All language subtitles for The Repair Shop - S01E14 - Episode 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,680 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,680 --> 00:00:06,800 where cherished family heirlooms are brought back to life... 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,280 Anything can happen. This is the workshop of dreams. 4 00:00:09,280 --> 00:00:12,440 ..home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,880 Nowadays, things are not built to last, 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,080 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:17,080 --> 00:00:20,160 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,160 --> 00:00:22,360 We bring the old back to new. 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,120 Working alongside Jay 10 00:00:24,120 --> 00:00:26,840 will be some of the country's leading craftspeople... 11 00:00:26,840 --> 00:00:28,800 I like making things with my hands. 12 00:00:28,800 --> 00:00:32,240 I love to see how things work and I want to know how things work. 13 00:00:32,240 --> 00:00:35,680 Whether it's a Rembrandt or somebody's family piece, 14 00:00:35,680 --> 00:00:38,000 every painting deserves the same. 15 00:00:38,000 --> 00:00:41,160 ..each bringing their own unique set of skills. 16 00:00:41,160 --> 00:00:43,400 You're about to witness some magic. 17 00:00:43,400 --> 00:00:46,560 They will resurrect, revive... 18 00:00:46,560 --> 00:00:48,160 Oh, yes! 19 00:00:48,160 --> 00:00:51,240 ..and rejuvenate treasured possessions 20 00:00:51,240 --> 00:00:55,120 and irreplaceable pieces of family history... 21 00:00:55,120 --> 00:00:58,480 Oh, my goodness me! It looks like it's new! 22 00:00:58,480 --> 00:01:00,160 ..bringing both the objects... 23 00:01:00,160 --> 00:01:02,440 - SHE GASPS - Oh, wow! 24 00:01:02,440 --> 00:01:06,400 ..and the memories that they hold back to life. 25 00:01:06,400 --> 00:01:08,680 Oh, thank you. Oh! 26 00:01:14,040 --> 00:01:16,280 In the Repair Shop today, 27 00:01:16,280 --> 00:01:20,320 clockmaker Steve Fletcher feels the pressure, 28 00:01:20,320 --> 00:01:23,400 as he gets to grips with a broken barometer. 29 00:01:23,400 --> 00:01:26,040 This is the bit that I haven't been looking forward to. 30 00:01:26,040 --> 00:01:30,600 When the glass breaks - if it does - it's a complete and utter disaster. 31 00:01:30,600 --> 00:01:32,800 While furniture restorer Will Kirk 32 00:01:32,800 --> 00:01:37,560 is entrusted with a pair of oars that could have a hidden past. 33 00:01:37,560 --> 00:01:40,640 Is it going away or is it staying? To me, it looks like it's... 34 00:01:40,640 --> 00:01:43,280 Hold on. You want to not rub too hard. 35 00:01:47,280 --> 00:01:49,440 First in today is Rachael Dickens, 36 00:01:49,440 --> 00:01:51,560 whose item has already been received 37 00:01:51,560 --> 00:01:54,960 by Jay and electronics expert Geoff Harvey. 38 00:01:54,960 --> 00:01:57,440 - Hello, how are we doing? You all right? - I'm Geoff. 39 00:01:57,440 --> 00:02:00,760 - Very nice to meet you. - Hi, Geoff. - Hi, there. - This must be yours then. 40 00:02:00,760 --> 00:02:04,920 - Yes, it is. - It's a pinball machine. OK. It's in bits then. 41 00:02:04,920 --> 00:02:09,040 Yes, so this bit's come off, but it's all there. 42 00:02:09,040 --> 00:02:12,480 I don't know if it can be repaired, but it would be great if it could. 43 00:02:12,480 --> 00:02:15,680 - OK. - I got it in a junk shop in Margate. - OK. 44 00:02:15,680 --> 00:02:20,080 And I got it from a guy who said he'd bought loads from Dreamland. 45 00:02:20,080 --> 00:02:23,880 - So, Dreamland, remind me. - It's a big sort of arcade in Margate. - OK. 46 00:02:23,880 --> 00:02:26,680 So, I spent a lot of time in Margate on the arcades, 47 00:02:26,680 --> 00:02:29,320 - when I should have been doing my A levels! - OK. 48 00:02:29,320 --> 00:02:33,240 So, it does have a big nostalgic quality for me. 49 00:02:33,240 --> 00:02:35,600 - Did you pass the A levels? - I did. Only just! 50 00:02:35,600 --> 00:02:37,480 - So, that's all right, isn't it? - Yeah. 51 00:02:41,760 --> 00:02:46,440 Until now, Rachael from Herne Bay had managed to find an unusual use 52 00:02:46,440 --> 00:02:48,680 for her poorly pinball machine. 53 00:02:48,680 --> 00:02:52,520 So, here's my lovely pinball machine, now part of my kitchen. 54 00:02:52,520 --> 00:02:55,600 It's really good as part of the kitchen, with this glass on top. 55 00:02:55,600 --> 00:02:59,000 It's a nice cool surface, good for making pastry on, actually. 56 00:02:59,000 --> 00:03:01,960 It works really well and I love having it here, 57 00:03:01,960 --> 00:03:04,200 but the opportunity to get it fixed 58 00:03:04,200 --> 00:03:07,280 is one I'd happily take the kitchen apart. 59 00:03:07,280 --> 00:03:11,000 It's such a beautiful thing, it really should be restored. 60 00:03:11,000 --> 00:03:14,200 I feel bad that it's sitting here, not working. 61 00:03:16,200 --> 00:03:21,520 - How much did you pay for it? - I paid £150 for it, yeah. - Yeah. 62 00:03:21,520 --> 00:03:23,440 - So, it wasn't very much. - No. 63 00:03:23,440 --> 00:03:26,160 But it just so happened my mum, who died last June, 64 00:03:26,160 --> 00:03:29,520 had given me some money before she died in March, 65 00:03:29,520 --> 00:03:32,480 and I was out shopping for stuff and I was meant to be buying, 66 00:03:32,480 --> 00:03:35,200 - you know, sensible things. - Yeah. - So, I saw the pinball machine 67 00:03:35,200 --> 00:03:37,200 and thought, "Well, I'm allowed to have it 68 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 "because Mum's given me this extra money," 69 00:03:39,400 --> 00:03:41,960 so, yeah, that's how I got to get it. 70 00:03:41,960 --> 00:03:44,400 So, it's precious for me, from that point of view. 71 00:03:44,400 --> 00:03:46,520 So, what do you reckon? Can you fix this? 72 00:03:46,520 --> 00:03:48,800 I'll have to have a little look at its innards. 73 00:03:48,800 --> 00:03:51,320 - Put my glasses on, makes me look more intelligent. - Why not? 74 00:03:51,320 --> 00:03:53,440 - Do you mind if I do a little operation? - No. 75 00:03:53,440 --> 00:03:56,240 - A little surgery, just to have a quick look. - Yes. - And inside... - Ooh. 76 00:03:56,240 --> 00:03:59,320 - It all lifts up, you see. - Oh, wow! 77 00:04:00,800 --> 00:04:05,920 Dusty and dirty. It looks all there to my professional eye. 78 00:04:05,920 --> 00:04:08,920 - So, it's a good one? - I like all this, in the shape of a... 79 00:04:08,920 --> 00:04:10,800 - Do they light up? - They light up 80 00:04:10,800 --> 00:04:13,120 and go out as you hit them, your strikes. 81 00:04:13,120 --> 00:04:15,120 So, the main thing is, can it be fixed? 82 00:04:15,120 --> 00:04:18,600 A bit like Frankenstein's monster, once I've plugged in the electrics, 83 00:04:18,600 --> 00:04:20,880 - we can see. - Oh, I can't wait. I hope you can do it. 84 00:04:20,880 --> 00:04:22,400 I hope so as well, actually. 85 00:04:22,400 --> 00:04:25,480 - I tell you what, if you leave it with us... - OK, brilliant. 86 00:04:25,480 --> 00:04:28,520 - We'll get back to you. - Cheers, thank you. - Thank you. 87 00:04:28,520 --> 00:04:32,000 - Very lovely to meet you and hope to see you soon. Bye-bye. - Bye. 88 00:04:32,000 --> 00:04:35,480 Pinball machines, in general, are just a beautiful, classic, 89 00:04:35,480 --> 00:04:38,280 iconic piece of our seaside history 90 00:04:38,280 --> 00:04:40,680 and I don't want it to be made brand-new, 91 00:04:40,680 --> 00:04:43,280 like I don't want new repro bits and pieces. 92 00:04:43,280 --> 00:04:45,840 I'd rather keep it as original as possible. 93 00:04:45,840 --> 00:04:49,960 But, yeah, I'm feeling a little bit nervous, but mostly excited. 94 00:04:49,960 --> 00:04:53,240 Geoff, what's the key thing you've got to do to get this running? 95 00:04:53,240 --> 00:04:57,560 Initially, basically, plug it in, get the back box all plugged in, 96 00:04:57,560 --> 00:04:59,840 - put it in the mains and see what goes. - Yeah. 97 00:04:59,840 --> 00:05:03,080 - Then we can see how ill the patient is. - OK. - All right. 98 00:05:03,080 --> 00:05:06,600 First step, sort the legs out as well, but, yeah... 99 00:05:06,600 --> 00:05:09,680 - What, the legs from wobbling like that? - Well, it's got the wrong... 100 00:05:09,680 --> 00:05:11,960 So, they've cut them down a bit to make it flat, 101 00:05:11,960 --> 00:05:13,680 cos it was being used as a table, 102 00:05:13,680 --> 00:05:17,080 - so I need to put new legs and reseat all these, where they fit. - Ah, yeah. 103 00:05:17,080 --> 00:05:20,120 That will make it look more like a pinball machine, so... 104 00:05:20,120 --> 00:05:23,080 - OK, so we've got to get this over to your bench then. - Yes, please. 105 00:05:23,080 --> 00:05:26,040 - Come on then. - Are you feeling strong? - It's not that heavy, is it? 106 00:05:26,040 --> 00:05:29,000 - It's not too bad. - It's not too bad! - It's character-building. 107 00:05:29,000 --> 00:05:30,920 Let's have a... Oh, that's not too bad. 108 00:05:34,480 --> 00:05:38,400 All looks there. Reasonably clean and tidy, a bit dusty. 109 00:05:38,400 --> 00:05:40,960 But the thing I am worried about is this motor here, 110 00:05:40,960 --> 00:05:42,680 which look a little bit burnt-out. 111 00:05:42,680 --> 00:05:44,480 That's the only thing that would be difficult 112 00:05:44,480 --> 00:05:47,480 cos that's the heart of the machine. It does all the controlling. 113 00:05:48,600 --> 00:05:51,640 Geoff's first task is to install new legs, 114 00:05:51,640 --> 00:05:54,600 which need to be longer at one end of the machine. 115 00:05:54,600 --> 00:05:56,520 This will create a tilt, 116 00:05:56,520 --> 00:06:00,520 which is needed for the ball to naturally roll towards the player. 117 00:06:00,520 --> 00:06:02,960 Rachael had it flat, as a piece of furniture. 118 00:06:02,960 --> 00:06:06,760 This is how God intended it, if God was going to make a pinball machine. 119 00:06:06,760 --> 00:06:10,960 Hopefully, this darling will live to play again. I very much hope so. 120 00:06:13,520 --> 00:06:17,000 From treasured toys in need of emergency surgery 121 00:06:17,000 --> 00:06:20,680 to ceramics that have seen better days, 122 00:06:20,680 --> 00:06:23,560 our experts in the Repair Shop are determined 123 00:06:23,560 --> 00:06:25,920 to put the pieces back together. 124 00:06:33,600 --> 00:06:36,560 Next to arrive is Ash Phelps from East Sussex, 125 00:06:36,560 --> 00:06:38,760 with a much-loved family heirloom. 126 00:06:38,760 --> 00:06:42,240 - Hello. - Hello. - Hello. - How are you? - Very good, how are you? 127 00:06:42,240 --> 00:06:44,480 - I'm good, thank you. - What have we got here then? 128 00:06:44,480 --> 00:06:45,880 We've got a barometer in here. 129 00:06:45,880 --> 00:06:49,200 He's hoping horologist Steve Fletcher will be able 130 00:06:49,200 --> 00:06:53,240 to turn his hand to this antique weather instrument. 131 00:06:53,240 --> 00:06:55,520 So, I inherited this from my grandparents. 132 00:06:55,520 --> 00:06:59,800 It's the one item I've got that really symbolises them 133 00:06:59,800 --> 00:07:01,880 and the relationship I had with them. 134 00:07:01,880 --> 00:07:04,840 But for as long as myself and my mum remember, 135 00:07:04,840 --> 00:07:09,240 - it's not been working. See, it always points to "Changeable". - Yeah. 136 00:07:09,240 --> 00:07:11,640 Which I guess isn't far from the truth in the UK. 137 00:07:11,640 --> 00:07:14,000 - Maybe it IS working, I don't know, but... - Yeah! 138 00:07:14,000 --> 00:07:17,400 - Steve, this is one for you. - Yeah. - What do you reckon? 139 00:07:17,400 --> 00:07:20,560 I think it's sort of 1920s, '30s. 140 00:07:20,560 --> 00:07:24,840 More often than not, the mechanism is just seized up, 141 00:07:24,840 --> 00:07:26,560 so that's completely seized up, 142 00:07:26,560 --> 00:07:29,040 so if that's anything like the mechanism, 143 00:07:29,040 --> 00:07:31,360 maybe that is the reason why it's stopped. 144 00:07:31,360 --> 00:07:36,280 Leave it with me and I will do my best to get it working. 145 00:07:36,280 --> 00:07:38,560 - Thank you very much. - Thank you. - Take care. 146 00:07:38,560 --> 00:07:41,200 'Even though it hasn't been working all these years,' 147 00:07:41,200 --> 00:07:43,240 it's still a really important piece for me. 148 00:07:43,240 --> 00:07:44,920 I was very close to my grandparents 149 00:07:44,920 --> 00:07:47,600 and it's nice to have that to remember them by. 150 00:07:47,600 --> 00:07:49,840 - Have you worked on one before? - Yeah, loads of times. 151 00:07:49,840 --> 00:07:52,840 - There you go. I trust you. It's all you then. - OK. - See you in a bit. 152 00:07:55,400 --> 00:07:58,240 Early barometers from the 18th century 153 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 were symbols of affluence 154 00:08:00,240 --> 00:08:03,080 and must-have items for the aristocracy. 155 00:08:03,080 --> 00:08:07,760 Aneroid barometers, like Ash's, were invented in 1840. 156 00:08:07,760 --> 00:08:11,200 They used a series of springs, chains and dials 157 00:08:11,200 --> 00:08:14,920 attached to a vacuum and were a cheaper and safer alternative 158 00:08:14,920 --> 00:08:20,920 to their predecessors that had used expensive and highly toxic mercury. 159 00:08:20,920 --> 00:08:24,280 Everything looks as if it's working. It's not seized up. 160 00:08:24,280 --> 00:08:27,160 I've got to check and see whether the movement is working 161 00:08:27,160 --> 00:08:28,920 under pressure or not. 162 00:08:28,920 --> 00:08:30,560 And Steve has a low-tech trick 163 00:08:30,560 --> 00:08:34,640 to test whether it's the barometer's actual mechanism that's faulty. 164 00:08:34,640 --> 00:08:38,040 I've put it into this bag so that I can force some pressure 165 00:08:38,040 --> 00:08:41,080 onto the mechanism and see whether there's any movement in the hand. 166 00:08:42,520 --> 00:08:44,520 What I'm actually doing is replicating 167 00:08:44,520 --> 00:08:46,640 an increase in atmospheric pressure. 168 00:08:46,640 --> 00:08:50,000 You can see there is some movement there if I put some pressure on. 169 00:08:50,000 --> 00:08:51,720 It still doesn't explain 170 00:08:51,720 --> 00:08:55,680 exactly why the hand has stayed still for decades. 171 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 Even though the mechanism seems to be working, 172 00:08:59,640 --> 00:09:01,800 fastidious Steve is going to strip it down 173 00:09:01,800 --> 00:09:04,840 and clean it thoroughly, just to make sure. 174 00:09:04,840 --> 00:09:08,640 More difficult is going to be getting the setting nut moving. 175 00:09:08,640 --> 00:09:12,640 This is really, really seized up and that worries me to death, 176 00:09:12,640 --> 00:09:14,880 moving that, because they just break, 177 00:09:14,880 --> 00:09:16,480 and that happens all the time. 178 00:09:21,800 --> 00:09:23,440 At the Repair Shop, 179 00:09:23,440 --> 00:09:25,480 the team has the tools and the talent 180 00:09:25,480 --> 00:09:27,680 to deal with any restoration challenge, 181 00:09:27,680 --> 00:09:32,800 no matter how big, how small, how old or how new. 182 00:09:32,800 --> 00:09:37,000 Geoff's task today is to revive a retro gaming machine, 183 00:09:37,000 --> 00:09:41,240 but sometimes, even a pinball wizard needs a helping hand. 184 00:09:41,240 --> 00:09:44,080 - Will, just the man I want to see. - How can I help? 185 00:09:44,080 --> 00:09:47,280 - It's your woodworking skills I'd appreciate, actually. - Ah, my skills. 186 00:09:47,280 --> 00:09:50,320 - Your skills, which I know you have and I definitely haven't. - Right. 187 00:09:50,320 --> 00:09:52,400 Basically, the back box sits on top of here, 188 00:09:52,400 --> 00:09:54,760 but when they turned it into a piece of furniture, 189 00:09:54,760 --> 00:09:57,800 they removed a little wooden plinth which it sits on. 190 00:09:57,800 --> 00:10:02,600 So, basically, I'm after a simple wooden construction around here. 191 00:10:02,600 --> 00:10:06,440 - I'll make a deal with you. - Yeah. - Deal is, if I make that for you... 192 00:10:06,440 --> 00:10:09,880 - Yeah. - ..I am the first person to play on this when it's fixed. 193 00:10:09,880 --> 00:10:12,640 I'll have to have some test games on it to see if it works, 194 00:10:12,640 --> 00:10:15,080 - but you can have the first proper game. - I mean in the workshop, 195 00:10:15,080 --> 00:10:17,160 cos I know Jay loves getting in there. 196 00:10:17,160 --> 00:10:19,680 I'm going to avoid him. He's not allowed to go near it. 197 00:10:19,680 --> 00:10:22,000 - I have first go. - You'll have the first proper game. 198 00:10:25,920 --> 00:10:27,800 Really helpful he's doing that. 199 00:10:27,800 --> 00:10:30,080 Nice sense of comradeship here, which is good. 200 00:10:37,280 --> 00:10:40,200 That's nice. There we go, like that. Oh, that's gorgeous! 201 00:10:40,200 --> 00:10:43,040 - Oh, that's absolutely mwah! - Yeah? - Beautiful! 202 00:10:43,040 --> 00:10:44,880 That's the most beautiful thing I've seen 203 00:10:44,880 --> 00:10:47,000 - since I looked in the mirror this morning. - Ah! 204 00:10:49,480 --> 00:10:53,400 - Done. - You are a genius, officially, thank you. Brilliant. 205 00:10:53,400 --> 00:10:57,680 - Right, I'll see you for that first round. - Yeah, absolutely. Before Jay. 206 00:10:57,680 --> 00:10:59,560 - Beautiful. - Jay's not allowed on. 207 00:11:03,600 --> 00:11:07,200 I suppose my fascination with all things pinball since I was 13, 208 00:11:07,200 --> 00:11:09,840 and it's become something's that part of my life 209 00:11:09,840 --> 00:11:12,880 and something that is both something practical and real 210 00:11:12,880 --> 00:11:15,000 and there's nothing like a first game 211 00:11:15,000 --> 00:11:17,400 on a machine that hasn't worked for years. 212 00:11:17,400 --> 00:11:19,320 It's actually incredibly exciting. 213 00:11:19,320 --> 00:11:21,440 Even after 50 years, I still love it. 214 00:11:22,800 --> 00:11:25,840 So, I'm going to plug this in. It might go bang, it might not. 215 00:11:25,840 --> 00:11:27,560 Who knows what will happen? 216 00:11:29,200 --> 00:11:31,000 Right, power and a plug. 217 00:11:32,720 --> 00:11:38,400 Ooh, that's good. Motor works. Ah, beautiful. That is very good news. 218 00:11:38,400 --> 00:11:40,080 I'm a happy little bunny. 219 00:11:40,080 --> 00:11:41,680 MOTOR WHIRRS 220 00:11:41,680 --> 00:11:44,480 That sounds cool. So, it's good, it's working then? 221 00:11:44,480 --> 00:11:47,960 - It's on its way to working. It's... - On its way? Look, it's got lights! 222 00:11:47,960 --> 00:11:49,880 What does it need to happen now? 223 00:11:49,880 --> 00:11:51,920 Lots of making things work properly, 224 00:11:51,920 --> 00:11:55,040 - cos all we've got is that there's power, the motor works. - Yeah. 225 00:11:55,040 --> 00:11:57,360 Then start stripping it all down to make it look beautiful 226 00:11:57,360 --> 00:11:59,920 - and play well. - I'll leave you alone. - Thank you very much. 227 00:11:59,920 --> 00:12:02,960 - All right, no problem. - Let's see what happens. 228 00:12:02,960 --> 00:12:05,880 MACHINE WHIRRS AND CLICKS 229 00:12:07,520 --> 00:12:11,120 Oh, there are some problems which will take a bit of sorting out. 230 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 Somewhere something's wrong. 231 00:12:14,120 --> 00:12:18,680 Unfortunately, the discovery of a power failure has no quick fix, 232 00:12:18,680 --> 00:12:21,720 and with the machine teeming with wires and connections, 233 00:12:21,720 --> 00:12:23,360 it could leave Geoff 234 00:12:23,360 --> 00:12:26,840 - with up to a mile's worth of cabling to check. - Hmm... 235 00:12:29,640 --> 00:12:33,080 The Repair Shop experts are accustomed to receiving objects 236 00:12:33,080 --> 00:12:36,520 in all sorts of wonderful shapes and sizes. 237 00:12:36,520 --> 00:12:38,400 The next is no exception, 238 00:12:38,400 --> 00:12:42,120 and it's accompanied by Caroline Frances and her daughter Jo. 239 00:12:44,520 --> 00:12:48,840 Wow, now, that is nice! So, what's the history behind all of this? 240 00:12:48,840 --> 00:12:53,760 - My dad, Mum's husband, was a rower. - Yes. - That's him - J Nicholl. 241 00:12:53,760 --> 00:12:56,400 He rowed for Queens' College, Cambridge, 242 00:12:56,400 --> 00:13:00,240 and he was in the college first boat. It was the first time ever 243 00:13:00,240 --> 00:13:03,640 - that Queens' College had won the Marlow Regatta. - OK. 244 00:13:03,640 --> 00:13:06,520 Afterwards, they're presented with these oars 245 00:13:06,520 --> 00:13:09,080 - and we've had them ever since, haven't we? - Yes. 246 00:13:09,080 --> 00:13:11,600 So, where's your husband now? Where's Dad now? 247 00:13:11,600 --> 00:13:16,080 - Well, unfortunately, he was ill and he died when he was 48. - 48? 248 00:13:16,080 --> 00:13:19,520 So, how old was he when he was in these races then? 249 00:13:19,520 --> 00:13:21,600 Well, university age. 250 00:13:21,600 --> 00:13:25,240 But the really interesting thing about the fact he was a rower 251 00:13:25,240 --> 00:13:28,960 - is that he was disabled. - He was disabled? - Yeah. 252 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 They found that he'd got a kind of muscular atrophy, 253 00:13:31,960 --> 00:13:36,160 - so his hands were slightly clenched, like that. - Closed. 254 00:13:36,160 --> 00:13:39,280 - Yeah. - Couldn't straighten his fingers out himself. - OK. 255 00:13:39,280 --> 00:13:43,520 - But he could do the rowing. - So, he was in an able-bodied boat? - Yes. 256 00:13:43,520 --> 00:13:47,480 - Yeah, he was a normal rower. - That's an achievement, isn't it? - Yeah. 257 00:13:47,480 --> 00:13:50,640 - It was wonderful for him that he could do the rowing. - Yeah. 258 00:13:50,640 --> 00:13:53,920 What can we do for you with regards to restoring them? 259 00:13:53,920 --> 00:13:56,760 - Cos, obviously, that's the part of history that you do not want... - No. 260 00:13:56,760 --> 00:13:58,760 - No, not that. - You don't want that touched at all. 261 00:13:58,760 --> 00:14:04,160 - We're about to take some sandpaper. - You can see from the shafts... 262 00:14:04,160 --> 00:14:07,000 I don't know if you call them that on oars. I don't know what this is 263 00:14:07,000 --> 00:14:09,440 that's on here, but that's obviously aged quite a lot. 264 00:14:09,440 --> 00:14:11,680 - WILL: - It's almost as if something's dripped on there 265 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 and something's reacted at some point. 266 00:14:13,600 --> 00:14:17,240 - Then, as you turn the oars over, on the back of the blades. - OK, yeah. 267 00:14:17,240 --> 00:14:19,400 We can definitely get rid of the peeling 268 00:14:19,400 --> 00:14:22,520 and looks like contaminated polish, 269 00:14:22,520 --> 00:14:24,640 - but definitely not touch anything on here. - No. 270 00:14:24,640 --> 00:14:28,640 But what I will do is do something with the other side of the blade. 271 00:14:28,640 --> 00:14:30,200 - The back of it. - Definitely, yeah. 272 00:14:30,200 --> 00:14:32,640 - CAROLINE: - It will be lovely to be able to pass them on 273 00:14:32,640 --> 00:14:34,920 in good condition to the grandchildren. 274 00:14:34,920 --> 00:14:37,880 And they'll be like they were when they were presented to my dad 275 00:14:37,880 --> 00:14:41,040 - in the first place. - Right. So, if you leave these with us, OK? - Yep. 276 00:14:41,040 --> 00:14:43,640 - Yes. - OK. - Brilliant. Thank you very much. Thank you. 277 00:14:45,200 --> 00:14:47,360 We've always been really proud of my dad, 278 00:14:47,360 --> 00:14:50,080 knowing that he did this great thing when he was younger. 279 00:14:50,080 --> 00:14:51,600 They are him, really, for us. 280 00:14:51,600 --> 00:14:54,720 That's our main thing we've got of him that's carried on with us 281 00:14:54,720 --> 00:14:58,400 through the years and it'll carry on for grandchildren as well. 282 00:14:58,400 --> 00:15:00,800 So, out of all the things that have come in, 283 00:15:00,800 --> 00:15:05,360 this one's got strict instructions not to touch that end. 284 00:15:05,360 --> 00:15:07,960 - Not to touch that end. - Simply because that's part of history. 285 00:15:07,960 --> 00:15:10,080 - Yeah, exactly. - Apart from the backside of it. 286 00:15:10,080 --> 00:15:13,360 - You can touch the back, but not the front. - Not even look at the front. 287 00:15:13,360 --> 00:15:16,240 - Let's not even look at the front. - No, you can't look at the front. 288 00:15:16,240 --> 00:15:19,320 It's just this bit and then you've got to turn it over and that's it. 289 00:15:19,320 --> 00:15:21,840 - I'll take this one. - You leave me to take everything. 290 00:15:21,840 --> 00:15:24,160 That's correct, but this is a bit of history, 291 00:15:24,160 --> 00:15:25,640 so I'm going to help you out here. 292 00:15:25,640 --> 00:15:28,480 - All right, you take that, I'll take this one. - OK. 293 00:15:28,480 --> 00:15:31,920 Look at that! It's longer than the bench. 294 00:15:31,920 --> 00:15:35,720 Before Will embarks on the oars' refurbishment, 295 00:15:35,720 --> 00:15:37,880 he makes a closer inspection. 296 00:15:37,880 --> 00:15:42,280 I'm just having an overall look at the oars. 297 00:15:42,280 --> 00:15:45,760 I can see how the varnish and the polish on the surface 298 00:15:45,760 --> 00:15:48,120 has reacted with something at some point. 299 00:15:48,120 --> 00:15:51,120 If you don't clean the surface off before you polish it, 300 00:15:51,120 --> 00:15:54,520 you can have all sorts of problems with reactions and everything else, 301 00:15:54,520 --> 00:15:57,240 so I think that is what's happened here. 302 00:15:57,240 --> 00:15:58,960 There are areas like here, where... 303 00:15:58,960 --> 00:16:01,680 You can't really see it too well right now, 304 00:16:01,680 --> 00:16:04,120 but I presume that's maybe a maker's mark, 305 00:16:04,120 --> 00:16:06,720 so I wouldn't want to lose any of that detail. 306 00:16:11,960 --> 00:16:16,200 Across the Repair Shop, Pinball Geoff has almost finished. 307 00:16:16,200 --> 00:16:18,280 So, what you going to do now? 308 00:16:18,280 --> 00:16:21,440 - You going to change all of this or is it...? - No, just give it a clean. 309 00:16:21,440 --> 00:16:23,760 Everything comes off, a nice big polish, 310 00:16:23,760 --> 00:16:26,800 and just the deluxe edition will be I've put flashing lights 311 00:16:26,800 --> 00:16:29,480 in the title strip as well, like they used to do in the '70s. 312 00:16:29,480 --> 00:16:32,840 The owner, Rachael, had purchased the rundown machine 313 00:16:32,840 --> 00:16:36,360 with money gifted from her mother, who died last year. 314 00:16:36,360 --> 00:16:39,800 Having been relegated to a surface for rolling pastry, 315 00:16:39,800 --> 00:16:42,920 it's now close to springing back to life. 316 00:16:42,920 --> 00:16:45,000 - So, once you've got it all up and running... - Mm. 317 00:16:45,000 --> 00:16:48,520 - I know I've got to get a go on this, haven't I? - At some point. 318 00:16:48,520 --> 00:16:51,040 - At some point? - Well... - Who's on first then? You? 319 00:16:51,040 --> 00:16:53,000 - Oh, that is a secret. - It's you, isn't it? 320 00:16:53,000 --> 00:16:54,600 I'll be doing some test games, 321 00:16:54,600 --> 00:16:58,560 - but the first public performance has already been promised. - To who? 322 00:16:58,560 --> 00:17:02,320 - Ooh, I'll have to kill you if I told you. - Oh, is it? All right. 323 00:17:16,080 --> 00:17:18,760 - Have you finally finished? - Yeah. - Right. 324 00:17:21,480 --> 00:17:24,000 There we go. There was a bit of a ding, wasn't it? 325 00:17:24,000 --> 00:17:25,800 - Oh! - Oh, I forgot to use the other one. 326 00:17:25,800 --> 00:17:29,680 I thought it was one button for both... OK, wait, OK. Hold on. 327 00:17:29,680 --> 00:17:33,800 - All right? - Oh, always having to compare to me! 328 00:17:33,800 --> 00:17:38,320 What? Oh, shocking! Shocking! 329 00:17:38,320 --> 00:17:41,000 Shocking! Ooh, ooh. Way! 330 00:17:41,000 --> 00:17:44,400 - Right through the machine. - ALL: Oh! 331 00:17:44,400 --> 00:17:47,720 At least I got 200. Is it working then? That's the main thing. 332 00:17:47,720 --> 00:17:50,880 Yeah, absolutely. A few little tweaks but, yeah, absolutely. 333 00:17:50,880 --> 00:17:53,600 And given how it arrived, luck has been on my side. 334 00:17:53,600 --> 00:17:56,680 And also, the machine sort of responded well to treatment. 335 00:17:56,680 --> 00:17:59,240 Not all patients do, but I can't wait to see her set up 336 00:17:59,240 --> 00:18:02,000 in the family home and not being used as a kitchen table. 337 00:18:02,000 --> 00:18:05,200 - THEY LAUGH - Well done, Geoff. 338 00:18:07,120 --> 00:18:10,280 Having successfully powered up the pinball machine, 339 00:18:10,280 --> 00:18:13,480 it's time for Geoff to return it to Rachael's kitchen, 340 00:18:13,480 --> 00:18:16,760 where it will no longer be limited to pastry duties. 341 00:18:18,040 --> 00:18:21,680 - Hello, Rachael, how are you? - Hiya. How nice to see you again. 342 00:18:21,680 --> 00:18:24,240 - Lovely to see you too. - Hi. - Take a look. 343 00:18:24,240 --> 00:18:27,760 You pull that blanket and I'll pull this one. One, two, three. 344 00:18:30,120 --> 00:18:33,760 Wow! The colour's come out so much better. 345 00:18:33,760 --> 00:18:37,600 - It's never had lights on before. - It looks lovely. - It looks gorgeous. 346 00:18:37,600 --> 00:18:39,840 And I've put proper flashing lights in it, 347 00:18:39,840 --> 00:18:42,680 as it would have had in the '70s, which I had some left, luckily. 348 00:18:42,680 --> 00:18:45,720 - It looks wonderful! - And if you press the magic button... 349 00:18:45,720 --> 00:18:47,840 THE MACHINE'S SOUND EFFECTS BEGIN 350 00:18:47,840 --> 00:18:50,320 Oh, wow! Oh, wow! 351 00:18:50,320 --> 00:18:52,840 - SHE LAUGHS - Hey. 352 00:18:52,840 --> 00:18:56,360 The sounds when I first played it, really nostalgic, 353 00:18:56,360 --> 00:18:59,920 really reminded me of arcades when I was a kid and it was beautiful. 354 00:18:59,920 --> 00:19:02,520 It's a beautiful, beautiful thing, and he's done such a good job. 355 00:19:02,520 --> 00:19:04,400 It looks amazing. I love it! 356 00:19:04,400 --> 00:19:07,440 I don't know what to say, Geoff. I'm so pleased. Thank you so much! 357 00:19:07,440 --> 00:19:10,560 I really didn't know that it was going to come back 358 00:19:10,560 --> 00:19:13,360 so beautiful, as it has. It's really, really nice. 359 00:19:13,360 --> 00:19:15,040 It's really quite moving, actually. 360 00:19:15,040 --> 00:19:17,040 I'm really pleased with the way it came out. 361 00:19:17,040 --> 00:19:19,880 - It's lovely, yeah. It's a lovely machine. - Are you a bit emotional? 362 00:19:19,880 --> 00:19:23,120 I know. I love pinball machines, I really do! 363 00:19:23,120 --> 00:19:26,000 I'm surprised at how moved I am, really, 364 00:19:26,000 --> 00:19:30,160 but it's the last thing that my mum gave me, this pinball machine. 365 00:19:30,160 --> 00:19:34,440 It's lovely, and I'll always remember. And it's such a fun thing. 366 00:19:34,440 --> 00:19:36,760 She would have loved it. It's beautiful. 367 00:19:45,360 --> 00:19:49,000 Back in the Repair Shop, Will is starting to cautiously clean 368 00:19:49,000 --> 00:19:52,760 a test area on the 70-year-old Cambridge oars. 369 00:19:52,760 --> 00:19:55,800 Awfully quiet. That must mean you're concentrating quite a lot. 370 00:19:55,800 --> 00:19:59,560 Yeah, I was just trying to clean out my ears, Jay. 371 00:19:59,560 --> 00:20:03,120 - Well done. - Filthy ears, mate. - THEY LAUGH 372 00:20:03,120 --> 00:20:08,080 - How are you getting on? - Not too bad. I have cleaned this patch here. 373 00:20:08,080 --> 00:20:09,480 Come on! 374 00:20:09,480 --> 00:20:13,120 That's the original surface, but not right back down to the wood. 375 00:20:13,120 --> 00:20:16,200 - OK, right. - I don't know if you can see the writing here. 376 00:20:16,200 --> 00:20:19,800 - I think that writing is on top of the wood. - But isn't this quite...? 377 00:20:19,800 --> 00:20:22,040 It's quite dangerous, in a way, 378 00:20:22,040 --> 00:20:24,360 if you go to clean it and it all comes off. 379 00:20:24,360 --> 00:20:28,280 So, I've cleaned that with a cotton wool bud and some meths. 380 00:20:28,280 --> 00:20:30,680 I'm going to do the same thing really lightly 381 00:20:30,680 --> 00:20:35,040 - on maybe the letter "G"... - Yeah. - ..and see if that cleans up well. 382 00:20:35,040 --> 00:20:37,960 - Go on then, let's stop talking about it and see you do it. - What? 383 00:20:37,960 --> 00:20:40,000 - With you watching me? - Yeah, course, man! 384 00:20:40,000 --> 00:20:44,080 - I'm going to put the pressure on you. - So...letter "G". 385 00:20:44,080 --> 00:20:46,520 - Yes, please. - OK. - Go on, go on! 386 00:20:52,480 --> 00:20:55,720 Is it going away or is staying? To me, it looks like it's... 387 00:20:55,720 --> 00:20:58,840 Hold on. You want to not rub too hard. 388 00:20:58,840 --> 00:21:03,160 That's staying, that's staying. Phew! That's staying! 389 00:21:03,160 --> 00:21:06,720 - Now we can breathe, eh? - Yeah. - We're all done. 390 00:21:06,720 --> 00:21:10,080 So, this stuff here what's crackling up, it's not on top of that. 391 00:21:10,080 --> 00:21:14,000 - This cracking stuff is right at the top. - Yeah. 392 00:21:14,000 --> 00:21:16,960 So, I think I can take this off, like I just did there. 393 00:21:16,960 --> 00:21:19,480 You're not going to do that with a cotton bud though, are you? 394 00:21:19,480 --> 00:21:21,800 - No, no, no. - Come on, man. - I'd be there for months! 395 00:21:21,800 --> 00:21:24,600 I'd probably use some soft wire wool, really soft steel wool. 396 00:21:24,600 --> 00:21:25,840 - Take all that off. - Yeah. 397 00:21:25,840 --> 00:21:27,640 They've got a lot of history, haven't they? 398 00:21:27,640 --> 00:21:29,920 A lot of history and a lot of cleaning. 399 00:21:29,920 --> 00:21:33,640 MUSIC: Intro to Rule Britannia 400 00:21:33,640 --> 00:21:37,080 Caroline's husband was presented with these prized oars 401 00:21:37,080 --> 00:21:40,000 for his exceptional record in the Eights Challenge Cup 402 00:21:40,000 --> 00:21:44,360 at Marlow Regatta in 1948 and 1950. 403 00:21:44,360 --> 00:21:47,800 The fact that he was diagnosed with a muscle-wasting illness, 404 00:21:47,800 --> 00:21:49,840 affecting both his legs and arms, 405 00:21:49,840 --> 00:21:52,880 makes his achievements even more remarkable. 406 00:21:55,960 --> 00:21:59,320 Woo-hoo! That looks good, doesn't it? What's all this then? 407 00:21:59,320 --> 00:22:02,360 So much more information. What have we got here? 408 00:22:02,360 --> 00:22:06,040 - "1938". - Yeah, the 1938 Henley Regatta. 409 00:22:06,040 --> 00:22:09,640 - Oh! - So, there's actually more history to these... - Yeah, there is. 410 00:22:09,640 --> 00:22:11,360 ..than just the races that... 411 00:22:11,360 --> 00:22:14,600 - Well, you've unearthed more history just by cleaning it. - There you go. 412 00:22:14,600 --> 00:22:17,120 What else have you got to do now? What's next? 413 00:22:17,120 --> 00:22:21,120 I think the best thing to do would be remove any loose pieces of paint 414 00:22:21,120 --> 00:22:24,280 - on the back of this blade. - Because that is still flaking off. 415 00:22:24,280 --> 00:22:25,960 Cos you keep touching it. 416 00:22:25,960 --> 00:22:28,000 Stop touching it and it won't carry on flaking off! 417 00:22:28,000 --> 00:22:30,560 They're going to touch it! It's their oar, their blade! 418 00:22:30,560 --> 00:22:33,120 - They're going to touch it. - OK. Stop touching it. 419 00:22:33,120 --> 00:22:35,640 You're going to make sure it doesn't peel off. Cos look at it. 420 00:22:35,640 --> 00:22:38,280 It's just been turned over, look at all these bits coming off. 421 00:22:38,280 --> 00:22:40,840 - We've only been here two minutes. - Because you keep touching it. 422 00:22:40,840 --> 00:22:44,480 How about you stop touching it and I'll start painting it? 423 00:22:44,480 --> 00:22:47,080 - All right. I'll leave you to it. - Thanks, Jay. 424 00:22:49,080 --> 00:22:51,800 I'm just trying to mix up the paint by eye. 425 00:22:51,800 --> 00:22:57,360 So, I think the colour I'm going for is sort of a British racing green, 426 00:22:57,360 --> 00:22:59,480 sort of like a frog green. 427 00:22:59,480 --> 00:23:03,320 I think it's just a case of making it a tiny bit lighter. 428 00:23:05,160 --> 00:23:08,360 Then I should have that frog, racing car green I need. 429 00:23:10,600 --> 00:23:12,240 So far, so good. 430 00:23:18,280 --> 00:23:21,000 In the fight against disposable culture, 431 00:23:21,000 --> 00:23:23,520 the Repair Shop experts are using their skills 432 00:23:23,520 --> 00:23:27,040 to breathe new life into the nation's neglected possessions... 433 00:23:28,240 --> 00:23:31,800 ..and for Steve, it's make and hopefully not break 434 00:23:31,800 --> 00:23:34,680 for the barometer that was left to owner Ash 435 00:23:34,680 --> 00:23:36,960 by his loving grandparents. 436 00:23:36,960 --> 00:23:40,600 This hand has not worked for years. 437 00:23:40,600 --> 00:23:43,400 This is the bit that I haven't been looking forward to, 438 00:23:43,400 --> 00:23:47,000 just in case it goes terribly wrong and the glass breaks. 439 00:23:47,000 --> 00:23:50,760 And if it does, it's a complete and utter disaster. 440 00:23:50,760 --> 00:23:54,680 - How we doing, Steve? - I hope I can release this OK. 441 00:23:55,760 --> 00:23:58,040 Ooh, I thought there would be a screw on the back. 442 00:23:58,040 --> 00:24:00,920 No, no, it's just riveted over there. 443 00:24:00,920 --> 00:24:04,800 So, basically, trying to get that out, you might break the glass. 444 00:24:05,800 --> 00:24:08,720 You don't like to say it, but I know you might break the glass, isn't it? 445 00:24:08,720 --> 00:24:11,920 There is an outside possibility. Keep my fingers crossed. 446 00:24:11,920 --> 00:24:14,440 - I'm sure you will. - I will do, I will do. - Thank you. 447 00:24:16,000 --> 00:24:17,520 Let's have a go. 448 00:24:19,960 --> 00:24:21,800 Put a bit more force in. 449 00:24:21,800 --> 00:24:25,600 It is really, really stuck, very, very fast. 450 00:24:28,360 --> 00:24:31,880 I'm actually just going to put a little bit of oil on there. 451 00:24:34,920 --> 00:24:36,480 Oh, it is moving. 452 00:24:38,000 --> 00:24:41,640 Oh, thank goodness for that! That's easing up beautifully. 453 00:24:45,120 --> 00:24:47,040 So, problem solved. 454 00:24:47,040 --> 00:24:49,240 Good. Very, very happy. 455 00:24:50,400 --> 00:24:53,160 With the hand loosened and the mechanism checked, 456 00:24:53,160 --> 00:24:55,840 Steve can now reassemble the barometer, 457 00:24:55,840 --> 00:24:57,720 just in time for Ash's return. 458 00:24:57,720 --> 00:25:00,280 - Nice to see you again, Steve. - You too. - How are you? - How are you? 459 00:25:00,280 --> 00:25:03,160 - I'm good, thank you. - Looking forward to seeing the barometer? 460 00:25:03,160 --> 00:25:06,560 - Very, very excited. It's all I've been thinking about. - Really? 461 00:25:06,560 --> 00:25:08,680 Yeah, really excited to see what you've done to it. 462 00:25:08,680 --> 00:25:11,200 - There we go. - Oh, wow, fantastic! 463 00:25:11,200 --> 00:25:14,440 The mechanism, I took out, I cleaned it through, 464 00:25:14,440 --> 00:25:19,160 gave it a good service, and that wasn't causing it to not work. 465 00:25:19,160 --> 00:25:21,760 - Right. - What actually was causing the problem 466 00:25:21,760 --> 00:25:27,200 - was that the dial was tight against the hand. - OK. 467 00:25:27,200 --> 00:25:31,920 - So, I've released that and it's working fine. - Fantastic. 468 00:25:33,160 --> 00:25:35,000 Knowing it's working again, 469 00:25:35,000 --> 00:25:37,880 I'm overjoyed to have seen it working. Amazing! 470 00:25:37,880 --> 00:25:40,840 My grandparents would be very proud of this, so I'm sure, 471 00:25:40,840 --> 00:25:44,640 - if they were here today, they'd say thanks as well. - Ah, bless. 472 00:25:44,640 --> 00:25:47,000 Thank you. You've done a fantastic job. 473 00:25:47,000 --> 00:25:50,560 It is like having a piece of them there at all times. 474 00:25:50,560 --> 00:25:54,200 Every time I see it, it reminds me of them and the good times I had, 475 00:25:54,200 --> 00:25:58,440 so to have it now, on the wall and working, it's going to be great. 476 00:26:02,960 --> 00:26:06,200 Having meticulously hand-painted the back of the oar blades 477 00:26:06,200 --> 00:26:09,400 with his very own bespoke frog green, 478 00:26:09,400 --> 00:26:13,280 Will has just enough time to add the finishing touches. 479 00:26:15,600 --> 00:26:18,840 - I think you've surpassed yourself, actually, son. - Really? - Well done. 480 00:26:18,840 --> 00:26:21,240 No, you have surpassed yourself on this one. 481 00:26:21,240 --> 00:26:23,800 Shipshape and Repair Shop fashion, 482 00:26:23,800 --> 00:26:27,480 the oars are ready to be returned to Jo and Caroline. 483 00:26:30,440 --> 00:26:34,280 - Hello, how are we doing? - Fine, thank you. Very excited! - Hi. 484 00:26:34,280 --> 00:26:37,640 - WILL: - You had a serious look on your face when you walked in, thinking, 485 00:26:37,640 --> 00:26:40,800 - "My oars better be underneath there." - Hi. - Nice to see you again. 486 00:26:45,040 --> 00:26:46,480 - Ah! - Oh! 487 00:26:48,160 --> 00:26:49,840 - Oh, that's lovely. - Beautiful! 488 00:26:52,240 --> 00:26:55,600 - That's how I remember them from when I was younger. - WILL: - Really? 489 00:26:55,600 --> 00:26:57,920 - Yeah. - Beautiful. 490 00:26:57,920 --> 00:27:00,960 - Yeah, spot the difference. - Really lovely. - Yeah. 491 00:27:00,960 --> 00:27:03,920 - WILL: - As I was cleaning... - CAROLINE: - Oh, wording. 492 00:27:03,920 --> 00:27:07,680 - WILL: - You can see everything that's been written here. - Oh, wow! 493 00:27:07,680 --> 00:27:11,440 So, we've got the Henley Regatta, 1938, on there. 494 00:27:11,440 --> 00:27:14,240 That's lovely and it's wonderful that it's come up clearly 495 00:27:14,240 --> 00:27:16,840 - and you can actually read it now. - WILL: - Exactly. 496 00:27:16,840 --> 00:27:19,920 - CAROLINE: - It's really good. - WILL: - I'm pleased that you're pleased. 497 00:27:19,920 --> 00:27:22,120 So, what are you going to do with these now? 498 00:27:22,120 --> 00:27:24,680 They'll be up on the wall for everybody to look at 499 00:27:24,680 --> 00:27:28,000 - and actually really cherish. - So, we best get these wrapped up, 500 00:27:28,000 --> 00:27:30,680 - cos you can't put them on your pushbike, can you? - Not really, no. 501 00:27:30,680 --> 00:27:33,680 - No. - We'll get them shipped over to you. - Lovely, thank you. - Thank you. 502 00:27:33,680 --> 00:27:35,120 Really nice to meet you. 503 00:27:35,120 --> 00:27:36,880 Thank you for everything you've done. 504 00:27:36,880 --> 00:27:40,800 When they were uncovered, it really brought back to me 505 00:27:40,800 --> 00:27:43,440 how important they had been to my husband 506 00:27:43,440 --> 00:27:46,440 and how important my husband had been to me. 507 00:27:46,440 --> 00:27:51,520 And it's just wonderful to see these brought back to their former glory. 508 00:27:52,760 --> 00:27:56,720 It just makes me feel really excited that we can take them back home, 509 00:27:56,720 --> 00:27:59,240 put them up on display and they're like they were 510 00:27:59,240 --> 00:28:01,960 when I was younger and when my dad was alive. 511 00:28:01,960 --> 00:28:04,440 You was worried about this one really, weren't you? 512 00:28:04,440 --> 00:28:08,520 I think, out of nearly all of the jobs that I've worked on here, 513 00:28:08,520 --> 00:28:10,560 I was really worried about this. 514 00:28:10,560 --> 00:28:12,840 Risk losing the writing underneath, 515 00:28:12,840 --> 00:28:14,880 all of the races and everything else. 516 00:28:14,880 --> 00:28:16,960 - Well done. - Cheers, mate. - All right. 517 00:28:18,520 --> 00:28:21,120 There will be more incredible transformations 518 00:28:21,120 --> 00:28:24,480 at the hands of our experts next time in The Repair Shop, 519 00:28:24,480 --> 00:28:28,080 where treasured items are brought back to life.47072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.