All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1001 01:04:51,911 --> 01:04:54,547 You look like you could use a friend. 1002 01:05:14,934 --> 01:05:16,469 I like you. 1003 01:05:17,905 --> 01:05:19,306 I like you, too, Freddie. 1004 01:05:22,641 --> 01:05:26,379 Come and find me when you decide you like yourself. 1005 01:05:32,753 --> 01:05:34,588 Can I have your name at least? 1006 01:05:36,190 --> 01:05:38,523 It's Jim Hutton. 1007 01:05:38,525 --> 01:05:40,758 - Good night, Jim. - Good night, Freddie. 1008 01:05:40,760 --> 01:05:42,530 Or should I say good morning? 1009 01:05:46,367 --> 01:05:48,066 I want a new boat. 1010 01:05:48,068 --> 01:05:49,467 This one is for me. This one. 1011 01:05:49,469 --> 01:05:50,802 Didn't you say we were going to see him? 1012 01:05:50,804 --> 01:05:52,436 - I've got an hour left. - Wait. What about this one? 1013 01:05:52,438 --> 01:05:53,704 No, I think we'll still make that. 1014 01:05:53,706 --> 01:05:54,773 It's a good size. 1015 01:05:54,775 --> 01:05:56,277 Screw him. 1016 01:05:57,744 --> 01:05:59,413 Everyone up on the drum risers! 1017 01:06:00,313 --> 01:06:02,380 - Up on the drum risers. - Come on! 1018 01:06:02,382 --> 01:06:04,016 Thank you, Chrissie. Showing some enthusiasm. 1019 01:06:04,018 --> 01:06:05,450 - Wives and everyone, Brian? - Me? 1020 01:06:05,452 --> 01:06:06,516 Yes! Come on, John. Everyone. 1021 01:06:06,518 --> 01:06:07,854 - I'm not waiting any longer. - Let's go. 1022 01:06:08,755 --> 01:06:09,820 Get up. 1023 01:06:09,822 --> 01:06:11,021 - Bass? - No, you don't need it. 1024 01:06:11,023 --> 01:06:12,324 Get up. 1025 01:06:12,326 --> 01:06:13,561 - Come on, Rog, take your time. - All right. 1026 01:06:14,527 --> 01:06:15,760 What's this about? 1027 01:06:15,762 --> 01:06:16,728 You remember our last concert? 1028 01:06:16,730 --> 01:06:19,498 The crowd were singing our songs back to us. 1029 01:06:19,500 --> 01:06:22,300 I mean, it was deafening, but it was wonderful. 1030 01:06:22,302 --> 01:06:24,168 They're becoming a part of our show. 1031 01:06:24,170 --> 01:06:26,271 I want to encourage that, so... 1032 01:06:26,273 --> 01:06:28,941 I've got an idea to involve them a little bit more. 1033 01:06:28,943 --> 01:06:30,208 Let's start with this. 1034 01:06:32,579 --> 01:06:33,681 Stamp to this beat. 1035 01:06:35,715 --> 01:06:36,717 Genius. 1036 01:06:37,184 --> 01:06:38,586 Thank you, John. 1037 01:06:39,652 --> 01:06:40,653 Come on. 1038 01:06:41,521 --> 01:06:43,557 Good. 1039 01:06:46,259 --> 01:06:48,862 Now, I want you to clap on the third beat. 1040 01:06:53,032 --> 01:06:54,566 Don't speed up. 1041 01:06:54,568 --> 01:06:56,434 Rog, keep that time. 1042 01:06:56,436 --> 01:06:59,104 No Prenter? 1043 01:06:59,106 --> 01:07:01,005 It's unusual to see you without your clone. 1044 01:07:01,007 --> 01:07:02,840 It's unusual seeing you be so bitchy. 1045 01:07:02,842 --> 01:07:04,474 It's usually me. 1046 01:07:04,476 --> 01:07:06,779 Ah, you kept time, Rog. Good. 1047 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 What's going on? 1048 01:07:11,217 --> 01:07:12,918 You'd know if you were on time. 1049 01:07:12,920 --> 01:07:16,690 I'm a performer, darling, not a Swiss train conductor. 1050 01:07:19,793 --> 01:07:21,525 Sorry I'm late. 1051 01:07:21,527 --> 01:07:22,529 Again. 1052 01:07:23,028 --> 01:07:24,095 All right. 1053 01:07:24,097 --> 01:07:25,463 Now, will you please tell me 1054 01:07:25,465 --> 01:07:27,065 why you're not playing any instruments? 1055 01:07:27,067 --> 01:07:31,068 I wanna give the audience a song that they can perform. 1056 01:07:31,070 --> 01:07:32,903 All right? Let them be part of the band. 1057 01:07:32,905 --> 01:07:34,039 So, what can they do? 1058 01:07:43,083 --> 01:07:44,449 Imagine... 1059 01:07:44,451 --> 01:07:46,284 thousands of people... 1060 01:07:46,286 --> 01:07:47,887 doing this in unison. 1061 01:07:48,521 --> 01:07:49,586 Huh? 1062 01:07:49,588 --> 01:07:50,757 Well? 1063 01:07:51,324 --> 01:07:52,592 What's the lyric? 1064 01:08:04,170 --> 01:08:06,304 ♪ Buddy, you're a boy Make a big noise 1065 01:08:06,306 --> 01:08:09,273 ♪ Playing in the street Gonna be a big man some day 1066 01:08:09,275 --> 01:08:11,309 ♪ You got mud on your face 1067 01:08:11,311 --> 01:08:12,642 ♪ You big disgrace 1068 01:08:12,644 --> 01:08:14,646 ♪ Kickin' your can all over the place 1069 01:08:14,648 --> 01:08:16,046 ♪ Singin' 1070 01:08:16,048 --> 01:08:19,552 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1071 01:08:21,621 --> 01:08:25,960 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1072 01:08:27,627 --> 01:08:30,227 ♪ Buddy, you're a young man, hard man 1073 01:08:30,229 --> 01:08:31,361 ♪ Shouting in the street 1074 01:08:31,363 --> 01:08:33,130 ♪ Gonna take on the world some day 1075 01:08:33,132 --> 01:08:34,898 ♪ You got blood on your face 1076 01:08:34,900 --> 01:08:36,300 ♪ You big disgrace 1077 01:08:36,302 --> 01:08:39,102 ♪ Wavin' your banner all over the place 1078 01:08:39,104 --> 01:08:43,009 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1079 01:08:44,011 --> 01:08:45,610 ♪ Singin' 1080 01:08:45,612 --> 01:08:49,013 - ♪ We will, we will rock you - ♪ We will, we will rock you 1081 01:08:49,015 --> 01:08:50,017 Yeah! 1082 01:08:51,150 --> 01:08:53,550 ♪ Buddy, you're an old man, poor man 1083 01:08:53,552 --> 01:08:54,686 ♪ Pleading with your eyes 1084 01:08:54,688 --> 01:08:56,388 ♪ Gonna get you some peace someday 1085 01:08:56,390 --> 01:08:59,590 ♪ You got mud on your face Big disgrace 1086 01:08:59,592 --> 01:09:02,093 ♪ Somebody better put you Back into your place 1087 01:09:02,095 --> 01:09:03,428 Do it! 1088 01:09:03,430 --> 01:09:06,734 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1089 01:09:08,467 --> 01:09:12,305 - ♪ We will, we will rock you - ♪ Rock you 1090 01:09:13,939 --> 01:09:15,173 Yeah! 1091 01:09:44,470 --> 01:09:47,304 All right! I feel like taking a bite out of the Big Apple! 1092 01:09:49,309 --> 01:09:51,209 Who wants to take a bite out of me? 1093 01:09:52,345 --> 01:09:54,481 All right, play with me now. 1094 01:09:56,015 --> 01:09:57,848 Eh-oh! 1095 01:09:57,850 --> 01:10:01,052 - Eh-oh! - Eh-oh! 1096 01:10:02,956 --> 01:10:05,857 Never seen anyone interact with a crowd like that. 1097 01:10:05,859 --> 01:10:08,062 Bigger than any band, don't you think? 1098 01:10:10,363 --> 01:10:12,028 I mean, Queen... 1099 01:10:12,030 --> 01:10:14,465 how long can that last? 1100 01:10:14,467 --> 01:10:16,101 Did he say something to you? 1101 01:10:16,103 --> 01:10:17,869 Not explicitly. 1102 01:10:17,871 --> 01:10:20,472 But we've had some interest from CBS Records... 1103 01:10:20,474 --> 01:10:22,109 about a solo deal. 1104 01:10:32,685 --> 01:10:34,085 Well, that's a big number. 1105 01:10:34,087 --> 01:10:36,187 That's a Freddie-size number. 1106 01:10:36,189 --> 01:10:38,391 You should be the one to propose it. 1107 01:10:39,091 --> 01:10:40,525 Hi, guys. How's it going? 1108 01:10:40,527 --> 01:10:42,126 - Good. - Everything's great. 1109 01:10:42,128 --> 01:10:43,794 John, another drink? 1110 01:10:43,796 --> 01:10:44,861 Er, no, I'm fine. 1111 01:10:44,863 --> 01:10:46,429 Here's the Coke. Coming right up. 1112 01:10:46,431 --> 01:10:48,635 - Freddie. - Oh, there you are. 1113 01:10:50,703 --> 01:10:52,573 Oh, God! Freddie! Put me down! 1114 01:10:53,940 --> 01:10:54,972 You were brilliant. 1115 01:10:54,974 --> 01:10:57,174 Ah, that's only because I knew you were watching. 1116 01:10:57,176 --> 01:10:58,308 I've missed you. 1117 01:10:58,310 --> 01:10:59,880 We have so much to catch up on. 1118 01:11:01,047 --> 01:11:02,679 Oh, thank you. 1119 01:11:02,681 --> 01:11:04,818 This is my boyfriend, David. 1120 01:11:05,417 --> 01:11:06,953 David, this is Freddie. 1121 01:11:08,488 --> 01:11:09,923 Magnificent show. 1122 01:11:10,923 --> 01:11:12,357 Thank you. 1123 01:11:12,359 --> 01:11:14,962 It's so kind of you, I appreciate it. 1124 01:11:15,996 --> 01:11:17,096 Thank you so much. 1125 01:11:21,533 --> 01:11:22,735 Where's your ring? 1126 01:11:24,069 --> 01:11:26,840 I just didn't want to travel with something so valuable. 1127 01:11:29,509 --> 01:11:32,143 Freddie, there are some people here for you to see. 1128 01:11:32,145 --> 01:11:33,447 You promised you'd say hello. 1129 01:11:35,716 --> 01:11:37,151 - Oh, did I? - Mmm-hmm. 1130 01:11:39,552 --> 01:11:40,985 We should go. 1131 01:11:40,987 --> 01:11:41,989 Will I see you soon? 1132 01:11:43,323 --> 01:11:46,527 Yes, of course. Of course. 1133 01:11:47,761 --> 01:11:49,259 Mwah! 1134 01:11:49,261 --> 01:11:50,961 It's a pleasure to meet you, David. 1135 01:11:50,963 --> 01:11:52,196 And you. 1136 01:11:52,198 --> 01:11:53,466 And well done again. 1137 01:11:54,367 --> 01:11:55,969 And you. 1138 01:11:56,269 --> 01:11:57,471 Bye. 1139 01:11:58,905 --> 01:12:01,371 Thank you for coming such a long way. 1140 01:12:01,373 --> 01:12:02,608 Bye. 1141 01:12:15,755 --> 01:12:17,854 Then you've got the MTV interview... 1142 01:12:17,856 --> 01:12:21,959 and the plane to Houston for the special. 1143 01:12:21,961 --> 01:12:23,730 Back here on Friday. 1144 01:12:24,863 --> 01:12:27,134 Listen to me now. 1145 01:12:27,934 --> 01:12:29,866 Do you know who sold 1146 01:12:29,868 --> 01:12:31,971 4% of all the records purchased last year? 1147 01:12:32,506 --> 01:12:33,941 Worldwide? 1148 01:12:34,942 --> 01:12:36,607 Michael Jackson. 1149 01:12:36,609 --> 01:12:38,876 Not the Jackson 5. 1150 01:12:38,878 --> 01:12:40,044 Michael Jackson. 1151 01:12:40,046 --> 01:12:43,516 And I think you could do even better. 1152 01:12:44,484 --> 01:12:47,718 In fact, I've had an offer from CBS Records. 1153 01:12:47,720 --> 01:12:48,986 It's a lot of money for you, Fred, 1154 01:12:48,988 --> 01:12:51,859 and I think you should consider it. 1155 01:12:55,494 --> 01:12:59,030 Are you asking me to break up the band? 1156 01:12:59,032 --> 01:13:03,735 I'm just pointing out what awaits you if you go solo. 1157 01:13:03,737 --> 01:13:06,172 An end to your frustrations. 1158 01:13:08,007 --> 01:13:09,742 My frustrations? 1159 01:13:11,176 --> 01:13:12,179 Paul? 1160 01:13:15,113 --> 01:13:17,917 I don't know what you're talking about, John. 1161 01:13:22,287 --> 01:13:23,687 Perhaps I misunderstood. 1162 01:13:23,689 --> 01:13:25,389 Yes, sir. 1163 01:13:25,391 --> 01:13:26,523 Pull over. 1164 01:13:26,525 --> 01:13:27,894 Stop the car, pull over. 1165 01:13:30,329 --> 01:13:31,963 - Get out. Out now! - What the hell? 1166 01:13:31,965 --> 01:13:33,365 Get out of this car. You're fired. 1167 01:13:33,367 --> 01:13:34,432 What're you talking about, fired? 1168 01:13:34,434 --> 01:13:35,566 I said get out. 1169 01:13:35,568 --> 01:13:37,302 - Freddie, you are high! - I said get out! 1170 01:13:37,304 --> 01:13:38,501 What are you talking about? 1171 01:13:38,503 --> 01:13:40,573 Out! Out or I'll kill you! 1172 01:13:42,408 --> 01:13:44,808 Get out, you treacherous piss flap. 1173 01:13:44,810 --> 01:13:45,875 You're not thinking clearly. 1174 01:13:45,877 --> 01:13:47,144 Get your ass out of my car now. 1175 01:13:47,146 --> 01:13:48,148 Get out! 1176 01:13:48,948 --> 01:13:49,880 Out! 1177 01:13:49,882 --> 01:13:52,583 Get your ass out of my car! Get out! 1178 01:13:52,585 --> 01:13:55,052 You're firing the wrong snake, Freddie. 1179 01:13:55,054 --> 01:13:56,521 You'll regret it. 1180 01:13:56,523 --> 01:13:57,787 Get your ass out of here! 1181 01:13:59,893 --> 01:14:00,894 Drive! 1182 01:14:01,895 --> 01:14:04,062 Hey! What the hell? Move! 1183 01:14:04,064 --> 01:14:06,731 Hey, watch it! I'll run your ass over! 1184 01:14:06,733 --> 01:14:08,869 Move! 1185 01:14:22,815 --> 01:14:25,217 Did you know anything about this? 1186 01:14:26,618 --> 01:14:28,322 I warned him against it. 1187 01:14:29,088 --> 01:14:30,420 Pure greed. 1188 01:14:30,422 --> 01:14:32,322 Tried to break up my family. 1189 01:14:32,324 --> 01:14:34,157 We can manage the band. 1190 01:14:34,159 --> 01:14:35,595 We don't need him. 1191 01:14:36,628 --> 01:14:38,765 What do you know about what I need? 1192 01:14:40,132 --> 01:14:41,699 I know what it's like... 1193 01:14:41,701 --> 01:14:43,500 not to belong. 1194 01:14:43,502 --> 01:14:46,905 A queer Catholic boy from Belfast. 1195 01:14:46,907 --> 01:14:48,705 You know... 1196 01:14:48,707 --> 01:14:52,712 I think my father would rather see me dead... 1197 01:14:53,645 --> 01:14:55,681 than let me be who I am. 1198 01:15:00,153 --> 01:15:02,623 I'm gonna take care of you now, Freddie. 1199 01:15:04,222 --> 01:15:05,792 If you'll let me. 1200 01:15:17,170 --> 01:15:19,070 What are you reading? 1201 01:15:19,072 --> 01:15:20,707 Just the cricket. 1202 01:15:25,979 --> 01:15:28,111 We're a rock and roll band. 1203 01:15:28,113 --> 01:15:29,446 We don't do disco. 1204 01:15:29,448 --> 01:15:31,749 - It's not disco. - Then what is it? 1205 01:15:31,751 --> 01:15:32,849 It's Queen. 1206 01:15:32,851 --> 01:15:34,485 So sorry, my darlings! 1207 01:15:34,487 --> 01:15:35,820 Lost all track! 1208 01:15:35,822 --> 01:15:37,789 You fired Reid without consulting us! 1209 01:15:37,791 --> 01:15:39,924 You don't make decisions for the band. 1210 01:15:39,926 --> 01:15:40,927 Hey. 1211 01:15:42,162 --> 01:15:45,129 Well, I'm terribly sorry, dear. 1212 01:15:45,131 --> 01:15:46,199 It's done. 1213 01:15:47,466 --> 01:15:48,699 Besides... 1214 01:15:48,701 --> 01:15:50,634 Miami will manage us. 1215 01:15:50,636 --> 01:15:52,570 Won't you, darling? 1216 01:15:52,572 --> 01:15:54,505 Erm... I'll think about it. 1217 01:15:54,507 --> 01:15:56,406 - No. - Are you high again? 1218 01:15:56,408 --> 01:15:57,842 Well done, Columbo. 1219 01:15:57,844 --> 01:15:59,076 You need to slow down, Fred. 1220 01:15:59,078 --> 01:16:01,411 Oh, don't be such a bore. I'm here, aren't I? 1221 01:16:01,413 --> 01:16:02,479 Are you? 1222 01:16:02,481 --> 01:16:03,684 I don't care if you're shit-faced. 1223 01:16:05,251 --> 01:16:06,253 As long as you can sing. 1224 01:16:07,820 --> 01:16:10,187 No, John, I don't wanna play it. 1225 01:16:10,189 --> 01:16:11,321 Then I'm all for it. 1226 01:16:11,323 --> 01:16:12,757 What's that supposed to mean? 1227 01:16:12,759 --> 01:16:14,491 I'm tired of the bloody anthems. 1228 01:16:14,493 --> 01:16:16,295 I want the energy in the clubs. 1229 01:16:17,195 --> 01:16:18,263 The bodies, 1230 01:16:18,265 --> 01:16:20,063 - I want to make people move. - You mean disco? 1231 01:16:20,065 --> 01:16:22,032 Why not? 1232 01:16:22,034 --> 01:16:24,668 Do you mind pissing off? This is a band discussion. 1233 01:16:24,670 --> 01:16:26,704 Drum loops? Synthesizers? 1234 01:16:26,706 --> 01:16:28,606 - If you say so. - It's not us! 1235 01:16:28,608 --> 01:16:29,839 - Us? - It's not Queen! 1236 01:16:29,841 --> 01:16:31,476 Queen is whatever I say it is! 1237 01:16:32,712 --> 01:16:34,948 Well, you can play your own bloody drums, then. 1238 01:16:36,515 --> 01:16:37,815 Fred. 1239 01:16:37,817 --> 01:16:39,784 Okay, let's see how good a boxer you really are! 1240 01:16:39,786 --> 01:16:41,686 Roger, take it easy! Take it easy! 1241 01:16:41,688 --> 01:16:43,353 Take it easy. 1242 01:16:43,355 --> 01:16:44,356 All right, Muhammad Ali. 1243 01:16:48,694 --> 01:16:49,896 That's... 1244 01:16:51,832 --> 01:16:53,865 That's quite a cool riff, actually. 1245 01:16:53,867 --> 01:16:55,936 Hmm. You wrote that? 1246 01:16:57,270 --> 01:16:58,405 That's really good. 1247 01:16:59,505 --> 01:17:00,507 Yes, it will be... 1248 01:17:01,873 --> 01:17:05,177 if you all can just shut up and play. 1249 01:17:06,011 --> 01:17:08,312 - He started it. - Oh, shut up! 1250 01:17:21,394 --> 01:17:23,695 ♪ Steve walks warily down the street 1251 01:17:23,697 --> 01:17:25,530 ♪ With the brim pulled way down low 1252 01:17:25,532 --> 01:17:28,398 ♪ Ain't no sound But the sound of his feet 1253 01:17:28,400 --> 01:17:29,869 ♪ Machine guns ready to go 1254 01:17:30,469 --> 01:17:31,768 ♪ Are you ready 1255 01:17:31,770 --> 01:17:33,137 ♪ Are you ready for this? 1256 01:17:33,139 --> 01:17:35,772 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1257 01:17:35,774 --> 01:17:37,441 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1258 01:17:37,443 --> 01:17:38,674 Okay, I'll do it. 1259 01:17:38,676 --> 01:17:40,143 ♪ To the sound of the beat 1260 01:17:40,145 --> 01:17:41,245 I'll do it. 1261 01:17:56,997 --> 01:17:59,062 Oh, just improvise. Just give it whatever you want. 1262 01:17:59,064 --> 01:18:00,330 I can do that. 1263 01:18:00,332 --> 01:18:01,333 ♪ Let's go! 1264 01:18:02,333 --> 01:18:04,335 ♪ Steve walks warily down the street 1265 01:18:04,337 --> 01:18:06,571 ♪ With the brim pulled way down low 1266 01:18:06,573 --> 01:18:08,938 ♪ Ain't no sound but the sound of his feet 1267 01:18:08,940 --> 01:18:10,875 ♪ Machine guns ready to go 1268 01:18:10,877 --> 01:18:13,177 ♪ Are you ready, hey Are you ready for this? 1269 01:18:13,179 --> 01:18:15,446 ♪ Are you hanging on the edge of your seat? 1270 01:18:15,448 --> 01:18:17,180 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1271 01:18:17,182 --> 01:18:18,081 ♪ Rip 1272 01:18:18,083 --> 01:18:19,485 ♪ To the sound of the beat, yeah 1273 01:18:21,753 --> 01:18:23,523 ♪ Another one bites the dust 1274 01:18:26,192 --> 01:18:28,025 ♪ Another one bites the dust 1275 01:18:28,027 --> 01:18:30,760 ♪ And another one gone And another one gone 1276 01:18:30,762 --> 01:18:32,229 ♪ Another one bites the dust, yeah 1277 01:18:32,231 --> 01:18:33,563 - That's a good idea. - ♪ Hey 1278 01:18:33,565 --> 01:18:35,199 ♪ I'm gonna get you, too 1279 01:18:35,201 --> 01:18:37,170 And then you double it, on top. 1280 01:18:41,440 --> 01:18:43,840 ♪ How do you think I'm gonna get along 1281 01:18:43,842 --> 01:18:45,876 ♪ Without you when you're gone? 1282 01:18:45,878 --> 01:18:48,345 ♪ You took me for everything that I had 1283 01:18:48,347 --> 01:18:50,246 ♪ And kicked me out on my own 1284 01:18:50,248 --> 01:18:52,450 ♪ Are you happy, are you satisfied? 1285 01:18:52,452 --> 01:18:54,817 ♪ How long can you stand the heat? 1286 01:18:54,819 --> 01:18:57,287 ♪ Out of the doorway the bullets rip 1287 01:18:57,289 --> 01:18:59,426 ♪ To the sound of the beat Look out! ♪ 1288 01:19:03,762 --> 01:19:05,129 Freddie! 1289 01:19:05,131 --> 01:19:07,964 Freddie! Freddie, as the leader of Queen... 1290 01:19:07,966 --> 01:19:09,299 as the leader of Queen... 1291 01:19:09,301 --> 01:19:11,369 do you feel responsible for the success of the band? 1292 01:19:11,371 --> 01:19:14,606 I'm not the leader of Queen, I'm only the lead singer. 1293 01:19:14,608 --> 01:19:16,639 Freddie! A question for Freddie. 1294 01:19:16,641 --> 01:19:17,974 Do you ever doubt your talent? 1295 01:19:17,976 --> 01:19:20,143 No, that's a stupid question. 1296 01:19:20,145 --> 01:19:21,978 - Take it easy, Fred. - What's next? 1297 01:19:21,980 --> 01:19:24,048 Freddie, uh, your teeth! 1298 01:19:24,050 --> 01:19:26,116 Why don't you get your teeth fixed? 1299 01:19:26,118 --> 01:19:28,619 I live in Britain. I don't want to stand out. 1300 01:19:28,621 --> 01:19:29,754 Next... 1301 01:19:29,756 --> 01:19:31,522 Why don't you have your manners fixed? 1302 01:19:31,524 --> 01:19:33,757 That's an asshole question to ask anybody. 1303 01:19:33,759 --> 01:19:35,492 That's an asshole question. 1304 01:19:35,494 --> 01:19:37,361 In your song Life Is Real, 1305 01:19:37,363 --> 01:19:38,696 what do you mean by the line... 1306 01:19:38,698 --> 01:19:40,197 "Love is a roulette wheel"? 1307 01:19:40,199 --> 01:19:42,132 Are you implying that the more partners you have... 1308 01:19:42,134 --> 01:19:44,668 the more chances you have of... 1309 01:19:44,670 --> 01:19:46,269 contracting something? 1310 01:19:46,271 --> 01:19:47,274 What? 1311 01:19:48,573 --> 01:19:51,008 I don't know, I haven't figured out love yet. 1312 01:19:51,010 --> 01:19:53,110 But it implies something else, Freddie. 1313 01:19:53,112 --> 01:19:55,713 That might be a better question for Rog. 1314 01:19:55,715 --> 01:19:57,415 Watch it. 1315 01:19:57,417 --> 01:19:59,183 Freddie, concerning your private life... 1316 01:19:59,185 --> 01:20:00,918 there's lots of pictures of you in the tabloids... 1317 01:20:00,920 --> 01:20:02,251 looking drunk or ill. 1318 01:20:02,253 --> 01:20:03,987 Which one is it, ill or drunk? 1319 01:20:03,989 --> 01:20:06,691 I had a cold last week, if anyone cares. 1320 01:20:06,693 --> 01:20:09,360 As much as we'd love to answer questions about colds... 1321 01:20:09,362 --> 01:20:10,660 I'd like to speak about the album. 1322 01:20:10,662 --> 01:20:12,729 If anyone's got any questions about the music? 1323 01:20:12,731 --> 01:20:14,098 Freddie! Freddie! Freddie! 1324 01:20:14,100 --> 01:20:16,166 Freddie! Freddie, your parents... 1325 01:20:16,168 --> 01:20:18,102 they're conservative Zoroastrians. 1326 01:20:18,104 --> 01:20:20,737 I wonder, what do they make of your public persona? 1327 01:20:20,739 --> 01:20:21,805 Is that music... 1328 01:20:21,807 --> 01:20:23,339 My parents died in a fiery wreck. 1329 01:20:23,341 --> 01:20:25,977 I happen to know that's not true, is it? 1330 01:20:25,979 --> 01:20:29,079 I just wanted to know whether they were proud of you. 1331 01:20:29,081 --> 01:20:31,081 Are your parents proud of you? 1332 01:20:31,083 --> 01:20:32,782 Is this what they hoped for? 1333 01:20:32,784 --> 01:20:33,951 I hope that they are. 1334 01:20:33,953 --> 01:20:35,285 I surely don't think so. 1335 01:20:35,287 --> 01:20:37,086 Anyone wanna talk about the album? 1336 01:20:37,088 --> 01:20:38,155 Freddie! Freddie! Freddie! 1337 01:20:38,157 --> 01:20:39,656 Could you answer my questions please? 1338 01:20:39,658 --> 01:20:41,558 This better be good. 1339 01:20:41,560 --> 01:20:42,660 Shut up! 1340 01:20:42,662 --> 01:20:44,894 Freddie, could you tell us about the rumors 1341 01:20:44,896 --> 01:20:46,696 concerning your sexuality? 1342 01:20:46,698 --> 01:20:47,764 What about the rumors 1343 01:20:47,766 --> 01:20:49,433 concerning your lack of sexuality? 1344 01:20:49,435 --> 01:20:51,972 I'm just a musical prostitute, my dear. 1345 01:20:52,939 --> 01:20:55,141 Can you answer the question? 1346 01:20:55,774 --> 01:20:57,074 What's your name, dear? 1347 01:20:57,076 --> 01:20:58,442 Shelley Stern. 1348 01:20:58,444 --> 01:20:59,677 - Shelley. - Yes. 1349 01:20:59,679 --> 01:21:01,711 That thing between your legs, does it bite? 1350 01:21:01,713 --> 01:21:02,912 Hah! 1351 01:21:02,914 --> 01:21:04,749 Could you answer the question, please? 1352 01:21:04,751 --> 01:21:05,849 We're here as a courtesy. 1353 01:21:05,851 --> 01:21:07,018 You know, there's four of us up here. 1354 01:21:07,020 --> 01:21:08,152 What are you afraid of, Freddie? 1355 01:21:08,154 --> 01:21:09,519 What do you want? 1356 01:21:09,521 --> 01:21:10,655 What is the truth? 1357 01:21:10,657 --> 01:21:12,255 Can you be honest for once? 1358 01:21:12,257 --> 01:21:13,958 Why are you lying about your parents, Freddie? 1359 01:21:13,960 --> 01:21:16,360 I'm not lying about anything. I just, I'm... 1360 01:21:16,362 --> 01:21:17,928 Your fans deserve to know the truth, Freddie. 1361 01:21:17,930 --> 01:21:19,028 Can you answer the question, please? 1362 01:21:19,030 --> 01:21:20,397 This is my business. 1363 01:21:20,399 --> 01:21:21,799 No, you're a public figure. 1364 01:21:21,801 --> 01:21:23,099 What are you afraid of, Freddie? 1365 01:21:23,101 --> 01:21:24,101 - Your parents? - Can you tell us 1366 01:21:24,103 --> 01:21:25,436 - about... - Your sexuality? 1367 01:21:25,438 --> 01:21:26,602 What? Why, why... 1368 01:21:26,604 --> 01:21:27,905 Can you just be honest? 1369 01:21:27,907 --> 01:21:28,972 Contracting something. 1370 01:21:28,974 --> 01:21:30,342 Your fans deserve to know the truth. 1371 01:21:37,917 --> 01:21:39,348 Our readers want to know. 1372 01:21:39,350 --> 01:21:41,518 What do your readers want to know? They want to know what? 1373 01:22:07,279 --> 01:22:10,483 ♪ But life still goes on 1374 01:22:11,684 --> 01:22:13,683 ♪ I can't get used to living without 1375 01:22:13,685 --> 01:22:14,985 ♪ Living without 1376 01:22:14,987 --> 01:22:19,458 ♪ Living without you by my side 1377 01:22:20,393 --> 01:22:23,160 ♪ I don't want to live alone 1378 01:22:24,596 --> 01:22:25,896 ♪ Hey 1379 01:22:25,898 --> 01:22:27,766 ♪ God knows 1380 01:22:29,234 --> 01:22:31,738 ♪ Got to make it on my own 1381 01:22:33,905 --> 01:22:37,077 ♪ So, baby, can't you see? 1382 01:22:38,310 --> 01:22:42,146 ♪ I've got to break free ♪ 1383 01:22:42,148 --> 01:22:43,981 Brilliant! Can I get up now? 1384 01:22:43,983 --> 01:22:45,583 What is happening? 1385 01:22:45,585 --> 01:22:47,451 No, you can't. 1386 01:22:47,453 --> 01:22:49,656 - I wanna be in it. - Get off me! 1387 01:23:01,333 --> 01:23:02,534 Freddie, you in there? 1388 01:23:03,969 --> 01:23:05,171 Freddie? 1389 01:23:05,770 --> 01:23:07,004 They're here. 1390 01:23:07,006 --> 01:23:09,476 We can't put this off any longer. 1391 01:23:13,679 --> 01:23:14,847 Freddie? 1392 01:23:18,050 --> 01:23:20,116 MTV banned our video. 1393 01:23:20,118 --> 01:23:23,853 The youth of America. We helped give birth to MTV. 1394 01:23:23,855 --> 01:23:25,123 It's America. 1395 01:23:25,125 --> 01:23:27,190 They're Puritans in public, perverts in private. 1396 01:23:27,192 --> 01:23:28,826 I'm never touring in the U.S. again. 1397 01:23:28,828 --> 01:23:31,831 And I'm the one being blamed for it. 1398 01:23:32,532 --> 01:23:33,731 Not you, dear... 1399 01:23:33,733 --> 01:23:36,269 whose idea, I believe, it was to dress up in drag. 1400 01:23:36,802 --> 01:23:38,134 And not you. 1401 01:23:38,136 --> 01:23:40,638 Not even you, who wrote the bloody thing. 1402 01:23:40,640 --> 01:23:42,205 No. 1403 01:23:42,207 --> 01:23:44,607 Crazy, cross-dressing Freddie. 1404 01:23:44,609 --> 01:23:46,445 Freddie the freak. Freddie the fag. 1405 01:23:49,547 --> 01:23:52,183 I'm tired of touring. Aren't you? 1406 01:23:52,185 --> 01:23:54,818 Album, tour, album, tour. 1407 01:23:54,820 --> 01:23:56,254 I want to do something different. 1408 01:23:56,256 --> 01:23:58,254 We're a band. That's what bands do. 1409 01:23:58,256 --> 01:23:59,822 Album, tour, album, tour. 1410 01:23:59,824 --> 01:24:00,894 Well, I need a break. 1411 01:24:01,827 --> 01:24:03,294 I'm sick of it. 1412 01:24:03,296 --> 01:24:04,697 What are you saying, Freddie? 1413 01:24:23,314 --> 01:24:26,285 I've signed a deal with CBS Records. 1414 01:24:27,219 --> 01:24:29,052 - You've done what? - Without telling us? 1415 01:24:29,054 --> 01:24:30,387 What kind of deal? 1416 01:24:30,389 --> 01:24:33,193 Look, I'm not saying we won't record or ever tour again. 1417 01:24:33,759 --> 01:24:35,026 Queen will go on. 1418 01:24:35,028 --> 01:24:36,660 But I need to do something different. 1419 01:24:36,662 --> 01:24:40,296 Do you know what I mean? I need to grow. 1420 01:24:40,298 --> 01:24:43,433 What's the song? "Fly away"? 1421 01:24:43,435 --> 01:24:44,968 "Spread my wings and fly away." 1422 01:24:44,970 --> 01:24:46,306 "Spread my wings and fly away." 1423 01:24:47,006 --> 01:24:48,371 A solo album? 1424 01:24:48,373 --> 01:24:49,572 Two, actually. 1425 01:24:49,574 --> 01:24:51,075 - Back to back. - Another word out of you... 1426 01:24:51,077 --> 01:24:52,541 and I'll throw you out the bloody window. 1427 01:24:52,543 --> 01:24:54,577 But that's years, Freddie. I mean... 1428 01:24:54,579 --> 01:24:56,781 - that'll take years. - Ye of little faith. 1429 01:24:56,783 --> 01:24:58,616 I don't believe this. 1430 01:24:58,618 --> 01:24:59,619 How much? 1431 01:25:04,122 --> 01:25:05,824 What did they pay you? 1432 01:25:08,226 --> 01:25:09,893 I wanna know how much they paid you... 1433 01:25:09,895 --> 01:25:11,231 $4 million! 1434 01:25:15,301 --> 01:25:17,034 That's more than any Queen deal. 1435 01:25:17,036 --> 01:25:18,735 Look, the routine is killing us. 1436 01:25:18,737 --> 01:25:21,772 I mean, you must all want a break from all the arguments. 1437 01:25:21,774 --> 01:25:23,808 I mean, whose song gets on the album... 1438 01:25:23,810 --> 01:25:25,142 whose song's the single... 1439 01:25:25,144 --> 01:25:26,343 who wrote what... 1440 01:25:26,345 --> 01:25:28,044 who gets a bigger slice of the royalties... 1441 01:25:28,046 --> 01:25:29,446 what's on the B-side, all of it. 1442 01:25:29,448 --> 01:25:31,048 You must need a break. 1443 01:25:31,050 --> 01:25:32,650 Freddie, we're a family. 1444 01:25:32,652 --> 01:25:34,117 No, we're not! 1445 01:25:34,119 --> 01:25:35,419 We're not a family! 1446 01:25:35,421 --> 01:25:37,888 You've got families, children, wives. 1447 01:25:37,890 --> 01:25:39,121 What have I got? 1448 01:25:39,123 --> 01:25:41,661 You've got $4 million. Perhaps you can buy yourself a family. 1449 01:25:44,896 --> 01:25:47,464 I won't compromise my vision any longer. 1450 01:25:47,466 --> 01:25:49,666 Compromise? 1451 01:25:49,668 --> 01:25:50,800 Are you joking? 1452 01:25:50,802 --> 01:25:53,840 You were working at Heathrow before we gave you a chance. 1453 01:25:55,807 --> 01:25:58,174 And without me... 1454 01:25:58,176 --> 01:26:00,376 you'd be a dentist... 1455 01:26:00,378 --> 01:26:03,112 drumming 12/8-time blues at the weekend 1456 01:26:03,114 --> 01:26:04,548 at the Crown and Anchor. 1457 01:26:04,550 --> 01:26:05,682 And you. 1458 01:26:05,684 --> 01:26:08,552 Well, you would be Dr. Brian May... 1459 01:26:08,554 --> 01:26:12,188 author of a fascinating dissertation on the cosmos... 1460 01:26:12,190 --> 01:26:13,626 that no one ever reads. 1461 01:26:14,594 --> 01:26:16,192 And Deacy... 1462 01:26:16,194 --> 01:26:17,996 for the life of me... 1463 01:26:19,030 --> 01:26:20,867 nothing comes to mind. 1464 01:26:22,268 --> 01:26:24,166 I studied electrical engineering. 1465 01:26:24,168 --> 01:26:25,671 Does that meet your standard? 1466 01:26:26,604 --> 01:26:27,906 Perfect. 1467 01:26:35,389 --> 01:26:36,963 You just killed Queen. 1468 01:26:36,965 --> 01:26:38,701 Oh, give it a kiss one day. She might wake up. 1469 01:26:38,703 --> 01:26:39,905 You need us, Freddie. 1470 01:26:41,039 --> 01:26:42,171 More than you know. 1471 01:26:42,173 --> 01:26:43,575 I don't need anyone. 1472 01:27:07,731 --> 01:27:08,866 Hello? 1473 01:27:09,600 --> 01:27:11,567 Paul. Can I speak to Freddie? 1474 01:27:11,569 --> 01:27:14,202 Oh, Mary. No, he can't talk right now. 1475 01:27:14,204 --> 01:27:16,271 He's working day and night, constantly. 1476 01:27:16,273 --> 01:27:17,974 Will you make sure to tell him that I called? 1477 01:27:17,976 --> 01:27:20,475 Don't worry, he's in safe hands. 1478 01:27:20,477 --> 01:27:22,446 I will certainly tell him you called. 1479 01:27:23,713 --> 01:27:24,815 Cheers. 1480 01:27:40,330 --> 01:27:42,665 Freddie, it's really great. 1481 01:27:42,667 --> 01:27:43,735 It's shit! 1482 01:27:46,036 --> 01:27:47,101 Just leave it. 1483 01:27:47,103 --> 01:27:48,170 Yeah, hang on one second. 1484 01:27:49,441 --> 01:27:51,506 Give it more treble. 1485 01:27:54,879 --> 01:27:57,145 Where is he? Is he there? I wanna speak to him. 1486 01:27:57,147 --> 01:27:59,047 He is working himself to the bone. 1487 01:27:59,049 --> 01:28:01,483 I'm blue in the face trying to get him to take a break. 1488 01:28:01,485 --> 01:28:02,650 Paul, listen to me. 1489 01:28:02,652 --> 01:28:04,619 It's one performance for a good cause. 1490 01:28:04,621 --> 01:28:07,290 It's a televised concert for the famine in Ethiopia. 1491 01:28:07,292 --> 01:28:09,024 They're gonna have simultaneous performances 1492 01:28:09,026 --> 01:28:10,359 in Philadelphia and London. 1493 01:28:10,361 --> 01:28:12,360 There's gonna be a billion people watching. 1494 01:28:12,362 --> 01:28:13,628 Queen should be part of it. 1495 01:28:13,630 --> 01:28:14,796 He's just been really focused. 1496 01:28:14,798 --> 01:28:16,333 But I'll be sure to pass it on. 1497 01:28:17,636 --> 01:28:19,303 Sure you will. 1498 01:29:23,234 --> 01:29:24,299 Hi. 1499 01:29:24,301 --> 01:29:26,737 Hi. Come in, come in. 1500 01:29:28,472 --> 01:29:30,573 Why did you come all this way? 1501 01:29:30,575 --> 01:29:32,341 I just haven't heard from you in so long, 1502 01:29:32,343 --> 01:29:34,376 and I phoned and phoned, and then... 1503 01:29:34,378 --> 01:29:35,845 last night I just had this terrible dream 1504 01:29:35,847 --> 01:29:38,314 that something bad had happened. 1505 01:29:38,316 --> 01:29:40,815 No, no. I've been working, that's all. 1506 01:29:40,817 --> 01:29:44,185 Freddie, you're burning the candle at both ends. 1507 01:29:44,187 --> 01:29:45,889 Yes, but the glow is so divine. 1508 01:29:50,294 --> 01:29:51,726 Being human is a condition 1509 01:29:51,728 --> 01:29:54,598 that requires a little anesthesia. 1510 01:29:55,732 --> 01:29:57,934 - I miss you. - I miss you. 1511 01:29:57,936 --> 01:29:59,835 I miss you so much. 1512 01:29:59,837 --> 01:30:02,440 Listen, but I have to finish the second album. 1513 01:30:03,240 --> 01:30:04,442 I need you. 1514 01:30:05,075 --> 01:30:07,342 Stay. Stay here with me. 1515 01:30:07,344 --> 01:30:09,047 Just you and me. 1516 01:30:10,246 --> 01:30:11,749 I need the love of my life. 1517 01:30:16,154 --> 01:30:17,155 Freddie... 1518 01:30:17,887 --> 01:30:19,387 What about Queen? 1519 01:30:19,389 --> 01:30:20,655 Jim told me he's been trying 1520 01:30:20,657 --> 01:30:22,224 to contact you about Live Aid... 1521 01:30:22,226 --> 01:30:24,094 and you won't take his calls. 1522 01:30:25,396 --> 01:30:26,731 What is Live Aid? 1523 01:30:28,231 --> 01:30:29,466 You haven't heard? 1524 01:30:30,301 --> 01:30:31,567 Freddie, it's the biggest concert 1525 01:30:31,569 --> 01:30:33,801 there's ever been or ever will be. 1526 01:30:33,803 --> 01:30:35,671 It's for the famine in Africa. 1527 01:30:35,673 --> 01:30:38,107 Well, perhaps Paul thought it wasn't a good idea. 1528 01:30:38,109 --> 01:30:39,475 A distraction from my work. 1529 01:30:39,477 --> 01:30:41,844 That's what's important, that I finish this album. 1530 01:30:41,846 --> 01:30:44,345 Stay with me, darling, and I'll be all right. 1531 01:30:44,347 --> 01:30:45,613 Freddie, I can't stay with you. 1532 01:30:45,615 --> 01:30:48,082 Of course you can. I need you, Mary. 1533 01:30:48,084 --> 01:30:49,920 Freddie, I'm pregnant. 1534 01:31:03,200 --> 01:31:04,735 How could you? 1535 01:31:06,035 --> 01:31:07,806 How could I? 1536 01:31:08,940 --> 01:31:11,206 Freddie, this has nothing to do with you. 1537 01:31:11,208 --> 01:31:12,341 Come on. Let's get in. 1538 01:31:12,343 --> 01:31:14,009 I bought some nibbles. 1539 01:31:14,011 --> 01:31:15,210 Freddie. 1540 01:31:15,212 --> 01:31:16,915 Sorry we're late. 1541 01:31:17,714 --> 01:31:18,715 Mary. 1542 01:31:19,749 --> 01:31:21,886 What a pleasant surprise. 1543 01:31:23,486 --> 01:31:26,220 Hans. Everyone, come in. 1544 01:31:26,222 --> 01:31:27,825 Milan, make our guests comfortable. 1545 01:31:30,928 --> 01:31:34,063 I wish I knew you were coming to stay. 1546 01:31:34,065 --> 01:31:35,663 I'd have scrubbed the place. 1547 01:31:35,665 --> 01:31:37,565 Actually, I'm not staying. 1548 01:31:37,567 --> 01:31:40,038 Wait. Mary, wait. Don't go. 1549 01:31:42,373 --> 01:31:44,542 You told me you had a dream. 1550 01:31:45,543 --> 01:31:47,011 What was it? 1551 01:31:48,212 --> 01:31:51,049 I was trying to talk to you, but... 1552 01:31:51,815 --> 01:31:54,315 it was like talking to my father. 1553 01:31:54,317 --> 01:31:56,753 You needed to tell me something... 1554 01:31:57,722 --> 01:31:59,624 but you couldn't say it. 1555 01:32:01,157 --> 01:32:03,794 Because you had no voice. 1556 01:32:07,264 --> 01:32:10,632 Freddie, come and say hello to our new guests. 1557 01:32:10,634 --> 01:32:12,868 They're dying to meet you. 1558 01:32:12,870 --> 01:32:15,206 He'll be one second. 1559 01:32:16,874 --> 01:32:17,875 Mary! 1560 01:32:28,718 --> 01:32:31,088 I'm happy for you, Mary. 1561 01:32:32,556 --> 01:32:34,192 Truly, I am. 1562 01:32:39,062 --> 01:32:40,264 It's just... 1563 01:32:42,532 --> 01:32:44,265 I'm frightened. 1564 01:32:44,267 --> 01:32:46,935 Freddie, you don't need to be. 1565 01:32:46,937 --> 01:32:50,338 Because no matter what, you are loved. 1566 01:32:50,340 --> 01:32:53,141 By me, by Brian, Deacy, Roger... 1567 01:32:53,143 --> 01:32:54,712 your family. 1568 01:32:56,379 --> 01:32:58,215 It's enough. 1569 01:32:59,316 --> 01:33:01,683 And these people... 1570 01:33:01,685 --> 01:33:04,720 they don't care about you. 1571 01:33:04,722 --> 01:33:07,191 Paul doesn't care about you. 1572 01:33:08,491 --> 01:33:11,094 You don't belong here, Freddie. 1573 01:33:13,030 --> 01:33:14,599 Come home. 1574 01:33:19,003 --> 01:33:20,638 Home. 1575 01:33:43,994 --> 01:33:45,295 Freddie! 1576 01:33:48,900 --> 01:33:51,603 What are you doing? You'll catch your death. 1577 01:33:52,503 --> 01:33:55,306 Why didn't you tell me about Live Aid? 1578 01:33:57,240 --> 01:33:59,377 The Africa charity gig? 1579 01:34:00,378 --> 01:34:02,344 It'll be an embarrassment. 1580 01:34:02,346 --> 01:34:03,915 I didn't wanna waste your time. 1581 01:34:07,817 --> 01:34:09,650 You should have told me. 1582 01:34:09,652 --> 01:34:11,121 Of course I did. 1583 01:34:11,955 --> 01:34:13,021 You forgot. 1584 01:34:13,023 --> 01:34:15,657 You're always forgetting things. 1585 01:34:15,659 --> 01:34:17,395 Come in now and have a drink. 1586 01:34:21,731 --> 01:34:23,066 You're out. 1587 01:34:23,767 --> 01:34:24,969 What do you mean? 1588 01:34:26,669 --> 01:34:29,206 I want you out of my life. 1589 01:34:32,542 --> 01:34:33,775 'Cause I'm the only one left, 1590 01:34:33,777 --> 01:34:35,045 you're blaming me for everything? 1591 01:34:36,280 --> 01:34:38,148 I blame myself. 1592 01:34:39,549 --> 01:34:40,985 So I'm out? 1593 01:34:41,584 --> 01:34:43,053 Just like that? 1594 01:34:44,087 --> 01:34:46,657 After everything we've been through? 1595 01:34:48,426 --> 01:34:50,794 Just think of the photos I have. 1596 01:34:51,727 --> 01:34:54,665 I know who you are, Freddie Mercury. 1597 01:34:57,735 --> 01:35:00,838 You know when you know you've gone rotten? 1598 01:35:03,173 --> 01:35:04,676 Really rotten? 1599 01:35:06,744 --> 01:35:08,212 Fruit flies. 1600 01:35:09,346 --> 01:35:13,047 Dirty little fruit flies. 1601 01:35:13,049 --> 01:35:15,917 Coming to feast on what's left. 1602 01:35:15,919 --> 01:35:19,357 Well, there isn't much left for you to feast on anymore. 1603 01:35:21,691 --> 01:35:23,058 So, fly off. 1604 01:35:23,060 --> 01:35:27,362 Do what you like with your photographs and your stories. 1605 01:35:27,364 --> 01:35:30,101 But promise me one thing. 1606 01:35:31,134 --> 01:35:33,404 That I never see your face again. 1607 01:35:34,638 --> 01:35:36,007 Ever. 1608 01:35:37,273 --> 01:35:38,276 I didn't mean it. 1609 01:35:40,744 --> 01:35:42,947 I'm sorry! Freddie, come back! 1610 01:35:43,847 --> 01:35:45,750 I'll make it better. 1611 01:36:00,998 --> 01:36:02,497 But, Peter, you might be right. 1612 01:36:02,499 --> 01:36:03,765 I'm not even hurt 1613 01:36:03,767 --> 01:36:05,067 by the fact that he's let me go as a friend. 1614 01:36:05,069 --> 01:36:07,769 But you can only be there so much for a person. 1615 01:36:07,771 --> 01:36:09,438 And so, Mr. Prenter... 1616 01:36:09,440 --> 01:36:10,305 all these stories 1617 01:36:10,307 --> 01:36:13,341 about Freddie Mercury and his lovers... 1618 01:36:13,343 --> 01:36:14,978 that there were so many. 1619 01:36:15,512 --> 01:36:16,811 Yeah? 1620 01:36:16,813 --> 01:36:18,813 - Is it really true? - Yes, it is. 1621 01:36:18,815 --> 01:36:20,482 His lovers were countless. 1622 01:36:20,484 --> 01:36:22,186 Genuinely countless. Uh... 1623 01:36:23,087 --> 01:36:26,787 All these wild, drug-fueled parties... 1624 01:36:26,789 --> 01:36:30,225 where he'd find another lover every night... 1625 01:36:30,227 --> 01:36:32,461 and a routine he couldn't get out of. 1626 01:36:32,463 --> 01:36:34,363 So, you really did see behind the mask? 1627 01:36:34,365 --> 01:36:37,099 I knew Freddie when he did Bohemian Rhapsody. 1628 01:36:37,101 --> 01:36:39,701 And the Freddie we have now... 1629 01:36:39,703 --> 01:36:41,769 he doesn't have the same passion about music. 1630 01:36:43,706 --> 01:36:45,008 Hello? 1631 01:36:47,111 --> 01:36:48,112 Hello? 1632 01:36:48,579 --> 01:36:49,781 Miami? 1633 01:36:50,746 --> 01:36:51,814 Freddie? 1634 01:36:51,816 --> 01:36:52,881 How are you? 1635 01:36:52,883 --> 01:36:55,617 There was this Africa concert... 1636 01:36:55,619 --> 01:36:57,551 that wants Queen to play. 1637 01:36:57,553 --> 01:36:59,220 Is that still... 1638 01:36:59,222 --> 01:37:00,354 You mean Live Aid? 1639 01:37:00,356 --> 01:37:02,591 They've announced all the bands, Freddie. 1640 01:37:02,593 --> 01:37:04,295 It's too late. 1641 01:37:05,495 --> 01:37:06,961 I need... 1642 01:37:06,963 --> 01:37:09,497 I need to reconnect with the mothership. 1643 01:37:09,499 --> 01:37:11,800 Freddie, they don't want anything to do with you. 1644 01:37:11,802 --> 01:37:14,071 They're still very upset. 1645 01:37:14,804 --> 01:37:16,805 Maybe if you ask them... 1646 01:37:16,807 --> 01:37:18,172 they would meet me. 1647 01:37:18,174 --> 01:37:20,277 Tell them I want to talk. 1648 01:37:21,111 --> 01:37:22,377 Just talk. 1649 01:37:26,517 --> 01:37:28,219 We're family. 1650 01:37:31,355 --> 01:37:32,857 You know, family... 1651 01:37:33,824 --> 01:37:35,493 have fights... 1652 01:37:37,460 --> 01:37:39,096 all the time. 1653 01:37:39,596 --> 01:37:41,132 I can call. 1654 01:37:41,664 --> 01:37:43,100 Thank you... 1655 01:37:45,067 --> 01:37:46,033 Jim. 1656 01:37:46,035 --> 01:37:47,936 As this friend, somebody who... 1657 01:37:47,938 --> 01:37:50,805 probably knows Freddie Mercury better than anybody else... 1658 01:37:50,807 --> 01:37:54,312 how would you describe him inside as a person? 1659 01:37:55,312 --> 01:37:57,278 For me, Freddie will always be... 1660 01:37:57,280 --> 01:37:59,913 this frightened little Pakkie boy... 1661 01:37:59,915 --> 01:38:01,949 who's afraid to be alone. 1662 01:38:01,951 --> 01:38:03,284 I hope he sees this 1663 01:38:03,286 --> 01:38:05,453 and realizes what he has lost in you. 1664 01:38:05,455 --> 01:38:06,921 I hope he does, too. 1665 01:38:06,923 --> 01:38:09,326 A close and important friend. 1666 01:38:25,342 --> 01:38:26,878 Where are they? 1667 01:38:27,477 --> 01:38:28,945 They're late. 1668 01:38:36,520 --> 01:38:37,652 Hi, guys. 1669 01:38:37,654 --> 01:38:38,955 Jim. 1670 01:38:40,857 --> 01:38:42,757 If anybody wants any tea, coffee... 1671 01:38:42,759 --> 01:38:44,160 bladed weapons... 1672 01:38:45,495 --> 01:38:46,931 just ask. 1673 01:38:48,632 --> 01:38:49,634 So... 1674 01:38:51,067 --> 01:38:52,399 who wants to go first? 1675 01:38:52,401 --> 01:38:53,570 I'll start. 1676 01:38:55,472 --> 01:38:57,005 I've been hideous. 1677 01:38:57,007 --> 01:38:59,140 I know that, and... 1678 01:38:59,142 --> 01:39:00,578 I deserve your fury. 1679 01:39:01,678 --> 01:39:03,047 I've been conceited... 1680 01:39:04,580 --> 01:39:06,150 selfish. 1681 01:39:09,620 --> 01:39:11,586 Well, an asshole, basically. 1682 01:39:11,588 --> 01:39:12,956 Strong beginning. 1683 01:39:14,290 --> 01:39:16,291 Look, I'm happy to strip off my shirt... 1684 01:39:16,293 --> 01:39:18,596 and flagellate myself before you. 1685 01:39:21,397 --> 01:39:23,831 Or rather, I could ask you a simple question. 1686 01:39:23,833 --> 01:39:25,169 I'm good with the flagellation. 1687 01:39:29,972 --> 01:39:32,741 What's it gonna take for you all to forgive me? 1688 01:39:32,743 --> 01:39:34,645 Is that what you want, Freddie? 1689 01:39:35,980 --> 01:39:37,112 I forgive you. 1690 01:39:37,114 --> 01:39:38,982 - Is that it? Can we go now? - No. 1691 01:39:44,954 --> 01:39:46,653 I went to Munich. 1692 01:39:46,655 --> 01:39:48,357 I hired a bunch of guys. 1693 01:39:48,359 --> 01:39:50,625 I told them exactly what I wanted them to do... 1694 01:39:50,627 --> 01:39:52,062 and the problem was... 1695 01:39:54,897 --> 01:39:56,132 they did it. 1696 01:39:57,901 --> 01:40:00,271 No pushback from Roger. 1697 01:40:01,771 --> 01:40:03,440 None of your rewrites. 1698 01:40:04,141 --> 01:40:06,009 None of his funny looks. 1699 01:40:10,547 --> 01:40:12,049 I need you. 1700 01:40:15,652 --> 01:40:17,253 And you need me. 1701 01:40:21,624 --> 01:40:22,857 Let's face it. 1702 01:40:22,859 --> 01:40:24,594 We're not bad for four aging queens. 1703 01:40:27,030 --> 01:40:29,064 So, um, go ahead. 1704 01:40:29,066 --> 01:40:31,035 Name your terms. 1705 01:40:32,468 --> 01:40:34,739 Could you give us a moment, please, Fred? 1706 01:40:51,154 --> 01:40:52,720 Why'd you do that? 1707 01:40:52,722 --> 01:40:54,725 I just felt like it. 1708 01:41:06,703 --> 01:41:09,473 They'll be all right. They just need a bit of time. 1709 01:41:11,273 --> 01:41:13,310 What if I don't have time? 1710 01:41:15,745 --> 01:41:17,548 What do you mean, Fred? 1711 01:41:23,352 --> 01:41:25,522 You can come back in now, if you'd like. 1712 01:41:31,660 --> 01:41:32,663 We decided... 1713 01:41:34,063 --> 01:41:35,266 What did we decide? 1714 01:41:35,799 --> 01:41:37,131 From now on... 1715 01:41:37,133 --> 01:41:40,702 every song, no matter who wrote it, music, lyrics... 1716 01:41:40,704 --> 01:41:42,203 it's by Queen. 1717 01:41:42,205 --> 01:41:44,706 Not one of us, just Queen. 1718 01:41:44,708 --> 01:41:46,608 All the money, all the credits, 1719 01:41:46,610 --> 01:41:48,510 split four ways evenly. 1720 01:41:48,512 --> 01:41:49,743 Done. 1721 01:41:49,745 --> 01:41:51,945 We have a problem with the people around you. 1722 01:41:51,947 --> 01:41:53,348 Paul is out. I fired him. 1723 01:41:53,350 --> 01:41:55,683 - On what pretext? - Villainy. 1724 01:41:55,685 --> 01:41:56,984 What else? 1725 01:41:56,986 --> 01:41:58,153 Bob Geldof. 1726 01:41:58,155 --> 01:42:00,221 I called to convince him to squeeze you guys 1727 01:42:00,223 --> 01:42:02,157 into the lineup for the Live Aid concert... 1728 01:42:02,159 --> 01:42:04,126 but he wants an answer now. 1729 01:42:04,128 --> 01:42:06,230 You have to make a decision. 1730 01:42:07,664 --> 01:42:09,230 Every ticket's already sold. 1731 01:42:09,232 --> 01:42:11,132 100,000 people at Wembley... 1732 01:42:11,134 --> 01:42:14,368 100,000 people at JFK Stadium in Philadelphia... 1733 01:42:14,370 --> 01:42:18,006 a global TV audience around the world of 150 countries... 1734 01:42:18,008 --> 01:42:19,841 13 satellites. 1735 01:42:19,843 --> 01:42:22,978 The Olympics only had three. 1736 01:42:22,980 --> 01:42:25,012 We haven't played together in years. 1737 01:42:25,014 --> 01:42:26,514 It's kinda suicide to play again... 1738 01:42:26,516 --> 01:42:28,382 for the first time in front of millions. 1739 01:42:28,384 --> 01:42:31,387 Try over 1.5 billion. 1740 01:42:32,289 --> 01:42:35,055 "Who are these four dinosaurs?" 1741 01:42:35,057 --> 01:42:36,558 "Where's Madonna?" 1742 01:42:36,560 --> 01:42:39,163 It's a 20-minute set. Everyone gets the same. 1743 01:42:39,663 --> 01:42:41,665 Jagger, Bowie... 1744 01:42:42,531 --> 01:42:43,998 Elton... 1745 01:42:44,000 --> 01:42:46,835 McCartney, The Who... 1746 01:42:46,837 --> 01:42:48,369 Led Zeppelin... 1747 01:42:48,371 --> 01:42:51,275 Phil Collins, REO Speedwagon... 1748 01:42:52,008 --> 01:42:53,641 Bob Dylan. 1749 01:42:53,643 --> 01:42:54,710 Certainly good company. 1750 01:42:54,712 --> 01:42:56,877 Anybody who is anybody is doing this concert. 1751 01:42:56,879 --> 01:42:58,145 Look. 1752 01:42:58,147 --> 01:42:59,648 All I know... 1753 01:42:59,650 --> 01:43:03,587 is that if we wake up the day after this concert... 1754 01:43:04,187 --> 01:43:06,523 and we didn't do our part... 1755 01:43:07,758 --> 01:43:10,728 we're going to regret it till the day we die. 1756 01:43:17,801 --> 01:43:19,236 Please. 1757 01:43:26,276 --> 01:43:28,042 Every day, in San Francisco, 1758 01:43:28,044 --> 01:43:30,077 two more men hear the grim news... 1759 01:43:30,079 --> 01:43:31,746 "You have AIDS, there's no cure." 1760 01:43:31,748 --> 01:43:33,614 Since doctors in France and America 1761 01:43:33,616 --> 01:43:35,683 isolated the virus in 1983... 1762 01:43:35,685 --> 01:43:38,385 research has proceeded at a frantic pace. 1763 01:43:38,387 --> 01:43:40,087 The method used by the virus 1764 01:43:40,089 --> 01:43:42,023 to destroy the body's immune system... 1765 01:43:42,025 --> 01:43:43,391 has been discovered... 1766 01:43:43,393 --> 01:43:46,560 but a cure still seems many years away. 1767 01:43:46,562 --> 01:43:49,096 A major breakthrough has been a new blood test... 1768 01:43:49,098 --> 01:43:50,598 that should ensure that in future... 1769 01:43:50,600 --> 01:43:53,534 nobody contracts AIDS from a blood transfusion. 1770 01:43:53,536 --> 01:43:55,670 But it's only just been approved for use. 1771 01:43:55,672 --> 01:44:01,475 ♪ What is this thing that builds our dreams 1772 01:44:01,477 --> 01:44:07,518 ♪ Yet slips away from us? 1773 01:44:09,186 --> 01:44:15,590 ♪ Who wants to live forever? 1774 01:44:15,592 --> 01:44:22,266 ♪ Who wants to live forever? 1775 01:44:29,106 --> 01:44:33,277 ♪ There's no chance for us 1776 01:44:35,111 --> 01:44:39,850 ♪ It's all decided for us 1777 01:44:41,618 --> 01:44:46,587 ♪ This world has only one 1778 01:44:46,589 --> 01:44:52,395 ♪ Sweet moment set aside for us ♪ 1779 01:44:55,865 --> 01:44:57,468 Do you understand? 1780 01:44:58,735 --> 01:45:04,204 The way we go from here is that treatments are available. 1781 01:45:04,206 --> 01:45:06,944 They're not particularly effective, Freddie. 1782 01:45:33,035 --> 01:45:34,704 Eh-oh! 1783 01:45:43,713 --> 01:45:45,747 Eh-oh. 1784 01:46:19,682 --> 01:46:20,683 Yep. 1785 01:46:21,183 --> 01:46:22,483 Mmm-hmm. 1786 01:46:22,485 --> 01:46:23,887 - Let's call it. Yeah? - Yeah, yeah. 1787 01:46:24,954 --> 01:46:25,988 Sorry. 1788 01:46:26,889 --> 01:46:27,891 I sound like shit. 1789 01:46:29,392 --> 01:46:31,895 You all are lovely, you sound good. 1790 01:46:32,730 --> 01:46:34,295 Been a while. 1791 01:46:34,297 --> 01:46:36,398 My throat feels like a vulture's crotch. 1792 01:46:36,400 --> 01:46:38,433 We still got a week. 1793 01:46:38,435 --> 01:46:39,600 We'll get there. 1794 01:46:39,602 --> 01:46:41,502 Yeah, we're in a good place, Fred. 1795 01:46:41,504 --> 01:46:43,574 You just need a bit of rest, that's all. 1796 01:46:44,740 --> 01:46:45,743 Yeah. 1797 01:46:46,276 --> 01:46:47,442 Get a drink, Rog? 1798 01:46:47,444 --> 01:46:48,609 Yeah, there's a nice little pub 1799 01:46:48,611 --> 01:46:50,511 - down the road, actually. - Can I come? 1800 01:46:50,513 --> 01:46:51,578 We're just an exclusive... 1801 01:46:51,580 --> 01:46:53,448 No, of course not. Invite-only. 1802 01:46:53,450 --> 01:46:54,515 Yeah, that's kind of you. 1803 01:46:54,517 --> 01:46:56,086 Before you leave... 1804 01:46:58,320 --> 01:47:00,387 Could I have a second? 1805 01:47:00,389 --> 01:47:02,426 Yeah. What's up? 1806 01:47:05,261 --> 01:47:06,797 I've got it. 1807 01:47:08,699 --> 01:47:09,933 Got what? 1808 01:47:10,866 --> 01:47:12,034 AIDS. 1809 01:47:14,103 --> 01:47:16,472 I wanted you to hear it from me. 1810 01:47:17,708 --> 01:47:19,573 Fred, I'm so sorry. 1811 01:47:19,575 --> 01:47:21,141 Brian, stop. 1812 01:47:21,143 --> 01:47:22,512 Don't. 1813 01:47:25,048 --> 01:47:27,215 For right now... 1814 01:47:27,217 --> 01:47:28,350 it's between us. 1815 01:47:28,352 --> 01:47:30,487 All right? Just us. 1816 01:47:31,120 --> 01:47:32,755 So, please... 1817 01:47:33,522 --> 01:47:35,622 if any of you... 1818 01:47:35,624 --> 01:47:39,493 fuss about it or frown about it, or, worst of all... 1819 01:47:39,495 --> 01:47:41,762 if you bore me with your sympathy... 1820 01:47:41,764 --> 01:47:43,831 that's just seconds wasted. 1821 01:47:43,833 --> 01:47:46,667 Seconds that could be used making music... 1822 01:47:46,669 --> 01:47:49,537 which is all I want to do with the time I have left. 1823 01:47:49,539 --> 01:47:52,607 I don't have time to be their victim... 1824 01:47:52,609 --> 01:47:56,077 their AIDS poster boy, their cautionary tale. 1825 01:47:56,079 --> 01:47:58,882 No, I decide who I am. 1826 01:47:59,982 --> 01:48:03,052 I'm going to be what I was born to be. 1827 01:48:04,353 --> 01:48:06,554 A performer... 1828 01:48:06,556 --> 01:48:09,192 who gives the people what they want. 1829 01:48:13,562 --> 01:48:16,032 Touch of the heavens. 1830 01:48:19,134 --> 01:48:21,472 Freddie fucking Mercury. 1831 01:48:23,539 --> 01:48:25,676 You're a legend, Fred. 1832 01:48:28,410 --> 01:48:31,045 You're bloody right I am. 1833 01:48:31,047 --> 01:48:33,448 We're all legends. 1834 01:48:33,450 --> 01:48:35,183 But you're right, I am a legend. 1835 01:48:35,185 --> 01:48:37,018 Now, you give me a chance 1836 01:48:37,020 --> 01:48:39,723 to get my bitchy little vocal cords in order... 1837 01:48:41,289 --> 01:48:42,657 and we'll go and punch a hole 1838 01:48:42,659 --> 01:48:44,728 through the roof of that stadium. 1839 01:48:46,329 --> 01:48:48,296 Actually, Wembley doesn't have a roof. 1840 01:48:49,732 --> 01:48:52,500 - All right. - No, he's right. It doesn't. 1841 01:48:52,502 --> 01:48:55,004 Then we'll punch a hole in the sky. 1842 01:49:00,243 --> 01:49:02,609 Now, even though you're crying like three little girls... 1843 01:49:02,611 --> 01:49:03,845 I still love you. 1844 01:49:03,847 --> 01:49:04,979 - All right, enough of this. - All right. 1845 01:49:04,981 --> 01:49:06,381 - Drink? - Yes! 1846 01:49:06,383 --> 01:49:07,584 Or ten? 1847 01:49:24,034 --> 01:49:25,536 What are you looking at? 1848 01:49:26,701 --> 01:49:28,304 You think you could do better? 1849 01:49:30,306 --> 01:49:31,439 Everyone's a critic. 1850 01:49:31,441 --> 01:49:33,107 It's 12:00 noon in London. 1851 01:49:33,109 --> 01:49:34,876 7:00 a.m. in Philadelphia. 1852 01:49:34,878 --> 01:49:37,744 And around the world, it's time for Live Aid. 1853 01:49:37,746 --> 01:49:39,113 If you have credit cards... 1854 01:49:39,115 --> 01:49:40,747 you can phone up with the number you want to give. 1855 01:49:40,749 --> 01:49:42,951 But you can also pledge cash, and it's very important. 1856 01:49:42,953 --> 01:49:44,685 There is not enough money coming in... 1857 01:49:44,687 --> 01:49:46,319 and all these people are not playing 1858 01:49:46,321 --> 01:49:47,689 for the good of their health. 1859 01:49:47,691 --> 01:49:49,556 They're playing for the good of other people's health. 1860 01:49:49,558 --> 01:49:51,359 So get your money out now! 1861 01:49:51,361 --> 01:49:53,159 And phone up and give us the money. 1862 01:49:53,161 --> 01:49:55,563 You've got plenty of it, or if you got none of it... 1863 01:49:55,565 --> 01:49:57,765 get it to people who are dying of starvation. 1864 01:49:57,767 --> 01:50:00,635 We want to get a million pounds out of this country. 1865 01:50:00,637 --> 01:50:03,304 On the telephone, before 10:00 tonight. 1866 01:50:21,824 --> 01:50:23,890 Do you have any idea... 1867 01:50:23,892 --> 01:50:27,028 how many Jim Huttons there are in London? 1868 01:50:27,030 --> 01:50:29,396 Well, I didn't want to make it too easy for you. 1869 01:50:31,334 --> 01:50:33,900 How have you been, Freddie? 1870 01:50:33,902 --> 01:50:36,138 I've been a bit lost, to be honest. 1871 01:50:36,740 --> 01:50:38,439 You were right. 1872 01:50:38,441 --> 01:50:40,110 I could do with a friend. 1873 01:50:41,076 --> 01:50:43,144 Would you like to have tea with me? 1874 01:50:43,146 --> 01:50:44,147 Tea? 1875 01:50:57,826 --> 01:51:00,161 So, Jim, how do you know Freddie? 1876 01:51:00,163 --> 01:51:02,766 Do you work together? 1877 01:51:13,677 --> 01:51:15,245 Jim's my friend. 1878 01:51:20,950 --> 01:51:22,783 Wonderful to have friends. 1879 01:51:22,785 --> 01:51:25,388 Mithai. Jer made it herself. 1880 01:51:28,290 --> 01:51:29,357 Thank you. 1881 01:51:29,359 --> 01:51:31,359 - Freddie? - Your favorite, Freddie. 1882 01:51:31,361 --> 01:51:32,592 We have to go, Mum. 1883 01:51:32,594 --> 01:51:33,793 But you just got here, beta. 1884 01:51:33,795 --> 01:51:34,996 What do you mean, "go"? 1885 01:51:34,998 --> 01:51:37,165 We've gotta get to Wembley. 1886 01:51:37,167 --> 01:51:38,666 Would you believe it? 1887 01:51:38,668 --> 01:51:41,101 Jim's never been to a rock concert. 1888 01:51:41,103 --> 01:51:41,969 That's true. 1889 01:51:41,971 --> 01:51:43,570 Queen are playing at Live Aid. 1890 01:51:43,572 --> 01:51:44,639 We're all doing our bit 1891 01:51:44,641 --> 01:51:46,474 for the starving children in Africa... 1892 01:51:46,476 --> 01:51:48,812 and nobody's taking any money. 1893 01:51:53,367 --> 01:51:57,271 Good thoughts, good words, good deeds. 1894 01:51:59,405 --> 01:52:01,508 Just like you taught me, Papa. 1895 01:52:16,855 --> 01:52:17,857 Love you, beta. 1896 01:52:19,225 --> 01:52:21,262 Bye, Kash. Love you, too, Mama. 1897 01:52:24,497 --> 01:52:25,732 In fact... 1898 01:52:26,766 --> 01:52:28,000 I'll blow you a kiss 1899 01:52:28,002 --> 01:52:29,637 when I'm on stage. 1900 01:52:34,534 --> 01:52:35,936 Kashi... 1901 01:52:36,971 --> 01:52:38,807 put on the telly. 1902 01:52:59,793 --> 01:53:01,427 - Hello, Mary! - Hi, Brian! 1903 01:53:01,429 --> 01:53:03,095 We just came to wish you good luck. 1904 01:53:03,097 --> 01:53:04,499 Hello, my love. 1905 01:53:06,800 --> 01:53:08,301 Hi. 1906 01:53:08,303 --> 01:53:09,467 Mary, David... 1907 01:53:09,469 --> 01:53:10,903 this is Jim. 1908 01:53:10,905 --> 01:53:12,337 Jim... 1909 01:53:12,339 --> 01:53:13,473 Mary and David. 1910 01:53:14,741 --> 01:53:16,311 It's nice to meet you. 1911 01:53:16,811 --> 01:53:18,478 - Hi. - Hi. 1912 01:53:19,513 --> 01:53:20,514 I'll see you after. 1913 01:53:23,349 --> 01:53:24,949 I don't think you're gonna be able to see 1914 01:53:24,951 --> 01:53:26,486 anything from here. Join them. 1915 01:53:39,366 --> 01:53:42,437 What do we think of David? 1916 01:53:45,939 --> 01:53:47,207 Nice chap. 1917 01:53:49,442 --> 01:53:50,743 I think he's gay. 1918 01:53:52,280 --> 01:53:54,749 We'll be on in about one minute. 1919 01:53:55,749 --> 01:53:58,052 One, two. One, two. 1920 01:53:58,585 --> 01:54:00,418 That's almost us. 1921 01:54:00,420 --> 01:54:01,753 We ready? 1922 01:54:01,755 --> 01:54:03,654 Feel good? 1923 01:54:03,656 --> 01:54:04,590 So we have had 1924 01:54:04,592 --> 01:54:06,294 a bit of a complaint about the noise. 1925 01:54:10,330 --> 01:54:12,532 From a woman in Belgium. 1926 01:54:25,113 --> 01:54:26,512 Anyway... 1927 01:54:26,514 --> 01:54:30,549 it gives us enormous pleasure to introduce the next combo... 1928 01:54:30,551 --> 01:54:31,852 who are... 1929 01:54:31,854 --> 01:54:33,155 Queen! 1930 01:54:36,506 --> 01:54:38,273 Her Majesty... 1931 01:54:38,275 --> 01:54:40,744 - Queen! - Check, two, check. 1932 01:54:49,819 --> 01:54:50,822 Nothing. 1933 01:55:54,485 --> 01:55:56,153 ♪ Mama 1934 01:55:57,253 --> 01:56:00,289 ♪ Just killed a man 1935 01:56:00,291 --> 01:56:02,791 ♪ Put a gun against his head 1936 01:56:02,793 --> 01:56:06,794 ♪ Pulled my trigger, now he's dead 1937 01:56:06,796 --> 01:56:08,796 ♪ Mama 1938 01:56:08,798 --> 01:56:11,536 ♪ Life had just begun 1939 01:56:12,770 --> 01:56:18,477 ♪ But now I've gone and thrown it all away 1940 01:56:19,210 --> 01:56:23,547 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1941 01:56:25,182 --> 01:56:28,451 ♪ Didn't mean to make you cry 1942 01:56:28,453 --> 01:56:32,687 ♪ If I'm not back again this time tomorrow 1943 01:56:32,689 --> 01:56:35,891 ♪ Carry on, carry on 1944 01:56:35,893 --> 01:56:39,698 ♪ As if nothing really matters 1945 01:56:48,573 --> 01:56:50,108 ♪ Too late 1946 01:56:51,342 --> 01:56:53,278 ♪ My time has come 1947 01:56:54,412 --> 01:56:57,245 ♪ Sends shivers down my spine 1948 01:56:57,247 --> 01:57:00,782 ♪ Body's aching all the time 1949 01:57:00,784 --> 01:57:03,986 ♪ Goodbye, everybody 1950 01:57:03,988 --> 01:57:06,821 ♪ I've got to go 1951 01:57:06,823 --> 01:57:11,829 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 1952 01:57:13,296 --> 01:57:17,234 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 1953 01:57:19,403 --> 01:57:22,304 ♪ I don't want to die 1954 01:57:22,306 --> 01:57:26,277 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 1955 01:58:31,242 --> 01:58:35,277 ♪ I'd sit alone and watch your light 1956 01:58:35,279 --> 01:58:39,647 ♪ My only friend through teenage nights 1957 01:58:39,649 --> 01:58:43,751 ♪ And everything I had to know 1958 01:58:43,753 --> 01:58:48,092 ♪ I heard it on my radio 1959 01:58:49,761 --> 01:58:53,896 ♪ You gave them all those old-time stars 1960 01:58:53,898 --> 01:58:57,933 ♪ Through wars of worlds invaded by Mars 1961 01:58:57,935 --> 01:59:01,969 ♪ You made 'em laugh, you made 'em cry 1962 01:59:01,971 --> 01:59:07,011 ♪ You made us feel like we could fly 1963 01:59:08,011 --> 01:59:12,581 ♪ So don't become some background noise 1964 01:59:12,583 --> 01:59:16,250 ♪ A backdrop for the girls and boys 1965 01:59:16,252 --> 01:59:20,321 ♪ Who just don't know or just don't care 1966 01:59:20,323 --> 01:59:24,794 ♪ And just complain when you're not there 1967 01:59:24,796 --> 01:59:28,696 ♪ You had your time, you had the power 1968 01:59:28,698 --> 01:59:33,335 ♪ You've yet to have your finest hour 1969 01:59:33,337 --> 01:59:34,838 ♪ Radio 1970 01:59:35,439 --> 01:59:37,039 Everybody! 1971 01:59:37,041 --> 01:59:39,273 ♪ All we hear is 1972 01:59:39,275 --> 01:59:41,309 ♪ Radio ga ga 1973 01:59:41,311 --> 01:59:43,178 ♪ Radio goo goo 1974 01:59:43,180 --> 01:59:45,214 ♪ Radio ga ga 1975 01:59:45,216 --> 01:59:47,249 ♪ All we hear is 1976 01:59:47,251 --> 01:59:49,117 ♪ Radio ga ga 1977 01:59:49,119 --> 01:59:51,186 ♪ Radio goo goo 1978 01:59:51,188 --> 01:59:52,687 ♪ Radio ga ga 1979 01:59:52,689 --> 01:59:55,156 ♪ All we hear is 1980 01:59:55,158 --> 01:59:56,959 ♪ Radio ga ga 1981 01:59:56,961 --> 01:59:58,860 ♪ Radio blah blah 1982 01:59:58,862 --> 02:00:02,266 ♪ Radio, what's new? 1983 02:00:03,167 --> 02:00:04,965 ♪ Radio 1984 02:00:04,967 --> 02:00:10,339 ♪ Someone still loves you 1985 02:00:14,712 --> 02:00:18,049 ♪ Loves 1986 02:00:20,851 --> 02:00:24,822 ♪ You ♪ 1987 02:00:40,371 --> 02:00:42,304 Eh-oh! 1988 02:00:42,306 --> 02:00:44,339 Eh-oh! 1989 02:01:16,774 --> 02:01:19,474 - All right! - All right! 1990 02:01:19,476 --> 02:01:22,412 Hey! Hammer to Fall! 1991 02:01:37,060 --> 02:01:40,929 ♪ Here we stand or here we fall 1992 02:01:40,931 --> 02:01:44,066 ♪ History don't care at all 1993 02:01:44,068 --> 02:01:47,937 ♪ Make the bed, light the light 1994 02:01:47,939 --> 02:01:51,007 ♪ Lady Mercy won't be home tonight 1995 02:01:51,009 --> 02:01:54,876 ♪ You don't waste no time at all 1996 02:01:54,878 --> 02:01:58,013 ♪ Don't hear the bell but you answer the call 1997 02:01:58,015 --> 02:02:01,183 ♪ It comes to you as to us all 1998 02:02:01,185 --> 02:02:05,086 ♪ Yeah! And it's time for the hammer to fall 1999 02:02:05,088 --> 02:02:08,491 ♪ Every night, every day 2000 02:02:08,493 --> 02:02:11,759 ♪ A little piece of you is falling away 2001 02:02:11,761 --> 02:02:15,567 ♪ But lift your face the Western way 2002 02:02:18,502 --> 02:02:22,737 ♪ Toe your line and play their game 2003 02:02:22,739 --> 02:02:25,510 ♪ Then it's time for the hammer to fall 2004 02:02:30,713 --> 02:02:32,947 ♪ Rich or poor or famous 2005 02:02:32,949 --> 02:02:34,418 Hello? Live Aid. 2006 02:02:35,353 --> 02:02:36,384 Hello? Live Aid. 2007 02:02:36,386 --> 02:02:38,586 - Hello? Live Aid. - Hello? This is Live Aid. 2008 02:02:38,588 --> 02:02:40,589 ♪ Oh, no 2009 02:02:40,591 --> 02:02:41,691 ♪ Lock your door 2010 02:02:41,693 --> 02:02:43,092 Hello, Live Aid. 2011 02:02:43,094 --> 02:02:46,227 - We just hit a million! - One million pounds! 2012 02:02:46,229 --> 02:02:47,964 One million pounds! 2013 02:02:47,966 --> 02:02:49,167 Thanks. Great. 2014 02:02:52,034 --> 02:02:56,170 ♪ For you who grew up tall and proud 2015 02:02:56,172 --> 02:02:58,941 ♪ In the shadow of the mushroom cloud 2016 02:02:58,943 --> 02:03:02,643 ♪ Convinced our voices can't be heard 2017 02:03:02,645 --> 02:03:05,781 ♪ Just wanna scream it louder And louder and louder 2018 02:03:05,783 --> 02:03:09,485 ♪ What the hell we fighting for? 2019 02:03:09,487 --> 02:03:11,620 ♪ And it's time for the hammer to 2020 02:03:11,622 --> 02:03:12,687 ♪ Hammer to fall 2021 02:03:33,578 --> 02:03:34,876 ♪ Yeah 2022 02:03:34,878 --> 02:03:36,378 ♪ Yeah, yeah 2023 02:03:36,380 --> 02:03:37,949 One more time! 2024 02:03:39,817 --> 02:03:45,821 ♪ Waiting for the hammer to fall ♪ 2025 02:03:52,662 --> 02:03:54,763 Give it to me one more time! 2026 02:04:17,688 --> 02:04:21,055 ♪ I've paid my dues 2027 02:04:21,057 --> 02:04:23,194 ♪ Time after time 2028 02:04:24,795 --> 02:04:27,929 ♪ I've done my sentence 2029 02:04:27,931 --> 02:04:31,666 ♪ But committed no crime 2030 02:04:31,668 --> 02:04:34,037 ♪ And bad mistakes 2031 02:04:35,104 --> 02:04:38,706 ♪ I've made a few 2032 02:04:38,708 --> 02:04:42,678 ♪ I've had my share of sand kicked in my face 2033 02:04:42,680 --> 02:04:45,650 ♪ But I've come through 2034 02:04:48,920 --> 02:04:53,557 ♪ We are the champions, my friends 2035 02:04:55,591 --> 02:05:00,530 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2036 02:05:03,266 --> 02:05:06,968 ♪ We are the champions 2037 02:05:06,970 --> 02:05:10,638 ♪ We are the champions 2038 02:05:10,640 --> 02:05:13,575 ♪ No time for losers 2039 02:05:13,577 --> 02:05:18,781 ♪ 'Cause we are the champions 2040 02:05:18,783 --> 02:05:22,186 ♪ Of the world 2041 02:05:24,954 --> 02:05:27,125 ♪ I've taken my bows 2042 02:05:27,957 --> 02:05:31,128 ♪ And my curtain calls 2043 02:05:32,162 --> 02:05:34,428 ♪ You brought me fame and fortune 2044 02:05:34,430 --> 02:05:36,298 ♪ And everything that goes with it 2045 02:05:36,300 --> 02:05:37,799 ♪ I thank you all 2046 02:05:39,101 --> 02:05:41,805 ♪ But it's been no bed of roses 2047 02:05:42,872 --> 02:05:45,941 ♪ No pleasure cruise 2048 02:05:45,943 --> 02:05:49,910 ♪ I consider it a challenge Before the whole human race 2049 02:05:49,912 --> 02:05:53,250 ♪ And I ain't gonna lose 2050 02:05:56,319 --> 02:06:02,059 ♪ We are the champions, my friends 2051 02:06:03,226 --> 02:06:09,367 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2052 02:06:10,667 --> 02:06:14,268 ♪ We are the champions 2053 02:06:14,270 --> 02:06:17,906 ♪ We are the champions 2054 02:06:17,908 --> 02:06:21,343 ♪ No time for losers 2055 02:06:21,345 --> 02:06:25,483 ♪ 'Cause we are the champions 2056 02:06:27,083 --> 02:06:32,322 ♪ We are the champions, my friends 2057 02:06:33,489 --> 02:06:38,595 ♪ And we'll keep on fighting till the end 2058 02:06:40,930 --> 02:06:44,331 ♪ We are the champions 2059 02:06:44,333 --> 02:06:48,068 ♪ We are the champions 2060 02:06:48,070 --> 02:06:51,473 ♪ No time for losers 2061 02:06:51,475 --> 02:06:56,280 ♪ 'Cause we are the champions 2062 02:07:04,921 --> 02:07:09,924 ♪ Of the world ♪ 2063 02:07:43,027 --> 02:07:44,561 So long and goodbye! 2064 02:07:49,065 --> 02:07:50,635 We love you! 2065 02:11:48,708 --> 02:11:53,708 Subtitles by explosiveskull 75287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.