All language subtitles for Altered Carbon - 1x09 - Rage in Heaven.WEB-DL.Ntb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,212 --> 00:00:46,964 I know what happened to Bancroft. 2 00:00:49,591 --> 00:00:51,385 This pardon is extensively thorough. 3 00:00:52,386 --> 00:00:55,013 - Hear what I said? - I'm autonetic, not deaf. 4 00:00:55,097 --> 00:00:56,974 You discovered the truth, whatever that may be, 5 00:00:57,057 --> 00:01:00,686 after enlisting all of us in an elaborate ruse that required, 6 00:01:00,769 --> 00:01:03,272 among other things, that I kill a fellow AI. 7 00:01:03,355 --> 00:01:06,692 Whom you hated and was trying to make Lizzie into a sex slave. 8 00:01:06,775 --> 00:01:08,944 I like to think that would have ended poorly for him, 9 00:01:09,027 --> 00:01:12,155 or anyone else who would harm Ms. Elizabeth again. 10 00:01:14,116 --> 00:01:15,117 Kristin, pick up. 11 00:01:15,993 --> 00:01:19,037 - Did you tell Mr. Bancroft the truth? - What do you think? 12 00:01:19,121 --> 00:01:23,166 I think your relationship with honesty is passing at best. 13 00:01:23,250 --> 00:01:25,168 Elliot, pick up. 14 00:01:25,252 --> 00:01:28,171 I believe the Elliots went for dinner. I recommended a place nearby. 15 00:01:28,797 --> 00:01:30,966 There's still tension between the two of them. 16 00:01:32,384 --> 00:01:33,719 Kristin, call me back. 17 00:01:34,469 --> 00:01:35,762 Why isn't she answering? 18 00:01:35,846 --> 00:01:37,639 Perhaps because the last time you saw her, 19 00:01:37,723 --> 00:01:39,850 you told her you cared for another woman. 20 00:01:40,267 --> 00:01:42,394 It's purely conjecture, of course. 21 00:01:46,231 --> 00:01:47,816 - Lieutenant? 22 00:01:49,985 --> 00:01:52,529 - Is this because of our deception? - Where have you been? 23 00:01:53,322 --> 00:01:55,866 Killing your sister. A bunch. 24 00:02:09,921 --> 00:02:13,175 What kind of sick person uses the sleeve of a kid? 25 00:02:13,550 --> 00:02:15,385 I don't know what the hell you were thinking. 26 00:02:17,387 --> 00:02:20,932 She's got backups. Fail-safes. 27 00:02:22,017 --> 00:02:24,227 She's gonna be putting herself back together. 28 00:02:25,103 --> 00:02:26,438 You make her sound superhuman. 29 00:02:33,904 --> 00:02:39,534 I thought by aiding Mr. Kovacs... I would help us all feel safe. 30 00:02:39,618 --> 00:02:45,165 Instead, I'm finding violence seems to beget violence. 31 00:02:45,248 --> 00:02:46,792 It's called fighting back. 32 00:02:46,875 --> 00:02:48,627 I believed I was helping you. 33 00:02:49,294 --> 00:02:53,215 I worry if I've shown you the right path. 34 00:02:53,298 --> 00:02:54,674 It was the only path. 35 00:02:56,176 --> 00:02:58,678 I go out on the Array sometimes by myself. 36 00:03:00,013 --> 00:03:04,184 Just look and listen and find things out. 37 00:03:06,269 --> 00:03:07,896 You spy on people? 38 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 I collate data. 39 00:03:10,649 --> 00:03:12,526 It makes a web inside my head. 40 00:03:13,735 --> 00:03:16,696 Spiders can spin webs that cover whole trees. 41 00:03:16,780 --> 00:03:19,366 But they have a signal line, a single thread they touch, 42 00:03:19,449 --> 00:03:22,160 and they know what's happening anywhere in their web. 43 00:03:22,244 --> 00:03:24,871 They can even feel vibrations if something is about to hit the silk 44 00:03:24,955 --> 00:03:26,415 before it even happens. 45 00:03:27,124 --> 00:03:30,085 Lizzie, I don't understand. 46 00:03:30,168 --> 00:03:31,336 You will. 47 00:03:32,254 --> 00:03:34,965 I have to practice. It's almost time. 48 00:03:42,639 --> 00:03:44,433 She's gonna be coming back for you. 49 00:03:48,895 --> 00:03:52,232 You didn't think to mention that before you sent me to kill her clones? 50 00:03:53,483 --> 00:03:54,735 Before I what? 51 00:03:56,319 --> 00:04:00,532 Yeah. Outside of Psychasec. I know what you really meant. 52 00:04:00,615 --> 00:04:02,492 What are you talking about? 53 00:04:02,576 --> 00:04:08,582 Maybe you didn't say it explicitly, but it was clearly what you wanted me to do. 54 00:04:08,665 --> 00:04:10,375 I was trying to protect you. 55 00:04:10,459 --> 00:04:11,918 I know. 56 00:04:15,046 --> 00:04:17,549 I also know what else you meant, too. 57 00:04:17,632 --> 00:04:18,467 No, I didn't... 58 00:04:18,550 --> 00:04:21,219 Oh, come on, Kovacs. You always mean something else. 59 00:04:21,845 --> 00:04:24,264 Do you want to give me a straight answer for a change? 60 00:04:27,768 --> 00:04:28,935 Do you love me? 61 00:04:33,106 --> 00:04:36,568 - It's not a complicated question. - Everything about this is complicated. 62 00:04:36,651 --> 00:04:38,361 Yes or no. Is that simple enough? 63 00:04:40,238 --> 00:04:41,823 Why're you playing games? 64 00:04:43,408 --> 00:04:45,076 Maybe I like games. 65 00:04:52,375 --> 00:04:53,543 What did you do with her? 66 00:04:55,212 --> 00:04:58,507 I told you, I killed all of her clones. 67 00:04:59,007 --> 00:05:01,426 - Ow! Ow! - What did you do with Ortega? 68 00:05:01,510 --> 00:05:03,345 - Ow, you're hurting me. - Where's Ortega? 69 00:05:10,393 --> 00:05:12,312 That took you way too long, Tak. 70 00:05:14,564 --> 00:05:15,440 What gave it away? 71 00:05:15,816 --> 00:05:17,442 What did you do with her, Rei? 72 00:05:18,318 --> 00:05:20,862 I can see what you like about this sleeve. 73 00:05:22,739 --> 00:05:23,907 It's... 74 00:05:26,618 --> 00:05:28,745 - nice. - What'd you do with her? 75 00:05:28,829 --> 00:05:33,083 Relax. When you've lived long enough, you'll get it. 76 00:05:34,417 --> 00:05:37,379 There are no rules. We do what we want. 77 00:05:37,796 --> 00:05:38,839 Is she still alive? 78 00:05:44,469 --> 00:05:45,887 People still argue, 79 00:05:46,638 --> 00:05:49,307 "Is DHF the human soul?" 80 00:05:50,433 --> 00:05:52,310 Well, if it is, I've got hers. 81 00:05:52,394 --> 00:05:53,603 Is she alive? 82 00:05:55,814 --> 00:05:57,732 Yes, fine. She's alive. 83 00:05:58,984 --> 00:06:01,444 Although she shouldn't be, after what she pulled. 84 00:06:05,991 --> 00:06:07,659 I'm sorry, Tak. 85 00:06:09,160 --> 00:06:10,745 I should have trusted you. 86 00:06:13,206 --> 00:06:16,209 This was fun, wasn't it? 87 00:06:17,877 --> 00:06:21,673 At least now I know I don't need to deal with both of you. Just her. 88 00:06:22,340 --> 00:06:25,927 - Take the money Bancroft paid me. - That's not the kind of coin I require. 89 00:06:26,803 --> 00:06:28,513 Blood was taken from me. Blood is owed. 90 00:06:29,681 --> 00:06:30,724 Whose blood? 91 00:06:35,895 --> 00:06:39,065 Leung. Now he believes in souls. 92 00:06:39,733 --> 00:06:40,567 Collects them. 93 00:06:42,611 --> 00:06:46,781 He's a bit of a zealot. But he understands respect. 94 00:06:47,574 --> 00:06:48,909 Whose blood? 95 00:06:48,992 --> 00:06:51,870 Careful. Remember whose sleeve you're bruising. 96 00:06:53,747 --> 00:06:55,582 You tell him to back off. 97 00:06:58,293 --> 00:07:00,837 I won't let anything come between us again. 98 00:07:02,464 --> 00:07:05,967 Ortega messed with my family, so I'm going to take hers. 99 00:07:09,179 --> 00:07:10,013 No. 100 00:07:10,096 --> 00:07:14,684 Let go of all these fireflies, Tak. If you don't, I'll do it for you. 101 00:07:14,768 --> 00:07:16,728 I'll burn every one of them down, 102 00:07:16,811 --> 00:07:19,230 if that's what it takes to bring you back to me. 103 00:07:34,621 --> 00:07:36,164 Xalbador Ortega? 104 00:07:37,749 --> 00:07:39,125 Yes. What is it? 105 00:07:40,085 --> 00:07:41,211 Are you a believer? 106 00:07:42,587 --> 00:07:46,800 Uh, I am, friend. Are you here from the church? 107 00:07:46,883 --> 00:07:48,885 Father Huerta said someone might be coming by. 108 00:07:48,969 --> 00:07:50,095 May I come in? 109 00:08:11,533 --> 00:08:15,745 Come to the kitchen! I made cookies! 110 00:08:15,829 --> 00:08:17,372 Are you a believer? 111 00:08:20,875 --> 00:08:24,504 Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee... 112 00:08:25,380 --> 00:08:28,466 Blessed art thou among women, and blessed is... 113 00:08:28,550 --> 00:08:32,846 Pray for us now... 114 00:08:45,442 --> 00:08:47,527 There they are. Let's move! 115 00:08:59,456 --> 00:09:00,874 Hey, what the fuck? 116 00:11:05,582 --> 00:11:08,418 You called sooner than I expected. It's only been a day. 117 00:11:15,425 --> 00:11:16,759 Should I know who that is? 118 00:11:21,055 --> 00:11:23,766 Hell of a loose end when the police lost Mary Lou's body. 119 00:11:27,562 --> 00:11:29,230 Then it shows up without a stack. 120 00:11:31,608 --> 00:11:33,026 If you don't want her... 121 00:11:42,535 --> 00:11:45,830 She worked for you. But she was never Neo-C. 122 00:11:45,914 --> 00:11:48,207 That's all you figured out? I'm a little disappointed. 123 00:11:48,291 --> 00:11:49,876 You found a way to fake religious coding. 124 00:11:50,877 --> 00:11:52,462 Okay, less disappointed. 125 00:11:53,796 --> 00:11:58,176 You recruited street whores. Secretly recoded them, served them up. 126 00:12:00,220 --> 00:12:04,432 And if they die... they stay silent. 127 00:12:06,142 --> 00:12:08,645 Now I might even be impressed. 128 00:12:11,940 --> 00:12:15,276 So how many lives have you taken? How much blood's on your hands? 129 00:12:15,902 --> 00:12:19,572 Girls like Mary Lou are only a small part of the services I provide. 130 00:12:20,490 --> 00:12:23,451 I built an empire that spans the Settled Worlds 131 00:12:23,534 --> 00:12:25,161 and I did it for us. 132 00:12:25,244 --> 00:12:28,831 You keep your empire. I'm leaving. 133 00:12:31,167 --> 00:12:34,921 I'm going on a little island vacation and then I'm casting off this rock. I'm... 134 00:12:37,507 --> 00:12:38,633 I'm done. 135 00:12:43,429 --> 00:12:46,474 When we played, I'd always win. 136 00:12:50,144 --> 00:12:51,980 Pretending not to care won't work on me. 137 00:12:53,231 --> 00:12:56,025 What about Ortega? I gave her to Leung. 138 00:12:56,109 --> 00:12:59,362 Not quite sure what he's doing with her, probably something in virtual. 139 00:13:00,780 --> 00:13:02,657 I don't care about her. I don't care about you. 140 00:13:04,158 --> 00:13:05,743 I don't care about anyone. 141 00:13:08,246 --> 00:13:09,539 Please. 142 00:13:11,457 --> 00:13:12,458 You left me once. 143 00:13:20,967 --> 00:13:23,970 I didn't have any photos of her. Of us. 144 00:13:25,555 --> 00:13:27,348 Remember what Mom used to say? 145 00:13:29,308 --> 00:13:32,103 "I love you so much, I could eat you up." 146 00:13:33,229 --> 00:13:37,442 When you were arrested, they put me in an orphanage. 147 00:13:38,067 --> 00:13:41,154 All I had left of you was one of your old shirts. 148 00:13:41,904 --> 00:13:44,490 When the yakuza came, they said I couldn't take anything. 149 00:13:44,574 --> 00:13:45,992 I fought them. 150 00:13:46,075 --> 00:13:49,370 They ripped that shirt out of my hands. 151 00:13:49,954 --> 00:13:54,250 I can still feel it tearing, the threads still in my fingers, 152 00:13:54,333 --> 00:13:56,836 and I knew they were gonna take those too. 153 00:13:58,921 --> 00:14:00,715 So I swallowed them. 154 00:14:02,091 --> 00:14:04,969 Just to have something, anything, left of you. 155 00:14:15,271 --> 00:14:16,689 It's in the past. 156 00:14:18,483 --> 00:14:19,400 Doesn't matter. 157 00:14:25,156 --> 00:14:27,742 You're the only person who knows me as I was. 158 00:14:29,202 --> 00:14:33,581 The sister I remember... she was kind. 159 00:14:35,083 --> 00:14:36,667 I can't save you. 160 00:14:37,960 --> 00:14:40,088 I can't save anyone. I'm done trying. 161 00:14:47,512 --> 00:14:51,182 Abandon all the rest of them, turn your back. That's fine. 162 00:14:51,808 --> 00:14:54,060 They deserve it. But not me. 163 00:14:56,396 --> 00:14:58,064 You'll come back. 164 00:15:00,608 --> 00:15:01,651 Follow him. 165 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 Hello, Takeshi-san. 166 00:15:43,693 --> 00:15:45,278 There he goes. 167 00:15:58,249 --> 00:15:59,792 There I go. 168 00:16:07,675 --> 00:16:09,343 I'll burn every one of them down, 169 00:16:09,427 --> 00:16:11,929 if that's what it takes to bring you back to me. 170 00:16:12,388 --> 00:16:14,307 - Shit. 171 00:16:14,390 --> 00:16:16,893 Poe, give me the address of that restaurant. 172 00:16:20,605 --> 00:16:22,815 I barely understand what Lizzie's turning into. 173 00:16:26,652 --> 00:16:29,489 But I can't stop thinking about those men. 174 00:16:31,157 --> 00:16:34,035 What they... What they did to her... 175 00:16:35,328 --> 00:16:36,787 Men like Bancroft... 176 00:16:38,372 --> 00:16:42,710 It makes me... It makes me wanna kill someone. 177 00:16:48,424 --> 00:16:51,969 I can't ever expect your forgiveness. Or hers. 178 00:16:53,262 --> 00:16:54,680 We both left her. 179 00:17:03,064 --> 00:17:06,192 Vernon, what happened? 180 00:17:09,570 --> 00:17:11,113 Someone broke her mind. 181 00:17:12,782 --> 00:17:15,618 I'm not sure who, but... 182 00:17:16,744 --> 00:17:19,205 We are getting her back. 183 00:17:19,288 --> 00:17:22,208 Ava, she's coming back. 184 00:17:23,459 --> 00:17:25,878 And we're gonna be together again, in the real. 185 00:17:32,677 --> 00:17:34,345 We gotta go. Now. 186 00:18:27,732 --> 00:18:29,400 I thought you were dead. 187 00:18:29,817 --> 00:18:31,944 You should keep your fucking ONis on. 188 00:18:32,028 --> 00:18:35,197 - We were having a private conversation. - Why would we be dead? 189 00:18:35,615 --> 00:18:37,658 Look, Ortega went after my sister. 190 00:18:37,742 --> 00:18:40,411 Reileen's got her and I thought she'd come after you. 191 00:18:44,290 --> 00:18:45,291 Oh. 192 00:18:46,375 --> 00:18:48,377 I'm guessing you heard. It's all over the precinct. 193 00:18:48,461 --> 00:18:50,546 Everybody's running scared. I'm running scared. 194 00:18:50,630 --> 00:18:53,549 I'm feeling singularly uncharitable toward strangers at the moment. 195 00:18:53,633 --> 00:18:55,801 I recommend you vacate the premises. 196 00:19:01,557 --> 00:19:02,600 Immediately. 197 00:19:03,809 --> 00:19:05,478 Let's hear what he's got to say. 198 00:19:11,525 --> 00:19:15,571 I told Ortega to get out of my office. I told her I wouldn't help her anymore. 199 00:19:16,197 --> 00:19:19,742 And now I don't know where she is. I don't even know if she's alive. 200 00:19:22,036 --> 00:19:23,371 Her whole family. 201 00:19:24,080 --> 00:19:27,041 No one's gonna do anything. Tanaka's not gonna do anything. 202 00:19:29,710 --> 00:19:31,128 I finished the trace program. 203 00:19:31,212 --> 00:19:33,464 Tanaka doesn't know, but I tracked the Ghostwalker. 204 00:19:33,547 --> 00:19:36,467 - I know where he is. - What's a Ghostwalker? 205 00:19:37,760 --> 00:19:42,014 His name is Leung. He works for Reileen. He's got Ortega. 206 00:19:44,558 --> 00:19:46,477 We got the target. What's the run? 207 00:19:46,936 --> 00:19:49,355 I'll need a tac-op workstation installed in my room. 208 00:19:50,272 --> 00:19:51,899 Wait. Where are you going? 209 00:19:54,360 --> 00:19:57,196 - You need to get the fuck outta here. - Uh, excuse me, what? 210 00:19:57,279 --> 00:19:58,280 I just got here. 211 00:19:59,365 --> 00:20:01,701 I mean out of Bay City. You need to pack up and leave. 212 00:20:01,784 --> 00:20:03,369 Leave? What about Lizzie? 213 00:20:03,452 --> 00:20:05,162 Put her around your neck. Take her with you. 214 00:20:05,246 --> 00:20:06,163 And go where? 215 00:20:06,247 --> 00:20:10,167 Far away from here as possible. You get them new IDs. I'm buying. 216 00:20:11,335 --> 00:20:12,753 Wait a second. 217 00:20:12,837 --> 00:20:15,339 - I need to get my birth sleeve back. - I have responsibilities. 218 00:20:15,423 --> 00:20:17,842 I'm going after my sister. I can't be worrying about you. 219 00:20:17,925 --> 00:20:20,177 And I need your identity code tag. 220 00:20:24,056 --> 00:20:25,641 Here. Why did you say you needed it? 221 00:20:25,725 --> 00:20:27,435 I'm gonna break into the evidence lockup 222 00:20:27,518 --> 00:20:28,811 - and steal some shit. - No. 223 00:20:28,894 --> 00:20:31,647 - That's a security violation. - I'll lose my job. 224 00:20:31,731 --> 00:20:32,648 Kovacs, wait. 225 00:20:33,274 --> 00:20:35,526 When I get back, you better be gone. 226 00:20:54,295 --> 00:20:55,504 Wake up. 227 00:21:03,012 --> 00:21:04,430 Let me out. 228 00:21:04,513 --> 00:21:05,598 Let me out, bitch! 229 00:21:05,681 --> 00:21:08,392 You wanted to take my brother away from me. 230 00:21:12,146 --> 00:21:14,899 I killed the last woman who did that. 231 00:21:15,483 --> 00:21:18,152 You're going to spend some time with Mr. Leung in VR. 232 00:21:18,736 --> 00:21:20,613 Pay for your sins. 233 00:21:23,032 --> 00:21:25,284 And I want you to know I told Tak I have you. 234 00:21:25,618 --> 00:21:27,119 And he doesn't care. 235 00:21:31,332 --> 00:21:36,212 Let me out! Let me out! Let me ou... 236 00:21:45,554 --> 00:21:48,224 Sir, I believe the Elliots would like to speak with you. 237 00:21:48,307 --> 00:21:50,893 I told you. Get them new IDs and get them out of here. 238 00:21:50,976 --> 00:21:53,604 - Just fucking do it. - And, of course, let no one in your room. 239 00:21:54,230 --> 00:21:55,147 Yeah. 240 00:22:12,122 --> 00:22:13,123 What the fuck? 241 00:22:13,207 --> 00:22:14,625 You didn't answer. 242 00:22:14,708 --> 00:22:16,335 I did not let Mr. Elliot in. 243 00:22:16,418 --> 00:22:19,171 Oh, let me guess. We're not friends. You don't care about me. 244 00:22:19,255 --> 00:22:20,381 Something like that? 245 00:22:20,464 --> 00:22:23,467 All this is because of me. That's why I gotta fix it alone. 246 00:22:23,551 --> 00:22:24,552 Here we go again. 247 00:22:24,635 --> 00:22:26,053 Whoa. Is that... Did you grow a... 248 00:22:26,136 --> 00:22:28,597 - You force-grew a clone? - Where'd you get the cell mass from? 249 00:22:28,681 --> 00:22:30,933 Just get the fuck out of here. 250 00:22:31,016 --> 00:22:31,892 Microwire cam. 251 00:22:31,976 --> 00:22:33,936 Schematics for Head in the Clouds. 252 00:22:36,522 --> 00:22:39,066 The whole ship is comm-jammed, conventional tech. 253 00:22:39,149 --> 00:22:40,609 But these rooms here... 254 00:22:41,569 --> 00:22:43,195 That's a military-level dark field 255 00:22:43,279 --> 00:22:45,614 and it opens like clockwork every 24 hours, 256 00:22:45,698 --> 00:22:48,117 just long enough for a DHF backup to cast out. 257 00:22:48,993 --> 00:22:50,494 I bet that's Reileen's quarters. 258 00:22:50,578 --> 00:22:52,871 Why do you care? I don't care about you. 259 00:22:52,955 --> 00:22:54,582 That's what we Envoys do. 260 00:22:54,665 --> 00:22:57,042 We make neat little rows of friends wherever we go, 261 00:22:57,126 --> 00:22:59,795 and then line up behind the cannon fodder and watch you die. 262 00:23:00,838 --> 00:23:01,714 We're friends? 263 00:23:02,590 --> 00:23:04,300 Not really enough of us for cannon fodder. 264 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 Do you really think you can solo 265 00:23:05,968 --> 00:23:08,137 a full DHF copy and download without defrag? 266 00:23:08,220 --> 00:23:11,807 This microwire camera needs to be installed surgically in your eye. 267 00:23:13,058 --> 00:23:16,228 You got a lot to lose. I don't. Why don't you listen? 268 00:23:18,355 --> 00:23:21,275 You gave me my daughter back. And my wife. 269 00:23:21,358 --> 00:23:25,404 You helped my daughter and my husband when no one else would. 270 00:23:25,487 --> 00:23:29,158 I want Ortega back. If this bitch has her, she's going down. 271 00:23:29,241 --> 00:23:31,076 This fight is not just yours anymore. 272 00:23:33,329 --> 00:23:36,248 Doing a double sleeve requires a DHF copy transfer. 273 00:23:36,749 --> 00:23:40,127 Conscious mind-cloning. It's... gonna hurt. 274 00:23:50,095 --> 00:23:51,096 This is weird. 275 00:23:52,056 --> 00:23:53,641 It's about to get weirder. 276 00:23:55,309 --> 00:23:56,936 I don't know how that's possible. 277 00:23:57,728 --> 00:23:59,313 We got a decision to make. 278 00:24:14,995 --> 00:24:16,455 You trying to get drunk? 279 00:24:16,914 --> 00:24:19,124 I don't see the point in going through this sober. 280 00:24:19,208 --> 00:24:21,543 Just like to believe I'd beat you fair and square. 281 00:24:21,627 --> 00:24:23,545 Fair is for dead men and losers. 282 00:24:24,588 --> 00:24:25,923 I know what you're thinking. 283 00:24:26,882 --> 00:24:30,427 All the shit that you've done, you should get to go on the suicide run, 284 00:24:30,511 --> 00:24:32,805 and I go on vacation on orgy island. 285 00:24:34,556 --> 00:24:35,808 You can throw the game. 286 00:24:36,517 --> 00:24:39,144 You can't throw the game. That's the point of the game. 287 00:24:39,228 --> 00:24:40,688 Don't try to guilt me. 288 00:24:41,271 --> 00:24:44,191 I'm you. I see what you're doing. 289 00:24:46,318 --> 00:24:48,862 - What am I doing? - Trying to throw the game. 290 00:24:50,406 --> 00:24:51,615 Two out of three? 291 00:24:52,199 --> 00:24:53,283 Three out of five. 292 00:25:07,005 --> 00:25:09,299 There he goes. 293 00:25:21,562 --> 00:25:22,855 There I go. 294 00:25:23,480 --> 00:25:26,900 So, you won and he gets to go to the tropical sex paradise? 295 00:25:26,984 --> 00:25:28,402 I won the right to decide. 296 00:25:28,485 --> 00:25:30,988 And technically, he hasn't had sex yet, so... 297 00:25:31,071 --> 00:25:32,072 seemed fair. 298 00:25:50,466 --> 00:25:51,592 Do you remember me? 299 00:25:52,509 --> 00:25:55,137 You're Tak. You came to find me before. 300 00:25:55,220 --> 00:25:58,557 Thanks for bringing me here and getting rid of the rats. 301 00:25:58,640 --> 00:26:00,267 I'm glad I could help. 302 00:26:02,811 --> 00:26:06,440 I'm going away for a while and I wanted to come and say goodbye. 303 00:26:06,523 --> 00:26:09,443 You can say it later, when one of us is dead. 304 00:26:10,819 --> 00:26:13,405 Can't remember if it's you or me. 305 00:26:14,573 --> 00:26:16,074 No one's gonna die, Lizzie. 306 00:26:18,702 --> 00:26:22,664 They said Cassandra of Troy was insane, but she just remembered things backwards. 307 00:26:24,583 --> 00:26:27,503 She fell asleep in the temple and snakes went into her ears. 308 00:26:36,470 --> 00:26:39,014 That worm. Have you seen it before? 309 00:26:39,097 --> 00:26:41,058 They used them to drive me mad, 310 00:26:41,141 --> 00:26:44,436 to make me quiet, to close my mouth. 311 00:26:44,520 --> 00:26:45,604 But I'm not quiet now. 312 00:26:45,687 --> 00:26:49,399 Where? Where did they do it? The Wei Clinic? 313 00:26:49,691 --> 00:26:50,943 I'm going to miss this throw. 314 00:26:51,026 --> 00:26:53,320 Lizzie, I need you to tell me. 315 00:26:56,698 --> 00:26:57,533 See? 316 00:26:58,492 --> 00:27:00,577 I'm going down the wrong side of the street. 317 00:27:00,661 --> 00:27:02,830 I won't talk about this anymore. You have to go. 318 00:27:03,831 --> 00:27:04,957 Goodbye. 319 00:27:05,749 --> 00:27:06,667 Or is it hello? 320 00:27:09,211 --> 00:27:11,129 It's hard to keep them straight. 321 00:27:14,132 --> 00:27:15,217 I'll see you soon. 322 00:27:18,136 --> 00:27:19,304 I know. 323 00:27:22,057 --> 00:27:23,809 You've done this before, right? 324 00:27:26,103 --> 00:27:28,605 Would it make you feel better if I lied and said yes? 325 00:27:29,648 --> 00:27:32,359 Wanna tell me what you wanna do with a microwire camera? 326 00:27:33,861 --> 00:27:36,864 Gonna make her confess. She's gotta pay for what she's done. 327 00:27:38,073 --> 00:27:41,118 Hmm. And that's gonna help how? 328 00:27:41,201 --> 00:27:44,079 She'll lose her backups, the money, power. 329 00:27:45,289 --> 00:27:48,709 Wake up in a century or two, maybe be a human again. 330 00:27:51,003 --> 00:27:52,796 It's the only shot I have at saving her. 331 00:27:53,547 --> 00:27:54,631 What if that doesn't work? 332 00:27:57,634 --> 00:28:03,098 Reileen's next backup is in exactly 3 hours, 47 minutes and 12 seconds. 333 00:28:03,849 --> 00:28:07,519 This antenna is slaved to the frequency. But it has to be within one meter of her 334 00:28:07,603 --> 00:28:09,938 - when her backup starts. - So I gotta get close. 335 00:28:10,022 --> 00:28:12,733 Window of opportunity is seconds. Hell of a needle you're trying to thread. 336 00:28:12,816 --> 00:28:14,276 What about heat sensors? 337 00:28:14,359 --> 00:28:16,570 All guests are given a thermal tag. 338 00:28:16,653 --> 00:28:19,364 Any untagged body temperature is gonna set off the alarms. 339 00:28:19,448 --> 00:28:21,158 I can spoof you an all-access tag, 340 00:28:21,241 --> 00:28:23,493 but only if I can get into the system from onboard. 341 00:28:23,577 --> 00:28:26,371 - No problem. I got that. - Head in the Clouds only serves Meths. 342 00:28:26,455 --> 00:28:30,959 Mickey and I constructed Mr. Elliot's upgraded military identity as a general, 343 00:28:31,043 --> 00:28:32,836 and we purchased the most expensive package, 344 00:28:33,545 --> 00:28:35,464 the Iridium Experience. 345 00:28:35,547 --> 00:28:39,051 However, it requires that you have completed 346 00:28:39,134 --> 00:28:40,928 several introductory sessions. 347 00:28:41,553 --> 00:28:44,598 - Doing what, exactly? - Doesn't matter. You're not gonna do it. 348 00:28:44,681 --> 00:28:45,891 Damn straight he's not. 349 00:28:45,974 --> 00:28:50,020 So, we smuggle you onboard, I avoid some freaky Meth sex thing, 350 00:28:50,103 --> 00:28:52,522 and get Mickey into the tag system, then get out. Got it. 351 00:28:55,484 --> 00:28:58,528 I'll piggyback on their grids, hack their signal for our comms 352 00:28:58,612 --> 00:29:00,322 until you get into Reileen's stateroom. 353 00:29:00,405 --> 00:29:03,283 Once you go through those doors, we lose contact with you. 354 00:29:03,367 --> 00:29:06,453 - Your ONI won't stream, nothing. - Except for the microwire cam. 355 00:29:06,536 --> 00:29:09,623 Yes. It's self-contained, no uplink, couple hours of storage. 356 00:29:09,706 --> 00:29:11,291 But you'll have to get the cam off the ship 357 00:29:11,375 --> 00:29:12,834 for us to retrieve the recording. 358 00:29:14,253 --> 00:29:15,504 Any good news? 359 00:29:31,520 --> 00:29:32,354 Okay. 360 00:29:32,437 --> 00:29:36,108 - Comm check. Kovacs, read me? - Five by five. 361 00:29:36,191 --> 00:29:38,527 - Ava, do you read me? - Yeah, I can hear you fine. 362 00:29:38,610 --> 00:29:40,112 You're supposed to say "five by five." 363 00:29:40,195 --> 00:29:41,989 Oh, no. I just ruined the mission. 364 00:29:42,072 --> 00:29:47,327 Hon, turn left to bearing 223 and descend towards docking bay three. 365 00:30:20,068 --> 00:30:22,863 Reileen's backup is T-minus 17 minutes and counting. 366 00:30:22,946 --> 00:30:23,864 Copy that. 367 00:30:50,098 --> 00:30:53,977 Welcome, General, to Head in the Clouds. 368 00:31:07,908 --> 00:31:11,703 I'm certain the general will find everything to his satisfaction. 369 00:31:11,787 --> 00:31:13,789 This floor is entirely yours. 370 00:31:13,872 --> 00:31:15,499 Doorway, end of the hall. 371 00:31:15,582 --> 00:31:18,460 Leads to an access panel to get Mickey into the system. 372 00:31:18,543 --> 00:31:21,088 That's how we'll get Kovacs past the heat sensors. 373 00:31:22,381 --> 00:31:25,217 We offer your fantasies... 374 00:31:27,177 --> 00:31:31,098 but you... make them real. 375 00:31:41,400 --> 00:31:44,986 So, General, are you ready to fire your gun? 376 00:31:46,822 --> 00:31:49,032 Vernon, dose her and go. 377 00:31:51,368 --> 00:31:52,327 How old are you? 378 00:31:52,911 --> 00:31:56,790 Don't worry. I'm not some old hag resleeved into this. 379 00:31:57,916 --> 00:32:01,670 This is my flesh. All 19 years of me. 380 00:32:02,587 --> 00:32:04,381 But if you don't wanna take me first... 381 00:32:06,466 --> 00:32:07,801 I guess we can get right to it. 382 00:32:08,802 --> 00:32:10,720 Get right to what? 383 00:32:12,097 --> 00:32:16,476 Iridium Experience. I'm all yours. 384 00:32:16,560 --> 00:32:17,853 Vernon? 385 00:32:17,936 --> 00:32:18,979 Fuck. 386 00:32:19,563 --> 00:32:20,689 Is that what you want? 387 00:32:21,148 --> 00:32:22,274 Huh? 388 00:32:23,692 --> 00:32:24,693 Then you can... 389 00:32:26,862 --> 00:32:28,780 You could cut holes in me anywhere. 390 00:32:30,532 --> 00:32:31,658 Fuck me in them. 391 00:32:32,784 --> 00:32:34,661 Tear me apart, General. 392 00:32:34,744 --> 00:32:38,248 Rip me open with that big dick. 393 00:32:42,502 --> 00:32:43,587 Huh? 394 00:32:44,754 --> 00:32:46,548 Do you want me to scream? Huh? 395 00:32:47,340 --> 00:32:48,341 Beg? 396 00:32:49,301 --> 00:32:52,053 Please. Please, don't. Please. 397 00:32:52,137 --> 00:32:56,975 Please. Please, don't. Please. Please. Please. Please. 398 00:32:57,058 --> 00:32:58,894 Head in the Clouds runs girls as snuff whores? 399 00:32:58,977 --> 00:33:00,353 Kovacs, did you know? 400 00:33:00,437 --> 00:33:04,024 Reileen told me she provides a lot of services. I didn't ask for details. 401 00:33:04,107 --> 00:33:06,026 - This is not what I want. - No. What? 402 00:33:06,818 --> 00:33:07,903 This is not what I want. 403 00:33:09,112 --> 00:33:11,531 Uh, what? I'm not coded or anything. Really. 404 00:33:11,615 --> 00:33:13,325 - No. No. - It's... It's okay. 405 00:33:13,408 --> 00:33:15,744 - No. It's not okay. - They're gonna resleeve me. 406 00:33:15,827 --> 00:33:17,120 Really, it's okay. 407 00:33:17,204 --> 00:33:18,497 No, it's not okay. 408 00:33:19,039 --> 00:33:22,501 I'm not supposed to talk about it. They said it'll ruin the fantasy. 409 00:33:24,044 --> 00:33:25,712 Did I ruin the fantasy? 410 00:33:27,631 --> 00:33:30,217 Oh, God. Oh, no. 411 00:33:31,301 --> 00:33:32,302 Oh... 412 00:33:35,680 --> 00:33:37,724 How many times have you done this? 413 00:33:43,230 --> 00:33:44,564 It's my first. 414 00:33:45,857 --> 00:33:48,026 Do you know of any other girls that come back? 415 00:33:49,778 --> 00:33:53,114 Well, turnover's pretty high and... 416 00:33:53,740 --> 00:33:57,452 we don't, you know, socialize. 417 00:33:58,828 --> 00:34:00,205 But you have to kill me. 418 00:34:00,288 --> 00:34:02,499 If you don't, they're gonna fire me. Please. 419 00:34:02,582 --> 00:34:04,251 Please. 420 00:34:04,543 --> 00:34:07,671 You want a drink? I need a drink. 421 00:34:09,548 --> 00:34:10,840 - Yeah. - Yeah. 422 00:34:17,722 --> 00:34:19,182 That's why you have to qualify. 423 00:34:19,599 --> 00:34:22,519 They must put the johns through virtual first, 424 00:34:22,602 --> 00:34:26,273 because the ones that come sniffing back will pay anything for the real thing. 425 00:34:29,192 --> 00:34:32,779 Killing a girl who doesn't know that she'll never come back. 426 00:34:44,791 --> 00:34:45,959 Oh. 427 00:34:47,419 --> 00:34:48,962 Oh. 428 00:34:49,963 --> 00:34:50,797 Take it easy. 429 00:34:52,299 --> 00:34:53,425 Thanks. 430 00:34:55,302 --> 00:34:56,511 Whoa, whoa, whoa, whoa. 431 00:34:58,096 --> 00:34:59,306 Okay. It's okay. 432 00:35:04,519 --> 00:35:05,520 It's okay. 433 00:35:06,021 --> 00:35:10,066 Honey, we are gonna shut this whole place down. Okay? 434 00:35:12,193 --> 00:35:16,323 You're never gonna have to do anything like this again. I promise. 435 00:35:24,164 --> 00:35:25,123 Clock's ticking. 436 00:35:25,206 --> 00:35:27,459 10:27 to backup and counting. 437 00:35:29,002 --> 00:35:30,587 Vernon, we need to hurry. 438 00:35:31,463 --> 00:35:32,589 I'm on my way. 439 00:35:38,470 --> 00:35:41,765 Access panel's across the corridor to your right. 440 00:35:47,395 --> 00:35:48,271 Okay, I'm in. 441 00:35:48,355 --> 00:35:50,774 Swipe the sub-menu docking bay three, go into the tag file. 442 00:35:50,857 --> 00:35:52,776 Docking bay. Tag file. 443 00:35:56,988 --> 00:35:59,324 Real death'd every person in the building. 444 00:35:59,407 --> 00:36:00,784 Slagged the fucking receptionist. 445 00:36:00,867 --> 00:36:03,578 I was just lucky I was late for my shift. 446 00:36:03,662 --> 00:36:04,829 What's that? 447 00:36:07,624 --> 00:36:11,670 - Okay. So, a little issue here. - Shit. 448 00:36:11,920 --> 00:36:13,254 - Come on, let's go. - Fuck. 449 00:36:13,338 --> 00:36:14,964 Shit. It's not letting me in. 450 00:36:15,048 --> 00:36:17,133 - Worst backup ever. - Hold on, man. I got this. 451 00:36:17,217 --> 00:36:18,760 You must exit the car immediately. 452 00:36:18,843 --> 00:36:21,221 - He'll set off the heat sensors. - Vernon, you tap into 453 00:36:21,304 --> 00:36:23,390 the security subset of docking bay three's power loop? 454 00:36:23,473 --> 00:36:26,017 - Working on it. - We do not have time for this. 455 00:36:26,101 --> 00:36:28,728 I think I said I was working on it. 456 00:37:08,309 --> 00:37:09,227 Kovacs, you okay? 457 00:37:09,310 --> 00:37:12,355 - Yeah, I'm okay. - Please tell me you saved the antenna. 458 00:37:12,981 --> 00:37:14,065 Yeah. 459 00:37:15,942 --> 00:37:17,360 Why are the alarms not going off? 460 00:37:18,403 --> 00:37:22,198 It's Reaper on the blade. Lowered my body temp to fool the sensors. 461 00:37:22,282 --> 00:37:24,993 Did he just say Reaper? Is he gonna pass out? 462 00:37:25,076 --> 00:37:26,995 Mr. Kovacs has a singular force of will. 463 00:37:27,078 --> 00:37:28,288 What does that mean? 464 00:37:28,371 --> 00:37:30,373 He's a suicidal idiot who never gives up. 465 00:37:32,876 --> 00:37:33,918 Sir? Are you... 466 00:37:34,002 --> 00:37:37,630 Oh, I was looking for you. I had a fantastic time. Outstanding. 467 00:37:37,714 --> 00:37:41,384 I hope the general's experience was as satisfactory as it was quick? 468 00:37:41,885 --> 00:37:44,721 Oh, I see you took a souvenir to remember the occasion. 469 00:37:45,138 --> 00:37:48,600 Maybe we could find you another young lady? 470 00:37:49,809 --> 00:37:50,977 Or a man? 471 00:37:51,978 --> 00:37:53,354 Or perhaps a child? 472 00:37:53,438 --> 00:37:54,731 Oh, my God. 473 00:37:56,691 --> 00:37:58,485 I think it's time I was going. 474 00:38:10,830 --> 00:38:12,582 Three minutes, 23 seconds to backup. 475 00:38:16,461 --> 00:38:18,129 Wait, where are you going? 476 00:38:18,213 --> 00:38:20,757 Take the starboard service corridor. There are no guards there. 477 00:38:20,840 --> 00:38:22,133 This way is faster. 478 00:38:23,343 --> 00:38:25,929 Gotta risk it. Not enough time. 479 00:38:37,190 --> 00:38:39,400 One minute, 38 seconds to backup. 480 00:38:41,194 --> 00:38:43,863 Kovacs, can you hear me? Kovacs, can you hear me? 481 00:38:55,208 --> 00:38:56,167 Can you hear me? 482 00:39:17,355 --> 00:39:18,439 Kovacs, can you hear me? 483 00:39:18,523 --> 00:39:20,358 Fifty-seven seconds to backup. 484 00:39:20,441 --> 00:39:21,943 Kovacs, are you there? 485 00:39:22,026 --> 00:39:23,444 God damn it. What's wrong? 486 00:39:25,530 --> 00:39:27,448 Sir, please. 487 00:39:28,992 --> 00:39:31,327 Your pleasure is my only concern. 488 00:39:31,411 --> 00:39:33,788 All you need is to tell me what you want to do. 489 00:39:39,544 --> 00:39:40,670 That. 490 00:39:40,753 --> 00:39:42,505 Mickey, I need a fix on him. 491 00:39:42,589 --> 00:39:44,465 - What are you doing? - Tell me where he is. 492 00:39:47,802 --> 00:39:48,970 Kovacs, what's wrong? 493 00:39:49,846 --> 00:39:52,682 Thirty-two seconds to backup. 494 00:39:52,765 --> 00:39:56,352 - I'm okay. I'm okay. - Just the fucking Reaper. 495 00:40:00,356 --> 00:40:01,691 Ten seconds to backup. 496 00:40:01,774 --> 00:40:03,151 I got it! I got it! 497 00:40:07,196 --> 00:40:08,489 Three... 498 00:40:09,532 --> 00:40:10,783 two... 499 00:40:12,160 --> 00:40:13,828 Make me proud, baby. Go to work. 500 00:40:13,912 --> 00:40:15,288 One. 501 00:40:46,569 --> 00:40:48,613 Shit. Fuck, we're down! 502 00:40:49,572 --> 00:40:53,743 It's some kind of counter-intrusion surge. We're shut out of the system completely. 503 00:40:53,826 --> 00:40:56,079 - We're blind. 504 00:40:58,164 --> 00:40:59,874 Did you have enough time to get in? 505 00:41:02,543 --> 00:41:03,711 - Fuck, yeah. 506 00:41:08,174 --> 00:41:10,385 That's made for killing livestock. Not a lot of range. 507 00:41:11,052 --> 00:41:12,178 I can make it work. 508 00:41:12,762 --> 00:41:17,725 It was all a trick. Not caring. And I bought it. 509 00:41:18,518 --> 00:41:19,811 And who is that with Miriam? 510 00:41:23,398 --> 00:41:24,607 You double-sleeved. 511 00:41:27,819 --> 00:41:31,656 And you lied to me. To me, Tak. 512 00:41:32,365 --> 00:41:35,368 The only person who's ever truly loved you. 513 00:41:35,910 --> 00:41:37,578 And you did it for her? 514 00:41:38,663 --> 00:41:39,747 - Jesus. - Wait. 515 00:41:39,831 --> 00:41:41,040 Leung's in there with her. 516 00:41:41,124 --> 00:41:43,459 If we pull her out, he'll know something's wrong. 517 00:41:44,252 --> 00:41:45,503 Nice try. 518 00:41:48,965 --> 00:41:52,093 It was so much better when we were on the same side. 519 00:41:52,176 --> 00:41:54,470 No outsiders getting in your head. 520 00:41:56,639 --> 00:41:58,016 Which one's this again? 521 00:41:58,099 --> 00:41:59,767 Let me shoot her. Please. 522 00:42:00,727 --> 00:42:02,228 Oh, it's Elliot. 523 00:42:07,191 --> 00:42:09,193 Honestly, all grounders look alike to me. 524 00:42:09,277 --> 00:42:10,403 Must be the film of dirt. 525 00:42:10,486 --> 00:42:13,948 You may wanna reconsider insulting the guy with a bolt gun pointed at your head. 526 00:42:14,032 --> 00:42:15,992 Aren't you forgetting something? 527 00:42:16,075 --> 00:42:19,704 Kill me here and I'll be resleeved from my last backup, which just happened. 528 00:42:19,787 --> 00:42:21,748 So it doesn't matter what you do. 529 00:42:21,831 --> 00:42:25,001 I'll come back and I'll remember you were here. 530 00:42:26,419 --> 00:42:29,714 If you'd really walked away, they would have all lived. 531 00:42:29,797 --> 00:42:32,508 But now, I'm coming for your pathetic little pack 532 00:42:32,592 --> 00:42:34,469 and they're all going into virtual for years. 533 00:42:34,552 --> 00:42:35,386 Shut up. 534 00:42:35,470 --> 00:42:37,388 Gonna watch Ortega eat her own fucking eyeballs! 535 00:42:37,472 --> 00:42:39,474 I said shut up. 536 00:42:39,557 --> 00:42:41,768 I had Ava spike your backup with Rawling. 537 00:42:42,810 --> 00:42:43,644 No. 538 00:42:50,359 --> 00:42:52,820 You don't have access to stackpox. 539 00:42:52,904 --> 00:42:54,947 I stole the Envoy stacks, Ava stitched the virus. 540 00:42:55,448 --> 00:42:56,908 Your backups are gone. 541 00:42:58,910 --> 00:43:00,828 Jimmy de Soto says hello. 542 00:43:02,205 --> 00:43:03,790 Tak, you wouldn't. 543 00:43:05,833 --> 00:43:08,669 You got one life left and you're wearing it. 544 00:43:09,962 --> 00:43:11,255 Why are you doing this? 545 00:43:13,174 --> 00:43:17,553 'Cause I saw my sister for a moment. 546 00:43:18,763 --> 00:43:19,972 And I'm gonna get her back. 547 00:43:21,516 --> 00:43:23,518 You never lost me, Tak. 548 00:43:28,815 --> 00:43:29,899 A full confession. 549 00:43:31,150 --> 00:43:33,694 Bancroft, 653, Mary Lou Henchy, all of it. 550 00:43:35,738 --> 00:43:36,989 No one will believe you. 551 00:43:39,784 --> 00:43:40,660 Microwire cam. 552 00:43:42,286 --> 00:43:45,248 Tell me everything. It's your only chance. 553 00:43:45,331 --> 00:43:46,749 Chance to what? 554 00:43:48,918 --> 00:43:50,294 Become a human again. 555 00:43:51,379 --> 00:43:52,380 Tak. 556 00:43:53,381 --> 00:43:55,800 You wouldn't let them put me on ice, Tak. 557 00:43:59,011 --> 00:43:59,929 Please. 558 00:44:06,811 --> 00:44:10,106 No more alarms, no more bullshit, no more games. 559 00:44:11,149 --> 00:44:15,027 One more mistake you're determined to make. 560 00:44:15,111 --> 00:44:17,613 Remember, when it's time to pay, I tried to stop you. 561 00:44:23,661 --> 00:44:25,371 Start with the night Bancroft got torched. 562 00:44:37,967 --> 00:44:39,802 I knew he liked to choke girls out. 563 00:44:40,219 --> 00:44:42,930 I knew he was coming back from Osaka angry. 564 00:44:45,892 --> 00:44:47,602 That night, I needed him to go further. 565 00:44:49,687 --> 00:44:50,521 Why? 566 00:44:51,439 --> 00:44:54,191 So I could blackmail him into stopping 653. 567 00:44:57,486 --> 00:44:59,822 You had him drugged with Stallion. How did you do that? 568 00:45:01,657 --> 00:45:02,992 Transdermal. 569 00:45:04,201 --> 00:45:05,620 Through a kiss. 570 00:45:19,216 --> 00:45:20,468 Miriam. 571 00:45:27,266 --> 00:45:28,392 She owed me. 572 00:45:28,935 --> 00:45:31,395 She knew once he was dosed, he'd kill the next thing he fucked. 573 00:45:31,479 --> 00:45:34,273 She also knew it wouldn't be her. 574 00:45:34,357 --> 00:45:35,733 And Mary Lou Henchy? 575 00:45:37,109 --> 00:45:38,235 She jumped. 576 00:45:38,319 --> 00:45:39,695 Yeah, but why? 577 00:45:39,779 --> 00:45:42,782 Because she didn't wanna die at Bancroft's hand. 578 00:45:46,953 --> 00:45:49,205 I'd invited him to Head in the Clouds. 579 00:45:49,288 --> 00:45:51,791 Made sure he was dosed, and it worked. 580 00:45:51,874 --> 00:45:53,501 He went further, all right. 581 00:45:58,089 --> 00:46:01,592 He real death'd the first girl, smashed her stack. 582 00:46:06,555 --> 00:46:09,558 Even I didn't know there was that much fury in him. 583 00:46:12,478 --> 00:46:14,230 So, Mary Lou ran. 584 00:47:23,090 --> 00:47:25,051 Don't worry about him. 585 00:47:28,888 --> 00:47:30,723 Worry about me! 586 00:47:38,856 --> 00:47:42,526 She did the one thing she thought could checkmate us both. 587 00:47:44,028 --> 00:47:48,657 She thought her body would die, but her stack would be found, 588 00:47:48,741 --> 00:47:51,535 that they'd spin her back up, she'd tell the police what happened. 589 00:47:52,078 --> 00:47:55,539 What she didn't know is I recoded her the moment I hired her. 590 00:47:55,623 --> 00:47:56,791 Brings us to Ryker. 591 00:47:58,125 --> 00:47:59,418 He wouldn't back off. 592 00:48:01,170 --> 00:48:03,339 He was a piece that needed to be taken off the board. 593 00:48:03,422 --> 00:48:05,424 So when Mary Lou washed up, coded and dead, 594 00:48:05,508 --> 00:48:06,634 he guessed what happened. 595 00:48:07,009 --> 00:48:10,012 I was lucky he was so unstable. He wasn't hard to frame. 596 00:48:10,971 --> 00:48:13,265 But 653 was moving forward and... 597 00:48:14,725 --> 00:48:18,562 I'd be ruined. Erased. 598 00:48:18,646 --> 00:48:21,398 So you used Bancroft for his influences at the UN court. 599 00:48:21,482 --> 00:48:24,110 It took planning, being ready to leap at the perfect moment, 600 00:48:24,193 --> 00:48:26,112 force him to do what I wanted. 601 00:48:26,195 --> 00:48:28,114 Once he'd slaughtered two Neo-C-coded whores, 602 00:48:28,197 --> 00:48:29,573 he had as much to lose as I did. 603 00:48:31,992 --> 00:48:34,745 He did what I told him, derailed 653. 604 00:48:36,914 --> 00:48:38,874 But what happened next, I couldn't predict. 605 00:48:42,461 --> 00:48:44,630 He has an archaic streak. 606 00:48:45,881 --> 00:48:47,591 You'd call it honor. 607 00:48:51,720 --> 00:48:53,722 The fool wanted to forget. 608 00:48:55,516 --> 00:48:58,310 As if that would make him clean of what he'd done. 609 00:49:02,481 --> 00:49:04,942 He slagged his own stack. 610 00:49:10,281 --> 00:49:13,617 His arrogance wouldn't let him believe he killed himself. 611 00:49:15,953 --> 00:49:19,999 He insisted he was murdered, wouldn't let it go. 612 00:49:21,000 --> 00:49:22,459 Which brings us to you. 613 00:49:23,419 --> 00:49:27,965 You needed somebody that Bancroft could trust. An Envoy. 614 00:49:28,549 --> 00:49:30,259 I didn't need someone. 615 00:49:31,552 --> 00:49:33,429 I needed you. 616 00:49:35,931 --> 00:49:39,185 You're right about the blood on my hands. I drenched myself. 617 00:49:39,268 --> 00:49:41,604 To build a future for us. 618 00:49:42,563 --> 00:49:43,939 I waited. 619 00:49:44,023 --> 00:49:45,774 I waited for you, Tak. 620 00:49:45,858 --> 00:49:50,070 I waited for the perfect moment to get you out so we could start again. 621 00:49:52,239 --> 00:49:54,491 I missed you so much. 622 00:49:55,951 --> 00:49:57,745 Never thought I'd be whole again. 623 00:50:07,463 --> 00:50:08,589 Until now. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.