All language subtitles for The.Conners.312

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,227 Happy belated birthday! 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,269 My birthday was like a month ago. 3 00:00:10,445 --> 00:00:13,095 Well, it took me this long to find you the perfect present. 4 00:00:14,753 --> 00:00:16,103 Holy crap. 5 00:00:16,277 --> 00:00:18,277 Is that one of those giant coffee table books? 6 00:00:18,453 --> 00:00:19,763 Yep. 7 00:00:19,932 --> 00:00:21,282 It's one of those gifts that looks impressive 8 00:00:21,456 --> 00:00:23,146 but is actually really cheap, right? 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,677 Well, that's what made it so perfect. 10 00:00:25,851 --> 00:00:28,851 I got it for 25 cents at a yard sale. 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,549 This old lady with arthritis couldn't even lift it anymore, 12 00:00:31,727 --> 00:00:35,467 so she dragged it in by a wagon to show it to me. 13 00:00:39,996 --> 00:00:42,476 Wow, a book about famous castles. 14 00:00:42,651 --> 00:00:45,181 How did you know about my love for giant stone houses? 15 00:00:47,264 --> 00:00:49,704 This is the same book Meghan Markle looks at 16 00:00:49,875 --> 00:00:51,695 when she's filled with regret. 17 00:00:53,357 --> 00:00:56,837 So, you never told me -- what did Josh give you? 18 00:00:58,014 --> 00:01:00,454 You're the first woman in the family to date a rich guy. 19 00:01:00,625 --> 00:01:03,145 I once got an expensive silk scarf, 20 00:01:03,324 --> 00:01:05,374 but the guy's wife came and took it back. 21 00:01:06,631 --> 00:01:08,331 Oh, well, uh, Josh was supposed to take me 22 00:01:08,503 --> 00:01:10,373 to his family's vacation house in South Haven, 23 00:01:10,548 --> 00:01:13,328 but, uh, I haven't really heard from him in a while. 24 00:01:13,508 --> 00:01:15,118 How long's a while? 25 00:01:15,292 --> 00:01:16,822 I don't know, like a-a couple of weeks. 26 00:01:16,989 --> 00:01:18,509 A couple of weeks? 27 00:01:18,687 --> 00:01:20,777 You guys were all over each other 24/7. 28 00:01:20,950 --> 00:01:22,390 I know. 29 00:01:22,560 --> 00:01:23,780 Just please don't tell Mom about it. 30 00:01:23,953 --> 00:01:25,873 She'll blow this way out of proportion. 31 00:01:26,042 --> 00:01:28,872 He's probably just protesting somewhere with no cell service. 32 00:01:29,045 --> 00:01:31,395 I'm sure he'll get me something great when he gets back. 33 00:01:31,569 --> 00:01:34,089 Harris, sweet Harris. 34 00:01:34,268 --> 00:01:36,228 We're all raised to believe in the fairy tale. 35 00:01:36,400 --> 00:01:37,660 You know the one. 36 00:01:37,836 --> 00:01:39,656 It's 3:00 in the morning at some dive bar 37 00:01:39,838 --> 00:01:41,358 and you see him 38 00:01:41,536 --> 00:01:43,886 scratching his head with a fork in the cutest way. 39 00:01:45,105 --> 00:01:46,885 He puts out a cigarette in his leftover nachos 40 00:01:47,063 --> 00:01:49,503 and approaches you, and you think 41 00:01:49,674 --> 00:01:52,554 "This is the start of something beautiful," 42 00:01:52,721 --> 00:01:54,721 so you spend the night with him. 43 00:01:54,897 --> 00:01:57,987 But you wake up the next morning and he's gone. 44 00:01:58,161 --> 00:01:59,731 And so is your toaster oven. 45 00:02:01,730 --> 00:02:05,600 And you sit there eating your soft, dry bread, thinking, 46 00:02:05,777 --> 00:02:09,217 "Damn, he got the coffee maker, too." 47 00:02:12,741 --> 00:02:13,871 Why don't you look at the castles 48 00:02:14,046 --> 00:02:15,736 and pretend you're a princess? 49 00:02:18,181 --> 00:02:20,581 I don't understand why we can't have waffles. 50 00:02:20,749 --> 00:02:22,449 Grandpa has syrup right there. 51 00:02:22,620 --> 00:02:25,880 Uh, that is pure maple syrup that I bought for your grandpa. 52 00:02:26,058 --> 00:02:27,498 That stuff is like gold. 53 00:02:27,669 --> 00:02:29,669 We're not gonna waste it on your unevolved palates. 54 00:02:31,107 --> 00:02:33,237 We'll get you a jug of the cheap stuff 55 00:02:33,414 --> 00:02:35,594 whenever we get a coupon for it. 56 00:02:35,764 --> 00:02:39,164 I'll add that to my list for Child Protective Services. 57 00:02:39,333 --> 00:02:41,423 I've had previous grievances. 58 00:02:43,293 --> 00:02:44,953 Oh, wow. 59 00:02:45,121 --> 00:02:47,431 Here's a picture of a woman who's over 100 years old. 60 00:02:47,602 --> 00:02:49,652 In 1918, she had the Spanish flu, 61 00:02:49,821 --> 00:02:51,781 and in 2020, she beat Covid. 62 00:02:51,954 --> 00:02:53,264 Twice. 63 00:02:53,434 --> 00:02:55,224 Man, I wish I had her genes. 64 00:02:55,392 --> 00:02:57,262 But not her luck. 65 00:02:57,438 --> 00:02:58,788 What do you got for me? 66 00:02:58,961 --> 00:03:01,401 Um, a woman made her family move into the garage 67 00:03:01,572 --> 00:03:02,922 because she didn't want to get Covid, 68 00:03:03,095 --> 00:03:04,785 so she got a cat for company. 69 00:03:04,967 --> 00:03:06,927 And then she tripped over the cat on the stairs 70 00:03:07,099 --> 00:03:08,009 and broke her neck. 71 00:03:09,667 --> 00:03:10,757 As soon as we knock out this Covid thing, 72 00:03:10,929 --> 00:03:12,669 we gotta go after cats. 73 00:03:12,844 --> 00:03:16,154 Can we just enjoy sitting down to one meal 74 00:03:16,326 --> 00:03:17,806 without talking about Covid? 75 00:03:17,980 --> 00:03:19,550 There's plenty of other tragic events 76 00:03:19,721 --> 00:03:21,641 for you two to find hilarious. 77 00:03:21,810 --> 00:03:24,120 Homicides are up everywhere. 78 00:03:24,291 --> 00:03:25,811 Enjoy. 79 00:03:25,988 --> 00:03:27,688 Well, this is how we deal with this stuff. 80 00:03:27,859 --> 00:03:30,509 You can either laugh or cry, and we choose to laugh about it. 81 00:03:30,688 --> 00:03:32,208 Oh, by the way, Mom, I don't have 82 00:03:32,386 --> 00:03:33,816 basketball practice tomorrow. 83 00:03:33,996 --> 00:03:35,556 They said there's a leak in the gym roof 84 00:03:35,737 --> 00:03:36,997 and the floor isn't safe. 85 00:03:37,173 --> 00:03:38,483 Oh, nope, that's a lie. 86 00:03:38,653 --> 00:03:40,003 The parents got an e-mail saying 87 00:03:40,176 --> 00:03:42,086 that your coach just tested positive. 88 00:03:43,875 --> 00:03:45,265 C-Coach Kazmerick? 89 00:03:45,442 --> 00:03:46,622 Is he okay? 90 00:03:46,791 --> 00:03:48,711 Yeah, he'll probably be fine. 91 00:03:48,880 --> 00:03:50,750 The good news is if enough kids have to quarantine, 92 00:03:50,926 --> 00:03:52,836 you might actually get a chance to play. 93 00:03:57,280 --> 00:03:58,540 Do you think there's a reason 94 00:03:58,716 --> 00:04:01,016 they didn't tell the kids about the coach? 95 00:04:01,197 --> 00:04:03,457 Oh, he would've heard it from his friends anyway. 96 00:04:03,634 --> 00:04:05,854 I think it's a mistake constantly hammering him 97 00:04:06,028 --> 00:04:08,248 with all this Covid stuff. 98 00:04:08,422 --> 00:04:10,692 He's gonna develop an obsession with it. 99 00:04:10,859 --> 00:04:13,859 I-I just got him talking about it, which is healthy. 100 00:04:14,036 --> 00:04:15,556 I started having panic attacks 101 00:04:15,733 --> 00:04:17,303 because I wasn't talking about my anxieties. 102 00:04:17,474 --> 00:04:19,484 Yeah, fair enough, but m-maybe you could try 103 00:04:19,650 --> 00:04:21,610 mixing some good news in with it. 104 00:04:21,783 --> 00:04:23,393 Uh, I-I mean, I read this morning 105 00:04:23,567 --> 00:04:25,607 more and more people are surviving the virus. 106 00:04:25,787 --> 00:04:28,397 Well, Mark's a smart kid. He knows it goes beyond that. 107 00:04:28,572 --> 00:04:30,882 He knows some of them wind up with heart problems, 108 00:04:31,053 --> 00:04:33,233 lung problems, memory problems. 109 00:04:33,403 --> 00:04:34,973 See, there's your good news. 110 00:04:35,144 --> 00:04:37,234 Those people won't remember what it was like to be healthy. 111 00:04:39,714 --> 00:04:42,544 --Captions by VITAC-- 112 00:05:17,447 --> 00:05:20,537 That was so sweet for you to get this for Beverly Rose, Dad, 113 00:05:20,711 --> 00:05:23,061 but don't you think the way her legs wrap around the seat 114 00:05:23,235 --> 00:05:25,055 will make her bowlegged? 115 00:05:25,237 --> 00:05:27,887 Well, if it does, it'll make it much easier 116 00:05:28,066 --> 00:05:29,416 for her to ride a horse. 117 00:05:30,591 --> 00:05:32,941 Don't repeat this to your sister. 118 00:05:33,115 --> 00:05:34,855 I'm listening. 119 00:05:35,030 --> 00:05:37,640 Dad, I need to talk to you about Josh... 120 00:05:37,815 --> 00:05:39,765 Ehh. ...that rich kid that Harris is in love with. 121 00:05:39,948 --> 00:05:41,168 Oh, I like him. 122 00:05:41,341 --> 00:05:42,251 He gives me cash to leave the room 123 00:05:42,429 --> 00:05:44,129 so they can make out. 124 00:05:44,300 --> 00:05:46,610 Invest that wisely. That's your college fund. 125 00:05:46,781 --> 00:05:49,131 So, Harris thinks he's out of town, 126 00:05:49,305 --> 00:05:51,125 but I saw him at his parents' house 127 00:05:51,307 --> 00:05:52,957 watching "Ferris Bueller's Day Off" 128 00:05:53,135 --> 00:05:55,955 on the biggest projection TV I have ever seen. 129 00:05:56,138 --> 00:05:57,488 I mean, the picture was so clear, 130 00:05:57,661 --> 00:06:00,141 it was like I was in the parade. 131 00:06:00,316 --> 00:06:03,146 You were spying on this guy and you stayed to watch the movie? 132 00:06:03,319 --> 00:06:05,059 I already had a comfortable position in the tree, 133 00:06:05,234 --> 00:06:07,544 and that movie really holds up. 134 00:06:07,715 --> 00:06:08,885 Should I tell Harris? 135 00:06:09,064 --> 00:06:11,074 Nehh. Tell Darlene. It's her kid. 136 00:06:11,240 --> 00:06:13,630 I'm Harris' brother. Can I please tell her? 137 00:06:13,808 --> 00:06:16,328 No. There's $5 in my purse. 138 00:06:16,506 --> 00:06:17,676 You can have it if you leave now. 139 00:06:17,855 --> 00:06:18,895 You don't have a purse. 140 00:06:19,074 --> 00:06:21,164 I don't have $5, either. Get out. 141 00:06:23,470 --> 00:06:25,340 I don't know what to do. 142 00:06:25,515 --> 00:06:27,775 Darlene warned Harris about Josh, 143 00:06:27,952 --> 00:06:30,692 but she doesn't want the "I told you so." 144 00:06:31,565 --> 00:06:35,255 I can't just sit back and watch Harris be blindsided like this. 145 00:06:35,438 --> 00:06:36,788 I know how much that hurts. 146 00:06:36,961 --> 00:06:38,921 Hey, Grandpa, you might want to check on Mary. 147 00:06:39,094 --> 00:06:40,364 She doesn't know how to work the remote 148 00:06:40,530 --> 00:06:41,840 and she just ordered "Mulan" four times. 149 00:06:42,010 --> 00:06:43,930 Aah! That's 120 bucks! 150 00:06:46,884 --> 00:06:49,104 I'm so glad you came in here. 151 00:06:49,278 --> 00:06:50,888 There's something I need to show you. 152 00:06:52,803 --> 00:06:54,893 I took this yesterday. 153 00:06:55,066 --> 00:06:57,896 Josh has been at his parents' house the whole time. 154 00:06:58,069 --> 00:07:00,029 That piece of crap. 155 00:07:00,202 --> 00:07:02,732 He said he loved me. Things were going great with us. 156 00:07:02,900 --> 00:07:04,690 I'm really sorry. 157 00:07:04,859 --> 00:07:06,819 He owes you an explanation. 158 00:07:06,991 --> 00:07:08,431 Why? 159 00:07:08,602 --> 00:07:10,692 It's over. There's nothing I can do. 160 00:07:10,865 --> 00:07:12,425 Yes, there is. 161 00:07:12,606 --> 00:07:15,036 Nobody has the right to disrespect you like that. 162 00:07:15,217 --> 00:07:16,737 You deserve some closure. 163 00:07:17,654 --> 00:07:19,614 You let one guy get away with treating you badly, 164 00:07:19,787 --> 00:07:22,397 it's easier to let the next guy do it to you, too. 165 00:07:22,572 --> 00:07:26,012 Just don't want to be some creepy ex-girlfriend stalker. 166 00:07:26,184 --> 00:07:27,884 I don't know why that's gotten such a bad rap. 167 00:07:29,710 --> 00:07:31,190 You need to go over there 168 00:07:31,363 --> 00:07:34,063 and show him you will not be ignored. 169 00:07:34,236 --> 00:07:36,016 Maybe you boil his rabbit. 170 00:07:36,194 --> 00:07:37,374 What the hell are you talking about? 171 00:07:37,544 --> 00:07:39,424 Boil his rabbit? That's horrible. 172 00:07:39,589 --> 00:07:41,499 Oh, you never saw that movie. 173 00:07:41,678 --> 00:07:43,988 It's about this perfectly reasonable woman 174 00:07:44,159 --> 00:07:45,329 who gets the short end of the stick. 175 00:07:45,508 --> 00:07:46,858 We'll watch it later. 176 00:07:47,031 --> 00:07:49,731 Oh, God. I can't believe this. 177 00:07:49,904 --> 00:07:50,914 What's wrong? 178 00:07:51,079 --> 00:07:53,339 I don't want your father to hear. 179 00:07:53,516 --> 00:07:55,606 I went to visit Roseanne's grave 180 00:07:55,779 --> 00:07:57,519 because it'd been almost two years. 181 00:07:57,694 --> 00:07:58,964 Why are you freaking out? 182 00:07:59,130 --> 00:08:00,180 Wait, was she not there? 183 00:08:00,349 --> 00:08:01,479 No, she's there. 184 00:08:01,655 --> 00:08:02,605 But now there's a tombstone 185 00:08:02,786 --> 00:08:05,086 right next to hers that says, 186 00:08:05,267 --> 00:08:07,747 "I can't believe they stuck me next to this bitch." 187 00:08:09,097 --> 00:08:10,837 That is horrible. Who is it? 188 00:08:11,012 --> 00:08:12,842 You remember the Remschlatters? 189 00:08:13,014 --> 00:08:14,194 You have to be more specific. 190 00:08:14,363 --> 00:08:15,933 There's a lot of Remschlatters out there. 191 00:08:16,104 --> 00:08:17,504 Paul Remschlatter. 192 00:08:17,671 --> 00:08:19,591 The guy down the street who used to put his trash 193 00:08:19,760 --> 00:08:21,720 in our cans when his were full. 194 00:08:21,892 --> 00:08:23,592 Oh, I remember that. 195 00:08:23,764 --> 00:08:27,124 And then Mom took the trash cans and dumped them out on his lawn. 196 00:08:27,289 --> 00:08:29,159 You know, after we picked out all his recyclables. 197 00:08:29,334 --> 00:08:30,684 Yeah, so that went on for years, 198 00:08:30,858 --> 00:08:32,768 and now he's trying to have the last laugh. 199 00:08:32,947 --> 00:08:34,817 Not on my watch. What are you gonna do? 200 00:08:34,992 --> 00:08:36,862 I don't know, but I have to defend my sister 201 00:08:37,038 --> 00:08:38,258 because she can't. 202 00:08:38,430 --> 00:08:40,560 And she always defended me. 203 00:08:40,737 --> 00:08:42,647 Was that after I left the house? 204 00:08:42,826 --> 00:08:45,916 Because all I remember is her relentlessly mocking you. 205 00:08:46,090 --> 00:08:47,310 Tomato, potato! 206 00:08:47,483 --> 00:08:49,403 She was a wonderful person! 207 00:08:52,183 --> 00:08:54,883 Mulan is so brave. 208 00:08:55,056 --> 00:08:57,796 She took her father's place in the war to protect him. 209 00:08:57,972 --> 00:08:59,672 That's a good daughter. 210 00:09:01,279 --> 00:09:02,669 Hey, when you drop your phone, 211 00:09:02,846 --> 00:09:05,196 I pick it up so you don't have to bend over. 212 00:09:06,241 --> 00:09:07,631 Yeah, okay. 213 00:09:07,808 --> 00:09:09,768 Do you think my arm looks swollen? 214 00:09:09,940 --> 00:09:11,770 It's a lot bigger than the other one, right? 215 00:09:12,813 --> 00:09:14,383 They both look exactly the same. 216 00:09:14,554 --> 00:09:16,344 What's going on? 217 00:09:16,512 --> 00:09:18,652 Well, Mom sent me this article that said some Covid patients 218 00:09:18,819 --> 00:09:20,519 experience inflammation in their veins 219 00:09:20,690 --> 00:09:22,910 when they first get it and it makes their arms swell up. 220 00:09:23,084 --> 00:09:25,484 Well, it doesn't look swollen, but is it sore? 221 00:09:25,652 --> 00:09:26,912 I don't know. Maybe. 222 00:09:27,088 --> 00:09:28,998 This is exactly what I'm talking about. 223 00:09:29,177 --> 00:09:31,527 Why are you sending articles like that to him? 224 00:09:31,701 --> 00:09:33,141 No, it's okay. I asked her. 225 00:09:33,311 --> 00:09:34,841 No, it's not okay. 226 00:09:35,009 --> 00:09:36,309 I'm just gonna go upstairs and rent this again 227 00:09:36,488 --> 00:09:38,528 on my computer where I can hear it. 228 00:09:40,623 --> 00:09:42,543 Mark, go outside and shoot some hoops, buddy. 229 00:09:42,712 --> 00:09:44,192 I need to talk to your mom. 230 00:09:45,715 --> 00:09:49,105 No, I don't need to talk to you. I know what I'm doing. 231 00:09:49,284 --> 00:09:51,244 I'm sorry, but I'm not gonna let that kid 232 00:09:51,416 --> 00:09:53,156 think he's got Covid. 233 00:09:53,331 --> 00:09:55,901 The only reason he thinks he's got vein inflammation 234 00:09:56,073 --> 00:09:58,033 is because you keep pushing this crap on him. 235 00:09:58,206 --> 00:10:00,076 No, I'm not pushing anything on him. 236 00:10:00,251 --> 00:10:02,821 He asked me about it, and I'm not gonna lie to him. 237 00:10:02,993 --> 00:10:06,263 That's a parent's job. You have to lie to them. 238 00:10:06,431 --> 00:10:09,131 Kids can't handle everything that goes on in the world. 239 00:10:09,304 --> 00:10:10,654 That's just common sense, right? 240 00:10:10,827 --> 00:10:12,917 Sure, kids are fragile. That's common sense. 241 00:10:13,090 --> 00:10:16,180 No. The entire world is on their phones now. 242 00:10:16,354 --> 00:10:18,054 You can't hide the truth from them anymore. 243 00:10:18,226 --> 00:10:19,836 And if you do, they're just not gonna trust you. 244 00:10:20,010 --> 00:10:21,190 Oh, yeah, no. 245 00:10:21,359 --> 00:10:22,799 If you don't have trust, you got nothing. 246 00:10:22,970 --> 00:10:24,800 It's not so much a matter of trust 247 00:10:24,972 --> 00:10:27,712 as it is making the kid feel safe and secure. 248 00:10:27,888 --> 00:10:30,368 Remember when D.J. had strep throat? 249 00:10:30,542 --> 00:10:32,942 We calmed him down by telling him he was gonna live forever. 250 00:10:33,110 --> 00:10:36,330 You can't go by him. You can't cure stupid. 251 00:10:36,505 --> 00:10:40,065 I'm having really bad pains in my stomach. 252 00:10:40,248 --> 00:10:41,338 Where does it hurt? 253 00:10:41,510 --> 00:10:43,080 Upper stomach? Lower stomach? 254 00:10:43,251 --> 00:10:44,471 Did you go to the bathroom today? 255 00:10:44,644 --> 00:10:47,174 Yes. It really hurts. Is it Covid? 256 00:10:47,342 --> 00:10:48,432 You know what? We're gonna go to urgent care. 257 00:10:48,604 --> 00:10:49,434 Yeah, that's what I'd do. 258 00:10:49,605 --> 00:10:51,165 It's a stomach ache. 259 00:10:51,346 --> 00:10:53,036 Let him lay down and see if he's better in a half an hour. 260 00:10:53,217 --> 00:10:54,867 You're right. We might be overreacting. 261 00:10:55,045 --> 00:10:57,125 No, we're going. Are you coming, Jackie? 262 00:10:57,308 --> 00:10:58,748 Well, maybe I should. 263 00:10:58,919 --> 00:11:00,399 Unless Dan wants me to stay here for supper. 264 00:11:00,572 --> 00:11:01,362 You should go, Jackie. 265 00:11:01,530 --> 00:11:02,660 Okay. 266 00:11:10,757 --> 00:11:11,757 Ms. Harris? 267 00:11:11,932 --> 00:11:13,462 Yeah. Don Blansky. 268 00:11:13,629 --> 00:11:15,459 I'm the director of the Forest Hills cemetery. 269 00:11:15,631 --> 00:11:17,331 Oh, hi. Thank you so much for coming. 270 00:11:17,502 --> 00:11:18,982 Call me Jackie. Oh. 271 00:11:19,156 --> 00:11:20,976 And I'm sorry I had to push our appointment. 272 00:11:21,158 --> 00:11:23,728 I had to take my grand-nephew to urgent care. 273 00:11:23,900 --> 00:11:25,770 Oh, anything serious, or...? 274 00:11:25,946 --> 00:11:27,206 Oh, no, no. Don't get excited. 275 00:11:27,382 --> 00:11:29,342 He's fine. 276 00:11:29,514 --> 00:11:32,394 But I made you some pie to nosh on while we talk. 277 00:11:32,561 --> 00:11:35,301 So, I imagine you're probably wondering 278 00:11:35,477 --> 00:11:36,907 why I invited you here. 279 00:11:37,087 --> 00:11:38,517 Uh, well, no. Not really. 280 00:11:38,698 --> 00:11:40,178 I mean, getting wined and dined 281 00:11:40,351 --> 00:11:42,141 is all part of the job these days. 282 00:11:42,310 --> 00:11:44,140 Ah, I didn't know that. Oh, yeah. 283 00:11:44,312 --> 00:11:46,272 Everyone's trying to get a good spot. 284 00:11:46,444 --> 00:11:47,974 It's not like high school. 285 00:11:48,142 --> 00:11:50,712 Everybody wants to be Don Blansky's friend now. 286 00:11:50,884 --> 00:11:52,494 Ooh. 287 00:11:52,668 --> 00:11:54,758 Well, I'm glad you're doing well, 288 00:11:54,931 --> 00:11:57,501 even if it is for all the wrong, ghoulish reasons. 289 00:11:57,673 --> 00:11:59,683 Mm. I don't wish anyone ill. 290 00:11:59,849 --> 00:12:02,679 But when a jock who bullied me dies, 291 00:12:02,852 --> 00:12:06,642 you know, a nerd gets a Porsche, you feel me? 292 00:12:06,813 --> 00:12:09,383 I'm trying not to. But, uh -- 293 00:12:09,554 --> 00:12:11,824 No, I-I actually don't need a spot. 294 00:12:11,992 --> 00:12:14,302 I just need a small, itty-bitty, little favor. 295 00:12:16,039 --> 00:12:18,689 I would like you to dig up Paul Remschlatter 296 00:12:18,868 --> 00:12:20,258 and move him. 297 00:12:20,435 --> 00:12:22,045 We don't really dig people up, you know. 298 00:12:22,219 --> 00:12:24,739 Unless the authorities figure out something like, uh, 299 00:12:24,918 --> 00:12:27,048 you know, his wife cashed a big life-insurance check, 300 00:12:27,224 --> 00:12:29,054 so maybe he didn't shoot himself in the back of the head. 301 00:12:29,226 --> 00:12:31,096 That kind of thing. Mm, well, yeah. 302 00:12:31,272 --> 00:12:33,012 That's not my situation. 303 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 Well, what's the issue with Remschlatter? 304 00:12:34,971 --> 00:12:37,411 Uh, the issue is that his headstone 305 00:12:37,582 --> 00:12:40,372 is insulting my sister who's buried right next to him. 306 00:12:40,542 --> 00:12:42,762 Oh! The -- The "bitch" one, right? 307 00:12:42,936 --> 00:12:44,106 Yeah. Yeah. 308 00:12:44,285 --> 00:12:46,105 Yeah, why would you allow that? 309 00:12:46,287 --> 00:12:48,857 Well, it was the deceased's last request, 310 00:12:49,029 --> 00:12:50,549 and it's -- it's kind of funny. 311 00:12:50,726 --> 00:12:53,856 People think we have no sense of humor, but we do. 312 00:12:54,034 --> 00:12:56,044 We're just people. 313 00:12:56,210 --> 00:12:58,690 Okay, look, I -- 314 00:12:58,865 --> 00:13:00,295 Here's what it is. 315 00:13:00,475 --> 00:13:03,295 I never thought that I would outlive my older sister. 316 00:13:03,478 --> 00:13:04,738 I was a cop. 317 00:13:04,914 --> 00:13:07,004 I was a trucker who fell asleep a lot. 318 00:13:07,177 --> 00:13:09,917 But I'm still going, and she's not, 319 00:13:10,093 --> 00:13:14,013 and so the least I can do is to take care of her memory. 320 00:13:14,184 --> 00:13:15,364 Okay, look. 321 00:13:15,533 --> 00:13:16,803 I'm sorry about your sister, 322 00:13:16,970 --> 00:13:18,360 but, you know, there's nothing I can do. 323 00:13:18,536 --> 00:13:19,966 We -- We signed a contract. 324 00:13:20,147 --> 00:13:21,757 Well, what's Remschlatter gonna do? 325 00:13:21,931 --> 00:13:23,321 Take you to court? He's dead! 326 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 Well, everyone I work with is dead. 327 00:13:25,152 --> 00:13:26,502 That's not an arguing point. 328 00:13:26,675 --> 00:13:28,805 Look, most people will think it's the woman 329 00:13:28,982 --> 00:13:30,592 on the other side of him, okay? 330 00:13:30,766 --> 00:13:33,726 I'm sure everyone knows your sister was a nice person. 331 00:13:33,900 --> 00:13:35,990 Well, that's where you're wrong, my friend. 332 00:13:36,163 --> 00:13:37,773 Good day to you. 333 00:13:41,646 --> 00:13:42,946 Josh! It's Harris! 334 00:13:43,126 --> 00:13:44,426 I know you're in there! Come out! 335 00:13:44,606 --> 00:13:46,036 What are you doing? 336 00:13:46,216 --> 00:13:48,176 Pizza Express! 337 00:13:48,349 --> 00:13:51,129 Guys hate confrontation, but they love pizza. 338 00:13:52,266 --> 00:13:53,306 Josh! 339 00:13:53,484 --> 00:13:54,964 I just want to talk! 340 00:13:56,618 --> 00:13:58,138 He's never gonna come out. 341 00:13:58,315 --> 00:13:59,615 I feel so stupid. Let's just go. 342 00:13:59,795 --> 00:14:01,615 Oh, I got a way to get him out. 343 00:14:08,108 --> 00:14:10,198 Geez! First the rabbit, now a bat? 344 00:14:10,371 --> 00:14:13,591 God, you're a psycho. This is why you're single. 345 00:14:13,765 --> 00:14:16,675 Calm down. We're gonna destroy his mailbox. 346 00:14:16,856 --> 00:14:18,156 Once he sees that, he'll come out. 347 00:14:25,038 --> 00:14:26,778 Whoa! 348 00:14:26,953 --> 00:14:28,743 That stung a little. 349 00:14:28,911 --> 00:14:32,091 If this was a cartoon, I'd be vibrating right now. 350 00:14:32,262 --> 00:14:34,482 You have lost some rage since you had that baby. 351 00:14:34,656 --> 00:14:36,086 Let me take a shot. 352 00:14:37,833 --> 00:14:39,973 I felt that one in my teeth. 353 00:14:41,793 --> 00:14:43,843 Okay. 354 00:14:48,626 --> 00:14:51,406 He may be too wealthy to vandalize. 355 00:14:52,587 --> 00:14:55,897 Their mail must be much more important than ours. 356 00:14:57,505 --> 00:14:59,985 God, it's taking a long time for the doctor 357 00:15:00,160 --> 00:15:01,510 to give us Mark's test results. 358 00:15:01,683 --> 00:15:03,293 I'm sure he's fine, sweetie. 359 00:15:03,467 --> 00:15:05,767 The doctor is probably just ripping somebody else off 360 00:15:05,948 --> 00:15:08,298 for a $300, two-minute video chat. 361 00:15:08,472 --> 00:15:10,172 Hey, Doc! 362 00:15:10,344 --> 00:15:13,174 Thank you for your service during these difficult times. 363 00:15:13,347 --> 00:15:14,867 Is Mark okay? 364 00:15:15,044 --> 00:15:16,874 Yes, he's tested negative for Covid-19. 365 00:15:17,046 --> 00:15:17,866 Really? 366 00:15:18,047 --> 00:15:19,607 Are you sure? 367 00:15:19,788 --> 00:15:23,008 I mean, he did have that imaginary swollen arm and all. 368 00:15:23,183 --> 00:15:25,193 Well, we also ran some tests for IBS and colitis 369 00:15:25,359 --> 00:15:26,839 because of the recurring stomach aches, 370 00:15:27,013 --> 00:15:28,193 but we were able to rule that out, as well. 371 00:15:28,362 --> 00:15:29,712 Recurring? 372 00:15:29,885 --> 00:15:31,795 Mark didn't have any stomach problems until now. 373 00:15:31,974 --> 00:15:34,024 So, he didn't tell you he's been having them for weeks? 374 00:15:34,194 --> 00:15:35,804 No. 375 00:15:35,978 --> 00:15:37,408 I'm seeing a lot of kids with stomach issues 376 00:15:37,588 --> 00:15:39,368 from chronic stress in this pandemic. 377 00:15:39,547 --> 00:15:41,157 It's been a year of these kids being bombarded 378 00:15:41,331 --> 00:15:42,201 by information every day. 379 00:15:42,376 --> 00:15:43,766 It's -- It's too much. 380 00:15:43,943 --> 00:15:45,423 No, that can't be the problem. 381 00:15:45,596 --> 00:15:47,816 Mark's the kind of kid who likes to hear the information. 382 00:15:47,990 --> 00:15:50,210 Well, you know your kid. 383 00:15:50,384 --> 00:15:52,564 But I'd talk to him and see what's going on. 384 00:15:52,734 --> 00:15:54,954 I'm gonna put my nurse on to tell you about 385 00:15:55,128 --> 00:15:57,038 some over-the-counter medications that might help. 386 00:15:58,348 --> 00:15:59,828 This doesn't make sense. 387 00:16:00,002 --> 00:16:01,262 I didn't make my kid sick. 388 00:16:01,438 --> 00:16:02,828 No, you didn't. 389 00:16:03,005 --> 00:16:04,695 You gave him a crippling anxiety disorder. 390 00:16:04,876 --> 00:16:07,266 You didn't know what he was gonna do with it. 391 00:16:11,666 --> 00:16:12,836 Aah! 392 00:16:13,015 --> 00:16:14,965 Holy crap! 393 00:16:15,148 --> 00:16:17,928 This mailbox is built better than our house. 394 00:16:18,107 --> 00:16:20,627 Next tornado, I'm putting Beverly Rose in this thing. 395 00:16:21,893 --> 00:16:23,553 Hey, what are you doing? 396 00:16:23,721 --> 00:16:25,071 My parents are gonna call the cops. 397 00:16:25,245 --> 00:16:27,415 Rich people. Okay, Karen. 398 00:16:30,424 --> 00:16:32,084 Why the hell have you been ghosting me? 399 00:16:32,252 --> 00:16:34,432 Because I thought talking would be awkward. 400 00:16:34,602 --> 00:16:37,082 You seemed really into me, and I just didn't feel the same way. 401 00:16:37,257 --> 00:16:38,817 Plus, I mean, I was your first love. 402 00:16:38,998 --> 00:16:40,348 I didn't want to hurt you. 403 00:16:40,521 --> 00:16:42,521 So you just pretend that I don't exist? 404 00:16:42,697 --> 00:16:44,917 You were only trying to protect your own feelings 405 00:16:45,091 --> 00:16:46,741 because you're not man enough to actually face me 406 00:16:46,918 --> 00:16:48,308 and say goodbye. 407 00:16:48,485 --> 00:16:50,965 Did you think that I was so in love with you 408 00:16:51,140 --> 00:16:52,530 that you would crush me? 409 00:16:52,707 --> 00:16:55,487 You are not that smart, you are not funny, 410 00:16:55,666 --> 00:16:57,186 and you have to go to protests 411 00:16:57,364 --> 00:16:59,064 to make yourself look interesting. 412 00:16:59,235 --> 00:17:00,625 You may have great hair, 413 00:17:00,802 --> 00:17:03,372 but the rest of you is extremely average. 414 00:17:04,675 --> 00:17:06,195 So, are we good? 415 00:17:06,373 --> 00:17:07,593 I am. 416 00:17:07,765 --> 00:17:08,845 You suck. 417 00:17:16,818 --> 00:17:18,468 I'm proud of you. 418 00:17:18,646 --> 00:17:19,996 There are so many times 419 00:17:20,169 --> 00:17:21,519 I should've done that, and I didn't. 420 00:17:21,692 --> 00:17:23,002 Thanks. 421 00:17:23,172 --> 00:17:24,352 Feel better? 422 00:17:24,521 --> 00:17:26,181 Yeah, but no. 423 00:17:26,349 --> 00:17:29,049 I mean, I know I deserve way better than that jerk, but... 424 00:17:29,222 --> 00:17:31,142 doesn't mean it doesn't hurt. 425 00:17:31,311 --> 00:17:33,141 One last thing. 426 00:17:39,493 --> 00:17:40,763 Yes! Oh! 427 00:17:40,929 --> 00:17:42,969 Yeah! Great job! Whoo! 428 00:17:43,149 --> 00:17:45,189 I forgot to tell you that messing with a mailbox 429 00:17:45,368 --> 00:17:46,628 is a federal crime. 430 00:17:46,804 --> 00:17:48,024 We should probably run right now. 431 00:17:53,028 --> 00:17:54,328 Hey. 432 00:17:54,508 --> 00:17:55,808 How you feeling? 433 00:17:55,987 --> 00:17:57,817 A little better. W-What did the doctor say? 434 00:17:57,989 --> 00:18:00,039 Well, no disease, 435 00:18:00,209 --> 00:18:02,519 but she says you're under a lot of stress. 436 00:18:02,690 --> 00:18:04,340 So, why didn't you tell me 437 00:18:04,518 --> 00:18:05,688 you've been having these stomach aches? 438 00:18:05,867 --> 00:18:08,867 Well, I-I didn't want to worry you. 439 00:18:09,044 --> 00:18:12,444 Well, I'm a parent. I'm supposed to worry. 440 00:18:12,613 --> 00:18:15,143 And now, the doctor says that me talking to you 441 00:18:15,311 --> 00:18:18,271 about all this Covid stuff might be causing the problem. 442 00:18:18,445 --> 00:18:20,095 Do you think we talk about it too much? 443 00:18:20,273 --> 00:18:23,013 Yeah, but we have to. 444 00:18:23,189 --> 00:18:24,759 Why? 445 00:18:24,929 --> 00:18:27,149 Because you need to. 446 00:18:27,323 --> 00:18:29,803 What are you talking about? 447 00:18:29,978 --> 00:18:31,408 Covid makes people anxious, 448 00:18:31,588 --> 00:18:34,068 and you've been having panic attacks. 449 00:18:34,243 --> 00:18:36,463 That's why you want to talk about it all the time. 450 00:18:36,637 --> 00:18:39,507 Sharing it with other people makes it less scary, right? 451 00:18:39,683 --> 00:18:41,563 No, I don't want to talk about it. 452 00:18:41,729 --> 00:18:44,779 I-I was only doing it to make you less anxious. 453 00:18:44,949 --> 00:18:47,339 So, we don't have to do this? 454 00:18:47,517 --> 00:18:49,347 My God, no! 455 00:18:50,868 --> 00:18:52,518 It -- It's like that O. Henry story, 456 00:18:52,696 --> 00:18:55,606 but instead of selling your hair to get me a pocket watch, 457 00:18:55,786 --> 00:18:59,266 you gave me severe cramps and diarrhea. 458 00:18:59,442 --> 00:19:01,922 Oh, yeah, everybody knows that O. Henry story. 459 00:19:03,185 --> 00:19:06,315 Anyway, um, since my love 460 00:19:06,493 --> 00:19:10,983 irritates your intestinal tract, let's try this -- 461 00:19:11,150 --> 00:19:14,280 We are going to focus on the positives 462 00:19:14,457 --> 00:19:16,587 and we're gonna stop looking at the negatives. 463 00:19:16,764 --> 00:19:19,074 That sounds good. And who are you? 464 00:19:19,245 --> 00:19:20,635 Come on. 465 00:19:20,811 --> 00:19:22,991 Look, there's animals coming back to places 466 00:19:23,162 --> 00:19:25,432 that were totally overrun with people. 467 00:19:25,599 --> 00:19:27,469 There's jellyfish that are living again 468 00:19:27,644 --> 00:19:29,264 in the canals of Venice. 469 00:19:29,429 --> 00:19:31,609 Is that a good thing? I thought jellyfish sting you. 470 00:19:31,779 --> 00:19:33,349 Oh, you don't have to worry about that, honey. 471 00:19:33,520 --> 00:19:34,780 They're in Italy. 472 00:19:34,956 --> 00:19:35,956 You're never gonna make it past Indiana. 473 00:19:37,611 --> 00:19:39,441 I-I guess I just have to relax 474 00:19:39,613 --> 00:19:43,053 and accept that even bad things happen for a reason. 475 00:19:43,225 --> 00:19:44,615 That's right. 476 00:19:44,792 --> 00:19:46,052 And you know the saying -- 477 00:19:46,228 --> 00:19:49,098 "When God closes a door, he opens a window." 478 00:19:49,275 --> 00:19:51,055 And that's how the murder hornets get in. 479 00:19:52,321 --> 00:19:54,281 I'll -- I'll work on it. Yeah. 480 00:19:54,454 --> 00:19:57,024 That wasn't good. 481 00:20:03,680 --> 00:20:04,680 What are you doing out here? 482 00:20:04,855 --> 00:20:06,415 Having a little celebration. 483 00:20:06,596 --> 00:20:09,026 Problem at the cemetery resolved. 484 00:20:09,208 --> 00:20:11,818 You slept with the cemetery guy? Gross. 485 00:20:11,993 --> 00:20:13,863 He didn't make you lie perfectly still, did he? 486 00:20:14,038 --> 00:20:15,478 Oh, my God! 487 00:20:15,649 --> 00:20:17,389 I didn't do anything with the cemetery guy. 488 00:20:17,564 --> 00:20:19,654 Oh, come on. You can tell me. 489 00:20:19,827 --> 00:20:21,047 Was his bed like a coffin? 490 00:20:21,220 --> 00:20:23,700 Ugh! I wouldn't know. 491 00:20:23,874 --> 00:20:26,274 There was a phone call, we came to an agreement, and it's done. 492 00:20:26,442 --> 00:20:27,752 I'm having Roseanne moved. 493 00:20:27,922 --> 00:20:29,582 Sweet. 494 00:20:29,750 --> 00:20:31,800 I feel sorry for whoever's gonna be buried next to that jerk. 495 00:20:31,969 --> 00:20:33,449 Yeah. 496 00:20:33,623 --> 00:20:36,673 I don't think my mom's gonna like it. 497 00:20:41,022 --> 00:20:43,242 Grandpa, where were you? You never miss dinner. 498 00:20:43,416 --> 00:20:46,026 What's with all the screaming? 499 00:20:46,201 --> 00:20:47,721 Dad, we're not screaming. 500 00:20:47,898 --> 00:20:49,728 Maybe it just seemed that way 'cause somebody 501 00:20:49,900 --> 00:20:53,080 just got certified pre-owned hearing aids. 502 00:20:53,252 --> 00:20:54,822 Used hearing aids? 503 00:20:54,992 --> 00:20:57,432 That's disgusting. 504 00:20:57,604 --> 00:20:59,354 You know, if you snuck up behind an old guy 505 00:20:59,519 --> 00:21:01,519 to take them, they don't work. 506 00:21:01,695 --> 00:21:04,385 No, I got them from a very fine pawnshop, 507 00:21:04,567 --> 00:21:06,477 and they work fantastically. 508 00:21:06,656 --> 00:21:08,826 Can you hear this? 509 00:21:09,006 --> 00:21:10,696 Yes. 510 00:21:10,878 --> 00:21:13,618 Can you hear this? Old goat says what? 511 00:21:13,794 --> 00:21:15,014 Yes, I can hear it. 512 00:21:15,186 --> 00:21:17,226 Move. 513 00:21:17,406 --> 00:21:18,576 And with this gizmo, 514 00:21:18,755 --> 00:21:20,755 I can also turn them all the way down 515 00:21:20,931 --> 00:21:23,721 so I don't have to hear any of this. 516 00:21:23,891 --> 00:21:25,891 Now, tell me, Jackie, how was your day? 36460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.