Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,424 --> 00:01:14,079
♪ It had to be you
2
00:01:15,167 --> 00:01:17,995
♪ It had to be you
3
00:01:19,214 --> 00:01:22,957
♪ I wandered around
And finally found ♪
4
00:01:22,957 --> 00:01:26,221
♪ The somebody who
5
00:01:26,743 --> 00:01:30,138
♪ Could make me be true ♪
6
00:01:30,138 --> 00:01:33,707
♪ Oh, could make me be blue
7
00:01:34,229 --> 00:01:37,972
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
8
00:01:37,972 --> 00:01:41,193
♪ Thinkin' of you
9
00:01:41,628 --> 00:01:44,979
♪ Some others I've seen ♪
10
00:01:45,501 --> 00:01:48,548
♪ Might never be mean ♪
11
00:01:49,288 --> 00:01:52,900
♪ Might never be cross
Or try to be boss ♪
12
00:01:52,900 --> 00:01:56,469
♪ But they wouldn't do
13
00:01:56,860 --> 00:01:59,950
♪ To make me be true ♪
14
00:01:59,950 --> 00:02:03,780
♪ Or to make me be blue
15
00:02:04,390 --> 00:02:07,958
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
16
00:02:07,958 --> 00:02:11,179
♪ Thinkin' of you
17
00:02:13,225 --> 00:02:15,792
♪ For nobody else
Gave me a thrill ♪
18
00:02:15,792 --> 00:02:19,187
♪ With all your faults
I love you still ♪
19
00:02:19,187 --> 00:02:21,450
♪ It had to be you
20
00:02:21,450 --> 00:02:23,017
♪ Wonderful you
21
00:02:23,017 --> 00:02:25,628
♪ It had to be you
22
00:02:28,065 --> 00:02:54,048
♪ Sha-la-la, sha-la-la
23
00:02:54,048 --> 00:02:56,485
♪ Sha-la-la
24
00:02:56,485 --> 00:03:04,667
♪ It had to be you
25
00:03:04,667 --> 00:03:07,888
♪ I wandered around
And finally found ♪
26
00:03:07,888 --> 00:03:09,672
♪ The somebody who
27
00:03:09,672 --> 00:03:11,587
♪ Somebody who
28
00:03:11,587 --> 00:03:15,852
♪ For nobody else
gave me a thrill ♪
29
00:03:15,852 --> 00:03:19,247
♪ With all your faults
I love you still ♪
30
00:03:19,247 --> 00:03:22,294
♪ It had to be you
31
00:03:23,208 --> 00:03:26,254
♪ Wonderful you
32
00:03:26,559 --> 00:03:29,866
♪ It had to be you ♪
33
00:03:29,866 --> 00:03:33,305
♪ Had to be you, babe
34
00:03:33,305 --> 00:03:35,785
♪ Yeah
35
00:03:45,534 --> 00:03:46,753
You want one of these?
36
00:03:49,843 --> 00:03:51,714
Oh! Enjoy.
37
00:03:56,066 --> 00:03:59,896
- Hey.
- Hey, could I get
a cranberry juice with ice?
38
00:04:00,462 --> 00:04:02,247
And vodka.
39
00:04:02,247 --> 00:04:04,292
- Just a splash.
- Sure.
40
00:04:04,292 --> 00:04:07,252
Actually, no.
No, um, no cranberry juice.
41
00:04:07,252 --> 00:04:09,036
Vodka, rocks.
42
00:04:09,036 --> 00:04:10,690
- Final answer. Thanks.
- You got it.
43
00:04:15,303 --> 00:04:16,957
Hey, way to show up late.
44
00:04:17,436 --> 00:04:19,264
Yeah. It's my specialty.
45
00:04:22,919 --> 00:04:24,225
I'm Will.
46
00:04:25,139 --> 00:04:26,314
Jane.
47
00:04:28,316 --> 00:04:30,579
So, are you here
for Sarah, or...
48
00:04:32,233 --> 00:04:35,889
- Fuck. Max? The groom.
- His name is Matt.
49
00:04:35,889 --> 00:04:37,978
- Matt.
- You know, I may have
missed the ceremony,
50
00:04:37,978 --> 00:04:40,415
- but at least I know the name of
the bride and the groom.
- Fair.
51
00:04:40,415 --> 00:04:42,504
So how do you guys
know each other?
52
00:04:42,504 --> 00:04:44,114
We used to
play in a band.
53
00:04:44,114 --> 00:04:45,855
- Oh, a band!
- Yeah.
54
00:04:45,855 --> 00:04:48,162
- Oh. So you're...
- Unfit for society?
55
00:04:48,162 --> 00:04:50,295
Well, I was gonna say
"musical," actually.
56
00:04:50,295 --> 00:04:51,861
Oh, no. That's 'cause
you didn't hear us yet.
57
00:04:51,861 --> 00:04:53,298
- What do you play?
58
00:04:53,298 --> 00:04:54,995
Um, I played drums.
59
00:04:54,995 --> 00:04:56,518
- Drums.
- Yeah. Yeah.
60
00:04:56,518 --> 00:04:57,780
Wait,
please tell me you're not
61
00:04:57,780 --> 00:04:59,956
one of those drummers who sings.
62
00:05:00,348 --> 00:05:03,177
- You are.
- I am. I am. Yeah.
63
00:05:03,438 --> 00:05:05,788
- How about you?
- Oh, no. I don't play anything.
64
00:05:05,788 --> 00:05:07,442
No, I mean, why--
why are you here?
65
00:05:07,442 --> 00:05:09,314
Oh. Uh, well,
I went to school with Sarah,
66
00:05:09,314 --> 00:05:12,142
but I haven't seen her
since I left the city.
67
00:05:14,275 --> 00:05:16,408
Uh... is it dead?
68
00:05:17,844 --> 00:05:20,673
That looks dead.
Looks like a dead cat.
69
00:05:20,673 --> 00:05:23,240
Okay, well,
I'm not an expert on symbolism,
70
00:05:23,240 --> 00:05:25,025
but when a cat drops dead
at your wedding,
71
00:05:25,025 --> 00:05:27,201
- that cannot be a good omen.
- No...
72
00:05:33,381 --> 00:05:35,383
You know, when I first saw you,
73
00:05:35,383 --> 00:05:37,820
I thought that we should have
sex in the coat closet.
74
00:05:37,820 --> 00:05:39,387
Yeah?
75
00:05:40,649 --> 00:05:42,434
But I have had a few, so.
76
00:05:43,086 --> 00:05:46,046
Clearly I'm not
thinking that clearly.
77
00:05:47,395 --> 00:05:48,570
Yeah, well, you know, uh...
78
00:05:50,050 --> 00:05:52,531
clear thinking is--
is really overrated.
79
00:05:52,531 --> 00:05:53,836
Yeah, it wouldn't end well.
80
00:05:55,229 --> 00:05:56,796
Think at the beginning.
81
00:05:57,100 --> 00:05:59,494
And we are standing over
a dead cat right now,
82
00:05:59,494 --> 00:06:01,366
so that can't be a good sign.
83
00:06:01,714 --> 00:06:04,238
- Yeah...
84
00:06:11,419 --> 00:06:15,423
♪ Right about now, you got me
Hoping you're bluffing ♪
85
00:06:15,423 --> 00:06:18,600
♪ If you're leaving alone, then
You're leaving me nothing ♪
86
00:06:18,600 --> 00:06:20,907
♪ It's a long walk
With a short fuse ♪
87
00:06:23,257 --> 00:06:25,390
♪ Because it just ain't right
If I can't have you ♪
88
00:06:25,390 --> 00:06:26,869
Oh, fuck, this fucking dress.
89
00:06:26,869 --> 00:06:29,002
Here, turn around.
90
00:06:29,002 --> 00:06:31,178
♪ I'll shine for you
Like the North Star ♪
91
00:06:31,178 --> 00:06:33,136
- What is this thing, Fort Knox?
- Okay, just turn it--
92
00:06:33,136 --> 00:06:34,573
Okay, you know what? Forget it.
93
00:06:35,704 --> 00:06:37,358
Okay.
94
00:06:37,750 --> 00:06:40,448
♪ Sugar and spice,
It would be nice ♪
95
00:06:40,448 --> 00:06:43,190
♪ If we could agree, yeah
96
00:06:43,886 --> 00:06:46,802
♪ Sugar and spice,
The dark and the light ♪
97
00:06:46,802 --> 00:06:48,587
♪ Are you thinking 'bout me?
98
00:06:48,587 --> 00:06:50,458
Shit. Where are we?
99
00:06:50,458 --> 00:06:52,025
- What?
100
00:06:52,025 --> 00:06:53,809
I don't think
this is a good idea.
101
00:06:54,549 --> 00:06:56,203
- What's your point?
- Don't get me wrong,
102
00:06:56,203 --> 00:06:58,466
I really want to,
and I'm so fuckin' into you,
103
00:06:58,466 --> 00:07:01,426
but I... am kind of
in a weird place.
104
00:07:02,078 --> 00:07:04,341
Yeah, you're in a beach club
coat closet.
105
00:07:04,341 --> 00:07:06,561
- You think that, like, we could
just talk for a minute?
- Talk?
106
00:07:06,561 --> 00:07:08,737
Yeah. Just talk.
107
00:07:16,702 --> 00:07:18,399
Could you get the hell
out of my way, please?
108
00:07:19,661 --> 00:07:21,358
What's going
on back there?
109
00:07:21,358 --> 00:07:24,187
Well... uh,
we were about to fuck,
110
00:07:24,187 --> 00:07:26,451
but I guess he--
he had a change of heart.
111
00:07:26,451 --> 00:07:28,627
That's-- that's not
what happened.
112
00:07:29,889 --> 00:07:31,717
Okay.
113
00:07:31,717 --> 00:07:33,675
Hey! Can you just give me
a chance to explain?
114
00:07:33,675 --> 00:07:35,764
- You really don't have to.
- No, it's-- it's--
115
00:07:35,764 --> 00:07:38,288
- it's complicated.
- No, I bet it's real
fuckin' simple.
116
00:07:38,288 --> 00:07:40,073
- No, come on. Don't leave.
- Well...
117
00:07:40,639 --> 00:07:42,684
I mean, I just told
everyone within earshot
118
00:07:42,684 --> 00:07:44,381
we were about to have
sex on their coats,
119
00:07:44,381 --> 00:07:46,514
so no, there's no way
I'm going back in there.
120
00:07:46,514 --> 00:07:48,995
You did do that.
But also, you've been
doing a little drinking,
121
00:07:48,995 --> 00:07:50,431
so-- so maybe
you shouldn't drive.
122
00:07:53,347 --> 00:07:54,696
- Where you going?
- For a walk.
123
00:07:55,218 --> 00:07:56,698
Mmm...
124
00:08:09,798 --> 00:08:11,365
Hey, let me buy you a coffee.
125
00:08:12,322 --> 00:08:13,498
I'm fine.
126
00:08:14,542 --> 00:08:16,283
We're miles from anywhere.
127
00:08:16,283 --> 00:08:17,937
I don't want you to get
eaten up by coyotes.
128
00:08:18,764 --> 00:08:20,026
Are you sure you wanna walk?
129
00:08:25,553 --> 00:08:27,337
You sure you don't want
to sit up front?
130
00:08:27,337 --> 00:08:29,775
No. I feel like I'm gonna
be sick all of a sudden.
131
00:08:29,775 --> 00:08:31,472
Can we just, like,
sit here for a second?
132
00:08:31,472 --> 00:08:32,821
Of course, yeah.
133
00:08:36,129 --> 00:08:37,391
You left your gift.
134
00:08:39,436 --> 00:08:40,655
S--
135
00:08:53,102 --> 00:08:56,192
So, um, I'm a commercial
photographer...
136
00:08:56,192 --> 00:08:58,586
- Mmm.
- ...which-- which mostly means
I take pictures of, like,
137
00:08:58,586 --> 00:09:01,197
- espresso machines and current--
- Oh, God. Can we not do that?
138
00:09:01,197 --> 00:09:03,025
Can-- can we not do what?
139
00:09:03,025 --> 00:09:04,810
Talk about our lives?
140
00:09:06,115 --> 00:09:07,987
Yeah. We don't have to talk.
141
00:09:10,380 --> 00:09:12,165
We'll just sit in a, uh--
142
00:09:12,165 --> 00:09:14,907
in a parked car
in-- in complete silence.
143
00:09:15,168 --> 00:09:17,213
Sounds good.
144
00:09:17,213 --> 00:09:19,215
Silencio.
145
00:09:20,216 --> 00:09:22,436
- Silence. I could be quiet.
- All right, all right. Let's--
146
00:09:22,436 --> 00:09:24,569
- I don't have to talk.
- Let's just get this
over with. Um...
147
00:09:26,266 --> 00:09:29,312
I am a freelance writer,
and at the moment,
148
00:09:29,312 --> 00:09:31,576
I am researching an article
for Vanity Fair
149
00:09:31,576 --> 00:09:34,317
about a murder in the Hamptons,
which is why I'm in Sag Harbor.
150
00:09:34,317 --> 00:09:36,581
I feel like Vanity Fair
publishes an article about
151
00:09:36,581 --> 00:09:38,844
- a murder in the Hamptons,
like, once a month.
- Yeah, well,
152
00:09:38,844 --> 00:09:40,976
apparently the main thing
rich people like to do
153
00:09:40,976 --> 00:09:43,152
for fun in the Hamptons
is murder each other.
154
00:09:43,152 --> 00:09:46,591
- Um, let's see.
155
00:09:46,591 --> 00:09:52,727
Um... well, I'm an only child
from a strict Catholic family,
156
00:09:52,727 --> 00:09:57,210
which explains my penchant for
sleeping with guys at weddings.
157
00:09:57,210 --> 00:10:01,040
- So this is a regular thing?
- And I have three little
boys who I love very much.
158
00:10:01,693 --> 00:10:02,955
Wait, what?
159
00:10:03,912 --> 00:10:06,393
- I'm fucking with you.
- Oh.
160
00:10:06,393 --> 00:10:08,917
Except for the writer part
and the Catholic part.
161
00:10:08,917 --> 00:10:10,963
Look at this. We're-- we're
having a back-and-forth.
162
00:10:10,963 --> 00:10:12,878
- See, it wasn't so hard.
- Listen,
163
00:10:12,878 --> 00:10:15,184
I would keep asking you
questions about yourself,
164
00:10:15,184 --> 00:10:17,665
but honestly, I think
the only thing we have in common
165
00:10:17,665 --> 00:10:21,190
- is that we just shared
a humiliating sexual experience.
- That's nothing.
166
00:10:21,190 --> 00:10:23,715
Do you wanna know
the most humiliating
sexual experience of my life?
167
00:10:23,715 --> 00:10:25,281
- I don't.
- It might make you feel better.
168
00:10:25,281 --> 00:10:27,196
Mmm, pretty sure it won't.
169
00:10:28,067 --> 00:10:31,244
- It was with this girl
Jodi Dunn back in high school.
- I-- I don't care.
170
00:10:31,244 --> 00:10:33,463
She was the first person
to ever go down on me.
171
00:10:33,463 --> 00:10:35,161
You're just gonna steamroll
right on through, aren't you?
172
00:10:35,161 --> 00:10:36,945
And I came in my own eye.
173
00:10:39,252 --> 00:10:40,557
Wait, what?
174
00:10:41,950 --> 00:10:44,344
I ejaculated
into my own eyeball.
175
00:10:46,085 --> 00:10:47,913
Okay, go on.
176
00:10:50,655 --> 00:10:52,961
One night,
Jodi and I snuck off
into the woods.
177
00:10:54,180 --> 00:10:55,747
I had no idea what I was doing.
178
00:10:57,400 --> 00:10:59,794
♪ Oh, all the good times
That we shared ♪
179
00:11:01,796 --> 00:11:04,190
♪ Our breakin' all the rules
180
00:11:05,539 --> 00:11:07,497
♪ Well, I don't know, baby
181
00:11:07,497 --> 00:11:09,369
♪ Now something's changed,
You know ♪
182
00:11:09,369 --> 00:11:11,327
Oh, oh, whoa. Wait, wait.
183
00:11:11,327 --> 00:11:12,938
Jodi, slow down.
184
00:11:12,938 --> 00:11:15,462
Slow down--
185
00:11:15,941 --> 00:11:18,291
In porn circles,
that maneuver is known
186
00:11:18,291 --> 00:11:21,860
- as "the pirate's eye."
- Oh, my God!
187
00:11:21,860 --> 00:11:24,166
Jodi helped me
discover my love of photography.
188
00:11:24,166 --> 00:11:26,081
- So pretty.
189
00:11:26,473 --> 00:11:28,301
She lived five miles away,
190
00:11:28,301 --> 00:11:29,781
but it felt
like a whole other world.
191
00:11:30,085 --> 00:11:31,870
When my parents would fight,
192
00:11:31,870 --> 00:11:33,959
it would be
really passive aggressive.
193
00:11:33,959 --> 00:11:36,439
But her parents,
they would just... go at it.
194
00:11:43,142 --> 00:11:45,666
Um, do you wanna
drive around a little bit?
195
00:11:45,666 --> 00:11:47,537
Uh, I'm used to it.
196
00:11:48,364 --> 00:11:50,540
- Sure?
- Yeah.
197
00:11:50,540 --> 00:11:52,412
- Okay.
- Look at me.
198
00:11:55,371 --> 00:11:58,505
- Well, so what happened to her?
- Thought you weren't interested.
199
00:11:58,505 --> 00:12:00,855
Oh, I'm sorry.
Are you embarrassed to tell me?
200
00:12:00,855 --> 00:12:03,728
I literally just told you
a story about me cumming
in my own eye.
201
00:12:03,728 --> 00:12:06,818
So, what, did you cum in hers?
Did you blind the poor girl?
202
00:12:08,733 --> 00:12:09,995
It's really not that far away.
203
00:12:10,647 --> 00:12:11,910
I know.
204
00:12:13,041 --> 00:12:14,347
I'm glad you're going.
205
00:12:15,478 --> 00:12:17,437
I mean,
if you stayed here with me,
206
00:12:17,437 --> 00:12:19,656
you'd probably just end up
working at the mall forever.
207
00:12:19,656 --> 00:12:21,615
No, it's not like that. Hey.
208
00:12:21,615 --> 00:12:23,573
It's not like
we're breaking up, okay?
209
00:12:23,573 --> 00:12:25,880
I'm-- I'm gonna come
visit you at Christmas, okay?
210
00:12:26,185 --> 00:12:27,926
- You're gonna forget about me.
- No!
211
00:12:30,798 --> 00:12:32,278
No way.
212
00:12:38,588 --> 00:12:40,068
You forgot about her,
didn't you?
213
00:12:40,068 --> 00:12:41,983
No. That's not it.
214
00:12:42,418 --> 00:12:44,943
After my last
final fall semester,
215
00:12:44,943 --> 00:12:48,294
I got in the car and I drove
down there to surprise her,
216
00:12:48,294 --> 00:12:50,296
and it did not go well.
217
00:13:01,698 --> 00:13:04,484
Wow, that is an impressive way
to break up with someone.
218
00:13:18,324 --> 00:13:19,673
I was pretty shattered.
219
00:13:21,240 --> 00:13:22,807
Yeah, we've all been there.
220
00:13:23,503 --> 00:13:25,810
I mean,
that was our special place.
221
00:13:26,854 --> 00:13:28,551
Wait, your special place was
222
00:13:28,551 --> 00:13:30,597
in the front seat of a car
in her driveway?
223
00:13:32,338 --> 00:13:33,774
Come on.
224
00:13:36,298 --> 00:13:37,822
Wait, I have a question.
225
00:13:39,649 --> 00:13:41,956
- Were you faithful to her?
- Yeah!
226
00:13:43,566 --> 00:13:45,177
Yeah...
227
00:13:45,612 --> 00:13:47,875
Well, it's not like
I was gonna propose to her.
228
00:13:47,875 --> 00:13:50,747
So, what, you just wanted a girl
you could have sex with
229
00:13:50,747 --> 00:13:52,924
- while you went home
on vacation?
- Of course I did. I was 18.
230
00:13:52,924 --> 00:13:54,534
So was she.
231
00:13:54,534 --> 00:13:56,144
This place
better have decent pie.
232
00:14:02,847 --> 00:14:04,022
Are you gonna eat that?
233
00:14:05,066 --> 00:14:06,981
No, no, no. It's all yours.
234
00:14:07,634 --> 00:14:09,897
Man, I haven't thought
about Jodi in so long.
235
00:14:09,897 --> 00:14:12,508
It's like I was
a different person.
236
00:14:13,205 --> 00:14:15,381
You never forget your first
heartbreak, that's for sure.
237
00:14:15,381 --> 00:14:16,686
Mm-hmm.
238
00:14:17,992 --> 00:14:20,995
- What was yours?
- No.
239
00:14:20,995 --> 00:14:22,954
No, we don't need to
get into all that, trust me.
240
00:14:24,433 --> 00:14:27,045
You know what?
I want my pie back.
241
00:14:27,523 --> 00:14:29,569
- What?
- Yeah. Just feeling hungry,
242
00:14:29,569 --> 00:14:31,484
and I think I want some pie.
243
00:14:31,788 --> 00:14:33,355
Are you reneging
on your pie offer?
244
00:14:33,355 --> 00:14:34,791
I'll make you a trade, okay?
245
00:14:34,791 --> 00:14:36,315
I'll give you some of this pie
246
00:14:36,315 --> 00:14:38,099
if you tell me
your first heartbreak.
247
00:14:38,099 --> 00:14:39,927
Can I
get you another slice?
248
00:14:39,927 --> 00:14:42,887
No. No, I think we're all right.
249
00:14:47,717 --> 00:14:52,897
- He drove a red '68 Mustang.
- Mmm.
250
00:14:53,158 --> 00:14:55,900
- Okay, do you want me
to continue, or are you--
- Do you want that pie?
251
00:15:00,078 --> 00:15:01,775
I can't get it.
252
00:15:01,775 --> 00:15:03,342
Nah, nah.
253
00:15:03,342 --> 00:15:05,170
That's not right,
that's not right.
254
00:15:05,170 --> 00:15:07,128
All right, all you gotta do
is just hit the gas
255
00:15:07,128 --> 00:15:09,043
- and pop the clutch, all right?
- Okay.
256
00:15:11,089 --> 00:15:12,568
Don't be scared.
257
00:15:12,568 --> 00:15:14,048
♪ Out this town
258
00:15:15,006 --> 00:15:17,138
♪ And so I'm leavin'
259
00:15:17,486 --> 00:15:20,750
♪ I'm gonna leave this town ♪
260
00:15:22,665 --> 00:15:24,189
♪ I ain't comin' back
261
00:15:24,189 --> 00:15:26,582
♪ I never lose a tear
262
00:15:27,627 --> 00:15:30,412
♪ When I think about the past
263
00:15:30,412 --> 00:15:33,676
♪ Don't hold me,
Don't hold me back ♪
264
00:15:37,506 --> 00:15:38,855
♪ Hey
265
00:15:47,690 --> 00:15:50,955
Wait, she thinks I'm with him
because I have low self-esteem?
266
00:15:50,955 --> 00:15:53,522
Ha! Please. I don't think so.
267
00:15:53,522 --> 00:15:55,785
How would Sister Rose even know?
She's a nun.
268
00:15:55,785 --> 00:15:57,309
Yeah, that's what I'm saying.
269
00:15:57,309 --> 00:15:58,614
So what's this
guy's deal, anyway?
270
00:15:58,614 --> 00:16:00,225
Where does he go to school?
271
00:16:01,704 --> 00:16:02,923
I'm not sure.
272
00:16:04,142 --> 00:16:06,100
Okay, let's try
an easier question.
273
00:16:06,100 --> 00:16:07,667
What's his name?
274
00:16:08,189 --> 00:16:10,104
- Michael.
- What's his last name?
275
00:16:12,585 --> 00:16:13,803
Hanrahan.
276
00:16:15,196 --> 00:16:16,589
Why?
277
00:16:16,589 --> 00:16:17,894
Hanrahan.
278
00:16:19,157 --> 00:16:21,724
Um...
where do you live?
279
00:16:27,774 --> 00:16:29,428
I just--
280
00:16:29,950 --> 00:16:32,953
I just think maybe I should
meet your family sometime.
281
00:16:34,868 --> 00:16:36,739
Wow.
That's a cute outfit.
282
00:16:38,350 --> 00:16:40,830
- So was he your first?
- Yeah.
283
00:16:41,179 --> 00:16:44,443
He also introduced me
to graffiti and petty theft.
284
00:16:44,443 --> 00:16:46,314
Whoa, petty theft.
What a badass.
285
00:16:46,314 --> 00:16:47,968
Yeah.
286
00:16:48,447 --> 00:16:51,145
It was partly
a great teenage romance
287
00:16:51,145 --> 00:16:53,495
and partly
a series of misdemeanors.
288
00:16:53,843 --> 00:16:55,889
So, what was he hiding?
289
00:16:59,806 --> 00:17:01,677
One day he was supposed to
pick me up from school,
290
00:17:01,677 --> 00:17:03,592
but he didn't show.
291
00:17:04,637 --> 00:17:07,248
So I went over to his house,
292
00:17:07,553 --> 00:17:09,685
and I asked his mom
if he was home.
293
00:17:09,685 --> 00:17:12,514
He's-- he's...
294
00:17:14,734 --> 00:17:16,083
How long was he sick?
295
00:17:17,519 --> 00:17:22,176
I don't really ever
remember him not being sick, so.
296
00:17:25,527 --> 00:17:28,487
Hey, once I'm, um--
once I'm done eating
dinner with my mom,
297
00:17:28,487 --> 00:17:29,749
I'll come pick you up, okay?
298
00:17:31,229 --> 00:17:32,665
Wait.
299
00:17:33,187 --> 00:17:34,449
You really want to?
300
00:17:35,581 --> 00:17:37,061
Yeah.
301
00:17:37,061 --> 00:17:39,019
Oh, okay. I just...
302
00:17:40,673 --> 00:17:42,109
I mean, don't you
think that we should...
303
00:17:43,676 --> 00:17:45,504
like, talk or something?
304
00:17:47,375 --> 00:17:48,985
What do you wanna talk about?
305
00:17:50,900 --> 00:17:54,078
The whole time we were together,
your dad was dying
306
00:17:54,078 --> 00:17:55,340
and you didn't tell me about it.
307
00:17:56,645 --> 00:17:59,213
Michael, I'm so sorry.
I can't even imagine
308
00:17:59,213 --> 00:18:01,302
- what you're going through
right now.
- It's-- it's fine.
309
00:18:01,302 --> 00:18:03,696
I just--
Seriously, it's fine. I'm fine.
310
00:18:07,308 --> 00:18:08,483
I'll see you around, Jane.
311
00:18:09,484 --> 00:18:10,877
Michael.
312
00:18:22,410 --> 00:18:24,151
So he broke up with you.
313
00:18:26,110 --> 00:18:28,416
I'm not sure we were
ever actually together.
314
00:18:28,416 --> 00:18:30,549
Well, maybe he just
wanted to keep you separate
315
00:18:30,549 --> 00:18:32,507
from all the shit
that was going on in his life.
316
00:18:32,507 --> 00:18:33,943
No, maybe he
just wanted to get laid.
317
00:18:34,901 --> 00:18:36,555
I mean, having sex with you
318
00:18:36,555 --> 00:18:38,252
was probably the best thing
in his life.
319
00:18:38,774 --> 00:18:40,559
It's probably pretty great.
320
00:18:43,736 --> 00:18:44,911
It is pretty great.
321
00:18:45,564 --> 00:18:47,435
I'm sure it is.
322
00:18:48,480 --> 00:18:51,831
It's too bad you blew
your only chance to
experience it for yourself.
323
00:18:51,831 --> 00:18:54,399
And that's definitely my loss.
324
00:19:00,274 --> 00:19:01,884
Okay, well, I'm stuffed.
325
00:19:02,581 --> 00:19:05,018
- And I'm sober.
And I'm very tired.
- Wait.
326
00:19:05,366 --> 00:19:06,628
Let's get out of here.
327
00:19:06,628 --> 00:19:07,890
I got an idea.
328
00:19:09,109 --> 00:19:11,329
Well-- Okay. Just...
329
00:19:16,856 --> 00:19:19,685
This one's for you,
Michael Hanrahan!
330
00:19:19,685 --> 00:19:21,252
And for you, Jodi Dunn!
331
00:19:26,779 --> 00:19:29,912
♪ Don't hold me,
Don't hold me back ♪
332
00:19:33,568 --> 00:19:35,048
♪ Hey
333
00:19:42,925 --> 00:19:45,667
Holy shit. We're going here.
334
00:19:52,718 --> 00:19:55,111
"Private property.
Trespassers will be prosecuted
335
00:19:55,111 --> 00:19:57,201
- to the full extent of the law."
- Huh.
336
00:19:57,201 --> 00:19:59,681
That was easy. [grunts] Come on.
337
00:20:00,856 --> 00:20:02,162
Graceful.
338
00:20:04,382 --> 00:20:06,514
- We're criminals!
339
00:20:16,350 --> 00:20:18,265
- This place is cool.
- Oh!
340
00:20:18,265 --> 00:20:21,225
Ey! Step right up.
Step right up,
341
00:20:21,225 --> 00:20:23,314
let's see if you're tall enough
to ride this ride.
342
00:20:23,314 --> 00:20:25,577
Ah, young lady, you're gonna
need to take your shoes off.
343
00:20:25,577 --> 00:20:27,274
- Okay.
- All right, let's see.
344
00:20:27,274 --> 00:20:29,537
- Aw, man.
345
00:20:29,537 --> 00:20:32,497
- Aw, rats!
Better luck next time.
- Well, guess what?
346
00:20:32,497 --> 00:20:34,934
I didn't wanna ride
The Rockin' Tug anyway, so.
347
00:20:34,934 --> 00:20:36,718
Ooh. "Rockin' Tug"?
348
00:20:36,718 --> 00:20:38,546
That doesn't seem appropriate
for a kids' ride.
349
00:20:38,546 --> 00:20:40,548
Let's go over here.
350
00:20:40,548 --> 00:20:42,158
Come on.
351
00:20:51,777 --> 00:20:53,126
Ooh.
352
00:20:58,436 --> 00:21:00,351
- This is amazing.
- It is.
353
00:21:00,351 --> 00:21:02,353
- This is also how
we get arrested.
- Okay,
354
00:21:02,353 --> 00:21:04,311
this place is clearly
out of commission.
355
00:21:04,311 --> 00:21:06,095
Nobody's coming for us,
I promise.
356
00:21:06,095 --> 00:21:08,315
- You promise?
- Yeah.
357
00:21:15,409 --> 00:21:18,499
- Oh.
- Oh! Hi!
358
00:21:18,499 --> 00:21:21,328
- Hey.
- Hi, sir, officer.
359
00:21:21,328 --> 00:21:23,722
Are you two aware
that you're on private property?
360
00:21:24,940 --> 00:21:26,855
Uh, yeah. We are.
361
00:21:26,855 --> 00:21:28,727
Uh, we actually lost our car,
362
00:21:28,727 --> 00:21:30,816
and-- and we were looking
everywhere for it,
363
00:21:30,816 --> 00:21:33,340
and then we thought, "We gotta
get to the highest vantage point
364
00:21:33,340 --> 00:21:35,864
- to-- to find it," and-- and--
- Yeah, I dared him
to come up here.
365
00:21:35,864 --> 00:21:38,345
- I should get the cops out here.
- Oh, great.
366
00:21:38,345 --> 00:21:40,565
- Have 'em arrest you
for trespassing.
- Great.
367
00:21:40,565 --> 00:21:42,349
Okay, we'll be right down.
Come on.
368
00:21:54,796 --> 00:21:56,363
- Whoo!
- Whoo!
369
00:22:03,239 --> 00:22:05,764
For the ride, Carl.
Appreciate it.
370
00:22:07,200 --> 00:22:08,723
You're a legend.
371
00:22:09,115 --> 00:22:11,291
Okay, you got any more
breaking and entering plan,
372
00:22:11,291 --> 00:22:13,380
or are we just gonna
go rob a liquor store?
373
00:22:13,380 --> 00:22:15,556
- What do you think?
- No. I have seen
the error of my ways.
374
00:22:15,556 --> 00:22:17,689
Going straight from here on out.
375
00:22:18,385 --> 00:22:21,432
Come on, tell me more
about your checkered past.
I just-- I wanna hear it all.
376
00:22:21,432 --> 00:22:23,608
I don't think either one of us
has enough time for that.
377
00:22:23,608 --> 00:22:25,653
I don't have anywhere to be.
I'll start.
378
00:22:26,001 --> 00:22:27,525
Is this how you seduce women?
379
00:22:27,960 --> 00:22:30,354
I haven't before,
but is it working?
380
00:22:30,789 --> 00:22:32,486
No, for real.
My memory is overcrowded.
381
00:22:32,486 --> 00:22:33,835
I think it
could use some unloading.
382
00:22:35,881 --> 00:22:37,839
- Yeah. I know what you mean.
- Fuck it.
383
00:22:37,839 --> 00:22:39,798
Let's just tell
each other everything. You know?
384
00:22:39,798 --> 00:22:41,887
Everybody we ever
loved or tried to love.
385
00:22:41,887 --> 00:22:45,543
No. That-- that sounds like
a potentially disastrous idea.
386
00:22:45,543 --> 00:22:48,372
I mean, what do we have to lose?
You're never gonna
see me after tonight.
387
00:22:50,156 --> 00:22:52,376
Yeah, I-- I guess
you're right about that.
388
00:22:53,377 --> 00:22:54,943
All right,
so I'm happy to tell you
389
00:22:54,943 --> 00:22:56,554
a few more of
my romantic humiliations.
390
00:22:59,252 --> 00:23:00,949
Well, I promise not to laugh.
391
00:23:00,949 --> 00:23:03,038
I already know
you well enough to know
392
00:23:03,038 --> 00:23:05,389
- that's completely bullshit.
- I promise not to laugh much.
393
00:23:08,043 --> 00:23:09,305
Okay, then.
394
00:23:13,135 --> 00:23:15,747
So, my senior
year of college, I met a girl.
395
00:23:15,747 --> 00:23:17,270
A woman, actually.
396
00:23:17,662 --> 00:23:19,446
Hey!
397
00:23:20,404 --> 00:23:22,971
- Are you--
- Do you know where
the train station is?
398
00:23:22,971 --> 00:23:24,669
- Sorry?
- The train?
399
00:23:24,669 --> 00:23:26,801
- Oh.
- Yeah.
400
00:23:26,801 --> 00:23:30,849
Uh... yeah...
it's about ten minutes that way.
401
00:23:33,155 --> 00:23:36,289
You-- Sorr--
You, uh-- you don't happen to--
402
00:23:36,289 --> 00:23:37,986
You don't go here, do you?
403
00:23:37,986 --> 00:23:39,684
No, I was just
visiting my cousin.
404
00:23:41,120 --> 00:23:42,513
- What's your name?
- Uh, Will.
405
00:23:42,513 --> 00:23:43,775
- Will.
- Hi.
406
00:23:43,775 --> 00:23:45,777
- Hi. I'm Eve.
- Hi.
407
00:23:45,777 --> 00:23:48,780
Will... will you walk
me to the train station?
408
00:23:50,129 --> 00:23:53,393
Okay. Oh, I-- I--
I'd really love to.
409
00:23:53,393 --> 00:23:55,613
I, uh-- I actually
have class right now,
410
00:23:55,613 --> 00:23:58,746
- but...
- Ohh! No, you don't.
411
00:23:58,746 --> 00:24:01,314
- Come on.
- Wha-- Okay.
412
00:24:07,625 --> 00:24:09,322
- I'm cumming.
- Oh, I'm cumming.
413
00:24:09,322 --> 00:24:11,237
- I'm cumming, I'm cumming.
- Me too. Okay.
414
00:24:13,587 --> 00:24:15,110
Oh, my God.
415
00:24:17,809 --> 00:24:19,593
- That-- that was...
- You're welcome.
416
00:24:27,427 --> 00:24:28,602
Oh, my God.
417
00:24:31,083 --> 00:24:32,867
Oh, come on!
418
00:24:32,867 --> 00:24:35,174
Did that actually happen,
or did you dream it?
419
00:24:35,174 --> 00:24:36,654
I know.
420
00:24:36,654 --> 00:24:38,482
- She's really hot.
- I know!
421
00:24:40,309 --> 00:24:42,137
I didn't know you
were a photographer.
422
00:24:42,137 --> 00:24:43,617
Well...
423
00:24:43,617 --> 00:24:45,140
...we didn't really, uh--
424
00:24:45,140 --> 00:24:46,664
we didn't really
do too much talking.
425
00:24:47,621 --> 00:24:49,101
No, I'm not a photographer.
426
00:24:49,101 --> 00:24:51,277
I just--
I just take some pictures.
427
00:24:51,277 --> 00:24:53,235
I'm not really sure
what I wanna be yet.
428
00:24:53,235 --> 00:24:54,759
I think
it's really clear what you are.
429
00:24:57,544 --> 00:24:59,546
Get dressed. And pack a bag.
430
00:24:59,546 --> 00:25:01,766
- We gotta go.
- Wait, what?
Where are we going?
431
00:25:02,462 --> 00:25:05,552
You showed me your room,
and now I'm gonna show you mine.
432
00:25:12,080 --> 00:25:15,431
♪ Baby, do you think that
I could maybe try
And make it colder? ♪
433
00:25:15,431 --> 00:25:17,521
♪ Colder than
The etched-in stone ♪
434
00:25:17,521 --> 00:25:19,610
♪ When I know I just wanna
Be your best friend ♪
435
00:25:19,610 --> 00:25:22,221
♪ Maybe you'll find
A time and place ♪
436
00:25:22,221 --> 00:25:24,832
♪ Well, maybe I like the rhyme
And taste of freedom ♪
437
00:25:24,832 --> 00:25:27,487
- Hi!
- Welcome home!
438
00:25:27,487 --> 00:25:29,576
This is Justine.
She's my roommate.
439
00:25:29,576 --> 00:25:31,273
- Hi.
- This is Will.
440
00:25:31,273 --> 00:25:33,188
I just found him
at Courtney's school.
441
00:25:33,188 --> 00:25:36,452
Oh, higher education.
Welcome to lower education.
442
00:25:36,452 --> 00:25:39,586
- I've heard that you don't come
empty-handed to a party.
443
00:25:39,586 --> 00:25:41,545
Actually,
my mom told me that, so.
444
00:25:42,154 --> 00:25:44,286
Oh, your mother
is a good woman, Will.
445
00:25:44,286 --> 00:25:47,289
- Never forget that.
- Okay, leave room for God.
446
00:25:47,289 --> 00:25:49,509
- I have to change. Sorry.
- Here you go.
447
00:25:49,509 --> 00:25:51,206
Jesus, Eve.
448
00:25:51,772 --> 00:25:53,774
Little past
your friend's bedtime.
449
00:25:53,774 --> 00:25:56,211
This is Will.
He's visiting for the weekend.
450
00:25:56,211 --> 00:25:57,735
So what do you do, Will?
451
00:25:57,735 --> 00:25:59,911
Feel free to make something up.
452
00:25:59,911 --> 00:26:02,478
Nobody at this party knows what
they came to New York to do.
453
00:26:02,478 --> 00:26:04,350
What did you come
to New York to do, Noah?
454
00:26:04,350 --> 00:26:06,613
I can't remember why
I came to New York
455
00:26:06,613 --> 00:26:08,267
except to sleep with you, Eve.
456
00:26:10,008 --> 00:26:11,487
Why are you here, kid?
457
00:26:12,880 --> 00:26:14,142
To sleep with Eve.
458
00:26:15,883 --> 00:26:17,232
Well played, young man.
459
00:26:30,245 --> 00:26:32,421
- Okay. All right, okay.
- What?
460
00:26:32,421 --> 00:26:34,598
- Take it easy.
I'm not going anywhere.
- Sorry.
461
00:26:34,598 --> 00:26:37,035
Whoo, I don't think
I'm gonna make that last
train back tonight.
462
00:26:38,471 --> 00:26:40,560
What drugs did you take, exactly?
463
00:26:40,560 --> 00:26:42,867
Justine gave me
those blue pills,
464
00:26:42,867 --> 00:26:44,477
and then some purple pills.
465
00:26:44,477 --> 00:26:46,522
She gave you
blue and purple pills?
466
00:26:46,522 --> 00:26:48,263
- Blue and purple.
- Wait, really?
467
00:26:48,263 --> 00:26:49,917
- Wait, what?
- Well, how many did you take?
468
00:26:49,917 --> 00:26:51,571
I don't know, like, three?
Or four?
469
00:26:51,571 --> 00:26:53,660
- Three or four?
- Yeah?
470
00:26:53,660 --> 00:26:56,054
- We have to call an ambulance!
- We have to call an ambulance?
471
00:26:56,054 --> 00:26:58,230
- What is the number?
- For an amb-- 911?
472
00:26:58,230 --> 00:26:59,927
What--
473
00:27:00,493 --> 00:27:02,495
Hello,
is this the ambulance?
474
00:27:02,495 --> 00:27:04,671
I have an emergency!
475
00:27:04,671 --> 00:27:06,586
You're-- you--
you are so full of shit.
476
00:27:09,894 --> 00:27:12,418
- I like this chick.
- Yeah, I did too.
477
00:27:12,418 --> 00:27:14,463
I pretty much lived
with her in New York,
478
00:27:14,463 --> 00:27:17,205
and then I'd just take the train
back whenever I had a test.
479
00:27:17,205 --> 00:27:20,905
So you dropped out of school
without actually having to
drop out of school.
480
00:27:20,905 --> 00:27:22,907
I put in a bare minimum
amount of effort.
481
00:27:22,907 --> 00:27:24,299
Hmm.
482
00:27:25,213 --> 00:27:27,215
Kinda sensing a pattern here.
483
00:27:37,791 --> 00:27:39,488
Yeah.
484
00:27:39,967 --> 00:27:42,013
♪ Oh, it's taking over ♪
485
00:27:42,013 --> 00:27:44,668
♪ Taking me over tonight
486
00:27:45,103 --> 00:27:47,845
♪ Yes, I feel it taking over ♪
487
00:27:47,845 --> 00:27:49,716
♪ Oh, it's taking over
488
00:27:49,716 --> 00:27:50,978
She wants to fuck you.
489
00:27:50,978 --> 00:27:53,111
What? No, she doesn't.
490
00:27:53,111 --> 00:27:55,374
If you went to talk to her,
you could take her home in,
491
00:27:55,374 --> 00:27:56,810
like, three minutes.
492
00:28:03,817 --> 00:28:06,646
Do you want me to take her home?
493
00:28:06,646 --> 00:28:08,517
I just want you to know
you could if you wanted to.
494
00:28:10,998 --> 00:28:12,347
What if I don't want to?
495
00:28:16,612 --> 00:28:17,962
Then you're gonna
come home with me.
496
00:28:19,877 --> 00:28:21,879
- Come on.
- Where are we going?
497
00:28:23,663 --> 00:28:26,187
- It's an Irish goodbye.
- What's an Irish goodbye?
498
00:28:26,666 --> 00:28:29,713
Suddenly, you're just...
not there.
499
00:28:32,933 --> 00:28:35,240
Okay, so you passed the test.
500
00:28:35,240 --> 00:28:37,721
I mean,
now when I think about it...
501
00:28:38,765 --> 00:28:40,593
there were a lot of tests.
502
00:28:41,115 --> 00:28:42,856
I guess it's gonna be a month
503
00:28:42,856 --> 00:28:44,205
before I can
come visit you again.
504
00:28:46,773 --> 00:28:48,688
Why do you have to
go back to school?
505
00:28:49,994 --> 00:28:51,822
'Cause I have to graduate.
506
00:28:51,822 --> 00:28:53,214
You do? Why?
507
00:28:54,346 --> 00:28:55,651
I don't know, but...
508
00:28:57,044 --> 00:28:58,742
Imagine. My parents
would freak out if I--
509
00:28:58,742 --> 00:29:00,308
Oh, my God.
510
00:29:00,308 --> 00:29:02,049
Who cares
what your parents think?
511
00:29:05,096 --> 00:29:06,227
Besides, I'll miss you.
512
00:29:15,628 --> 00:29:18,152
Hey. Can I ask you something?
513
00:29:19,545 --> 00:29:20,764
What?
514
00:29:22,461 --> 00:29:24,855
Why do you wanna be with me?
515
00:29:24,855 --> 00:29:26,508
You're irresistible.
516
00:29:26,508 --> 00:29:27,945
No, come on.
I'm ser-- I'm serious.
517
00:29:27,945 --> 00:29:29,294
- Why-- Can't--
518
00:29:29,294 --> 00:29:30,686
Can you tell me, like, why--
519
00:29:30,686 --> 00:29:32,471
why do you wanna be with me?
520
00:29:35,953 --> 00:29:39,130
Because every other guy
I've ever been with
has been really judgmental,
521
00:29:39,608 --> 00:29:43,874
and they walk through the world
with their arms crossed.
522
00:29:44,613 --> 00:29:50,576
You always have your arms open,
and it's beautiful.
523
00:29:54,493 --> 00:29:55,711
Who wouldn't
fall in love with that?
524
00:30:00,064 --> 00:30:01,326
You love me?
525
00:30:04,111 --> 00:30:05,634
Yeah.
526
00:30:45,152 --> 00:30:47,633
The Irish goodbye.
527
00:30:48,677 --> 00:30:49,853
You ever see her again?
528
00:30:51,898 --> 00:30:54,988
I called her a few times,
but she never picked up.
529
00:30:55,902 --> 00:30:56,990
I don't blame her, though.
530
00:30:58,035 --> 00:30:59,601
She should've known better,
531
00:30:59,601 --> 00:31:01,081
getting involved
with a college guy.
532
00:31:07,392 --> 00:31:10,003
I bet she didn't tell anyone
she loved them for a while
after that.
533
00:31:10,003 --> 00:31:12,223
You were so young! Okay?
534
00:31:12,223 --> 00:31:14,094
You didn't know
any other way to leave.
535
00:31:14,355 --> 00:31:17,532
I just wish I would've
ended things more gracefully.
536
00:31:17,532 --> 00:31:19,839
Yeah, but she was--
she was sick of dating these
537
00:31:19,839 --> 00:31:22,015
broken guys
who screwed her over,
538
00:31:22,015 --> 00:31:25,236
so she found a wide-eyed boy
she thought wouldn't hurt her.
539
00:31:25,236 --> 00:31:29,631
But you get hurt the most
by people you think
couldn't possibly hurt you.
540
00:31:29,849 --> 00:31:31,068
Mmm.
541
00:31:33,940 --> 00:31:35,376
Where'd you learn that?
542
00:31:36,943 --> 00:31:38,989
Well, that is
another story entirely.
543
00:31:43,080 --> 00:31:44,559
- Come in.
544
00:31:44,559 --> 00:31:47,040
Hi. Professor Fielding?
545
00:31:47,040 --> 00:31:48,955
Please don't
call me "Professor."
546
00:31:48,955 --> 00:31:50,391
That makes me feel
like I'm supposed to
547
00:31:50,391 --> 00:31:52,045
actually profess something.
548
00:31:54,091 --> 00:31:56,920
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
549
00:31:57,485 --> 00:31:58,704
I'm Jane.
550
00:31:59,574 --> 00:32:00,880
Nice to meet you, Jane.
551
00:32:03,709 --> 00:32:05,189
You know what? I should--
552
00:32:05,189 --> 00:32:07,278
I should actually get back.
553
00:32:07,278 --> 00:32:08,975
You-- What's wrong?
554
00:32:08,975 --> 00:32:11,064
Nothing. I just--
555
00:32:11,412 --> 00:32:13,110
I just have a deadline,
556
00:32:13,110 --> 00:32:14,981
and I wanna get an early
start tomorrow, so.
557
00:32:34,348 --> 00:32:36,263
- Really nice afternoon.
- Yeah.
558
00:32:36,263 --> 00:32:37,569
I mean it.
559
00:32:39,092 --> 00:32:40,398
It really was.
560
00:32:42,791 --> 00:32:43,923
I'm sad that you have to go.
561
00:32:44,968 --> 00:32:46,534
Yeah, me too.
562
00:32:46,882 --> 00:32:49,711
Would you like
to have my number?
563
00:32:51,278 --> 00:32:53,150
Yes, I would.
564
00:32:53,150 --> 00:32:54,673
I would definitely like
to have your number.
565
00:32:56,718 --> 00:32:58,459
- Just...
- Here.
566
00:32:58,459 --> 00:33:00,244
...call me anytime, okay?
567
00:33:00,244 --> 00:33:02,028
If you're in the mood for pie
or trespassing,
568
00:33:02,028 --> 00:33:03,769
or you just wanna hear some more
569
00:33:03,769 --> 00:33:05,379
embarrassing stories
about my love life,
570
00:33:05,379 --> 00:33:06,641
you know I got
an endless supply.
571
00:33:06,641 --> 00:33:08,165
Well, you never know.
572
00:33:08,165 --> 00:33:09,470
I might
just take you up on that.
573
00:33:09,470 --> 00:33:10,732
Sounds good.
574
00:33:36,106 --> 00:33:39,239
Oh, my God, you're the guy
from the coat closet.
575
00:33:39,239 --> 00:33:40,762
Oh, God...
576
00:33:40,762 --> 00:33:42,155
That was awesome.
577
00:33:42,155 --> 00:33:43,809
Wait, what? Really?
578
00:33:43,809 --> 00:33:45,811
I've been to
so many weddings this year,
579
00:33:45,811 --> 00:33:48,031
they're all starting
to blend together.
580
00:33:48,031 --> 00:33:51,034
But... I'm definitely not
gonna forget this one.
581
00:33:51,034 --> 00:33:52,861
Hey, I'm happy to be of service.
582
00:33:54,472 --> 00:33:56,082
You deserve a drink.
583
00:33:56,082 --> 00:33:57,518
I do.
584
00:33:57,518 --> 00:33:58,867
Can I buy you a drink?
585
00:33:58,867 --> 00:34:00,043
It's an open bar.
586
00:34:00,434 --> 00:34:02,001
Right.
587
00:34:02,523 --> 00:34:04,699
Can I buy you a free drink?
588
00:34:10,575 --> 00:34:12,098
Will you excuse me?
589
00:34:14,100 --> 00:34:15,319
Sure...
590
00:34:16,494 --> 00:34:19,845
♪ Don't leave anything
591
00:34:21,107 --> 00:34:25,155
♪ I can't take the memories
592
00:34:25,155 --> 00:34:29,594
♪ And all the pain that
It will bring ♪
593
00:34:30,290 --> 00:34:36,775
♪ If you leave me,
Please don't ♪
594
00:34:38,559 --> 00:34:40,518
♪ Forget my heart
595
00:34:45,827 --> 00:34:47,090
Hello?
596
00:34:47,699 --> 00:34:49,440
Hi.
597
00:34:49,962 --> 00:34:53,139
You know, I was actually just
making you a Spotify playlist
598
00:34:53,139 --> 00:34:54,793
like an eighth grader
with a crush.
599
00:34:54,793 --> 00:34:56,621
That is adorable.
600
00:34:56,621 --> 00:34:58,623
Yeah. It was pretty
fucking cute.
601
00:34:59,102 --> 00:35:04,716
So, when I was in college,
I met a guy named Elton.
602
00:35:05,151 --> 00:35:08,154
It was my senior year,
and I had just about
603
00:35:08,154 --> 00:35:10,461
given up hope of meeting
anyone interesting.
604
00:35:17,250 --> 00:35:18,730
Hey, man.
605
00:35:18,730 --> 00:35:20,906
- Dre! Hey.
- What's up?
606
00:35:20,906 --> 00:35:22,473
How you doing, man?
We good?
607
00:35:22,473 --> 00:35:23,865
Yeah, what you need?
608
00:35:23,865 --> 00:35:25,258
I don't know. Last night--
609
00:35:27,913 --> 00:35:29,175
One second.
610
00:35:36,226 --> 00:35:37,531
Hi.
611
00:35:38,532 --> 00:35:39,751
Hi.
612
00:35:40,926 --> 00:35:42,710
You're out
on a school night, huh?
613
00:35:42,710 --> 00:35:46,366
Yeah, ev-- everyone
goes out on Thursdays, so.
614
00:35:46,366 --> 00:35:49,848
Yeah. Seems that way.
615
00:35:51,197 --> 00:35:53,852
So, do you go to school here?
616
00:35:54,113 --> 00:35:55,201
For now, yes.
617
00:35:56,159 --> 00:35:57,377
Can I buy you a drink?
618
00:35:58,335 --> 00:36:00,163
Okay.
619
00:36:00,598 --> 00:36:03,992
Cool. Andre, may I please
get the usual?
620
00:36:03,992 --> 00:36:06,908
- And...
- Oh, um...
621
00:36:08,127 --> 00:36:10,564
um, vodka cranberry, please.
622
00:36:10,999 --> 00:36:12,479
You got an ID?
623
00:36:12,827 --> 00:36:15,482
Mm-hmm, yeah! No, I--
I definitely have it.
624
00:36:15,482 --> 00:36:17,223
- I saw it earlier. She has it.
- Somewhere.
625
00:36:17,223 --> 00:36:19,094
- I just had it, I swear.
- Oh! God, I've got it.
626
00:36:19,094 --> 00:36:20,313
I've...
627
00:36:23,795 --> 00:36:25,144
I was holding onto it
this whole time.
628
00:36:27,102 --> 00:36:28,321
Wow.
629
00:36:30,497 --> 00:36:31,846
Isn't she perfect?
630
00:36:36,982 --> 00:36:38,723
Ooh, Elton.
631
00:36:40,986 --> 00:36:44,294
Yeah. I fell
for him pretty hard.
632
00:36:44,294 --> 00:36:48,341
...which is
the inspiration that leads
Hardy to write this novel.
633
00:36:49,037 --> 00:36:52,606
So, who can remind me what
we were discussing on Wednesday?
634
00:36:52,954 --> 00:36:58,395
We were focused on the nature
of Hardy's attitude toward
Tess's virginity.
635
00:36:58,873 --> 00:37:03,574
How did this book challenge
sexual morals of Victorianism?
636
00:37:04,270 --> 00:37:08,274
Hardy had an attitude that was
counterpoint to the role that
637
00:37:08,274 --> 00:37:09,928
- women were expected to play--
638
00:37:14,976 --> 00:37:17,892
Hi, yes. Sorry, I'm--
So sorry I'm late,
639
00:37:17,892 --> 00:37:20,286
but I just-- I had one question.
640
00:37:20,286 --> 00:37:24,072
Um, I'm wondering how this
relates to Kierkegaard's
existentialism?
641
00:37:24,072 --> 00:37:29,382
Specifically his belief that
God's silence is actually God.
642
00:37:29,382 --> 00:37:32,907
Kierkegaard. Sorry, who are you?
Are you even in this class?
643
00:37:32,907 --> 00:37:36,650
Uh, well, not according to
Kierkegaard.
644
00:37:37,216 --> 00:37:39,566
Anyway! If you'll excuse me,
Professor--
645
00:37:39,566 --> 00:37:41,089
if you really are one--
646
00:37:41,089 --> 00:37:43,309
I require this young woman for
647
00:37:43,309 --> 00:37:46,704
an experiment
in transcendentalism.
648
00:37:47,226 --> 00:37:49,620
Yes. The rest of you...
farewell.
649
00:37:49,620 --> 00:37:52,579
And good luck!
This class is boring.
650
00:37:53,928 --> 00:37:55,147
So sorry.
651
00:37:57,889 --> 00:38:00,500
Did you see his face?
652
00:38:01,022 --> 00:38:03,547
- Oh, my God. That made my day.
653
00:38:03,547 --> 00:38:05,200
Huh.
654
00:38:05,549 --> 00:38:09,814
Huh... everybody's spying on us.
655
00:38:10,162 --> 00:38:13,034
Oh, yeah? Hey, why is that?
656
00:38:13,861 --> 00:38:16,124
Well, clearly they wanna know
the secret to everlasting love.
657
00:38:22,479 --> 00:38:24,002
- Wha--
658
00:38:24,002 --> 00:38:27,266
Yeah, um, right there.
659
00:38:27,266 --> 00:38:29,747
That guy. See him?
He's taking photos of us
660
00:38:29,747 --> 00:38:31,314
to send back to his
contacts in Russia.
661
00:38:31,314 --> 00:38:32,663
- Yeah.
662
00:38:32,663 --> 00:38:34,012
What is the Russian government
663
00:38:34,012 --> 00:38:35,709
gonna do with everlasting love?
664
00:38:35,709 --> 00:38:37,015
Start a disinformation
campaign about it?
665
00:38:38,321 --> 00:38:39,539
I'm dead serious, Jane.
666
00:38:43,848 --> 00:38:46,329
And none of this
set off any alarm bells?
667
00:38:47,373 --> 00:38:50,985
Well, historically,
I am tone deaf when
it comes to alarm bells.
668
00:38:58,428 --> 00:38:59,994
Jane!
669
00:38:59,994 --> 00:39:01,909
No-- [laughs] Look up.
670
00:39:01,909 --> 00:39:03,737
- Oh, my God. Elton!
- Hey!
671
00:39:03,737 --> 00:39:05,826
What are you doing up there?
672
00:39:05,826 --> 00:39:07,959
I wanted to proclaim my love
for you from the--
673
00:39:07,959 --> 00:39:10,178
the highest thing on campus!
674
00:39:10,178 --> 00:39:12,746
Okay, are you sure you're not
the highest thing on campus?
675
00:39:12,746 --> 00:39:15,009
- Get down!
- I'm not currently!
676
00:39:15,009 --> 00:39:17,925
- Look, Ma, no meds!
- Elton, please
get down from there!
677
00:39:17,925 --> 00:39:20,014
- You're gonna get in trouble.
- Hey!
678
00:39:20,014 --> 00:39:22,234
- Oh, trouble?
- What's
going on here?
679
00:39:22,234 --> 00:39:23,801
- Oh, God.
- You're the trouble I'm in!
680
00:39:23,801 --> 00:39:25,455
You're the trouble
I'll never get out of!
681
00:39:25,455 --> 00:39:27,718
Come on, kid,
get off the roof.
682
00:39:27,718 --> 00:39:29,633
Is he your boyfriend?
Is he-- is he drunk?
683
00:39:29,633 --> 00:39:32,723
No, no, no, no, no! Don't!
Don't talk to him, Jane.
684
00:39:32,723 --> 00:39:35,378
Listen, he's just trying to
help you, all right? Just...
685
00:39:35,378 --> 00:39:38,206
I don't need any help!
686
00:39:41,862 --> 00:39:43,603
Elton, please, just--
687
00:39:44,822 --> 00:39:46,258
Elton...
688
00:39:53,221 --> 00:39:54,353
Supposed to be romantic.
689
00:39:55,223 --> 00:39:56,529
Oh, my God.
690
00:40:09,499 --> 00:40:10,717
So you never
saw him again?
691
00:40:20,510 --> 00:40:22,163
You missed the memo
about Casual Fridays.
692
00:40:22,163 --> 00:40:24,165
You must be so embarrassed.
693
00:40:28,561 --> 00:40:30,302
Hey.
694
00:40:38,049 --> 00:40:39,659
Look, before we get
into anything,
695
00:40:39,659 --> 00:40:42,706
I want to apologize for, um...
696
00:40:43,097 --> 00:40:44,490
my little rooftop stunt.
697
00:40:44,490 --> 00:40:46,753
No, you don't need to apologize.
698
00:40:46,753 --> 00:40:49,016
Well...
699
00:40:49,800 --> 00:40:52,063
as you can see, my mother
got a little carried away.
700
00:40:52,063 --> 00:40:54,500
Decided I needed a vacation.
701
00:40:54,500 --> 00:40:57,111
Well, I'm glad you get a break.
702
00:40:59,984 --> 00:41:01,464
You know, in a couple of weeks,
703
00:41:02,290 --> 00:41:03,988
if I play my cards right,
704
00:41:03,988 --> 00:41:05,642
I could probably
get out of here.
705
00:41:07,644 --> 00:41:08,993
I mean, you shouldn't--
706
00:41:08,993 --> 00:41:11,082
you shouldn't rush it, right?
707
00:41:11,604 --> 00:41:13,084
We can spend the summer
in Paris.
708
00:41:13,737 --> 00:41:15,042
Let's just--
709
00:41:16,740 --> 00:41:19,220
let's just take it
one step at a time, okay?
710
00:41:21,788 --> 00:41:23,703
Oh...
711
00:41:25,009 --> 00:41:27,707
Wa-- was that pity?
712
00:41:30,275 --> 00:41:32,016
What? No.
No, that wasn't pity. I--
713
00:41:32,016 --> 00:41:33,583
Why did-- why'd you come here?
714
00:41:33,583 --> 00:41:36,194
To see you.
I wanna help you get better.
715
00:41:36,194 --> 00:41:37,717
- Get better. Uh, uh--
- Yeah.
716
00:41:37,717 --> 00:41:40,154
At what, exactly?
Better-- better at what?
717
00:41:40,154 --> 00:41:42,461
- Well, I-- I can help
take care of you.
- Jesus. I--
718
00:41:42,461 --> 00:41:44,724
- I-- N--
- I can take
care of myself.
719
00:41:44,724 --> 00:41:46,813
No, please,
Elton-- Elton, I'm sorry.
720
00:41:46,813 --> 00:41:49,468
That-- that's not--
that's not what I meant.
721
00:41:49,468 --> 00:41:52,036
- Um--
- Okay? I'm sorry. Elton...
722
00:41:54,299 --> 00:41:55,430
I'm sorry, Jane.
723
00:41:57,563 --> 00:42:00,000
That was rude of me.
724
00:42:00,348 --> 00:42:02,046
You know, why--
why don't we, um--
725
00:42:02,307 --> 00:42:04,570
why don't we get
back to planning Paris?
726
00:42:04,570 --> 00:42:07,312
God, it's the City of Lights.
727
00:42:08,008 --> 00:42:11,664
It also has a weird amount
of snail preparation.
728
00:42:12,012 --> 00:42:13,405
We should stay in...
729
00:42:23,633 --> 00:42:25,852
God, I hated leaving him
like that. It just...
730
00:42:27,767 --> 00:42:30,596
I was so young.
I didn't know what to do.
731
00:42:31,031 --> 00:42:33,381
- Yeah, that must have
been so hard.
- Yeah.
732
00:42:33,381 --> 00:42:35,470
I guess I felt like
if I didn't get out then,
733
00:42:35,470 --> 00:42:38,952
I'd just wash away with him.
734
00:42:41,476 --> 00:42:43,609
Hey, where are you exactly?
735
00:42:45,176 --> 00:42:46,481
A beach.
736
00:42:48,048 --> 00:42:50,355
It's not too far, I don't think.
737
00:42:50,355 --> 00:42:52,836
If I drop you a pin,
could you come pick me up?
738
00:42:54,577 --> 00:42:56,056
Yeah.
739
00:43:10,375 --> 00:43:11,550
Hi.
740
00:43:12,203 --> 00:43:13,683
Hi.
741
00:43:27,000 --> 00:43:29,307
You know, my mom was depressed
for most of my childhood.
742
00:43:31,439 --> 00:43:33,703
She practically stayed in bed
for an entire year.
743
00:43:36,140 --> 00:43:38,838
And my dad would always try
to pretend that it was normal,
744
00:43:39,534 --> 00:43:43,713
but we were just...
consumed by her sadness.
745
00:43:48,152 --> 00:43:51,851
I just, like,
would try to avoid going home
as much as I could.
746
00:43:52,983 --> 00:43:55,768
And then so did my dad.
747
00:43:58,597 --> 00:44:00,033
Did they separate?
748
00:44:01,165 --> 00:44:02,427
Yeah.
749
00:44:04,255 --> 00:44:05,604
Yeah, mine too.
750
00:44:08,433 --> 00:44:10,957
- I was three when it happened.
- Mmm.
751
00:44:12,655 --> 00:44:14,700
It's actually my first memory.
752
00:44:15,701 --> 00:44:20,619
I-- I remember, I was standing
at the top of the staircase,
753
00:44:20,619 --> 00:44:26,190
and I was looking down
the stairs at all of my dad's
suitcases at the front door.
754
00:44:26,886 --> 00:44:28,322
Yeah.
755
00:44:28,322 --> 00:44:29,802
- That's messed up.
- Yeah.
756
00:44:29,802 --> 00:44:31,630
I mean, between the two of us...
757
00:44:36,113 --> 00:44:38,550
Ugh. You never
get over that shit.
758
00:44:41,509 --> 00:44:42,772
You know what?
759
00:44:44,208 --> 00:44:46,427
- What?
- I'm starving.
760
00:44:46,427 --> 00:44:48,168
Are you? Are you always hungry?
761
00:44:48,168 --> 00:44:50,170
- I'm always hungry.
- You're always hungry.
762
00:44:50,170 --> 00:44:52,651
- Let's go.
- There's nothing like
childhood trauma to just
763
00:44:52,651 --> 00:44:56,133
- get the appetite going.
764
00:44:58,178 --> 00:44:59,614
♪ If you keep leaving me
765
00:45:01,660 --> 00:45:03,662
♪ I'll keep loving you
766
00:45:06,447 --> 00:45:08,711
♪ If you keep hurtin' me
767
00:45:11,844 --> 00:45:14,064
♪ I'll keep wanting you
768
00:45:16,414 --> 00:45:18,938
♪ Sure as the sky is blue
769
00:45:21,506 --> 00:45:23,943
♪ Through all you
Put me through ♪
770
00:45:26,424 --> 00:45:29,122
♪ If you keep leaving me
771
00:45:29,122 --> 00:45:31,342
This is from the playlist
I made you.
772
00:45:31,864 --> 00:45:33,126
♪ I'll keep loving you ♪
773
00:45:33,126 --> 00:45:34,345
I like it.
774
00:45:39,698 --> 00:45:42,483
Oh, wait. Pull over.
Please, let's pull up here.
775
00:45:42,962 --> 00:45:44,659
♪ I would learn ♪
776
00:45:48,402 --> 00:45:52,798
♪ To stay away from fire
777
00:45:52,798 --> 00:45:56,933
♪ When I'm gettin' burned
778
00:45:59,762 --> 00:46:01,851
Oh, shit. It's closed.
779
00:46:01,851 --> 00:46:03,983
Come on. Since when
do you care what signs say?
780
00:46:04,505 --> 00:46:06,638
Watch me smooth-talk
our way into this place.
781
00:46:07,987 --> 00:46:11,251
♪ If you keep leaving me
782
00:46:15,429 --> 00:46:17,301
Well, this looks
like a lively bunch.
783
00:46:17,301 --> 00:46:19,607
Oh, yeah. Real rager.
784
00:46:25,439 --> 00:46:27,050
I don't do buffets.
785
00:46:27,050 --> 00:46:28,921
- What?
- I'm really bad at buffets.
786
00:46:28,921 --> 00:46:31,054
I end up just piling the ribs
on top of the sushi.
787
00:46:31,054 --> 00:46:32,969
- It's a whole mess.
- How can you be bad at buffets?
788
00:46:32,969 --> 00:46:35,014
What does that even mean?
789
00:46:35,014 --> 00:46:37,582
Look, the joy of a buffet
is you just get another plate.
790
00:46:37,582 --> 00:46:39,366
- You can do that?
- Yeah, there are no rules.
791
00:46:39,366 --> 00:46:41,107
- You can get two plates?
- Hey there!
792
00:46:41,107 --> 00:46:42,805
Who are you?
793
00:46:42,805 --> 00:46:44,545
Are you related to us?
794
00:46:44,545 --> 00:46:46,634
Do I have children
I don't know about?
795
00:46:46,634 --> 00:46:49,202
Please! Look at
the bone structure on these two.
796
00:46:49,202 --> 00:46:50,813
They're gorgeous.
797
00:46:51,161 --> 00:46:53,337
Who the hell are you two?
798
00:46:53,772 --> 00:46:55,861
- Uh... we are...
- We are...
799
00:46:55,861 --> 00:46:58,298
- a...
- a couple of party crashers.
800
00:46:58,298 --> 00:46:59,996
- Crashers?
- Yeah.
801
00:46:59,996 --> 00:47:01,867
- Oh, I love it.
802
00:47:01,867 --> 00:47:03,564
It's a party now, huh, Olivia?
803
00:47:04,000 --> 00:47:06,350
Well, if you're gonna crash
our anniversary party,
804
00:47:06,350 --> 00:47:08,526
- you handsome boy...
- Who, me?
805
00:47:08,526 --> 00:47:11,311
Yes, you.
You better dance with me.
806
00:47:11,311 --> 00:47:13,618
Okay, but you gotta teach me,
'cause I got two left feet.
807
00:47:13,618 --> 00:47:15,881
- Have fun.
- Right this way, sir.
808
00:47:17,883 --> 00:47:20,233
This guy gonna keep his hands
to himself out there?
809
00:47:20,233 --> 00:47:22,148
Well, if recent history
is any guide,
810
00:47:22,148 --> 00:47:24,107
- you have nothing
to worry about.
811
00:47:25,021 --> 00:47:26,283
That your wife?
812
00:47:26,283 --> 00:47:27,632
No.
813
00:47:28,328 --> 00:47:29,939
We just met, actually.
814
00:47:29,939 --> 00:47:31,723
- No!
- Yeah.
815
00:47:31,723 --> 00:47:33,856
- Forty goddamn years.
- Wow!
816
00:47:33,856 --> 00:47:36,989
I deserve a medal.
Hell, I deserve a trophy!
817
00:47:36,989 --> 00:47:39,165
She deserves one too.
818
00:47:39,165 --> 00:47:40,950
When I coached Little League,
819
00:47:40,950 --> 00:47:43,343
all the kids got trophies
just for not giving up.
820
00:47:44,954 --> 00:47:46,999
So is that what you're here
celebrating tonight?
821
00:47:46,999 --> 00:47:48,783
Not giving up?
822
00:47:48,783 --> 00:47:50,829
Not givin' up
is what it's all about.
823
00:47:51,482 --> 00:47:53,484
So do you have
any marriage advice?
824
00:47:53,919 --> 00:47:56,356
Ah... separate bathrooms.
825
00:47:56,356 --> 00:47:58,010
Hmm. That's your big tip?
826
00:47:58,010 --> 00:47:59,533
Well, it helps.
827
00:47:59,925 --> 00:48:01,448
- A little.
828
00:48:03,755 --> 00:48:05,670
- Thank you.
829
00:48:05,670 --> 00:48:07,628
- Hey, thank you very much.
830
00:48:07,628 --> 00:48:10,066
All right.
So, should we go get them?
831
00:48:10,718 --> 00:48:12,895
- Thank you so much.
- That was so nice.
832
00:48:12,895 --> 00:48:15,158
- You mind if I cut in?
833
00:48:15,158 --> 00:48:16,724
Are you kidding me?
Of course I mind!
834
00:48:18,030 --> 00:48:19,553
But I'll live.
835
00:48:19,771 --> 00:48:21,686
- I'll live.
- Thank you.
836
00:48:23,253 --> 00:48:26,386
- May I have this dance?
- You may.
837
00:48:29,520 --> 00:48:34,351
♪ There's a somebody
I'm longing to see ♪
838
00:48:34,351 --> 00:48:39,922
♪ I hope that he
Turns out to be ♪
839
00:48:41,271 --> 00:48:47,712
♪ Someone who'll watch over me
840
00:48:53,196 --> 00:48:57,678
♪ I'm a little lamb
Who's lost in the wood ♪
841
00:48:57,678 --> 00:49:00,594
- I thought I was gonna lose you
to Eddie for the night.
842
00:49:00,594 --> 00:49:02,118
"Party crasher!"
843
00:49:02,118 --> 00:49:03,815
Did not sound like him.
844
00:49:03,815 --> 00:49:05,208
Doesn't sound anything
like him, no.
845
00:49:07,993 --> 00:49:11,214
♪ To one who'll watch over me
846
00:49:12,041 --> 00:49:14,869
So... now what?
847
00:49:19,265 --> 00:49:20,353
Do you have a hotel room?
848
00:49:21,572 --> 00:49:23,617
- I have a motel room.
- Hmm.
849
00:49:23,617 --> 00:49:25,750
It's a really nice motel.
850
00:49:25,750 --> 00:49:27,708
- They got a pool.
- Mmm.
851
00:49:27,708 --> 00:49:29,449
There's a bunch
of dead leaves in it.
852
00:49:29,449 --> 00:49:31,147
And they have a vending machine
that sells combs.
853
00:49:31,147 --> 00:49:33,323
- Ooh!
- If you need a comb.
854
00:49:33,323 --> 00:49:35,151
Well, I have been looking
for a good comb, so.
855
00:49:39,024 --> 00:49:42,375
Look...
before we go any further--
856
00:49:42,375 --> 00:49:44,725
- Who said that
we're going any further?
- Nobody.
857
00:49:47,119 --> 00:49:48,729
What?
858
00:49:50,905 --> 00:49:52,820
Do you have a girlfriend, Will?
859
00:49:53,343 --> 00:49:56,302
And let me be clear.
By "girlfriend," I mean
860
00:49:56,302 --> 00:49:58,652
"Do you have any significant
relationships in your life
861
00:49:58,652 --> 00:50:01,264
that might come up
at a later time?"
862
00:50:05,659 --> 00:50:08,488
I've had too many girlfriends
over the past couple years.
863
00:50:09,185 --> 00:50:13,493
But... really, they were all
just versions of the same thing.
864
00:50:16,888 --> 00:50:18,455
I hear you're the photographer.
865
00:50:18,455 --> 00:50:20,109
Yeah. My condolences.
866
00:50:20,109 --> 00:50:22,459
Is that a friend of yours?
867
00:50:23,112 --> 00:50:25,331
Her? Oh, no. She's my dentist.
No, I'm just kidding.
868
00:50:25,331 --> 00:50:26,985
No, I don't know
any of these people.
869
00:50:26,985 --> 00:50:29,074
They're just moments
that caught my eye,
870
00:50:29,074 --> 00:50:31,511
and then I took pictures of 'em
and threw 'em up on a wall.
871
00:50:31,511 --> 00:50:33,644
Well, self-deprecation
will get you everywhere.
872
00:50:34,384 --> 00:50:35,907
- Cheers.
873
00:50:36,429 --> 00:50:38,736
Wait, that's that bar
in Greenpoint?
874
00:50:38,736 --> 00:50:40,085
Yeah, yeah, with the ping-pong.
875
00:50:40,085 --> 00:50:41,521
I love ping-pong.
876
00:50:41,521 --> 00:50:43,349
What? You trying to lose?
877
00:50:43,871 --> 00:50:45,221
You know how to get there?
878
00:50:45,221 --> 00:50:46,439
I'm sure I could find it.
879
00:50:48,354 --> 00:50:51,314
Oh, From Russia with Love
is the best Bond movie!
880
00:50:51,314 --> 00:50:53,098
- I'd love to see it sometime.
- Oh, yeah?
881
00:50:53,098 --> 00:50:55,013
I got a copy at my place.
We should watch it.
882
00:50:55,013 --> 00:50:56,667
When?
883
00:50:56,667 --> 00:50:59,496
Let me check my schedule.
How about... now?
884
00:51:00,932 --> 00:51:02,499
Sure.
885
00:51:02,499 --> 00:51:04,588
That just
sounds terrible.
886
00:51:05,328 --> 00:51:07,330
I'm not proud
of any of this.
887
00:51:07,330 --> 00:51:08,722
Really?
888
00:51:08,722 --> 00:51:10,333
Not even a little bit?
889
00:51:12,378 --> 00:51:14,206
Not anymore.
890
00:51:14,206 --> 00:51:16,991
So, you're sure you don't
want me to come with you?
891
00:51:16,991 --> 00:51:19,951
Yeah, it's just an
engagement party for this guy
I used to play in a band with.
892
00:51:19,951 --> 00:51:22,388
Well, look, I'd love to get
a little window into your past.
893
00:51:22,388 --> 00:51:24,869
- I'm barely gonna know anyone.
- If I come, you'll know me.
894
00:51:24,869 --> 00:51:26,305
Okay...
895
00:51:26,305 --> 00:51:28,916
- I-- Sorry.
896
00:51:30,483 --> 00:51:32,529
- What are we doing?
- What do you mean?
897
00:51:32,790 --> 00:51:35,097
Well, you clearly don't wanna
be with me anymore, so.
898
00:51:35,575 --> 00:51:37,882
Can you not? Please,
can you not be so paranoid?
899
00:51:37,882 --> 00:51:39,927
- I'm gonna text you
when I come home.
900
00:51:39,927 --> 00:51:41,842
Hey, hey. I promise, I'll text
you as soon as I leave.
901
00:51:44,106 --> 00:51:45,629
I have to do everything for you?
902
00:51:46,543 --> 00:51:47,805
What do you mean?
903
00:51:50,764 --> 00:51:52,201
I'm leaving.
904
00:52:01,993 --> 00:52:03,690
So for the last year
I've been single.
905
00:52:03,690 --> 00:52:05,605
And I know it doesn't
seem like it, but I--
906
00:52:05,605 --> 00:52:07,433
I've been trying really hard
to get my act together.
907
00:52:12,308 --> 00:52:15,180
Look, it's not like I don't
come with my own complications.
908
00:52:15,180 --> 00:52:16,529
Don't tell me: you're married.
909
00:52:17,226 --> 00:52:18,488
Almost.
910
00:52:19,358 --> 00:52:20,751
Wait, almost? I was joking.
911
00:52:22,840 --> 00:52:24,494
I was set up
on a blind date
912
00:52:24,494 --> 00:52:26,800
with a lawyer named Mark.
913
00:52:27,279 --> 00:52:30,891
I hate blind dates,
and I thought I hated lawyers.
914
00:52:31,240 --> 00:52:33,067
- Jane? Hi, I'm Mark.
- Hi.
915
00:52:33,067 --> 00:52:34,199
- Hey.
- I'm so sorry I'm late.
916
00:52:34,199 --> 00:52:36,288
Oh, that's okay. Oh, I--
917
00:52:36,636 --> 00:52:38,856
I didn't realize we were
going somewhere dressy.
918
00:52:38,856 --> 00:52:40,901
- I would've--
- Oh, no, no.
I just came from work.
919
00:52:40,901 --> 00:52:42,512
- Oh.
- Yeah. I'm good.
You look great.
920
00:52:42,512 --> 00:52:44,209
- Thanks.
- Shall we?
921
00:52:44,209 --> 00:52:45,384
- Yeah.
- All right, great.
922
00:52:53,087 --> 00:52:57,483
- All right. Mom is Kit,
Dad is... Drew.
- Yes! Yes.
923
00:52:57,483 --> 00:53:00,312
They have a tendency to wear
identical Irish wool sweaters,
924
00:53:00,312 --> 00:53:02,096
so sometimes it's hard
to tell them apart.
925
00:53:02,096 --> 00:53:04,142
And they also
have an Irish wool rug,
926
00:53:04,142 --> 00:53:06,231
so sometimes it's hard to
tell them apart from the rug.
927
00:53:06,231 --> 00:53:08,581
Ah. Now you're just
making stuff up.
928
00:53:08,581 --> 00:53:10,627
No, I spent
a whole night one time
929
00:53:10,627 --> 00:53:12,324
talking to my dad about
the difference between
930
00:53:12,324 --> 00:53:14,239
nautical miles and actual miles.
931
00:53:14,239 --> 00:53:15,762
Turns out I was
talking to the rug.
932
00:53:15,762 --> 00:53:18,591
- And Todd is your brother. Todd.
- Yeah.
933
00:53:18,591 --> 00:53:20,854
- Okay.
- Yeah, he's our, uh,
pride and joy.
934
00:53:20,854 --> 00:53:23,466
Kicked out of three schools for
drugs I've never even heard of.
935
00:53:23,466 --> 00:53:25,642
- Oh.
- You know,
sometimes I wonder how
936
00:53:25,642 --> 00:53:27,296
he even finds out
about 'em, you know?
937
00:53:27,296 --> 00:53:30,864
Like, some special newsletter
for fuck-ups?
938
00:53:30,864 --> 00:53:32,475
I think I get that newsletter.
939
00:53:35,652 --> 00:53:36,870
Not anymore, you don't.
940
00:53:39,438 --> 00:53:40,700
Ready?
941
00:53:41,266 --> 00:53:42,615
Yeah.
942
00:53:44,878 --> 00:53:47,403
Who wants sangria?
943
00:53:47,403 --> 00:53:48,882
- Oh, wow!
944
00:53:48,882 --> 00:53:50,580
- Mom, thanks.
- Ahh.
945
00:53:50,580 --> 00:53:51,929
It's my special recipe.
946
00:53:51,929 --> 00:53:53,757
- Here you go.
- Thanks.
947
00:53:53,757 --> 00:53:55,280
Yes. Oh, okay. Sure.
948
00:53:56,194 --> 00:53:57,674
Well, okay.
949
00:53:57,674 --> 00:53:59,023
That's nice.
950
00:54:09,033 --> 00:54:12,515
I-- I went to a summer camp
near here when I was a kid.
951
00:54:12,515 --> 00:54:14,952
- Oh!
- Yeah, I remember
this one night,
952
00:54:14,952 --> 00:54:16,997
I-- I got really trashed,
953
00:54:16,997 --> 00:54:21,263
- and I tripped and I--
I fell into a ravine.
- Oh...
954
00:54:21,785 --> 00:54:24,788
Um... yeah, and I-- I got
stuck there the entire night.
955
00:54:24,788 --> 00:54:26,659
- It was-- it was crazy.
- Ah.
956
00:54:26,659 --> 00:54:28,922
Boys didn't help
you get out of there?
957
00:54:28,922 --> 00:54:31,534
Oh, no. No, they ran off.
They left me there.
958
00:54:31,534 --> 00:54:35,625
Oh. Well, that is just terrible
that somebody would do that.
959
00:54:35,625 --> 00:54:38,236
I only hope they were
prosecuted to the fullest
extent of the law.
960
00:54:38,236 --> 00:54:41,195
- Todd's being sarcastic.
961
00:54:41,195 --> 00:54:44,416
- One of his many charms.
962
00:54:45,112 --> 00:54:48,681
So, Jane, uh, Mark tells us
you are a journalist.
963
00:54:48,681 --> 00:54:50,074
- Mm-hmm.
- Now, where do you work?
964
00:54:50,074 --> 00:54:52,424
I freelance.
965
00:54:52,424 --> 00:54:53,860
- Oh!
- Ooh.
966
00:54:53,860 --> 00:54:55,558
Oh, I could never manage that.
967
00:54:55,906 --> 00:54:57,342
- Too stressful.
- Yes.
968
00:54:59,039 --> 00:55:02,086
Actually, I like
not knowing where my next job
is coming from.
969
00:55:02,086 --> 00:55:04,088
Keeps me on my toes.
970
00:55:04,088 --> 00:55:07,309
And it means that no one
can tie me down, you know?
971
00:55:07,918 --> 00:55:10,050
Well, uh, why don't I just
get right to the reason
972
00:55:10,050 --> 00:55:11,530
- that we're here, then?
- Okay.
973
00:55:11,530 --> 00:55:14,707
All right. Um, Jane and I...
974
00:55:15,578 --> 00:55:16,883
are engaged.
975
00:55:19,495 --> 00:55:21,148
Wait, you were engaged?
976
00:55:21,497 --> 00:55:22,802
Ohh!
977
00:55:25,152 --> 00:55:27,633
- Yeah, we're so happy.
- Thanks. Yeah.
978
00:55:27,633 --> 00:55:28,982
Color me surprised!
979
00:55:28,982 --> 00:55:30,549
When was this?
980
00:55:30,810 --> 00:55:32,464
Three months ago.
981
00:55:32,464 --> 00:55:35,293
- Whoa.
- Yeah.
982
00:55:35,989 --> 00:55:38,035
I really wouldn't expect you
to be with a guy like, uh...
983
00:55:38,035 --> 00:55:39,515
what was his name?
984
00:55:39,993 --> 00:55:41,560
- Mark.
- Mark. Yeah.
985
00:55:42,387 --> 00:55:44,998
I mean, I wouldn't
expect you to get engaged
to a guy like that.
986
00:55:44,998 --> 00:55:48,219
Okay, what kind of guy would
you expect me to get engaged to?
987
00:55:48,219 --> 00:55:50,090
I don't know. Like, a cynical...
988
00:55:50,090 --> 00:55:54,268
you know, dark,
brooding guy with a neck tattoo?
989
00:55:54,268 --> 00:55:57,097
Well-- well, that is
incredibly insulting.
990
00:55:57,533 --> 00:55:59,535
But I see what you mean.
991
00:55:59,535 --> 00:56:02,320
Okay, so what was so special
about this fuddy-duddy?
992
00:56:04,235 --> 00:56:07,717
- I guess I was just tired
of the drama, you know?
- Mm-hmm.
993
00:56:07,717 --> 00:56:09,849
I was willing to accept
the bargain.
994
00:56:10,197 --> 00:56:11,416
What bargain?
995
00:56:13,549 --> 00:56:17,466
That by capping my levels
of pleasure and pain
996
00:56:17,466 --> 00:56:21,252
and generally
committing to the virtues
of relative happiness
997
00:56:21,252 --> 00:56:24,603
in return, I'd get some
sort of stable life.
998
00:56:24,908 --> 00:56:27,301
- Right.
- Wrong, actually.
999
00:56:27,824 --> 00:56:31,131
Our engagement lasted 13 days.
1000
00:56:41,533 --> 00:56:43,100
- Hey, Todd.
- Hey.
1001
00:56:43,100 --> 00:56:45,276
Are you looking for Mark?
1002
00:56:45,276 --> 00:56:47,670
- He's at softball practice
until 4:30.
- I know.
1003
00:56:49,411 --> 00:56:52,501
Actually, uh...
I came to see you.
1004
00:56:52,501 --> 00:56:53,806
Oh.
1005
00:56:55,460 --> 00:56:57,767
- Are-- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
1006
00:56:58,071 --> 00:57:00,291
Uh, can I come in?
1007
00:57:00,291 --> 00:57:01,901
Yeah, of course. Come in.
1008
00:57:05,296 --> 00:57:08,168
This is pretty much the only
cocktail I know how to make.
1009
00:57:10,562 --> 00:57:13,173
Basically just
tastes like a candy bar.
1010
00:57:14,523 --> 00:57:15,959
I kinda have a crush on you.
1011
00:57:18,527 --> 00:57:20,093
I-- I had to tell you.
1012
00:57:20,442 --> 00:57:22,705
I stop during the day,
I wonder what you're doing.
1013
00:57:23,749 --> 00:57:24,924
Like, all the time.
1014
00:57:27,710 --> 00:57:29,886
Thank you.
That's-- that's very flattering.
1015
00:57:29,886 --> 00:57:32,366
I'm not as crazy
as Mark makes me out to be.
1016
00:57:33,716 --> 00:57:36,370
I'm just not so good at,
you know, being in denial.
1017
00:57:38,068 --> 00:57:39,722
Well, you're young.
You'll improve.
1018
00:57:41,767 --> 00:57:43,943
- Look, I'm serious.
1019
00:57:43,943 --> 00:57:45,597
I can't stop thinking about you.
1020
00:57:45,597 --> 00:57:47,469
Well, you should probably try.
1021
00:57:47,904 --> 00:57:49,471
Okay? Because
I'm marrying your brother.
1022
00:57:51,255 --> 00:57:53,431
You're the most
beautiful thing I've ever seen.
1023
00:57:53,431 --> 00:57:55,389
- And Mark?
1024
00:57:56,521 --> 00:57:58,218
Okay, he's boring.
1025
00:57:59,350 --> 00:58:00,786
You don't love him.
1026
00:58:01,178 --> 00:58:03,659
I know it. You know it.
1027
00:58:04,703 --> 00:58:06,575
- Do I?
- You're settling.
1028
00:58:08,228 --> 00:58:10,187
- And you're gonna regret it.
- Okay, Todd.
1029
00:58:10,187 --> 00:58:12,798
You're a junior in college,
all right? This is a crush.
1030
00:58:12,798 --> 00:58:14,974
It will burn off
in a month or two. I promise.
1031
00:58:17,847 --> 00:58:20,893
Yeah? You should ask him
to tell you the location
1032
00:58:20,893 --> 00:58:24,288
of any specific
freckle on your body.
1033
00:58:24,941 --> 00:58:26,986
Ask him if he's got
any of them memorized.
1034
00:58:28,901 --> 00:58:30,337
I do.
1035
00:58:35,995 --> 00:58:37,257
You should go now.
1036
00:58:57,103 --> 00:58:59,149
Good evening.
Can I help you, ma'am?
1037
00:59:04,241 --> 00:59:05,547
Hey, hey.
1038
00:59:08,854 --> 00:59:10,508
Everything all right?
1039
00:59:10,508 --> 00:59:13,467
I have to
tell you something.
1040
00:59:15,382 --> 00:59:16,645
Okay.
1041
00:59:18,603 --> 00:59:20,126
But, I mean, you--
you should know
1042
00:59:20,126 --> 00:59:21,693
that you don't
have to tell me anything.
1043
00:59:21,693 --> 00:59:23,173
Only if you want to.
1044
00:59:24,870 --> 00:59:28,918
Well, I thought the whole point
of marriage was, you know,
1045
00:59:28,918 --> 00:59:32,269
to-- to tell each other
everything, to not keep secrets.
1046
00:59:32,269 --> 00:59:36,578
People always have secrets.
And that's okay, you know?
1047
00:59:37,013 --> 00:59:39,145
Little bit of mystery's
a good thing, isn't it?
1048
00:59:41,626 --> 00:59:43,062
I slept with your brother.
1049
00:59:58,512 --> 00:59:59,992
You slept with his brother?
1050
01:00:01,646 --> 01:00:02,952
Ooh.
1051
01:00:04,214 --> 01:00:05,868
I gotta keep you
away from my family.
1052
01:00:08,261 --> 01:00:10,133
I mean, it's impressive, though.
1053
01:00:10,133 --> 01:00:12,048
Why torpedo something
when you can just...
1054
01:00:12,048 --> 01:00:14,354
...nuke it instead?
1055
01:00:14,790 --> 01:00:18,141
Yeah, well,
my self-loathing reached
1056
01:00:18,141 --> 01:00:19,403
new levels with this one.
1057
01:00:20,796 --> 01:00:22,536
I guess that's part
of the reason why
1058
01:00:22,536 --> 01:00:24,713
I came on so strong
today at the wedding.
1059
01:00:24,713 --> 01:00:27,106
I thought it was 'cause
I was so handsome and charming.
1060
01:00:27,106 --> 01:00:31,502
- No. You literally
could have been anyone.
- Got it.
1061
01:00:34,070 --> 01:00:36,159
♪ Ain't it out of heart
in case it makes a getaway ♪
1062
01:00:37,551 --> 01:00:39,902
♪ They say to stay together
1063
01:00:44,080 --> 01:00:45,255
So now what?
1064
01:00:47,779 --> 01:00:50,782
Well, what do you do
when you've told each other
everything
1065
01:00:50,782 --> 01:00:52,915
and you didn't
run for the hills?
1066
01:00:52,915 --> 01:00:55,787
♪ Even if forever never
Really wanted to stay ♪
1067
01:00:56,527 --> 01:01:03,490
♪ Oh, oh I said I never
Believed in the mates of soul ♪
1068
01:01:03,490 --> 01:01:08,452
♪ And so I never once
Claimed that I know ♪
1069
01:01:08,452 --> 01:01:11,890
♪ That you're the only,
Only one for me ♪
1070
01:01:11,890 --> 01:01:13,370
- Oh!
- Oh, shit.
1071
01:01:16,329 --> 01:01:19,768
♪ Oh, and I know
1072
01:01:19,768 --> 01:01:21,726
- Okay.
- Are you gonna hold it
against me that
1073
01:01:21,726 --> 01:01:23,249
our first time was
in a cheap motel?
1074
01:01:23,249 --> 01:01:24,990
- It's better than a coat closet.
1075
01:01:27,732 --> 01:01:31,040
- Wait.
- You fucking with me?
1076
01:01:32,041 --> 01:01:34,608
No, I'm serious.
Just... hold on.
1077
01:01:34,608 --> 01:01:37,002
- Are you all right?
- Yeah.
1078
01:01:40,005 --> 01:01:41,790
Look,
if we're really gonna do this,
1079
01:01:41,790 --> 01:01:43,443
I have to tell you
about someone else.
1080
01:01:44,880 --> 01:01:46,142
- Okay.
- And I-- I tried to--
1081
01:01:47,186 --> 01:01:48,492
I tried to tell you earlier.
1082
01:01:54,933 --> 01:01:56,935
His name was Wallace Fielding,
1083
01:01:56,935 --> 01:02:00,156
and we met while I was
finishing my master's.
1084
01:02:00,156 --> 01:02:01,723
- Come in.
1085
01:02:02,071 --> 01:02:04,726
Hi. Professor Fielding?
1086
01:02:05,161 --> 01:02:06,989
Please don't
call me "Professor."
1087
01:02:06,989 --> 01:02:08,773
That makes me feel
like I'm supposed to
1088
01:02:08,773 --> 01:02:10,732
- actually profess something.
1089
01:02:11,994 --> 01:02:14,648
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
1090
01:02:15,214 --> 01:02:16,868
I'm Jane.
1091
01:02:17,303 --> 01:02:18,957
- Nice to meet you, Jane.
- You too.
1092
01:02:19,915 --> 01:02:23,135
Wow. Timbers At Dawn...
1093
01:02:23,745 --> 01:02:25,834
that book changed my life.
I just have to tell you.
1094
01:02:25,834 --> 01:02:28,662
- Stop. You didn't read that.
- I did, many times.
1095
01:02:28,662 --> 01:02:31,361
- I'm sorry.
- No. I was actually wondering,
do you have a second to...
1096
01:02:31,361 --> 01:02:33,276
chat, or is it a bad time?
1097
01:02:33,276 --> 01:02:36,148
Uh, it's actually
the perfect time,
1098
01:02:36,148 --> 01:02:39,325
- because I don't wanna
grade these papers right now.
- Great, well.
1099
01:02:39,325 --> 01:02:41,414
- I'd love to chat.
- You're welcome, then.
1100
01:02:43,503 --> 01:02:46,811
Thank you so much for taking
the time to speak with me.
1101
01:02:46,811 --> 01:02:48,813
I-- I know that
you must be really busy.
1102
01:02:48,813 --> 01:02:51,337
Busy. Yes. But with what?
1103
01:02:52,774 --> 01:02:56,429
I took this job because
I needed a regular salary
1104
01:02:56,429 --> 01:02:58,605
that would allow me to write
in peace, but the truth is,
1105
01:02:58,605 --> 01:03:00,607
it just means I have an excuse
not to write it all.
1106
01:03:02,958 --> 01:03:04,829
So, what do you do, then?
1107
01:03:08,137 --> 01:03:10,008
- You really wanna know?
- Yeah, I do.
1108
01:03:11,314 --> 01:03:14,143
I-- I binge reality TV,
1109
01:03:14,143 --> 01:03:17,799
- like the show about
the Alaskan crab fisherman.
1110
01:03:17,799 --> 01:03:19,626
It's riveting, honestly.
1111
01:03:19,626 --> 01:03:22,194
This, uh, is it. This is me.
1112
01:03:22,194 --> 01:03:25,241
- Oh. Wow, it's so nice.
- Yeah.
1113
01:03:29,941 --> 01:03:31,682
I forget how this is done.
1114
01:03:33,902 --> 01:03:35,773
How-- how what is done?
1115
01:03:37,819 --> 01:03:39,124
How I'm supposed to
invite you in.
1116
01:03:41,039 --> 01:03:43,650
I could offer you a drink,
but I don't drink anymore.
1117
01:03:44,173 --> 01:03:48,177
Or I'd ask you if you wanna see
my etchings, but I don't etch.
1118
01:03:48,177 --> 01:03:51,441
- Do you etch?
- No, sadly, I do not.
1119
01:03:53,312 --> 01:03:54,836
I would like to come in.
1120
01:03:57,273 --> 01:03:58,796
- Really?
- Yeah.
1121
01:04:10,721 --> 01:04:15,291
It's a bit Spartan, I know.
1122
01:04:16,379 --> 01:04:18,598
But, uh, I need to be careful.
1123
01:04:18,598 --> 01:04:20,731
The Internet makes
acquiring things
1124
01:04:20,731 --> 01:04:22,951
far too easy
for a hermit like myself.
1125
01:04:24,213 --> 01:04:26,432
You must get out sometime.
1126
01:04:26,432 --> 01:04:28,521
Don't you go on
all those book tours?
1127
01:04:28,521 --> 01:04:30,523
I do the tours.
1128
01:04:30,872 --> 01:04:33,135
And then I come home,
and then I don't wanna
go out again
1129
01:04:33,135 --> 01:04:34,310
for a few years.
1130
01:04:36,442 --> 01:04:38,923
I used to go out
for AA meetings until I--
1131
01:04:38,923 --> 01:04:42,492
I couldn't listen to anyone
share their feelings anymore.
1132
01:04:43,188 --> 01:04:45,408
Most other human interaction
makes me wanna drink.
1133
01:04:47,366 --> 01:04:49,194
Don't you...
1134
01:04:49,194 --> 01:04:51,109
think it's important
to be out in the world?
1135
01:04:52,067 --> 01:04:53,546
Try new things?
1136
01:04:53,546 --> 01:04:56,201
I need a break from experiences,
1137
01:04:56,201 --> 01:04:59,813
otherwise I won't be able
to see anything clearly.
1138
01:05:01,119 --> 01:05:05,210
So, no room
for any new experiences?
1139
01:05:09,475 --> 01:05:14,306
I mean, I-- I might be
able to make an exception...
1140
01:05:15,438 --> 01:05:16,700
here and there.
1141
01:05:28,233 --> 01:05:29,931
Why don't you move in with me?
1142
01:05:36,589 --> 01:05:38,461
You're joking, right?
1143
01:05:39,114 --> 01:05:41,812
I'm serious.
I want you to move in.
1144
01:05:43,596 --> 01:05:44,858
You need a place to live.
1145
01:05:47,035 --> 01:05:50,647
Yeah, but shouldn't we date
for more than a week first?
1146
01:05:51,953 --> 01:05:53,955
I haven't dated anyone in years.
1147
01:05:55,434 --> 01:05:56,696
I never saw the point.
1148
01:05:58,698 --> 01:06:01,963
You see,
I'm either in or I'm out.
1149
01:06:03,573 --> 01:06:04,966
What do you think?
1150
01:06:07,707 --> 01:06:09,361
- Okay.
- Yeah?
1151
01:06:09,361 --> 01:06:10,667
Yeah!
1152
01:06:13,496 --> 01:06:15,063
And that was that.
1153
01:06:15,063 --> 01:06:16,455
I moved in.
1154
01:06:24,072 --> 01:06:26,422
Is it too late for us
to turn around and go home?
1155
01:06:26,422 --> 01:06:28,511
- Steady as she goes.
- Hey, Professor Fielding.
1156
01:06:28,511 --> 01:06:30,034
- What's going on?
- Hey.
1157
01:06:30,034 --> 01:06:31,427
- Hi.
- Hey.
1158
01:06:31,427 --> 01:06:33,081
Hi.
1159
01:06:33,646 --> 01:06:36,562
I-- I-- I promised that
we could go to this party,
1160
01:06:36,562 --> 01:06:37,824
but I'm gonna have
to break my promise.
1161
01:06:37,824 --> 01:06:39,478
Oh, come on.
1162
01:06:40,175 --> 01:06:41,785
It'll be fun.
Everyone loves you in there.
1163
01:06:41,785 --> 01:06:43,004
I only love you.
1164
01:06:46,268 --> 01:06:47,747
Okay. Well,
1165
01:06:47,747 --> 01:06:49,575
I only wanna be where you're at,
1166
01:06:49,575 --> 01:06:51,925
- so let's go home.
- No, no. You go without me.
1167
01:06:51,925 --> 01:06:53,405
You haven't
been to a party in months.
1168
01:06:55,799 --> 01:06:57,670
- Are you sure?
- Yeah.
1169
01:06:57,670 --> 01:07:00,238
- I'll be fine.
I'll do some work.
- Okay.
1170
01:07:01,500 --> 01:07:02,980
- Go have fun.
- All right.
1171
01:07:02,980 --> 01:07:04,286
- See you later.
- See you.
1172
01:07:04,286 --> 01:07:05,591
Okay.
1173
01:07:28,179 --> 01:07:29,746
Hey.
1174
01:07:32,662 --> 01:07:33,793
- What happened?
- Hey.
1175
01:07:34,968 --> 01:07:36,231
Come on.
1176
01:07:39,886 --> 01:07:41,149
Okay, come on.
1177
01:08:02,909 --> 01:08:04,172
Hey.
1178
01:08:04,911 --> 01:08:06,217
Hey.
1179
01:08:13,659 --> 01:08:15,226
Do you wanna talk
about what happened?
1180
01:08:15,226 --> 01:08:17,707
Uh...
1181
01:08:18,490 --> 01:08:21,798
...I guess while
you were out at your party,
1182
01:08:21,798 --> 01:08:25,932
I-- I had
a little party of my own.
1183
01:08:29,893 --> 01:08:33,723
I'm just confused, because you--
you told me to go to the party.
1184
01:08:33,723 --> 01:08:36,073
- You told me to go out.
- It isn't your fault.
1185
01:08:36,073 --> 01:08:38,206
Yeah, you should've
let me come home with you.
1186
01:08:38,206 --> 01:08:40,164
That's what I-- I wanted
to do in the first place.
1187
01:08:40,164 --> 01:08:41,818
- I--
- Hey, you know what?
1188
01:08:41,818 --> 01:08:43,036
I was thinking...
1189
01:08:47,128 --> 01:08:48,520
...maybe
we should get married.
1190
01:08:51,915 --> 01:08:53,308
- What?
- Yeah.
1191
01:08:53,308 --> 01:08:54,918
I'd-- I'd like to marry you.
1192
01:08:54,918 --> 01:08:56,354
If-- if-- if you--
if you want to.
1193
01:08:56,354 --> 01:08:58,051
- Do you want to?
- Hey. Hey.
1194
01:08:58,051 --> 01:08:59,618
Let's just focus on
this for right now, okay?
1195
01:09:02,795 --> 01:09:05,320
All I know is that I'd be a fool
if I didn't try to keep you.
1196
01:09:47,144 --> 01:09:48,493
Wow.
1197
01:09:50,321 --> 01:09:52,062
I guess you did
the Irish goodbye.
1198
01:09:52,062 --> 01:09:53,759
Yeah.
1199
01:09:54,195 --> 01:09:56,632
If it were an Olympic sport,
I'd be a lock for gold.
1200
01:10:00,940 --> 01:10:02,290
Did you
ever see him again?
1201
01:10:46,247 --> 01:10:48,031
I blamed myself.
1202
01:10:52,557 --> 01:10:54,211
I still do.
1203
01:10:57,083 --> 01:10:59,695
I couldn't date anyone for
a long time after that.
1204
01:11:04,003 --> 01:11:06,919
And then I got myself
engaged to Mark Forworth,
1205
01:11:06,919 --> 01:11:08,573
and I blew that to bits.
1206
01:11:09,226 --> 01:11:11,097
- Hmm.
1207
01:11:11,097 --> 01:11:13,186
So if you're looking
for someone to save you,
1208
01:11:13,186 --> 01:11:14,579
you are looking
in the wrong place.
1209
01:11:20,933 --> 01:11:22,500
I don't need you to save me.
1210
01:11:27,418 --> 01:11:28,680
God, I'm such a mess.
1211
01:11:30,029 --> 01:11:31,509
- Hey...
1212
01:11:39,038 --> 01:11:41,389
you're not even
the biggest mess in this room.
1213
01:11:44,087 --> 01:11:46,176
You don't have
to try and make me feel better.
1214
01:11:46,394 --> 01:11:47,569
I'm not.
1215
01:11:49,222 --> 01:11:51,877
I gotta
tell you about Audrey.
1216
01:11:58,580 --> 01:12:00,103
Hey, can I
get a vodka soda, please?
1217
01:12:03,411 --> 01:12:05,238
Hi.
1218
01:12:05,238 --> 01:12:06,936
You know,
you're never gonna believe it,
1219
01:12:06,936 --> 01:12:09,330
but I was gonna wear
this exact same outfit.
1220
01:12:09,330 --> 01:12:12,376
You could pull off a dress.
- You think so?
1221
01:12:12,376 --> 01:12:14,378
- Mm-hmm.
- I don't think that I'd look
1222
01:12:14,378 --> 01:12:15,858
- quite as beautiful
as you, though.
- Ah.
1223
01:12:19,209 --> 01:12:22,081
So, what
brings you here tonight?
1224
01:12:22,952 --> 01:12:26,956
Uh, they hired me
to take pictures of some band.
1225
01:12:27,348 --> 01:12:28,827
Yeah. What about you?
1226
01:12:29,915 --> 01:12:31,874
I'm the lead singer
of some band.
1227
01:12:32,788 --> 01:12:35,051
Ooh. Fuck.
1228
01:12:35,051 --> 01:12:36,487
You kinda set me up
for that, though.
1229
01:12:36,487 --> 01:12:37,706
Yeah, maybe a little.
1230
01:12:38,881 --> 01:12:40,361
Make me look good.
1231
01:12:46,323 --> 01:12:47,629
Ready?
1232
01:12:50,806 --> 01:12:53,330
Ah. Hi, everyone.
1233
01:12:54,505 --> 01:12:56,333
Thanks for coming out tonight.
1234
01:12:58,466 --> 01:13:00,555
Uh, this is an old favorite.
1235
01:13:23,447 --> 01:13:27,669
♪ It had to be you
1236
01:13:28,060 --> 01:13:32,151
♪ It had to be you ♪
1237
01:13:32,500 --> 01:13:37,287
♪ I wandered around
And finally found ♪
1238
01:13:37,287 --> 01:13:41,334
♪ The somebody who
1239
01:13:41,857 --> 01:13:46,470
♪ Could make me be true ♪
1240
01:13:46,470 --> 01:13:51,823
♪ Could make me be blue
1241
01:13:54,478 --> 01:13:58,743
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
1242
01:13:58,743 --> 01:14:04,967
♪ Thinkin' of you
1243
01:14:22,811 --> 01:14:24,813
Is it okay if I move that lamp?
1244
01:14:24,813 --> 01:14:26,510
Oh, yeah,
move anything you want.
1245
01:14:26,510 --> 01:14:28,033
Are you sure it's all right?
1246
01:14:28,033 --> 01:14:29,644
I-- I don't
wanna mess up your space.
1247
01:14:29,644 --> 01:14:30,993
Yeah, it's just
a bunch of furniture
1248
01:14:30,993 --> 01:14:32,908
that I grabbed off the street.
1249
01:14:32,908 --> 01:14:34,953
You can put anything
anywhere you want, baby.
1250
01:14:35,650 --> 01:14:38,479
I just wanna be sure
that we're doing this right.
1251
01:14:38,479 --> 01:14:40,132
Of course.
1252
01:14:40,132 --> 01:14:42,134
And I don't wanna
sit around forever
1253
01:14:42,134 --> 01:14:44,006
waiting for something
to happen to me, you know?
1254
01:14:44,006 --> 01:14:46,574
Yeah. You know what?
1255
01:14:46,574 --> 01:14:49,577
- I'd like to be something that's
happening to you right now.
1256
01:14:50,578 --> 01:14:54,582
♪ But they wouldn't do
1257
01:14:55,017 --> 01:14:57,846
♪ For nobody else ♪
1258
01:14:57,846 --> 01:15:00,283
♪ Gave me a thrill
1259
01:15:00,283 --> 01:15:04,679
♪ With all your faults
I love you still ♪
1260
01:15:04,679 --> 01:15:07,029
♪ It had to be you
1261
01:15:07,029 --> 01:15:09,553
♪ Wonderful you
1262
01:15:09,553 --> 01:15:15,298
♪ It had to be you
1263
01:15:19,563 --> 01:15:25,308
♪ It had to be you
1264
01:15:28,703 --> 01:15:34,796
♪ It had to be you
1265
01:15:37,973 --> 01:15:44,545
♪ It had to be you ♪
1266
01:15:47,156 --> 01:15:52,335
♪ For nobody else
Gave me a thrill ♪
1267
01:15:52,335 --> 01:15:56,339
♪ With all your faults
I love you still ♪
1268
01:15:56,774 --> 01:15:59,037
♪ It had to be you ♪
1269
01:15:59,037 --> 01:16:02,345
♪ Wonderful you
1270
01:16:03,564 --> 01:16:09,918
♪ It had to be you
1271
01:17:25,863 --> 01:17:27,735
Your heart's
beating really fast.
1272
01:17:28,126 --> 01:17:30,651
I know. This is different.
1273
01:17:34,480 --> 01:17:35,830
Yeah, this is different.
1274
01:18:06,904 --> 01:18:08,210
Hi.
1275
01:18:09,124 --> 01:18:11,474
- Hi.
- Hi.
1276
01:18:12,214 --> 01:18:14,912
- I interrupted your story.
- Yeah, that was so rude of you.
1277
01:18:17,436 --> 01:18:19,351
- I'll be right back.
- Okay.
1278
01:18:46,683 --> 01:18:48,076
Who's Juliet?
1279
01:18:51,209 --> 01:18:53,168
That's the rest of the story.
1280
01:18:57,955 --> 01:19:00,828
Hey.
1281
01:19:00,828 --> 01:19:03,744
Sorry I'm late.
It's the fuckin' train.
1282
01:19:03,744 --> 01:19:06,007
- It's fine.
Here are your keys.
- Yeah, yeah.
1283
01:19:06,007 --> 01:19:07,573
Uh, I moved everything out.
1284
01:19:08,400 --> 01:19:10,446
Wow. That was quick.
1285
01:19:11,403 --> 01:19:13,101
Um...
1286
01:19:13,710 --> 01:19:16,800
Well, so what--
what are you gonna do?
1287
01:19:16,800 --> 01:19:18,628
- Where are you going to go?
- Home.
1288
01:19:19,150 --> 01:19:20,543
I'm moving back in
with my parents.
1289
01:19:21,109 --> 01:19:22,763
What?
1290
01:19:23,111 --> 01:19:25,504
- Why-- why do you wanna do that?
- I'm pregnant, Will.
1291
01:19:29,421 --> 01:19:32,294
I discussed it with them,
and they're going to help.
1292
01:19:32,816 --> 01:19:36,777
Wait, you-- you-- you told them,
and-- and you didn't tell me?
1293
01:19:37,647 --> 01:19:39,605
Are you joking?
1294
01:19:40,041 --> 01:19:42,086
You're the one
who broke up with me--
1295
01:19:42,086 --> 01:19:43,827
Okay, well,
'cause I-- 'cause I--
1296
01:19:43,827 --> 01:19:45,698
I need a little time
to figure things out.
1297
01:19:45,698 --> 01:19:47,222
- No, no--
- I didn't know that--
1298
01:19:47,222 --> 01:19:48,745
I-- I know you--
you weren't ready.
1299
01:19:53,010 --> 01:19:54,838
And you certainly
aren't ready for this, are you?
1300
01:19:56,971 --> 01:19:58,624
I'm sorry,
I-- I don't get a say?
1301
01:20:02,237 --> 01:20:03,455
Do you really want one?
1302
01:20:10,941 --> 01:20:12,203
That's what I thought.
1303
01:20:20,298 --> 01:20:22,387
So Juliet's my daughter.
1304
01:20:27,697 --> 01:20:28,872
How old is she?
1305
01:20:29,960 --> 01:20:31,832
She's turning five next week.
1306
01:20:33,442 --> 01:20:34,704
Are you doing anything?
1307
01:20:35,836 --> 01:20:37,098
For her birthday?
1308
01:20:37,098 --> 01:20:41,232
Um... I don't know.
1309
01:20:41,232 --> 01:20:44,540
I-- I-- Um,
yeah, I'm not sure yet.
1310
01:20:55,638 --> 01:20:57,292
Wait, what--
1311
01:20:57,814 --> 01:20:59,468
what are you doing?
Why are you getting dressed?
1312
01:21:00,730 --> 01:21:03,864
I just--
I really gotta get home.
1313
01:21:06,736 --> 01:21:08,433
It's 6:00 in the morning.
1314
01:21:08,738 --> 01:21:12,220
Yeah, but I told you that
I have a deadline coming up, so.
1315
01:21:12,742 --> 01:21:16,615
Sorry, are you-- are you, like,
mad that I have a daughter?
1316
01:21:20,315 --> 01:21:21,664
No.
1317
01:21:24,362 --> 01:21:27,148
I'm sorry. I--
It was really nice meeting you.
1318
01:21:27,148 --> 01:21:28,584
Where are you going?
1319
01:21:28,584 --> 01:21:31,543
I am gonna go back to my car.
1320
01:21:31,543 --> 01:21:33,719
- I'll get a Lyft.
- No, no.
1321
01:21:33,719 --> 01:21:36,157
If-- if you really need to go,
I can drive you to your car.
1322
01:21:36,157 --> 01:21:37,636
I think we need
to say goodbye here.
1323
01:21:42,293 --> 01:21:43,816
I-- I'm sorry.
1324
01:21:43,816 --> 01:21:45,470
Can you help me understand,
1325
01:21:45,470 --> 01:21:47,168
why-- why are you
running off all of a sudden?
1326
01:21:48,952 --> 01:21:51,433
- Okay, you really wanna do this?
- Yeah.
1327
01:21:51,433 --> 01:21:54,610
What was the one thing
I asked you before
we slept with each other?
1328
01:21:54,610 --> 01:21:56,960
You asked me
if I had a girlfriend, right?
1329
01:21:56,960 --> 01:21:59,267
No, if you had any
significant relationships.
1330
01:21:59,267 --> 01:22:01,225
Anything that might
come up at a later time.
1331
01:22:01,225 --> 01:22:03,532
You don't think I might
wanna know that you have a kid?
1332
01:22:03,532 --> 01:22:06,491
Well, I-- I didn't think
that that's what you meant.
1333
01:22:10,191 --> 01:22:11,932
Yeah. This would never work.
1334
01:22:11,932 --> 01:22:13,498
Wait, what--
what do you mean, this--
1335
01:22:13,498 --> 01:22:15,457
What did I say
to make you think that?
1336
01:22:15,457 --> 01:22:18,286
It's not one thing you said,
it's all of it. It's everything.
1337
01:22:18,286 --> 01:22:21,115
How is it any different from
all the shit that you told me?
1338
01:22:21,115 --> 01:22:22,812
Well, it's
just unbelievably obvious
1339
01:22:22,812 --> 01:22:25,162
that you are someone
who cannot be counted on.
1340
01:22:25,162 --> 01:22:27,599
- Oh, come on. Geez.
- Yeah, when things
get too heavy for you,
1341
01:22:27,599 --> 01:22:29,514
- too real, you bail.
- Yeah, and you've run out on
1342
01:22:29,514 --> 01:22:31,516
every guy you've ever been with!
1343
01:22:31,516 --> 01:22:33,431
Yeah, because
I cannot help falling for
1344
01:22:33,431 --> 01:22:35,303
damaged guys like you!
1345
01:22:35,303 --> 01:22:37,696
So yes, I get out while I can!
1346
01:23:02,721 --> 01:23:08,205
♪ Try to get up and get out
1347
01:23:08,205 --> 01:23:12,688
♪ And have your day
1348
01:23:16,692 --> 01:23:21,305
♪ Trying to do all you can ♪
1349
01:23:22,393 --> 01:23:26,658
♪ To ward off the pain ♪
1350
01:23:31,054 --> 01:23:36,364
♪ You think
You found the light ♪
1351
01:23:36,364 --> 01:23:41,064
♪ In the dead of the night
1352
01:23:45,242 --> 01:23:49,029
♪ But your heart's
Still gonna break ♪
1353
01:23:55,078 --> 01:23:57,254
- Hey, Will.
- Hey. What's up?
1354
01:23:57,254 --> 01:23:59,126
- Um, is she up?
- Yeah.
1355
01:23:59,126 --> 01:24:00,779
I'm just getting her ready.
Hang on a sec.
1356
01:24:03,608 --> 01:24:07,090
- Hi, Daddy.
- Hey, sweetheart, how you doing?
Good morning.
1357
01:24:07,482 --> 01:24:09,614
Are you
coming to see me today?
1358
01:24:10,354 --> 01:24:13,749
Am I coming to see you today?
No. Not-- not today.
1359
01:24:13,749 --> 01:24:16,273
But you're coming
to my birthday party?
1360
01:24:16,491 --> 01:24:18,580
Of course I'm coming
to your birthday party.
1361
01:24:18,580 --> 01:24:20,625
- I wouldn't
miss it for the world.
- Okay.
1362
01:24:20,973 --> 01:24:23,324
- Yeah.
- It's a painting party.
1363
01:24:23,324 --> 01:24:25,282
You're having a painting party?
I thought--
1364
01:24:25,282 --> 01:24:28,111
I mean,
your mom didn't tell me that.
1365
01:24:28,111 --> 01:24:30,113
Well, what are we gonna paint?
1366
01:24:30,113 --> 01:24:32,289
Um, a turtle!
1367
01:24:32,289 --> 01:24:35,423
We're gonna paint a turtle?
That sounds good.
1368
01:24:35,423 --> 01:24:37,555
Okay, well,
maybe I'll paint the head
1369
01:24:37,555 --> 01:24:39,427
and you can paint
the shell, okay?
1370
01:24:39,427 --> 01:24:41,081
Okay.
1371
01:24:41,559 --> 01:24:43,344
Did you get me a present?
1372
01:24:43,344 --> 01:24:46,434
Yeah, I got you a present,
but, uh, I can't--
1373
01:24:46,434 --> 01:24:49,306
- I can't tell you
what it is yet.
- Come on. Please?
1374
01:24:51,091 --> 01:24:53,615
- All right. Do you--
you really wanna know?
- Yes!
1375
01:24:55,269 --> 01:24:57,662
I got you that, uh,
Molly doll you wanted.
1376
01:24:57,662 --> 01:24:59,577
- Sally, not Molly!
- Oh, god damn it.
1377
01:24:59,577 --> 01:25:01,362
- Daddy!
- Oh--
1378
01:25:01,362 --> 01:25:03,277
You have to put
money in the swear jar.
1379
01:25:03,277 --> 01:25:05,714
Sorry, sorry.
Didn't mean to swear.
1380
01:25:06,628 --> 01:25:10,022
Um, okay, but I'll--
I'll get you the right thing.
1381
01:25:10,022 --> 01:25:11,633
- I'm sorry.
- It's okay.
1382
01:25:13,287 --> 01:25:15,245
I miss you so much, baby.
1383
01:25:15,245 --> 01:25:18,379
I-- I really miss you so much.
How-- how's school going?
1384
01:25:18,379 --> 01:25:21,077
- Did you learn anything cool?
- Um...
1385
01:25:21,643 --> 01:25:24,167
did you know the whole world
used to be underwater?
1386
01:25:24,167 --> 01:25:26,474
Ohh. No,
I didn't know that.
1387
01:25:26,474 --> 01:25:28,215
Juliet, breakfast!
1388
01:25:28,215 --> 01:25:30,478
- I gotta go.
- Okay. Wait, wait.
1389
01:25:30,478 --> 01:25:33,568
Wait, um, baby, before you go,
do you think that we can--
1390
01:25:33,568 --> 01:25:35,439
we could just
do our thing really quick?
1391
01:25:35,439 --> 01:25:36,875
Okay, Daddy.
1392
01:25:37,528 --> 01:25:39,269
Okay.
1393
01:25:39,269 --> 01:25:41,271
I love you,
I love you, I love you...
1394
01:25:41,271 --> 01:25:43,055
I love you,
I love you, I love you...
1395
01:25:43,055 --> 01:25:44,927
...I love you, I love you,
1396
01:25:44,927 --> 01:25:47,059
I love you, I love you,
I love you, I love you...
1397
01:25:47,059 --> 01:25:49,018
...I love you, I love you,
1398
01:25:49,018 --> 01:25:50,976
...I love you,
I love you, I love you.
1399
01:25:52,587 --> 01:25:54,589
Okay.
Have the best day at school.
1400
01:25:54,589 --> 01:25:57,200
- I-- I miss you so much.
- I miss you too.
1401
01:25:57,200 --> 01:25:59,159
- Bye, Daddy.
- Okay.
Bye, baby. I love you.
1402
01:27:27,508 --> 01:27:28,770
Long night?
1403
01:27:31,163 --> 01:27:33,078
Yeah.
1404
01:27:33,775 --> 01:27:35,777
- Wanna talk about it?
- No. God, no.
1405
01:27:37,169 --> 01:27:39,171
No, I've already done
way too much talking.
1406
01:28:01,977 --> 01:28:03,718
Can we actually just pull over?
1407
01:28:03,718 --> 01:28:08,853
Um, I just need to...
think for a second.
1408
01:28:08,853 --> 01:28:11,682
I-- I promise
I'll give you a good tip.
1409
01:28:28,917 --> 01:28:30,222
Are you okay?
1410
01:28:32,399 --> 01:28:34,096
Yeah. Um...
1411
01:28:35,315 --> 01:28:36,968
listen, I'm not crazy.
1412
01:28:37,491 --> 01:28:40,581
Or... I don't know, maybe I am.
1413
01:28:40,581 --> 01:28:42,539
But could you actually
just take me back to where
1414
01:28:42,539 --> 01:28:44,193
you picked me up from?
There's just--
1415
01:28:45,586 --> 01:28:47,152
Yeah, there's something
that I need to do.
1416
01:28:54,899 --> 01:28:57,206
Actually, on second thought--
1417
01:28:57,206 --> 01:28:59,861
or on third thought--
could we just follow that car?
1418
01:29:00,122 --> 01:29:01,863
Uh, yeah.
1419
01:29:01,863 --> 01:29:03,430
It's been one of those nights.
1420
01:29:03,778 --> 01:29:04,996
Yeah, you have no idea.
1421
01:30:05,622 --> 01:30:07,015
Hi.
1422
01:30:10,148 --> 01:30:12,150
Did--
did-- did you know that
1423
01:30:12,150 --> 01:30:13,543
the whole world
used to be underwater?
1424
01:30:14,892 --> 01:30:16,459
- What?
- Yeah.
1425
01:30:16,981 --> 01:30:19,419
My daughter just
told me that, and, uh...
1426
01:30:22,073 --> 01:30:24,249
I don't talk about her enough.
1427
01:30:25,033 --> 01:30:29,733
And I think maybe I even
got started yesterday because
1428
01:30:29,733 --> 01:30:31,735
I was trying to figure out
a way to tell you about her.
1429
01:30:32,475 --> 01:30:36,348
But she's amazing,
1430
01:30:36,348 --> 01:30:38,525
and I think
you would really love her.
1431
01:30:38,525 --> 01:30:41,571
Like, she kind of
reminds me of you, actually.
1432
01:30:41,571 --> 01:30:43,921
Like,
she'll just sing in the bath
1433
01:30:43,921 --> 01:30:45,619
at the top of her lungs,
1434
01:30:45,619 --> 01:30:47,708
and she doesn't care
how she sounds.
1435
01:30:47,708 --> 01:30:50,319
She'll ask me these creative,
incredible questions,
1436
01:30:50,319 --> 01:30:53,104
like, you know, "Daddy,
what are flowers made out of?"
1437
01:30:53,104 --> 01:30:56,412
And if I'm telling her a story
and she doesn't like the ending,
1438
01:30:56,412 --> 01:30:59,067
she just--
she just makes up her own.
1439
01:31:01,069 --> 01:31:04,333
I'm just... not there
to read to her enough.
1440
01:31:08,380 --> 01:31:10,078
But...
1441
01:31:10,600 --> 01:31:13,995
she's having a painting party
next week,
1442
01:31:13,995 --> 01:31:16,040
and I'm gonna be there,
1443
01:31:16,040 --> 01:31:18,913
and I'm gonna paint my ass off,
because I am just--
1444
01:31:18,913 --> 01:31:21,045
I am gonna be whatever
she needs me to be, you know?
1445
01:31:21,045 --> 01:31:22,917
I am gonna show up,
and I am gonna love
1446
01:31:22,917 --> 01:31:24,353
with my whole heart,
just like she does.
1447
01:31:26,355 --> 01:31:27,878
Because she-- she deserves that.
1448
01:31:30,751 --> 01:31:32,013
Jane, I'm a mess.
1449
01:31:33,144 --> 01:31:35,843
And I don't have any answers,
1450
01:31:35,843 --> 01:31:37,322
and I don't expect you to, either.
1451
01:31:37,322 --> 01:31:39,107
But...
1452
01:31:39,803 --> 01:31:42,197
ever since we met
and we started talking,
1453
01:31:42,545 --> 01:31:44,504
I just--
1454
01:31:45,592 --> 01:31:49,944
I started thinking that
maybe you and I could
figure it out.
1455
01:31:51,380 --> 01:31:52,599
Together.
1456
01:31:55,950 --> 01:31:57,255
Thank you.
1457
01:31:59,214 --> 01:32:00,824
Thank you for sharing that. I--
1458
01:32:04,132 --> 01:32:05,612
She sounds amazing.
1459
01:32:15,839 --> 01:32:18,625
Look, I was fully dreading
coming to this wedding.
1460
01:32:21,628 --> 01:32:23,543
Until you showed up. And--
1461
01:32:25,457 --> 01:32:27,329
and then you got to talking,
1462
01:32:27,329 --> 01:32:29,287
and the more you said,
the more I wanted to hear,
1463
01:32:29,287 --> 01:32:31,333
because I didn't
just get your words,
1464
01:32:31,333 --> 01:32:35,555
I got your way of seeing,
and thinking, and remembering,
1465
01:32:35,555 --> 01:32:38,470
and it turns out I had all
this shit I needed to share too.
1466
01:32:40,603 --> 01:32:42,605
And usually I feel
so alone in my memories,
1467
01:32:42,605 --> 01:32:44,215
but it was different with you.
1468
01:32:44,215 --> 01:32:45,390
It was like
you were right there.
1469
01:32:46,783 --> 01:32:48,393
And this is crazy.
1470
01:32:48,393 --> 01:32:50,221
I know that we just met,
1471
01:32:50,221 --> 01:32:52,267
and I know that this has
taken us both by surprise,
1472
01:32:52,267 --> 01:32:53,747
but I don't want
our conversation to end.
1473
01:32:56,401 --> 01:32:58,142
And I am afraid.
1474
01:32:58,621 --> 01:33:01,406
I admit that. I am fully
afraid of failing again.
1475
01:33:04,627 --> 01:33:07,238
But I don't wanna believe
that either one of us
is a hopeless case.
1476
01:33:07,238 --> 01:33:08,588
I don't. But...
1477
01:33:09,589 --> 01:33:10,764
I don't know.
1478
01:33:13,854 --> 01:33:15,725
Maybe we gotta take a leap.
1479
01:33:15,725 --> 01:33:18,162
Yeah, well,
it's one hell of a leap.
1480
01:33:18,162 --> 01:33:20,861
We don't have to promise
the rest of our lives
to each other.
1481
01:33:20,861 --> 01:33:23,298
We don't even have to promise
the rest of our day.
1482
01:33:23,820 --> 01:33:26,257
Let's just keep talking. Okay?
1483
01:33:26,257 --> 01:33:27,650
Because I love talking to you.
1484
01:33:27,650 --> 01:33:29,434
Let's just talk and talk
1485
01:33:29,434 --> 01:33:30,697
until we don't have
anything more to say.
1486
01:33:35,527 --> 01:33:36,920
All right.
1487
01:33:40,228 --> 01:33:41,490
Let's tell a story.
1488
01:34:26,753 --> 01:34:32,802
♪ One of these days
My ship will come in ♪
1489
01:34:35,762 --> 01:34:42,333
♪ Then I won't have
To work anymore ♪
1490
01:34:45,946 --> 01:34:48,731
♪ I can take some time
1491
01:34:48,731 --> 01:34:52,082
♪ To find out where I'm goin'
1492
01:34:52,474 --> 01:34:55,129
♪ And where I've been ♪
1493
01:34:55,129 --> 01:35:01,570
♪ One of these days
My ship will come in ♪
1494
01:35:05,008 --> 01:35:07,010
♪ One of these nights
1495
01:35:08,708 --> 01:35:11,623
♪ True love will arrive
1496
01:35:14,191 --> 01:35:20,937
♪ Then I'll know what all
The heartache's been for ♪
1497
01:35:24,724 --> 01:35:29,163
♪ I can lay to rest
The years of loneliness ♪
1498
01:35:29,163 --> 01:35:33,515
♪ Take a breath
And down I'll dive ♪
1499
01:35:33,776 --> 01:35:37,475
♪ One of these nights ♪
1500
01:35:37,475 --> 01:35:40,740
♪ True love will arrive
1501
01:35:42,785 --> 01:35:45,266
♪ Some early morning
1502
01:35:46,789 --> 01:35:50,401
♪ I'll wake up lost and alone
1503
01:35:51,881 --> 01:35:55,450
♪ Just wanting you so
1504
01:35:56,799 --> 01:35:59,889
♪ But even knowing you're gone
1505
01:36:01,151 --> 01:36:06,461
♪ I'll still keep holdin' on
1506
01:36:07,505 --> 01:36:09,507
♪ One of these days
1507
01:36:11,031 --> 01:36:13,773
♪ My stars will align
1508
01:36:16,688 --> 01:36:23,304
♪ Then I'll go
To some sunny shore ♪
1509
01:36:26,786 --> 01:36:31,442
♪ Where my troubles seem
Like a distant dream ♪
1510
01:36:31,442 --> 01:36:35,925
♪ Oh, for the sweet life,
How I pine ♪
1511
01:36:35,925 --> 01:36:39,886
♪ One of these days
1512
01:36:39,886 --> 01:36:42,758
♪ My stars will align
1513
01:36:55,553 --> 01:36:57,860
♪ When I look back now
1514
01:36:57,860 --> 01:37:00,558
♪ It's all blurred somehow
1515
01:37:00,558 --> 01:37:03,866
♪ And the future's
Still so dim ♪
1516
01:37:03,866 --> 01:37:08,610
♪ But I know one of these days
1517
01:37:08,610 --> 01:37:11,004
♪ My ship will come in
1518
01:37:12,570 --> 01:37:18,185
♪ But I know, I know, I know
One of these days ♪
1519
01:37:18,185 --> 01:37:21,144
♪ My ship will come in
107365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.