All language subtitles for The.Other.Zoey.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,809 --> 00:00:21,856 So in 270 A.D. in Rome, nobody was joining the army, right? 2 00:00:21,939 --> 00:00:23,619 Because no one wanted to leave their wives. 3 00:00:23,649 --> 00:00:26,110 And the emperor was like, "That's not happening." 4 00:00:26,193 --> 00:00:28,237 And he banned all marriages. 5 00:00:28,320 --> 00:00:31,115 {\an8}But St. Valentine was like, "That's not fair," 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,492 {\an8}so he married couples in secret. 7 00:00:33,576 --> 00:00:37,246 {\an8}The emperor arrested Valentine and sentenced him to death, 8 00:00:37,329 --> 00:00:40,624 {\an8}but he fell in love with the prison guard's blind daughter. 9 00:00:40,708 --> 00:00:43,544 One night, St. Valentine reached out 10 00:00:43,627 --> 00:00:46,172 and touched the eyes of the blind girl, 11 00:00:46,255 --> 00:00:51,343 and in the morning, she could see for the very first time. 12 00:00:51,427 --> 00:00:52,427 {\an8}The date? 13 00:00:53,179 --> 00:00:54,597 {\an8}February 14th. 14 00:00:54,680 --> 00:00:58,267 {\an8}And the rest, as they say, is history. 15 00:00:59,226 --> 00:01:01,037 Thank you, Becca. That was interesting. 16 00:01:01,061 --> 00:01:02,813 {\an8}Come on. 17 00:01:02,897 --> 00:01:05,566 {\an8}Zoey, do you have something you'd like to add? 18 00:01:05,775 --> 00:01:07,568 Just that story's not really accurate. 19 00:01:07,651 --> 00:01:09,528 {\an8}- Excuse me? - First of all, there were several 20 00:01:09,612 --> 00:01:11,697 {\an8}St. Valentines who were martyred in the third century 21 00:01:11,781 --> 00:01:14,217 {\an8}and... and second of all, none of them cured a girl's blindness. 22 00:01:14,241 --> 00:01:15,284 {\an8}That didn't happen. 23 00:01:15,367 --> 00:01:17,536 Okay, well, it could have happened. 24 00:01:17,620 --> 00:01:20,122 Come on, it's Valentine's Day. 25 00:01:20,206 --> 00:01:21,123 It felt on brand. 26 00:01:21,207 --> 00:01:22,208 {\an8}Yeah, exactly, 'cause... 27 00:01:22,666 --> 00:01:25,544 {\an8}'cause Valentine's Day, it's kind of about bullshit. 28 00:01:25,628 --> 00:01:27,129 Okay, Zoey, do you wanna elaborate? 29 00:01:27,213 --> 00:01:29,293 It's just the whole concept of falling in love 30 00:01:29,465 --> 00:01:32,176 and even romantic love, it's just a product of capitalism. 31 00:01:32,259 --> 00:01:33,552 Whoa, hold up, Zoey. 32 00:01:33,636 --> 00:01:36,305 So you don't believe in romantic love at all? 33 00:01:36,388 --> 00:01:37,628 {\an8}If it's based on compatibility. 34 00:01:39,141 --> 00:01:41,769 {\an8}I just think that's really hard to find, 35 00:01:41,852 --> 00:01:45,314 {\an8}which is actually why I created my own app. 36 00:01:46,315 --> 00:01:47,817 - That's gonna fail. - Crash and burn. 37 00:01:47,900 --> 00:01:51,529 It matches people based on a data-driven compatibility report 38 00:01:51,612 --> 00:01:53,113 because people are really fickle. 39 00:01:53,197 --> 00:01:54,197 But algorithms are smart. 40 00:01:54,532 --> 00:01:56,951 Over 50% of marriages end in divorce, 41 00:01:57,034 --> 00:01:59,036 and some people, they see that as a problem. 42 00:01:59,119 --> 00:02:04,041 But I... I see that as potential, like a future revenue stream. 43 00:02:04,124 --> 00:02:06,544 Okay, time's up. That's it, people. 44 00:02:06,627 --> 00:02:08,379 Next Wednesday... 45 00:02:08,462 --> 00:02:10,214 If you want to invest, just go to GoFundMe. 46 00:02:10,297 --> 00:02:11,549 Yes. Thank you. 47 00:02:11,632 --> 00:02:15,803 Or you can just scan this QR code to... to invest. 48 00:02:28,941 --> 00:02:31,402 ♪♪ I'm coming at you with a heart of gold 49 00:02:31,485 --> 00:02:33,737 ♪♪ That precious gold is all me 50 00:02:34,947 --> 00:02:37,700 ♪♪ I'm coming at you like a desert rose 51 00:02:37,783 --> 00:02:39,952 ♪♪ They both can roll with me 52 00:02:57,261 --> 00:02:58,262 Hey, Elle. 53 00:02:59,054 --> 00:03:03,225 Hey! I got you a rose-infused matcha latte. 54 00:03:03,309 --> 00:03:06,770 - Aww. Thank you. - Happy Valentine's Day. 55 00:03:08,355 --> 00:03:10,107 Can we just cancel Valentine's Day already? 56 00:03:10,190 --> 00:03:11,442 Nope, not tonight. 57 00:03:11,525 --> 00:03:12,943 We're doing a rom-com triple header. 58 00:03:13,027 --> 00:03:15,279 No. No. Uh-uh. No. No way. Not again. 59 00:03:15,362 --> 00:03:18,240 Relax, it's just an excuse to get drunk and gorge on snacks. 60 00:03:18,324 --> 00:03:21,160 Well, okay, when you put it that way. 61 00:03:22,161 --> 00:03:23,263 Are you writing another poem? 62 00:03:23,287 --> 00:03:24,955 Do you want me to read it? 63 00:03:25,039 --> 00:03:28,375 Last time you read my poetry, you corrected me on my punctuation. 64 00:03:28,459 --> 00:03:30,669 It's just the absence of periods and commas 65 00:03:30,753 --> 00:03:31,879 makes me very nervous. 66 00:03:31,962 --> 00:03:34,381 That's kind of how poems work. 67 00:03:35,466 --> 00:03:36,467 How was class? 68 00:03:37,134 --> 00:03:38,177 Uh, I pitched my app. 69 00:03:39,094 --> 00:03:41,680 In history class? Bold move. 70 00:03:41,764 --> 00:03:43,474 How'd it go? 71 00:03:43,557 --> 00:03:45,452 I don't know, I think I just have to check GoFundMe. 72 00:03:45,476 --> 00:03:46,644 Hey! Zoey Miller? 73 00:03:48,312 --> 00:03:49,605 What the hell was that? 74 00:03:49,688 --> 00:03:52,066 Oh, slow your roll there, Becca. 75 00:03:52,149 --> 00:03:54,693 You shamed her just because she likes Valentine's Day. 76 00:03:54,777 --> 00:03:55,694 Are you sure that's the only reason? 77 00:03:55,778 --> 00:03:57,696 What you said made me feel bad. 78 00:03:57,780 --> 00:03:59,740 Becca, I'm sorry, it wasn't meant to be personal. 79 00:03:59,823 --> 00:04:03,452 Just make sure you add cynic next to tech geek on your résumé. 80 00:04:03,535 --> 00:04:05,245 - Weirdo. - Loser. 81 00:04:06,497 --> 00:04:08,707 Ah! Shit. 82 00:04:08,791 --> 00:04:10,167 Sorry, sorry, sorry. 83 00:04:10,250 --> 00:04:13,003 Hey, hey. I'm sorry. That was fully my fault. Are you okay? 84 00:04:13,087 --> 00:04:14,588 Uh, I guess, yeah. 85 00:04:14,672 --> 00:04:17,758 You know that this school has a soccer field, right? 86 00:04:17,841 --> 00:04:19,510 Okay, that may leave a mark. 87 00:04:19,593 --> 00:04:21,321 Do you want me to take you to the health center or something? 88 00:04:21,345 --> 00:04:22,388 Nope. Nope, I'm good. 89 00:04:22,471 --> 00:04:23,471 Okay. 90 00:04:24,807 --> 00:04:27,393 Very sorry about that, so... 91 00:04:27,476 --> 00:04:28,978 Zach, come on! 92 00:04:29,979 --> 00:04:31,563 Okay. 93 00:04:31,647 --> 00:04:33,065 - Sorry. - Bye. 94 00:04:33,315 --> 00:04:34,358 All right, guys. Let's go. 95 00:04:34,441 --> 00:04:36,777 You just had Zach Maclaren's ball in your face. 96 00:04:36,860 --> 00:04:38,588 Come on, keep the balls in play this time. 97 00:04:38,612 --> 00:04:40,114 Who? 98 00:04:40,197 --> 00:04:43,492 Zach Maclaren, the soccer star? 99 00:04:43,575 --> 00:04:45,160 Mm, what's his GPA? 100 00:04:45,244 --> 00:04:47,287 Hella-fine-point-nine. 101 00:04:48,914 --> 00:04:50,708 And he was totally flirting with you. 102 00:04:50,791 --> 00:04:53,794 I'm sure that he and I would have, like, a zero compatibility score. 103 00:04:53,877 --> 00:04:57,131 Well, his abs should contribute to that number. 104 00:04:57,965 --> 00:05:01,552 And by the way, I donated to your app. 105 00:05:01,635 --> 00:05:02,875 So you're buying booze tonight. 106 00:05:02,928 --> 00:05:04,263 Okay, deal. 107 00:05:04,346 --> 00:05:06,390 Pay me back when you get your first IPO. 108 00:05:06,473 --> 00:05:07,975 Buy me an island. 109 00:05:08,058 --> 00:05:11,186 I'll buy us two islands, one for business and one for pleasure. 110 00:05:11,270 --> 00:05:13,939 So with this M-X-N grid filled with non-negative numbers, 111 00:05:14,023 --> 00:05:15,858 we can find the path that minimizes the sum 112 00:05:15,941 --> 00:05:17,776 of all numbers along its path. 113 00:05:19,153 --> 00:05:20,279 - Crap. - I think that works. 114 00:05:20,362 --> 00:05:21,530 Crap. We're late. 115 00:05:21,613 --> 00:05:23,782 Guys, the time. What are you... come on. 116 00:05:23,866 --> 00:05:25,784 - Oh. - The lecture. 117 00:05:29,371 --> 00:05:32,374 Remember, when you pick a graduate school, 118 00:05:32,458 --> 00:05:36,879 it's more than just about AI and zero-knowledge proofs. 119 00:05:36,962 --> 00:05:39,882 It's also about finding people you like 120 00:05:39,965 --> 00:05:42,217 and that you can laugh with 121 00:05:42,301 --> 00:05:44,928 because one can only spend so many hours in a library. 122 00:05:45,012 --> 00:05:46,305 Next question. 123 00:05:48,682 --> 00:05:52,311 Um, what do you consider your greatest accomplishment? 124 00:05:52,394 --> 00:05:55,397 I have to say winning the Turing Award 125 00:05:55,481 --> 00:05:57,608 and raising my two children with my partner. 126 00:05:57,691 --> 00:06:00,527 We have time for one more. 127 00:06:00,611 --> 00:06:01,611 Yes, go ahead. 128 00:06:02,613 --> 00:06:06,116 Uh... Professor, since it's Valentine's Day, 129 00:06:06,200 --> 00:06:08,077 could you tell us as a scientist 130 00:06:08,160 --> 00:06:10,245 what your perspective on romantic love is? 131 00:06:10,329 --> 00:06:12,873 My belief that most things can be described 132 00:06:12,956 --> 00:06:15,667 by a mathematical equation does not affect my belief 133 00:06:16,126 --> 00:06:19,797 in the power of love, which keeps me in a state of awe. 134 00:06:20,798 --> 00:06:22,633 And you disagree. 135 00:06:22,716 --> 00:06:25,552 I like the approach of the philosopher Alain de Botton. 136 00:06:25,636 --> 00:06:27,054 And what's his philosophy? 137 00:06:27,137 --> 00:06:30,224 That romantic love is a modern-day invention. 138 00:06:30,307 --> 00:06:34,394 And that most people wouldn't fall in love if they'd never heard of it. 139 00:06:34,478 --> 00:06:36,438 I take it, then, you've never been in love? 140 00:06:36,522 --> 00:06:40,734 I had a crush or two in grade school, but I mean love, I... 141 00:06:40,818 --> 00:06:42,653 it's just what big corporations pedal. 142 00:06:42,736 --> 00:06:45,322 When you think about all the flowers and the chocolates, 143 00:06:45,405 --> 00:06:48,075 the movies, the love songs, I mean, come on. 144 00:06:48,158 --> 00:06:51,120 Romantic love is a product of capitalism. 145 00:06:51,203 --> 00:06:55,374 Well, on that note, happy Valentine's Day, 146 00:06:55,457 --> 00:06:56,875 and thank you for coming. 147 00:07:07,177 --> 00:07:08,262 Hey. 148 00:07:09,847 --> 00:07:10,889 Hey. 149 00:07:15,144 --> 00:07:17,563 Hey, I really liked your question. 150 00:07:22,776 --> 00:07:23,776 And don't forget... 151 00:07:25,529 --> 00:07:27,249 I'm also just a girl... 152 00:07:29,741 --> 00:07:31,118 Standing in front of a boy... 153 00:07:33,912 --> 00:07:35,789 Asking him to love her. 154 00:07:41,670 --> 00:07:43,005 Not even a tear? 155 00:07:43,088 --> 00:07:45,716 I... I can't believe you're making me watch this. 156 00:07:45,799 --> 00:07:47,134 How do you not love this? 157 00:07:47,217 --> 00:07:50,554 Everyone cries at the scene, even guys. 158 00:07:50,637 --> 00:07:52,347 Is this what happens when you code 24/7? 159 00:07:52,431 --> 00:07:53,807 You become the Tin Man? 160 00:07:53,891 --> 00:07:56,476 The line's a classic, but Hugh Grant says nothing 161 00:07:56,560 --> 00:07:58,979 and then he looks at her like he just farted. 162 00:08:01,815 --> 00:08:03,442 - You are such a buzzkill. - I'm sorry! 163 00:08:03,525 --> 00:08:06,278 It's just these movies, they're... they're so formulaic. 164 00:08:06,361 --> 00:08:08,488 One person gets their heart broken, 165 00:08:08,572 --> 00:08:11,241 and then the other person goes, "Wait, let me fix it 166 00:08:11,325 --> 00:08:14,328 by making a grand gesture with a big speech in public." 167 00:08:14,411 --> 00:08:17,164 What is wrong with that? 168 00:08:17,247 --> 00:08:18,665 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 169 00:08:18,916 --> 00:08:20,500 Hey, Paula. 170 00:08:20,584 --> 00:08:22,169 Elle, my favorite poet. 171 00:08:22,252 --> 00:08:25,297 Quick question. Why does your daughter hate rom-coms? 172 00:08:25,380 --> 00:08:27,174 It beats me. I'm watching "Harry Met Sally" 173 00:08:27,257 --> 00:08:28,759 right now as we speak. 174 00:08:28,842 --> 00:08:32,679 Because they perpetuate unrealistic romantic paradigms. 175 00:08:32,763 --> 00:08:34,073 I swear if I wasn't there when she was born, 176 00:08:34,097 --> 00:08:35,432 I would do a DNA test. 177 00:08:35,515 --> 00:08:37,392 What are you doing over the long weekend, Elle? 178 00:08:37,476 --> 00:08:38,661 Do you wanna come hang out with us? 179 00:08:38,685 --> 00:08:40,896 I'm babysitting for my English professor. 180 00:08:40,979 --> 00:08:43,315 People trust me with their kids. 181 00:08:43,690 --> 00:08:44,942 That's crazy, right? 182 00:08:45,025 --> 00:08:46,294 I still can't believe people trusted me with mine. 183 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 Hey, Zoey, did you get the flight info? 184 00:08:48,320 --> 00:08:50,614 - I'm so excited to see you. - Uh, yeah. 185 00:08:50,697 --> 00:08:53,617 I'm gonna go back to watching my unrealistic romantic paradigms. 186 00:08:53,700 --> 00:08:55,661 - I love you both. - Love you. 187 00:08:57,537 --> 00:08:58,538 Mm. 188 00:09:00,082 --> 00:09:01,082 I'm worried about her. 189 00:09:02,876 --> 00:09:04,586 I just... I want her to find... 190 00:09:05,671 --> 00:09:09,341 - Love? - Compatibility, you know? 191 00:09:09,424 --> 00:09:10,842 Their divorce was so messy. 192 00:09:10,926 --> 00:09:11,843 Love is messy. 193 00:09:11,927 --> 00:09:13,845 You just don't wanna get dirty. 194 00:09:13,929 --> 00:09:17,224 I actually met someone at the... 195 00:09:17,307 --> 00:09:18,618 you know, there was this guy at the lecture, 196 00:09:18,642 --> 00:09:20,310 and he was interesting. 197 00:09:20,894 --> 00:09:22,938 Bury the lede. Spill it. 198 00:09:23,021 --> 00:09:24,398 He quoted Alain de Botton. 199 00:09:24,481 --> 00:09:27,276 Great. Am I supposed to know who that is? 200 00:09:27,359 --> 00:09:28,735 Yes. 201 00:09:29,319 --> 00:09:33,699 "If nobody had ever heard of the concept of love..." 202 00:09:34,283 --> 00:09:35,784 They wouldn't fall in it. 203 00:09:36,785 --> 00:09:39,037 Oh, my God, he quoted your guy? 204 00:09:39,121 --> 00:09:41,832 Alert the tech nerds: a match for Zoey. 205 00:09:41,915 --> 00:09:44,835 - Was he hot? - He was just... interesting. 206 00:09:44,918 --> 00:09:45,918 So a hot nerd. 207 00:09:46,253 --> 00:09:47,253 He was just interesting. 208 00:09:47,671 --> 00:09:49,357 - Say interesting one more time. - Interesting. Shut up. 209 00:09:49,381 --> 00:09:51,317 Look, I'm probably never even gonna see him again. 210 00:09:51,341 --> 00:09:52,801 Mm. Interesting. 211 00:09:54,469 --> 00:09:57,597 ♪♪ Let's run away together 212 00:10:05,897 --> 00:10:07,024 Hey. 213 00:10:07,649 --> 00:10:09,276 Hit anyone in the head today? 214 00:10:09,359 --> 00:10:10,944 Hey, it's you. 215 00:10:11,028 --> 00:10:11,945 How you doing? 216 00:10:12,029 --> 00:10:13,447 - Fine. - Good. 217 00:10:13,530 --> 00:10:14,906 What are you doing here? 218 00:10:14,990 --> 00:10:17,075 It's a bookstore, so I came to get a book. 219 00:10:18,702 --> 00:10:19,786 What are you doing here? 220 00:10:19,870 --> 00:10:20,787 I work here. 221 00:10:20,871 --> 00:10:22,622 It's part of my work-study program. 222 00:10:22,706 --> 00:10:23,706 Cool. 223 00:10:24,666 --> 00:10:26,168 Textbooks are in the front. 224 00:10:26,251 --> 00:10:29,921 Fictions on the right, and non-fiction's over there. 225 00:10:30,005 --> 00:10:31,005 Thank you. 226 00:10:36,136 --> 00:10:37,929 Do you have any books on "Battletoads"? 227 00:10:38,013 --> 00:10:40,349 Is that medieval history or a metal band? 228 00:10:40,432 --> 00:10:41,350 It's a video game. 229 00:10:41,433 --> 00:10:43,060 No, we don't carry books like that. 230 00:10:44,061 --> 00:10:45,228 I could order it for you. 231 00:10:45,312 --> 00:10:47,230 Yeah, that... that'd be cool. Great. 232 00:10:49,316 --> 00:10:53,695 Okay, so two choices, "The Idiot's Guide to Battletoads" 233 00:10:53,779 --> 00:10:55,781 or "Battletoads for Dummies." 234 00:10:55,864 --> 00:10:58,158 Jesus, they both sound bad, don't they? 235 00:10:58,241 --> 00:10:59,761 Well, a dummy is someone of low intelligence, 236 00:10:59,785 --> 00:11:02,496 but it can also mean, like, a crash test dummy. 237 00:11:02,579 --> 00:11:04,456 But an idiot's just an idiot. 238 00:11:06,917 --> 00:11:07,917 Let's go with dummy. 239 00:11:08,293 --> 00:11:09,211 Good choice. 240 00:11:09,294 --> 00:11:10,962 Thank you. 241 00:11:11,046 --> 00:11:14,216 Uh, it should be here by Wednesday. 242 00:11:14,299 --> 00:11:15,300 Okay. 243 00:11:16,802 --> 00:11:18,095 Oh, credit card. 244 00:11:19,054 --> 00:11:20,639 Mm. Here you go. 245 00:11:23,475 --> 00:11:26,353 You know video games are now the leading cause of divorce? 246 00:11:26,436 --> 00:11:27,896 Who says that? 247 00:11:27,979 --> 00:11:30,774 An actuary chart listing the causes of divorce. 248 00:11:30,857 --> 00:11:32,234 - An actual what? - An actuary. 249 00:11:32,609 --> 00:11:35,570 Someone who compiles statistics to assess risk and uncertainty. 250 00:11:35,654 --> 00:11:38,174 Could you... could you actually order me a book on that as well? 251 00:11:38,240 --> 00:11:39,574 Really? 252 00:11:39,658 --> 00:11:40,658 No. 253 00:11:43,412 --> 00:11:46,415 Sarcasm's frequently an attempt to deflect one's ignorance. 254 00:11:46,498 --> 00:11:47,374 - Hmm. - Hmm. 255 00:11:47,457 --> 00:11:49,835 Yeah. So is being a know-it-all. 256 00:11:50,836 --> 00:11:53,380 All right, thanks. 257 00:11:53,463 --> 00:11:54,464 Have a good one. 258 00:11:56,466 --> 00:11:57,968 Touché. 259 00:12:00,762 --> 00:12:02,013 Oh. 260 00:12:04,057 --> 00:12:05,267 Hey, hey. 261 00:12:09,479 --> 00:12:11,731 Hey, Zach, you forgot your credit card. 262 00:12:13,483 --> 00:12:14,693 Hey, Zach. 263 00:12:15,402 --> 00:12:16,445 Zach, wait. 264 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 Hey! 265 00:12:18,697 --> 00:12:19,948 Zach, wait. 266 00:12:20,031 --> 00:12:20,866 - Oh! - Oh! 267 00:12:21,032 --> 00:12:23,910 Oh, no! 268 00:12:23,994 --> 00:12:25,120 Oh, my God. 269 00:12:25,912 --> 00:12:27,664 Oh, oh, oh, my God. 270 00:12:27,747 --> 00:12:28,832 Zach. 271 00:12:29,541 --> 00:12:32,002 Oh, my God. Zach. Oh, my God. Zach? 272 00:12:32,085 --> 00:12:34,629 I didn't... is he okay? He came out of, like, nowhere. 273 00:12:34,713 --> 00:12:36,423 Zach! He's not responding. Call 911. 274 00:12:36,506 --> 00:12:37,424 Zach, wake up. 275 00:12:37,507 --> 00:12:40,135 Oh, my God. Please don't die. 276 00:12:40,218 --> 00:12:41,136 - They wanna know if he's breathing. - I don't know. 277 00:12:41,219 --> 00:12:42,429 - Check! - I can't tell. 278 00:12:42,846 --> 00:12:44,073 She can't tell. They say give him mouth-to-mouth. 279 00:12:44,097 --> 00:12:45,116 - What? - Pinch the nose. 280 00:12:45,140 --> 00:12:46,780 - Wha- - You have to pinch the nose. 281 00:12:51,813 --> 00:12:54,107 Oh, my God. Oh, my God. 282 00:12:55,901 --> 00:12:57,194 Where am I? 283 00:12:57,903 --> 00:12:59,905 Oh, my God. You're alive. 284 00:12:59,988 --> 00:13:01,382 - He's alive. - He's alive. He's alive. 285 00:13:01,406 --> 00:13:02,991 He's alive. Yeah. 286 00:13:06,119 --> 00:13:07,662 Uh, what happened? 287 00:13:07,746 --> 00:13:09,039 You got in an accident. 288 00:13:09,122 --> 00:13:11,708 You're gonna be fine. The ambulance is on its way. 289 00:13:11,791 --> 00:13:13,071 Oh, here. They wanna talk to you. 290 00:13:13,168 --> 00:13:14,377 - Me? - Yeah, you. 291 00:13:14,461 --> 00:13:16,713 Okay. Yeah? Yeah. 292 00:13:16,796 --> 00:13:17,923 Yeah, uh, he's alive. 293 00:13:18,006 --> 00:13:21,468 He's breathing and talking, so just keep him awake. 294 00:13:21,551 --> 00:13:22,886 - Sorry. - Ow. 295 00:13:23,720 --> 00:13:26,348 - My name? Zoey. - What'd you hit me for? 296 00:13:28,725 --> 00:13:29,893 Zoey. 297 00:13:31,728 --> 00:13:33,104 Oh, thank God it's you. 298 00:13:37,400 --> 00:13:38,777 - Hey. - Hey. Thank God it's you. 299 00:13:38,860 --> 00:13:41,613 You're okay. The ambulance is on its way. 300 00:13:41,696 --> 00:13:42,614 Ah. 301 00:13:42,697 --> 00:13:43,698 Oh. Oh. All right. Oh. 302 00:13:45,408 --> 00:13:46,618 All righty. Okay. 303 00:13:46,701 --> 00:13:50,080 - You're... you're definitely gonna live. - Ow... yeah. 304 00:13:50,163 --> 00:13:51,203 So don't worry about that. 305 00:13:53,583 --> 00:13:54,583 Oh, I hear it. 306 00:13:55,460 --> 00:13:57,254 - Ah. - Finally. Thank God. 307 00:14:02,425 --> 00:14:04,678 - Is he gonna be okay? - Probably. 308 00:14:04,761 --> 00:14:07,001 We're gonna take you to the hospital, get you checked out. 309 00:14:09,641 --> 00:14:12,310 - You're coming with me, right? - To the hospital? 310 00:14:12,394 --> 00:14:15,105 I kind of need you to come, please. 311 00:14:15,188 --> 00:14:16,648 Me? 312 00:14:16,731 --> 00:14:19,734 It's probably best if you come just to keep him relaxed. 313 00:14:19,818 --> 00:14:20,818 Okay. 314 00:14:22,112 --> 00:14:23,112 Thank you. 315 00:14:25,699 --> 00:14:26,699 - Ooh. - Oh. 316 00:14:36,334 --> 00:14:37,460 Triage, please. 317 00:14:38,670 --> 00:14:39,879 Oh. 318 00:14:45,010 --> 00:14:47,554 Oh, are you all right? What happened? 319 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 I'm... I'm fine. 320 00:14:49,806 --> 00:14:50,724 I wouldn't say fine. 321 00:14:50,807 --> 00:14:52,892 - He's actually got a concussion. - Oh, my God. 322 00:14:52,976 --> 00:14:55,496 He was riding a bike, hit a car, and went head-first over the hood. 323 00:14:55,520 --> 00:14:58,315 He doesn't remember the accident or anything immediately prior. 324 00:14:58,398 --> 00:15:01,026 Things dating back a few weeks are fuzzy. 325 00:15:01,109 --> 00:15:02,902 - So he has amnesia. - It's normal. 326 00:15:03,320 --> 00:15:04,440 What's normal about amnesia? 327 00:15:04,487 --> 00:15:06,406 But it's only temporary, right, doctor? 328 00:15:06,489 --> 00:15:07,949 - Most likely, yes. - Most likely. 329 00:15:08,033 --> 00:15:08,950 Were you texting? 330 00:15:09,034 --> 00:15:12,203 No, he wasn't texting, but he did break his phone. 331 00:15:12,287 --> 00:15:13,455 Who are you? 332 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 Zoey. 333 00:15:16,207 --> 00:15:18,168 Zoey? The Zoey? 334 00:15:18,251 --> 00:15:19,169 Yeah. 335 00:15:19,252 --> 00:15:20,730 Oh, Zach has done nothing but talk about you. 336 00:15:20,754 --> 00:15:22,380 - He has? - Mom. 337 00:15:22,714 --> 00:15:25,592 Okay, well, he's mentioned you once or twice. 338 00:15:25,675 --> 00:15:26,593 We barely know each other. 339 00:15:26,676 --> 00:15:29,262 You've been dating, what? Two, three weeks now, right? 340 00:15:29,346 --> 00:15:32,474 - Dating? - Mom, could you not, please? 341 00:15:32,557 --> 00:15:33,933 I'm sorry. 342 00:15:34,017 --> 00:15:34,934 You were with Zach when it happened. 343 00:15:35,018 --> 00:15:36,144 You called 911. 344 00:15:36,227 --> 00:15:38,146 - Yes, but that's... - Okay. 345 00:15:38,229 --> 00:15:40,023 I'm gonna go ahead and release Zach. 346 00:15:40,106 --> 00:15:41,691 No screens for 72 hours. 347 00:15:41,775 --> 00:15:43,735 Blue lights can make the symptoms worse. 348 00:15:43,818 --> 00:15:45,695 Make sure he stays hydrated and rest. 349 00:15:45,779 --> 00:15:47,697 He will get his memory back, though, right? 350 00:15:47,781 --> 00:15:49,658 Just stick to a stress-free routine. 351 00:15:49,741 --> 00:15:50,659 Keep it simple. 352 00:15:50,742 --> 00:15:53,662 I'm sorry, but we have a family ski trip planned for this weekend. 353 00:15:53,745 --> 00:15:56,539 As long as he stays off the slopes and rests, it's not a problem. 354 00:15:56,623 --> 00:15:58,559 - Thank you, Doctor. - That's great. Thanks, Doctor. 355 00:15:58,583 --> 00:16:00,210 Thanks, Doc. 356 00:16:00,293 --> 00:16:02,772 You're coming home with us so that we can keep an eye on you. 357 00:16:02,796 --> 00:16:06,132 And young lady, you are coming over for dinner. 358 00:16:06,216 --> 00:16:08,194 - No, no, no. That's really not... - We insist. 359 00:16:08,218 --> 00:16:09,594 - I'm a fabulous cook. - He is. 360 00:16:09,678 --> 00:16:11,137 Of course, you are. Come on. 361 00:16:11,221 --> 00:16:12,221 Right. 362 00:16:12,889 --> 00:16:14,474 Let me just call my roommate. 363 00:16:14,557 --> 00:16:16,976 Tell her, uh, where I will be. 364 00:16:19,062 --> 00:16:20,730 Oh, sweetheart, she is just adorable. 365 00:16:20,814 --> 00:16:22,315 I really like her. 366 00:16:22,399 --> 00:16:24,150 I do too. 367 00:16:24,234 --> 00:16:25,151 She's pretty cool. 368 00:16:28,822 --> 00:16:31,783 Parker, stop bashing your brother with that truck. 369 00:16:31,866 --> 00:16:32,784 What's up? 370 00:16:32,867 --> 00:16:35,412 - I'm at the hospital. - Why? What happened? 371 00:16:35,495 --> 00:16:37,831 I'm here with Zach Maclaren. 372 00:16:37,914 --> 00:16:39,999 Whoa, whoa, whoa. Back up. 373 00:16:40,083 --> 00:16:41,334 How did that happen? 374 00:16:42,252 --> 00:16:44,963 So long story short, he came into the bookstore. 375 00:16:45,088 --> 00:16:47,048 I made him hit a car, which was an accident. 376 00:16:47,132 --> 00:16:49,843 Now he has a concussion and he thinks that I'm his girlfriend. 377 00:16:49,926 --> 00:16:52,053 - He is dating a Zoey. - Zoey who? 378 00:16:52,178 --> 00:16:53,972 - The other Zoey. - What other Zoey? 379 00:16:54,097 --> 00:16:56,683 Wallace, captain of the women's soccer team. 380 00:16:56,766 --> 00:16:58,143 You guys do kind of look alike. 381 00:16:59,060 --> 00:17:00,562 Wait, I just texted you her Insta. 382 00:17:04,023 --> 00:17:07,444 I mean, maybe there's a tiny resemblance. 383 00:17:07,527 --> 00:17:09,529 She's very into soccer. 384 00:17:09,612 --> 00:17:12,073 Yeah, I'm sure they'd rate high in your compatibility app. 385 00:17:12,157 --> 00:17:15,160 Oh, hey, make sure Zach takes it easy. 386 00:17:15,243 --> 00:17:18,413 Nothing that will upset him or his symptoms could get worse. 387 00:17:18,496 --> 00:17:19,748 - Good. - Okay. 388 00:17:19,831 --> 00:17:20,915 Wait, who was that? 389 00:17:20,999 --> 00:17:22,959 That was the doctor. What do I do? 390 00:17:23,084 --> 00:17:25,462 Well, you don't wanna be the cause of him getting worse. 391 00:17:25,545 --> 00:17:26,546 You know what? 392 00:17:26,629 --> 00:17:30,550 Zach's parents, they invited me to dinner, so I'm just gonna go to their place. 393 00:17:30,633 --> 00:17:33,219 I'm gonna get them alone, and I'm gonna tell 'em the truth. 394 00:17:33,303 --> 00:17:36,264 Yeah. Let them break their son's brain. 395 00:17:36,347 --> 00:17:37,348 Perfect. 396 00:17:37,432 --> 00:17:39,267 I have to call you back. Bye. 397 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 Why would you do that? 398 00:17:50,653 --> 00:17:53,239 I have texted him like a billion times. 399 00:17:53,323 --> 00:17:55,450 Zoey, we're in The Bahamas. 400 00:17:55,533 --> 00:17:57,494 I.. I bet it's the reception. 401 00:17:57,577 --> 00:17:58,495 I'm using Wi-Fi. 402 00:17:58,578 --> 00:18:00,455 I'm sure Zach will respond soon, dear. 403 00:18:00,538 --> 00:18:01,456 What if he's ghosting me? 404 00:18:01,539 --> 00:18:04,059 I seriously don't... I don't even know what ghosting means, honey. 405 00:18:04,083 --> 00:18:05,752 We were texting this morning and then... 406 00:18:07,754 --> 00:18:09,339 Do you think he met someone? 407 00:18:09,422 --> 00:18:10,757 Between breakfast and lunch? 408 00:18:10,840 --> 00:18:12,967 He is going skiing, mom. 409 00:18:13,051 --> 00:18:15,678 Do you even know how cute all the snow bunnies are? 410 00:18:16,679 --> 00:18:18,556 You should have never booked this trip. 411 00:18:19,682 --> 00:18:23,061 She has been in a funk ever since Barcelona lost Messi. 412 00:18:23,144 --> 00:18:27,148 Wallaces don't wallow, and crying causes wrinkles. 413 00:18:27,232 --> 00:18:28,232 Just know that. 414 00:18:36,991 --> 00:18:40,161 Your parents' house is really nice. 415 00:18:40,245 --> 00:18:41,245 Yeah, thanks. 416 00:18:45,750 --> 00:18:47,168 Something feels different. 417 00:18:48,503 --> 00:18:49,587 I don't know. 418 00:18:49,671 --> 00:18:54,133 Do you remember, like, hitting a girl in the head 419 00:18:54,217 --> 00:18:55,301 with a soccer ball? 420 00:18:55,385 --> 00:19:00,056 No, but I mean, I do... I do remember... 421 00:19:01,224 --> 00:19:03,977 - Kissing you... - Oh! 422 00:19:04,060 --> 00:19:07,272 Remember the doctor said to take it slow and easy. 423 00:19:07,355 --> 00:19:10,900 I just... I want to thank you for saving my life today. 424 00:19:10,984 --> 00:19:12,151 It was probably my fault. 425 00:19:12,360 --> 00:19:14,946 - Boo! - Holy shit. 426 00:19:15,029 --> 00:19:16,698 Uh-oh, you said the S word. 427 00:19:16,781 --> 00:19:19,075 You know what? That's what happens when you scare people. 428 00:19:19,158 --> 00:19:20,827 This is my little sister, Avery. 429 00:19:20,910 --> 00:19:22,328 My name's not Avery. 430 00:19:22,412 --> 00:19:23,538 It's Amanda. 431 00:19:23,621 --> 00:19:24,621 Ha! 432 00:19:29,127 --> 00:19:30,962 Amand... what are you talking about? 433 00:19:31,045 --> 00:19:32,045 Amanda? 434 00:19:32,380 --> 00:19:33,298 She's messing with you. 435 00:19:33,381 --> 00:19:35,258 I think your parents might have told her 436 00:19:35,341 --> 00:19:36,968 - that you have memory issues. - Oh. 437 00:19:37,051 --> 00:19:39,095 - Wanna fire up the Xbox? - Yes. 438 00:19:39,345 --> 00:19:41,931 - No, he's not allowed screen time. - No. 439 00:19:42,056 --> 00:19:43,933 - Sucks to be you. - So mean. 440 00:19:44,017 --> 00:19:45,911 If you need me, I'll just be playing "Battletoads" 441 00:19:45,935 --> 00:19:47,604 as much as I want! 442 00:19:47,687 --> 00:19:48,688 Booyah! 443 00:19:50,189 --> 00:19:53,067 Video games are the leading cause of divorce, 444 00:19:53,151 --> 00:19:55,361 and I have no idea how I know that. 445 00:19:57,697 --> 00:19:59,991 - She's so mean. - That just came back? 446 00:20:00,074 --> 00:20:00,992 Hmm? 447 00:20:01,075 --> 00:20:03,786 Is there anything else that might be coming back? 448 00:20:03,870 --> 00:20:05,580 Mostly how pretty you are. 449 00:20:05,663 --> 00:20:07,540 I'm gonna help your parents with dinner. 450 00:20:07,624 --> 00:20:09,083 Very nice of you. 451 00:20:09,167 --> 00:20:11,103 - Trade you for the olive oil. - Okey-dokey. 452 00:20:11,127 --> 00:20:12,503 Thank you. 453 00:20:12,587 --> 00:20:15,048 Ah, Zach was telling me that you were 454 00:20:15,131 --> 00:20:17,842 supposed to go to the Bahamas this weekend with your family. 455 00:20:17,926 --> 00:20:19,766 Yeah. There's something that I need to tell you. 456 00:20:20,637 --> 00:20:24,849 - My family is not in the Bahamas. - Why's that, dear? 457 00:20:25,141 --> 00:20:26,577 Well, this is gonna sound really weird, but... 458 00:20:26,601 --> 00:20:29,062 Hey, guys. Hey, I just heard about Zach. Is he okay? 459 00:20:29,145 --> 00:20:31,123 He has a concussion. He needs to take it easy. 460 00:20:31,147 --> 00:20:32,666 Come on. You know the statistics on that. 461 00:20:32,690 --> 00:20:33,608 He's right. 462 00:20:33,691 --> 00:20:35,902 Zoey, this is Miles, Zach's cousin. 463 00:20:35,985 --> 00:20:36,903 Hi. 464 00:20:36,986 --> 00:20:38,947 Ah, the... the soccer player? 465 00:20:39,030 --> 00:20:39,948 Mm-hmm. 466 00:20:40,031 --> 00:20:41,616 Dude, you're lucky it's not worse. 467 00:20:41,699 --> 00:20:43,743 That's because Zoey saved my life. 468 00:20:43,826 --> 00:20:44,826 Not exactly. 469 00:20:46,454 --> 00:20:49,207 Miles is in grad school at MIT. 470 00:20:49,290 --> 00:20:51,084 Oh. 471 00:20:51,167 --> 00:20:53,044 He's just visiting for the weekend. 472 00:20:53,127 --> 00:20:55,129 I hear that that's a really great school. 473 00:20:55,213 --> 00:20:56,881 Yeah. Thanks. 474 00:20:58,257 --> 00:21:00,257 Dude, I can't believe you weren't wearing a helmet. 475 00:21:00,551 --> 00:21:01,987 You gotta be more careful. Is the bike destroyed? 476 00:21:02,011 --> 00:21:03,972 So you were telling me about your family trip. 477 00:21:05,139 --> 00:21:08,017 Oh, we had to postpone it. 478 00:21:09,102 --> 00:21:12,063 Something came up. 479 00:21:12,146 --> 00:21:14,857 Well, just.. everybody just dig in. Dig in. 480 00:21:27,954 --> 00:21:31,666 So Zoey, Zach tells me that your dad's a doctor. 481 00:21:33,042 --> 00:21:34,168 Yeah, he is. 482 00:21:34,252 --> 00:21:35,252 What kind? 483 00:21:36,045 --> 00:21:41,050 The kind that sees patients, uh, in his office. 484 00:21:41,134 --> 00:21:43,970 Oh, oh, I remember. 485 00:21:44,053 --> 00:21:45,680 He's a GP, right? 486 00:21:45,763 --> 00:21:46,681 Yeah, he is. 487 00:21:46,764 --> 00:21:52,061 He is a great physician. 488 00:21:54,564 --> 00:21:55,690 I'm sure he is. 489 00:21:56,816 --> 00:21:58,985 So are you training during the off-season? 490 00:22:00,737 --> 00:22:02,071 Yeah. 491 00:22:02,155 --> 00:22:03,823 Just kicking all those balls. 492 00:22:06,200 --> 00:22:07,827 What position do you play? 493 00:22:07,910 --> 00:22:10,121 Uh, somewhere in the middle. 494 00:22:10,204 --> 00:22:13,750 Sometimes... sometimes on the left... 495 00:22:13,833 --> 00:22:16,335 sometimes on the right. 496 00:22:21,174 --> 00:22:23,509 Yeah, but you know, soccer can only go so far. 497 00:22:23,593 --> 00:22:25,887 I was actually thinking about grad school, 498 00:22:25,970 --> 00:22:28,264 maybe MIT for computer science. 499 00:22:28,347 --> 00:22:29,974 You're interested in coding? 500 00:22:30,058 --> 00:22:31,058 Yeah, it's my major. 501 00:22:33,311 --> 00:22:35,104 I don't... I don't remember that. 502 00:22:35,188 --> 00:22:36,481 Wait, do I? 503 00:22:36,564 --> 00:22:39,067 Oh, my gosh, it's your amnesia. 504 00:22:39,150 --> 00:22:40,860 Oh, my gosh. This is so cool. 505 00:22:40,943 --> 00:22:43,112 - Please forget something else. - Be nice. 506 00:22:43,362 --> 00:22:46,365 Well, Zoey, I, for one, am impressed that you have so many interests. 507 00:22:46,741 --> 00:22:48,076 Thanks. 508 00:22:48,159 --> 00:22:50,244 You know, Miles is studying computer science. 509 00:22:50,328 --> 00:22:52,747 - Applied machine learning. - That's amazing. 510 00:22:52,830 --> 00:22:53,873 Thank you. 511 00:22:53,956 --> 00:22:57,168 I didn't know that we had that in common. 512 00:23:01,297 --> 00:23:03,549 All right, hey, guys, uh, six letters. 513 00:23:03,633 --> 00:23:05,718 Inventor of calculus. 514 00:23:05,802 --> 00:23:06,636 - Newton. - Newton. 515 00:23:06,677 --> 00:23:08,012 Oh, that fits. 516 00:23:08,096 --> 00:23:11,307 Yeah, yeah. I.. I.. I had that one too. 517 00:23:11,390 --> 00:23:12,750 Gotta be quick on the buzzer, dude. 518 00:23:13,726 --> 00:23:15,728 A strip of land, seven letters. 519 00:23:16,729 --> 00:23:17,889 - Mm... - Mm... 520 00:23:20,858 --> 00:23:22,610 - Island. - That has six letters. 521 00:23:22,693 --> 00:23:24,693 - That has six letters? - Isthmus. 522 00:23:24,779 --> 00:23:26,197 Oh, that fits too. 523 00:23:27,198 --> 00:23:29,784 Well done, you two. I'm impressed. 524 00:23:35,164 --> 00:23:36,457 I gotta hit it. 525 00:23:36,541 --> 00:23:38,584 I present my master's thesis next week. 526 00:23:38,668 --> 00:23:40,604 Dude, you should get some rest. You have a concussion. 527 00:23:40,628 --> 00:23:42,755 Yeah. Thank you, Doc. 528 00:23:42,839 --> 00:23:43,756 - All right, man. - Good night. 529 00:23:43,840 --> 00:23:45,520 - Good night. - Good night, Miles. 530 00:23:45,633 --> 00:23:46,884 - Bye. - Night, man. 531 00:23:46,968 --> 00:23:49,554 Hey, we're all gonna go skiing in the mountains this weekend. 532 00:23:49,637 --> 00:23:51,097 Do you wanna go with us? 533 00:23:51,180 --> 00:23:53,432 - Oh, yeah, you should. - It's a great idea. 534 00:23:53,641 --> 00:23:55,726 Oh, uh... 535 00:23:55,810 --> 00:23:57,812 you know, I don't know if it's such a good idea. 536 00:23:57,895 --> 00:24:00,898 I mean, you just got injured, 537 00:24:00,982 --> 00:24:03,651 and I have plans with my mom this weekend. 538 00:24:04,986 --> 00:24:08,114 Oh, and that's my mom, so I should ask her. 539 00:24:09,907 --> 00:24:11,242 Okay. Sorry. 540 00:24:13,369 --> 00:24:14,787 What'd they say? 541 00:24:14,871 --> 00:24:18,207 Nothing, 'cause I haven't told them yet. 542 00:24:18,291 --> 00:24:19,792 What are you waiting for? Graduation? 543 00:24:19,876 --> 00:24:22,461 Remember the guy from the lecture? 544 00:24:22,545 --> 00:24:24,630 The one you called interesting 23 times? 545 00:24:24,714 --> 00:24:26,132 Uh, doesn't ring a bell. 546 00:24:26,215 --> 00:24:30,261 Well, his name is Miles, and he's actually Zach's cousin, 547 00:24:30,344 --> 00:24:33,139 and he's here visiting from MIT, 548 00:24:33,222 --> 00:24:35,474 and they invited me to go skiing with them. 549 00:24:35,558 --> 00:24:38,895 Okay, I don't wanna jump to conclusions, but this is fate. 550 00:24:38,978 --> 00:24:41,290 - I don't believe in fate. - You believe in probability! 551 00:24:41,314 --> 00:24:44,025 What is the probability of a guy you find interesting 552 00:24:44,108 --> 00:24:46,962 ending up in the house of a guy you're pretending to be the girlfriend of? 553 00:24:46,986 --> 00:24:48,338 Statistically speaking? Like, zero. 554 00:24:48,362 --> 00:24:49,822 Because it's fate. 555 00:24:49,906 --> 00:24:52,408 You gotta carpe diem this all the way to the ski slope. 556 00:24:52,491 --> 00:24:55,953 I caused the accident, and now I'm gonna flirt 557 00:24:56,037 --> 00:24:58,039 with an amnesia patient's cousin? 558 00:24:58,122 --> 00:24:59,040 Plug it into your app. 559 00:24:59,123 --> 00:25:01,083 One, Zach has a concussion. 560 00:25:01,167 --> 00:25:03,002 Two, he has a girlfriend. 561 00:25:03,085 --> 00:25:05,755 Three, the doctor told you not to upset him. 562 00:25:05,838 --> 00:25:09,634 Four, his cousin is a hot computer nerd 563 00:25:10,051 --> 00:25:11,236 who you have a ton of things in common with. 564 00:25:11,260 --> 00:25:13,387 What does that all add up to? A perfect match. 565 00:25:13,471 --> 00:25:15,264 Pretend to be the other Zoey. 566 00:25:16,307 --> 00:25:18,517 That's not the way that the app actually works. 567 00:25:18,601 --> 00:25:20,102 Well, it should be. 568 00:25:20,186 --> 00:25:21,186 Hmm. 569 00:25:22,605 --> 00:25:25,066 And Miles is only here for the weekend. 570 00:25:25,149 --> 00:25:27,151 Exactly. Have some fun, Zoey. 571 00:25:37,703 --> 00:25:38,746 Hey. 572 00:25:38,829 --> 00:25:40,414 I'm not coming home this weekend. 573 00:25:40,498 --> 00:25:41,415 Are you okay? 574 00:25:41,499 --> 00:25:44,210 I actually got invited to go skiing with some friends. 575 00:25:44,293 --> 00:25:45,604 Well, I was really looking forward to seeing you 576 00:25:45,628 --> 00:25:46,712 but that sounds fun. 577 00:25:46,796 --> 00:25:47,796 I'm sorry, Mom. 578 00:25:48,172 --> 00:25:50,609 It's okay, I'm glad you're getting out there and making new friends. 579 00:25:50,633 --> 00:25:52,110 Just make sure you go on the bunny hill 580 00:25:52,134 --> 00:25:54,196 because I went skiing once, and I went through these trees 581 00:25:54,220 --> 00:25:55,721 and I almost died. 582 00:25:55,805 --> 00:25:56,722 What are you up to this weekend? 583 00:25:56,806 --> 00:25:59,517 Don't worry about me. I have plenty to do. 584 00:25:59,850 --> 00:26:00,851 Okay. Bye. Love you. 585 00:26:00,935 --> 00:26:04,230 The professor came home late, but they paid me extra. 586 00:26:05,064 --> 00:26:06,148 What is that? 587 00:26:07,525 --> 00:26:11,529 Okay, so this one, it's about computational analysis, 588 00:26:11,612 --> 00:26:14,407 and it's really advanced, so I think that Miles might be impressed, 589 00:26:14,490 --> 00:26:16,510 but he also might think that, like, I'm trying to intimidate him. 590 00:26:16,534 --> 00:26:21,038 So then this one is on computational theory, 591 00:26:21,122 --> 00:26:22,766 and Maya Sayeed wrote it, and we both love her, 592 00:26:22,790 --> 00:26:23,809 and it kinda shows how much we have in common, 593 00:26:23,833 --> 00:26:26,210 but I don't want him to think that I'm, like, overthinking, 594 00:26:26,460 --> 00:26:27,771 so I don't know which one to bring. 595 00:26:27,795 --> 00:26:28,921 What should I do? 596 00:26:30,423 --> 00:26:31,549 Oh! Wha... 597 00:26:31,632 --> 00:26:33,676 Less books, more bathing suits. 598 00:26:33,759 --> 00:26:35,928 Okay, you're going skiing. Do you know what that means? 599 00:26:36,012 --> 00:26:37,012 Yes. 600 00:26:38,681 --> 00:26:40,516 No. Hot tub. You know what? 601 00:26:40,599 --> 00:26:42,184 I can't believe I have to explain this. 602 00:26:43,019 --> 00:26:44,538 I got some for you. I got some for you. 603 00:26:44,562 --> 00:26:45,730 - Here. - What is that? 604 00:26:45,813 --> 00:26:50,735 I'm giving you my sexy, hot, never fails bathing suit. 605 00:26:50,818 --> 00:26:51,819 - Okay. - Yeah. 606 00:26:51,902 --> 00:26:52,903 Okay, fine. 607 00:26:53,946 --> 00:26:55,990 Geez, you're welcome. 608 00:26:57,742 --> 00:26:59,410 What about Zoey Wallace? 609 00:27:00,411 --> 00:27:02,747 I bet that she's super worried about Zach, 610 00:27:02,830 --> 00:27:04,975 - you know, not being able to reach him. - Oh, my God. Oh, my God. 611 00:27:04,999 --> 00:27:07,043 Zoey, please get out of your head. 612 00:27:07,126 --> 00:27:08,544 The other Zoey is the other Zoey. 613 00:27:08,627 --> 00:27:09,879 Let's focus on this Zoey. 614 00:27:09,962 --> 00:27:12,840 You're going skiing with a guy who has amnesia, 615 00:27:12,923 --> 00:27:14,550 and you're pretending to be someone else. 616 00:27:14,633 --> 00:27:17,970 I mean, that's, like, the perfect vacation. 617 00:27:18,054 --> 00:27:19,847 - That's the perfect vacation? - Yeah. 618 00:27:22,141 --> 00:27:24,810 Oh, my God. I think that's a baby whale. 619 00:27:24,894 --> 00:27:27,396 Zoey, Zoey, Zoey, sweetie. 620 00:27:27,480 --> 00:27:29,315 - Zoey, wake up. - Not now! 621 00:27:29,398 --> 00:27:30,900 I'm in deep focus. 622 00:27:30,983 --> 00:27:32,610 Aqua yoga is starting by the pool. 623 00:27:32,693 --> 00:27:34,820 I've reserved three pods. 624 00:27:34,945 --> 00:27:36,882 These are the girls I think could be my competition, 625 00:27:36,906 --> 00:27:38,407 girls that Zach follows on Instagram, 626 00:27:38,491 --> 00:27:40,284 and he's liked some of their photos like Amy. 627 00:27:41,410 --> 00:27:44,038 Okay, she's a 7. You're a 12. Okay. 628 00:27:44,121 --> 00:27:45,956 I should have never passed her that ball. 629 00:27:46,040 --> 00:27:48,640 - I should have taken that shot. - Oh, my God, you're overreacting. 630 00:27:48,751 --> 00:27:51,045 Mom, he's either dead, or he's dumped me. 631 00:27:51,128 --> 00:27:52,755 Honestly, I'm not sure which is worse. 632 00:27:52,838 --> 00:27:54,340 I think dead is worse for sure. 633 00:27:54,423 --> 00:27:57,134 Let's go. Aqua yoga starts in five. 634 00:27:57,218 --> 00:27:58,469 Dad, read the room. 635 00:27:58,552 --> 00:28:00,179 Call the airlines. 636 00:28:00,262 --> 00:28:01,180 - Oh, my God, again. - I need to get back 637 00:28:01,263 --> 00:28:03,265 and find out where's Zach is... 638 00:28:03,349 --> 00:28:04,350 and who he's with. 639 00:28:04,433 --> 00:28:05,911 ♪♪ That's what I like about you 640 00:28:05,935 --> 00:28:07,228 ♪♪ That's what I like 641 00:28:09,563 --> 00:28:11,232 Ugh. Let's play a game. 642 00:28:11,315 --> 00:28:12,635 What about the license plate game? 643 00:28:13,359 --> 00:28:15,486 Isn't that game, like, known for being boring? 644 00:28:15,569 --> 00:28:18,155 No, not the way I play it. 645 00:28:18,239 --> 00:28:22,076 You add up the value of the numbers on the plate until you get a prime number. 646 00:28:22,743 --> 00:28:24,703 That sounds like school, which is boring. 647 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 I think it sounds fun. 648 00:28:27,665 --> 00:28:28,958 Just ignore me. 649 00:28:29,041 --> 00:28:30,584 Happy accident. 650 00:28:32,962 --> 00:28:35,297 Don't look at me. She got that from you. 651 00:28:35,381 --> 00:28:37,758 ♪♪ That's what I like about you 652 00:28:37,842 --> 00:28:39,051 ♪♪ Hey! 653 00:28:40,803 --> 00:28:42,430 ♪♪ Ah-ah-ah, hey! 654 00:28:42,513 --> 00:28:44,640 ♪♪ Hey! Hey! Hey! 655 00:28:46,809 --> 00:28:47,810 ♪♪ Ah-ah-ah! 656 00:28:47,893 --> 00:28:49,728 ♪♪ Brbrbrbrbrbrbrbr 657 00:28:49,812 --> 00:28:50,896 ♪♪ Hey! 658 00:28:52,690 --> 00:28:54,733 Here we go. Oh. 659 00:28:54,817 --> 00:28:55,901 Ah! 660 00:28:55,985 --> 00:28:57,570 Wow, this is better than the pictures. 661 00:28:57,653 --> 00:28:58,973 - Nice job, honey. - Whoa. 662 00:28:59,029 --> 00:29:00,281 Thank you. 663 00:29:00,364 --> 00:29:01,699 Wow. 664 00:29:01,782 --> 00:29:02,992 This is amazing. 665 00:29:03,075 --> 00:29:04,702 Yeah, this is fantastic. 666 00:29:05,703 --> 00:29:08,414 Hey, Zach, remember how much fun we had here last time? 667 00:29:09,206 --> 00:29:10,666 Um, yeah. 668 00:29:11,750 --> 00:29:13,252 Have we been here before? 669 00:29:13,335 --> 00:29:14,879 No, memory boy. I'm messing with you. 670 00:29:14,962 --> 00:29:16,672 - Mm. - It's a rental. 671 00:29:16,755 --> 00:29:20,426 Oh, Zoey, you and Avery don't mind bunking together, do you? 672 00:29:20,509 --> 00:29:22,261 I don't mind. I understand. 673 00:29:22,344 --> 00:29:24,972 Any more excitement for Zach, and his brain will explode. 674 00:29:25,055 --> 00:29:26,255 Avery. 675 00:29:26,307 --> 00:29:28,267 Hey, let's get up the mountain. Get half a day in. 676 00:29:28,350 --> 00:29:31,770 Oh, yeah, let's do it. Zach, honey, remember, no screens. 677 00:29:31,854 --> 00:29:33,772 Oh, I know. Yeah. 678 00:29:33,856 --> 00:29:37,526 Fair warning, it's been a really long time since I last snowboarded. 679 00:29:37,610 --> 00:29:39,004 I feel like you said you went every year. 680 00:29:39,028 --> 00:29:40,964 - Twelve months is a really... long time. - Don't worry. 681 00:29:40,988 --> 00:29:43,407 - It's like riding a bike. - Is that the best analogy? 682 00:29:44,408 --> 00:29:46,243 Sorry. Sorry, dude. 683 00:29:46,327 --> 00:29:47,762 She's a little insensitive. It's fine. 684 00:29:47,786 --> 00:29:49,747 - Yeah, it's all good. - What are you gonna do? 685 00:29:49,830 --> 00:29:51,110 I mean, the mountain's beautiful. 686 00:29:51,373 --> 00:29:55,503 Maybe just hang at the lodge, grab a book, read something. 687 00:29:55,586 --> 00:29:57,004 - Do you have a book? - I do not. 688 00:29:57,087 --> 00:30:01,050 I have one. It's about female spies in World War II. 689 00:30:01,133 --> 00:30:04,136 It might not be your thing, but just in case. 690 00:30:04,220 --> 00:30:06,555 Oh, okay. Well... cool. 691 00:30:06,639 --> 00:30:08,140 - Yeah. - Yeah. 692 00:30:09,058 --> 00:30:11,435 All right. Should we, uh, hit the slopes? 693 00:30:11,519 --> 00:30:12,519 Hit we shall. 694 00:30:16,023 --> 00:30:18,400 Sorry. It sounded cooler in my head. 695 00:30:32,289 --> 00:30:34,667 That's a lot of struggle for a soccer player. 696 00:30:35,668 --> 00:30:37,002 Have you ever snowboarded? 697 00:30:37,086 --> 00:30:38,212 What? 698 00:30:38,295 --> 00:30:40,130 She'll be at it in no time, don't worry. 699 00:30:40,214 --> 00:30:42,508 Got it. Easy. 700 00:30:42,591 --> 00:30:44,885 Whoa! 701 00:30:44,969 --> 00:30:47,763 I got it! I'm good. I'm good. I'm good. 702 00:30:48,222 --> 00:30:50,391 - I'm good. - I got you. 703 00:30:50,474 --> 00:30:51,392 Are you okay, honey? 704 00:30:51,475 --> 00:30:52,643 You're holding on very tight. 705 00:30:52,726 --> 00:30:53,769 It's so she doesn't fall. 706 00:30:53,852 --> 00:30:56,248 Why don't you guys go ahead, and we'll catch it up with you later? 707 00:30:56,272 --> 00:30:58,732 Fine by me. I'm built for speed. 708 00:30:58,816 --> 00:31:01,068 - You guys have fun. - Yeah. I'll race you. 709 00:31:01,151 --> 00:31:02,903 - Let's do it. - Thanks. 710 00:31:02,987 --> 00:31:04,422 - Okay. - See ya, suckers. 711 00:31:04,446 --> 00:31:05,990 - Can I move my arm now? - Mm-hmm. 712 00:31:06,073 --> 00:31:07,908 Okay. You're ready. 713 00:31:12,705 --> 00:31:13,706 Ah... 714 00:31:14,707 --> 00:31:17,267 First off, wanna make sure that your weight is on your front foot. 715 00:31:17,334 --> 00:31:18,460 - That's what's... - Okay. 716 00:31:18,544 --> 00:31:20,105 - That's how you're gonna steer. - So just weight. 717 00:31:20,129 --> 00:31:22,089 - Yeah, like... - Whoa. Whoa! 718 00:31:22,172 --> 00:31:23,924 - There you go. There you go! - Hey! 719 00:31:24,008 --> 00:31:25,151 All right, slow down. Slow down. 720 00:31:25,175 --> 00:31:26,635 I can't! Oh! Ah! 721 00:31:26,927 --> 00:31:29,555 Oh! Oh! 722 00:31:33,100 --> 00:31:34,101 You okay? 723 00:31:35,769 --> 00:31:37,771 - Mm-hmm. - Well, let's take it slow. 724 00:31:37,855 --> 00:31:39,356 - As slow as you need. - Okay. 725 00:31:39,440 --> 00:31:40,440 - Sound good? - Mm-hmm. 726 00:31:44,695 --> 00:31:46,172 - Yeah, this is much better. - Walk back. 727 00:31:46,196 --> 00:31:48,907 ♪♪ I got green in my pocket, gonna let it do the talking 728 00:31:48,991 --> 00:31:51,702 ♪♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today 729 00:31:51,785 --> 00:31:54,204 ♪♪ I got nothing to lose I'm gonna take a shot 730 00:31:54,288 --> 00:31:56,290 - All right. Heels. Heels! - This way? 731 00:31:56,373 --> 00:31:58,334 - No, no, no. Don't... ah. - I'm fine. 732 00:32:01,879 --> 00:32:03,815 - Use your... - This way. Just watch your... 733 00:32:03,839 --> 00:32:05,400 - Oh! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 734 00:32:05,424 --> 00:32:06,884 - Oh. - Oh, my God! 735 00:32:08,886 --> 00:32:10,572 Slow... slow down, slow down. Use your heels. 736 00:32:10,596 --> 00:32:12,389 I'm sorry! 737 00:32:12,473 --> 00:32:13,641 Sorry. 738 00:32:15,809 --> 00:32:17,227 - That was amazing. - Oh, my God. 739 00:32:18,020 --> 00:32:19,021 - I did it. - You did. 740 00:32:20,272 --> 00:32:22,608 - I did it. - Yeah. 741 00:32:24,026 --> 00:32:24,860 Hey, you two. 742 00:32:24,902 --> 00:32:26,236 - Hey. - Hi. 743 00:32:26,320 --> 00:32:27,613 How was it? Like riding a bike? 744 00:32:27,905 --> 00:32:30,407 I thought I had a pretty solid run, the last one. 745 00:32:30,491 --> 00:32:31,492 She did. 746 00:32:31,575 --> 00:32:33,160 - You did great. - Thanks. 747 00:32:33,243 --> 00:32:35,537 It was the only time when her face didn't meet snow. 748 00:32:35,621 --> 00:32:37,539 Avery, what is with you this weekend? 749 00:32:37,623 --> 00:32:39,333 - How's your head? - Feeling good, yeah. 750 00:32:39,750 --> 00:32:42,127 Like my memory will be back in no time. 751 00:32:42,211 --> 00:32:43,211 Great. 752 00:32:44,588 --> 00:32:46,632 And then I fell, and then he helped me get up, 753 00:32:46,799 --> 00:32:48,217 and he was really sweet. 754 00:32:48,300 --> 00:32:49,218 And you made out? 755 00:32:49,301 --> 00:32:50,570 No, no, we were on the mountain. 756 00:32:50,594 --> 00:32:53,472 Well, it sounds romantic. You gotta admit that. 757 00:32:53,555 --> 00:32:55,849 Fine. Whatever. You're right. It was. 758 00:32:55,933 --> 00:32:58,310 Yey, look at you. 759 00:32:58,394 --> 00:33:00,688 So how's Zach doing? How's his memory? 760 00:33:00,771 --> 00:33:01,772 Uh... 761 00:33:03,399 --> 00:33:05,359 Who knows? It could come back at any time, really. 762 00:33:05,442 --> 00:33:07,486 Clock's ticking to get that bathing suit on 763 00:33:07,569 --> 00:33:09,697 and get in that hot tub and call me back 764 00:33:09,780 --> 00:33:12,658 when things get steamy, pun intended. 765 00:33:12,741 --> 00:33:15,911 I don't know, Zach's family is so nice, and he's so nice. 766 00:33:15,994 --> 00:33:18,414 It just feels... wrong. 767 00:33:18,497 --> 00:33:21,083 Every great love story starts with a love triangle. 768 00:33:21,166 --> 00:33:24,712 "Gone With the Wind," "The Great Gatsby," "Lolita." 769 00:33:24,795 --> 00:33:27,381 Maybe I should just get it over with and tell him the truth, 770 00:33:27,464 --> 00:33:29,508 and then I can start out honest with Miles. 771 00:33:29,591 --> 00:33:31,471 My food's here. I gotta go. 772 00:33:31,593 --> 00:33:33,238 Zach will get his memory back, and you can tell everyone 773 00:33:33,262 --> 00:33:35,055 that you honestly did not wanna be the cause 774 00:33:35,139 --> 00:33:36,682 of any permanent memory loss. 775 00:33:36,765 --> 00:33:38,576 Now go flirt with the only guy who thinks calculus 776 00:33:38,600 --> 00:33:40,060 is as interesting as you do. 777 00:33:40,144 --> 00:33:41,061 Love you. Bye. 778 00:33:41,145 --> 00:33:42,855 Okay. Love you. Bye. 779 00:33:46,150 --> 00:33:47,901 Why, hello. 780 00:33:49,987 --> 00:33:50,988 Hello. 781 00:33:51,739 --> 00:33:55,951 Green curry with rice, garlic naan, and a Diet Coke. 782 00:33:56,952 --> 00:33:58,328 - Thank you. - You're welcome. 783 00:33:59,079 --> 00:34:01,081 I-I haven't seen you before. 784 00:34:01,165 --> 00:34:02,750 You must be a new delivery guy. 785 00:34:02,833 --> 00:34:04,752 Yeah, I'm from Chile. 786 00:34:04,835 --> 00:34:06,086 I just moved here. 787 00:34:06,170 --> 00:34:07,337 Cool. 788 00:34:07,421 --> 00:34:09,465 I'm just babysitting. 789 00:34:11,300 --> 00:34:13,844 - Uh, so do you go to school? - Yes. 790 00:34:13,927 --> 00:34:17,222 First to learn English better, and then to be a doctor. 791 00:34:17,306 --> 00:34:20,267 Oh, very ambitious. What kind of doctor? 792 00:34:20,350 --> 00:34:22,478 Cardiology. And you? 793 00:34:22,561 --> 00:34:23,979 Uh, I wanna work in publishing. 794 00:34:24,062 --> 00:34:26,648 - You're a writer. - I am indeed. 795 00:34:26,732 --> 00:34:30,027 I'm a creative writing major, but my concentration's poetry. 796 00:34:30,110 --> 00:34:31,528 So we both like the heart. 797 00:34:32,529 --> 00:34:34,823 Or... el corazon. 798 00:34:36,950 --> 00:34:39,203 I guess so. 799 00:34:40,871 --> 00:34:42,706 Well, I gotta go. 800 00:34:42,790 --> 00:34:44,583 - Deliveries call. - Yeah, me too. 801 00:34:44,666 --> 00:34:45,751 Gotta get back to the kids. 802 00:34:46,627 --> 00:34:48,670 They've been too quiet. Means something's wrong. 803 00:34:48,754 --> 00:34:49,588 Good luck. 804 00:34:49,755 --> 00:34:51,673 See you next time. 805 00:34:51,757 --> 00:34:52,757 Good night. 806 00:35:06,063 --> 00:35:08,690 Why are these called hamburgers when they're not made of ham? 807 00:35:09,691 --> 00:35:11,318 That's a very good question, Avery. 808 00:35:11,401 --> 00:35:14,071 Despite the hamburger being quintessentially American, 809 00:35:14,154 --> 00:35:16,240 it actually originated in Hamburg, Germany. 810 00:35:16,323 --> 00:35:19,576 However, pizza is most definitely Italian. 811 00:35:19,660 --> 00:35:22,287 This is just a ploy to tell us how they met. 812 00:35:22,371 --> 00:35:23,288 - Mm... - Oh, man. 813 00:35:23,372 --> 00:35:25,415 We were both abroad backpacking. 814 00:35:25,499 --> 00:35:26,583 Italy. 815 00:35:26,667 --> 00:35:29,962 The smell of chianti, pizza, and Bolognese in the air. 816 00:35:30,045 --> 00:35:32,756 We know, Dad, you've told us before. 817 00:35:32,840 --> 00:35:34,258 Well, Zoey doesn't. 818 00:35:34,341 --> 00:35:35,759 I'd love to hear. 819 00:35:35,843 --> 00:35:37,261 We just got out of college. 820 00:35:37,344 --> 00:35:40,064 We were just taking our time trying to figure out our future. 821 00:35:40,097 --> 00:35:41,598 Two lost souls. 822 00:35:41,682 --> 00:35:44,893 Well, I was literally lost, and my Italian was failing me, 823 00:35:44,977 --> 00:35:46,311 and nobody spoke English, 824 00:35:46,395 --> 00:35:48,075 and I was trying to find the train station. 825 00:35:48,146 --> 00:35:49,773 And we bumped into each other, 826 00:35:49,857 --> 00:35:52,943 both of us with our heads buried in our "Let's Go Europe" books. 827 00:35:54,278 --> 00:35:58,532 Yes, and that was our meet-cute. 828 00:35:58,615 --> 00:35:59,615 I love it. 829 00:35:59,950 --> 00:36:01,660 And you guys seem so compatible. 830 00:36:03,537 --> 00:36:04,538 I think we are. 831 00:36:06,331 --> 00:36:08,917 You both fell in love over pizza. 832 00:36:09,001 --> 00:36:10,878 Guess that's why I like it so much. 833 00:36:10,961 --> 00:36:12,588 Oh, me too. I love pizza so much. 834 00:36:12,671 --> 00:36:15,007 - I know. It's so good. - Too much, probably. 835 00:36:16,300 --> 00:36:17,801 - Wait, don't I? - Yes, honey. 836 00:36:18,218 --> 00:36:21,763 - Pepperoni. - Do you remember owing me $200? 837 00:36:21,847 --> 00:36:25,642 No, no, I... see, I think what it is, is you owed me 200 bucks. 838 00:36:25,726 --> 00:36:26,766 Don't even think about it. 839 00:36:27,728 --> 00:36:31,690 Hi, yeah, my delivery guy just left, and there's no rice with my order. 840 00:36:32,983 --> 00:36:35,152 No, no, no, I don't wanna take it off my bill. 841 00:36:35,235 --> 00:36:38,280 You know, what's green curry without rice, am I right? 842 00:36:38,363 --> 00:36:39,531 Have him bring it. 843 00:36:41,116 --> 00:36:42,676 And can you make sure it's the same guy? 844 00:36:44,494 --> 00:36:45,537 Great. 845 00:36:45,621 --> 00:36:46,872 Thank you. 846 00:36:55,756 --> 00:36:58,467 Hey, wanna watch a movie? 847 00:37:00,552 --> 00:37:01,720 Sure. 848 00:37:01,803 --> 00:37:03,305 What about "Pretty Woman"? 849 00:37:03,388 --> 00:37:05,849 Julia Roberts' only dream in life is to bag a rich guy. 850 00:37:05,933 --> 00:37:08,602 And not to mention the unrealistic portrayal of sex work. 851 00:37:08,685 --> 00:37:10,479 - Exactly. - Yeah. It's weird. 852 00:37:10,646 --> 00:37:13,690 I just thought... I thought it was one of your favorites. 853 00:37:15,943 --> 00:37:17,569 What about "Say Anything?" 854 00:37:17,653 --> 00:37:18,779 Mm. Really? 855 00:37:18,862 --> 00:37:20,447 - Oh, really what? - No, just... 856 00:37:20,530 --> 00:37:23,575 Come on, I don't think there are any sex workers in that one. 857 00:37:23,659 --> 00:37:24,576 - No. - Right? 858 00:37:24,660 --> 00:37:26,244 - But it's boring, and it's... - What? 859 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 Come on, the boombox at the end. 860 00:37:28,997 --> 00:37:31,875 Mm, the grand gesture where the protagonist 861 00:37:31,959 --> 00:37:34,169 professes their love in public. 862 00:37:34,252 --> 00:37:36,922 It just perpetuates unrealistic romantic ideals. 863 00:37:37,005 --> 00:37:38,340 Exactly. 864 00:37:38,423 --> 00:37:42,219 Okay, well, I mean, there's a new Marvel movie... 865 00:37:42,302 --> 00:37:43,553 - Hey. - That... 866 00:37:43,637 --> 00:37:45,305 You can't watch a movie. Remember it? 867 00:37:45,389 --> 00:37:47,808 - The doctor said no screens. - Oh. Yeah. Great. 868 00:37:47,891 --> 00:37:49,184 But guess what we can do? 869 00:37:49,267 --> 00:37:50,587 - Movie. - Yes. 870 00:37:51,103 --> 00:37:52,437 - One word. - Mm-hmm. 871 00:37:52,521 --> 00:37:53,681 - Two syllables. - Yes. 872 00:37:54,773 --> 00:37:58,819 Uh, cold, shivering, really cold, freezing. 873 00:37:58,902 --> 00:37:59,820 - "Frozen!" - Yes! 874 00:37:59,903 --> 00:38:02,239 Oh, wow! Avery, good job. 875 00:38:02,322 --> 00:38:03,740 Beat that, shit birds. 876 00:38:03,824 --> 00:38:06,076 - Hey, hey. Hey, language. - Whoa! 877 00:38:06,159 --> 00:38:07,703 Zoey, you're up. 878 00:38:08,495 --> 00:38:09,496 Come on. You got this. 879 00:38:18,714 --> 00:38:19,714 TV show. 880 00:38:20,465 --> 00:38:21,465 One word. 881 00:38:22,634 --> 00:38:23,885 All right, two syllables. 882 00:38:26,013 --> 00:38:27,764 Okay, um... oh. 883 00:38:29,182 --> 00:38:30,559 - Soccer. - Electric shock. 884 00:38:30,642 --> 00:38:33,061 Is she okay? Should we call 911? 885 00:38:33,145 --> 00:38:34,438 Um... 886 00:38:35,522 --> 00:38:37,232 Um... 887 00:38:38,984 --> 00:38:40,527 - Okay. - Oh! Oh, oh. 888 00:38:44,114 --> 00:38:46,116 - Uh, "Seinfeld." - Yes! 889 00:38:46,366 --> 00:38:48,469 - How did you know that? - She made a sine wave. 890 00:38:48,493 --> 00:38:51,580 - A what? - It's oscillations of constant height. 891 00:38:51,663 --> 00:38:53,099 - Yeah, sine wave. - It's a science thing. 892 00:38:53,123 --> 00:38:54,583 - Wow. Wow. - Of course. 893 00:38:54,666 --> 00:38:56,543 Very impressive, you two. 894 00:38:57,544 --> 00:38:59,087 I knew that too. 895 00:38:59,171 --> 00:39:01,631 Oh, Zach, it's getting late. You know, you're still recovering. 896 00:39:01,715 --> 00:39:03,091 Better get some rest. 897 00:39:03,175 --> 00:39:04,175 I'm pretty zonked. 898 00:39:04,509 --> 00:39:06,678 - Good night, son. - Good game. Good game. 899 00:39:08,430 --> 00:39:10,932 You know, I was thinking 'cause of all the falling 900 00:39:11,016 --> 00:39:14,144 that I did that the hot tub might be nice. 901 00:39:14,227 --> 00:39:16,122 Of course, sweetheart. Just make yourself at home. 902 00:39:16,146 --> 00:39:19,900 Okay. Does anyone else wanna join? 903 00:39:19,983 --> 00:39:21,610 Ooh, ooh, I want to. 904 00:39:22,611 --> 00:39:23,904 Yay. 905 00:39:24,905 --> 00:39:26,239 Hi, again. 906 00:39:26,323 --> 00:39:27,783 Sorry there was no rice. 907 00:39:27,866 --> 00:39:30,285 - I thought it was in the bag. - Oh, it was there. 908 00:39:31,286 --> 00:39:32,454 Silly me. 909 00:39:32,537 --> 00:39:34,414 Then why did you... 910 00:39:35,415 --> 00:39:36,500 Oh. 911 00:39:42,297 --> 00:39:43,548 What about the kids? 912 00:39:43,632 --> 00:39:44,633 They're asleep. 913 00:39:49,096 --> 00:39:50,555 I'm Diego, by the way. 914 00:39:50,639 --> 00:39:51,681 I'm Elle. 915 00:39:51,765 --> 00:39:53,141 I know. I saw the check. 916 00:40:02,400 --> 00:40:05,362 So, tell me about you and Zach. 917 00:40:06,363 --> 00:40:07,864 Like, how did you meet? 918 00:40:09,658 --> 00:40:10,659 We met at a party. 919 00:40:11,409 --> 00:40:13,495 Huh. That's strange. 920 00:40:13,578 --> 00:40:17,541 'Cause Zach told me that you met at a co-ed soccer practice. 921 00:40:19,543 --> 00:40:21,878 We met at a party after the practice. 922 00:40:23,630 --> 00:40:26,508 You know, my brother is my very best friend. 923 00:40:28,051 --> 00:40:29,136 That's really sweet. 924 00:40:30,595 --> 00:40:33,431 And if you hurt him, I will make certain 925 00:40:33,515 --> 00:40:39,479 that you will never, ever be able to kick a ball again. 926 00:40:40,647 --> 00:40:41,982 Capisce? 927 00:40:43,400 --> 00:40:44,568 Capisce. 928 00:40:47,070 --> 00:40:50,407 Anyone in the move for some s'mores? I got the fireplace going. 929 00:40:50,490 --> 00:40:52,450 Oh, oh, yes, yes, yes. 930 00:40:52,534 --> 00:40:54,911 - Hey, wanna go inside and grab the stuff? - Okay. 931 00:40:54,995 --> 00:40:57,455 - I'm glad we had our little talk. - Yeah. 932 00:40:57,539 --> 00:40:58,874 Yeah, me too. 933 00:41:07,549 --> 00:41:11,219 I could use a soak. I'm a bit sore from today. 934 00:41:25,525 --> 00:41:26,818 So how's MIT? 935 00:41:27,569 --> 00:41:28,904 It's good. 936 00:41:28,987 --> 00:41:32,699 It's hard because everyone there is smart. 937 00:41:32,782 --> 00:41:34,326 Like, really smart. 938 00:41:34,409 --> 00:41:36,661 That kind of makes you just want to try harder. 939 00:41:37,954 --> 00:41:39,080 Yeah. 940 00:41:39,164 --> 00:41:40,444 But you should definitely apply. 941 00:41:40,498 --> 00:41:42,125 - You think? - Mm-hmm. 942 00:41:42,209 --> 00:41:45,045 For sure. You're, like, wicked smart. 943 00:41:46,546 --> 00:41:49,049 - Thanks. - Hmm. And funny. 944 00:41:52,636 --> 00:41:54,304 I really like spending time with you. 945 00:41:57,265 --> 00:41:59,768 Also, this is gonna sound kind of random. 946 00:41:59,851 --> 00:42:01,853 You and Zach, you know, 947 00:42:01,937 --> 00:42:04,022 are you, uh, like, exclusive? 948 00:42:06,191 --> 00:42:08,235 We haven't really talked about it. 949 00:42:08,318 --> 00:42:12,072 - Right. - The relationship's really, really new. 950 00:42:12,155 --> 00:42:13,573 Mm-hmm. 951 00:42:13,657 --> 00:42:18,620 Because like I said, I really enjoy spending time with you. 952 00:42:18,703 --> 00:42:21,915 I don't wanna sound mean here, but do you really think 953 00:42:21,998 --> 00:42:22,999 that you're a good match? 954 00:42:25,543 --> 00:42:26,544 Well. 955 00:42:27,796 --> 00:42:28,796 Like we are. 956 00:42:29,464 --> 00:42:31,258 - Like... like us? - Yeah. 957 00:42:31,341 --> 00:42:32,342 I mean, we're so in sync. 958 00:42:33,468 --> 00:42:35,845 Yeah, and compatible. 959 00:42:35,929 --> 00:42:36,930 Yeah. 960 00:42:39,808 --> 00:42:40,934 So much in common. 961 00:42:47,691 --> 00:42:49,317 Got everything. 962 00:42:49,401 --> 00:42:50,527 Ready? 963 00:42:50,610 --> 00:42:52,404 - Yeah. - Yeah. 964 00:42:52,487 --> 00:42:53,487 Okay. 965 00:43:01,204 --> 00:43:03,456 How many times did Dad eat it on the slopes yesterday? 966 00:43:03,540 --> 00:43:05,417 Ah, he wasn't that bad. 967 00:43:05,500 --> 00:43:08,086 You're lying. You're lying. 968 00:43:08,169 --> 00:43:09,838 - Good morning. - Hey, baby. 969 00:43:09,921 --> 00:43:12,590 Zoey, did you sleep well? 970 00:43:13,258 --> 00:43:15,138 - Yeah. Yeah, I did, actually. - Great. 971 00:43:15,218 --> 00:43:16,978 - Thank you. - Here's a cup of coffee. 972 00:43:19,514 --> 00:43:20,515 Thanks. 973 00:43:22,684 --> 00:43:23,852 Where's everybody else? 974 00:43:23,935 --> 00:43:26,563 Zach's dad's getting his skis, Avery's getting dressed, 975 00:43:26,646 --> 00:43:28,064 and where is Miles? 976 00:43:29,065 --> 00:43:31,067 Uh, I think he's talking to Emily. 977 00:43:33,278 --> 00:43:34,279 Who's Emily? 978 00:43:35,822 --> 00:43:36,823 Miles' girlfriend. 979 00:43:41,494 --> 00:43:42,871 His girlfriend? 980 00:43:42,954 --> 00:43:45,248 - She's adorable. - Yeah, she's nice. 981 00:43:45,332 --> 00:43:46,333 She's really nice. 982 00:43:50,378 --> 00:43:52,547 Oh, I should grab a jacket. 983 00:43:52,630 --> 00:43:55,109 Yeah, you should, hon. It's gonna be really cold today. 984 00:43:55,133 --> 00:43:56,259 Yeah. 985 00:43:59,763 --> 00:44:01,389 Hey, you ready for day two? 986 00:44:02,432 --> 00:44:03,558 You have a girlfriend? 987 00:44:03,641 --> 00:44:04,641 Yeah. 988 00:44:08,188 --> 00:44:10,815 So... so what about us? What about last night? 989 00:44:10,899 --> 00:44:12,400 Yeah, she doesn't care. We're poly. 990 00:44:14,277 --> 00:44:15,653 Okay. 991 00:44:15,737 --> 00:44:16,988 I care. 992 00:44:17,989 --> 00:44:20,116 I mean, relax. It was just a kiss. 993 00:44:20,200 --> 00:44:21,993 How are you so casual about this? 994 00:44:23,119 --> 00:44:24,537 You said that we were in sync. 995 00:44:24,621 --> 00:44:25,806 You said we had so much in common. 996 00:44:25,830 --> 00:44:26,974 You said that we were a match. 997 00:44:26,998 --> 00:44:28,083 Yeah, we are. 998 00:44:28,166 --> 00:44:30,502 You thought that meant that we should date? 999 00:44:31,461 --> 00:44:32,294 Yes. 1000 00:44:32,295 --> 00:44:34,089 I just thought we'd be a good hookup. 1001 00:44:34,172 --> 00:44:35,608 You thought... you thought that of me? 1002 00:44:35,632 --> 00:44:37,151 I don't know why you're being so judgey for. 1003 00:44:37,175 --> 00:44:39,719 If you haven't noticed, you're dating my cousin. 1004 00:44:39,803 --> 00:44:41,638 Actually, I'm not. 1005 00:44:41,721 --> 00:44:42,889 What? 1006 00:44:43,890 --> 00:44:45,600 - And I can't. - You can't what? 1007 00:44:45,683 --> 00:44:47,519 I... it's complicated, okay? 1008 00:44:47,602 --> 00:44:50,146 Just... never mind. 1009 00:44:52,816 --> 00:44:53,817 Argh! 1010 00:45:03,660 --> 00:45:04,661 Hey, baby. 1011 00:45:04,744 --> 00:45:06,913 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1012 00:45:06,996 --> 00:45:09,416 Carpe diem. Seize the day. 1013 00:45:09,499 --> 00:45:11,459 It is gorgeous out there. 1014 00:45:11,543 --> 00:45:14,129 Matt and Avery are in the car. 1015 00:45:14,212 --> 00:45:15,296 Are you two ready? 1016 00:45:15,380 --> 00:45:16,380 Um... 1017 00:45:16,714 --> 00:45:19,926 I think I'm just gonna hang out at the house today, so. 1018 00:45:20,009 --> 00:45:21,719 Yeah, I'm kind of sore from yesterday. 1019 00:45:21,803 --> 00:45:23,513 Turns out I have a big bruise. 1020 00:45:23,596 --> 00:45:24,681 Sweetheart, I'm so sorry. 1021 00:45:24,848 --> 00:45:27,642 It's okay. I think I'm just gonna hang with Zach. 1022 00:45:29,602 --> 00:45:30,687 Oh, you are? 1023 00:45:31,771 --> 00:45:32,814 Yeah, if that's okay. 1024 00:45:33,481 --> 00:45:34,399 Uh. Uh, yeah. 1025 00:45:34,482 --> 00:45:38,153 Let me, um... let me check my schedule. 1026 00:45:38,236 --> 00:45:41,614 Yes, it looks like he's free the entire day. 1027 00:45:41,698 --> 00:45:44,033 Just wide open. 1028 00:45:44,117 --> 00:45:45,757 I'm just glad you won't be alone. 1029 00:45:47,245 --> 00:45:49,205 You're, uh... you're not gonna come? 1030 00:45:50,039 --> 00:45:51,039 Nope. 1031 00:45:51,833 --> 00:45:53,793 - All right. - Let's do it, Miles. 1032 00:45:53,877 --> 00:45:55,295 - Let's. - Hey, hon. 1033 00:45:55,378 --> 00:45:57,755 The arnica's in the bathroom upstairs for her bruise. 1034 00:45:57,839 --> 00:45:58,899 - Okay. - Okay. 1035 00:45:58,923 --> 00:46:00,323 Order pizza if you need it. 1036 00:46:00,925 --> 00:46:02,903 - Thanks, Mom. - All right. Have a great day. 1037 00:46:02,927 --> 00:46:04,804 - Have fun. - See you later. 1038 00:46:06,264 --> 00:46:07,557 See, I got you all to myself. 1039 00:46:08,516 --> 00:46:09,516 Game day? 1040 00:46:10,643 --> 00:46:11,895 Game day. 1041 00:46:11,978 --> 00:46:15,106 Okay, so the object of the game is to capture the opponent's king. 1042 00:46:15,190 --> 00:46:16,900 The queen, however, is the most powerful, 1043 00:46:16,983 --> 00:46:18,752 and she can basically move anywhere she wants. 1044 00:46:18,776 --> 00:46:21,112 Okay. Queen is the most valuable. I like it. 1045 00:46:21,196 --> 00:46:24,491 And the knight moves in an L-shape like that, 1046 00:46:24,574 --> 00:46:27,494 and the bishop moves diagonally like that, 1047 00:46:27,577 --> 00:46:29,412 and the rook moves up and down. 1048 00:46:30,413 --> 00:46:31,493 Why do they call it a rook? 1049 00:46:32,123 --> 00:46:36,419 Comes from the Persian word rukh, R-U-K-H, which means chariot. 1050 00:46:36,961 --> 00:46:38,171 You're so smart. 1051 00:46:40,673 --> 00:46:44,093 Chess is really like soccer, to be honest. 1052 00:46:44,177 --> 00:46:45,779 The pawns are the defenders. The bishops are the midfielders. 1053 00:46:45,803 --> 00:46:48,598 The rooks are the wingers, and the queen is the striker. 1054 00:46:48,681 --> 00:46:50,041 Your offense, you got your defense. 1055 00:46:50,099 --> 00:46:53,394 I don't think I'm ever gonna see chess the same way again. 1056 00:46:53,478 --> 00:46:56,356 Good, because I'm about to take you down. 1057 00:46:56,439 --> 00:46:59,317 - Oh. Oh, you are? - Oh, yeah, for sure. 1058 00:47:00,318 --> 00:47:01,528 Your move. 1059 00:47:01,611 --> 00:47:02,987 Whoo... checkmate. 1060 00:47:03,071 --> 00:47:04,071 That was aggressive. 1061 00:47:07,659 --> 00:47:08,660 Checkmate. 1062 00:47:17,252 --> 00:47:18,252 Checkmate. 1063 00:47:26,761 --> 00:47:29,241 What do you think the most important thing in a relationship is? 1064 00:47:29,806 --> 00:47:33,101 Strategizing here, so, uh, you first. 1065 00:47:33,184 --> 00:47:36,980 I always thought it was about having things in common, 1066 00:47:37,063 --> 00:47:39,899 like compatibility, shared interests. 1067 00:47:39,983 --> 00:47:41,484 - You? - I think... 1068 00:47:43,194 --> 00:47:44,821 You just gotta like each other. 1069 00:47:46,114 --> 00:47:48,283 I mean, it sounds simple, but I mean, look at my... 1070 00:47:48,366 --> 00:47:49,826 look at my folks, right? 1071 00:47:55,790 --> 00:47:57,917 Check. 1072 00:47:58,001 --> 00:47:59,002 You're in check. 1073 00:48:00,003 --> 00:48:01,003 I can see that. 1074 00:48:06,009 --> 00:48:07,009 Uh... 1075 00:48:08,344 --> 00:48:09,846 It's a stalemate. 1076 00:48:09,929 --> 00:48:10,929 What is... what is that? 1077 00:48:11,306 --> 00:48:13,891 It's a draw. No one can checkmate the other. 1078 00:48:13,975 --> 00:48:16,060 - So it's a tie? - Yeah, we tied. 1079 00:48:17,061 --> 00:48:18,563 All right! 1080 00:48:19,564 --> 00:48:22,358 I will take that as a win for Zach, okay? 1081 00:48:22,442 --> 00:48:24,360 Uh, uh, uh. 1082 00:48:24,527 --> 00:48:26,696 It was a... it was a hard battle, but, uh, 1083 00:48:26,779 --> 00:48:28,406 the Comeback Kid prevailed. 1084 00:48:28,489 --> 00:48:29,324 Now we play my game. 1085 00:48:34,329 --> 00:48:35,913 ♪♪ Got a good feeling 1086 00:48:37,665 --> 00:48:40,001 ♪♪ Doing okay, gonna make it through 1087 00:48:40,084 --> 00:48:41,919 ♪♪ I got a good feeling 1088 00:48:43,129 --> 00:48:45,340 ♪♪ Nothing's gonna stop me now 1089 00:48:45,757 --> 00:48:47,550 ♪♪ Got a good thing going 1090 00:48:49,302 --> 00:48:50,303 What'd you get? 1091 00:48:54,891 --> 00:48:58,019 ♪♪ Nothing's gonna slow me down 1092 00:48:58,102 --> 00:48:59,812 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1093 00:49:01,230 --> 00:49:02,815 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1094 00:49:08,613 --> 00:49:11,532 ♪♪ These are the good times 1095 00:49:11,866 --> 00:49:16,621 ♪♪ Everything's all right 1096 00:49:18,915 --> 00:49:21,709 ♪♪ These are the good times 1097 00:49:21,793 --> 00:49:22,835 Are you trying to hit me? 1098 00:49:24,379 --> 00:49:25,296 Do you need lessons or something? 1099 00:49:25,380 --> 00:49:28,424 I can... I can show you the ropes a bit if you want. 1100 00:49:28,508 --> 00:49:29,508 Is there a tape measure? 1101 00:49:29,550 --> 00:49:30,550 For what? 1102 00:49:30,635 --> 00:49:32,404 What do you... what do you need a tape measure for? 1103 00:49:32,428 --> 00:49:33,554 Is this coding? 1104 00:49:35,098 --> 00:49:36,933 Oh, calculations. 1105 00:49:38,059 --> 00:49:39,219 Do you think it's gonna help? 1106 00:49:39,977 --> 00:49:43,731 Constant and the distance to the edge of the table's 36 inches. 1107 00:49:45,149 --> 00:49:48,778 Then the only variable is the force of the push. 1108 00:49:48,861 --> 00:49:50,405 I was gonna say that too. 1109 00:49:50,488 --> 00:49:51,568 That's what I was thinking. 1110 00:49:54,534 --> 00:49:57,954 Oh, my God. Oh, my... 1111 00:49:58,037 --> 00:50:01,124 Goal! Math, baby. Don't underestimate it. 1112 00:50:01,207 --> 00:50:03,501 Zoey, that brain of yours is gonna take you far. 1113 00:50:03,584 --> 00:50:05,169 - Oh, my God. - I don't know about that. 1114 00:50:06,212 --> 00:50:08,172 I do. I mean, grad school, coding. 1115 00:50:08,256 --> 00:50:09,900 You know, you've got a whole career path ahead of you. 1116 00:50:09,924 --> 00:50:11,259 What are you talking about? 1117 00:50:11,342 --> 00:50:12,903 Hey, you have a whole career path ahead of you. 1118 00:50:12,927 --> 00:50:14,303 No. 1119 00:50:14,387 --> 00:50:15,680 Isn't soccer the angle? 1120 00:50:17,014 --> 00:50:20,017 I... you know... you know, I've had soccer my whole life. 1121 00:50:20,101 --> 00:50:23,479 I mean, that's the only thing I've ever really been good at. 1122 00:50:23,563 --> 00:50:25,106 But, uh... 1123 00:50:27,233 --> 00:50:30,111 Let's be honest, like, I'm not gonna go pro. 1124 00:50:32,864 --> 00:50:36,242 So I have absolutely no idea 1125 00:50:36,325 --> 00:50:39,287 what I'm gonna do with my life after I graduate... 1126 00:50:41,581 --> 00:50:46,919 And I'm... I'm pretty... pretty scared about that. 1127 00:50:47,003 --> 00:50:50,173 Zach, you just learned chess in, like, 20 minutes 1128 00:50:50,256 --> 00:50:51,924 - and almost beat me. - Almost, yeah. 1129 00:50:52,008 --> 00:50:54,177 You'd be great at anything. 1130 00:50:55,553 --> 00:50:57,221 You think so? 1131 00:50:57,305 --> 00:50:58,305 Absolutely. 1132 00:50:59,348 --> 00:51:02,393 So other than being a paper football professional... 1133 00:51:02,685 --> 00:51:03,519 Right. 1134 00:51:03,603 --> 00:51:04,771 What else do you like to do? 1135 00:51:45,686 --> 00:51:47,438 Whoo. 1136 00:51:53,611 --> 00:51:55,488 - Wow. - Breakfast pizza. 1137 00:51:55,571 --> 00:51:57,691 - Don't let the eggs scare you. - I'm a little scared. 1138 00:51:57,782 --> 00:51:59,062 You're a little scared? Trust me. 1139 00:52:00,827 --> 00:52:03,204 Eggs and bacon. 1140 00:52:03,287 --> 00:52:04,747 - Yes, like that? - Mm-hmm. 1141 00:52:07,083 --> 00:52:08,584 Cheers. Big old bite. 1142 00:52:10,211 --> 00:52:11,212 Mmm. 1143 00:52:13,381 --> 00:52:15,633 Mmm. Oh, my God. 1144 00:52:15,716 --> 00:52:16,717 Mm-hmm. 1145 00:52:17,552 --> 00:52:19,053 - This is so good. - Yeah. 1146 00:52:19,887 --> 00:52:21,055 No, this is amazing. 1147 00:52:21,138 --> 00:52:22,598 No, you're just saying that. 1148 00:52:22,682 --> 00:52:25,268 Where did you learn to cook? Was it your mom? 1149 00:52:25,351 --> 00:52:26,671 No, I took cooking classes. 1150 00:52:27,478 --> 00:52:29,397 - Seriously? - Yeah. 1151 00:52:29,480 --> 00:52:30,398 Well, why are you so surprised? 1152 00:52:30,481 --> 00:52:31,917 I mean, I feel like I would've told you that. 1153 00:52:31,941 --> 00:52:35,111 Well, I have to say I'm very, very impressed. 1154 00:52:35,194 --> 00:52:37,114 It's the nicest thing you said to me all weekend. 1155 00:52:37,947 --> 00:52:38,947 No, it's not. 1156 00:52:41,492 --> 00:52:43,953 - That's... is that true? - No, it's... it's fine. 1157 00:52:44,036 --> 00:52:45,676 I'm really enjoying getting to know you... 1158 00:52:47,123 --> 00:52:48,124 Over again. 1159 00:52:50,167 --> 00:52:53,296 So, um, besides... 1160 00:52:53,379 --> 00:52:56,173 so besides chess, like, what else do you like to do for fun? 1161 00:52:56,257 --> 00:52:57,258 Remind me. 1162 00:52:58,384 --> 00:52:59,844 Uh... 1163 00:52:59,927 --> 00:53:01,846 N... noth... nothing. 1164 00:53:01,929 --> 00:53:03,574 All right, well then that... that's an obvious sign 1165 00:53:03,598 --> 00:53:05,075 - that you need more fun in your life. - I'm... 1166 00:53:05,099 --> 00:53:06,743 Unless you... do you... unless you hate fun. 1167 00:53:06,767 --> 00:53:07,911 - I don't... - Do you hate fun? 1168 00:53:07,935 --> 00:53:09,228 No, I don't... I... I'm very fun. 1169 00:53:09,979 --> 00:53:11,898 - I love fun. - You love fun. 1170 00:53:11,981 --> 00:53:13,441 I'm the queen of fun. 1171 00:53:13,524 --> 00:53:15,234 We will see about that. 1172 00:53:16,235 --> 00:53:17,403 Pew, pew, pew. 1173 00:53:17,486 --> 00:53:19,238 Pew, pew. 1174 00:53:19,322 --> 00:53:21,532 Jesus, this is addictive. 1175 00:53:21,616 --> 00:53:22,616 Oh, I know. Yeah. 1176 00:53:22,658 --> 00:53:25,512 I mean, it's a great way for Avery and I to stay connected when I'm at school too. 1177 00:53:25,536 --> 00:53:26,537 That's really sweet. 1178 00:53:28,164 --> 00:53:32,710 You know, I think I remember ordering her a book on "Battletoads." 1179 00:53:32,793 --> 00:53:34,337 Oh, that was for Avery. 1180 00:53:35,755 --> 00:53:36,797 Yeah. Yeah. 1181 00:53:38,132 --> 00:53:39,332 Wait, you know about the book? 1182 00:53:41,385 --> 00:53:43,387 No, no, I was just saying that's, uh... 1183 00:53:43,471 --> 00:53:46,515 that's really, like, sweet to buy her a book. 1184 00:53:46,599 --> 00:53:48,059 Yeah. 1185 00:53:48,142 --> 00:53:50,269 Speaking of books, how's that one? 1186 00:53:51,437 --> 00:53:52,437 I mean... 1187 00:53:54,148 --> 00:53:55,608 It's amazing. 1188 00:53:55,691 --> 00:53:57,735 I mean, I had no idea women codebreakers 1189 00:53:57,818 --> 00:53:59,862 shortened the war in Germany by, like, two years. 1190 00:54:00,988 --> 00:54:03,449 Yeah. Yeah, it's fascinating. 1191 00:54:03,532 --> 00:54:05,385 You know and the way the book, like, weaves together 1192 00:54:05,409 --> 00:54:08,412 the lives of all these women, captures their voices, 1193 00:54:08,496 --> 00:54:09,890 I mean, all under the threat of war? 1194 00:54:09,914 --> 00:54:11,099 It's like I'm actually there with them. 1195 00:54:11,123 --> 00:54:13,459 I mean, it's... it's incredible. 1196 00:54:15,294 --> 00:54:18,005 I mean, I feel like you definitely could have been one of these women. 1197 00:54:19,924 --> 00:54:20,925 Wow. 1198 00:54:22,051 --> 00:54:22,885 That's really sweet. 1199 00:54:24,178 --> 00:54:25,304 - Hi. - Hi. 1200 00:54:25,388 --> 00:54:26,388 Hey. How was the snow? 1201 00:54:26,764 --> 00:54:28,849 - Great. - Yeah, it was really good. 1202 00:54:29,600 --> 00:54:31,352 Wait, wait. 1203 00:54:31,435 --> 00:54:33,437 Are you playing "Battletoads"? 1204 00:54:33,521 --> 00:54:36,065 Hey, what happened to no screens? 1205 00:54:36,148 --> 00:54:37,775 I wasn't playing. Zoey was playing. 1206 00:54:37,858 --> 00:54:39,694 I was wearing your sunglasses. 1207 00:54:39,777 --> 00:54:41,112 - Okay. - Just in case. 1208 00:54:41,195 --> 00:54:43,656 So what did you do? Did you have fun? 1209 00:54:43,739 --> 00:54:45,741 - What didn't we do? - Excuse me? 1210 00:54:45,825 --> 00:54:47,618 - All PG-13. - Okay. 1211 00:54:47,702 --> 00:54:49,912 Oh, shoot, I forgot my gloves at the lodge. 1212 00:54:49,996 --> 00:54:51,723 Avery, don't worry about it. Zach and I can take you. 1213 00:54:51,747 --> 00:54:53,332 Oh, thank you. Thank you. 1214 00:54:53,416 --> 00:54:55,459 I think I left them inside on the table. 1215 00:54:55,543 --> 00:54:57,211 - Mm-hmm. - See you in just a sec. 1216 00:54:57,294 --> 00:54:58,629 - Okay. - Okay. 1217 00:54:58,713 --> 00:55:00,715 All... all right, Avery, just hurry up. 1218 00:55:00,798 --> 00:55:02,299 I'll be waiting down here, okay? 1219 00:55:03,092 --> 00:55:04,176 All right. 1220 00:55:07,054 --> 00:55:08,264 Whoa. 1221 00:55:08,347 --> 00:55:10,349 You got a pretty good arm for a computer nerd. 1222 00:55:10,433 --> 00:55:12,309 Hey, nerds rule the world. 1223 00:55:12,393 --> 00:55:13,393 - They do? - Yeah. 1224 00:55:15,021 --> 00:55:16,873 You're not gonna throw that at my head, are you? 1225 00:55:16,897 --> 00:55:17,898 Huh? 1226 00:55:17,982 --> 00:55:20,693 'Cause I can't throw it at your head, Concussion Boy. 1227 00:55:20,776 --> 00:55:22,528 Nobody said it had to be, like, a fair fight. 1228 00:55:23,612 --> 00:55:25,948 - Oh, gosh! - Is that all you got? 1229 00:55:26,032 --> 00:55:28,301 Oh, you wanna... you wanna see some, like, actual competition? 1230 00:55:28,325 --> 00:55:30,953 - I didn't know if you were warmed up. - Bring it. 1231 00:55:31,954 --> 00:55:33,456 Hey, guys! I found them! 1232 00:55:33,539 --> 00:55:34,539 Ow! 1233 00:55:34,915 --> 00:55:37,043 Shoot, shoot. Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1234 00:55:37,126 --> 00:55:38,711 - Oh, sh... you good? - Yeah. 1235 00:55:38,794 --> 00:55:42,256 Hey, it's fully my fault. I'm sorry. 1236 00:55:48,512 --> 00:55:50,514 That may leave a mark. 1237 00:55:50,598 --> 00:55:52,558 May leave a mark. May leave a mark. 1238 00:56:00,066 --> 00:56:01,400 Ah, I th... I don't know. 1239 00:56:01,484 --> 00:56:04,278 I... I feel like I'm having déjà vu or something. 1240 00:56:06,530 --> 00:56:08,491 There's something I have to tell you. 1241 00:56:08,574 --> 00:56:11,911 Hey, no smooching in front of your little sister. 1242 00:56:11,994 --> 00:56:13,662 Thank you. Thank you, Avery. 1243 00:56:16,082 --> 00:56:18,018 - Miles kissed me. - In the hot tub? 1244 00:56:18,042 --> 00:56:19,877 Oh, my God. 1245 00:56:19,960 --> 00:56:22,481 - That bathing suit really never fails. - What have you done in that bathing suit? 1246 00:56:22,505 --> 00:56:23,585 Don't you worry about that. 1247 00:56:23,839 --> 00:56:25,192 Then I found out he has a girlfriend. 1248 00:56:25,216 --> 00:56:27,134 - Um, what? - They're poly. 1249 00:56:27,301 --> 00:56:28,941 You don't wanna be the third at the party. 1250 00:56:29,762 --> 00:56:34,016 I understand that, and thank God for Miles for expanding Zoey's mind. 1251 00:56:34,100 --> 00:56:35,017 Right. 1252 00:56:35,101 --> 00:56:38,437 But now Zach... Zach is really surprising me. 1253 00:56:39,522 --> 00:56:43,067 He hit me in the head with a snowball, and then he kissed me. 1254 00:56:43,150 --> 00:56:45,569 And I can't believe that I'm saying this, but it felt... 1255 00:56:46,987 --> 00:56:48,155 Right. 1256 00:56:48,239 --> 00:56:50,908 Do you have amnesia now? 1257 00:56:50,991 --> 00:56:52,135 How hard did that snowball hit you? 1258 00:56:52,159 --> 00:56:53,786 It's confusing, right? 1259 00:56:53,869 --> 00:56:55,371 Wow. Zach Maclaren. 1260 00:56:55,788 --> 00:56:57,414 That's not surprising. 1261 00:56:57,498 --> 00:56:59,166 That's revolutionary. 1262 00:56:59,250 --> 00:57:00,876 Elle, I need to tell him the truth. 1263 00:57:00,960 --> 00:57:02,545 Wait, hold on. Does he like you? 1264 00:57:02,628 --> 00:57:03,546 I don't know, I mean, how much of it's me 1265 00:57:03,629 --> 00:57:05,714 and how much of it's the memory of Zoey Wallace? 1266 00:57:05,798 --> 00:57:08,134 - But you two are vibing. - Sure. 1267 00:57:08,217 --> 00:57:09,820 So the real you is vibing with the real him, 1268 00:57:09,844 --> 00:57:12,680 minus the tiny amnesia detail. 1269 00:57:12,763 --> 00:57:14,807 It's not a tiny amnesia, it's a big detail 1270 00:57:14,890 --> 00:57:17,852 and our vibing, whatever it is, it's duplicitous. 1271 00:57:17,935 --> 00:57:19,895 You didn't know that Miles was poly 1272 00:57:20,354 --> 00:57:22,106 or that you were gonna end up liking Zach. 1273 00:57:22,189 --> 00:57:23,774 I mean, give yourself a break. 1274 00:57:23,858 --> 00:57:25,401 Elle, I should come clean. 1275 00:57:25,484 --> 00:57:28,487 Zoey, wait until Zach has recovered then tell him the truth. 1276 00:57:28,571 --> 00:57:30,281 That was the original plan, right? 1277 00:57:30,364 --> 00:57:31,282 I like plans that are straightforward 1278 00:57:31,365 --> 00:57:33,742 and follow a logical conclusion like good code, 1279 00:57:33,826 --> 00:57:35,506 not ones that look like a fried hard drive. 1280 00:57:35,578 --> 00:57:39,373 Yeah, but that could be Zach's brain if you tell him too soon. 1281 00:57:39,456 --> 00:57:41,208 Okay. Thank you. 1282 00:57:41,292 --> 00:57:42,293 I have to go. 1283 00:58:10,654 --> 00:58:11,822 Mm. 1284 00:58:12,656 --> 00:58:13,824 - Yeah. - Are you awake? 1285 00:58:15,326 --> 00:58:16,327 Yeah. 1286 00:58:17,161 --> 00:58:18,829 - Hey. - Hey. 1287 00:58:21,040 --> 00:58:23,834 All right, I'm pretty tired, 1288 00:58:23,918 --> 00:58:26,253 so I'm gonna go up and crash. 1289 00:58:26,337 --> 00:58:27,337 Of course. 1290 00:58:31,717 --> 00:58:34,637 I just wanna thank you for such a lovely day. 1291 00:58:35,512 --> 00:58:38,641 Like I had a wonderful time. Really. 1292 00:58:40,100 --> 00:58:41,810 You sound surprised again. 1293 00:58:44,647 --> 00:58:47,024 I think that it just wasn't what I expected. 1294 00:58:50,319 --> 00:58:54,698 You're really full of surprises, Zach Maclaren. 1295 00:58:57,368 --> 00:58:59,119 Well, yeah, I mean, you're... 1296 00:59:05,167 --> 00:59:08,045 You're full of surprises, too, Zoey Wallace. 1297 00:59:18,722 --> 00:59:20,140 You okay? 1298 00:59:20,224 --> 00:59:21,350 Yeah. 1299 00:59:22,768 --> 00:59:23,769 What's wrong? 1300 00:59:25,980 --> 00:59:27,106 No, no, it's just... 1301 00:59:28,607 --> 00:59:29,608 Um... 1302 00:59:31,193 --> 00:59:32,861 I'm just hoping that when you... 1303 00:59:32,945 --> 00:59:35,614 when you get back to school and your memory returns... 1304 00:59:36,532 --> 00:59:37,700 That you'll still... 1305 00:59:38,993 --> 00:59:41,233 You'll remember this day and you'll still wanna hang out. 1306 00:59:43,330 --> 00:59:45,124 Yeah, of course, I do. Why wouldn't I? 1307 00:59:47,001 --> 00:59:48,210 No, no reason. 1308 00:59:50,045 --> 00:59:51,213 I just wanted you to know. 1309 00:59:58,178 --> 01:00:01,265 Zach, can you come do a monster check 1310 01:00:01,348 --> 01:00:03,684 Uh, you got it, Avery. 1311 01:00:03,767 --> 01:00:04,768 Yeah, I'll be right up. 1312 01:00:08,439 --> 01:00:11,066 She won't fall asleep unless I go up, so I... 1313 01:00:12,192 --> 01:00:14,236 - Good night. - Good night. 1314 01:00:44,558 --> 01:00:50,689 ♪♪ Don't quit dreaming until every dream comes to life 1315 01:00:51,899 --> 01:00:53,525 ♪♪ Life 1316 01:00:54,818 --> 01:00:57,613 ♪♪ Just close your eyes, you'll get it right 1317 01:00:57,696 --> 01:01:00,074 ♪♪ All that's left to find 1318 01:01:02,326 --> 01:01:03,911 Taking the middle. 1319 01:01:05,329 --> 01:01:07,539 Fire up the Xbox! 1320 01:01:07,873 --> 01:01:08,873 Let's play "Battletoads"! 1321 01:01:10,292 --> 01:01:12,354 - Hey, honey, let me get that. - Hey, it's still early. 1322 01:01:12,378 --> 01:01:14,505 - You wanna stay for dinner? - Uh, okay. Yeah. 1323 01:01:14,671 --> 01:01:16,965 Zoey Mill... Zoey... 1324 01:01:17,049 --> 01:01:19,051 Why does it say Zoey Miller? You're Zoey Wallace. 1325 01:01:19,343 --> 01:01:20,427 Who's Zoey Wallace? 1326 01:01:25,599 --> 01:01:29,853 Zach Maclaren, you are so busted! 1327 01:01:29,937 --> 01:01:32,481 - Who are you? - I'm Zoey, Zach's girlfriend. 1328 01:01:32,564 --> 01:01:34,566 But that's Zoey, Zach's girlfriend. 1329 01:01:34,650 --> 01:01:35,567 No, she's not. 1330 01:01:35,651 --> 01:01:37,629 - I don't understand. - What's going on? 1331 01:01:37,653 --> 01:01:39,373 That's what I'd like to know. 1332 01:01:39,488 --> 01:01:40,488 Uh... 1333 01:01:48,122 --> 01:01:49,248 You're my girlfriend. 1334 01:01:49,331 --> 01:01:51,375 Yeah, of course I am. 1335 01:01:54,503 --> 01:01:56,964 And... and I hit you with a soccer ball. 1336 01:01:57,047 --> 01:01:58,382 - Yeah. - I don't understand. 1337 01:01:58,715 --> 01:01:59,776 That's good 'cause I don't, either. 1338 01:01:59,800 --> 01:02:00,717 Uh... 1339 01:02:00,801 --> 01:02:02,219 Yeah, let me explain. 1340 01:02:02,302 --> 01:02:07,015 So... I know you don't remember this, but when you got hit by the car... 1341 01:02:07,433 --> 01:02:08,725 What? When was this? 1342 01:02:08,809 --> 01:02:10,049 No, no, no, no. Let her finish. 1343 01:02:10,269 --> 01:02:14,064 You left your credit card in the store where I work, 1344 01:02:14,148 --> 01:02:15,941 and I ran out to give it to you, 1345 01:02:16,024 --> 01:02:18,318 and you didn't see this car pulling out. 1346 01:02:18,402 --> 01:02:20,946 So then you kind of went flying and you hit your head, 1347 01:02:21,029 --> 01:02:23,740 and when you woke up, you thought that I was your girlfriend 1348 01:02:23,824 --> 01:02:27,369 because we have the same name and I guess we kind of look alike. 1349 01:02:27,453 --> 01:02:28,370 You wish. 1350 01:02:28,454 --> 01:02:29,455 I knew something was up. 1351 01:02:29,538 --> 01:02:31,218 Then at the hospital, everyone just thought 1352 01:02:31,248 --> 01:02:33,375 that I was the other Zoey. 1353 01:02:33,459 --> 01:02:35,002 And I was gonna tell you the truth, 1354 01:02:35,085 --> 01:02:36,771 but the doctor said that you had a concussion 1355 01:02:36,795 --> 01:02:39,315 and you couldn't handle any stress, so I didn't wanna say anything 1356 01:02:39,339 --> 01:02:40,739 'cause I didn't wanna make it worse. 1357 01:02:40,799 --> 01:02:44,470 And then I was gonna tell your parents as soon as we got back to your house, 1358 01:02:44,553 --> 01:02:47,556 and I know that this is gonna sound awful, but then Miles came over. 1359 01:02:47,639 --> 01:02:50,267 - Wait, who is Miles? - I am. I'm Zach's cousin. 1360 01:02:50,726 --> 01:02:53,187 And I just thought that Miles and I had so much in common 1361 01:02:53,270 --> 01:02:57,608 that, uh... that... that when you invited me skiing 1362 01:02:57,691 --> 01:03:00,360 and he's only here for a weekend, that I would just... 1363 01:03:00,444 --> 01:03:03,155 I would be the other Zoey, Zoey Wallace, 1364 01:03:03,238 --> 01:03:04,990 Zach's girlfriend. 1365 01:03:05,073 --> 01:03:07,326 I am not the other Zoey. You are. 1366 01:03:07,409 --> 01:03:09,703 But then after Miles and I kissed... 1367 01:03:09,786 --> 01:03:12,080 What... hey, you kissed my girlfriend, man? 1368 01:03:12,164 --> 01:03:15,375 We have just established that she is not your girlfriend. 1369 01:03:15,459 --> 01:03:17,044 - What about Emily? - Yeah, we're poly. 1370 01:03:17,127 --> 01:03:18,045 - What's poly? - Math, honey. 1371 01:03:18,128 --> 01:03:20,088 They're... they're talking about math. 1372 01:03:20,172 --> 01:03:21,673 It's not Miles' fault. It's mine. 1373 01:03:21,757 --> 01:03:22,757 Are you into Miles? 1374 01:03:23,342 --> 01:03:26,637 I thought that I was, but I'm not. Not anymore. No offense. 1375 01:03:27,262 --> 01:03:29,515 I felt like we had a connection this weekend. 1376 01:03:29,598 --> 01:03:30,891 We... yes, we did. 1377 01:03:31,308 --> 01:03:33,393 What kind of a connection? You two share a room? 1378 01:03:33,602 --> 01:03:35,938 - They wanted to. - Avery... 1379 01:03:36,021 --> 01:03:37,021 But it was a lie. 1380 01:03:37,898 --> 01:03:38,898 Wasn't a... 1381 01:03:39,608 --> 01:03:42,986 I don't... I don't know what I thought, but it doesn't matter now. 1382 01:03:44,196 --> 01:03:46,448 Oh, my God, you're the girl from the bookstore 1383 01:03:46,532 --> 01:03:47,699 that called me an idiot. 1384 01:03:47,783 --> 01:03:50,035 No, that was... that was just the title of the book. 1385 01:03:50,118 --> 01:03:52,329 That w... you're not an idiot. 1386 01:03:52,412 --> 01:03:55,290 You're... you're so smart, and you're sensitive, 1387 01:03:55,374 --> 01:03:56,750 and you're really... you're great. 1388 01:03:56,833 --> 01:04:00,671 I... I know that this whole situation and what I did was wrong. 1389 01:04:00,754 --> 01:04:03,590 We all make mistakes, honey, but this? 1390 01:04:03,674 --> 01:04:05,300 This was awful. I know. 1391 01:04:08,095 --> 01:04:09,095 I'm really sorry. 1392 01:04:09,930 --> 01:04:10,931 So, uh... 1393 01:04:12,766 --> 01:04:15,060 So I'm just gonna leave now, and you can be with, um... 1394 01:04:15,143 --> 01:04:16,937 yeah, you can be with the real Zoey. 1395 01:04:22,985 --> 01:04:24,545 No, wait. But I like you better. 1396 01:04:26,363 --> 01:04:27,823 Oh, my God, babe. 1397 01:04:29,199 --> 01:04:32,160 You got hit by a car? Are you okay? 1398 01:04:32,828 --> 01:04:34,871 - You hurt? - No, no, I'm fine. 1399 01:04:34,955 --> 01:04:38,083 If his brain wasn't broken before, geez. 1400 01:04:44,590 --> 01:04:47,217 So embarrassing. I just feel so stupid. 1401 01:04:47,301 --> 01:04:49,177 Why did I think that this would be a good idea? 1402 01:04:49,261 --> 01:04:50,738 - I'm so sorry. - I'm an idiot. 1403 01:04:50,762 --> 01:04:52,806 What... I mean, who am I to create an app 1404 01:04:52,973 --> 01:04:54,450 about compatibility and dating and relationships? 1405 01:04:54,474 --> 01:04:55,868 Okay, stop, stop, stop. You're spiraling. 1406 01:04:55,892 --> 01:04:57,352 Well, yeah, of course, I'm spiraling. 1407 01:04:57,436 --> 01:04:59,414 You followed your heart, and sometimes that doesn't work out. 1408 01:04:59,438 --> 01:05:00,772 No, I followed your advice. 1409 01:05:02,399 --> 01:05:03,984 Wait, are you saying this is my fault? 1410 01:05:04,067 --> 01:05:05,837 I never would've gone if you hadn't pushed me. 1411 01:05:05,861 --> 01:05:07,904 Zoey, I was trying to help you. 1412 01:05:07,988 --> 01:05:09,465 - By encouraging me to lie. - No. 1413 01:05:09,489 --> 01:05:11,783 You have never once been interested in anyone. 1414 01:05:11,867 --> 01:05:13,285 What is wrong with that? 1415 01:05:13,368 --> 01:05:15,954 You're so afraid of getting hurt that you refuse to let anyone in. 1416 01:05:16,038 --> 01:05:18,415 I don't understand how that's a pro... 1417 01:05:18,498 --> 01:05:20,417 What made you the authority on love, huh? 1418 01:05:20,500 --> 01:05:22,002 You have never been in love. 1419 01:05:22,085 --> 01:05:23,003 Neither have you. 1420 01:05:23,086 --> 01:05:25,756 And at least I'm willing to embrace the concept. 1421 01:05:25,839 --> 01:05:28,133 How? Obsessing over rom-coms 1422 01:05:28,216 --> 01:05:30,969 or romanticizing Prince Charming in your stupid poems? 1423 01:05:34,765 --> 01:05:36,141 Nice. 1424 01:05:36,224 --> 01:05:37,225 Really nice, Zoey. 1425 01:05:37,893 --> 01:05:40,145 You know what? I am seeing someone. 1426 01:05:40,228 --> 01:05:41,664 And I didn't tell you because you were so caught up 1427 01:05:41,688 --> 01:05:44,358 in your Zach-Miles drama that I didn't wanna hurt your feelings. 1428 01:05:44,441 --> 01:05:45,692 But now I don't give a shit. 1429 01:05:47,653 --> 01:05:51,406 And I have never once called your app stupid. 1430 01:06:18,058 --> 01:06:19,378 Yo, there's Zoey Miller. 1431 01:06:20,352 --> 01:06:22,604 She stole Zoey Wallace's identity. 1432 01:06:24,815 --> 01:06:25,875 - Oh, look who's here. - Oh, my God. 1433 01:06:25,899 --> 01:06:28,777 She conned Zach's entire family. 1434 01:06:28,860 --> 01:06:30,862 Ought to be arrested. She slept with both of them. 1435 01:06:31,988 --> 01:06:33,073 Identity theft. 1436 01:06:33,156 --> 01:06:34,491 She ran over Zach with her car. 1437 01:06:39,538 --> 01:06:41,832 Hooked up with the cousin on the ski slope. 1438 01:06:41,915 --> 01:06:43,917 She's pregnant with the cousin's baby. 1439 01:06:44,918 --> 01:06:47,379 I'm not fucking pregnant. 1440 01:06:49,506 --> 01:06:51,717 Thank you for sharing, Ms. Miller. 1441 01:06:51,800 --> 01:06:54,970 Would anyone else care to share their fertility status? 1442 01:06:56,930 --> 01:06:59,891 ♪♪ It's hard enough to find my way 1443 01:07:00,142 --> 01:07:02,519 ♪♪ But it's harder when the lights go out 1444 01:07:03,603 --> 01:07:06,732 ♪♪ The shadows of my darkest days 1445 01:07:06,815 --> 01:07:10,402 ♪♪ Keep me quiet when I'm trying To make a sound 1446 01:07:10,485 --> 01:07:13,488 ♪♪ The old me 1447 01:07:13,572 --> 01:07:17,576 ♪♪ Would be running away, but I'm not afraid To hold it close 1448 01:07:17,951 --> 01:07:18,827 ♪♪ Slowly 1449 01:07:20,704 --> 01:07:25,208 ♪♪ Watch hours go by To get through the night, oh 1450 01:07:25,292 --> 01:07:28,754 ♪♪ I was up till the break of dawn 1451 01:07:29,087 --> 01:07:32,090 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1452 01:07:32,174 --> 01:07:35,552 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1453 01:07:35,635 --> 01:07:39,139 ♪♪ And turn this around 1454 01:07:39,222 --> 01:07:42,267 ♪♪ There's a bright side in the storm 1455 01:07:42,350 --> 01:07:45,562 ♪♪ But my head's in the clouds 1456 01:07:45,645 --> 01:07:49,691 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1457 01:07:49,775 --> 01:07:50,692 ♪♪ Where's the upside of down? 1458 01:07:50,776 --> 01:07:53,612 I'm not fucking pregnant! 1459 01:07:53,695 --> 01:07:56,198 I'm not fucking pregnant! 1460 01:07:59,659 --> 01:08:02,871 ♪♪I was up till the break of dawn 1461 01:08:02,954 --> 01:08:06,124 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1462 01:08:06,208 --> 01:08:10,045 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1463 01:08:10,128 --> 01:08:13,215 ♪♪ And turn this around 1464 01:08:13,298 --> 01:08:16,760 ♪♪ There's a bright side in the storm 1465 01:08:16,843 --> 01:08:20,388 ♪♪ But my head's in the clouds 1466 01:08:20,472 --> 01:08:23,517 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1467 01:08:23,642 --> 01:08:26,269 ♪♪ Where's the upside of down? 1468 01:08:39,282 --> 01:08:40,282 ♪♪ Oh, I'm scared 1469 01:08:41,409 --> 01:08:43,829 ♪♪ 'Cause I'm still falling 1470 01:08:45,413 --> 01:08:47,123 ♪♪ It's right there 1471 01:08:49,626 --> 01:08:51,002 - Wow. - Mom. 1472 01:08:51,086 --> 01:08:53,689 You did all that because you thought you were compatible with Miles? 1473 01:08:53,713 --> 01:08:55,006 Sadly, yes. 1474 01:08:57,008 --> 01:08:59,135 What... what happened to the pottery stuff? 1475 01:08:59,219 --> 01:09:00,637 Oh, my kiln blew up. 1476 01:09:01,638 --> 01:09:03,348 Right. Really? 1477 01:09:03,431 --> 01:09:04,349 No worries. 1478 01:09:04,432 --> 01:09:06,272 I mean, my jewelry design is really taking off. 1479 01:09:06,309 --> 01:09:07,978 I feel like you need more of these. 1480 01:09:08,061 --> 01:09:09,145 Oh. 1481 01:09:09,229 --> 01:09:12,357 Relationships are about so much more than having surface things in common. 1482 01:09:12,440 --> 01:09:16,570 Yeah, yeah, I know obviously, or you and Dad would've stayed together. 1483 01:09:16,653 --> 01:09:17,946 You think that's why we split up? 1484 01:09:18,029 --> 01:09:20,782 You guys could not be more different. 1485 01:09:20,866 --> 01:09:23,034 That's not why we got a divorce. 1486 01:09:23,118 --> 01:09:24,118 Really? 1487 01:09:24,160 --> 01:09:27,205 Yeah, I mean, we met when we were in high school. 1488 01:09:27,289 --> 01:09:29,329 We were so young, and I mean, it was our differences 1489 01:09:29,374 --> 01:09:30,917 that kept it exciting. 1490 01:09:31,001 --> 01:09:33,628 Then what happened? Why did you get a divorce? 1491 01:09:34,629 --> 01:09:36,274 We just... our identities were intertwined, 1492 01:09:36,298 --> 01:09:39,843 and we wanted to see what it was like to be individuals. 1493 01:09:39,926 --> 01:09:42,721 Being together was the only life we had ever known. 1494 01:09:42,804 --> 01:09:44,866 But I can promise you it wasn't about having things in common 1495 01:09:44,890 --> 01:09:46,266 or not having things in common. 1496 01:09:47,601 --> 01:09:48,643 Okay. 1497 01:09:48,727 --> 01:09:50,979 I mean, divorce is not easy. 1498 01:09:51,062 --> 01:09:52,397 I know ours wasn't. 1499 01:09:52,480 --> 01:09:55,233 But being vulnerable and letting your guard down, 1500 01:09:55,317 --> 01:09:57,444 I mean, that is when a real relationship starts. 1501 01:09:57,527 --> 01:09:58,820 That's what life is all about. 1502 01:09:58,904 --> 01:10:00,572 I want you to experience that. 1503 01:10:00,655 --> 01:10:02,574 It's is about more than just checking a box 1504 01:10:02,657 --> 01:10:04,826 and someone checking a box, because boxes are boring. 1505 01:10:04,910 --> 01:10:06,828 That's probably why my app didn't take off. 1506 01:10:06,912 --> 01:10:08,872 Well, every app needs a good pivot. 1507 01:10:08,955 --> 01:10:09,956 You taught me that. 1508 01:10:11,124 --> 01:10:12,751 And you remembered that. 1509 01:10:12,834 --> 01:10:14,604 Of course, my daughter's gonna be the next tech genius 1510 01:10:14,628 --> 01:10:15,670 to take over the world. 1511 01:10:15,754 --> 01:10:16,963 It's the least I could do. 1512 01:10:18,798 --> 01:10:20,091 That's a lot of bags. 1513 01:10:20,175 --> 01:10:21,444 How long are you planning on staying here? 1514 01:10:21,468 --> 01:10:24,387 Yeah, um, a while, if that's okay. 1515 01:10:24,471 --> 01:10:25,847 You like this guy Zach. 1516 01:10:25,931 --> 01:10:28,016 You have to tell him how you feel. 1517 01:10:28,099 --> 01:10:29,017 I lied to him. 1518 01:10:29,100 --> 01:10:31,519 I lied to his entire family. 1519 01:10:31,603 --> 01:10:32,979 Now he's with the real Zoey. 1520 01:10:33,063 --> 01:10:34,648 The real Zoey's lame, okay? 1521 01:10:34,731 --> 01:10:35,649 You are the best Zoey. 1522 01:10:35,732 --> 01:10:38,652 You have to go after what you want and be brave. 1523 01:10:38,735 --> 01:10:41,112 Oh, my God. You're just giving me rom-com advice now. 1524 01:10:41,196 --> 01:10:42,489 I know. It's so fun. 1525 01:10:51,164 --> 01:10:52,415 Thanks. 1526 01:10:52,499 --> 01:10:54,226 Well, I can meet with you next Friday, 1527 01:10:54,250 --> 01:10:56,252 - but I don't know for sure. - Oh. 1528 01:10:56,336 --> 01:10:58,588 Really? I checked on that place. 1529 01:11:03,927 --> 01:11:04,970 Hello. 1530 01:11:05,053 --> 01:11:06,053 Hi. 1531 01:11:07,263 --> 01:11:08,682 I went home. 1532 01:11:08,765 --> 01:11:11,017 I figured when I saw your luggage was gone, 1533 01:11:11,101 --> 01:11:13,436 so I didn't file a missing persons report. 1534 01:11:16,147 --> 01:11:17,565 You working on your book? 1535 01:11:17,649 --> 01:11:19,442 I'm working on a short story. 1536 01:11:19,526 --> 01:11:21,987 The main character feels she's been stabbed in the back 1537 01:11:22,070 --> 01:11:25,073 by selfishness and misdirected blame. 1538 01:11:25,824 --> 01:11:27,033 That sounds honest. 1539 01:11:27,117 --> 01:11:28,660 Well, they say write what you know. 1540 01:11:29,869 --> 01:11:30,954 Yes, they do. 1541 01:11:33,164 --> 01:11:34,207 So I... 1542 01:11:35,333 --> 01:11:36,584 Wrote you a poem. 1543 01:11:40,005 --> 01:11:41,131 You wrote me a poem? 1544 01:11:42,090 --> 01:11:43,508 Yeah. 1545 01:11:43,591 --> 01:11:45,427 But you hate poetry. 1546 01:11:45,510 --> 01:11:46,510 Exactly. 1547 01:11:48,388 --> 01:11:49,514 Just hear me out, please. 1548 01:11:52,726 --> 01:11:53,559 Okay. 1549 01:11:53,560 --> 01:11:55,854 "I took the sun for granted... 1550 01:11:57,230 --> 01:11:58,815 "As it shone its light on me." 1551 01:12:00,025 --> 01:12:03,278 "Basking in its warmth full of jubilee. 1552 01:12:04,404 --> 01:12:08,450 "I took the sun for granted as it lit the crowded way. 1553 01:12:09,492 --> 01:12:12,912 "Clearing the darkened path, urging me on my way. 1554 01:12:15,248 --> 01:12:16,541 "I took the sun for granted. 1555 01:12:18,043 --> 01:12:19,586 "So many times, you see, 1556 01:12:21,129 --> 01:12:25,133 "That I went and I pushed it far away from me. 1557 01:12:26,801 --> 01:12:29,054 "So I'm begging the sun to come back 1558 01:12:30,930 --> 01:12:33,475 "'Cause life without it is as dark as can be. 1559 01:12:35,435 --> 01:12:37,270 "I'm a fool for letting you go. 1560 01:12:40,899 --> 01:12:42,901 "Dear Elle, please forgive me." 1561 01:12:52,702 --> 01:12:53,703 So will you? 1562 01:12:54,621 --> 01:12:55,955 Shut up. You had me at hello. 1563 01:13:01,086 --> 01:13:02,087 Does my poem suck? 1564 01:13:02,170 --> 01:13:03,588 - No. - Really? 1565 01:13:03,671 --> 01:13:04,714 I love it. 1566 01:13:04,798 --> 01:13:07,133 How often do you get to hear the word jubilee? 1567 01:13:07,217 --> 01:13:09,761 But it did fall off at the end. We're gonna work on that. 1568 01:13:12,347 --> 01:13:13,932 Now tell me about this guy. 1569 01:13:14,933 --> 01:13:17,018 - Oh, my God, he's everything. - Really? 1570 01:13:17,102 --> 01:13:19,187 - Yes. - Like a... like an everything bagel? 1571 01:13:19,270 --> 01:13:21,397 Like an everything bagel. 1572 01:13:21,481 --> 01:13:22,690 Okay. 1573 01:13:26,361 --> 01:13:28,029 Zoey! 1574 01:13:28,154 --> 01:13:30,198 Oh, Becca, ah, I'm sorry. 1575 01:13:30,281 --> 01:13:32,992 If you're just gonna give me shit, I'm really not in the mood. 1576 01:13:33,076 --> 01:13:37,580 In high school, I told everyone my prom date was Ryan Reynolds. 1577 01:13:39,791 --> 01:13:41,626 - The actor? - Sorta. 1578 01:13:41,709 --> 01:13:46,256 Uh, my cousin's name, uh, is also Ryan Reynolds, 1579 01:13:46,339 --> 01:13:50,760 and I let everyone believe that the real Ryan Reynolds was my date. 1580 01:13:50,844 --> 01:13:55,265 So when the truth came out, I was not very popular, 1581 01:13:55,348 --> 01:13:56,933 to say the least. 1582 01:13:57,058 --> 01:13:59,477 - I can imagine. - Look, we are organizing Jam Fest. 1583 01:13:59,894 --> 01:14:01,521 It's gonna be a big party. 1584 01:14:01,604 --> 01:14:04,315 - All the local hot DJs are playing. - That sounds cool. 1585 01:14:04,399 --> 01:14:05,316 Which is why we need your help. 1586 01:14:05,400 --> 01:14:07,735 We want the event to have its own website. 1587 01:14:07,819 --> 01:14:09,588 You could just do that yourself if you use, like, Wix. 1588 01:14:09,612 --> 01:14:12,866 No, no, no, no, no. That's not the kind of website we want. 1589 01:14:12,949 --> 01:14:16,411 We want interactive, simultaneous geotags. 1590 01:14:16,494 --> 01:14:19,497 People's own life feeds projected on screen at the venue. 1591 01:14:19,581 --> 01:14:24,085 It'll be like IG Live, Eventzilla, and Zoom on steroids. 1592 01:14:24,169 --> 01:14:25,879 Yeah. Yeah. That's kind of cool. 1593 01:14:25,962 --> 01:14:28,882 And you could preserve the feeds in a digital time capsule. 1594 01:14:28,965 --> 01:14:31,134 - Yeah! - Yes, we love that idea. 1595 01:14:31,217 --> 01:14:32,552 Can you build it? 1596 01:14:32,635 --> 01:14:33,887 Yeah. 1597 01:14:35,972 --> 01:14:38,349 But, uh... but I don't know. 1598 01:14:38,433 --> 01:14:43,062 Zoey, right now, you're persona non grata. 1599 01:14:43,146 --> 01:14:45,064 This is an opportunity to change that. 1600 01:14:45,148 --> 01:14:47,984 Plus, it's a good pivot from Compata-Date, 1601 01:14:48,067 --> 01:14:49,819 which is pretty much a bust. 1602 01:14:49,903 --> 01:14:53,990 And this way you're remembered not for being a liar 1603 01:14:54,073 --> 01:14:55,491 like I kind of was, 1604 01:14:55,575 --> 01:14:59,162 but for building Jam Fest's kick-ass website. 1605 01:15:02,999 --> 01:15:05,418 Okay, I'm in. 1606 01:15:05,501 --> 01:15:07,503 Hell yes. 1607 01:15:07,587 --> 01:15:09,589 ♪♪ You're lost and found 1608 01:15:09,672 --> 01:15:12,842 ♪♪ You're at my door 1609 01:15:12,926 --> 01:15:13,926 - Yeah? - Yeah. 1610 01:15:13,968 --> 01:15:15,345 - Awesome. - Okay. 1611 01:15:19,098 --> 01:15:21,184 Okay, try it now. 1612 01:15:21,267 --> 01:15:22,267 Hey. 1613 01:15:23,686 --> 01:15:25,486 Ah, I can see it. 1614 01:15:25,563 --> 01:15:27,416 - It's on the site. - Oh, my God. She said it's working. 1615 01:15:27,440 --> 01:15:30,068 Not so fast, I now have to make it work for a hundred feeds. 1616 01:15:30,151 --> 01:15:31,819 - Is that doable? - Yeah. 1617 01:15:31,903 --> 01:15:33,905 I'm gonna need to rally the troops. 1618 01:15:42,288 --> 01:15:43,623 Cool. 1619 01:15:43,706 --> 01:15:46,709 ♪♪ The light, the corner store 1620 01:15:46,918 --> 01:15:48,753 ♪♪ You're lost and found 1621 01:15:48,836 --> 01:15:51,714 ♪♪ You're at my door 1622 01:15:51,798 --> 01:15:56,928 ♪♪ I'd rather be close to you 1623 01:15:57,011 --> 01:16:01,557 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1624 01:16:01,641 --> 01:16:05,770 ♪♪ I'd rather be close to you 1625 01:16:05,853 --> 01:16:06,771 Done. 1626 01:16:06,854 --> 01:16:11,734 ♪♪ Maybe I'm easy to see through 1627 01:16:11,818 --> 01:16:15,196 ♪♪ I don't mean it like I used to 1628 01:16:15,280 --> 01:16:18,241 ♪♪ But if I told you that I still meant it 1629 01:16:18,324 --> 01:16:21,160 ♪♪ I'd be lying, hmm-mm 1630 01:16:21,244 --> 01:16:26,291 ♪♪ I'd rather be close to you 1631 01:16:26,374 --> 01:16:31,212 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1632 01:16:31,296 --> 01:16:36,301 ♪♪ I'd rather be close to you 1633 01:16:36,509 --> 01:16:38,636 ♪♪ Maybe I'm easy 1634 01:16:44,309 --> 01:16:47,145 If you're gonna pull an all-nighter, please open a window. 1635 01:16:47,228 --> 01:16:49,814 It smells like moldy towels in here. 1636 01:16:49,897 --> 01:16:51,524 I'm not going. I'm exhausted. 1637 01:16:51,899 --> 01:16:53,359 You put a lot of work into this. 1638 01:16:53,443 --> 01:16:55,504 Don't you wanna see the DJs twist their knobby things 1639 01:16:55,528 --> 01:16:57,488 surrounded by your techno-wizardry? 1640 01:16:57,572 --> 01:16:59,032 It's basically a website. 1641 01:16:59,115 --> 01:17:01,576 I can watch it from my cushioned throne. 1642 01:17:01,659 --> 01:17:02,577 This is about Zach. 1643 01:17:02,660 --> 01:17:04,513 You don't wanna see him there with Zoey Wallace. 1644 01:17:04,537 --> 01:17:06,039 No, it's not about Zach. 1645 01:17:06,122 --> 01:17:07,540 Look, you should go. 1646 01:17:07,623 --> 01:17:09,375 Go, have fun with Diego. 1647 01:17:09,459 --> 01:17:10,459 Fine. 1648 01:17:11,377 --> 01:17:13,605 But I'm gonna text you way too many times when I get there. 1649 01:17:13,629 --> 01:17:15,631 I love when you text me too many times. 1650 01:17:15,715 --> 01:17:18,551 One last chance. DJ and their knobs. 1651 01:17:18,634 --> 01:17:22,930 Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, 1652 01:17:23,014 --> 01:17:25,075 - knobs, knobs, knobs, knobs. - You know, you've seen one pantomiming DJ, 1653 01:17:25,099 --> 01:17:26,142 you've seen them all. 1654 01:17:29,270 --> 01:17:30,772 Go. I'm good. 1655 01:17:30,855 --> 01:17:31,855 Have fun. 1656 01:17:32,648 --> 01:17:33,649 Okay. 1657 01:17:37,070 --> 01:17:38,112 You're missing out. 1658 01:17:38,196 --> 01:17:39,196 You're gonna have FOMO. 1659 01:18:10,436 --> 01:18:12,313 This is so much fun! Whoo-hoo! 1660 01:18:34,627 --> 01:18:35,920 Hey. 1661 01:18:36,003 --> 01:18:36,921 It's really fun. 1662 01:18:37,004 --> 01:18:39,424 - Hi, Diego. - Hi, Zoey. You should come. 1663 01:18:39,507 --> 01:18:40,716 It's great. 1664 01:18:40,800 --> 01:18:44,220 Yeah, I've got a gallon of salted caramel. I'm good. 1665 01:18:44,303 --> 01:18:46,431 Go to the main feed. Do you see Becca? 1666 01:18:47,974 --> 01:18:49,326 Is she wearing a wedding dress? 1667 01:18:49,350 --> 01:18:52,395 It's got lace and a veil. Yeah, who is she with? 1668 01:18:52,478 --> 01:18:54,856 I think she was going with Jesse, the lacrosse player. 1669 01:18:54,939 --> 01:18:56,315 Oh, they make a cute couple. 1670 01:18:56,399 --> 01:18:58,651 Hey, my battery's dying. Can I call you later? 1671 01:18:58,734 --> 01:19:00,111 - Bye. - Bye, Zoey. 1672 01:19:10,746 --> 01:19:14,876 Images of the hypothalamus reveal the pain one feels after a breakup 1673 01:19:14,959 --> 01:19:16,836 is the same pain addicts experience 1674 01:19:16,919 --> 01:19:19,672 when they withdraw from drugs. 1675 01:19:19,755 --> 01:19:21,591 - And MRI... - Zoey, what are you doing? 1676 01:19:21,674 --> 01:19:22,985 I've been calling and texting you. 1677 01:19:23,009 --> 01:19:24,594 Sorry, my phone died. 1678 01:19:25,678 --> 01:19:27,722 I think it put itself out of its misery. 1679 01:19:27,805 --> 01:19:28,805 What are you doing here? 1680 01:19:31,225 --> 01:19:32,351 Okay. 1681 01:19:32,435 --> 01:19:35,980 Um, yeah, that's Zoey Wallace and she's... 1682 01:19:36,063 --> 01:19:38,691 She's kissing someone, and that someone is not Zach. 1683 01:19:39,108 --> 01:19:40,627 - Whatever. - What do you mean, "whatever"? 1684 01:19:40,651 --> 01:19:42,337 It means they broke up, and you have to go to the party. 1685 01:19:42,361 --> 01:19:44,989 - I don't even know if he's at the party. - Um, he so is there. 1686 01:19:45,072 --> 01:19:47,366 I saw him and it ends in, like, 20 minutes. 1687 01:19:47,450 --> 01:19:51,204 Elle, come on, Zach and me, we're not right for each other. 1688 01:19:51,287 --> 01:19:52,287 Shut the hell up. 1689 01:19:52,663 --> 01:19:54,123 We aren't right for each other. 1690 01:19:54,207 --> 01:19:55,124 What are you talking about? 1691 01:19:55,208 --> 01:19:57,960 Zoey Miller, you and I have nothing in common. 1692 01:19:58,044 --> 01:20:00,505 - No. - You like numbers. I like words. 1693 01:20:00,588 --> 01:20:02,131 You're a science fiction nerd. 1694 01:20:02,215 --> 01:20:03,925 I'm a rom-com girl. 1695 01:20:04,008 --> 01:20:05,384 You schedule everything out. 1696 01:20:05,468 --> 01:20:07,011 I don't even know what day it is. 1697 01:20:07,094 --> 01:20:08,262 And you know what? 1698 01:20:08,346 --> 01:20:10,306 I can even embrace polyamory! 1699 01:20:10,389 --> 01:20:13,684 But have you noticed we are best friends and we love each other? 1700 01:20:13,768 --> 01:20:16,521 We are the perfect example that opposites attract. 1701 01:20:16,604 --> 01:20:20,858 So will you please stop with this "we have to be compatible" bullshit 1702 01:20:20,942 --> 01:20:22,193 and go take a swing at life? 1703 01:20:22,276 --> 01:20:24,111 Elle, he doesn't want me. 1704 01:20:24,195 --> 01:20:25,821 How do you know unless you try? 1705 01:20:26,822 --> 01:20:28,032 And it's Saturday. 1706 01:20:29,158 --> 01:20:30,076 What? 1707 01:20:30,159 --> 01:20:31,679 You said you never know what day it is. 1708 01:20:32,912 --> 01:20:34,080 Thank you. 1709 01:20:41,128 --> 01:20:42,128 Uh... 1710 01:20:43,047 --> 01:20:44,048 I don't know. 1711 01:20:44,799 --> 01:20:46,968 - Maybe this is a bad idea. - No, it's not. 1712 01:20:47,051 --> 01:20:49,762 Just when the caterpillar thought she would die, 1713 01:20:49,845 --> 01:20:51,180 she became a butterfly. 1714 01:20:52,056 --> 01:20:54,684 Aw, my Diego is a poet. 1715 01:20:54,767 --> 01:20:56,602 Time to be a butterfly, Zoey. 1716 01:20:58,646 --> 01:20:59,772 Let's do this. 1717 01:21:03,276 --> 01:21:05,194 Hurry up! People are leaving! 1718 01:21:17,832 --> 01:21:20,668 Then why do you keep liking his Instagram posts? 1719 01:21:20,751 --> 01:21:22,795 Oh, my God. He's my cousin. 1720 01:21:53,242 --> 01:21:55,536 Sorry, I'll give it right back. 1721 01:21:55,620 --> 01:21:56,871 Hi. Hello? 1722 01:22:00,750 --> 01:22:02,293 Hi, can you cut it? 1723 01:22:02,376 --> 01:22:04,021 - Cut the music. - Let her talk. 1724 01:22:04,045 --> 01:22:06,106 - Cut it. Cut it. - Guys, shut up. Let Zoey talk. 1725 01:22:06,130 --> 01:22:08,215 Hi. 1726 01:22:08,633 --> 01:22:09,633 Sorry to interrupt. 1727 01:22:11,052 --> 01:22:12,219 I'm Zoey. 1728 01:22:12,303 --> 01:22:14,847 I built the website. 1729 01:22:14,930 --> 01:22:15,931 Uh... 1730 01:22:17,058 --> 01:22:20,311 - Uh... - Oh, no, don't choke. No. 1731 01:22:20,394 --> 01:22:22,229 Is... is Zach here? 1732 01:22:22,313 --> 01:22:23,230 My name is Zach. 1733 01:22:23,314 --> 01:22:25,691 Uh, nope. No, not you. 1734 01:22:25,775 --> 01:22:27,943 - You're killing the vibe! - Zach Maclaren? 1735 01:22:30,613 --> 01:22:31,781 No? 1736 01:22:31,864 --> 01:22:35,284 Zach, if you are here, I just... 1737 01:22:36,369 --> 01:22:39,288 Was just hoping we could talk. 1738 01:22:39,372 --> 01:22:41,558 Deal with your problems in private like the rest of us. 1739 01:22:41,582 --> 01:22:42,583 Uh... 1740 01:22:43,167 --> 01:22:45,044 Zoey, I'm over here. 1741 01:22:46,712 --> 01:22:49,131 Go! Put the music back on! 1742 01:22:49,215 --> 01:22:51,509 Thank God. 1743 01:22:51,592 --> 01:22:52,593 Sorry. 1744 01:23:05,481 --> 01:23:07,817 Look who it is. It's the other Zoey. 1745 01:23:07,900 --> 01:23:10,361 Do you want to pretend to be my girlfriend, or...? 1746 01:23:10,444 --> 01:23:12,446 - Dude. Stop. - Hey. 1747 01:23:12,530 --> 01:23:14,407 - Friendly... friendly joke. - Go. 1748 01:23:14,490 --> 01:23:16,283 Okay, I deserve that. 1749 01:23:19,286 --> 01:23:20,538 - Hi. - Hi. 1750 01:23:20,621 --> 01:23:21,621 - Hi. - Hi. 1751 01:23:22,873 --> 01:23:24,667 I... I love your outfit. 1752 01:23:24,750 --> 01:23:25,960 Great choice. 1753 01:23:27,294 --> 01:23:29,463 Oh, uh, yeah. 1754 01:23:29,547 --> 01:23:30,756 Yeah, I rushed. 1755 01:23:30,840 --> 01:23:34,176 I wanted to get here before it was over and you left. 1756 01:23:34,260 --> 01:23:35,428 Right, yeah. 1757 01:23:36,303 --> 01:23:38,639 Yeah, you took... took Jam Fest pretty literally. 1758 01:23:38,723 --> 01:23:39,723 Hm-hum 1759 01:23:41,559 --> 01:23:44,061 You're wearing your pajamas. 1760 01:23:48,107 --> 01:23:50,693 So you're probably wondering why I'm here. 1761 01:23:51,652 --> 01:23:52,772 It's a good assumption. Yes. 1762 01:23:54,572 --> 01:23:55,573 So... 1763 01:23:57,950 --> 01:24:00,745 I always thought that relationships 1764 01:24:00,828 --> 01:24:03,956 should be based on, like, data. 1765 01:24:04,874 --> 01:24:06,333 Like there was a science to it. 1766 01:24:07,209 --> 01:24:11,297 But now I realize that... it's not about some algorithm. 1767 01:24:13,966 --> 01:24:15,509 Sometimes it's just a feeling. 1768 01:24:16,844 --> 01:24:18,471 It's like what you said that day, 1769 01:24:18,554 --> 01:24:21,348 that liking someone is way more important. 1770 01:24:28,981 --> 01:24:31,108 I really like you, Zach. 1771 01:24:35,112 --> 01:24:37,531 I'm just sorry that I had to lie to you to figure that out. 1772 01:24:45,122 --> 01:24:47,500 Uh, you know, Zoey Wallace and I, uh, broke up. 1773 01:24:49,043 --> 01:24:50,043 Yes. 1774 01:24:50,628 --> 01:24:51,629 Do you know why? 1775 01:24:55,800 --> 01:24:57,760 Because you're the Zoey I wanna be with. 1776 01:24:57,843 --> 01:25:00,387 ♪♪ Isn't it, isn't it, isn't it, isn't it 1777 01:25:00,471 --> 01:25:02,598 ♪♪ Magical 1778 01:25:02,681 --> 01:25:06,060 ♪♪ I'ma feel it from head to toe 1779 01:25:06,143 --> 01:25:08,312 ♪♪ And I get so emotional 1780 01:25:10,022 --> 01:25:11,440 ♪♪ 'Cause there's nothing more... 1781 01:25:20,950 --> 01:25:23,244 You know going up there was a grand gesture, right? 1782 01:25:24,245 --> 01:25:25,621 Sorry I didn't bring my boom box. 1783 01:25:28,874 --> 01:25:32,837 Whoo! Whoo! 1784 01:25:37,007 --> 01:25:38,259 ♪♪ Magical 1785 01:25:44,515 --> 01:25:45,599 ♪♪ Magical 1786 01:25:48,894 --> 01:25:51,021 ♪♪ Colors changing 1787 01:25:52,815 --> 01:25:54,650 ♪♪ Dreams awaking 1788 01:25:55,651 --> 01:25:58,404 ♪♪ Something in my heart is burning 1789 01:25:59,321 --> 01:26:02,116 ♪♪ Somehow I just can't stop smiling 1790 01:26:04,076 --> 01:26:07,663 ♪♪ Oh, what a time to be alive 1791 01:26:09,164 --> 01:26:11,333 ♪♪ Oh, I feel it from head to toe 1792 01:26:11,417 --> 01:26:12,751 You need a hint? 1793 01:26:16,839 --> 01:26:17,840 Checkmate. 1794 01:26:21,677 --> 01:26:22,720 Checkmate. 1795 01:26:22,803 --> 01:26:24,221 I think we should play again. 1796 01:26:24,305 --> 01:26:25,615 - Oh, you wanna play again? - Mm-hmm. 1797 01:26:25,639 --> 01:26:27,558 Play me again 'cause I think, uh... 1798 01:26:27,641 --> 01:26:30,185 I think you're just jealous that I beat you. 1799 01:26:30,269 --> 01:26:31,580 - I just don't... - It's a checkmate. 1800 01:26:31,604 --> 01:26:33,230 - I don't think maybe... - See that? 1801 01:26:33,314 --> 01:26:35,065 That move there, all right? 1802 01:26:35,149 --> 01:26:36,358 That's a checkmate. 1803 01:26:36,442 --> 01:26:38,360 If we... if we did the best of three. 1804 01:26:38,444 --> 01:26:40,154 All right, I'm done. I'm gonna call it. 1805 01:26:40,237 --> 01:26:43,657 I'm pretty tired, so... have a good one. 1806 01:26:43,741 --> 01:26:45,326 ♪♪ Magical 131696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.