All language subtitles for Liv and Maddie s04e13 Sing It Live Rooney.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:02,372 --> 00:00:04,373 Girls, feel... 3 00:00:04,375 --> 00:00:06,008 the electricity. 4 00:00:06,010 --> 00:00:09,378 That is event television coming together. 5 00:00:09,380 --> 00:00:13,281 It is a special live broadcast called... 6 00:00:13,283 --> 00:00:17,052 Sing it Live 7 00:00:17,054 --> 00:00:20,288 - And I just... - Yeah, oh 8 00:00:20,290 --> 00:00:22,190 (Vocalizing) 9 00:00:22,192 --> 00:00:22,736 Yeah 10 00:00:30,666 --> 00:00:32,300 - You good? - Yeah, no, I'm good. 11 00:00:34,570 --> 00:00:39,207 Millions of people will be watching and I am thrilled! 12 00:00:39,209 --> 00:00:41,243 And look at me. Closer. 13 00:00:42,845 --> 00:00:44,413 I am terrified. 14 00:00:44,415 --> 00:00:46,038 You're not the only one. 15 00:00:46,069 --> 00:00:51,720 Are you terrified because on live TV there's no way to fix a mistake? 16 00:00:51,722 --> 00:00:54,222 Because that would terrify me. 17 00:00:56,192 --> 00:00:57,893 Now, I'm really scared. 18 00:00:58,861 --> 00:01:02,397 This week, don't even say the word "mistake." 19 00:01:02,399 --> 00:01:05,734 Okay. Why don't we start rehearsing? 20 00:01:05,736 --> 00:01:07,402 Yes. Great. Right. 21 00:01:07,404 --> 00:01:11,740 The three of you are about to stop the sale of Monahan Academy 22 00:01:11,742 --> 00:01:14,309 to the evil developer, Larrabee Peaslee. 23 00:01:15,845 --> 00:01:18,246 The live episode is so huge. 24 00:01:18,248 --> 00:01:20,582 We got a superstar to play Larrabee Peaslee. 25 00:01:20,584 --> 00:01:24,786 Justin Timberlake is flying out from New York tonight. 26 00:01:24,788 --> 00:01:27,089 Both: Can we meet him? Can we meet him? 27 00:01:27,091 --> 00:01:29,191 Yeah, absolutely. 28 00:01:31,427 --> 00:01:34,196 Justin is also hosting the show, 29 00:01:34,198 --> 00:01:37,299 so in between scenes, he'll explain what's going on backstage, 30 00:01:37,301 --> 00:01:39,367 interact with the live audience, 31 00:01:39,369 --> 00:01:45,440 and stand there looking all... Timbery and Lakey. 32 00:01:46,943 --> 00:01:52,314 Let's rehearse Liv's show-stopping, Broadway-will-be-calling song. 33 00:01:52,316 --> 00:01:56,751 Liv, you go to the top of the stairs for your entrance and you descend. 34 00:01:56,753 --> 00:02:01,189 Singing, like honey poured over thunder. 35 00:02:02,625 --> 00:02:04,326 Um, about that, um... 36 00:02:04,328 --> 00:02:06,161 So, my throat has been bothering me lately 37 00:02:06,163 --> 00:02:08,230 and I was hoping to save my voice for the live show. 38 00:02:08,232 --> 00:02:11,933 You know, gotta make sure I have all that honey for all that thunder. 39 00:02:11,935 --> 00:02:14,002 (Both laugh) 40 00:02:14,004 --> 00:02:15,437 Of course. 41 00:02:15,439 --> 00:02:17,506 Of course, you do what you have to do. 42 00:02:17,508 --> 00:02:20,609 Because you are the fantastic Liv Rooney. 43 00:02:20,611 --> 00:02:22,444 And you always deliver. 44 00:02:22,446 --> 00:02:26,448 She is good enough for Justin Timberlake. 45 00:02:26,450 --> 00:02:27,716 Are the rest of you! 46 00:02:34,357 --> 00:02:36,625 Your throat's been bothering you for weeks. 47 00:02:36,627 --> 00:02:38,293 That can't be good. 48 00:02:38,295 --> 00:02:40,028 Oh, no. No, no, no, no. 49 00:02:40,030 --> 00:02:42,330 We've just been rehearsing a lot, you know, it's just tired. 50 00:02:42,332 --> 00:02:44,065 So totally normal. 51 00:02:47,336 --> 00:02:48,970 This isn't normal. 52 00:02:48,972 --> 00:02:51,506 She sings every time we rehearse. 53 00:02:51,508 --> 00:02:53,575 I'm really worried about her, Priya. 54 00:02:54,544 --> 00:02:56,044 I should say something to her mom. 55 00:02:56,046 --> 00:02:58,180 I think it's a mistake not to. 56 00:02:59,482 --> 00:03:01,183 Who just said "mistake"? 57 00:03:01,185 --> 00:03:02,450 - Run! - Oh, no. 58 00:03:02,452 --> 00:03:04,519 (Theme music playing) 59 00:03:05,454 --> 00:03:06,855 Better in stereo 60 00:03:06,857 --> 00:03:09,191 B... B... Better in stereo 61 00:03:09,193 --> 00:03:11,226 - I'm up with the sunshine - Let's go 62 00:03:11,228 --> 00:03:13,495 - I lace up my high tops - Oh no 63 00:03:13,497 --> 00:03:15,530 Slam dunk, ready or not 64 00:03:15,532 --> 00:03:17,232 Yeah, show me what you got 65 00:03:17,234 --> 00:03:19,501 - I'm under the spotlight - Holler 66 00:03:19,503 --> 00:03:21,503 I dare you, come on and follow 67 00:03:21,505 --> 00:03:24,072 You dance to your own beat 68 00:03:24,074 --> 00:03:26,074 I'll sing the melody 69 00:03:26,076 --> 00:03:28,476 When you say yea-ah-ah 70 00:03:28,478 --> 00:03:30,545 I say no-oh-oh 71 00:03:30,547 --> 00:03:32,647 When you say stop 72 00:03:32,649 --> 00:03:35,250 All I want to do is go go go 73 00:03:35,252 --> 00:03:38,253 You, you, the other half of me, me 74 00:03:38,255 --> 00:03:40,222 The half I'll never be-e 75 00:03:40,224 --> 00:03:43,491 The half that drives me crazy 76 00:03:43,493 --> 00:03:46,528 You, you, the better half of me, me 77 00:03:46,530 --> 00:03:48,863 The half I'll always need 78 00:03:48,865 --> 00:03:50,432 But we both know 79 00:03:50,434 --> 00:03:52,434 We're better in stereo 80 00:04:00,910 --> 00:04:02,444 Hey. 81 00:04:05,881 --> 00:04:07,782 Why is everybody staring at me? 82 00:04:07,784 --> 00:04:10,752 We want to talk to you about your throat. 83 00:04:11,954 --> 00:04:14,522 Sorry, Liv, I'm really worried about you. 84 00:04:14,524 --> 00:04:16,424 I had to say something. 85 00:04:16,426 --> 00:04:17,759 Oh. 86 00:04:17,761 --> 00:04:19,527 Well, Ruby... 87 00:04:19,529 --> 00:04:21,930 I really appreciate your concern, 88 00:04:21,932 --> 00:04:25,267 but I think you're all overreacting. 89 00:04:25,269 --> 00:04:27,669 Oh, are we, Liv? Are we? 90 00:04:31,307 --> 00:04:34,276 Okay. Okay. Yeah, I am. I am. 91 00:04:35,611 --> 00:04:38,046 Really, my voice is just tired from a long season. 92 00:04:38,048 --> 00:04:39,614 I'm fine. 93 00:04:39,616 --> 00:04:41,616 Liv, honey, I made you an appointment to see the doctor. 94 00:04:41,618 --> 00:04:45,220 Yeah, and Liv, you're going so do not even try to fight. 95 00:04:45,222 --> 00:04:46,721 Okay, I'll go. 96 00:04:46,723 --> 00:04:47,789 Liv, I said... 97 00:04:47,791 --> 00:04:49,557 Really? 98 00:04:52,628 --> 00:04:54,548 Well, that was easier than I thought it would be. 99 00:04:55,665 --> 00:04:59,634 I mean, I'm pretty positive that everything's fine, 100 00:04:59,636 --> 00:05:01,636 but if it will make you guys feel better, I'll go. 101 00:05:01,638 --> 00:05:04,139 It sounds like you are under reacting. 102 00:05:04,141 --> 00:05:05,774 Joey, overreact. 103 00:05:05,776 --> 00:05:11,313 Okay. This isn't about us, Liv, this is about you! 104 00:05:14,150 --> 00:05:16,484 - Nailed that. - Oh, thanks, buddy. 105 00:05:16,486 --> 00:05:18,153 Oh. 106 00:05:21,190 --> 00:05:22,524 Thanks for driving me, Joey. 107 00:05:22,526 --> 00:05:24,693 Uh-huh, yeah. Where's Justin Timberlake? 108 00:05:24,695 --> 00:05:26,194 (Sighs) 109 00:05:26,196 --> 00:05:28,330 J.T.'s flight got delayed. 110 00:05:28,332 --> 00:05:29,631 (Groans) 111 00:05:29,633 --> 00:05:31,599 We've been practicing our cool guy handshake. 112 00:05:31,601 --> 00:05:34,202 Starts up here, ends... ba-cha! 113 00:05:34,204 --> 00:05:36,204 Right down here in friendship town. 114 00:05:38,140 --> 00:05:42,544 You know, I think I saw a cool guy somewhere not on this set. 115 00:05:42,546 --> 00:05:44,079 Why don't you guys go find him? 116 00:05:45,548 --> 00:05:47,716 Okay. Ruby, in this scene, 117 00:05:47,718 --> 00:05:51,319 you sneak back into the theater using the elaborate tunnels you've built 118 00:05:51,321 --> 00:05:53,188 under Monahan Academy. 119 00:05:55,358 --> 00:05:58,059 Whoa. Sounds like the Parker Tunnels. 120 00:05:58,061 --> 00:06:00,695 You call them the Sasha Tunnels. 121 00:06:00,697 --> 00:06:04,065 They're exactly the Parker Tunnels. 122 00:06:06,502 --> 00:06:08,536 You're putting my tunnels on TV? 123 00:06:08,538 --> 00:06:09,738 Pretty cool, huh? 124 00:06:09,740 --> 00:06:11,639 Yeah, how much am I getting paid? 125 00:06:11,641 --> 00:06:14,709 What if I make you famous? 126 00:06:16,212 --> 00:06:19,447 - I'm listening. - And I am standing next to him. 127 00:06:20,716 --> 00:06:23,218 During the live show, we'll be cutting to viewers at home. 128 00:06:23,220 --> 00:06:28,656 We can send a camera to your house and give you thirty seconds of airtime. 129 00:06:28,658 --> 00:06:31,459 You'll become semi-celebrities. 130 00:06:33,929 --> 00:06:36,164 Both: We're going to be semi-celebrities 131 00:06:36,166 --> 00:06:37,899 We're going to be semi-celebrities 132 00:06:37,901 --> 00:06:41,369 We're going... to be semi-celebrities 133 00:06:41,371 --> 00:06:43,605 Oh! We're going to be semi-celebrities 134 00:06:43,607 --> 00:06:45,240 We're going to be semi-celebrities 135 00:06:45,242 --> 00:06:47,475 Your cousins are buffoons. 136 00:06:53,716 --> 00:06:57,519 We're going... to be semi-celebrities 137 00:06:59,522 --> 00:07:03,525 It's you guys. I thought it was Liv, finally home from the doctor. 138 00:07:03,527 --> 00:07:05,293 - She's not back yet? - No. 139 00:07:05,295 --> 00:07:07,462 - Is that bad? - I mean, it can't be good. 140 00:07:07,464 --> 00:07:09,597 Doctors never say, "Everything's fine. 141 00:07:09,599 --> 00:07:12,367 Just, why don't you stick around all afternoon." 142 00:07:13,769 --> 00:07:15,703 Okay, Joey, you're freaking me out. 143 00:07:17,773 --> 00:07:20,041 Hey! Hey, what happened? What did the... 144 00:07:20,043 --> 00:07:21,576 What'd the doctor say? 145 00:07:21,578 --> 00:07:22,710 Um... 146 00:07:24,914 --> 00:07:26,481 Mom, can you say? 147 00:07:27,783 --> 00:07:29,117 So... 148 00:07:30,085 --> 00:07:31,686 Liv has vocal nodes. 149 00:07:32,888 --> 00:07:35,123 They're like little blisters on your vocal chords 150 00:07:35,125 --> 00:07:38,393 and if you don't treat them, they can destroy your voice. 151 00:07:40,129 --> 00:07:43,198 Okay. How do you treat them? 152 00:07:45,000 --> 00:07:46,801 (Smacks lips) Um... 153 00:07:46,803 --> 00:07:48,937 I need a surgery. 154 00:07:48,939 --> 00:07:51,806 Basically, as soon as possible. 155 00:07:51,808 --> 00:07:53,141 Whoa. 156 00:07:54,777 --> 00:07:55,877 Um... 157 00:07:57,580 --> 00:08:00,582 but then, you'll be okay after that? 158 00:08:00,584 --> 00:08:03,418 I don't know. 159 00:08:03,420 --> 00:08:07,922 There's a chance that my singing voice may never come back after the surgery. 160 00:08:09,925 --> 00:08:13,628 Julie Andrews had it done, and she was never able to sing the same way again. 161 00:08:13,630 --> 00:08:16,798 But Adele had it, and she got her voice back completely. 162 00:08:16,800 --> 00:08:20,034 So sweetie, we just... We just have to hope for the best. 163 00:08:21,971 --> 00:08:24,873 The doctor told me to stop singing now to... 164 00:08:24,875 --> 00:08:26,741 prevent any further damage. 165 00:08:30,646 --> 00:08:32,780 Liv, I'm so sorry. 166 00:08:32,782 --> 00:08:35,550 What about the live show tomorrow? 167 00:08:35,552 --> 00:08:38,887 I'm gonna have to tell Gemma that I can't do Sing... 168 00:08:40,489 --> 00:08:41,923 Sing it Live. 169 00:08:42,958 --> 00:08:44,726 She didn't sing it? 170 00:08:44,728 --> 00:08:47,929 Well, don't tell me I'm overreacting now. This is bad! 171 00:08:51,834 --> 00:08:53,968 Okay, five minutes to tech rehearsal. 172 00:08:53,970 --> 00:08:56,704 Camera three, check your back focus. 173 00:08:58,707 --> 00:09:00,475 Hey, Gemma. 174 00:09:00,477 --> 00:09:01,843 Oh. 175 00:09:01,845 --> 00:09:03,578 Um, there's something that I need to talk to you about. 176 00:09:03,580 --> 00:09:05,813 Oh, anything for my star. 177 00:09:05,815 --> 00:09:07,348 (Phone chimes) 178 00:09:07,350 --> 00:09:08,650 Oh, one sec. 179 00:09:08,652 --> 00:09:09,851 Okay. 180 00:09:09,853 --> 00:09:11,286 No! 181 00:09:14,723 --> 00:09:17,125 Oh, uh, what's up with my girl? 182 00:09:18,561 --> 00:09:21,829 Um... was that something important? 183 00:09:21,831 --> 00:09:24,566 Mm-mm. Mm-hmm. 184 00:09:26,035 --> 00:09:30,071 Justin Timberlake's plane is grounded in New York because... Who cares why! 185 00:09:30,073 --> 00:09:31,739 He's not gonna get here on time. 186 00:09:31,741 --> 00:09:34,576 I mean, my career is ruined. The show is ruined. 187 00:09:34,578 --> 00:09:36,177 (Sighs) 188 00:09:36,179 --> 00:09:38,746 I mean... 189 00:09:38,748 --> 00:09:41,583 I'm sure it's not that bad. 190 00:09:42,618 --> 00:09:44,052 You're right. 191 00:09:44,054 --> 00:09:45,853 I still have you. 192 00:09:45,855 --> 00:09:47,522 My rock. 193 00:09:47,524 --> 00:09:49,857 My golden-throated song bird. 194 00:09:49,859 --> 00:09:52,260 This is a triumphant moment. 195 00:09:52,262 --> 00:09:56,431 I mean, the whole world will hear Liv Rooney's magnificent singing voice. 196 00:09:57,466 --> 00:09:59,033 Now, what did you want to say to me? 197 00:10:04,373 --> 00:10:05,773 Just... 198 00:10:06,976 --> 00:10:10,144 that tonight is gonna be so amazing. 199 00:10:11,747 --> 00:10:13,047 And I can't wait to sing. 200 00:10:13,049 --> 00:10:17,118 Oh, Liv, you give me strength. 201 00:10:17,120 --> 00:10:20,822 Everyone, get on your phones! We need a new Larrabee Peaslee. 202 00:10:20,824 --> 00:10:24,826 Find me a major celebrity or just someone who looks like Justin Timberlake! 203 00:10:26,161 --> 00:10:29,998 Liv, honey, you cannot do the show. 204 00:10:30,000 --> 00:10:33,968 I know, Mom, and I hear you, but you don't understand. 205 00:10:35,938 --> 00:10:37,472 I have to sing. 206 00:10:49,318 --> 00:10:54,656 Munch, I have a plan for the thirty seconds of airtime Gemma has given us on 207 00:10:54,658 --> 00:10:59,494 (Out of tune) Sing it Live 208 00:10:59,496 --> 00:11:02,463 No. We are going to launch an empire. 209 00:11:02,465 --> 00:11:05,633 A yoyo empire? 210 00:11:05,635 --> 00:11:08,169 Whoa... (Clicking tongue) 211 00:11:08,171 --> 00:11:12,674 Can I get through one plan without you interrupting me with your tom-foolery? 212 00:11:12,676 --> 00:11:16,010 You have your strengths, I have mine. 213 00:11:18,313 --> 00:11:23,284 We will use our time on TV to advertise my newest invention. 214 00:11:23,286 --> 00:11:24,752 It's underwear... 215 00:11:26,021 --> 00:11:28,022 that makes your farts smell like bacon. 216 00:11:30,159 --> 00:11:31,959 I call them... 217 00:11:31,961 --> 00:11:34,128 Bacon Briefs. 218 00:11:34,130 --> 00:11:36,864 I call them the thing that's gonna get you into Heaven. 219 00:11:38,333 --> 00:11:43,004 (Sniffs) Oh, dude, we put these on TV and we're gonna sell so many. 220 00:11:43,006 --> 00:11:46,674 But, it's a super gross product, so we have to keep our message classy. 221 00:11:46,676 --> 00:11:48,376 Mm. M'kay, that makes sense. That makes sense. 222 00:11:48,378 --> 00:11:50,311 Oh, oh, oh! 223 00:11:50,313 --> 00:11:53,481 A classy slogan just came to me. 224 00:11:54,583 --> 00:11:55,950 Release the fog... 225 00:11:57,019 --> 00:11:59,454 smell the hog. 226 00:12:03,058 --> 00:12:04,892 Not gonna lie, I love it! 227 00:12:04,894 --> 00:12:08,663 But I think that we have to go even a little classier. 228 00:12:08,665 --> 00:12:10,498 Okay, I understand. 229 00:12:10,500 --> 00:12:13,568 I don't know if I can grow a mustache by tonight, but I will definitely try. 230 00:12:14,570 --> 00:12:15,970 (Grunts) 231 00:12:23,078 --> 00:12:25,780 Titles are rolling. Okay, we have thirty seconds 232 00:12:25,782 --> 00:12:27,882 before we go live to the whole country. 233 00:12:27,884 --> 00:12:31,085 So, who'd you get to replace Justin Timberlake as host of the show? 234 00:12:31,087 --> 00:12:33,187 Was Hugh Jackman available? Because I'm a fan. 235 00:12:33,189 --> 00:12:34,922 Better. 236 00:12:34,924 --> 00:12:39,961 We got a star who really understands the gravitas of live television. 237 00:12:39,963 --> 00:12:42,130 All right, people, come on. And... 238 00:12:42,132 --> 00:12:43,865 Cue the host. 239 00:12:43,867 --> 00:12:46,934 - (Cheers and applause) - Hello, America! 240 00:12:46,936 --> 00:12:50,738 That includes you, Puerto Rico, Guam, and American Samoa! 241 00:12:50,740 --> 00:12:53,341 You hired your husband to host the show? 242 00:12:54,376 --> 00:12:56,444 Karen, he was the best man for the job. 243 00:12:56,446 --> 00:12:59,147 He's the best man for every job. 244 00:13:00,082 --> 00:13:01,983 I'm your host, Johnny Nimbus. 245 00:13:01,985 --> 00:13:05,119 And I got a question for you. 246 00:13:05,121 --> 00:13:07,722 Are you ready to Sing it Live? 247 00:13:07,724 --> 00:13:11,058 Well, let's take a trip over to Monahan Academy. 248 00:13:11,060 --> 00:13:12,860 (Cheers and applause) 249 00:13:19,668 --> 00:13:21,068 What's wrong? 250 00:13:21,070 --> 00:13:23,771 The Monahan Academy Talent Show is tonight. 251 00:13:23,773 --> 00:13:25,006 I thought you'd be so excited. 252 00:13:25,008 --> 00:13:27,175 How can I be excited? 253 00:13:27,177 --> 00:13:31,145 Larrabee Peaslee is going to close Monahan Academy. 254 00:13:31,147 --> 00:13:36,517 No, we are not going to let that happen. 255 00:13:36,519 --> 00:13:39,187 That rich jerk is gonna be at the show tonight. 256 00:13:39,189 --> 00:13:41,489 We could steal the documents that prove that he doesn't own the school 257 00:13:41,491 --> 00:13:43,357 and show everyone what a liar he is. 258 00:13:43,359 --> 00:13:44,992 How? 259 00:13:44,994 --> 00:13:47,428 Through the power of two. 260 00:13:49,031 --> 00:13:50,298 Side by side 261 00:13:50,300 --> 00:13:52,166 Shoulder to shoulder 262 00:13:52,168 --> 00:13:55,803 Both: We're suddenly smarter and braver and bolder 263 00:13:55,805 --> 00:13:57,205 A little bit younger... 264 00:13:57,207 --> 00:13:58,773 Ready Camera Two, go to two. 265 00:13:58,775 --> 00:14:01,843 Mom! I thought Liv wasn't gonna sing? 266 00:14:01,845 --> 00:14:04,111 She didn't want to let everyone down. 267 00:14:04,113 --> 00:14:07,215 (Scoffs) But the doctor said that singing could make things so much worse 268 00:14:07,217 --> 00:14:09,517 and she still has that gigantic song at the end of the show. 269 00:14:09,519 --> 00:14:11,986 I know, and I tried to stop her but she would not listen. 270 00:14:11,988 --> 00:14:14,522 All right, I'm her twin. Let me go talk to her. 271 00:14:14,524 --> 00:14:16,023 Ruby and Liv: Power of two 272 00:14:16,025 --> 00:14:18,226 And go to commercial break. 273 00:14:18,228 --> 00:14:21,229 We just nailed that act break. 274 00:14:21,231 --> 00:14:24,532 All of America can't wait to see what happens next. 275 00:14:29,137 --> 00:14:30,638 (Cheers and applause) 276 00:14:30,640 --> 00:14:32,340 Wow! 277 00:14:32,342 --> 00:14:35,509 Welcome back to Sing it Live 278 00:14:35,511 --> 00:14:39,013 Hey, everybody, we are getting ever so close to that big finish. 279 00:14:39,015 --> 00:14:42,049 But first, let's check in with some fans watching at home. 280 00:14:42,051 --> 00:14:45,820 We'll swing on out to Santa Luego, California and meet Joey and Parker. 281 00:14:45,822 --> 00:14:48,589 Hey boys! Oh, you are looking classy. 282 00:14:48,591 --> 00:14:50,091 (Classical music plays) 283 00:14:50,093 --> 00:14:52,226 Why thank you, Mr. Nimbus. 284 00:14:52,228 --> 00:14:55,930 Oh. Oh, dear. 285 00:14:57,866 --> 00:15:00,268 - Ooh. - What's the rumpus, chum? 286 00:15:00,270 --> 00:15:03,604 Oh, the rumpus is coming from my rump. 287 00:15:03,606 --> 00:15:05,940 Oh. Oh. 288 00:15:05,942 --> 00:15:10,077 I do believe I may ruin our tea with a noxious emission from my posterior. 289 00:15:11,780 --> 00:15:15,950 Worry not, old sport. Slap on some Bacon Briefs. 290 00:15:15,952 --> 00:15:18,452 Oh. 291 00:15:18,454 --> 00:15:24,358 I give them thirty seconds of air time and this is what they do with it? 292 00:15:24,360 --> 00:15:28,696 Each pair of underwear transforms the odor of your body's gaseous expulsions 293 00:15:28,698 --> 00:15:31,866 into the delicious smell of bacon. 294 00:15:33,435 --> 00:15:35,303 Oh, my word. 295 00:15:36,104 --> 00:15:39,140 They turn flatulence... (Sniffs) 296 00:15:39,142 --> 00:15:40,408 into decadence. 297 00:15:40,410 --> 00:15:44,245 You can trust the strips and let one rip. 298 00:15:44,247 --> 00:15:47,615 Joey: I cannot wait to try this marvelous invention at home... 299 00:15:47,617 --> 00:15:50,451 Karen Rooney, your sons are disgusting. 300 00:15:52,387 --> 00:15:54,956 Bacon Briefs? Oh, how about it, folks? 301 00:15:54,958 --> 00:15:57,291 I smell a gold mine! 302 00:15:58,660 --> 00:16:00,428 All right, let's get back to the show 303 00:16:00,430 --> 00:16:03,597 because the Monahan kids are gonna try to save their school 304 00:16:03,599 --> 00:16:04,966 at the talent show. 305 00:16:04,968 --> 00:16:07,902 We have one more scene before Liv takes the stage 306 00:16:07,904 --> 00:16:10,404 and ends our show with the beautiful sound of her singing. 307 00:16:10,406 --> 00:16:12,239 Um... 308 00:16:12,241 --> 00:16:14,575 Gemma, about that. 309 00:16:14,577 --> 00:16:16,243 What? 310 00:16:16,245 --> 00:16:19,647 What has your horrible, horrible family done to me now? 311 00:16:21,950 --> 00:16:26,120 Liv needs throat surgery and Maddie has gone to stop her from singing. 312 00:16:26,122 --> 00:16:27,655 What? 313 00:16:27,657 --> 00:16:31,459 Ah, the guests are arriving here at Monahan Academy for the talent show. 314 00:16:31,461 --> 00:16:36,464 Including the diabolical Larrabee Peaslee who recently purchased the school. 315 00:16:36,466 --> 00:16:41,168 In fact... I believe I see him now. 316 00:16:45,640 --> 00:16:47,375 (With accent) Hello. 317 00:16:47,377 --> 00:16:49,477 Larrabee Peaslee here. 318 00:16:49,479 --> 00:16:50,259 (Booing) 319 00:16:50,290 --> 00:16:53,381 I do hope that you're enjoying your little talent show. 320 00:16:53,383 --> 00:16:57,051 For it will be the last one ever at Monahan Academy. 321 00:16:57,053 --> 00:17:00,221 For I plan on bulldozing it tomorrow. 322 00:17:00,223 --> 00:17:01,822 (Laughs evilly) 323 00:17:01,824 --> 00:17:07,294 - Wow, he's really... horrible. Oh. - Magnificent. Oh. 324 00:17:09,664 --> 00:17:15,703 For my first illusion, I will make Sasha... disappear. 325 00:17:21,743 --> 00:17:27,281 North, South, East, Westo, disappear with a presto! 326 00:17:37,432 --> 00:17:38,993 Priya: She's lost in the Netherworld... 327 00:17:38,995 --> 00:17:40,327 - Liv. - Maddie. 328 00:17:40,329 --> 00:17:42,730 What are you doing here? It's almost my cue to sing. 329 00:17:42,732 --> 00:17:44,231 I'm not letting you sing. 330 00:17:44,233 --> 00:17:45,766 Presto! 331 00:17:49,337 --> 00:17:53,107 This magic trick isn't the only trick tonight. 332 00:17:53,109 --> 00:17:56,210 These documents are phony. 333 00:17:56,212 --> 00:18:00,214 Larrabee Peaslee doesn't own Monahan Academy. 334 00:18:00,216 --> 00:18:02,450 - (Sputters) But I... - (Crowd booing) 335 00:18:02,452 --> 00:18:05,920 You miserable kids ruined my perfect plan! 336 00:18:07,022 --> 00:18:10,357 Monahan Academy lives to fight another day. 337 00:18:11,760 --> 00:18:17,264 And now, the grand finale of the talent show, Stephanie Einstein! 338 00:18:23,605 --> 00:18:26,307 Maddie, that's my cue. I have to get out there and sing. 339 00:18:26,309 --> 00:18:28,375 Liv, you could ruin your voice! 340 00:18:28,377 --> 00:18:29,477 Forever! 341 00:18:30,712 --> 00:18:31,946 Where's Liv? 342 00:18:31,948 --> 00:18:34,348 This is dead air going out to a national audience. 343 00:18:35,283 --> 00:18:36,484 (Clears throat) 344 00:18:36,486 --> 00:18:40,754 Little girl, you know, this reminds old Larrabee of the tale 345 00:18:40,756 --> 00:18:43,524 of the elephant and the snow globe. Ever heard of it? 346 00:18:44,759 --> 00:18:46,260 Well, I should tell you then. 347 00:18:46,262 --> 00:18:50,831 You see, there was a brave elephant who wanted to cross the Himalayas. 348 00:18:50,833 --> 00:18:52,833 What is he doing? 349 00:18:52,835 --> 00:18:57,071 He is filling the dead air with sweet, sweet Nimbus nonsense. 350 00:18:57,073 --> 00:18:58,339 He's saving the show? 351 00:18:58,341 --> 00:19:00,307 Back off, Karen. He is mine. 352 00:19:02,477 --> 00:19:04,612 Singing is so important to you. 353 00:19:04,614 --> 00:19:06,780 Do you really want to risk your voice? 354 00:19:06,782 --> 00:19:10,618 It may never come back anyway. 355 00:19:10,620 --> 00:19:12,953 The doctor said there's no guarantee that my voice 356 00:19:12,955 --> 00:19:16,857 is even gonna be okay after the surgery. 357 00:19:16,859 --> 00:19:20,294 Liv, just please don't do this just because you think everyone's counting on you. 358 00:19:20,296 --> 00:19:22,263 No, I'm not, Maddie. 359 00:19:22,265 --> 00:19:24,198 I'm doing this for me. 360 00:19:25,500 --> 00:19:27,768 Am I scared? I'm so scared. 361 00:19:29,838 --> 00:19:32,940 But this may be the last song that I ever sing. 362 00:19:34,876 --> 00:19:37,344 You know, I have to sing it. 363 00:19:44,553 --> 00:19:45,786 Hey, Liv. 364 00:19:45,788 --> 00:19:47,321 Yeah? 365 00:19:47,323 --> 00:19:48,522 You knock 'em dead. 366 00:19:52,827 --> 00:19:56,230 So the elephant is trying to step on the snow globe. He was... 367 00:19:59,167 --> 00:20:02,736 Uh, but he decided snow globes need love too. 368 00:20:02,738 --> 00:20:04,505 The end. 369 00:20:04,507 --> 00:20:07,208 Uh, Sasha, I believe you were saying something. 370 00:20:07,210 --> 00:20:08,442 Oh, um... 371 00:20:11,246 --> 00:20:16,951 And now, for the grand finale of our talent show, Stephanie Einstein! 372 00:20:26,394 --> 00:20:29,430 Everybody told me walk away 373 00:20:29,432 --> 00:20:32,399 It isn't worth the fight 374 00:20:33,602 --> 00:20:37,004 Don't make waves and don't look back 375 00:20:37,006 --> 00:20:40,074 And you'll be fine, yeah, right 376 00:20:40,076 --> 00:20:43,510 Turns out that's not who I am 377 00:20:43,512 --> 00:20:46,280 Or who I want to be 378 00:20:47,382 --> 00:20:50,184 So I'm gonna try to simplify 379 00:20:50,186 --> 00:20:54,588 And be the perfectly imperfect me 380 00:20:54,590 --> 00:21:01,629 I'm flying blind but I know I'll find my destiny 381 00:21:01,631 --> 00:21:04,465 I'm ready to do whatever it takes 382 00:21:04,467 --> 00:21:06,667 My destiny 383 00:21:08,370 --> 00:21:13,941 And I'm not afraid of making mistakes, it might not be smart 384 00:21:13,943 --> 00:21:19,280 To lead with my heart but that's how it's gonna be 385 00:21:20,649 --> 00:21:24,451 No dream too small 386 00:21:24,453 --> 00:21:27,588 Giving it my all 387 00:21:27,590 --> 00:21:30,224 That's my destiny 388 00:21:32,127 --> 00:21:34,628 Every day's a crazy ride 389 00:21:34,630 --> 00:21:38,499 But I'll stay strong because I... 390 00:21:39,668 --> 00:21:45,839 I decide my destiny 391 00:21:47,409 --> 00:21:53,347 Facing a long and difficult climb, my destiny 392 00:21:54,582 --> 00:21:57,851 Learning to trust the mysteries of time 393 00:21:57,853 --> 00:21:59,620 There's not much of a plot 394 00:21:59,622 --> 00:22:01,588 So like it or not 395 00:22:01,590 --> 00:22:06,627 Gonna have to wait and see 396 00:22:06,629 --> 00:22:09,596 I'll rise, I'll fall 397 00:22:09,598 --> 00:22:13,667 And heed the call 398 00:22:13,669 --> 00:22:16,537 That's my destiny 399 00:22:19,374 --> 00:22:21,108 (Cheers and applause) 400 00:22:26,881 --> 00:22:29,650 That was incredible! 401 00:22:29,652 --> 00:22:32,486 Thanks for watching. Good night, America. And Guam. 402 00:22:32,488 --> 00:22:34,555 - I love you, Johnny Nimbus! - Oh, Gemma, Gemma. 403 00:22:35,957 --> 00:22:37,358 Liv, you did it. 404 00:22:37,360 --> 00:22:39,727 Oh, I'm so proud of you. 405 00:22:41,730 --> 00:22:43,197 Something happened. 406 00:22:43,199 --> 00:22:44,565 It's bad. 407 00:22:45,533 --> 00:22:47,634 Okay. Okay, we'll get you to a hospital. 408 00:23:01,983 --> 00:23:03,584 (Sighs) Okay. 409 00:23:03,586 --> 00:23:06,220 How many Bacon Brief orders do we have so far? 410 00:23:06,222 --> 00:23:08,555 Uh, 937,000. 411 00:23:08,557 --> 00:23:12,393 Awesome. And how many pairs have we made? 412 00:23:13,495 --> 00:23:14,595 Three. 413 00:23:15,563 --> 00:23:18,599 Okay, so in... 414 00:23:18,601 --> 00:23:20,033 (Punching buttons on calculator) 415 00:23:20,035 --> 00:23:23,170 10,268 years... 416 00:23:24,672 --> 00:23:27,341 Dude, we are going to be so rich! 417 00:23:28,743 --> 00:23:30,064 Parker: What's the rumpus, chum? 418 00:23:30,114 --> 00:23:34,664 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.