All language subtitles for The.Conners.318

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:06,907 Mark... 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,276 What? 3 00:00:08,276 --> 00:00:10,511 You fell asleep studying for the exam. 4 00:00:11,645 --> 00:00:13,814 Those blue blockers helping with your eye strain? 5 00:00:13,814 --> 00:00:16,784 Yeah, but they make me look like the old guy from "Up." 6 00:00:18,286 --> 00:00:19,653 You know, you've been studying 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,790 to get into this magnet school 24 hours a day. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,526 I am all for your neurotic over-achieving, 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,128 but you've got to take a break. 10 00:00:27,128 --> 00:00:28,429 I can't. 11 00:00:28,429 --> 00:00:29,830 The kids who get into this school 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,799 get into top-tier colleges. 13 00:00:31,799 --> 00:00:33,834 Relax, honey. You're gonna get in. 14 00:00:33,834 --> 00:00:35,536 You're super, super smart. 15 00:00:35,536 --> 00:00:36,804 That's not enough. 16 00:00:36,804 --> 00:00:39,173 I'm competing against rich kids from the County. 17 00:00:39,173 --> 00:00:41,509 I-I mean, I can scorch the kids from my school. 18 00:00:41,509 --> 00:00:44,878 They grew up on lead-paint chips and cheese ball dust. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,880 Okay. Well, what do you need to learn? 20 00:00:46,880 --> 00:00:48,149 I can help you. 21 00:00:48,149 --> 00:00:50,884 Well, what do you know about the quadratic equation? 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,986 That's about water, right? 23 00:00:52,986 --> 00:00:55,389 No, that's "aquatic." 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,358 Didn't they teach you that in class? 25 00:00:57,358 --> 00:00:58,526 We didn't get to it. 26 00:00:58,526 --> 00:01:00,828 Nobody in my grade did because of the pandemic. 27 00:01:00,828 --> 00:01:01,862 We ran out of time. 28 00:01:01,862 --> 00:01:02,963 Oh, okay. 29 00:01:02,963 --> 00:01:05,799 Well, if nobody learned it, then no sweat. 30 00:01:05,799 --> 00:01:08,001 Everyone taking the test is going to get it wrong. 31 00:01:08,001 --> 00:01:09,803 N-No, they won't. 32 00:01:09,803 --> 00:01:11,539 The rich kids have private tutors 33 00:01:11,539 --> 00:01:13,141 to teach them all this stuff. 34 00:01:13,141 --> 00:01:14,675 Oh, well, why didn't you tell me? 35 00:01:14,675 --> 00:01:16,977 I mean, maybe we could have found a tutor to help you. 36 00:01:16,977 --> 00:01:19,913 They're $75 an hour with a three-hour minimum. 37 00:01:19,913 --> 00:01:20,914 Oh. 38 00:01:20,914 --> 00:01:22,183 Three-hour minimum? 39 00:01:22,183 --> 00:01:24,518 What if you're only one-hour stupid? 40 00:01:26,187 --> 00:01:27,255 It's alright, Mom. 41 00:01:27,255 --> 00:01:29,089 I just have to work a little harder. 42 00:01:30,258 --> 00:01:31,925 I really do have to get back to studying. 43 00:01:31,925 --> 00:01:33,227 Okay. 44 00:01:41,202 --> 00:01:44,272 I can feel you looking at me with love and concern. 45 00:01:44,272 --> 00:01:45,373 Knock it off. 46 00:02:22,142 --> 00:02:25,145 -- Captions by VITAC -- 47 00:02:29,450 --> 00:02:32,152 Hey, roomie, want to watch some TV? 48 00:02:32,152 --> 00:02:33,821 I would've come to rehab sooner 49 00:02:33,821 --> 00:02:35,989 if I knew they had all the good channels. 50 00:02:35,989 --> 00:02:36,990 I can't. 51 00:02:36,990 --> 00:02:38,326 I have to finish my journal entry 52 00:02:38,326 --> 00:02:40,494 before the sun sets and the Sabbath starts. 53 00:02:40,494 --> 00:02:42,162 How'd you finish yours so fast? 54 00:02:42,162 --> 00:02:45,499 Well, I used the tools I learned here 55 00:02:45,499 --> 00:02:48,168 to unravel the cognitive distortions 56 00:02:48,168 --> 00:02:49,903 that led to my drinking 57 00:02:49,903 --> 00:02:52,440 by listing my past actions. 58 00:02:52,440 --> 00:02:53,774 That's great. 59 00:02:53,774 --> 00:02:55,676 I'm glad to see you're finally taking this seriously. 60 00:02:55,676 --> 00:02:58,178 Thank you. 61 00:02:58,178 --> 00:02:59,980 Psych! 62 00:02:59,980 --> 00:03:02,082 I watched a couple seasons of "Real Housewives" 63 00:03:02,082 --> 00:03:04,285 and wrote down what they did. 64 00:03:04,285 --> 00:03:06,587 I mashed a bunch of them into one person. 65 00:03:06,587 --> 00:03:10,524 Kind of like an...alcoholic Transformer. 66 00:03:10,524 --> 00:03:12,125 Look, if you're not gonna do the work, 67 00:03:12,125 --> 00:03:13,527 why are you even here? 68 00:03:13,527 --> 00:03:15,529 Because they told me that they'd teach me 69 00:03:15,529 --> 00:03:17,465 how to stop drinking. 70 00:03:17,465 --> 00:03:18,666 But I've been here for two weeks 71 00:03:18,666 --> 00:03:20,634 and all I've gotten is a bunch of psycho-babble 72 00:03:20,634 --> 00:03:21,769 about why I drink. 73 00:03:21,769 --> 00:03:22,970 I know why I drink. 74 00:03:22,970 --> 00:03:24,104 My husband died. 75 00:03:24,104 --> 00:03:27,040 That's one of the best reasons to drink ever. 76 00:03:27,040 --> 00:03:29,543 Maybe you know why you drink, but the only way to stop 77 00:03:29,543 --> 00:03:31,144 is to realize you're powerless 78 00:03:31,144 --> 00:03:32,813 and let God take over. 79 00:03:32,813 --> 00:03:35,549 I appreciate your input, Rachel, 80 00:03:35,549 --> 00:03:37,885 but we are different people. 81 00:03:37,885 --> 00:03:40,788 For example, I like TV and hot dogs, 82 00:03:40,788 --> 00:03:42,723 and you're a religious nut. 83 00:03:44,057 --> 00:03:47,027 Just because I pray to God doesn't make me a nut. 84 00:03:47,027 --> 00:03:49,830 If He told me to smother my roommate with a pillow, 85 00:03:49,830 --> 00:03:51,565 that would make me a nut. 86 00:03:51,565 --> 00:03:53,000 Then again, who am I to question 87 00:03:53,000 --> 00:03:55,002 His divine inspiration? 88 00:03:55,002 --> 00:03:56,136 His? 89 00:03:56,136 --> 00:03:57,405 I know God's a woman 90 00:03:57,405 --> 00:04:00,508 because A, everybody's always asking her for something, 91 00:04:00,508 --> 00:04:03,076 and B, she's really hard on other women. 92 00:04:03,076 --> 00:04:04,578 I mean, menstrual cramps? 93 00:04:04,578 --> 00:04:05,846 Why? 94 00:04:05,846 --> 00:04:08,081 Becky, you gotta stop blaming Him 95 00:04:08,081 --> 00:04:10,351 for all your problems and let Him help you. 96 00:04:10,351 --> 00:04:12,753 Oh. The last time she helped me, 97 00:04:12,753 --> 00:04:14,922 she threw a deer in front of my husband's motorcycle 98 00:04:14,922 --> 00:04:15,923 and he died. 99 00:04:15,923 --> 00:04:17,257 Maybe you don't understand this, 100 00:04:17,257 --> 00:04:19,827 but everything that happens is part of God's plan. 101 00:04:20,861 --> 00:04:22,162 Oh, please. 102 00:04:22,162 --> 00:04:24,365 Her plan was to kill the love of my life 103 00:04:24,365 --> 00:04:25,699 so I would start drinking 104 00:04:25,699 --> 00:04:27,435 and take me away from my baby 105 00:04:27,435 --> 00:04:30,203 so I'd end up stuck here with you in this hell-hole?! 106 00:04:30,203 --> 00:04:32,940 Yes. There's a reason He put us here together. 107 00:04:32,940 --> 00:04:34,942 You're right. 108 00:04:34,942 --> 00:04:36,610 And the reason is 109 00:04:36,610 --> 00:04:38,245 so I can do this! 110 00:04:38,245 --> 00:04:39,780 Ha ha! Look! 111 00:04:39,780 --> 00:04:42,783 I'm unraveling God's plan! 112 00:04:42,783 --> 00:04:44,418 No! That's from my grandma! 113 00:04:44,418 --> 00:04:45,953 Oh. Well, don't blame me. 114 00:04:45,953 --> 00:04:48,889 Ask God why she wants your grandma's neck to be cold. 115 00:04:48,889 --> 00:04:51,291 Gimme it! Hey! Both of you stop! 116 00:04:51,291 --> 00:04:52,460 The hell is going on? 117 00:04:52,460 --> 00:04:54,294 I was just trying to help Becky, 118 00:04:54,294 --> 00:04:57,230 and she attacked my scarf. 119 00:04:57,230 --> 00:04:58,966 Is that true? 120 00:04:58,966 --> 00:05:00,300 Yeah. 121 00:05:01,435 --> 00:05:03,471 I'm sorry, Rachel. 122 00:05:03,471 --> 00:05:04,638 You're right. 123 00:05:04,638 --> 00:05:06,407 I need to stop fighting 124 00:05:06,407 --> 00:05:09,743 and start taking my recovery seriously. 125 00:05:09,743 --> 00:05:12,746 What will really help you take your recovery seriously 126 00:05:12,746 --> 00:05:14,748 is bathroom duty for the rest of the week. 127 00:05:14,748 --> 00:05:16,450 If anything like this happens again, 128 00:05:16,450 --> 00:05:17,618 you're out. 129 00:05:17,618 --> 00:05:18,719 Hey! 130 00:05:18,719 --> 00:05:21,054 Rachel should clean some toilets, too! 131 00:05:21,054 --> 00:05:22,623 She said she was gonna smother me 132 00:05:22,623 --> 00:05:25,125 if God gives her the green light! 133 00:05:27,828 --> 00:05:30,798 Oh. Looks like someone got a present from Beverly Rose. 134 00:05:30,798 --> 00:05:32,666 She's got an interesting process. 135 00:05:32,666 --> 00:05:34,101 She smiled, 136 00:05:34,101 --> 00:05:36,303 emptied the entire contents of her body into this diaper, 137 00:05:36,303 --> 00:05:37,905 went limp, and then passed out. 138 00:05:37,905 --> 00:05:40,508 Don't drop that bomb in this garbage. 139 00:05:41,575 --> 00:05:43,143 Tie a brick to it and chuck it 140 00:05:43,143 --> 00:05:45,312 in the Millers' fancy above-ground pool 141 00:05:45,312 --> 00:05:46,947 they won't stop yapping about. 142 00:05:47,981 --> 00:05:50,418 We'll show 'em who's got class and who doesn't. 143 00:05:50,418 --> 00:05:51,785 On the way back, 144 00:05:51,785 --> 00:05:53,954 I might stop at the free clinic and get my tubes tied. 145 00:05:53,954 --> 00:05:56,524 Later. 146 00:05:56,524 --> 00:05:58,826 Well, Harris is on the right path. 147 00:05:58,826 --> 00:06:00,761 Now I just got to worry about Mark. 148 00:06:00,761 --> 00:06:01,829 What's going on? 149 00:06:01,829 --> 00:06:04,131 He's been locked in his room for days 150 00:06:04,131 --> 00:06:07,300 studying for the exam to get into a magnet high school. 151 00:06:07,300 --> 00:06:09,870 Boys his age spend lots of time alone in their room 152 00:06:09,870 --> 00:06:11,939 "studying to get into magnet school." 153 00:06:13,273 --> 00:06:15,108 You better be careful and knock before you go in 154 00:06:15,108 --> 00:06:17,545 so you don't catch him "hitting the books." 155 00:06:20,681 --> 00:06:23,717 Well, I wish he would take a break and "hit the books." 156 00:06:23,717 --> 00:06:24,952 Might help him relax. 157 00:06:24,952 --> 00:06:27,488 You took that to a really weird place. 158 00:06:29,356 --> 00:06:32,292 I just hate to see him killing himself 159 00:06:32,292 --> 00:06:33,627 to figure this stuff out 160 00:06:33,627 --> 00:06:35,963 when rich kids with half his brain 161 00:06:35,963 --> 00:06:37,531 just hire tutors. 162 00:06:37,531 --> 00:06:40,000 This test is on Zoom, right? 163 00:06:40,000 --> 00:06:41,301 Yeah. So? 164 00:06:41,301 --> 00:06:43,303 So the teacher giving the test 165 00:06:43,303 --> 00:06:45,138 is not in the room with him, right? 166 00:06:45,138 --> 00:06:48,809 Correct, the teacher will not be in our living room. 167 00:06:48,809 --> 00:06:50,043 Well, there you go. 168 00:06:51,178 --> 00:06:53,013 Where do I go? 169 00:06:53,013 --> 00:06:54,548 Where the people go 170 00:06:54,548 --> 00:06:56,650 who might need some help with the answers. 171 00:06:56,650 --> 00:06:58,418 If you know what I'm saying. 172 00:07:00,253 --> 00:07:01,589 Why can't you talk normally? 173 00:07:01,589 --> 00:07:03,223 Do you think I'm wearing a wire? 174 00:07:04,424 --> 00:07:06,093 You go to Cheat Town! 175 00:07:07,761 --> 00:07:09,897 So, you're saying I should have Mark cheat? 176 00:07:09,897 --> 00:07:11,599 I said go to Cheat Town. 177 00:07:11,599 --> 00:07:14,902 I don't know if I can make it any more clear than that. 178 00:07:14,902 --> 00:07:16,770 Well, I can't do that. 179 00:07:16,770 --> 00:07:18,371 I've spent my whole life 180 00:07:18,371 --> 00:07:20,107 telling them to do things the right way. 181 00:07:20,107 --> 00:07:21,241 No shortcuts. 182 00:07:21,241 --> 00:07:23,110 How's that working out for Mark? 183 00:07:24,878 --> 00:07:25,946 Lock the door. 184 00:07:25,946 --> 00:07:27,214 The Millers saw me throw the bomb. 185 00:07:27,214 --> 00:07:28,616 I-I didn't know their grandkids were in the pool. 186 00:07:34,021 --> 00:07:36,289 Okay, first you open the can, 187 00:07:36,957 --> 00:07:40,628 then you put it into the pan. 188 00:07:40,628 --> 00:07:42,462 Ah! 189 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 And here's what separates a chef 190 00:07:44,464 --> 00:07:45,966 from the cook. 191 00:07:45,966 --> 00:07:48,135 Use a spork 192 00:07:48,135 --> 00:07:49,703 to break up the can shape. 193 00:07:51,539 --> 00:07:53,974 Why do you guys fight about who's going to cook every night? 194 00:07:53,974 --> 00:07:55,075 It's so easy. 195 00:07:55,075 --> 00:07:56,577 Well, now that you're a trained chef, 196 00:07:56,577 --> 00:07:57,711 you can do it. 197 00:07:57,711 --> 00:08:00,648 Now that I'm a trained chef, I'm not eating that. 198 00:08:02,616 --> 00:08:06,253 Well, that was the director of Becky's rehab. 199 00:08:06,253 --> 00:08:07,888 You check the bars to the East, 200 00:08:07,888 --> 00:08:09,590 I'll check the liquor stores to the West. 201 00:08:09,590 --> 00:08:10,624 No, no, no. 202 00:08:10,624 --> 00:08:12,125 Becky didn't escape. 203 00:08:12,125 --> 00:08:14,928 She's just causing trouble and not working the program 204 00:08:14,928 --> 00:08:17,230 and they want us to come in to family therapy 205 00:08:17,230 --> 00:08:18,932 to help her make more progress. 206 00:08:18,932 --> 00:08:20,300 I love my daughter with all my heart, 207 00:08:20,300 --> 00:08:21,434 and I'd take a bullet for her, 208 00:08:21,434 --> 00:08:23,604 but I'm not gonna sit in a circle 209 00:08:23,604 --> 00:08:25,505 having some stranger poke at me 210 00:08:25,505 --> 00:08:27,575 trying to get me to have feelings. 211 00:08:27,575 --> 00:08:28,776 No. 212 00:08:28,776 --> 00:08:30,010 They just want us there 213 00:08:30,010 --> 00:08:32,179 to see if there's anything in our family dynamic 214 00:08:32,179 --> 00:08:33,280 that makes Becky drink. 215 00:08:33,280 --> 00:08:35,015 They're just looking for someone to blame. 216 00:08:35,015 --> 00:08:36,316 Well, it's gotta be my mom. 217 00:08:36,316 --> 00:08:38,351 I mean, I know she's driving me in that direction. 218 00:08:38,351 --> 00:08:40,453 Uh, yeah, that road goes both ways. 219 00:08:41,622 --> 00:08:44,958 And it's crazy to blame one person. 220 00:08:44,958 --> 00:08:48,295 It's obviously Jackie and Dad. 221 00:08:48,295 --> 00:08:50,163 I get him, but what'd I do? 222 00:08:50,163 --> 00:08:52,465 When me and Becky were teens 223 00:08:52,465 --> 00:08:54,668 and you caught us drinking and smoking in the woods, 224 00:08:54,668 --> 00:08:56,136 you should have told Mom and Dad 225 00:08:56,136 --> 00:08:57,871 instead of shotgunning beers 226 00:08:57,871 --> 00:08:59,439 to prove how cool you were. 227 00:08:59,439 --> 00:09:01,041 Well, pardon me. 228 00:09:01,041 --> 00:09:02,976 I didn't know that it was a crime 229 00:09:02,976 --> 00:09:06,213 for an aunt to spend some quality time drinking beer 230 00:09:06,213 --> 00:09:08,716 with a couple of her teenage nieces 231 00:09:08,716 --> 00:09:10,784 in the woods. 232 00:09:10,784 --> 00:09:13,220 Yes, Aunt Jackie, it's an actual crime. 233 00:09:14,454 --> 00:09:16,523 Will you go drink beer with me in the woods? 234 00:09:16,523 --> 00:09:17,557 Haven't you heard? 235 00:09:17,557 --> 00:09:19,226 Apparently, it's a crime. 236 00:09:20,393 --> 00:09:21,629 Look, I think growing up, 237 00:09:21,629 --> 00:09:23,797 we all had our part in Becky's alcoholism. 238 00:09:23,797 --> 00:09:26,566 Clearly, it took a dysfunctional village 239 00:09:26,566 --> 00:09:28,068 to raise an alcoholic, 240 00:09:28,068 --> 00:09:31,538 so that is why we are all going to be there for her. 241 00:09:31,538 --> 00:09:32,405 Right, Dad? 242 00:09:33,406 --> 00:09:35,142 Fine. But you're gonna have to drive. 243 00:09:35,142 --> 00:09:37,044 This whole thing makes me anxious. 244 00:09:38,912 --> 00:09:40,681 No -- No pre-gaming, Dad. 245 00:09:40,681 --> 00:09:42,716 Fine, I'll drive. 246 00:09:44,718 --> 00:09:48,155 Students, only 15 minutes left to finish the exam. 247 00:09:48,155 --> 00:09:50,423 Just a reminder, I know you're in the crunch, 248 00:09:50,423 --> 00:09:53,994 but still no phones, no open books, no notes. 249 00:10:09,442 --> 00:10:13,446 Mr. Conner-Healy, I can see what I assume is your mother 250 00:10:13,446 --> 00:10:15,382 holding up the quadratic equation 251 00:10:15,382 --> 00:10:17,250 in the reflection of your glasses. 252 00:10:17,250 --> 00:10:19,119 I'm sorry, but you're disqualified. 253 00:10:19,119 --> 00:10:20,620 Please log off now. 254 00:10:24,457 --> 00:10:26,960 You just blew up my whole future. 255 00:10:26,960 --> 00:10:28,028 Why did you do that?! 256 00:10:28,028 --> 00:10:29,863 I knew you were tired. I just wanted to help. 257 00:10:29,863 --> 00:10:30,864 Get out! 258 00:10:31,865 --> 00:10:33,266 Don't even! 259 00:10:40,974 --> 00:10:42,209 Hey, everybody. 260 00:10:42,209 --> 00:10:43,576 Hey. Hey, Becky. Hey. 261 00:10:44,812 --> 00:10:46,579 Thanks for coming, Dad. 262 00:10:46,579 --> 00:10:48,716 Hey, I wanted to come. 263 00:10:48,716 --> 00:10:51,985 Becky's been having a bit of a hard time here. 264 00:10:51,985 --> 00:10:53,153 As I'm sure you're aware, 265 00:10:53,153 --> 00:10:55,088 she can have difficulty accepting help. 266 00:10:55,088 --> 00:10:57,124 No, I want help. 267 00:10:57,124 --> 00:10:58,491 I just don't like to constantly 268 00:10:58,491 --> 00:11:00,660 whine about my problems like some people. 269 00:11:02,229 --> 00:11:04,932 I am so sorry I'm late. 270 00:11:04,932 --> 00:11:07,400 My son locked himself in his room 271 00:11:07,400 --> 00:11:09,136 because I ruined his life. 272 00:11:09,136 --> 00:11:12,139 Hey, look, "some people" is here. 273 00:11:12,139 --> 00:11:13,807 Does anyone want to share how they're feeling 274 00:11:13,807 --> 00:11:16,009 about Becky's drinking? 275 00:11:16,009 --> 00:11:18,178 Uh, it's all my fault. 276 00:11:18,178 --> 00:11:20,413 I put whiskey on Becky's gums 277 00:11:20,413 --> 00:11:21,815 when she was teething. 278 00:11:21,815 --> 00:11:24,484 I know it was wrong, but in my defense, 279 00:11:24,484 --> 00:11:26,920 you would not shut up. 280 00:11:26,920 --> 00:11:28,789 There's actually no correlation 281 00:11:28,789 --> 00:11:31,158 between shutting up a newborn with whiskey 282 00:11:31,158 --> 00:11:32,292 and alcoholism. 283 00:11:32,292 --> 00:11:33,660 Great, not my fault. 284 00:11:33,660 --> 00:11:34,962 Next? 285 00:11:34,962 --> 00:11:37,998 Uh, I-I know you thought you were supposed to be 286 00:11:37,998 --> 00:11:39,599 the success story in the family, 287 00:11:39,599 --> 00:11:41,668 so I'm sure you turned to drinking 288 00:11:41,668 --> 00:11:43,536 to help you deal with my meteoric rise 289 00:11:43,536 --> 00:11:45,172 in the vending-machine industry. 290 00:11:45,172 --> 00:11:49,276 Well, uh, it has been hard to watch, 291 00:11:49,276 --> 00:11:52,279 or even hear about it, 292 00:11:52,279 --> 00:11:55,548 but I've come to terms with your belief 293 00:11:55,548 --> 00:11:56,884 that you're a success. 294 00:11:58,451 --> 00:12:00,220 I don't deserve a sister like you. 295 00:12:02,155 --> 00:12:03,190 Darlene? 296 00:12:03,190 --> 00:12:05,058 Oh, okay. 297 00:12:06,726 --> 00:12:07,895 Uh... 298 00:12:07,895 --> 00:12:10,130 Well, I'm sorry that when we were growing up, 299 00:12:10,130 --> 00:12:11,331 I made fun of you. 300 00:12:12,365 --> 00:12:13,801 Okay, more than made fun. 301 00:12:13,801 --> 00:12:15,302 I attacked you, 302 00:12:15,302 --> 00:12:17,070 hoping to make you so miserable 303 00:12:17,070 --> 00:12:18,238 that you would run away 304 00:12:18,238 --> 00:12:19,907 and I could replace your bed with a trampoline. 305 00:12:22,042 --> 00:12:23,643 But a lot of that 306 00:12:23,643 --> 00:12:26,579 was because I was jealous of you. 307 00:12:26,579 --> 00:12:27,981 I knew you were gonna grow up 308 00:12:27,981 --> 00:12:29,649 and do amazing things, Becky. 309 00:12:30,717 --> 00:12:32,152 I love you, 310 00:12:32,152 --> 00:12:34,087 and, um, it's been pretty hard 311 00:12:34,087 --> 00:12:35,722 to watch you struggle with this. 312 00:12:38,892 --> 00:12:42,095 Look, I don't blame you guys. 313 00:12:42,095 --> 00:12:43,831 I started drinking when Mark died 314 00:12:43,831 --> 00:12:46,834 because I didn't want to feel anything for a while. 315 00:12:46,834 --> 00:12:50,437 And then "a while" turned into years. 316 00:12:51,771 --> 00:12:54,707 I can't help thinking, if he was still here, 317 00:12:54,707 --> 00:12:55,843 maybe all this would be different. 318 00:12:55,843 --> 00:12:58,378 Can I be excused to go to the bathroom? 319 00:12:58,378 --> 00:12:59,913 Can't you hold it, Dad? 320 00:12:59,913 --> 00:13:02,015 We drove nonstop from here to Tampa 321 00:13:02,015 --> 00:13:04,451 with you pounding Big Gulps the whole way, 322 00:13:04,451 --> 00:13:05,452 and you kept saying, 323 00:13:05,452 --> 00:13:07,054 "Rest stops are for wussies." 324 00:13:08,288 --> 00:13:10,623 Dan, are you uncomfortable talking about Mark? 325 00:13:10,623 --> 00:13:13,460 I'm not uncomfortable talking about Mark, 326 00:13:13,460 --> 00:13:15,128 but Becky might be if I do. 327 00:13:15,128 --> 00:13:16,629 It's okay. 328 00:13:16,629 --> 00:13:18,298 We're not here to be comfortable. 329 00:13:24,804 --> 00:13:27,574 Mark was a selfish little punk who ruined your life. 330 00:13:29,076 --> 00:13:30,810 When he talked you into dropping out of school, 331 00:13:30,810 --> 00:13:32,980 I was going to go to Minnesota and kill him, 332 00:13:32,980 --> 00:13:34,447 but your mother stopped me. 333 00:13:36,583 --> 00:13:38,718 Well, you got your wish. 334 00:13:38,718 --> 00:13:39,920 He's dead. 335 00:13:39,920 --> 00:13:41,922 If he loved you, 336 00:13:41,922 --> 00:13:43,556 he would have done it a lot sooner. 337 00:13:43,556 --> 00:13:46,126 Dad! Oh, well, this has been great. 338 00:13:46,126 --> 00:13:47,460 I'm all better now. 339 00:13:47,460 --> 00:13:49,329 Becky, don't leave. 340 00:13:49,329 --> 00:13:52,332 I, uh -- 341 00:13:52,332 --> 00:13:53,400 I'm sorry. 342 00:13:53,400 --> 00:13:54,467 I didn't want to come. 343 00:13:54,467 --> 00:13:55,602 I-I should just go. 344 00:13:55,602 --> 00:13:57,270 No, no. 345 00:13:57,270 --> 00:13:59,472 Uh, could everyone please give us the rest of the session? 346 00:13:59,472 --> 00:14:01,341 Yeah. 347 00:14:01,341 --> 00:14:04,511 Hey, just remember, you two love each other. 348 00:14:04,511 --> 00:14:05,512 Yeah? 349 00:14:05,512 --> 00:14:06,646 Not like my mom. 350 00:14:06,646 --> 00:14:08,481 She was cold and withholding. 351 00:14:08,481 --> 00:14:10,517 When I was 3, this cat scratched me. 352 00:14:10,517 --> 00:14:12,652 Uh, Jackie, 353 00:14:12,652 --> 00:14:14,521 she's an addiction specialist. 354 00:14:14,521 --> 00:14:16,823 You need the kind of doctor that gives you drugs. 355 00:14:16,823 --> 00:14:17,958 Mm. 356 00:14:26,399 --> 00:14:27,267 Becky, you had a strong reaction 357 00:14:28,201 --> 00:14:29,536 when your father said Mark ruined your life. 358 00:14:29,536 --> 00:14:31,604 Because it's not true. Oh, really? 359 00:14:31,604 --> 00:14:33,373 You had straight A's. 360 00:14:33,373 --> 00:14:35,275 You busted your ass to go to college. 361 00:14:35,275 --> 00:14:37,177 Then, because he didn't want to be alone, 362 00:14:37,177 --> 00:14:38,711 he tricked you into moving to Minnesota 363 00:14:38,711 --> 00:14:40,147 and throwing that all away. 364 00:14:40,147 --> 00:14:41,348 I wanted to go. 365 00:14:41,348 --> 00:14:44,985 You were 17 and in love! 366 00:14:44,985 --> 00:14:47,654 You didn't know what you wanted! 367 00:14:47,654 --> 00:14:50,290 He promised you'd go to college. 368 00:14:50,290 --> 00:14:52,159 And when we sent you the money for you to do that, 369 00:14:52,159 --> 00:14:53,460 he took it, 370 00:14:53,460 --> 00:14:55,828 he went to mechanic school, 371 00:14:55,828 --> 00:14:57,164 and then he dropped out! 372 00:14:57,164 --> 00:14:59,499 He didn't take it! I gave it to him! 373 00:14:59,499 --> 00:15:01,701 He should have never accepted it! 374 00:15:01,701 --> 00:15:03,370 That money was for you, 375 00:15:03,370 --> 00:15:05,405 to be all the things you were meant to be. 376 00:15:06,906 --> 00:15:08,241 If he'd have let you go to college, 377 00:15:08,241 --> 00:15:11,344 you wouldn't be drinking now. 378 00:15:11,344 --> 00:15:12,412 I'm pissed about that. 379 00:15:12,412 --> 00:15:13,746 Why the hell aren't you? 380 00:15:15,582 --> 00:15:18,685 You can't be angry at a dead person! 381 00:15:18,685 --> 00:15:20,153 Yes, you can. 382 00:15:20,153 --> 00:15:21,921 Whatever you feel is valid. 383 00:15:24,992 --> 00:15:26,359 I don't want to be angry at him. 384 00:15:26,359 --> 00:15:27,860 But you are. 385 00:15:32,899 --> 00:15:34,867 Okay, he shouldn't have taken my college money. 386 00:15:35,902 --> 00:15:38,905 And I am a little angry at him 387 00:15:38,905 --> 00:15:41,108 for some of the things he did that screwed up my life. 388 00:15:41,108 --> 00:15:43,443 A little? Why not a lot?! 389 00:15:43,443 --> 00:15:46,379 Because it's not all his fault! 390 00:15:46,379 --> 00:15:47,380 Whose fault is it? 391 00:15:47,380 --> 00:15:49,016 Mine! 392 00:15:49,016 --> 00:15:51,084 Because I let him! 393 00:15:51,084 --> 00:15:53,786 I was so stupid! 394 00:15:53,786 --> 00:15:55,355 I didn't want to drop out and move! 395 00:15:55,355 --> 00:15:57,024 I wanted to go to college! 396 00:15:57,024 --> 00:16:00,293 But I was so afraid to lose him! 397 00:16:00,293 --> 00:16:02,795 And then I ended up losing him anyway! 398 00:16:05,765 --> 00:16:09,969 I've wasted so much time! 399 00:16:09,969 --> 00:16:13,073 I kept telling myself over and over again 400 00:16:13,073 --> 00:16:14,974 that I was gonna stop drinking 401 00:16:14,974 --> 00:16:16,909 and get back on track! 402 00:16:18,611 --> 00:16:22,115 And now I'm so far behind, 403 00:16:22,115 --> 00:16:23,650 I'll never catch up! 404 00:16:28,721 --> 00:16:31,824 Remember how proud you were... 405 00:16:31,824 --> 00:16:35,128 when I said I was gonna be a doctor? 406 00:16:35,128 --> 00:16:37,564 Hey, you're my first kid, 407 00:16:37,564 --> 00:16:40,500 my beautiful little girl. 408 00:16:40,500 --> 00:16:42,902 I've always been proud of you. 409 00:16:42,902 --> 00:16:45,072 And never more than now. 410 00:16:46,239 --> 00:16:48,141 But then again, look at your competition. 411 00:16:54,814 --> 00:16:56,183 Uh, excuse me. 412 00:16:56,183 --> 00:16:57,950 I'm looking for a Mr. Davis. 413 00:16:57,950 --> 00:16:59,852 That's me. I'm the head of admissions here. 414 00:16:59,852 --> 00:17:00,987 How can I help you? 415 00:17:00,987 --> 00:17:03,590 I'm Darlene Conner-Healy, Mark's mother. 416 00:17:03,590 --> 00:17:06,126 You might recognize me from my son's blue-blocker glasses. 417 00:17:06,126 --> 00:17:08,128 Right. Cheater Mom. 418 00:17:09,028 --> 00:17:10,363 I'm sorry, but this school 419 00:17:10,363 --> 00:17:11,998 has zero tolerance for cheating. 420 00:17:11,998 --> 00:17:13,933 He had no idea I was gonna do that. 421 00:17:13,933 --> 00:17:15,768 This is totally my fault. 422 00:17:15,768 --> 00:17:17,370 Then you're a terrible mother. 423 00:17:17,370 --> 00:17:18,438 Thanks for coming down, though. 424 00:17:18,438 --> 00:17:19,939 Yeah. 425 00:17:19,939 --> 00:17:21,608 Of course I'm a terrible mother. 426 00:17:21,608 --> 00:17:23,810 I come from a long line of terrible mothers. 427 00:17:24,811 --> 00:17:27,114 Look, my kid hasn't slept in a week 428 00:17:27,114 --> 00:17:28,448 'cause he's trying to teach himself 429 00:17:28,448 --> 00:17:30,650 all the stuff they just didn't get to at his school. 430 00:17:30,650 --> 00:17:33,186 Well, then I'm sure Mark wasn't the only student 431 00:17:33,186 --> 00:17:34,887 who suffered that disadvantage. 432 00:17:34,887 --> 00:17:36,389 That's your defense? 433 00:17:36,389 --> 00:17:37,724 That it's okay to suffer 434 00:17:37,724 --> 00:17:39,859 if they do it in larger numbers? 435 00:17:39,859 --> 00:17:41,461 You know who didn't suffer? 436 00:17:41,461 --> 00:17:44,297 The kids whose parents can afford to hire tutors. 437 00:17:44,297 --> 00:17:46,866 Look, Mark is one of the smartest kids at his school, 438 00:17:46,866 --> 00:17:48,568 and it's not fair that you're punishing him 439 00:17:48,568 --> 00:17:49,969 just because I don't have enough money. 440 00:17:49,969 --> 00:17:51,238 Hey, don't yell at me. 441 00:17:51,238 --> 00:17:53,206 I'm not responsible for those inequalities. 442 00:17:53,206 --> 00:17:55,808 Oh, yeah, sure. Yeah, nobody's responsible. 443 00:17:55,808 --> 00:17:58,511 Nobody can do anything to change anything. 444 00:17:58,511 --> 00:18:00,213 And you know who pays the price? 445 00:18:00,213 --> 00:18:01,581 Kids like mine, 446 00:18:01,581 --> 00:18:03,583 and then their kids and then their kids. 447 00:18:03,583 --> 00:18:05,918 Look, we have other poor kids at the school 448 00:18:05,918 --> 00:18:07,754 who didn't have to cheat to get in. 449 00:18:07,754 --> 00:18:09,356 I'm sure they probably need jobs. 450 00:18:09,356 --> 00:18:11,758 Maybe they could tutor Mark on the cheap. 451 00:18:13,926 --> 00:18:17,430 You know, this here -- this is a wall of lies. 452 00:18:18,931 --> 00:18:21,434 See this? We all -- We all tell our kids 453 00:18:21,434 --> 00:18:23,870 that everybody's got an equal chance to get ahead, 454 00:18:23,870 --> 00:18:24,937 and if they don't, 455 00:18:24,937 --> 00:18:26,506 it's 'cause they didn't work hard enough. 456 00:18:29,876 --> 00:18:33,213 Put this in the garbage, 'cause that's what it is. 457 00:18:40,019 --> 00:18:41,221 Hey. 458 00:18:41,221 --> 00:18:42,955 How'd it go with Becky? She okay? 459 00:18:42,955 --> 00:18:44,457 I think she's gonna be. 460 00:18:44,457 --> 00:18:45,692 It took me 25 years, 461 00:18:45,692 --> 00:18:48,428 but I finally got her to blame Mark for her problems. 462 00:18:48,428 --> 00:18:50,430 Oh, let the healing begin. 463 00:18:50,430 --> 00:18:51,964 Took a lot out of me. 464 00:18:51,964 --> 00:18:54,867 Come to Papa. 465 00:18:54,867 --> 00:18:56,469 You know, drinking to self-soothe 466 00:18:56,469 --> 00:18:57,704 is a warning sign. 467 00:18:57,704 --> 00:18:59,306 Yeah, it's a warning sign 468 00:18:59,306 --> 00:19:01,708 I'm about to relax and watch a ballgame. 469 00:19:04,477 --> 00:19:06,713 Hi. 470 00:19:06,713 --> 00:19:08,781 I'm so sorry. 471 00:19:08,781 --> 00:19:10,383 I just felt terrible 472 00:19:10,383 --> 00:19:11,918 that those other kids had tutors 473 00:19:11,918 --> 00:19:13,320 and I couldn't get you one. 474 00:19:13,320 --> 00:19:15,154 I know why you did it. 475 00:19:15,154 --> 00:19:17,390 But why didn't you believe in me? 476 00:19:17,390 --> 00:19:19,826 Didn't you think I could do it on my own? 477 00:19:19,826 --> 00:19:22,329 No, of course I did. 478 00:19:22,329 --> 00:19:24,497 That's obviously a lie. I cheated for you. 479 00:19:25,898 --> 00:19:28,668 Look, if it was an equal playing field, 480 00:19:28,668 --> 00:19:30,837 you could take over the world, 481 00:19:30,837 --> 00:19:33,172 and you probably still will. 482 00:19:33,172 --> 00:19:35,275 I just felt like the system was working against you, 483 00:19:35,275 --> 00:19:36,309 and I hate that. 484 00:19:37,744 --> 00:19:39,812 You know, I -- I went to Mr. Davis, 485 00:19:39,812 --> 00:19:42,515 but he blew me off. 486 00:19:42,515 --> 00:19:44,851 He didn't totally blow you off. 487 00:19:44,851 --> 00:19:46,686 He checked the timestamp of the test, 488 00:19:46,686 --> 00:19:48,855 and he saw that I got the quadratic equation right 489 00:19:48,855 --> 00:19:51,190 before you showed me the answer, 490 00:19:51,190 --> 00:19:53,125 so he's letting me take the test again. 491 00:19:53,125 --> 00:19:55,695 Oh, that's fantastic! 492 00:19:55,695 --> 00:19:58,798 See? Your hard work got you the right answer 493 00:19:58,798 --> 00:20:00,199 and another shot. 494 00:20:00,199 --> 00:20:02,134 Nope, it was a pure guess. 495 00:20:02,134 --> 00:20:03,703 When I don't know multiple-choice questions, 496 00:20:03,703 --> 00:20:05,171 I just put "C" for all of them. 497 00:20:05,171 --> 00:20:07,106 Gives you the best odds. 498 00:20:07,106 --> 00:20:09,809 Okay, well, luck is better than brains every time. 499 00:20:10,843 --> 00:20:13,980 And you talking to Mr. Davis actually helped a little. 500 00:20:13,980 --> 00:20:16,349 He said I could have extra time on the test 501 00:20:16,349 --> 00:20:18,150 because you have questionable mental health. 502 00:20:18,150 --> 00:20:19,151 Oh! 503 00:20:19,151 --> 00:20:21,020 About time that paid off. 504 00:20:25,892 --> 00:20:28,661 I hear this is where they keep the drunks. 505 00:20:29,228 --> 00:20:31,331 What are you doing here? 506 00:20:31,331 --> 00:20:33,400 You know, I can sue you if you fire me. 507 00:20:33,400 --> 00:20:35,201 Relax. 508 00:20:35,201 --> 00:20:37,870 You were there for me when you thought I had a problem. 509 00:20:37,870 --> 00:20:40,072 I thought I'd offer to do the same for you. 510 00:20:42,241 --> 00:20:43,476 Thank you. 511 00:20:45,077 --> 00:20:47,480 Don't get all weepy. 512 00:20:47,480 --> 00:20:49,516 I'm doing this mostly because you helped me out at work, 513 00:20:49,516 --> 00:20:50,917 and I hate being in your debt. 514 00:20:50,917 --> 00:20:53,085 So, after I clear the books up and you stay sober, 515 00:20:53,085 --> 00:20:54,887 I can fire you without feeling guilty. 516 00:20:56,523 --> 00:20:58,024 You said "mostly." 517 00:20:59,258 --> 00:21:03,095 Yeah, well, a very tiny part of me thinks 518 00:21:03,095 --> 00:21:07,033 you're a pretty good person with a lot of potential 519 00:21:07,033 --> 00:21:09,235 who just needs a little help staying on track. 520 00:21:11,170 --> 00:21:13,005 Everyone at work signed this card for you. 521 00:21:13,005 --> 00:21:15,675 Ohh. 522 00:21:17,844 --> 00:21:19,779 "If they make you feel more confident, 523 00:21:19,779 --> 00:21:21,781 you go, girl." 524 00:21:21,781 --> 00:21:23,516 Where do they think I am? 525 00:21:23,516 --> 00:21:24,784 Told them you were getting bun implants. 526 00:21:24,784 --> 00:21:27,620 I didn't want you to be embarrassed. 35351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.