Priscilla Daniels's hip pocket. 282 00:21:11,437 --> 00:21:13,997 Oh, for heaven's sakes, I'm beginning to talk like you. 283 00:21:14,073 --> 00:21:17,133 Mrs. Fletcher, leave Archie's killer to me. 284 00:21:17,209 --> 00:21:19,370 So you can what? Eliminate him? 285 00:21:19,445 --> 00:21:22,778 When a man's partner gets killed, he's supposed to do something about it. 286 00:21:22,848 --> 00:21:25,749 Well, surely not murder. Call it whatever you want. 287 00:21:25,818 --> 00:21:29,652 I'm sorry, but I don't intend to stand by and let you subvert the law, 288 00:21:29,722 --> 00:21:33,818 even if it means telling Priscilla Daniels who you really are. 289 00:21:33,893 --> 00:21:37,124 - You are trouble. - Thank you. 290 00:21:39,498 --> 00:21:43,662 Come by the office tomorrow. We'll look over the files... together. 291 00:21:50,343 --> 00:21:52,675 [Jessica] You know, there's nothing here... 292 00:21:52,745 --> 00:21:56,181 to say who hired you to conduct the investigation or why? 293 00:21:56,248 --> 00:21:58,614 We don't know who or why. 294 00:21:58,684 --> 00:22:02,677 Archie accepted a $1,000 retainer, in cash. 295 00:22:02,755 --> 00:22:05,986 Somebody with the initials E.P.F. 296 00:22:06,058 --> 00:22:08,788 Even Alma doesn't know who the client is. 297 00:22:08,861 --> 00:22:13,992 Yesterday in her office, Mrs. Daniels received a phone call from Davis Randolph. 298 00:22:14,066 --> 00:22:18,332 - The political finance chairman? - She didn't want to talk in my presence. 299 00:22:18,404 --> 00:22:22,272 You know, the press have been hinting that she might run... 300 00:22:22,341 --> 00:22:25,401 for that senate seat that's coming free next year. 301 00:22:25,478 --> 00:22:29,039 Yeah. And if she does decide to run, 302 00:22:29,115 --> 00:22:33,643 maybe this E.P.F. Wants some dirt to head her off, so he hires us to scrape it up. 303 00:22:33,719 --> 00:22:36,381 Harry. Oh, excuse me. 304 00:22:36,455 --> 00:22:38,753 Hi, Ray. Have you met Mrs. Fletcher? No. 305 00:22:38,824 --> 00:22:41,088 Ray Kravitz. It's a pleasure, ma'am. 306 00:22:41,160 --> 00:22:45,790 How do you do, Mr. Kravitz? I got some figures on the Santini company bank accounts. 307 00:22:45,865 --> 00:22:50,461 A lot of cash withdrawals in the last couple of months. They total $85,000. 308 00:22:50,536 --> 00:22:54,267 [Whistles] This dame's really got Santini on a roller coaster. 309 00:22:54,340 --> 00:22:57,639 - That's the other case. - Oh, yes, the unfaithful husband. 310 00:22:57,710 --> 00:23:01,407 Harry, we gotta do something and add another guy to this. 311 00:23:01,480 --> 00:23:05,280 Between the two of us, we haven't been able to track down Santini's girl. 312 00:23:05,351 --> 00:23:08,479 We gotta get sleep sometime. Run a check on his charge accounts, Ray. 313 00:23:08,554 --> 00:23:11,489 If that doesn't work, we'll try another angle. 314 00:23:11,557 --> 00:23:14,685 Yeah, sure. What the hell. Who needs sleep? 315 00:23:14,760 --> 00:23:16,819 Nice to meet you. 316 00:23:16,896 --> 00:23:20,229 Mr. McGraw, may... may I make a suggestion? 317 00:23:20,299 --> 00:23:25,236 - Why should you stop now? - That tape of Archie's death... 318 00:23:25,304 --> 00:23:29,001 You know, he gasped something just as he was shot. 319 00:23:29,074 --> 00:23:33,408 Now, maybe it wasn't just a gasp. Maybe he was trying to say something. 320 00:23:33,479 --> 00:23:36,642 You know, an audio technician could analyze the tape... 321 00:23:36,715 --> 00:23:40,913 Mrs. Fletcher, I'm not much for this scientific shinola. 322 00:23:40,986 --> 00:23:44,478 I mean, all right. Maybe I'm hung up right now, but I'm gonna get this guy. 323 00:23:44,557 --> 00:23:47,617 You're just along for the ride because I dealt you in. 324 00:23:47,693 --> 00:23:50,321 But don't tell me how to operate. 325 00:23:55,701 --> 00:23:58,636 ##[Piano] 326 00:23:58,704 --> 00:24:01,605 [Chattering] 327 00:24:13,519 --> 00:24:17,011 I'll tell you a secret, Jessica. I'm still in love with the woman. 328 00:24:17,089 --> 00:24:21,025 Always will be. That's why we've enjoyed such a marvelous divorce. 329 00:24:21,093 --> 00:24:24,551 Well, I must admit your relationship with Priscilla is... unique. 330 00:24:24,630 --> 00:24:29,260 Well, I'm wedded to the halls of ivy. She's totally committed to the magazine. 331 00:24:29,335 --> 00:24:32,304 Careers apart. I'm afraid there's no in-between. 332 00:24:32,371 --> 00:24:36,205 Funny. I'd heard... oh, perhaps it was just a rumor... 333 00:24:36,275 --> 00:24:38,869 that she was thinking of running for public office. 334 00:24:38,944 --> 00:24:42,209 Really? First I've heard of it. 335 00:24:42,281 --> 00:24:44,943 Priscilla. Carter, you old fox. 336 00:24:45,017 --> 00:24:47,349 I thought you were going out of town. 337 00:24:47,419 --> 00:24:51,082 What? And miss this gala celebration? Not a chance. 338 00:24:51,156 --> 00:24:53,522 Congratulations. Thank you. 339 00:24:53,592 --> 00:24:56,459 Come over here. I want you to meet somebody. 340 00:24:56,529 --> 00:25:01,262 Jessica, I'd like you to meet an old and dear friend of mine, Judge Carter Lambert. 341 00:25:01,333 --> 00:25:04,496 Oh, yes. The writer. So nice to meet you. 342 00:25:04,570 --> 00:25:09,303 You can't imagine how much I've wanted to meet you, Judge Lambert. 343 00:25:09,375 --> 00:25:13,106 Oh, excuse me. More company. Gavin. 344 00:25:15,147 --> 00:25:18,082 It seems to me I've received a couple of letters from you. 345 00:25:18,150 --> 00:25:20,550 And several unreturned phone calls. 346 00:25:20,619 --> 00:25:24,646 As defense attorney in the Danbury Scalpel Murder trial, 347 00:25:24,723 --> 00:25:27,419 you're one of the few people still alive... 348 00:25:27,493 --> 00:25:30,951 who can give me some firsthand insight into that case. 349 00:25:31,030 --> 00:25:33,760 Mrs. Fletcher, I'll tell you what I told your private detective. 350 00:25:33,832 --> 00:25:36,960 - That case is best forgotten. - That's surprising, Judge. 351 00:25:37,036 --> 00:25:39,937 It's one of your best moments as a trial lawyer. 352 00:25:40,005 --> 00:25:44,066 You secured the acquittal of a very prominent physician. 353 00:25:44,143 --> 00:25:48,580 While the world whispered about perjured testimony and manufactured evidence. 354 00:25:48,647 --> 00:25:52,105 I'm sorry, dear lady. That chapter of my life is closed. 355 00:25:52,184 --> 00:25:55,153 Let me add this. If you go ahead with this book of yours, 356 00:25:55,220 --> 00:25:58,587 be sure you clearly understand our libel laws. 357 00:26:00,726 --> 00:26:02,421 Excuse me. 358 00:26:06,865 --> 00:26:10,357 What was all that about? Drawn swords? 359 00:26:10,436 --> 00:26:13,803 I'm afraid so. I'm researching a 25-year-old murder... 360 00:26:13,872 --> 00:26:15,806 that the judge was involved with. 361 00:26:15,874 --> 00:26:19,503 He's not happy with the detective that I hired to contact him. 362 00:26:19,578 --> 00:26:22,308 Priscilla, that detective, 363 00:26:22,381 --> 00:26:27,114 before he died last Friday, was also investigating you. 364 00:26:27,186 --> 00:26:28,983 Me? 365 00:26:29,054 --> 00:26:31,682 Not on my behalf. For someone else. 366 00:26:31,757 --> 00:26:33,987 Really? I was wondering, 367 00:26:34,059 --> 00:26:36,619 could he have been hired by someone... 368 00:26:36,695 --> 00:26:41,064 who might wish to thwart your political ambitions? 369 00:26:41,133 --> 00:26:45,593 I'm sorry, Jessica. I don't know anything about your murdered detective. 370 00:26:45,671 --> 00:26:49,539 And as for politics, any rumors you may have heard are simply that. 371 00:26:49,608 --> 00:26:52,771 Yes, of course. Just one more thing, Priscilla. 372 00:26:52,845 --> 00:26:56,178 I merely said the detective died. 373 00:26:56,248 --> 00:26:59,684 I said nothing about murder. 374 00:27:09,662 --> 00:27:12,597 Good morning. Hi, Mrs. Fletcher. 375 00:27:12,665 --> 00:27:16,328 Oh, please don't get up, Mr. Kravitz. Is Mr. McGraw in? 376 00:27:16,402 --> 00:27:19,701 Oh, he's here, but you can't see him. Oh. Is someone with him? 377 00:27:19,772 --> 00:27:22,707 Uh-uh. He just doesn't want to be disturbed. 378 00:27:22,775 --> 00:27:25,642 Oh, I'm sorry, but I'm afraid we've got work to do. 379 00:27:25,711 --> 00:27:28,043 Mrs. Fletcher? 380 00:27:28,113 --> 00:27:31,879 You don't mind if I sleep while you talk, do you, Mrs. Fletcher? 381 00:27:31,950 --> 00:27:35,886 I thought you might be interested in knowing who hired you to investigate Priscilla Daniels. 382 00:27:35,954 --> 00:27:39,014 Yeah? Who? 383 00:27:39,091 --> 00:27:41,491 Priscilla Daniels. 384 00:27:41,560 --> 00:27:43,994 And what led you to that brilliant deduction? 385 00:27:44,063 --> 00:27:49,023 Despite transparent pretense to the contrary, she knew Archie Miles. 386 00:27:49,101 --> 00:27:51,899 So she knew him? 387 00:27:51,970 --> 00:27:54,370 You client wanted to remain anonymous, 388 00:27:54,440 --> 00:27:58,376 so Archie used a code... the initials E.P.F. 389 00:27:58,444 --> 00:28:01,242 Now, I don't think they represent a name, Mr. McGraw. 390 00:28:01,313 --> 00:28:06,012 I think they stand for Editor and Publisher of Femininity. 391 00:28:06,085 --> 00:28:08,383 Mrs. Daniels has political ambitions. 392 00:28:08,454 --> 00:28:10,581 Now, supposing she had something in her past... 393 00:28:10,656 --> 00:28:13,056 something that she was afraid might come out in a campaign. 394 00:28:13,125 --> 00:28:15,059 Skeletons in the basement. 395 00:28:15,127 --> 00:28:17,755 So she hires us to find out how deep they're buried, 396 00:28:17,830 --> 00:28:20,230 figuring if we don't find 'em, nobody else will. 397 00:28:20,299 --> 00:28:23,200 Of course, even if she hired your partner, it doesn't mean that she killed him. 398 00:28:23,268 --> 00:28:26,726 Unless Archie found the bones... whatever it was she was tryin' to hide. 399 00:28:26,805 --> 00:28:31,105 Maybe he confronted her with it. But if he discovered something, why wasn't it in the file? 400 00:28:31,176 --> 00:28:33,974 Not if he didn't have time to write it down. 401 00:28:34,046 --> 00:28:37,743 Archie spent a few days in that little college town where she was married to that professor. 402 00:28:37,816 --> 00:28:40,546 Maybe he came up with something that goes way back. 403 00:28:40,619 --> 00:28:43,611 And speaking of way back, I ran into a new lead last night. 404 00:28:43,689 --> 00:28:45,919 I met somebody who has something to hide. 405 00:28:45,991 --> 00:28:50,291 The Danbury Scalpel Murder may not be as dead as we thought. 406 00:28:50,362 --> 00:28:53,229 All right, Jessica. You track down your lead, 407 00:28:53,298 --> 00:28:55,823 and I'll trace Archie's footprints around that college. 408 00:28:55,901 --> 00:28:58,563 Maybe one of us will get lucky. 409 00:28:58,637 --> 00:29:01,834 [Dog Barking] I'd offer you coffee, Mrs. Fletcher, 410 00:29:01,907 --> 00:29:04,273 but I've already packed away the coffeemaker. 411 00:29:04,343 --> 00:29:08,040 Oh, I'm fine. Now, you're sure there's nothing I can do to help? 412 00:29:08,113 --> 00:29:11,674 Oh, thanks, but no. I'll be staying with my sister in Hartford. 413 00:29:11,750 --> 00:29:14,412 Just till I get my bearings. 414 00:29:14,486 --> 00:29:18,013 Look. I'm sorry about my rudeness the other day. 415 00:29:18,090 --> 00:29:22,356 Please. I understand. Believe me. 416 00:29:22,427 --> 00:29:27,126 You asked me about a town in Vermont. Then Archie did tell you something. 417 00:29:27,199 --> 00:29:30,259 No, but I found this tucked in his jacket pocket. 418 00:29:30,335 --> 00:29:32,929 "Sudberry, Cargill." 419 00:29:33,005 --> 00:29:35,940 Does it mean anything? I don't know. 420 00:29:36,008 --> 00:29:39,774 He was tracking down some woman named Martha Clay. 421 00:29:39,845 --> 00:29:43,281 You know, if someone did kill Archie because of this, 422 00:29:43,348 --> 00:29:46,511 I'm not doing you any favors by giving it to you. 423 00:29:46,585 --> 00:29:49,816 Thank you, Mrs. Miles. I'll be very careful. Promise. 424 00:30:03,168 --> 00:30:05,466 [Woman] Now, don't you worry about it, Mrs. Perkins. 425 00:30:05,537 --> 00:30:08,404 You have Roy Brown down at the garage come look at it, 426 00:30:08,473 --> 00:30:11,169 and we should have it fixed for you in a jiffy. 427 00:30:11,243 --> 00:30:13,871 Sure. I'll be glad to call him for you. 428 00:30:13,946 --> 00:30:16,574 Yes, ma'am. And please don't worry. 429 00:30:16,648 --> 00:30:18,878 That's what we're here for. All right. 430 00:30:18,951 --> 00:30:20,885 [Hangs Up Phone] 431 00:30:20,953 --> 00:30:23,353 Good morning. May I help you? Miss Cargill? 432 00:30:23,422 --> 00:30:26,414 - That's right. - My name is Jessica Fletcher. 433 00:30:26,491 --> 00:30:30,188 I'm a writer, and I'm looking into a story that happened many, many years ago. 434 00:30:30,262 --> 00:30:34,596 I wondered if you might have known a woman named Martha Clay. 435 00:30:34,666 --> 00:30:36,600 No. I'm sorry. 436 00:30:36,668 --> 00:30:40,195 She'd be about 60 by now, perhaps using another name. 437 00:30:40,272 --> 00:30:45,471 I said I don't know her! And I would appreciate it if you would just leave me alone! 438 00:30:45,544 --> 00:30:47,808 What's going on here? 439 00:30:47,880 --> 00:30:50,474 Oh, I'm so sorry. I didn't want to upset her. 440 00:30:50,549 --> 00:30:53,712 I'm researching a story, and I merely wanted to ask her a couple of questions. 441 00:30:53,785 --> 00:30:56,913 - I'm Milt Sudberry. - Jessica Fletcher. 442 00:30:56,989 --> 00:31:00,686 You'll have to forgive Leora, ma'am. She just lost both her parents a month ago. 443 00:31:00,759 --> 00:31:04,024 Oh, dear. It'll take her some time to get over it. 444 00:31:04,096 --> 00:31:07,793 They died in a fire...both of them. Fine folks, the Cargills. 445 00:31:07,866 --> 00:31:10,164 They ran a nursing home just outside of town here. 446 00:31:10,235 --> 00:31:13,136 They've been in Sheffield about 25 years. 447 00:31:13,205 --> 00:31:17,369 They died trying to save the others. Lots of'em in beds and wheelchairs. 448 00:31:17,442 --> 00:31:21,344 Oh, I'm very sorry. This Mrs. Cargill... 449 00:31:21,413 --> 00:31:24,109 Her name wasn't by any chance Martha, was it? 450 00:31:24,182 --> 00:31:27,913 - Matter of fact, it was. - I see. 451 00:31:27,986 --> 00:31:30,045 - Well, thank you, Mr. Sudberry. - Mm-hmm. 452 00:31:30,122 --> 00:31:32,920 Thanks very much. You're welcome. 453 00:31:37,396 --> 00:31:39,864 Judge Lambert! Mrs. Fletcher. 454 00:31:39,932 --> 00:31:42,662 What a surprise finding you here. Or is it? 455 00:31:42,734 --> 00:31:47,671 The clerk at your hotel said you were asking about buses to Vermont. I put two and two together. 456 00:31:47,739 --> 00:31:50,264 I was afraid you wouldn't leave this alone. 457 00:31:50,342 --> 00:31:54,278 It's not my nature to leave things undone, Judge. So I notice. 458 00:31:54,346 --> 00:31:58,680 All right. I'll drive you back to Boston. 459 00:31:58,750 --> 00:32:02,777 On the way, I'll tell you the whole story about Martha Clay and Tom Cargill. 460 00:32:02,854 --> 00:32:05,482 Who exactly is Tom Cargill? 461 00:32:07,292 --> 00:32:10,693 The real killer in the Danbury Scalpel Murder. 462 00:32:14,499 --> 00:32:18,299 Well, Jessica, dare I ask if I'm going to see... 463 00:32:18,370 --> 00:32:20,998 your version of the Lambert case on the best seller list? 464 00:32:22,407 --> 00:32:25,570 The writer in me wants to say yes, 465 00:32:25,644 --> 00:32:29,102 but all things considered, maybe it's best... 466 00:32:29,181 --> 00:32:32,617 if this case remains just as it is... 467 00:32:32,684 --> 00:32:35,209 an unresolved mystery. 468 00:32:36,521 --> 00:32:38,386 You're quite a lady. 469 00:32:44,129 --> 00:32:46,097 [Engine Starts] 470 00:32:55,374 --> 00:32:57,433 [Gasps] 471 00:32:57,509 --> 00:33:00,967 Sorry. I forgot. Alma always flips the lock when she leaves. 472 00:33:01,046 --> 00:33:05,005 I'm glad you're here. Hey, it's 10:30, Mrs. Fletcher. You on to something new? 473 00:33:05,083 --> 00:33:10,020 In a way. I think that we can forget the Danbury Scalpel Murder... 474 00:33:10,088 --> 00:33:12,818 as the motive for Archie Miles's death. 475 00:33:12,891 --> 00:33:15,758 The doctor on the trial was innocent. 476 00:33:15,827 --> 00:33:18,591 The victim was killed by a man named Tom Cargill. 477 00:33:18,663 --> 00:33:22,827 Now, he happened to be at the hospital that night visiting his girlfriend, 478 00:33:22,901 --> 00:33:25,165 the floor nurse, Martha Clay. 479 00:33:25,237 --> 00:33:29,173 Cargill recognized the victim as the man who'd raped his sister the year before... 480 00:33:29,241 --> 00:33:31,300 but was acquitted on a technicality. 481 00:33:31,376 --> 00:33:33,708 The sister committed suicide a couple of months later. 482 00:33:33,779 --> 00:33:37,647 When Cargill saw the rapist, something snapped. 483 00:33:37,716 --> 00:33:39,775 He stabbed him with a scalpel. 484 00:33:39,851 --> 00:33:42,752 But circumstantial evidence led to the arrest of the physician. 485 00:33:42,821 --> 00:33:45,289 Yeah, but how did Judge Lambert know all this? 486 00:33:45,357 --> 00:33:47,257 Tom Cargill told him. 487 00:33:47,325 --> 00:33:50,260 During the war, Tom had saved thejudge's life. 488 00:33:50,328 --> 00:33:52,796 Lambert found himself in a terrible quandary. 489 00:33:52,864 --> 00:33:56,425 That's why he wangled himself on to the physician's defense team... 490 00:33:56,501 --> 00:33:58,560 and why he faked the evidence to get the acquittal. 491 00:33:58,637 --> 00:34:03,006 - All's fair? - Well, in this case, perhaps so. 492 00:34:03,075 --> 00:34:05,703 Strange talk for a straight arrow like you. 493 00:34:05,777 --> 00:34:08,302 Or maybe you got two different sets of standards. 494 00:34:08,380 --> 00:34:10,644 I mean, it's okay for Cargill to murder the rapist, 495 00:34:10,715 --> 00:34:13,741 but it's wrong for me to eliminate the character that killed Archie. 496 00:34:13,819 --> 00:34:16,720 I don't condone murder, Mr. McGraw. But more to the point, 497 00:34:16,788 --> 00:34:19,256 they are now dead, beyond punishment. 498 00:34:19,324 --> 00:34:24,489 Now, Archie's killer isn't, and he is still entitled to a trial. 499 00:34:24,563 --> 00:34:28,226 Even if he or she hires a lawyer like Lambert... 500 00:34:28,300 --> 00:34:30,791 who might mess with the evidence to get an acquittal? 501 00:34:30,869 --> 00:34:34,396 Oh, and speaking of"she," I don't suppose you caught Priscilla Daniels's press conference. 502 00:34:34,473 --> 00:34:35,838 No. 503 00:34:35,907 --> 00:34:37,841 She came on the tube around 6:00... 504 00:34:37,909 --> 00:34:41,675 to deny all rumors that she's running for any political office. 505 00:34:41,746 --> 00:34:44,237 - Really? - [Phone Ringing] 506 00:34:44,316 --> 00:34:47,843 McGraw. What? 507 00:34:47,919 --> 00:34:50,353 Yeah, I'll be right over. 508 00:34:50,422 --> 00:34:53,118 - What is it? - Ray Kravitz. 509 00:34:53,191 --> 00:34:56,752 He was watching Santini's place, and somebody tried to blow him away. 510 00:35:00,165 --> 00:35:02,861 [Starkey] What the hell are you doing down there? Playing cribbage? 511 00:35:02,934 --> 00:35:07,200 I want a yes or a no, and I want it now. Call me when you got it. 512 00:35:07,272 --> 00:35:10,002 Ray, you okay? I'm okay, Harry. 513 00:35:10,075 --> 00:35:14,444 Well, what happened? I was parked right in front of Santini's construction office. 514 00:35:14,513 --> 00:35:18,472 Next thing I know, a car comes down the street, comes right up in front of me. 515 00:35:18,550 --> 00:35:22,782 A guy gets out. He walks up to me. I can't see his face. His headlights are right in my eyes. 516 00:35:22,854 --> 00:35:26,153 His arm comes up in a certain way. I know it's gonna be trouble. 517 00:35:26,224 --> 00:35:31,025 Just as I duck down, he fires two shots right through the windshield, and then he took off. 518 00:35:31,096 --> 00:35:35,226 - Could it have been Santini? - I was sure Santini was still in his office. 519 00:35:35,300 --> 00:35:38,531 Well, when we checked it out, Santini's car was parked outside. 520 00:35:38,603 --> 00:35:42,835 The lights were on inside the office, but a little rear window was wide open. 521 00:35:42,908 --> 00:35:45,843 Santini could have sneaked out anytime. 522 00:35:45,911 --> 00:35:49,472 Excuse me, Mr. Kravitz. You say you couldn't see who your attacker was? 523 00:35:49,548 --> 00:35:51,482 I didn't see anything! [McGraw] Come on, Ray. 524 00:35:51,550 --> 00:35:54,576 Somebody tries to blow you away, and you go blind? How big was the guy? 525 00:35:54,653 --> 00:35:57,178 What kind of a car was it? You must have seen something. 526 00:35:57,255 --> 00:35:59,587 - Harry, I'm tryin' to stay alive. Do you mind? - [Phone Rings] 527 00:35:59,658 --> 00:36:02,218 Starkey. Yeah, Tony. 528 00:36:02,294 --> 00:36:04,558 Are you sure? 529 00:36:04,629 --> 00:36:06,859 All right. 530 00:36:06,932 --> 00:36:11,232 Ballistics just dug two slugs from a.45 out of Ray's front seat. 531 00:36:11,303 --> 00:36:16,036 They match the slugs that killed Archie. Yeah. Who didn't know that? 532 00:36:16,107 --> 00:36:21,067 Harry, don't do something stupid. Is that official or just a piece of friendly advice? 533 00:36:21,146 --> 00:36:24,604 - Both. - Well, you know me, Starkey. 534 00:36:24,683 --> 00:36:28,585 I never shot a rattlesnake that didn't bite me first. 535 00:36:34,492 --> 00:36:38,019 Don't worry about Harry, Mrs. Fletcher. 536 00:36:38,096 --> 00:36:40,860 If Santini can be found, he'll find him. 537 00:36:40,932 --> 00:36:42,991 That's what I'm afraid of. 538 00:36:43,068 --> 00:36:47,698 Mr. Kravitz, something is bothering me. I'd like to recheck those files. 539 00:36:47,772 --> 00:36:51,264 Would you mind taking me back to the office? No, ma'am. I'll call Alma. 540 00:36:51,343 --> 00:36:53,743 Anything you need, she knows where it is. 541 00:37:02,153 --> 00:37:04,451 She's not here yet. 542 00:37:28,113 --> 00:37:32,049 Which file do you want, Mrs. Fletcher? All three. 543 00:37:32,117 --> 00:37:36,076 Do you know what you're lookin' for? Well, no, not specifically. 544 00:37:36,154 --> 00:37:39,851 Hello, Ray. Ray, are you okay? Yeah, I'm fine. 545 00:37:39,924 --> 00:37:43,087 Listen. I'm gonna go out and see if I can catch up with Harry. 546 00:37:43,161 --> 00:37:46,130 - You gonna be all right, Mrs. Fletcher? - Oh, I'm fine, Ray. Thank you. 547 00:37:48,867 --> 00:37:52,428 Alma, anything she needs... Okay. Don't worry, Ray. 548 00:37:52,504 --> 00:37:56,770 How about if I put on some coffee, Mrs. Fletcher? 549 00:37:56,841 --> 00:37:59,435 Oh, that would be very nice, Alma. Thank you. 550 00:38:15,393 --> 00:38:18,920 Alma... You can forget the coffee for me, Alma. 551 00:38:18,997 --> 00:38:22,763 But, Mrs. Fletcher... I may be back. I'm not sure. 552 00:38:25,203 --> 00:38:27,637 I didn't know this was going to be an inquisition. 553 00:38:27,706 --> 00:38:30,197 I'm sorry, Priscilla. I'm trying to prevent another killing. 554 00:38:30,275 --> 00:38:33,369 I want to know why you changed your mind about running for political office. 555 00:38:33,445 --> 00:38:35,470 I don't know what you're talking about. 556 00:38:35,547 --> 00:38:40,075 Was it something that Mr. Miles picked up in the investigation he was conducting on your behalf? 557 00:38:40,151 --> 00:38:44,144 That's absurd. Please, Priscilla. There just isn't any time. 558 00:38:44,222 --> 00:38:47,385 Something was ripped out of the detective agency's files, 559 00:38:47,459 --> 00:38:50,189 and suddenly you decide not to seek office. 560 00:38:50,261 --> 00:38:52,559 Now, I am sure that there is some connection. 561 00:38:52,630 --> 00:38:56,225 Have you within the last 24 hours received a blackmail threat? 562 00:38:56,301 --> 00:38:58,235 Yes, Mrs. Fletcher, she has. 563 00:38:58,303 --> 00:39:00,737 Gavin... Priscilla, a man has been murdered. 564 00:39:00,805 --> 00:39:03,501 Besides, none of it will remain a secret much longer. 565 00:39:05,176 --> 00:39:07,144 All right. 566 00:39:07,212 --> 00:39:10,545 Seventeen years ago, Priscilla became pregnant with my child. 567 00:39:10,615 --> 00:39:13,345 She was a grad student. I was a young professor. 568 00:39:13,418 --> 00:39:15,409 I was also married to another woman. 569 00:39:18,123 --> 00:39:22,583 Priscilla chose to have an abortion. Later, after my divorce, we were married. 570 00:39:22,660 --> 00:39:26,562 But by then it was too late. Complications associated with the abortion... 571 00:39:26,631 --> 00:39:29,464 made it impossible for her ever to bear another child. 572 00:39:29,534 --> 00:39:33,095 Even though I traveled out of the state, Mr. Miles discovered our secret. 573 00:39:33,171 --> 00:39:37,870 Yes, I did hire him, Jessica, for that very reason. 574 00:39:37,942 --> 00:39:41,503 In this day and age, no woman can run for public office... 575 00:39:41,579 --> 00:39:43,740 with abortion hanging over her head. 576 00:39:43,815 --> 00:39:46,375 And the blackmail threat? 577 00:39:46,451 --> 00:39:49,818 I received a call early this morning. A man. He didn't identify himself. 578 00:39:49,888 --> 00:39:53,654 He said he had a copy of the hospital records... 579 00:39:53,725 --> 00:39:56,626 and wanted a quarter of a million dollars to keep quiet. 580 00:39:56,694 --> 00:39:58,958 So l... 581 00:39:59,030 --> 00:40:03,262 Gavin and I decided that the best thing for me to do... 582 00:40:03,334 --> 00:40:07,270 would be to drop out of the race and to make a clean breast of my past. 583 00:40:07,338 --> 00:40:09,499 I think that was very wise. 584 00:40:09,574 --> 00:40:13,977 Mrs. Fletcher, one thing puzzles me. This detective was killed over a week ago, 585 00:40:14,045 --> 00:40:16,513 yet the first blackmail call came only this morning. 586 00:40:16,581 --> 00:40:20,984 Which means that a third party has belatedly surfaced, Mr. Daniels, 587 00:40:21,052 --> 00:40:24,146 and I'm quite sure it's the same person who killed Archie Miles. 588 00:40:39,003 --> 00:40:42,302 Oh, Lieutenant, l... I wanted to talk to you. 589 00:40:42,373 --> 00:40:46,002 Could it wait, Mrs. Fletcher? I'm dead beat, and I'm going home. 590 00:40:46,077 --> 00:40:49,877 Oh, I'm sure you're very tired, and so am I. [Tires Screeching] 591 00:41:06,764 --> 00:41:10,359 - Harry? - You know this guy? 592 00:41:10,435 --> 00:41:13,632 - Yeah, I know him. And who are you? - My name is Santini, 593 00:41:13,705 --> 00:41:18,142 and I'm pressing assault charges against this gum ball. 594 00:41:21,980 --> 00:41:24,847 This creep... or one of his pals... 595 00:41:24,916 --> 00:41:27,749 has been tailing me for the past couple of weeks. 596 00:41:27,819 --> 00:41:31,152 I thought maybe it was union guys or a competitor. 597 00:41:31,222 --> 00:41:35,716 Then tonight, my wife tells me that she hired these bozos, like I was fooling around or something. 598 00:41:35,793 --> 00:41:39,854 Well, you must admit, Mr. Santini, you've been disappearing a lot every evening. 599 00:41:39,931 --> 00:41:42,900 I mean, it's only natural that your wife would be concerned. 600 00:41:42,967 --> 00:41:46,926 My wife is a certifiable hysteric who falls apart if the morning newspaper comes late. 601 00:41:47,005 --> 00:41:50,497 She likes things neat and predictable... a place for everything, everything in its place. 602 00:41:50,575 --> 00:41:53,908 - Including you? - It so happens, buster, 603 00:41:53,978 --> 00:41:56,845 that I've been married almost 20 years, and I'm still crazy about that woman. 604 00:41:56,915 --> 00:41:59,281 Which is why you've been sneakin' around at night, right? 605 00:41:59,350 --> 00:42:03,446 Hey, potato face, you wanna know where I've been? I'll tell ya. 606 00:42:03,521 --> 00:42:06,888 Three years ago, we had this sailboat down at the marina. 607 00:42:06,958 --> 00:42:11,452 Got destroyed in a storm, so I figured I'd surprise the old lady for our 20th anniversary. 608 00:42:11,529 --> 00:42:15,465 I've been working almost every night with this boat guy to build a duplicate. 609 00:42:15,533 --> 00:42:17,467 It's supposed to be a surprise. Understand? 610 00:42:17,535 --> 00:42:20,197 I tried to tell you, only you were too busy swingin'to listen. 611 00:42:20,271 --> 00:42:22,466 This boatbuilder... Does he have a name? 612 00:42:22,540 --> 00:42:25,475 Shelley Dinsmann. He's in the book. 613 00:42:25,543 --> 00:42:28,307 Okay, Mr. Santini. You can go. 614 00:42:28,379 --> 00:42:33,407 Listen. The boat... It's still gonna be a surprise. You understand, Jack? 615 00:42:38,523 --> 00:42:42,755 Harry, your eye looks terrible. He caught me when I wasn't lookin'. 616 00:42:42,827 --> 00:42:47,958 Did anyone notice that we just lost our best suspect in Archie's murder? 617 00:42:48,032 --> 00:42:51,160 Lieutenant, I started to tell you I do have an idea. 618 00:42:51,235 --> 00:42:53,999 Harry, I'm afraid I'm gonna have to go back up to the office, 619 00:42:54,072 --> 00:42:56,768 and I'm sure that Alma will have left. 620 00:42:56,841 --> 00:42:59,105 May I borrow your keys? Oh, come on, Jessica. 621 00:42:59,177 --> 00:43:01,372 Please. It's important. 622 00:43:02,981 --> 00:43:05,472 I think I do have the answer, 623 00:43:05,550 --> 00:43:07,916 but I'm gonna need a little help to prove it. 624 00:43:07,986 --> 00:43:11,251 [Traffic Noises] 625 00:43:15,193 --> 00:43:18,185 [Keys, Doorknob Jangling] 626 00:43:20,031 --> 00:43:23,865 Hello? Is that you, Mr. Kravitz? 627 00:43:23,935 --> 00:43:26,870 Sorry. I must have locked the door on you. 628 00:43:26,938 --> 00:43:29,668 That's okay. I got my key. What's goin' on? 629 00:43:29,741 --> 00:43:33,177 I came as soon as I could. You said something happened to Harry? 630 00:43:33,244 --> 00:43:35,872 Yes. He got into a terrible brawl with that Mr. Santini. 631 00:43:35,947 --> 00:43:39,678 Oh, he found him, did he? I thought he would. 632 00:43:39,751 --> 00:43:43,346 - He didn't kill him, did he? - No. Mr. Santini is just fine. 633 00:43:43,421 --> 00:43:47,915 He's also been cleared of responsibility in Mr. Miles's death. 634 00:43:47,992 --> 00:43:52,486 Is that so? Somebody else must have tried to ace me tonight then. 635 00:43:52,563 --> 00:43:55,964 No, Mr. Kravitz. Nobody tried to ace you tonight. 636 00:43:56,034 --> 00:43:59,731 That so-called attack was staged by you... 637 00:43:59,804 --> 00:44:02,671 to divert suspicion onto Mr. Santini... 638 00:44:02,740 --> 00:44:05,334 and away from Mrs. Daniels. 639 00:44:05,410 --> 00:44:07,674 What are you talking about? 640 00:44:07,745 --> 00:44:10,737 You fired those shots through the car windshield. 641 00:44:10,815 --> 00:44:14,080 You also fired the shots that killed Archie Miles. 642 00:44:14,152 --> 00:44:16,848 Come on, lady. You been smokin' funny cigarettes or something? 643 00:44:16,921 --> 00:44:21,415 You killed Mr. Miles because he'd stumbled on to Priscilla's long-ago abortion, 644 00:44:21,492 --> 00:44:26,225 which, considering her political ambition, was made-to-order for blackmail. 645 00:44:26,297 --> 00:44:30,927 But, of course, Archie would never have permitted that, which is why you had to kill him. 646 00:44:31,002 --> 00:44:33,368 I suppose you can prove all this. 647 00:44:33,438 --> 00:44:36,066 When I was going through the Daniels file, 648 00:44:36,140 --> 00:44:38,836 I realized one of the papers had been hurriedly removed. 649 00:44:38,910 --> 00:44:43,279 In ripping out the sheet of paper, you know, you left a tiny fragment behind. 650 00:44:43,347 --> 00:44:49,013 Priscilla told me, early this morning a man had called demanding money. 651 00:44:49,087 --> 00:44:53,285 [Chuckles] That doesn't mean it was me. Could have been anybody, even Harry. 652 00:44:53,357 --> 00:44:56,690 Harry was in Tulsa when his partner was killed. 653 00:44:56,761 --> 00:44:59,662 No, it was you, Mr. Kravitz, 654 00:44:59,731 --> 00:45:02,632 and the evidence is on that tape. 655 00:45:02,700 --> 00:45:05,294 What tape? This one. 656 00:45:05,369 --> 00:45:09,362 I had this machine running when you entered the outer office a few moments ago. Listen. 657 00:45:12,043 --> 00:45:15,843 [Keys, Doorknob Jangling] 658 00:45:15,913 --> 00:45:18,780 [Jessica On Tape] Hello? 659 00:45:18,850 --> 00:45:22,752 Is that you, Mr. Kravitz? Sorry. I must have locked the door on you. 660 00:45:22,820 --> 00:45:25,288 [Kravitz] That's o... 661 00:45:25,356 --> 00:45:28,553 So? You must have heard that. 662 00:45:28,626 --> 00:45:32,062 Thejangle of those keys on your key chain. A very distinctive sound. 663 00:45:40,838 --> 00:45:45,275 [Miles On Tape] Regarding search for principals involved in the Danbury Scalpel Murder. 664 00:45:45,343 --> 00:45:48,312 [Keys Jangling] 665 00:45:48,379 --> 00:45:52,611 [Miles] Who's there? Alma, is that you? 666 00:45:52,683 --> 00:45:55,277 I'm sure you heard that sound too. 667 00:45:55,353 --> 00:45:59,585 That, too, was the sound of your key chain. 668 00:45:59,657 --> 00:46:01,921 You see, when Alma left, she locked the door. 669 00:46:01,993 --> 00:46:04,723 Harry said she always locked up when she left. 670 00:46:04,796 --> 00:46:09,460 So you had to unlock the door to get in. It could only have been someone with a key... 671 00:46:09,534 --> 00:46:13,994 and someone whose keys would have made that sound. 672 00:46:14,071 --> 00:46:18,405 You're a clever lady, but you're also pretty dumb. 673 00:46:18,476 --> 00:46:23,209 You're not so smart yourself, Ray. Go ahead. Just twitch. 674 00:46:25,750 --> 00:46:30,619 Harry, for God's sake, I'm layin' it down. 675 00:46:32,156 --> 00:46:34,784 Don't shoot. 676 00:46:37,128 --> 00:46:39,961 You better pray you get convicted, Ray, 677 00:46:40,031 --> 00:46:43,057 'cause that's the only way you're gonna see your next birthday. 678 00:46:51,042 --> 00:46:55,411 Look. I appreciate you driving me to the bus terminal, but I could have taken a cab. 679 00:46:55,479 --> 00:46:58,073 But terminal? You're gettin' curb service to Cabot Cove. 680 00:46:58,149 --> 00:47:00,947 Oh, no, that's not necessary. Listen, Jessie. 681 00:47:01,018 --> 00:47:05,148 I think it's time you stopped screwin' around with all these stupid books and got to work. 682 00:47:05,223 --> 00:47:07,248 Life's a circus. You understand? 683 00:47:07,325 --> 00:47:10,624 Now, some people, they see the tents, and they just drive by. 684 00:47:10,695 --> 00:47:14,256 Other people are in there walkin' on the high wire. That's me. 685 00:47:14,332 --> 00:47:18,325 All I'm sayin' is, don't sit back and watch. Jump in. 686 00:47:18,402 --> 00:47:20,700 Harry, I do believe you're offering me a job. 687 00:47:20,771 --> 00:47:25,037 McGraw & Fletcher. Your brains, my knuckles. 688 00:47:25,109 --> 00:47:28,340 Yeah, that's nice, but, no, thanks. 689 00:47:28,412 --> 00:47:32,178 Yeah, that's what you say now, but it's 124 miles to Cabot Cove, 690 00:47:32,250 --> 00:47:34,718 and I can be very persuasive. 691 00:47:34,785 --> 00:47:36,946 [Laughs] 692 00:47:36,996 --> 00:47:41,546 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.