All language subtitles for Bohemian.Rhapsody.2018.DVDScr.Xvid.AC3.SHQ.Hive-CM8-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,716 --> 00:00:39,716 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:12,528 --> 00:01:14,095 It's 12:00 noon in London. 3 00:01:14,097 --> 00:01:15,797 7:00 a.m. in Philadelphia. 4 00:01:15,799 --> 00:01:18,901 And around the world, it's time for Live Aid. 5 00:01:18,903 --> 00:01:21,436 Wembley welcomes their Royal Highnesses... 6 00:01:21,438 --> 00:01:24,073 the Prince and Princess of Wales. 7 00:02:27,304 --> 00:02:28,506 David, look at me. 8 00:04:02,133 --> 00:04:03,901 Oi! You missed one, Pakkie! 9 00:04:04,634 --> 00:04:05,969 I'm not from Pakistan. 10 00:04:28,524 --> 00:04:30,224 Dinner is ready. 11 00:04:30,226 --> 00:04:31,493 I'm not hungry, Mum. 12 00:04:31,495 --> 00:04:32,930 Hmm, where are you going? 13 00:04:33,629 --> 00:04:36,632 - Out with friends. - A girl? 14 00:04:36,634 --> 00:04:39,334 - Oh, Mum. - Look at you. 15 00:04:39,336 --> 00:04:40,805 Give your mother a kiss. 16 00:04:44,507 --> 00:04:46,007 I'm going to be late. 17 00:04:46,009 --> 00:04:47,409 You're always late. 18 00:04:47,411 --> 00:04:49,814 Hi, Papa. How was work? 19 00:04:52,882 --> 00:04:54,281 Out again, Farrokh? 20 00:04:54,283 --> 00:04:56,050 It's Freddie now, Papa. 21 00:04:56,052 --> 00:04:57,853 Freddie or Farrokh... 22 00:04:57,855 --> 00:04:59,921 what difference does it make when you're out every night... 23 00:04:59,923 --> 00:05:01,858 no thought of the future in your head? 24 00:05:03,360 --> 00:05:05,860 Good thoughts, good words, good deeds. 25 00:05:05,862 --> 00:05:07,962 That's what you should aspire to. 26 00:05:07,964 --> 00:05:08,897 Yes. 27 00:05:08,899 --> 00:05:11,168 And how's that worked out for you? 28 00:05:35,425 --> 00:05:37,192 Yeah, they're better than last week. 29 00:05:37,194 --> 00:05:39,228 - They're a cool band. - Yeah, not bad. 30 00:05:39,230 --> 00:05:40,230 Yeah. 31 00:05:47,904 --> 00:05:49,171 What can I get for you? 32 00:05:49,173 --> 00:05:50,173 Pint of lager. 33 00:05:53,377 --> 00:05:54,846 - Thank you. - Thanks. 34 00:06:34,350 --> 00:06:35,786 See you, mate. 35 00:06:36,553 --> 00:06:37,952 Humpy Bong? 36 00:06:37,954 --> 00:06:39,021 Humpy Bong. 37 00:06:39,023 --> 00:06:40,889 They're going places. They're gonna be big. 38 00:06:40,891 --> 00:06:43,093 Humpy Bong? Are you joking? 39 00:06:44,124 --> 00:06:44,259 Don't do it, Tim. 40 00:06:44,261 --> 00:06:45,394 No, I'm sorry, guys, but... 41 00:06:45,396 --> 00:06:47,062 we're not going anywhere with this. 42 00:06:47,064 --> 00:06:49,734 What? College gigs, pubs? 43 00:06:51,701 --> 00:06:52,903 Gotta give it a go. 44 00:06:56,173 --> 00:06:58,774 So I just said to him, "No, you can't do that." 45 00:06:58,776 --> 00:07:00,778 You literally can't hear anything. 46 00:07:02,178 --> 00:07:03,978 It's a bit silly. 47 00:07:03,980 --> 00:07:06,884 But then everyone else was in, like, long dresses? 48 00:07:07,418 --> 00:07:08,985 How bizarre. 49 00:07:13,257 --> 00:07:14,591 You all right? 50 00:07:16,093 --> 00:07:19,827 Sorry. Oh, I was just looking for the band. 51 00:07:19,829 --> 00:07:21,731 They're usually out back. 52 00:07:29,673 --> 00:07:31,141 I like your coat. 53 00:07:34,177 --> 00:07:36,213 It's from Biba. 54 00:07:38,514 --> 00:07:39,916 She works there. 55 00:07:40,550 --> 00:07:41,752 Thank you. 56 00:07:46,288 --> 00:07:47,555 I think he's right. 57 00:07:47,557 --> 00:07:48,824 That show was a load of bollocks. 58 00:07:48,826 --> 00:07:51,360 Well, there was room for improvement, yeah. 59 00:07:51,362 --> 00:07:54,695 I've got better things to do with my Saturday nights. 60 00:07:54,697 --> 00:07:56,166 I could give you their names. 61 00:07:59,702 --> 00:08:01,702 I enjoyed the show. 62 00:08:01,704 --> 00:08:03,240 - Thanks, man. - Thank you. 63 00:08:05,608 --> 00:08:07,611 I've been following you for a while, actually. 64 00:08:08,177 --> 00:08:09,810 Smile. 65 00:08:09,812 --> 00:08:12,481 Makes sense for a dental student. 66 00:08:12,483 --> 00:08:14,882 And you're astrophysics, aren't you? 67 00:08:14,884 --> 00:08:17,851 - Yeah. - Makes you the clever one. 68 00:08:17,853 --> 00:08:19,488 Yeah, I suppose it does, yeah. 69 00:08:19,490 --> 00:08:20,887 I study design here. 70 00:08:20,889 --> 00:08:22,289 - Oh, yeah? - Yeah. 71 00:08:22,291 --> 00:08:25,594 Also, um, I write songs. 72 00:08:25,596 --> 00:08:28,029 Might be of interest to you. 73 00:08:28,031 --> 00:08:30,332 It's just a bit of fun, really. 74 00:08:30,334 --> 00:08:32,300 Well, you're five minutes too late. 75 00:08:32,302 --> 00:08:34,071 Our lead singer just quit. 76 00:08:37,841 --> 00:08:40,074 Well, then you'll need someone new. 77 00:08:40,076 --> 00:08:41,111 Any ideas? 78 00:08:44,414 --> 00:08:45,948 What about me? 79 00:08:45,950 --> 00:08:48,650 Uh, not with those teeth, mate. 80 00:08:58,794 --> 00:09:02,897 ♪ I know what I'm doin' 81 00:09:02,899 --> 00:09:04,799 ♪ I got a feeling 82 00:09:04,801 --> 00:09:09,706 ♪ I should be doin' all right 83 00:09:12,009 --> 00:09:15,609 ♪ Doin' all right ♪ 84 00:09:19,215 --> 00:09:21,650 I was born with four additional incisors. 85 00:09:21,652 --> 00:09:24,551 More space in my mouth means more range. 86 00:09:24,553 --> 00:09:26,756 I'll consider your offer. 87 00:09:32,261 --> 00:09:33,296 Uh, do you play bass? 88 00:09:34,664 --> 00:09:35,932 Nope. 89 00:09:50,147 --> 00:09:51,982 Excuse me. Thanks. 90 00:09:54,918 --> 00:09:56,550 So, you found me, then. 91 00:09:56,552 --> 00:09:58,386 - How can I help you? - Oh. 92 00:09:58,388 --> 00:10:00,188 Um, I rather liked these. 93 00:10:00,190 --> 00:10:02,391 Do you think you have them in my size? 94 00:10:02,393 --> 00:10:05,428 This is the ladies' section, so I'm not exactly sure. 95 00:10:06,964 --> 00:10:09,033 There wasn't a sign or anything. 96 00:10:10,299 --> 00:10:12,902 I don't think it should really matter, do you? 97 00:10:19,942 --> 00:10:22,045 I thought you might like this. 98 00:10:22,946 --> 00:10:24,879 Are you even allowed to be in here? 99 00:10:24,881 --> 00:10:26,082 No, not really. 100 00:10:32,188 --> 00:10:33,490 One more thing. 101 00:10:34,691 --> 00:10:35,960 May I? 102 00:10:46,836 --> 00:10:49,173 You have such an exotic look. 103 00:10:50,908 --> 00:10:52,143 I love your style. 104 00:10:53,543 --> 00:10:55,545 I think we should all take more risks. 105 00:11:10,193 --> 00:11:11,861 What do you think? 106 00:11:17,033 --> 00:11:18,568 Oh, cheers. Thank you. 107 00:11:19,802 --> 00:11:20,868 Hello, everybody. 108 00:11:22,172 --> 00:11:25,172 We've got a few fresh faces. 109 00:11:25,174 --> 00:11:27,342 This is John Deacon, our bass player. 110 00:11:27,344 --> 00:11:29,676 Yeah, and our new lead singer... 111 00:11:29,678 --> 00:11:31,945 Freddie Bul... Bulsara... 112 00:11:31,947 --> 00:11:33,449 Freddie Bulsara. 113 00:11:33,917 --> 00:11:35,383 That's right. 114 00:11:35,385 --> 00:11:38,052 And Roger, of course. The biggest member of them all. 115 00:11:38,054 --> 00:11:39,521 Hey, Roger! 116 00:11:39,523 --> 00:11:42,326 Hello, all you beautiful people. 117 00:11:44,693 --> 00:11:46,496 Where's Tim? 118 00:11:47,230 --> 00:11:48,897 Who's the Pakkie? 119 00:11:48,899 --> 00:11:50,333 Ready, Freddie? 120 00:11:51,234 --> 00:11:52,235 Let's do it. 121 00:12:15,125 --> 00:12:16,493 ♪ Keep yourself alive 122 00:12:33,376 --> 00:12:37,244 ♪ I was told a million times Of all the troubles in my way 123 00:12:37,246 --> 00:12:40,681 ♪ Mind you grow a little wiser Little better every day 124 00:12:40,683 --> 00:12:42,584 ♪ But if I rode a million rivers 125 00:12:42,586 --> 00:12:44,484 - ♪ And I crossed a million miles - No, no. 126 00:12:44,486 --> 00:12:46,054 - ♪ Still be where I started - Wrong lyric! 127 00:12:46,056 --> 00:12:48,022 - ♪ Bread and butter for a smile - Wrong lyric. 128 00:12:48,024 --> 00:12:51,258 ♪ Sold a million mirrors In shopping alley ways 129 00:12:51,260 --> 00:12:54,494 ♪ But I never saw my face In any window any day 130 00:12:54,496 --> 00:12:56,830 ♪ Now they say your folks are telling you 131 00:12:56,832 --> 00:12:58,331 ♪ Be a super star 132 00:12:58,333 --> 00:13:00,602 ♪ Tell you, just be satisfied 133 00:13:00,604 --> 00:13:02,137 ♪ And stay right where you are 134 00:13:02,139 --> 00:13:05,607 ♪ Keep yourself alive Keep yourself alive 135 00:13:05,609 --> 00:13:09,379 ♪ All you people Keep yourself alive ♪ 136 00:13:10,980 --> 00:13:12,283 Learn the song, Freddie. 137 00:13:43,813 --> 00:13:45,048 You're late. 138 00:13:50,220 --> 00:13:51,552 This is bollocks! 139 00:13:55,658 --> 00:13:58,859 It's counterclockwise, I think you'll find, John. 140 00:13:58,861 --> 00:14:00,462 Oh, is it? Thank you, Brian. 141 00:14:00,464 --> 00:14:02,262 Would you like to do it? Please, feel free. 142 00:14:02,264 --> 00:14:03,565 No, no, no. Doing a good job. 143 00:14:03,567 --> 00:14:06,533 We sold out every pub and uni south of Glasgow... 144 00:14:06,535 --> 00:14:08,603 and I'm stuck in the middle of nowhere, 145 00:14:08,605 --> 00:14:09,704 eating a ham sandwich! 146 00:14:09,706 --> 00:14:12,206 Trouble is, we're just not thinking big enough. 147 00:14:12,208 --> 00:14:13,775 What have you got in mind, Fred? 148 00:14:13,777 --> 00:14:14,842 An album. 149 00:14:14,844 --> 00:14:16,810 We can't afford an album. 150 00:14:16,812 --> 00:14:18,514 Oh, we'll find a way. 151 00:14:20,350 --> 00:14:22,319 How much do you think we can get for this van? 152 00:14:23,953 --> 00:14:25,989 I hope you're joking. 153 00:14:28,124 --> 00:14:29,657 That's three months' wages. 154 00:14:29,659 --> 00:14:30,925 And a perfectly good van. 155 00:14:30,927 --> 00:14:32,560 Don't be so dramatic, darling. 156 00:14:32,562 --> 00:14:35,666 You're recording an album tonight. Let's go! 157 00:14:42,773 --> 00:14:43,905 Don't you think I sound like shit? 158 00:14:43,907 --> 00:14:45,138 No, it's good. 159 00:14:45,140 --> 00:14:47,310 - Can we try it again? - Sure, yeah. 160 00:14:47,977 --> 00:14:49,278 Sure, it's your money. 161 00:14:49,712 --> 00:14:50,877 Literally. 162 00:15:00,923 --> 00:15:01,988 Sounds a lot better. 163 00:15:01,990 --> 00:15:03,559 We need to get experimental. 164 00:15:05,294 --> 00:15:08,131 Try bouncing us left and right for the ah-ah-ahs. 165 00:15:15,071 --> 00:15:16,871 Now dead center for the last. 166 00:15:16,873 --> 00:15:18,406 And then blast it! 167 00:15:18,408 --> 00:15:19,473 Yes! 168 00:15:26,082 --> 00:15:27,283 That's good, right? 169 00:15:30,552 --> 00:15:32,219 Do we have time to stack a few more? 170 00:15:32,221 --> 00:15:35,158 The studio opens at 8:00, so we got 30 more minutes. 171 00:15:40,563 --> 00:15:41,564 Hmm. 172 00:15:45,368 --> 00:15:46,703 - That sounds good, right? - Yeah. 173 00:15:55,477 --> 00:15:57,445 Oi, RT, who are these kids in the box? 174 00:15:57,447 --> 00:16:01,415 A student band doing some weird stuff. 175 00:16:01,417 --> 00:16:02,916 How about demos? You got some? 176 00:16:02,918 --> 00:16:04,554 Been up all night, mate. 177 00:16:15,331 --> 00:16:17,398 So the new name is Queen? 178 00:16:17,400 --> 00:16:19,065 As in "Her Royal Highness." 179 00:16:19,067 --> 00:16:20,768 And because it's outrageous... 180 00:16:20,770 --> 00:16:23,806 and I can't think of anyone more outrageous than me. 181 00:16:30,312 --> 00:16:34,283 This is the most impractical bed. 182 00:16:45,294 --> 00:16:47,163 That's beautiful. 183 00:16:59,842 --> 00:17:01,844 Think it has potential. 184 00:17:11,654 --> 00:17:14,154 - I have to go to work. - I simply won't allow it. 185 00:17:14,156 --> 00:17:16,159 You're going to support me if I get fired? 186 00:17:17,227 --> 00:17:19,427 I'll always look after you. 187 00:17:19,429 --> 00:17:20,961 I'm going to... 188 00:17:20,963 --> 00:17:22,566 I'm going to be late. 189 00:17:34,711 --> 00:17:36,279 How beautiful you are. 190 00:17:46,256 --> 00:17:47,421 When I was a little girl... 191 00:17:47,423 --> 00:17:51,226 I used to run around the house and hide and... 192 00:17:51,228 --> 00:17:52,429 he couldn't find me. 193 00:17:54,063 --> 00:17:55,265 Clever girl. 194 00:17:56,699 --> 00:17:58,032 Please tell your father it's nice to meet him. 195 00:17:58,034 --> 00:17:59,234 I have. 196 00:17:59,236 --> 00:18:01,936 Then thank him for the lovely birthday cake. 197 00:18:01,938 --> 00:18:03,738 I have. 198 00:18:03,740 --> 00:18:06,943 Then tell him his daughter's an epic shag. 199 00:18:08,009 --> 00:18:10,346 Freddie, he can read lips. 200 00:18:11,580 --> 00:18:12,680 Mary... 201 00:18:12,682 --> 00:18:15,382 I can't tell you how long I have waited for Farrokh... 202 00:18:15,384 --> 00:18:17,151 to bring home a nice girl like you. 203 00:18:17,153 --> 00:18:18,353 Farrokh? 204 00:18:18,355 --> 00:18:20,888 Did Farrokh not tell you he was born in Zanzibar? 205 00:18:20,890 --> 00:18:23,157 - No, he did not. - I used to know a girl 206 00:18:23,159 --> 00:18:24,525 - who was Zanzibari. - One minute. 207 00:18:24,527 --> 00:18:26,459 I thought Freddie was born in London. 208 00:18:26,461 --> 00:18:28,997 - Oh, he was. At the age of 18. - Shut up. 209 00:18:28,999 --> 00:18:30,832 Our family is Indian Parsee. 210 00:18:30,834 --> 00:18:32,600 - Mum. Mum, Mum. - Mary... 211 00:18:32,602 --> 00:18:33,934 - Mum. - Mum, please... 212 00:18:33,936 --> 00:18:35,201 Here. Have a look at these. 213 00:18:35,203 --> 00:18:36,571 - Yes. Yeah. - Please! Please. 214 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 - No stopping. - We need to see those. 215 00:18:38,775 --> 00:18:40,173 A thousand years ago, 216 00:18:40,175 --> 00:18:42,642 the Parsees fled to India from Persia... 217 00:18:42,644 --> 00:18:44,277 to escape Muslim persecution. 218 00:18:44,279 --> 00:18:46,479 Really? That's terrible. 219 00:18:46,481 --> 00:18:48,015 So why did you leave Zanzibar? 220 00:18:48,017 --> 00:18:49,217 We didn't leave. 221 00:18:49,219 --> 00:18:50,584 He's so small. 222 00:18:50,586 --> 00:18:52,486 We were chased out with just the clothes on our backs. 223 00:18:52,488 --> 00:18:54,521 He was quite a good boxer, actually. 224 00:18:55,791 --> 00:18:57,092 He had to be. 225 00:18:57,094 --> 00:18:58,191 His opponents went for his teeth 226 00:18:58,193 --> 00:18:59,492 always trying to punch them in. 227 00:18:59,494 --> 00:19:01,595 Certainly a target. 228 00:19:01,597 --> 00:19:04,298 So how old is he in this photo? 229 00:19:04,300 --> 00:19:05,466 I think three or four years old. 230 00:19:05,468 --> 00:19:06,467 Really? Boxing already at that age? 231 00:19:06,469 --> 00:19:07,735 So good. 232 00:19:10,272 --> 00:19:11,474 Mercury? 233 00:19:12,107 --> 00:19:13,309 No looking back. 234 00:19:13,876 --> 00:19:14,942 Only forward. 235 00:19:14,944 --> 00:19:17,076 So now the family name's not good enough for you? 236 00:19:17,078 --> 00:19:18,846 It's just a stage name. 237 00:19:18,848 --> 00:19:20,817 No, it's not. 238 00:19:21,984 --> 00:19:23,351 I changed it legally. 239 00:19:23,353 --> 00:19:25,555 Got a new passport and everything. 240 00:19:27,190 --> 00:19:29,055 Kash, how old are you here? 241 00:19:29,057 --> 00:19:30,290 I don't know. 242 00:19:30,292 --> 00:19:31,659 It was before Freddie went off to boarding school. 243 00:19:31,661 --> 00:19:34,429 I sent Farrokh away to make a good Parsee boy of him. 244 00:19:34,431 --> 00:19:35,930 He was too wild and unruly. 245 00:19:35,932 --> 00:19:37,230 But what good did it do? 246 00:19:37,232 --> 00:19:40,234 Good thoughts, good words, good deeds. 247 00:19:42,838 --> 00:19:43,703 You can't get anywhere 248 00:19:43,705 --> 00:19:45,038 pretending to be someone you're not. 249 00:19:45,040 --> 00:19:46,676 Who'd like some cake? 250 00:19:47,509 --> 00:19:49,276 Cake is always good. 251 00:19:49,278 --> 00:19:50,344 Hello? 252 00:19:50,346 --> 00:19:51,845 Just a moment. 253 00:19:51,847 --> 00:19:52,848 Freddie Mercury. 254 00:19:53,816 --> 00:19:54,815 Phone call. 255 00:19:54,817 --> 00:19:56,517 Quite like the sound of that. 256 00:19:56,519 --> 00:19:59,586 Freddie tells me that you're some sort of a scientist. 257 00:19:59,588 --> 00:20:01,389 - Astrophysics, actually. - Oh. 258 00:20:01,391 --> 00:20:02,657 Yeah, my father would've preferred it if I continued. 259 00:20:02,659 --> 00:20:03,923 - When? - That's very clever. 260 00:20:03,925 --> 00:20:06,059 - He's a dentist. - I was never a dentist. 261 00:20:06,061 --> 00:20:07,128 That's a picture I want to see. 262 00:20:07,130 --> 00:20:08,332 He's a dentist. 263 00:20:09,566 --> 00:20:10,764 I see. 264 00:20:10,766 --> 00:20:12,232 That's also quite clever, actually. 265 00:20:12,234 --> 00:20:13,601 Kash... 266 00:20:13,603 --> 00:20:15,135 what are you doing later? 267 00:20:15,137 --> 00:20:16,370 Homework. 268 00:20:20,076 --> 00:20:21,209 Just making conversation. 269 00:20:21,211 --> 00:20:22,343 What kind of music 270 00:20:22,345 --> 00:20:23,710 was he listening to back in those days? 271 00:20:23,712 --> 00:20:26,450 Uh, he was listening to Little Richard. 272 00:20:27,717 --> 00:20:30,183 - Very good. - Richard, yeah. 273 00:20:30,185 --> 00:20:32,151 And his first band... 274 00:20:32,153 --> 00:20:33,457 I have an announcement. 275 00:20:36,558 --> 00:20:39,125 One of the A&R men... 276 00:20:39,127 --> 00:20:41,495 from EMI saw us recording. 277 00:20:41,497 --> 00:20:43,467 Gave our demo to John Reid. 278 00:20:44,401 --> 00:20:46,299 He looks after Elton John. 279 00:20:46,301 --> 00:20:47,500 Oh, my God. 280 00:20:47,502 --> 00:20:48,704 Mr. Reid wants to meet us... 281 00:20:49,471 --> 00:20:51,471 and possibly, even manage us. 282 00:20:51,473 --> 00:20:53,039 - Shut up. - You're joking! 283 00:20:53,041 --> 00:20:55,044 Oh, my God! 284 00:21:03,286 --> 00:21:04,552 You're sure he said 12 o'clock? 285 00:21:04,554 --> 00:21:06,386 Yes. "Midday at the pub, don't be drunk." 286 00:21:06,388 --> 00:21:07,453 That's what he said. 287 00:21:07,455 --> 00:21:08,521 You look a bit nervous, Brian. 288 00:21:08,523 --> 00:21:09,590 John, I'm fine. 289 00:21:09,592 --> 00:21:10,724 You're usually so particular. 290 00:21:10,726 --> 00:21:11,793 You just gotta be cool. 291 00:21:11,795 --> 00:21:13,827 - Wow! - Wanker. 292 00:21:13,829 --> 00:21:15,696 I didn't know it was fancy dress, Fred. 293 00:21:15,698 --> 00:21:17,498 I've gotta make an impression, darling. 294 00:21:17,500 --> 00:21:19,100 You look like an angry lizard. 295 00:21:20,068 --> 00:21:22,469 - It's your best work. - Very subtle. 296 00:21:22,471 --> 00:21:23,740 You gonna fly away? 297 00:21:25,275 --> 00:21:27,411 Can I borrow it for Sunday church? 298 00:21:36,586 --> 00:21:38,753 So, this is Queen. 299 00:21:38,755 --> 00:21:42,122 And you must be Freddie Mercury. 300 00:21:42,124 --> 00:21:43,423 You've got a gift. 301 00:21:43,425 --> 00:21:45,160 You all have. 302 00:21:45,162 --> 00:21:46,259 So tell me... 303 00:21:46,261 --> 00:21:47,461 what makes Queen any different 304 00:21:47,463 --> 00:21:50,567 from all the other wannabe rock stars I meet? 305 00:21:51,634 --> 00:21:54,134 I'll tell you what it is. 306 00:21:54,136 --> 00:21:56,603 We're four misfits who don't belong together, 307 00:21:56,605 --> 00:21:58,439 playing to the other misfits. 308 00:21:58,441 --> 00:22:00,740 The outcasts right at the back of the room... 309 00:22:00,742 --> 00:22:03,046 who are pretty sure they don't belong either. 310 00:22:04,212 --> 00:22:06,081 We belong to them. 311 00:22:07,083 --> 00:22:08,482 We're a family. 312 00:22:08,484 --> 00:22:10,052 But no two of us are the same. 313 00:22:11,820 --> 00:22:13,120 Paul. 314 00:22:13,122 --> 00:22:14,521 Paul Prenter... 315 00:22:14,523 --> 00:22:16,891 meet Queen... 316 00:22:16,893 --> 00:22:18,092 our new signing. 317 00:22:18,094 --> 00:22:20,361 Paul will be looking after your day-to-day. 318 00:22:20,363 --> 00:22:21,429 Pleasure. 319 00:22:21,431 --> 00:22:22,662 If I can get you on the radio... 320 00:22:22,664 --> 00:22:24,565 maybe I can get you on television. 321 00:22:24,567 --> 00:22:26,767 - Top of the Pops? - Hopefully. 322 00:22:26,769 --> 00:22:27,834 And then? 323 00:22:27,836 --> 00:22:28,702 And then... 324 00:22:28,704 --> 00:22:29,769 it's only the biggest 325 00:22:29,771 --> 00:22:30,872 television program in the country. 326 00:22:30,874 --> 00:22:32,506 No one's ever even heard of you. 327 00:22:32,508 --> 00:22:34,475 Look, I admire your enthusiasm. 328 00:22:34,477 --> 00:22:36,177 If it goes well, if it happens... 329 00:22:36,179 --> 00:22:39,649 I've got a promotional tour of Japan in mind. 330 00:22:40,884 --> 00:22:42,315 We'll want more. 331 00:22:42,317 --> 00:22:43,584 Every band wants more. 332 00:22:43,586 --> 00:22:45,689 Every band's not Queen. 333 00:22:50,259 --> 00:22:51,558 - Listen, I understand. - Hurry up. 334 00:22:51,560 --> 00:22:53,026 I understand that it's the policy of the BBC. 335 00:22:53,028 --> 00:22:54,728 - We have procedures. - This is shit! 336 00:22:54,730 --> 00:22:56,596 I need you to explain it to the band, please. 337 00:22:56,598 --> 00:22:58,032 - Okay, let's make it quick. - Freddie, boys. 338 00:22:58,034 --> 00:23:00,567 Look, chaps, it is going to be playback. 339 00:23:00,569 --> 00:23:01,701 Lip synch's all that's required. 340 00:23:01,703 --> 00:23:03,403 We do know how to play our instruments. 341 00:23:03,405 --> 00:23:04,972 You want me to lip synch? 342 00:23:04,974 --> 00:23:07,374 I don't understand why we can't simply perform live. 343 00:23:07,376 --> 00:23:08,942 The audience will never know the difference. 344 00:23:08,944 --> 00:23:10,443 We'll know the bloody difference. 345 00:23:10,445 --> 00:23:11,746 This is the BBC. 346 00:23:11,748 --> 00:23:13,247 That's how things are done around here. All right? 347 00:23:13,249 --> 00:23:14,750 Don't be a nuisance. 348 00:23:15,617 --> 00:23:17,520 Freddie, it'll be great. 349 00:23:19,087 --> 00:23:22,390 You'll just have to make sure no one's looking at your lips. 350 00:23:22,392 --> 00:23:23,623 Well, the way things are done 351 00:23:23,625 --> 00:23:25,293 are a load of bollocks, old chap. 352 00:23:25,295 --> 00:23:26,526 This is the BBC. 353 00:23:26,528 --> 00:23:28,228 I'm relieved. 354 00:23:28,230 --> 00:23:29,563 You would be. 355 00:23:29,565 --> 00:23:30,765 Perfect performance. 356 00:23:31,968 --> 00:23:34,535 ♪ She's a Killer Queen 357 00:23:34,537 --> 00:23:36,536 ♪ Gunpowder, gelatine 358 00:23:36,538 --> 00:23:38,572 ♪ Dynamite with a laser beam 359 00:23:38,574 --> 00:23:41,209 ♪ Guaranteed to blow your mind 360 00:23:41,211 --> 00:23:42,945 ♪ Anytime 361 00:23:49,852 --> 00:23:52,188 Number two, only above the waist. 362 00:23:52,922 --> 00:23:54,822 Camera up! 363 00:23:54,824 --> 00:23:56,856 Camera two! No one wants to see this 364 00:23:56,858 --> 00:23:59,159 while they're eating their meal. 365 00:23:59,161 --> 00:24:02,296 ♪ Drop of a hat she's as willing as 366 00:24:02,298 --> 00:24:04,364 ♪ Playful as a pussy cat 367 00:24:04,366 --> 00:24:06,366 ♪ Momentarily out of action 368 00:24:06,368 --> 00:24:07,968 ♪ Temporarily out of gas ♪ 369 00:24:07,970 --> 00:24:11,506 ♪ To absolutely drive you wild, wild ♪ 370 00:24:18,948 --> 00:24:22,052 What was it like singing for all those people? 371 00:24:23,353 --> 00:24:25,355 When I know they're listening... 372 00:24:26,455 --> 00:24:28,791 when I know I really have them... 373 00:24:29,692 --> 00:24:32,628 I couldn't sing off-key if I tried. 374 00:24:34,263 --> 00:24:38,701 I'm exactly the person I was always meant to be. 375 00:24:40,769 --> 00:24:43,006 I'm not afraid of anything. 376 00:24:49,144 --> 00:24:51,277 The only other time I ever feel that way 377 00:24:51,279 --> 00:24:52,682 is when I'm with you. 378 00:25:03,392 --> 00:25:04,894 Don't move. 379 00:25:08,230 --> 00:25:09,633 Don't move. 380 00:25:22,411 --> 00:25:24,648 You're the love of my life. 381 00:25:36,925 --> 00:25:38,093 Freddie. 382 00:25:44,733 --> 00:25:46,801 Which finger do I put this on? 383 00:25:49,204 --> 00:25:51,138 Wedding finger. 384 00:25:51,140 --> 00:25:52,809 Will you marry me? 385 00:26:01,550 --> 00:26:02,951 Yes! 386 00:26:05,855 --> 00:26:07,488 Are you gonna leave it in the box? 387 00:26:12,260 --> 00:26:14,461 Freddie, it's beautiful. 388 00:26:14,463 --> 00:26:15,796 I love it. 389 00:26:15,798 --> 00:26:18,165 Promise me you'll never take it off. 390 00:26:18,167 --> 00:26:20,101 Oh, I promise. 391 00:26:20,103 --> 00:26:21,669 No matter what. 392 00:26:21,671 --> 00:26:23,970 I love you, Freddie. 393 00:26:23,972 --> 00:26:27,040 You're going to do such great things. 394 00:26:27,042 --> 00:26:29,078 We're going to do great things. 395 00:26:32,582 --> 00:26:33,983 Your phone's off the hook. 396 00:26:34,450 --> 00:26:35,515 This is Crystal. 397 00:26:35,517 --> 00:26:36,583 Cheryl! 398 00:26:36,585 --> 00:26:37,718 Oh, that's right. My mistake. 399 00:26:37,720 --> 00:26:38,952 Where's your loo? 400 00:26:38,954 --> 00:26:41,521 Uh, just down the hall. 401 00:26:41,523 --> 00:26:43,591 Oh, come on in. Make yourselves at home. 402 00:26:43,593 --> 00:26:44,758 Don't mind us. 403 00:26:44,760 --> 00:26:46,892 Hello, Mary. How's your dad? 404 00:26:46,894 --> 00:26:48,228 Yeah, pretty well. Thanks. 405 00:26:48,230 --> 00:26:49,529 - Good. - What's going on, Brian? 406 00:26:49,531 --> 00:26:52,032 Well, if you'd answered your phone, you'd know already. 407 00:26:52,034 --> 00:26:54,270 This really isn't a good time, guys. 408 00:26:55,971 --> 00:26:57,939 John Reid called today. 409 00:26:57,941 --> 00:27:00,507 He has a little tour in mind for us. 410 00:27:00,509 --> 00:27:02,112 It's not little, Brian. 411 00:27:03,578 --> 00:27:05,815 He's booked us a tour of America. 412 00:27:08,684 --> 00:27:10,986 The album's hit the charts in the U.S.! 413 00:27:12,421 --> 00:27:13,523 Oh, yes! 414 00:27:16,425 --> 00:27:18,093 Yes! 415 00:27:19,060 --> 00:27:20,494 Yes! 416 00:27:21,830 --> 00:27:23,031 It's happening! 417 00:27:28,104 --> 00:27:30,837 Now, who wants to take a ride? 418 00:28:00,303 --> 00:28:01,905 We love you, Cleveland! 419 00:28:02,771 --> 00:28:04,807 We love you, Houston! 420 00:28:05,773 --> 00:28:07,843 We love you, Denver! Very happy to be here! 421 00:28:11,780 --> 00:28:12,946 And are the crowds big? 422 00:28:12,948 --> 00:28:14,280 Well, we're selling out every night. 423 00:28:14,282 --> 00:28:15,882 I just wish you were here to see it. 424 00:28:15,884 --> 00:28:17,487 They really love us. 425 00:28:19,321 --> 00:28:21,223 We love you, Portland! 426 00:28:24,759 --> 00:28:26,927 He's got a big ass, too! 427 00:28:26,929 --> 00:28:28,865 We love you, New Orleans! 428 00:28:32,734 --> 00:28:34,903 We love you, Atlanta! 429 00:28:39,275 --> 00:28:40,874 Rog, come down here and say hello. 430 00:28:40,876 --> 00:28:42,742 We love you, Pittsburgh! 431 00:28:42,744 --> 00:28:45,011 - Roger! - Now, hit it! 432 00:28:45,013 --> 00:28:46,680 I'm good. I just miss you. 433 00:28:46,682 --> 00:28:47,914 What are you doing? 434 00:28:47,916 --> 00:28:49,882 You can't possibly be having any fun without me. 435 00:28:49,884 --> 00:28:51,921 Nothing as exciting as America. 436 00:29:04,133 --> 00:29:05,634 Say hi to the boys for me. 437 00:29:06,769 --> 00:29:08,902 I will. Love you. 438 00:29:08,904 --> 00:29:10,405 Bye, Freddie. I love you. 439 00:30:08,596 --> 00:30:10,032 Hello. 440 00:30:11,099 --> 00:30:12,866 - You're late. - Am I? 441 00:30:12,868 --> 00:30:14,501 We saved you a seat. 442 00:30:14,503 --> 00:30:15,669 - Lovely. - Okay. 443 00:30:15,671 --> 00:30:17,036 So, now that we're all here... 444 00:30:17,038 --> 00:30:19,006 Jim, this is Ray Foster. 445 00:30:19,008 --> 00:30:20,908 Ray, this is the band's lawyer, Jim Beach. 446 00:30:20,910 --> 00:30:21,976 Hello. 447 00:30:21,978 --> 00:30:23,376 You must stop calling him that. 448 00:30:23,378 --> 00:30:24,277 That's his name. 449 00:30:24,279 --> 00:30:27,113 No, we cannot keep calling him "Jim Beach." 450 00:30:27,115 --> 00:30:30,653 No, that's absurd, not to mention, unspeakably boring. 451 00:30:33,055 --> 00:30:34,822 Miami. 452 00:30:34,824 --> 00:30:38,094 From now on, I dub thee "Miami Beach." 453 00:30:39,327 --> 00:30:41,562 The sun always sets behind you, doesn't it? 454 00:30:41,564 --> 00:30:42,966 On Miami Beach. 455 00:30:44,833 --> 00:30:46,065 Hmm, right. 456 00:30:46,067 --> 00:30:48,267 Now that everybody's got an acceptable name... 457 00:30:48,269 --> 00:30:50,171 let's get to it. Look... 458 00:30:50,173 --> 00:30:52,342 we just really need something special. 459 00:30:53,276 --> 00:30:54,574 More hits... 460 00:30:54,576 --> 00:30:55,711 like Killer Queen... 461 00:30:56,278 --> 00:30:57,276 only bigger. 462 00:30:57,278 --> 00:30:58,978 It's not bloody widgets we're making. 463 00:30:58,980 --> 00:31:01,217 We can't just reproduce Killer Queen. 464 00:31:01,817 --> 00:31:03,385 No. 465 00:31:04,819 --> 00:31:06,355 We can do better. 466 00:31:16,565 --> 00:31:17,898 It's opera. 467 00:31:17,900 --> 00:31:19,932 - Opera! - Opera! 468 00:31:19,934 --> 00:31:21,269 There seems to be an echo in here. 469 00:31:51,099 --> 00:31:53,499 See, we don't want to repeat ourselves. 470 00:31:53,501 --> 00:31:55,568 The same formula over and over. 471 00:31:55,570 --> 00:31:59,005 Formulas are a complete and utter waste of time. 472 00:31:59,007 --> 00:32:00,340 Formulas work. 473 00:32:00,342 --> 00:32:01,941 Let's stick with the formulas. 474 00:32:01,943 --> 00:32:03,075 I like formulas. 475 00:32:03,077 --> 00:32:04,780 We'll call the album... 476 00:32:05,580 --> 00:32:08,248 A Night at the Opera. 477 00:32:08,250 --> 00:32:12,018 Are you aware that no one actually likes opera? 478 00:32:12,020 --> 00:32:13,255 I like opera. 479 00:32:14,022 --> 00:32:16,088 - Do you? - I do. 480 00:32:16,090 --> 00:32:17,856 No, don't misunderstand, darling. 481 00:32:17,858 --> 00:32:19,793 It's a rock and roll record... 482 00:32:19,795 --> 00:32:21,094 with the scale of opera... 483 00:32:21,096 --> 00:32:23,130 the pathos of Greek tragedy... 484 00:32:23,132 --> 00:32:25,399 the wit of Shakespeare... 485 00:32:25,401 --> 00:32:29,436 the unbridled joy of musical theater. 486 00:32:29,438 --> 00:32:31,838 - It's a musical experience. - Yeah. 487 00:32:31,840 --> 00:32:33,940 Rather than just another record. 488 00:32:33,942 --> 00:32:36,042 Something for everyone... 489 00:32:36,044 --> 00:32:37,280 something... 490 00:32:38,446 --> 00:32:39,513 Hmm. 491 00:32:39,515 --> 00:32:42,181 Something that will make people feel belongs to them. 492 00:32:42,183 --> 00:32:44,686 We'll mix genres, we'll cross boundaries... 493 00:32:46,588 --> 00:32:49,488 we'll speak in bloody tongues if we want to. 494 00:32:49,490 --> 00:32:51,557 There's no musical ghetto that can contain us. 495 00:32:51,559 --> 00:32:53,360 - That's it. - No one knows what Queen means 496 00:32:53,362 --> 00:32:55,631 because it doesn't mean one thing. 497 00:32:58,866 --> 00:33:00,168 What do you think, John? 498 00:33:00,536 --> 00:33:01,637 I... 499 00:33:02,238 --> 00:33:03,536 agree with the band. 500 00:33:03,538 --> 00:33:04,640 Of course you do. 501 00:33:06,208 --> 00:33:07,874 How about you, uh... 502 00:33:07,876 --> 00:33:10,343 - Miami. - Hmm. 503 00:33:10,345 --> 00:33:11,881 Fortune favors the bold. 504 00:33:13,682 --> 00:33:15,284 Surely, a man of your... 505 00:33:16,751 --> 00:33:18,285 unique taste... 506 00:33:18,287 --> 00:33:20,590 isn't afraid of a little risk? 507 00:33:23,058 --> 00:33:24,826 Please don't make me regret this. 508 00:33:25,994 --> 00:33:27,562 You're fun. 509 00:33:38,906 --> 00:33:40,876 Recording studio? 510 00:33:42,577 --> 00:33:45,615 Well, the idea was to get away from all distractions. 511 00:33:46,883 --> 00:33:49,684 Right, I know it's not the Ritz. Not even close. 512 00:33:50,619 --> 00:33:53,018 - Roger, you're in here. - Right. 513 00:33:53,020 --> 00:33:55,324 Freddie, this is you. Biggest room. 514 00:33:55,856 --> 00:33:57,857 Brian, that's you. 515 00:33:57,859 --> 00:34:00,228 John, you're downstairs. 516 00:34:06,602 --> 00:34:07,769 And... 517 00:34:08,903 --> 00:34:11,237 this is all yours, John. 518 00:34:11,239 --> 00:34:13,675 Smaller rooms don't get nearly as cold. 519 00:34:15,811 --> 00:34:17,246 Okay. 520 00:34:36,699 --> 00:34:37,700 Hmm. 521 00:34:47,007 --> 00:34:49,344 Oh, that's really good. 522 00:35:04,458 --> 00:35:09,565 ♪ Love of my life, you've hurt me 523 00:35:11,132 --> 00:35:15,300 ♪ You've broken my heart 524 00:35:15,302 --> 00:35:21,911 ♪ And now you leave me 525 00:35:23,144 --> 00:35:27,817 ♪ Love of my life, can't you see? 526 00:35:29,384 --> 00:35:33,588 ♪ Bring it back, bring it back 527 00:35:34,456 --> 00:35:37,023 ♪ Bring it back, bring it back 528 00:35:37,025 --> 00:35:41,228 ♪ Don't take it away from me 529 00:35:41,230 --> 00:35:45,467 ♪ Because you don't know 530 00:35:46,601 --> 00:35:50,539 ♪ What it means to me ♪ 531 00:35:53,809 --> 00:35:54,810 Hmm. 532 00:36:00,048 --> 00:36:01,449 It's beautiful. 533 00:36:07,956 --> 00:36:08,958 What's it called? 534 00:36:10,525 --> 00:36:13,429 Love of My Life. I wrote it for Mary. 535 00:36:14,063 --> 00:36:15,398 If you say so. 536 00:36:56,170 --> 00:36:58,540 Don't misunderstand, Paul. 537 00:37:00,141 --> 00:37:03,411 Mary knows me in a way that no one else ever will. 538 00:37:06,681 --> 00:37:08,548 I know you, Freddie Mercury. 539 00:37:08,550 --> 00:37:10,483 Is that what you think? 540 00:37:10,485 --> 00:37:13,253 Oh, no, you don't know me. 541 00:37:13,255 --> 00:37:15,789 You just see what you want to see. 542 00:37:15,791 --> 00:37:18,394 We work together. That's all. 543 00:37:25,967 --> 00:37:28,101 I put my heart and soul into this song. 544 00:37:28,103 --> 00:37:29,369 No one is disputing that. 545 00:37:29,371 --> 00:37:30,436 And you don't like it 546 00:37:30,438 --> 00:37:31,804 because you want your songs on the album! 547 00:37:31,806 --> 00:37:34,340 - It's not that, Roger. - Then what is it? 548 00:37:34,342 --> 00:37:36,778 I'm in Love with My Car. 549 00:37:38,079 --> 00:37:39,646 Maybe it's not strong enough? 550 00:37:39,648 --> 00:37:41,248 What does that even mean, "not strong enough"? 551 00:37:41,250 --> 00:37:43,150 I know I'm late. What did I miss? 552 00:37:43,152 --> 00:37:44,450 Discussing Roger's car song. 553 00:37:44,452 --> 00:37:46,385 Is it strong enough? That's all I'm asking. 554 00:37:46,387 --> 00:37:48,655 If I'm on my own here, then I apologize. 555 00:37:48,657 --> 00:37:50,960 How does your new song go, then, hmm? 556 00:37:53,295 --> 00:37:54,726 "You call me sweet... 557 00:37:54,728 --> 00:37:56,865 "like I'm some kind of cheese." 558 00:37:57,565 --> 00:37:59,566 - It's good. - Wow. 559 00:37:59,568 --> 00:38:01,568 "When my hand's on your grease gun..." 560 00:38:01,570 --> 00:38:02,936 That's very subtle, isn't it? 561 00:38:02,938 --> 00:38:04,070 It's a metaphor, Brian. 562 00:38:04,072 --> 00:38:05,005 It's just a bit weird, Roger. 563 00:38:05,007 --> 00:38:07,706 What exactly are you doing with that car? 564 00:38:07,708 --> 00:38:09,208 Children, please. 565 00:38:09,210 --> 00:38:10,476 We could all murder each other... 566 00:38:10,478 --> 00:38:12,112 but then who would be left to record this album? 567 00:38:12,114 --> 00:38:14,113 Statistically speaking, most bands don't fail, 568 00:38:14,115 --> 00:38:15,815 they break up. 569 00:38:15,817 --> 00:38:17,920 Why the hell would you say something like that? 570 00:38:18,887 --> 00:38:20,454 Roger, there's only room in this band 571 00:38:20,456 --> 00:38:21,753 for one hysterical queen. 572 00:38:21,755 --> 00:38:23,824 You know why you're angry, Roger? 573 00:38:23,826 --> 00:38:24,791 Why? 574 00:38:24,793 --> 00:38:27,061 'Cause you know your song isn't strong enough. 575 00:38:30,199 --> 00:38:32,134 - Not... - Is that strong enough? 576 00:38:33,202 --> 00:38:34,534 What about that? 577 00:38:34,536 --> 00:38:36,672 Not the coffee machine! 578 00:39:12,173 --> 00:39:15,041 ♪ Goodbye, everybody 579 00:39:15,043 --> 00:39:18,445 ♪ I've got to go 580 00:39:18,447 --> 00:39:25,552 ♪ Gotta leave you all behind and face the truth 581 00:39:25,554 --> 00:39:31,594 ♪ Mama Ooh, ooh, ooh, ooh 582 00:39:32,293 --> 00:39:35,595 ♪ I don't wanna die 583 00:39:35,597 --> 00:39:41,269 ♪ I sometimes wish I'd never been born at all ♪ 584 00:40:14,536 --> 00:40:16,269 What next? 585 00:40:16,271 --> 00:40:17,503 That was pretty damn good. 586 00:40:17,505 --> 00:40:19,838 Brilliant. I love that. 587 00:40:19,840 --> 00:40:21,208 Press the button, Freddie. 588 00:40:21,210 --> 00:40:22,775 I know, I know where it is. 589 00:40:22,777 --> 00:40:24,409 I know where... Knock, knock. 590 00:40:24,411 --> 00:40:25,545 Good. 591 00:40:25,547 --> 00:40:26,878 It's good. Um... 592 00:40:26,880 --> 00:40:29,449 You know, play it like you wrote it. 593 00:40:29,451 --> 00:40:30,853 Well, I did. I wrote that part. 594 00:40:31,385 --> 00:40:32,519 Taking the piss. 595 00:40:32,521 --> 00:40:33,822 Okay. Are you happy? 596 00:40:34,556 --> 00:40:36,188 I think it's beautiful. 597 00:40:36,190 --> 00:40:37,657 It's almost perfect. 598 00:40:37,659 --> 00:40:38,860 Almost? 599 00:40:39,594 --> 00:40:41,427 Yes, give it more rock and roll. 600 00:40:41,429 --> 00:40:42,862 I'm always up for that, Fred. 601 00:40:42,864 --> 00:40:44,430 Put your body into it. 602 00:40:44,432 --> 00:40:45,498 Right. Okay. 603 00:40:45,500 --> 00:40:46,633 Put my body into it. I got it. 604 00:40:46,635 --> 00:40:47,833 Not like that. 605 00:40:47,835 --> 00:40:49,334 No, I got it. I got it. Bit more soul, yeah? 606 00:40:49,336 --> 00:40:50,637 All right. Give it more heart. 607 00:40:50,639 --> 00:40:52,104 I'll do that. We good to go? 608 00:40:52,106 --> 00:40:53,072 Roy, you good? 609 00:40:53,074 --> 00:40:55,711 Oh, and then there's the operatic section. 610 00:40:58,079 --> 00:40:59,445 You're gonna love it. 611 00:40:59,447 --> 00:41:01,414 The operatic section? 612 00:41:01,416 --> 00:41:03,717 - I know, it sounds crazy. - I love it, Fred. I love it. 613 00:41:03,719 --> 00:41:05,050 I don't know. It could be a flop. 614 00:41:05,052 --> 00:41:06,318 - It could work. - I love it! 615 00:41:07,521 --> 00:41:09,054 What have we got to lose? 616 00:41:09,056 --> 00:41:10,590 Nothing. 617 00:41:10,592 --> 00:41:12,025 If you say so. 618 00:41:12,027 --> 00:41:13,193 Okay, let's go. 619 00:41:13,195 --> 00:41:14,260 Deacy. 620 00:41:28,809 --> 00:41:30,508 How was that? 621 00:41:30,510 --> 00:41:32,748 - Freddie? - Higher. 622 00:41:34,416 --> 00:41:35,782 Can you go a bit higher? 623 00:41:35,784 --> 00:41:38,050 If I go any higher, only dogs will hear me. 624 00:41:38,052 --> 00:41:39,151 Try. 625 00:41:39,153 --> 00:41:40,619 Freddie's note. Sorry. 626 00:41:40,621 --> 00:41:42,387 Go on, roll the tape. 627 00:41:42,389 --> 00:41:45,059 Overdub 24 of "Fred's Thing." 628 00:41:53,534 --> 00:41:54,666 How was that? 629 00:41:54,668 --> 00:41:56,168 - Better? - Higher. 630 00:41:56,170 --> 00:41:58,838 Jesus! How many more "Galileos" do you want? 631 00:41:58,840 --> 00:42:00,505 Freddie wants to do a few more overdubs. 632 00:42:00,507 --> 00:42:01,740 Do we even have any tape left? 633 00:42:01,742 --> 00:42:03,610 I do have to say the tape is wearing out. 634 00:42:03,612 --> 00:42:04,845 It can't take much more. 635 00:42:04,847 --> 00:42:06,545 Yeah, we can't afford much more. 636 00:42:06,547 --> 00:42:08,481 We're already three weeks over schedule. 637 00:42:08,483 --> 00:42:12,221 Dub 26 of "Fred's Thing." 638 00:42:13,355 --> 00:42:14,356 One more, one more. 639 00:42:15,489 --> 00:42:16,858 One more. 640 00:42:18,293 --> 00:42:19,992 Again. 641 00:42:19,994 --> 00:42:21,196 Go on, roll the track. 642 00:42:22,864 --> 00:42:24,165 Who even is Galileo? 643 00:42:27,802 --> 00:42:29,769 My nuts feel like they're in my chest right now. 644 00:42:29,771 --> 00:42:31,170 - Are we done? - That's it. 645 00:42:31,172 --> 00:42:32,237 He loves you. 646 00:42:37,077 --> 00:42:38,146 That's it. 647 00:42:41,416 --> 00:42:43,118 It's beautiful! Love it! 648 00:43:27,461 --> 00:43:29,465 Christ. 649 00:43:33,768 --> 00:43:34,967 Well... 650 00:43:34,969 --> 00:43:36,970 I'm not entirely sure... 651 00:43:36,972 --> 00:43:38,970 that's the album you promised us. 652 00:43:38,972 --> 00:43:41,407 No, it's better than the album we promised you. 653 00:43:41,409 --> 00:43:42,307 It's better than any album 654 00:43:42,309 --> 00:43:44,411 anyone's ever promised you, darling. 655 00:43:44,413 --> 00:43:45,512 It's a bloody masterpiece. 656 00:43:45,514 --> 00:43:47,512 - Christ. - It is a good album, Ray. 657 00:43:47,514 --> 00:43:48,847 We prefer "masterpiece." 658 00:43:48,849 --> 00:43:50,418 It's expensive, and as for... 659 00:43:51,152 --> 00:43:52,452 "Bohemian..." 660 00:43:52,454 --> 00:43:53,653 Rhapsody. 661 00:43:53,655 --> 00:43:55,253 Rhapsody. What is that? 662 00:43:55,255 --> 00:43:57,456 - It's an epic poem. - It goes on forever. 663 00:43:57,458 --> 00:43:58,891 Six bloody minutes. 664 00:43:58,893 --> 00:44:01,226 I pity your wife if you think six minutes is forever. 665 00:44:02,896 --> 00:44:04,162 And do you know what? 666 00:44:04,164 --> 00:44:05,632 We're going to release it as our single. 667 00:44:05,634 --> 00:44:08,168 Not possible. Anything over three minutes... 668 00:44:08,170 --> 00:44:11,737 and the radio stations won't program it, period. 669 00:44:11,739 --> 00:44:14,773 And what on earth is it about, anyway? 670 00:44:14,775 --> 00:44:16,309 Scaramouche? 671 00:44:16,311 --> 00:44:17,177 Galileo? 672 00:44:17,179 --> 00:44:19,244 And all that "Ismillah" business! 673 00:44:19,246 --> 00:44:21,349 "Ishmillah"? 674 00:44:22,751 --> 00:44:24,516 Bismillah. 675 00:44:24,518 --> 00:44:25,751 Oh, aye. 676 00:44:25,753 --> 00:44:26,885 Bismillah. 677 00:44:26,887 --> 00:44:29,891 What's it about, anyway? Bloody Bismillah? 678 00:44:31,760 --> 00:44:33,525 True poetry is for the listener. 679 00:44:33,527 --> 00:44:35,929 It ruins the mystery if everything's explained. 680 00:44:35,931 --> 00:44:37,429 Seldom ruins sales. 681 00:44:37,431 --> 00:44:39,532 Three minutes is the standard. 682 00:44:39,534 --> 00:44:40,867 John. 683 00:44:40,869 --> 00:44:42,135 Yeah, we need radio. 684 00:44:42,137 --> 00:44:44,836 Format is three minutes, I have to agree with Ray. 685 00:44:44,838 --> 00:44:47,139 I actually think the single's Love of My Life. 686 00:44:47,141 --> 00:44:48,007 No. 687 00:44:48,009 --> 00:44:49,108 Okay, how about John's song... 688 00:44:49,110 --> 00:44:51,778 You're My Best Friend? You know? 689 00:44:51,780 --> 00:44:53,445 "Ooh, you make me live." 690 00:44:53,447 --> 00:44:55,016 Catchy, stronger. 691 00:44:56,717 --> 00:44:59,017 What about I'm in Love with My Car? 692 00:44:59,019 --> 00:45:00,820 You're joking! Oh, Jesus. 693 00:45:00,822 --> 00:45:02,655 I love it. 694 00:45:02,657 --> 00:45:04,057 Well, that's the kind of song... 695 00:45:04,059 --> 00:45:06,592 teenagers can crank up the volume in their car... 696 00:45:06,594 --> 00:45:08,293 and bang their heads to. 697 00:45:08,295 --> 00:45:12,063 Bohemian Rhapsody will never be that song. 698 00:45:12,065 --> 00:45:14,766 It's a band decision, Bohemian Rhapsody. 699 00:45:14,768 --> 00:45:16,534 - That's it. - You're My Best Friend... 700 00:45:16,536 --> 00:45:17,702 and it's my money. 701 00:45:17,704 --> 00:45:19,273 Bo-Rap, period. 702 00:45:21,376 --> 00:45:22,377 Or we walk. 703 00:45:24,713 --> 00:45:26,515 MacArthur Park was seven minutes long. 704 00:45:27,648 --> 00:45:28,880 It was a hit. 705 00:45:28,882 --> 00:45:31,684 Look, I'm not arguing Bohemian whatever's... 706 00:45:31,686 --> 00:45:32,985 - musicianship. - ...Rhapsody. 707 00:45:32,987 --> 00:45:34,920 But there's no way in hell the station will play... 708 00:45:34,922 --> 00:45:37,190 a 6-minute quasi-operatic dirge... 709 00:45:37,192 --> 00:45:39,492 comprised of nonsense words! 710 00:45:39,494 --> 00:45:41,161 Bismillah? Bullshit! 711 00:45:41,163 --> 00:45:44,463 I paid for this record, so I say what goes! 712 00:45:44,465 --> 00:45:46,532 Have we no legal recourse on this? 713 00:45:46,534 --> 00:45:47,534 Ray... 714 00:45:47,536 --> 00:45:49,338 you did Dark Side of the Moon, didn't you? 715 00:45:51,172 --> 00:45:52,037 I did. 716 00:45:52,039 --> 00:45:54,509 Yeah, I absolutely love that record. 717 00:45:55,643 --> 00:45:57,811 Legally, no. 718 00:45:57,813 --> 00:46:00,945 No, he's got all your balls in a vice. 719 00:46:00,947 --> 00:46:02,048 It's a different matter in the court 720 00:46:02,050 --> 00:46:04,316 of public opinion, of course. 721 00:46:04,318 --> 00:46:07,922 Ray Foster's a giant name in the music industry, but... 722 00:46:09,023 --> 00:46:10,893 to the average person... 723 00:46:11,893 --> 00:46:14,128 Say the name Queen, on the other hand... 724 00:46:16,498 --> 00:46:18,500 ears prick up. 725 00:46:28,744 --> 00:46:31,844 We're going with You're My Best Friend. 726 00:46:31,846 --> 00:46:32,912 - Done. - No. 727 00:46:32,914 --> 00:46:36,014 We know what we have, even if you don't. 728 00:46:36,016 --> 00:46:39,186 It's called Bohemian Rhapsody. 729 00:46:40,588 --> 00:46:44,593 You will forever be known as the man who lost Queen. 730 00:46:56,771 --> 00:46:58,304 Temperamental artists, eh? 731 00:46:58,306 --> 00:47:00,171 They're well aware they're tied to a contract... 732 00:47:00,173 --> 00:47:01,507 but who knows what goes on... 733 00:47:01,509 --> 00:47:03,809 inside the inscrutable mind of the recording artist? 734 00:47:03,811 --> 00:47:04,878 Mark these words. 735 00:47:04,880 --> 00:47:06,612 If they're not careful... 736 00:47:06,614 --> 00:47:07,780 by the end of the year... 737 00:47:07,782 --> 00:47:10,518 no one will know the name Queen. 738 00:47:11,686 --> 00:47:13,255 Christ! 739 00:47:17,925 --> 00:47:20,293 You can take that out of our royalties! 740 00:47:20,295 --> 00:47:21,894 - Twat! - Wanker! 741 00:47:21,896 --> 00:47:23,595 You can shove your gold disks! 742 00:47:23,597 --> 00:47:24,896 You made a mistake, Foster! 743 00:47:24,898 --> 00:47:25,965 Arsehole! 744 00:47:25,967 --> 00:47:27,465 You'll never have a gold disk... 745 00:47:27,467 --> 00:47:28,703 you medium talent! 746 00:47:29,903 --> 00:47:32,070 And to think I worked with Hendrix. 747 00:47:32,072 --> 00:47:34,541 In the studio today... 748 00:47:34,543 --> 00:47:38,545 ...singer Frederick Mercury! 749 00:47:38,547 --> 00:47:39,979 So what have you got today for us? 750 00:47:39,981 --> 00:47:42,081 Have you got a little taste of the new record? 751 00:47:42,083 --> 00:47:43,983 I'm really not supposed to. 752 00:47:43,985 --> 00:47:46,555 Oh, forbidden fruit? Don't tempt me! 753 00:47:47,822 --> 00:47:50,192 - "I'm in Love with My Car!" - Other side. 754 00:47:52,059 --> 00:47:54,159 "Bohemian Rhapsody." 755 00:47:54,161 --> 00:47:55,829 I didn't know Freddie knew Kenny so well. 756 00:47:55,831 --> 00:47:57,063 The BBC won't play it. 757 00:47:57,065 --> 00:47:58,197 Nor did I. 758 00:47:58,199 --> 00:48:00,231 In fact, no one will play it on the radio... 759 00:48:00,233 --> 00:48:02,066 so EMI won't release it. 760 00:48:02,068 --> 00:48:03,869 What's wrong with this song? 761 00:48:03,871 --> 00:48:06,072 Nothing's wrong with it at all. 762 00:48:06,074 --> 00:48:08,840 Except that it's six minutes long. 763 00:48:08,842 --> 00:48:09,941 Six minutes? 764 00:48:09,943 --> 00:48:12,043 You'd have to be mad to play it. 765 00:48:12,045 --> 00:48:13,211 Oh, you'd have to be bonkers. 766 00:48:13,213 --> 00:48:16,050 - I positively forbid it. - Let's hear it. 767 00:48:16,818 --> 00:48:18,885 Ladies and ladies... 768 00:48:18,887 --> 00:48:21,320 a Capital Radio exclusive... 769 00:48:21,322 --> 00:48:23,523 for the first time ever... 770 00:48:23,525 --> 00:48:26,193 Bohemian Rhapsody! 771 00:48:28,195 --> 00:48:31,463 ♪ Is this the real life? 772 00:48:31,465 --> 00:48:34,635 ♪ Is this just fantasy? ♪ 773 00:48:55,657 --> 00:48:59,458 ♪ So you think you can stone me and spit in my eye? 774 00:49:01,661 --> 00:49:06,699 ♪ So you think you can love me and leave me to die? 775 00:49:06,701 --> 00:49:10,168 ♪ Oh, baby 776 00:49:10,170 --> 00:49:13,606 ♪ Can't do this to me, baby 777 00:49:13,608 --> 00:49:14,907 ♪ Just gotta get out 778 00:49:14,909 --> 00:49:17,678 ♪ Just gotta get right outta here 779 00:49:18,746 --> 00:49:20,148 ♪ Yeah 780 00:49:32,293 --> 00:49:34,260 How much do they love him? 781 00:49:34,262 --> 00:49:36,198 Can't get enough. 782 00:49:39,400 --> 00:49:42,668 ♪ Nothing really matters 783 00:49:42,670 --> 00:49:45,373 ♪ Anyone can see 784 00:49:46,407 --> 00:49:49,677 ♪ Nothing really matters 785 00:49:50,878 --> 00:49:56,852 ♪ Nothing really matters to me 786 00:50:08,896 --> 00:50:13,768 ♪ Any way the wind blows ♪ 787 00:51:01,949 --> 00:51:04,249 Tom, Jerry, can you hear me? 788 00:51:04,251 --> 00:51:06,084 Freddie, when do I get to see you? 789 00:51:06,086 --> 00:51:08,487 I'll be home soon, darling. 790 00:51:08,489 --> 00:51:10,188 Will you put Romeo on the phone 791 00:51:10,190 --> 00:51:11,859 so I can tell him I miss him? 792 00:51:12,927 --> 00:51:14,663 Do you miss me? 793 00:51:16,364 --> 00:51:17,929 What a stupid question. 794 00:51:17,931 --> 00:51:19,567 Of course I do. 795 00:51:25,239 --> 00:51:27,072 I love you. 796 00:51:27,074 --> 00:51:28,542 Good night. 797 00:51:49,096 --> 00:51:50,431 Morning, boss. 798 00:52:03,311 --> 00:52:05,713 Clean this mess up and get rid of your friend. 799 00:52:08,215 --> 00:52:09,417 Get dressed. 800 00:52:23,597 --> 00:52:24,762 According to Brian... 801 00:52:24,764 --> 00:52:27,868 it was the largest paying audience in history. 802 00:52:38,846 --> 00:52:40,347 The whole night... 803 00:52:41,449 --> 00:52:43,383 I didn't know if they understood a thing 804 00:52:43,385 --> 00:52:44,719 I was saying. 805 00:52:46,253 --> 00:52:47,987 And then... 806 00:52:47,989 --> 00:52:52,760 ♪ Love of my life, you've hurt me 807 00:52:54,094 --> 00:52:57,028 ♪ You've broken my heart 808 00:52:57,030 --> 00:53:00,166 ♪ And now you leave me 809 00:53:00,168 --> 00:53:05,304 ♪ Love of my life, can't you see? 810 00:53:05,306 --> 00:53:08,706 ♪ Bring it back, bring it back 811 00:53:08,708 --> 00:53:12,778 ♪ Don't take it away from me ♪ 812 00:53:12,780 --> 00:53:15,179 They're all singing. 813 00:53:15,181 --> 00:53:17,518 Thousands of them. 814 00:53:19,820 --> 00:53:21,956 All singing to you. 815 00:53:25,860 --> 00:53:27,829 Because it's true. 816 00:53:36,003 --> 00:53:38,503 Freddie, what's wrong? 817 00:53:38,505 --> 00:53:40,708 ♪ Love of my life, don't leave me 818 00:53:41,342 --> 00:53:43,878 ♪ You've stolen my love 819 00:53:44,577 --> 00:53:47,815 ♪ And now desert me ♪ 820 00:53:48,882 --> 00:53:52,386 Something's been wrong for a while now. 821 00:54:00,860 --> 00:54:02,663 Say it. 822 00:54:06,099 --> 00:54:08,036 Say it. 823 00:54:14,307 --> 00:54:17,545 I've been thinking about it a lot. 824 00:54:23,251 --> 00:54:24,719 I think I'm bisexual. 825 00:54:28,489 --> 00:54:29,791 Freddie, you're gay. 826 00:54:48,041 --> 00:54:49,175 I've known for a while now. 827 00:54:49,177 --> 00:54:50,577 I just didn't want to admit it. 828 00:54:54,047 --> 00:54:56,683 It's funny, really. This is what I always settle for. 829 00:54:58,253 --> 00:54:59,650 "I love you, but..." 830 00:54:59,652 --> 00:55:02,820 "I love you, Mary, but I need space." 831 00:55:02,822 --> 00:55:06,791 "I love you, Mary, but I've met someone else." 832 00:55:06,793 --> 00:55:09,763 And now, "I love you, but I'm..." 833 00:55:15,635 --> 00:55:17,235 And this is the hardest, 834 00:55:17,237 --> 00:55:20,007 because it's not even your fault. 835 00:55:34,054 --> 00:55:36,190 No, don't take it off. 836 00:55:37,023 --> 00:55:37,889 Don't take it off. 837 00:55:37,891 --> 00:55:39,827 You promised me you'd never take it off. 838 00:55:43,063 --> 00:55:45,166 What do you want from me? 839 00:55:51,405 --> 00:55:52,941 Almost everything. 840 00:55:56,443 --> 00:55:58,880 I want you in my life. 841 00:56:00,713 --> 00:56:01,715 Why? 842 00:56:05,152 --> 00:56:07,889 We believe in each other. 843 00:56:09,389 --> 00:56:11,225 And that's everything. 844 00:56:13,527 --> 00:56:14,963 For us. 845 00:56:25,539 --> 00:56:29,611 Your life is going to be very difficult. 846 00:57:02,208 --> 00:57:04,077 What do you think? 847 00:57:06,179 --> 00:57:07,311 Gay-er? 848 00:57:07,313 --> 00:57:09,949 Not this, darling, the house. 849 00:57:09,951 --> 00:57:11,782 Isn't it amazing? 850 00:57:11,784 --> 00:57:13,686 Mary's already moved in next door, 851 00:57:13,688 --> 00:57:15,621 so she can visit the cats and me. 852 00:57:15,623 --> 00:57:16,688 Uh-huh. 853 00:57:16,690 --> 00:57:18,557 Each cat will have his own room. 854 00:57:18,559 --> 00:57:20,492 Delilah's by the kitchen... 855 00:57:20,494 --> 00:57:21,959 Miko's next door. 856 00:57:21,961 --> 00:57:24,229 Tiffany, Oscar, Romeo, all upstairs. 857 00:57:24,231 --> 00:57:28,766 Lilly's room is even larger than this one! Spoilt thing. 858 00:57:28,768 --> 00:57:29,834 Well, I'm not sure 859 00:57:29,836 --> 00:57:31,670 the echo is quite pronounced enough. 860 00:57:31,672 --> 00:57:33,938 Eh-oh! 861 00:57:35,943 --> 00:57:38,278 Oh, I knew you'd appreciate it. 862 00:57:39,447 --> 00:57:41,046 Stay for dinner. 863 00:57:41,048 --> 00:57:42,514 Anything you fancy. 864 00:57:42,516 --> 00:57:45,820 I can't. Wife, kids, you know. 865 00:57:47,121 --> 00:57:48,590 Of course. 866 00:57:50,458 --> 00:57:52,391 Well, come on. We'll eat off the floor. 867 00:57:52,393 --> 00:57:54,159 It's clean enough. 868 00:57:54,161 --> 00:57:55,762 Another time, Fred. 869 00:58:12,713 --> 00:58:14,612 - Hello? - Mary. 870 00:58:14,614 --> 00:58:16,914 - Hi. - Hello, my love. 871 00:58:16,916 --> 00:58:18,016 Hi. 872 00:58:18,018 --> 00:58:20,686 I need you to do something for me. 873 00:58:20,688 --> 00:58:22,787 But you can't ask any questions. 874 00:58:22,789 --> 00:58:24,188 Freddie, what are you doing this time? 875 00:58:24,190 --> 00:58:27,661 No, I just told you... you can't ask any questions. 876 00:58:28,628 --> 00:58:30,862 Right. 877 00:58:30,864 --> 00:58:33,734 I want you to go to your bedroom window. 878 00:58:34,702 --> 00:58:36,337 Look out of it. 879 00:58:45,612 --> 00:58:48,646 - Do you see me? - Yes, I do see you. 880 00:58:48,648 --> 00:58:50,751 Now, you do the same. 881 00:58:53,554 --> 00:58:54,756 Oh... 882 00:59:02,496 --> 00:59:04,097 Keep yours on. 883 00:59:06,199 --> 00:59:07,666 Come have a drink. 884 00:59:07,668 --> 00:59:09,237 - Now? - Right now. 885 00:59:10,204 --> 00:59:11,239 It's late, Freddie. 886 00:59:12,239 --> 00:59:13,671 Come on. 887 00:59:13,673 --> 00:59:14,840 Please. 888 00:59:14,842 --> 00:59:16,978 Do you have something to drink? 889 00:59:17,577 --> 00:59:18,811 I suppose. 890 00:59:18,813 --> 00:59:20,845 Go get it. Pour yourself something. 891 00:59:20,847 --> 00:59:22,916 Pour yourself a drink, darling. 892 00:59:24,784 --> 00:59:25,987 Do you have it? 893 00:59:29,255 --> 00:59:30,857 Yes. 894 00:59:31,492 --> 00:59:33,061 Cheers. 895 00:59:33,561 --> 00:59:35,063 Cheers. 896 00:59:36,063 --> 00:59:37,831 To you, my love. 897 00:59:38,833 --> 00:59:40,735 To you, Freddie. 898 00:59:42,668 --> 00:59:43,904 Good night. 899 00:59:44,438 --> 00:59:45,940 Good night. 900 00:59:57,684 --> 00:59:58,851 - Hello? - Paul. 901 00:59:58,853 --> 00:59:59,918 Freddie? 902 00:59:59,920 --> 01:00:01,286 Sweetheart, I want to throw a party. 903 01:00:01,288 --> 01:00:03,554 Okay. Who do you want to invite? 904 01:00:03,556 --> 01:00:04,688 People. 905 01:00:04,690 --> 01:00:06,391 I want you to shake the freak tree 906 01:00:06,393 --> 01:00:08,693 and invite anyone who plops to the ground. 907 01:00:08,695 --> 01:00:11,862 Dwarfs and giants... 908 01:00:11,864 --> 01:00:16,367 magicians, Zulu tribesmen, contortionists... 909 01:00:16,369 --> 01:00:18,670 fire eaters... 910 01:00:18,672 --> 01:00:21,005 and priests. 911 01:00:21,007 --> 01:00:23,108 We're going to need to confess. 912 01:00:32,952 --> 01:00:34,653 Fill me up, will you, Trixie? 913 01:00:34,655 --> 01:00:36,854 Marvelous, Fred! You've outdone yourself! 914 01:00:36,856 --> 01:00:39,291 Thank you, John. I'm so glad you love it! 915 01:00:39,293 --> 01:00:42,293 Mmm. They say money can't buy happiness, darlings! 916 01:00:42,295 --> 01:00:45,331 But it does allow you to give it away! 917 01:00:45,333 --> 01:00:47,532 I see you and Paul are getting along quite well. 918 01:00:47,534 --> 01:00:48,833 He's Trixie now... 919 01:00:48,835 --> 01:00:50,369 'cause he's always up to something. 920 01:00:50,371 --> 01:00:52,237 So, tell me, Rog... 921 01:00:52,239 --> 01:00:55,041 what's the sexiest part of a car? 922 01:01:02,483 --> 01:01:03,782 Ah! 923 01:01:03,784 --> 01:01:05,450 Well, well, well! 924 01:01:05,452 --> 01:01:06,651 Ah, your majesty! 925 01:01:06,653 --> 01:01:08,554 No, I'm not her majesty! 926 01:01:08,556 --> 01:01:10,822 We're her majesty, darlings! 927 01:01:13,360 --> 01:01:14,992 - Cheers! - Cheers! 928 01:01:14,994 --> 01:01:16,295 - Cheers! - Cheers! 929 01:01:16,297 --> 01:01:18,130 - Thank you, my loves! - Rog. 930 01:01:18,132 --> 01:01:19,430 Where's Mary? 931 01:01:19,432 --> 01:01:23,971 It's not exactly her scene, is it, Freddie? 932 01:01:24,704 --> 01:01:25,907 Hmm. 933 01:01:27,041 --> 01:01:28,706 Fabulous, isn't it? 934 01:01:28,708 --> 01:01:30,010 If you say so. 935 01:01:33,646 --> 01:01:34,849 Hmm. 936 01:01:35,983 --> 01:01:38,016 You're starting to look like each other. 937 01:01:38,018 --> 01:01:39,284 What's wrong with that, Brian? 938 01:01:39,286 --> 01:01:41,019 You're supposed to be in a rock band, Freddie. 939 01:01:41,021 --> 01:01:42,287 Not the Village People. 940 01:01:43,489 --> 01:01:45,691 You might want to think about cutting your hair one day. 941 01:01:45,693 --> 01:01:47,559 Never. I was born like this. 942 01:01:49,063 --> 01:01:51,265 Come on! 943 01:01:52,398 --> 01:01:53,898 - Let's dance! - Yes! 944 01:01:53,900 --> 01:01:55,733 I don't dance, Freddie. 945 01:01:55,735 --> 01:01:57,436 I need a few more of these for that. 946 01:01:57,438 --> 01:01:59,905 It's my party, and I demand you dance! 947 01:01:59,907 --> 01:02:01,072 We should go. 948 01:02:01,074 --> 01:02:02,608 By royal decree! 949 01:02:02,610 --> 01:02:03,878 We're gonna go, actually. 950 01:02:04,445 --> 01:02:05,510 Oh, God! You're dull. 951 01:02:05,512 --> 01:02:08,112 If you were any more dull, you'd be Deacy. 952 01:02:08,114 --> 01:02:09,713 What are you complaining about? 953 01:02:09,715 --> 01:02:10,984 You've got your little pet. 954 01:02:13,286 --> 01:02:14,619 I have... 955 01:02:14,621 --> 01:02:16,688 and he's loyal. 956 01:02:16,690 --> 01:02:19,858 Loyalty's so important. Don't you think, Dominique? 957 01:02:19,860 --> 01:02:21,293 Careful, Fred. 958 01:02:22,829 --> 01:02:24,795 - Let's go. - Where you going? 959 01:02:24,797 --> 01:02:25,930 Home. 960 01:02:25,932 --> 01:02:27,264 Just a joke. 961 01:02:27,266 --> 01:02:31,202 Freddie, sometimes you're a total prick. 962 01:02:31,204 --> 01:02:33,373 - Good night. - Brian. 963 01:02:37,545 --> 01:02:38,677 Forget them. 964 01:02:38,679 --> 01:02:40,746 Come on! Your guests are waiting. 965 01:02:40,748 --> 01:02:42,916 They all want a little Mercury in their cup. 966 01:02:43,282 --> 01:02:44,284 Come on. 967 01:02:45,186 --> 01:02:46,418 All right! 968 01:02:47,655 --> 01:02:49,220 My darlings... 969 01:02:49,222 --> 01:02:51,057 the time has finally come... 970 01:02:51,692 --> 01:02:53,858 to get absolutely... 971 01:02:53,860 --> 01:02:55,563 shit-faced! 972 01:03:00,701 --> 01:03:04,403 Whoo! 973 01:03:04,405 --> 01:03:07,208 Senor, where's my marching powder? 974 01:03:31,197 --> 01:03:32,798 You've got a set of balls. 975 01:03:32,800 --> 01:03:35,833 Go fetch me a drink and find out. 976 01:03:35,835 --> 01:03:37,135 I may work for you tonight... 977 01:03:37,137 --> 01:03:39,670 but put your hands on me again, and I'll thump you. 978 01:03:39,672 --> 01:03:41,005 Got it? 979 01:03:41,007 --> 01:03:42,874 I'm terribly sorry. 980 01:03:42,876 --> 01:03:45,376 I didn't mean to offend you. I'm sorry. 981 01:03:45,378 --> 01:03:47,778 I won't do that again, all right? 982 01:03:50,884 --> 01:03:52,954 Let me get you a beer. 983 01:03:55,521 --> 01:03:56,523 I wouldn't mind a beer. 984 01:03:58,625 --> 01:04:01,528 Can you just tell me where we keep them? 985 01:04:02,896 --> 01:04:05,229 You're very handsome. 986 01:04:05,231 --> 01:04:07,634 I love a man in uniform. 987 01:04:09,603 --> 01:04:11,438 So do I. 988 01:04:14,541 --> 01:04:16,874 So, all your friends have left you alone. 989 01:04:16,876 --> 01:04:18,476 They're not my friends. 990 01:04:18,478 --> 01:04:19,480 Not really. 991 01:04:20,447 --> 01:04:22,447 Just distraction. 992 01:04:22,449 --> 01:04:23,782 From what? 993 01:04:23,784 --> 01:04:26,354 The in-between moments, I suppose. 994 01:04:27,954 --> 01:04:30,555 I find them intolerable. 995 01:04:30,557 --> 01:04:32,190 All of the... 996 01:04:32,192 --> 01:04:36,998 darkness you thought you left behind comes creeping back in. 997 01:04:38,798 --> 01:04:40,201 I know what you mean. 998 01:04:41,835 --> 01:04:43,170 Really? 999 01:04:45,237 --> 01:04:46,740 What is it that you do with them? 1000 01:04:48,409 --> 01:04:50,778 Spend them with real friends. 68264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.