All language subtitles for The.Assistant.2019.SLOSubs.BRRip.XviD-DrSiThe.Assistant.2019.SLOSubs.BRRip.XviD-DrSi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,534 --> 00:03:12,256 DrSi predstavlja ASISTENTKA 2 00:05:04,305 --> 00:05:05,944 Jutro. 3 00:05:09,425 --> 00:05:13,305 Kako si pre�ivel vikend? �V redu, se mi zdi. 4 00:05:15,586 --> 00:05:20,225 Sprintaj cene po vrstah in trgih. 5 00:07:25,716 --> 00:07:27,637 Lahko preverim. 6 00:07:28,476 --> 00:07:30,036 Kdaj pride? �Ne moremo jim re�i: In � 7 00:07:30,237 --> 00:07:31,836 Kaj? �Ne more dobiti tega. 8 00:07:32,076 --> 00:07:35,356 Nabavi eno karto. 9 00:07:53,079 --> 00:07:55,918 Nobenega krofa. �Kaj si dobil? 10 00:07:58,358 --> 00:08:01,920 Poglej po�to. Premakniti ho�ejo predogled. 11 00:08:02,079 --> 00:08:05,240 Po�akaj. Los Angeles? �Ja. �Kaj? 12 00:08:06,519 --> 00:08:08,879 Jutro. Njegov urnik. 13 00:08:09,120 --> 00:08:13,920 Kako si pre�ivel vikend? �Izjemno. Pa ti? �Tu sem bila. 14 00:08:15,761 --> 00:08:17,800 Hvala za to. 15 00:08:18,680 --> 00:08:21,401 Kaj? Jutri? Na urniku je v petek. 16 00:08:23,841 --> 00:08:26,042 Pisarna � Trenutek. 17 00:08:26,201 --> 00:08:28,401 Predsednikova pisarna. �Tony je na enki. 18 00:08:28,562 --> 00:08:31,042 Poglejmo, ali imam � �Pisarna � 19 00:08:31,641 --> 00:08:34,361 Zdaj ga ni tu, a se bo kmalu vrnil. 20 00:08:34,562 --> 00:08:36,763 Hvala. �Je �e notri? 21 00:08:36,923 --> 00:08:39,643 Do desetih ga ni. �Pripravljeni smo za petek. 22 00:08:43,202 --> 00:08:45,442 Odide lahko danes, spraznil bom njegov urnik. 23 00:08:45,643 --> 00:08:48,484 Spravil jo bom na pot. �Hvala. 24 00:08:53,644 --> 00:08:57,163 Gary, potrebujem potrditev. �Ja, pred mano je. 25 00:08:57,524 --> 00:09:03,125 Ja, s Teterbora danes ob 23.00. Kdaj pride v Los Angeles? 26 00:09:03,831 --> 00:09:05,231 Ob 2.15. 27 00:09:05,245 --> 00:09:09,445 Super, zraven bosta �e dva potnika. 28 00:09:09,644 --> 00:09:12,446 Pripravljeni. �Super. Hvala. �Hvala tebi. 29 00:09:19,966 --> 00:09:24,047 �ivijo, danes naj bo pripravljen apartma in dve dodatni sobi. 30 00:09:24,567 --> 00:09:28,366 Ob 1.30 v Van Nuysu. 31 00:09:29,767 --> 00:09:33,006 Oprosti, nisem sli�ala. 32 00:09:36,168 --> 00:09:39,087 Kako se po�uti�? 33 00:09:40,528 --> 00:09:44,447 Razumem, ne skrbi. Vse bom uredila. 34 00:09:45,087 --> 00:09:47,128 Pazi nase. 35 00:09:48,808 --> 00:09:50,808 Pazi nase. 36 00:09:54,048 --> 00:09:57,609 Kaj pa rokopis? Vemo, da ima� rokopis. 37 00:09:57,808 --> 00:10:02,289 Javier, John je zbolel. Potrebujemo avto v Van Nuysu ob pol dveh. 38 00:10:02,490 --> 00:10:05,850 Ima vodni �ig? Ne? 39 00:10:06,250 --> 00:10:10,690 Jezus. �Kje so nove strani? Ho�em jih, preden grem na avion. 40 00:10:11,250 --> 00:10:13,130 Obljubil mi jih je. Poklical ga bom. 41 00:10:13,291 --> 00:10:16,730 Kaj �e? �Katin dogovor. �Lahko to uredimo? 42 00:10:17,171 --> 00:10:20,890 Kje smo? �200.000 in dve to�ki. �Lahko jih �e zni�amo. 43 00:10:24,851 --> 00:10:29,772 Oprosti, kaj? �Moj brat lahko pomaga. �Super. 44 00:10:30,131 --> 00:10:31,892 Najlep�a hvala. 45 00:10:35,482 --> 00:10:39,004 Ja, naravnost v hotel. The Peninsula. 46 00:10:39,246 --> 00:10:40,846 Hvala. 47 00:10:55,374 --> 00:10:58,134 Strel. Gotovo si � 48 00:10:58,413 --> 00:11:02,014 Bonnie so ustrelili skozi hrbet. Opotekla se je naprej. 49 00:11:34,976 --> 00:11:37,298 Izvoli. 50 00:11:53,418 --> 00:11:56,979 Kaj? �Ho�e te na potovanju v Los Angeles. 51 00:11:57,418 --> 00:12:03,340 Kdaj? �Danes. �Jebenti. �Zabavaj se. 52 00:12:05,940 --> 00:12:09,700 Avto odpelje ob devetih. S Teterbora odletimo ob 11. 53 00:12:16,581 --> 00:12:19,181 Ali velja ob 18.00? 54 00:12:22,701 --> 00:12:29,542 Super, krasno. Poslala ti bom mail s podrobnostmi. Hvala. 55 00:12:41,743 --> 00:12:44,222 Halo? �Prej sva govorili. 56 00:12:44,503 --> 00:12:48,303 Njegov urnik se je spremenil in nima ve� prostega popoldneva. 57 00:12:48,903 --> 00:12:53,463 Bi �lo ob 19.00? �Ja, to bi �lo. �Super. 58 00:12:56,463 --> 00:12:59,065 �e vedno velja v hotelu? �Ja. 59 00:12:59,225 --> 00:13:02,065 The Peninsula. Beverly Hills. �Prav. 60 00:13:02,264 --> 00:13:07,784 Ga bom lahko na�la? �V hotelu je restavracija. 61 00:13:07,985 --> 00:13:11,265 Fino. Kje lahko parkiram? 62 00:15:18,836 --> 00:15:21,395 Kaj? �Lahko to uredi�? 63 00:15:21,596 --> 00:15:25,517 Za kaj pa gre? �Za �eno. �Zakaj jaz? 64 00:15:28,317 --> 00:15:30,116 Prav. 65 00:15:33,037 --> 00:15:34,557 Halo? 66 00:15:34,756 --> 00:15:36,477 �e spet je blokiral kartice. 67 00:15:36,638 --> 00:15:38,798 Kako, prosim? �Kreditne kartice. Blokirane so. 68 00:15:38,998 --> 00:15:42,398 �isto vse. �So blokirane? �Gotovo jih je preklical. 69 00:15:42,638 --> 00:15:46,518 Gotovo jih ni. Poklicala bom v banko. 70 00:15:46,717 --> 00:15:50,359 Ne gre za banko. On to po�ne. 71 00:15:51,759 --> 00:15:56,759 Imate osebne kartice? �Ne gre za to, ne poslu�ate me. 72 00:15:56,959 --> 00:15:59,519 Mislim, da je to nesporazum. 73 00:15:59,720 --> 00:16:04,480 Ne poslu�ate me. �Posku�am pomagati. 74 00:16:04,679 --> 00:16:09,759 Zakaj mi to po�ne? �Res ne vem. 75 00:16:10,360 --> 00:16:14,961 Zakaj mi to po�ne? Ne more mi tega po�eti. 76 00:16:17,520 --> 00:16:20,041 Ste �e vedno tam? 77 00:16:56,844 --> 00:17:02,164 Kaj ste ji rekli? Kaj ste ji rekli, madona? 78 00:17:02,605 --> 00:17:06,404 To ni va�e delo, da jo filate s tem sranjem. 79 00:17:06,605 --> 00:17:10,204 Zni�ali ste mejo. �Kako je �lo? 80 00:17:10,444 --> 00:17:12,365 Povedali so mi, da si pametna. 81 00:17:12,566 --> 00:17:14,925 Obna�aj se tako. �Ni �ans. 82 00:17:15,326 --> 00:17:18,326 �udovito. �Vrni se k temu, kar obvlada�. 83 00:17:18,526 --> 00:17:22,807 K naro�anju solat. Osredoto�i se na to. ��al mi je. 84 00:17:23,406 --> 00:17:26,366 Ne trati mojega �asa. 85 00:17:50,328 --> 00:17:55,288 Moj namen ni bil me�anje v va�e zasebno �ivljenje. 86 00:18:06,009 --> 00:18:09,490 Dodaj �e: Cenim prilo�nost, da delam za vas. 87 00:18:09,690 --> 00:18:12,411 Ne bom vas ve� razo�arala. 88 00:18:12,570 --> 00:18:15,010 Si dobro? �Ja, seveda. 89 00:18:18,211 --> 00:18:22,171 Ne bom vas ve� razo�arala. 90 00:19:06,734 --> 00:19:10,736 Mami. �Kaj? Ne sli�im te. �Mami. 91 00:19:11,855 --> 00:19:15,415 Mami, me sli�i�? �Kje si? Nisi v slu�bi? 92 00:19:15,576 --> 00:19:20,336 V slu�bi. �V pisarni? �Seveda sem v pisarni. 93 00:19:20,695 --> 00:19:24,416 Kaj se dogaja? �Ni�. 94 00:19:27,017 --> 00:19:30,696 Si dobro? �Ja, dobro sem. 95 00:19:30,936 --> 00:19:33,896 V�eraj je imel o�e rojstni dan. 96 00:19:34,778 --> 00:19:40,498 Ve, da ima� delo. Pokli�i ga danes, �e utegne�. �Bom. 97 00:19:41,978 --> 00:19:47,419 Mislila sem, da ga ima jutri. �Ve, da ima� delo, ljubica. 98 00:20:56,624 --> 00:21:00,345 Zakaj je �lo? Preveril bom. 99 00:21:18,385 --> 00:21:23,307 Katero podjetje? Lahko �rkujete? 100 00:21:23,386 --> 00:21:27,586 Takoj bo. �Kaj? �Samo trenutek. 101 00:21:28,666 --> 00:21:32,386 Tony je na liniji. Govoril bi o �iritvi. Ga preve�em? 102 00:21:32,547 --> 00:21:34,667 Ne potrebujem podrobnosti. Naj mi po�lje email. 103 00:21:34,867 --> 00:21:37,188 Prav. �Kon�ala sva. 104 00:21:45,028 --> 00:21:48,949 Po�lji jo noter. �Lahko vstopite. 105 00:22:03,430 --> 00:22:04,869 Sem. 106 00:22:19,270 --> 00:22:22,751 Mislite, da bi to �lo pri vas? �e gre, bo �lo pri nas tudi. 107 00:22:23,832 --> 00:22:26,271 Pokli�ite me. 108 00:22:46,473 --> 00:22:48,713 Hvala. 109 00:22:58,674 --> 00:23:01,035 Ravnokar je stopil ven. 110 00:23:01,755 --> 00:23:04,434 �el je v ogledno sobo. 111 00:23:05,315 --> 00:23:07,115 Nisem prepri�an. 112 00:23:07,315 --> 00:23:11,756 Oglasite se ob treh. Med tretjo in �etrto je prost. 113 00:23:13,036 --> 00:23:16,596 Ne morem obljubiti ni�esar, bom pa posku�al. 114 00:23:17,316 --> 00:23:21,435 Super. Hvala, se sli�iva. 115 00:23:38,117 --> 00:23:42,597 To je puran, hotel sem pi��anca. Pozabi. 116 00:24:03,000 --> 00:24:04,720 Pisarna. 117 00:24:06,599 --> 00:24:10,119 Takoj vas lahko preve�em. Trenutek. 118 00:24:12,000 --> 00:24:13,921 Ne �e spet. 119 00:24:16,040 --> 00:24:17,721 Na vrsti si. 120 00:24:22,642 --> 00:24:24,281 Kdo je? 121 00:25:15,726 --> 00:25:19,526 Kako grem ven? Resno mislim. 122 00:25:19,726 --> 00:25:22,686 Si govorila z Jonathanom? �Iz produkcije? 123 00:25:23,606 --> 00:25:29,967 Sli�ala sem, da ho�e oditi. Morda te lahko priporo�i. 124 00:25:31,967 --> 00:25:36,087 Najel bo nekoga od zunaj. Ne bo me dal drugam. 125 00:26:38,732 --> 00:26:42,212 To ni va�a napaka. 126 00:26:43,012 --> 00:26:47,173 Bom jaz popravila. �Hvala. 127 00:27:12,895 --> 00:27:15,695 To je tvoje. 128 00:27:18,496 --> 00:27:20,496 To je � 129 00:27:22,497 --> 00:27:24,376 Hvala. 130 00:27:44,577 --> 00:27:48,538 Ja. Hotel se je prepri�ati, da bo Brian dobil vabilo. 131 00:27:49,058 --> 00:27:53,259 Cenimo vsako donacijo, ampak sede�i so zastonj. 132 00:28:42,063 --> 00:28:44,222 �ivijo. ��ivijo, spet sem jaz. 133 00:28:44,423 --> 00:28:48,304 Na dveh �ekih ni imen, samo zneska. 134 00:28:48,544 --> 00:28:53,183 Kar pusti. �Bo vedel, za kaj gre? �Ja. 135 00:28:56,983 --> 00:29:00,224 Vedel bo. �Prav, hvala. 136 00:29:23,906 --> 00:29:25,307 Gremo. 137 00:29:28,346 --> 00:29:31,747 Lahko popazi� nanj za trenutek? �Ja. 138 00:29:45,347 --> 00:29:46,669 Zalo�ili so DCP. �Kaj? 139 00:29:46,828 --> 00:29:50,788 Ni �e pri�el. �Ima referen�no �tevilko? �Poklical jih bom. 140 00:30:40,633 --> 00:30:43,153 Zdaj si ti na vrsti. 141 00:30:49,273 --> 00:30:50,913 Glasneje. 142 00:33:36,688 --> 00:33:39,887 Tega je prestavil na konec tedna. 143 00:33:41,367 --> 00:33:42,968 Petek. 144 00:33:47,729 --> 00:33:49,648 Ne vem, preverim. 145 00:33:57,128 --> 00:34:00,970 Pokli�ite me, velja? Hvala. 146 00:34:23,012 --> 00:34:25,172 Kdaj naj bi pri�el? 147 00:34:29,612 --> 00:34:32,572 �ivijo. �Nova asistentka je tu. 148 00:34:33,932 --> 00:34:36,172 Kateri naslov je � �Po�akaj. 149 00:34:38,572 --> 00:34:41,012 Nisem prepri�an, kaj se je zgodilo. 150 00:34:42,572 --> 00:34:46,414 Oprostite, kdo? �Prav. Preverim in vas pokli�em. 151 00:34:48,134 --> 00:34:52,414 Na recepciji je neka punca. Pravi, da danes za�ne z delom. 152 00:34:52,653 --> 00:34:55,813 Tukaj? Z nami? Od kod pa je? 153 00:34:56,333 --> 00:34:59,335 Od kod je? �Iz Idaha. 154 00:35:00,335 --> 00:35:05,655 Idaho. �Idaho? Je njo spoznal v Sun Valleyu? 155 00:35:08,375 --> 00:35:12,496 Ona. Saj je �e bila tu. Nekajkrat. Spusti jo noter. 156 00:35:22,856 --> 00:35:24,737 Po�lji jo noter. 157 00:35:35,777 --> 00:35:38,257 Smem? �Ja, izvoli. 158 00:35:45,619 --> 00:35:47,099 Hvala. 159 00:35:49,739 --> 00:35:53,619 Tukaj in tukaj. Pa �e sem. 160 00:35:57,179 --> 00:35:59,260 Tukaj in tukaj. Za�etnice tukaj. 161 00:35:59,699 --> 00:36:02,059 Podpi�i se tukaj. 162 00:36:02,659 --> 00:36:04,820 Hvala. 163 00:36:05,900 --> 00:36:10,501 Potrebujem odvetnika? �Ga ima�? 164 00:36:24,541 --> 00:36:26,621 Je lep? 165 00:36:28,382 --> 00:36:31,742 Kako, prosim? �Hotel. 166 00:36:32,902 --> 00:36:37,663 Ja. �Fino. �Res je lep. 167 00:36:40,182 --> 00:36:44,422 Te na za�etku dajo sem? �Ne. 168 00:36:45,704 --> 00:36:50,384 Kam so dali tebe? �Nikamor. 169 00:36:59,864 --> 00:37:02,625 Si iz Idaha? 170 00:37:03,065 --> 00:37:07,264 Ja. Boise. Si �e bila tam? 171 00:37:08,465 --> 00:37:11,186 Saj ni veliko videti. 172 00:37:13,545 --> 00:37:17,905 Si pri�la naravnost od tam? �Ja. 173 00:37:18,505 --> 00:37:22,347 Pred �asom je bila tam konferenca. 174 00:37:22,547 --> 00:37:26,266 Delala sem tam. Natakarica sem bila. 175 00:37:26,507 --> 00:37:29,067 Delala pa sem �e pri filmu. 176 00:37:30,427 --> 00:37:35,387 Sodelovala sem pri njegovem filmu v Salt Lake Cityju. 177 00:37:35,547 --> 00:37:37,788 Nekaj malega vem. 178 00:37:41,188 --> 00:37:44,228 Moj stric je obrtnik. 179 00:37:53,909 --> 00:37:59,670 Pri�lo je k njej. Ni? Ravnokar gledam. 180 00:38:02,110 --> 00:38:04,269 Pred mano je. 181 00:38:05,150 --> 00:38:07,989 Ne, ni ga �e videl. 182 00:38:09,351 --> 00:38:13,030 Spremeni podalgoritem. �e bo videl � 183 00:38:15,590 --> 00:38:17,110 Ja. 184 00:39:19,235 --> 00:39:21,677 �ivijo. ��ivijo. 185 00:39:25,237 --> 00:39:28,436 Naro�eni za ob treh je tu. 186 00:39:32,797 --> 00:39:36,077 Kje pa je? �V zasebni sobi. 187 00:40:07,559 --> 00:40:10,360 G. Li se je strinjal, da bo ostal �e en dan v upanju, 188 00:40:10,561 --> 00:40:12,601 da bomo dosegli splo�ni dogovor. 189 00:40:12,840 --> 00:40:15,920 Iskreno se opravi�ujem. �Drugi� se bomo morali pogovoriti. 190 00:40:16,121 --> 00:40:18,760 Seveda. Ponovno se opravi�ujem za nesporazum. 191 00:40:18,920 --> 00:40:21,481 Iz pisarne vas bodo poklicali �im prej. 192 00:40:21,641 --> 00:40:24,362 Najlep�a hvala. 193 00:40:34,083 --> 00:40:35,483 Kaj? 194 00:40:37,322 --> 00:40:39,163 Tebe ho�e. 195 00:40:41,043 --> 00:40:43,722 Reci, da ima pomemben sestanek. Kmalu jo bo poklical. 196 00:40:43,882 --> 00:40:47,523 Ne, reci, da je na projekciji. Nekaj, �esar ni lahko prekiniti. 197 00:40:47,724 --> 00:40:50,284 Ne bom ji lagala. 198 00:40:55,083 --> 00:40:57,405 �ivijo. �Kje je? 199 00:40:57,925 --> 00:41:01,844 �al ga ni tu. �Kje pa je? 200 00:41:03,445 --> 00:41:08,844 Ne vem, tukaj ga ni. �S kom pa je? �Ne morem � 201 00:41:09,045 --> 00:41:13,005 Povej mi, kje je in s kom je. 202 00:41:13,606 --> 00:41:17,045 Res ga ni tu. �Prav. 203 00:42:35,932 --> 00:42:40,092 Opozoril vas bom 15 min prej, preden bo vstopil v va�o pisarno. 204 00:42:40,532 --> 00:42:45,934 To je najve�, kar lahko naredim. Se sli�imo. 205 00:42:47,574 --> 00:42:51,014 Ne vem glede zadnjega prizora. Mislim, da bo � 206 00:42:51,213 --> 00:42:53,134 Poglejmo, kaj bo povedal. 207 00:42:53,333 --> 00:42:55,974 Ima scenarij? �Ja. �Samo zadnji dve sceni sta. 208 00:42:56,173 --> 00:42:58,934 In flashback. �Od�el je. Kajne? 209 00:42:59,255 --> 00:43:03,135 Ne bi sedel tu. �Nikoli ne sedi na kav�u. 210 00:43:04,855 --> 00:43:07,135 Kje je? 211 00:43:10,856 --> 00:43:12,695 Kam si jo peljala? 212 00:43:12,936 --> 00:43:15,735 Kaj? �Dekle. Kam si jo peljala? 213 00:43:15,896 --> 00:43:18,976 V hotel The Mark. �The Mark. 214 00:43:23,737 --> 00:43:26,217 Skoraj tisti �as je v Cannesu. �To je bilo v Londonu. 215 00:43:26,376 --> 00:43:28,376 Saj se spomnim, kje je bilo. Bilo je v Cannesu. 216 00:43:28,577 --> 00:43:32,456 Saj se ne spomni�, glede na pozno uro. 217 00:43:32,657 --> 00:43:37,018 Kdo je to? �Bilo je v Cannesu. Tam je bil tudi Jeffrey. 218 00:43:37,217 --> 00:43:39,858 Gotovo jo lahko dodamo. 219 00:43:40,617 --> 00:43:43,018 Tudi za dra�bo. 220 00:43:44,858 --> 00:43:48,298 Kosilo in konzultacije glede scenarija. 221 00:43:49,978 --> 00:43:52,139 Ja, v New Yorku. 222 00:43:54,219 --> 00:43:57,099 Vpra�al ga bom in vas poklical nazaj. 223 00:44:23,101 --> 00:44:27,822 Ne bo mu uspelo priti pravo�asno. Odpovemo? �Za�ne se ob 7.30. 224 00:44:28,181 --> 00:44:33,023 Ne bo zadovoljen. �Lahko prosimo za zgodnji vzlet. 225 00:44:33,222 --> 00:44:35,983 Ne vem, napi�i mu mail. 226 00:45:25,507 --> 00:45:29,547 Vam lahko pomagam? �Ne, delam v drugi stavbi. 227 00:45:53,989 --> 00:45:59,349 Je kdo prost? �Spomnim se te, uvajala sem te. 228 00:46:01,230 --> 00:46:05,710 Ne vidim pa te na seznamih. �Ne. 229 00:46:07,389 --> 00:46:12,431 Usedi se. Tamle je stol. �Hvala. 230 00:46:21,672 --> 00:46:25,351 Notri je, kar vstopi. 231 00:46:26,791 --> 00:46:29,431 Tukaj je. Ni veliko. 232 00:46:39,793 --> 00:46:42,632 Povej mi, �e kli�e Don. �Seveda. 233 00:46:53,434 --> 00:46:55,514 Zdaj gre� lahko noter. �Hvala. 234 00:47:24,797 --> 00:47:27,277 Dobrodo�li. Sedite. 235 00:47:36,958 --> 00:47:39,038 Bi slekli pla��? 236 00:47:42,157 --> 00:47:44,438 Ne, je �e dobro. 237 00:47:45,998 --> 00:47:48,599 Morda samo �al. 238 00:47:51,918 --> 00:47:54,559 To je bolj udobno. 239 00:48:01,119 --> 00:48:03,360 Nisem vedela, h komu naj pridem. 240 00:48:03,519 --> 00:48:06,519 V tem primeru ste pri�li na pravi kraj. 241 00:48:10,521 --> 00:48:14,521 Gre samo za � �Karkoli �e se dogaja, 242 00:48:14,960 --> 00:48:18,001 mi lahko poveste. Zato sem tu. 243 00:48:21,882 --> 00:48:25,442 Danes je k nam pri�lo dekle. 244 00:48:29,121 --> 00:48:31,202 Prihaja iz Boiseja. 245 00:48:34,643 --> 00:48:36,802 Zelo �edna je. 246 00:48:37,003 --> 00:48:42,282 Mlada je. �V redu. �Bila je natakarica v Sun Valleyju. 247 00:48:42,603 --> 00:48:48,963 V�e� mu je bila in ponudil ji je asistentsko mesto. 248 00:48:50,003 --> 00:48:51,724 In? 249 00:48:53,284 --> 00:48:57,724 Nima izku�enj. Vsaj ne veliko. 250 00:48:58,045 --> 00:49:02,364 Z letalom jo je pripeljal sem in jo nastanil v hotelu. 251 00:49:10,686 --> 00:49:15,326 Zelo mlada je. �Premlada za asistentko? �Ne. 252 00:49:19,606 --> 00:49:22,086 Torej � 253 00:49:24,007 --> 00:49:26,567 Je to dekle naredilo kaj, 254 00:49:26,806 --> 00:49:32,527 s �imer bi �kodovalo podjetju? 255 00:49:32,688 --> 00:49:39,527 Ne, mislim, da ne. Odlo�ila sem jo v The Marku. 256 00:49:40,487 --> 00:49:42,128 V hotelu. 257 00:49:42,527 --> 00:49:45,809 Rezerviral ji je sobo. Pustila sem jo tam. 258 00:49:45,969 --> 00:49:50,768 Ja. �Ko sem se vrnila v pisarno, ga ni bilo ve�. 259 00:49:53,568 --> 00:49:57,570 Od�el je za dlje �asa. �Ste ga iskali? 260 00:49:57,809 --> 00:50:03,530 Ni ga bilo, nje pa tudi ne. O�itno sta bila v hotelu. 261 00:50:03,969 --> 00:50:09,490 O�itno. �Tako so govorili. �Kdo pa? 262 00:50:11,931 --> 00:50:17,210 Vodje produkcije in asistenti. 263 00:50:19,650 --> 00:50:24,172 Smejali so se. �So se smejali? �Ja. 264 00:50:28,211 --> 00:50:32,132 Kaj vam je rekla? �Kdo? �Dekle. 265 00:50:33,853 --> 00:50:35,693 Dekle? 266 00:50:36,253 --> 00:50:39,452 Ni�. �Ni�? �Sem � �Ste govorili z njo? 267 00:50:39,652 --> 00:50:43,532 Samo v taksiju na poti v hotel. 268 00:50:43,733 --> 00:50:47,094 Od takrat nisem govorila z njo. �Od kdaj? 269 00:50:47,293 --> 00:50:51,134 Nisem je videla. Ko sem izvedela, sem pri�la sem. 270 00:50:51,293 --> 00:50:54,773 Oprostite, kaj pa ste izvedeli? 271 00:51:00,375 --> 00:51:02,775 Kaj lahko naredimo? 272 00:51:03,894 --> 00:51:06,014 Glede �esa? 273 00:51:10,135 --> 00:51:12,695 Glede dekleta. �V redu. 274 00:51:17,215 --> 00:51:22,376 Nova asistentka pride od drugod in je nastanjena v The Marku. 275 00:51:22,657 --> 00:51:25,856 Va� �ef v nekem trenutku odide iz pisarne. 276 00:51:26,056 --> 00:51:27,856 Da bi se z jo dobil v The Marku. 277 00:51:28,056 --> 00:51:30,657 Glede na �ale v pisarni. 278 00:51:31,856 --> 00:51:36,498 Verjetno res. �Ja. Je to vse? 279 00:51:38,617 --> 00:51:41,338 Ste zato pri�li? 280 00:51:46,219 --> 00:51:49,378 Na�la sem uhan. 281 00:51:49,818 --> 00:51:52,579 Danes v pisarni. �Uhan? 282 00:51:52,978 --> 00:51:55,259 Ob njegovem kav�u. 283 00:51:55,498 --> 00:51:59,099 Prej�nji teden pa gumico za lase na tleh. 284 00:51:59,340 --> 00:52:05,300 Mu pogosto �istite pisarno? Saj zato imamo vzdr�evalce. 285 00:52:06,539 --> 00:52:09,820 Jaz naj bi �istila. 286 00:52:10,501 --> 00:52:13,380 Pri�la je punca 287 00:52:15,181 --> 00:52:19,221 in pobrala uhan. Prej je �e nisem videla. 288 00:52:25,222 --> 00:52:27,902 Samo trenutek. 289 00:52:32,702 --> 00:52:37,103 Ne, ni treba. V redu smo. Kaj? 290 00:52:43,182 --> 00:52:45,903 Rangerji mi dol visijo. 291 00:52:51,704 --> 00:52:55,063 Bomo kasneje pri�li po to. 292 00:53:00,905 --> 00:53:03,224 Oprostite. 293 00:53:06,264 --> 00:53:08,266 Kje sva ostala? 294 00:53:10,425 --> 00:53:12,385 Pri uhanu. 295 00:53:16,945 --> 00:53:21,987 V firmi ste precej novi. �Tu delam skoraj dva meseca. 296 00:53:22,186 --> 00:53:26,186 Pet tednov. Pod velikim stresom ste. 297 00:53:26,347 --> 00:53:28,867 Za�etne stopnje so v tej industriji te�ke. 298 00:53:29,067 --> 00:53:32,907 Delate dolgo? Prvi pridete, zadnji greste. 299 00:53:33,708 --> 00:53:37,148 Gotovo tudi niste �e dolgo videli prijateljev. 300 00:53:39,867 --> 00:53:43,307 Pozabila sem na o�etov rojstni dan. �Hudo. 301 00:53:45,949 --> 00:53:48,708 Ja, ampak � �Kje ste �tudirali? 302 00:53:48,949 --> 00:53:52,668 Na Northwesternu. �Odli�na �ola. 303 00:53:53,188 --> 00:53:55,869 Da ste pri�li na to �olo, morate biti pametni. 304 00:53:56,110 --> 00:54:00,909 Va�e povpre�je je 3,8. Hitro napredujete. 305 00:54:01,789 --> 00:54:05,269 Kak�en na�rt imate? 306 00:54:05,989 --> 00:54:09,311 Kako, prosim? �Kje boste �ez 5, 10 let? 307 00:54:10,990 --> 00:54:14,231 Rada bi bila producentka. �Res? �Ja. 308 00:54:14,431 --> 00:54:20,431 To je odli�no. Potrebujemo ve� producentk. Delo je te�ko. 309 00:54:21,952 --> 00:54:26,751 Vidim pa, da imate vse, kar je potrebno. �Hvala. 310 00:54:30,952 --> 00:54:34,873 Zakaj bi vse zavrgli zaradi tega sranja? 311 00:54:38,512 --> 00:54:40,833 Kako, prosim? �Tole. 312 00:54:42,193 --> 00:54:44,634 Karkoli �e to je. 313 00:54:44,994 --> 00:54:47,353 Naj bo uradna prito�ba. Domnevajva, 314 00:54:47,514 --> 00:54:50,514 da vam bom naredil uslugo in jo napisal. 315 00:54:50,713 --> 00:54:55,554 Va�a prito�ba se glasi tako: Firma zaposli novo asistentko. 316 00:54:55,753 --> 00:54:58,715 Mlada je in po va�em mnenju �edna. 317 00:54:58,914 --> 00:55:00,994 Morda je neizku�ena. �Natakarica je. 318 00:55:01,195 --> 00:55:04,675 To�no tako. Morda so ji slu�bo ponudili kar tako. 319 00:55:04,914 --> 00:55:09,155 Stanuje v imenitnem hotelu. Kje pa �ivite vi? 320 00:55:10,396 --> 00:55:16,916 V Astorii. �Astoria? Razumem. 321 00:55:17,596 --> 00:55:21,797 Ne gre za to. �Koliko izku�enj ste imeli vi na za�etku? 322 00:55:21,996 --> 00:55:24,836 Nekaj pripravni�tev? �Zadnje je bilo pla�ano. 323 00:55:24,996 --> 00:55:27,356 Veste, koliko ljudi je zaposlenih v firmi? 324 00:55:27,556 --> 00:55:31,677 Za vse moram poskrbeti. Veste, koliko bi jih rado delalo tu? 325 00:55:32,038 --> 00:55:35,757 Samo za va�e mesto imam 400 �ivljenjepisov. 326 00:55:35,918 --> 00:55:39,157 Diplomanti najbolj�ih �ol s povpre�jem 4,0. 327 00:55:39,318 --> 00:55:41,838 Vi pa sedite v moji pisarni, pod stresom, 328 00:55:42,038 --> 00:55:46,478 ljubosumna na asistentko, ki dobi ve� pozornosti kot vi. 329 00:55:46,719 --> 00:55:51,599 Nisem ljubosumna. Skrbelo me je za to dekle. 330 00:55:51,759 --> 00:55:54,798 �enska je. Odrasla �enska. 331 00:55:55,039 --> 00:55:58,119 Oprostite. �Mislite, da se odrasla �enska ne sme odlo�ati sama? 332 00:55:58,320 --> 00:56:00,239 Tega nisem rekla. �Ker je natakarica? 333 00:56:00,440 --> 00:56:03,079 Ne, tega nisem rekla. �Kaj pa potem? 334 00:56:03,320 --> 00:56:07,760 Poslu�ajte. Kaj ho�ete od mene? 335 00:56:13,400 --> 00:56:16,161 Samo � �Kaj naj naredim? 336 00:56:19,681 --> 00:56:23,161 Bi radi delali tu? �Ja. 337 00:56:31,682 --> 00:56:35,282 Iskreno povedano, odlo�itev je va�a. 338 00:56:35,443 --> 00:56:41,083 Lahko bi vlo�il prito�bo, ampak veste, kako bi se kon�alo. 339 00:56:49,324 --> 00:56:51,284 Naj jo vlo�im? 340 00:57:01,885 --> 00:57:03,485 Ne. 341 00:57:12,846 --> 00:57:14,445 Prav. 342 00:57:16,005 --> 00:57:17,766 Hvala. 343 00:57:18,925 --> 00:57:22,847 Ne pozabite na �al. �Hvala. 344 00:57:26,967 --> 00:57:30,567 Mislim, da so va�e skrbi nepotrebne. 345 00:57:32,288 --> 00:57:34,527 Niste njegov tip. 346 00:58:52,893 --> 00:58:56,414 To je ra�unalni�ka zadeva. Ne vem. 347 00:59:03,375 --> 00:59:06,655 Saj ve�, da lahko vedno pride� k nama, ne? 348 00:59:08,856 --> 00:59:12,335 Najprej pridi k nama, prav? 349 00:59:26,817 --> 00:59:28,856 Zate je. 350 00:59:30,896 --> 00:59:33,257 Raje prevzemi. 351 00:59:36,577 --> 00:59:38,818 Ne bom vpil nate. 352 00:59:39,018 --> 00:59:42,978 Vpijem nate? Ne. Ker niti tega nisi vredna. 353 00:59:43,858 --> 00:59:46,458 Ker nisi premogla niti toliko spo�tljivosti, 354 00:59:46,659 --> 00:59:51,778 da bi se pogovorila z mano o fantazijah, ki jih zliva� po meni. 355 00:59:53,059 --> 00:59:55,659 Bi rada obdr�ala slu�bo? 356 00:59:56,460 --> 01:00:02,460 Ja. �Potem pa mi po�lji jebeno opravi�ilo. 357 01:00:51,784 --> 01:00:54,184 Pretiravala sem. 358 01:00:55,664 --> 01:00:58,985 Ne smem dvomiti v va�e odlo�itve. 359 01:00:59,184 --> 01:01:01,304 Ja, to je dobro. 360 01:01:03,184 --> 01:01:05,704 Ob�alujem nev�e�nosti. Pretiravala sem. 361 01:01:05,945 --> 01:01:07,826 Ne smem dvomiti v va�e odlo�itve. 362 01:01:08,025 --> 01:01:12,186 Cenim nadaljnjo prilo�nost � �Da bom sodelovala z vami. 363 01:01:12,385 --> 01:01:16,306 Ne bom vas spet razo�arala. �Spet. 364 01:02:09,630 --> 01:02:14,070 Oprosti, zelo dobra si. 365 01:02:14,710 --> 01:02:19,311 Strog sem do tebe, ker bo� postala izjemna. 366 01:03:55,646 --> 01:03:57,286 �ivijo. 367 01:03:59,079 --> 01:04:00,679 �ivijo. 368 01:04:04,840 --> 01:04:08,601 Ti � �Dali so mi to mizo. 369 01:04:09,081 --> 01:04:12,001 Rekli so mi, da me bo� nau�ila telefonirati. 370 01:04:18,360 --> 01:04:20,242 Seveda. 371 01:04:21,681 --> 01:04:25,521 Si v redu? �Ne znam poklicati ven. 372 01:04:26,322 --> 01:04:29,001 91 za klic ven. 373 01:04:38,402 --> 01:04:40,722 Bli�njice so ozna�ene tu. 374 01:04:40,922 --> 01:04:43,923 1 je njegov mobitel, 2 njegova hi�a na vasi. 375 01:04:44,083 --> 01:04:47,324 3 je njegov dom v Connecticutu. Tam je ve�ino vikendov. 376 01:04:47,523 --> 01:04:52,204 4 je Amagansett, the Hamptons, to bo� potrebovala samo poleti. 377 01:04:52,443 --> 01:04:55,644 5 je njegova �ena. 378 01:04:56,045 --> 01:05:01,844 6 je �enina asistentka. 7 je njegov �ofer Amir. 379 01:05:02,164 --> 01:05:07,126 In predsednik distribucije, marketinga in produkcije. 380 01:05:11,726 --> 01:05:15,606 Tu je pisarna v LA-ju. 381 01:05:16,606 --> 01:05:19,527 Tu pa pisarna v Londonu. 382 01:05:39,487 --> 01:05:41,527 Amir. �Ja? 383 01:05:42,367 --> 01:05:45,728 Si zunaj? �Ja, �akam spredaj. 384 01:05:45,969 --> 01:05:49,208 Na sestanku je. �Promet je grozen. 385 01:05:49,369 --> 01:05:51,568 Kdaj bo kon�al? �Pojma nimam. 386 01:05:51,768 --> 01:05:54,088 V predoru delajo. Pohiteti moramo. 387 01:05:54,248 --> 01:05:57,010 Vseeno mi je. 388 01:05:57,210 --> 01:06:01,570 Bo� pripravljen, ko bo gotov? �Seveda. 389 01:06:01,849 --> 01:06:04,969 Samo to sem hotela vedeti. 390 01:06:16,891 --> 01:06:19,811 Nisem mislila tako. 391 01:06:21,251 --> 01:06:23,652 Dolg dan je bil. 392 01:06:25,532 --> 01:06:29,291 Trdo dela�. Zaradi tega te spo�tuje. 393 01:06:30,851 --> 01:06:35,012 Je to rekel? �Ja. Rekel je, da si pametna. 394 01:06:40,813 --> 01:06:42,413 Hvala. 395 01:06:44,653 --> 01:06:47,373 Ampak � Hvala. 396 01:06:48,414 --> 01:06:50,454 �akal bom. 397 01:06:50,853 --> 01:06:52,614 Hvala. 398 01:07:10,295 --> 01:07:13,255 Lahko gre�, �e ho�e�. 399 01:07:14,016 --> 01:07:15,775 Hvala. 400 01:07:27,777 --> 01:07:31,538 Naj to pustim tu? �Ja. Kar pusti. 401 01:07:33,657 --> 01:07:36,378 Se vidiva jutri. �Ja. 402 01:07:55,099 --> 01:07:59,300 Kam? �K Willyju? �K Dahliji? La�en sem. 403 01:07:59,619 --> 01:08:02,900 �ejen sem. �Sli�im te. 404 01:08:07,141 --> 01:08:09,820 To sem prinesla. �Seveda. 405 01:08:10,221 --> 01:08:12,900 Sama sem zmetala skupaj. 406 01:08:13,061 --> 01:08:15,820 Krasno. Zapakiraj za na pot. 407 01:08:16,020 --> 01:08:20,101 V razvoju imamo 30 projektov. Nekateri so za naslednje leto. 408 01:08:21,862 --> 01:08:24,582 Hvala, da ste pri�li. 409 01:08:24,825 --> 01:08:27,585 Ste dobili avto? �Ja, spodaj je. 410 01:08:29,221 --> 01:08:31,382 K Dahliji? 411 01:09:09,426 --> 01:09:12,746 Je to za LA? �Ja. 412 01:09:17,786 --> 01:09:19,987 Kdo je bil to? 413 01:09:20,627 --> 01:09:24,266 Oh, to. Zguba �asa. 414 01:10:36,313 --> 01:10:39,552 Preden me je tista �enska vpra�ala po tvojem imenu. 415 01:10:39,712 --> 01:10:41,993 Nisem vedela, kaj naj ji re�em. 416 01:10:42,193 --> 01:10:45,474 Nisem vedela, ali naj re�em, 417 01:10:46,194 --> 01:10:52,833 da je David. Ali naj povem tvoje ime kar naravnost. 418 01:10:53,033 --> 01:10:56,755 Lahko bi se zdelo, da si preve� znana. 419 01:10:58,635 --> 01:11:02,755 Nisem vedela, ali je spra�evala v tem smislu, 420 01:11:02,954 --> 01:11:06,234 ali v onem drugem. 421 01:11:07,275 --> 01:11:10,475 Na na�in, kot si predstavljam, da ljudje �epetajo drug drugemu, 422 01:11:10,636 --> 01:11:14,036 ko te vidijo hoditi po hodniku 423 01:11:14,235 --> 01:11:17,676 ali ko preverjajo maile na semaforju. 424 01:11:20,037 --> 01:11:23,796 Je to tisti profesor? 425 01:11:33,037 --> 01:11:35,158 Kaj si ji odgovorila? 426 01:11:35,318 --> 01:11:38,997 Rekla sem ji, da ne poznam imena. 427 01:11:40,997 --> 01:11:45,319 Rekla sem ji, da te v resnici ne poznam. 428 01:11:57,000 --> 01:12:00,680 To je za Los Angeles. �Seveda. 429 01:12:01,439 --> 01:12:03,439 Urnik? 430 01:12:26,122 --> 01:12:29,801 Pozabila si kabel za DVD predvajalnik. 431 01:13:24,167 --> 01:13:27,806 Ja? �Ne potrebujem te, lahko gre�. 432 01:13:29,527 --> 01:13:32,007 Lahko grem? 433 01:13:37,167 --> 01:13:38,688 Halo? 434 01:14:05,689 --> 01:14:08,131 Je �e od�el? 435 01:14:09,011 --> 01:14:10,690 Ne. 436 01:15:43,338 --> 01:15:47,498 Ne skrbi, od tega bo imela ve� kot on. 437 01:15:48,259 --> 01:15:50,658 Verjemi mi. 438 01:15:54,978 --> 01:15:57,577 Lahko no�. �Lahko no�. 439 01:18:10,470 --> 01:18:13,671 Halo? �Vse najbolj�e, o�ka. 440 01:18:13,871 --> 01:18:18,271 Hvala. Lep dan je bil, tih, ampak lep. 441 01:18:18,511 --> 01:18:21,872 Oprosti, ker te nisem poklicala. 442 01:18:22,072 --> 01:18:25,351 Delo sem imela. 443 01:18:25,591 --> 01:18:30,113 Razumem. Tam ima� krasno prilo�nost. 444 01:18:31,153 --> 01:18:34,712 Vesela sva zate. �Hvala. 445 01:18:35,472 --> 01:18:41,432 Kako ti gre? Z mami bi rada vedela vse. 446 01:18:42,713 --> 01:18:46,833 Se zabava�? �V redu je. 447 01:18:48,434 --> 01:18:54,274 Dolgo sem v slu�bi. Stresno je. 448 01:18:55,435 --> 01:19:00,114 Na za�etku je vedno stresno. Kasneje je la�je. 449 01:19:00,274 --> 01:19:03,034 Saj zmore�. Gotovo zmore�. 450 01:19:03,234 --> 01:19:07,756 Pokli�i naju �ez vikend. Vse ho�eva izvedeti. 451 01:19:07,916 --> 01:19:10,836 Obljubim, da bom. �Prav. 452 01:19:11,036 --> 01:19:14,115 Pozno postaja. Psa moram spustiti ven. 453 01:19:14,275 --> 01:19:17,275 �akala bova na tvoj klic. �Prav. 454 01:19:17,435 --> 01:19:20,676 Jaz � �Dobro se naspi. �Prav. 455 01:19:21,197 --> 01:19:24,516 Lahko no�. �Se sli�imo kasneje. 456 01:21:21,247 --> 01:21:25,726 Scenarij in re�ija 457 01:21:26,824 --> 01:21:30,824 Prevedla in priredila Ne�a Vilhelm 458 01:21:33,250 --> 01:21:36,750 Uredil metalcamp 459 01:21:37,151 --> 01:21:41,151 Tehni�na obdelava DVD Rippers Slovenija 460 01:22:41,252 --> 01:22:44,613 Igrali so 34349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.