All language subtitles for Silent.witness.S27E07.iP.WEB-DL.VTM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,469 --> 00:00:06,485 _ 2 00:00:13,816 --> 00:00:16,621 _ 3 00:00:16,666 --> 00:00:19,682 _ 4 00:00:19,735 --> 00:00:21,227 _ 5 00:00:21,282 --> 00:00:23,673 _ 6 00:00:23,813 --> 00:00:25,695 _ 7 00:00:25,786 --> 00:00:30,380 _ 8 00:00:30,919 --> 00:00:32,513 _ 9 00:00:33,874 --> 00:00:38,445 _ 10 00:00:38,937 --> 00:00:40,984 _ 11 00:00:41,078 --> 00:00:45,804 _ 12 00:00:45,953 --> 00:00:50,414 _ 13 00:00:50,882 --> 00:00:53,039 _ 14 00:01:16,323 --> 00:01:20,422 _ 15 00:01:37,626 --> 00:01:40,834 _ 16 00:01:40,962 --> 00:01:41,997 _ 17 00:01:43,501 --> 00:01:44,891 _ 18 00:02:20,327 --> 00:02:23,355 27 speakers across the week. 19 00:02:23,394 --> 00:02:26,677 We get the gist. In five years, a friendly bot called Felix 20 00:02:26,702 --> 00:02:28,301 will be doing 50 PMs a week. 21 00:02:28,302 --> 00:02:29,587 And still have time to mop the floor! 22 00:02:29,587 --> 00:02:31,723 I'll be future-proofing the Lyell so we can... 23 00:02:32,791 --> 00:02:36,126 ...stick it to... Felix. 24 00:02:37,244 --> 00:02:38,496 Hello, Felix. 25 00:02:38,497 --> 00:02:40,140 Hello, I'm Felix. 26 00:02:43,324 --> 00:02:46,750 The pen is mightier than the sword. 27 00:02:48,474 --> 00:02:50,485 - Thank you. - You're welcome. 28 00:02:56,114 --> 00:02:58,223 Social media... 29 00:02:58,224 --> 00:03:00,903 ...is a divisive shit show. 30 00:03:00,904 --> 00:03:02,400 A toilet. 31 00:03:03,162 --> 00:03:06,801 The basest form of social interaction 32 00:03:06,802 --> 00:03:10,970 and a weeping sore on the ass of humanity. 33 00:03:12,443 --> 00:03:17,122 Or should I say the arse of humanity? 34 00:03:18,279 --> 00:03:19,719 Well, let me tell ya. 35 00:03:20,562 --> 00:03:23,550 I wholeheartedly agree. 36 00:03:25,243 --> 00:03:27,119 But the world is changing. 37 00:03:28,326 --> 00:03:30,571 And Kaskade prides itself on being 38 00:03:30,596 --> 00:03:33,696 the social media platform ahead of the curve. 39 00:03:35,095 --> 00:03:36,291 We don't judge. 40 00:03:37,632 --> 00:03:38,964 Or cancel. 41 00:03:40,234 --> 00:03:42,622 We believe that people are responsible, 42 00:03:42,623 --> 00:03:44,332 and should be treated as such, 43 00:03:44,569 --> 00:03:49,128 that freedom of speech is a basic human right... 44 00:03:49,129 --> 00:03:51,176 You've had the mic long enough! 45 00:03:52,286 --> 00:03:54,765 Big Tech kills! 46 00:03:54,766 --> 00:03:56,416 Big Tech kills. 47 00:03:56,417 --> 00:03:57,735 Big Tech kills. 48 00:03:57,736 --> 00:03:59,618 Big... Tech... kills. 49 00:03:59,766 --> 00:04:02,812 Big Tech kills. 50 00:04:02,813 --> 00:04:05,485 Big Tech kills. 51 00:04:05,486 --> 00:04:08,285 Big Tech kills. 52 00:04:08,286 --> 00:04:11,075 Big Tech kills. 53 00:04:11,076 --> 00:04:14,198 What about your life? What about our privacy? 54 00:04:14,624 --> 00:04:16,796 Big Tech Kills! 55 00:04:16,821 --> 00:04:18,085 Big... 56 00:04:19,765 --> 00:04:21,735 Big Tech kills! 57 00:04:24,486 --> 00:04:26,096 Get off me! 58 00:04:30,008 --> 00:04:31,277 Hey. 59 00:04:31,746 --> 00:04:32,977 Enough. 60 00:04:44,328 --> 00:04:45,716 Sit down, please. 61 00:04:59,928 --> 00:05:02,636 So you're visiting from Myanmar, Mr Lwin? 62 00:05:03,533 --> 00:05:05,179 What's your business in the UK? 63 00:05:05,180 --> 00:05:07,488 I'm attending a trade fair in Guildford. 64 00:05:07,675 --> 00:05:10,055 Eco heating and air-conditioning systems. 65 00:05:22,161 --> 00:05:25,405 Says here you need a ticket. 66 00:05:26,008 --> 00:05:27,920 Are you in possession of one, sir? 67 00:05:40,078 --> 00:05:43,189 You should have mentioned you had a Home Office waiver. 68 00:05:44,816 --> 00:05:48,319 Apologies, sir. We will get you on your way. 69 00:07:35,158 --> 00:07:40,839 ♪ Testator silens 70 00:07:44,388 --> 00:07:50,028 ♪ Costestes e spiritu 71 00:07:51,558 --> 00:07:59,558 ♪ Silencium 72 00:08:06,158 --> 00:08:13,998 ♪ Testator silens. ♪ 73 00:08:24,802 --> 00:08:26,158 Gabriel speaking. 74 00:08:26,159 --> 00:08:28,077 Oh, good morning. My name is Elinor Shaw. 75 00:08:28,078 --> 00:08:29,637 I work at the Home Office. 76 00:08:29,638 --> 00:08:31,747 What can I do for you, Elinor? 77 00:08:31,748 --> 00:08:33,437 Well, my day job is immigration. 78 00:08:33,438 --> 00:08:34,827 I'm a deputy secretary. 79 00:08:34,828 --> 00:08:36,797 But the reason I'm calling is because I also sit 80 00:08:36,798 --> 00:08:38,712 on the budgetary oversight panel, 81 00:08:38,713 --> 00:08:40,255 for my sins. 82 00:08:40,256 --> 00:08:43,119 OK, um, consider me intrigued. 83 00:08:43,711 --> 00:08:45,351 Well, I can see that, last May, 84 00:08:45,376 --> 00:08:48,574 you applied for a second-stage Home Office competed grant 85 00:08:48,599 --> 00:08:49,785 on behalf of the Lyell. 86 00:08:49,786 --> 00:08:52,355 I did, unsuccessfully. 87 00:08:52,356 --> 00:08:56,184 Or are you calling me to tell me something different? 88 00:08:56,185 --> 00:08:59,264 Well, actually, additional funding has been freed up 89 00:08:59,265 --> 00:09:02,814 and the panel are now actively reassessing close calls. 90 00:09:02,815 --> 00:09:04,944 So we were a close call? 91 00:09:04,945 --> 00:09:06,456 Yes, very. 92 00:09:06,826 --> 00:09:10,154 The reassessment would involve a two-day in-person inspection 93 00:09:10,179 --> 00:09:13,032 by myself, which I appreciate may not be... 94 00:09:13,033 --> 00:09:15,175 It's fine. When can you come? 95 00:09:15,176 --> 00:09:17,827 Well, I've just had a cancellation, 96 00:09:17,828 --> 00:09:19,163 hence the call. 97 00:09:19,833 --> 00:09:21,912 Would today work? 98 00:09:22,327 --> 00:09:23,480 Yes. 99 00:09:24,156 --> 00:09:25,766 It would absolutely work. 100 00:09:27,781 --> 00:09:29,067 Well, that's great. 101 00:09:30,854 --> 00:09:33,231 - Dr Nikki Alexander. - Jack Hodgson. 102 00:09:33,232 --> 00:09:36,308 DI John Flynn. Thanks very much for coming down. 103 00:09:36,309 --> 00:09:38,470 - Greatly appreciated. - No problem. 104 00:09:38,471 --> 00:09:40,615 - Seeing a lot of this lately. - What's that? 105 00:09:40,616 --> 00:09:42,945 Drunk and homeless incidents. 106 00:09:42,946 --> 00:09:44,855 A lot of them come down from London 107 00:09:44,856 --> 00:09:46,294 looking for a better life. 108 00:09:47,003 --> 00:09:50,429 Uniforms called in four ambulances last week. 109 00:09:53,070 --> 00:09:56,056 Paramedics pronounced him dead. Left him in situ. 110 00:09:56,057 --> 00:09:57,744 Any ID on the body? 111 00:09:57,745 --> 00:09:59,259 No, no. 112 00:09:59,512 --> 00:10:01,178 Paramedics also noticed some... 113 00:10:01,417 --> 00:10:03,789 ...footprints leading to the body... 114 00:10:03,790 --> 00:10:05,656 ...we did the best to preserve. 115 00:10:13,739 --> 00:10:15,242 Prints aren't uniform. 116 00:10:24,115 --> 00:10:26,031 - Can you help me turn him? - Fine. 117 00:10:32,658 --> 00:10:35,049 Some sort of wooden stake or post 118 00:10:35,050 --> 00:10:36,697 broken off in his chest. 119 00:10:36,945 --> 00:10:39,157 - Where's the rest of it? - Not sure. 120 00:10:50,142 --> 00:10:52,092 Single from Victoria. 121 00:10:54,428 --> 00:10:57,456 OK. I went to the clubhouse like you asked, sir. 122 00:10:57,621 --> 00:11:00,266 Oh, right. Uh... Dr Nikki Alexander. 123 00:11:00,267 --> 00:11:02,833 - Hi. - DC Alice Kirk. 124 00:11:03,215 --> 00:11:06,731 Yeah. So, the barmaid said it was proper cold yesterday. 125 00:11:06,732 --> 00:11:08,980 A biting easterly wind. 126 00:11:08,981 --> 00:11:10,800 - She say anything else? - Yeah. Yes. 127 00:11:10,801 --> 00:11:14,745 Um, yes. The customer who was outside for a smoke 128 00:11:14,770 --> 00:11:16,748 told her he saw a man staggering around 129 00:11:16,749 --> 00:11:18,044 in a big coat. 130 00:11:18,045 --> 00:11:19,439 Thought he looked drunk. 131 00:11:19,440 --> 00:11:21,653 I've requested to access their CCTV. 132 00:11:21,876 --> 00:11:23,339 What time did she see him? 133 00:11:23,340 --> 00:11:26,603 Um, around 6pm, when she came on shift. 134 00:11:26,708 --> 00:11:29,996 So he could have been lying here for up to 14 hours 135 00:11:30,021 --> 00:11:31,469 before he was found. 136 00:11:33,329 --> 00:11:36,161 Three of the nails on his right hand are snapped off. 137 00:11:36,162 --> 00:11:38,704 - A sign of a struggle? - Possibly, yes. 138 00:11:38,705 --> 00:11:40,714 And the stake - is that enough to kill him? 139 00:11:40,715 --> 00:11:42,705 I'll know more after the postmortem. 140 00:11:46,219 --> 00:11:48,619 Nikki, take a walk? 141 00:11:58,110 --> 00:12:00,876 Laying out in the open overnight and no-one sees him? 142 00:12:01,076 --> 00:12:02,941 - Driftwood. - Human detritus. 143 00:12:02,942 --> 00:12:04,552 Unseen in plain sight. 144 00:12:05,903 --> 00:12:08,259 So how did he lose his shoe? 145 00:12:09,382 --> 00:12:10,701 I don't know. 146 00:12:10,893 --> 00:12:12,055 There it is. 147 00:12:18,232 --> 00:12:19,231 Swap? 148 00:12:27,731 --> 00:12:29,450 Here's the rest of the stake. 149 00:12:29,807 --> 00:12:30,877 Could be. 150 00:12:31,984 --> 00:12:34,218 Exposed wood is clean and unblemished. 151 00:12:38,371 --> 00:12:40,486 How did he get on the beach? Hmm? 152 00:12:53,703 --> 00:12:55,064 His other shoe. 153 00:12:57,329 --> 00:12:59,329 - Take a look at this. - Ah. 154 00:13:00,016 --> 00:13:03,302 There are shoe prints here. 155 00:13:04,521 --> 00:13:06,717 One set of prints to and from. 156 00:13:06,863 --> 00:13:07,965 Just him. 157 00:13:08,758 --> 00:13:10,800 Spacing and tread orientation 158 00:13:10,801 --> 00:13:13,496 suggests he's moving in this direction, maybe running. 159 00:13:13,747 --> 00:13:16,418 - Trips... - Running, trips, 160 00:13:16,419 --> 00:13:18,971 loses shoe, falls hard on a stake. 161 00:13:19,496 --> 00:13:22,050 Was he running to something or from it? 162 00:13:32,065 --> 00:13:33,946 So the more access you can give me, 163 00:13:33,947 --> 00:13:36,130 the more comprehensive my report, 164 00:13:36,131 --> 00:13:39,108 the more likely the panel will find favour with it. 165 00:13:39,109 --> 00:13:40,013 Sure. 166 00:13:40,014 --> 00:13:41,422 Anything you need. 167 00:13:41,977 --> 00:13:43,797 I must warn you, 168 00:13:43,798 --> 00:13:46,409 the panel aren't exactly fleetfooted when it comes to 169 00:13:46,410 --> 00:13:48,002 the decision-making process. 170 00:13:48,003 --> 00:13:49,596 I remember from last time. 171 00:13:49,597 --> 00:13:51,632 Well, the backlog's grown, I'm afraid. 172 00:13:51,633 --> 00:13:54,947 - Four months, minimum. - Ah, all good things! 173 00:13:55,343 --> 00:13:56,892 So, where's the rest of your team? 174 00:13:56,893 --> 00:13:58,888 Uh, they were called out first thing. 175 00:13:58,889 --> 00:14:00,948 A John Doe on Fincham Beach. 176 00:14:01,125 --> 00:14:04,837 Not our usual patch, but we have a reciprocal deal down there. 177 00:14:05,475 --> 00:14:06,852 Staff shortages. 178 00:14:06,853 --> 00:14:09,293 That's a body you can't ID, right? 179 00:14:09,294 --> 00:14:12,368 Yeah, that's right. Well, not yet, anyway. 180 00:14:13,836 --> 00:14:15,706 - All right, cheers, mate. - No worries, Jack. 181 00:14:19,976 --> 00:14:21,445 Lonely way to go. 182 00:14:21,828 --> 00:14:24,424 Emptiness, stretching forever. 183 00:14:25,703 --> 00:14:27,011 Very unlucky. 184 00:14:27,335 --> 00:14:29,487 It doesn't look like luck was ever on his side. 185 00:14:30,186 --> 00:14:31,894 A strange accident, don't you think? 186 00:14:31,895 --> 00:14:33,995 - Mm. - In the middle of all this nothingness 187 00:14:34,020 --> 00:14:36,067 he happens to trip and impale himself. 188 00:14:36,092 --> 00:14:38,927 Hmm, one set of prints to and from the broken stake. 189 00:14:40,777 --> 00:14:42,626 Find something that points another way. 190 00:14:53,680 --> 00:14:56,400 There's, er, someone else I'd like you to meet with, actually. 191 00:14:56,401 --> 00:14:57,975 Ah, Cara. 192 00:14:57,976 --> 00:15:01,059 Uh, this is Elinor Shaw. 193 00:15:07,256 --> 00:15:10,540 - Uh, Cara's... - No, I... I understand. 194 00:15:10,565 --> 00:15:13,893 - Oh. - You're printing your assignment 195 00:15:13,894 --> 00:15:16,324 because your printer is broken? 196 00:15:18,044 --> 00:15:19,091 Huh! 197 00:15:19,484 --> 00:15:21,364 Nice to meet you, Cara. 198 00:15:21,578 --> 00:15:23,111 _ 199 00:15:24,078 --> 00:15:25,652 Oh, yeah, sure. 200 00:15:27,322 --> 00:15:29,484 What's Cara's role here? Is she an intern? 201 00:15:29,485 --> 00:15:33,043 Uh, no. Uh, student. Just doing some work experience. 202 00:15:33,044 --> 00:15:35,862 - Oh, when does that finish? - Uh... Last week. 203 00:15:35,970 --> 00:15:38,083 Um, we applied for an extension 204 00:15:38,084 --> 00:15:41,310 and in the meantime, she's just doing some observing. 205 00:15:41,565 --> 00:15:44,090 Don't worry, I know all about assignments. 206 00:15:44,091 --> 00:15:46,174 My son Adam used to get into a right state. 207 00:15:46,175 --> 00:15:48,083 I used to have to ply him with snacks. 208 00:15:48,084 --> 00:15:49,839 Uh, yes. Shall we...? 209 00:16:44,545 --> 00:16:46,819 _ 210 00:18:30,319 --> 00:18:32,483 _ 211 00:18:40,723 --> 00:18:43,461 _ 212 00:18:44,343 --> 00:18:47,686 _ 213 00:18:49,171 --> 00:18:52,435 _ 214 00:19:38,732 --> 00:19:40,482 Hello. Fish speaking. 215 00:19:41,812 --> 00:19:44,227 This is May Lwin. I'm... 216 00:19:44,868 --> 00:19:47,158 I'm his wife. You with him? 217 00:19:48,042 --> 00:19:50,123 Where are you calling from, May Lwin? 218 00:19:50,124 --> 00:19:52,456 You're with him? You're with my husband? 219 00:19:53,092 --> 00:19:55,462 Listen, May Lwin, it's not safe to... 220 00:19:55,786 --> 00:19:57,391 Is he with you? 221 00:19:57,987 --> 00:20:00,769 No, he's not. I'm going to come and get you. 222 00:20:00,961 --> 00:20:02,849 Just tell me where you are. 223 00:20:09,925 --> 00:20:12,932 I know a scalpel from a syringe, and that's about it. 224 00:20:12,933 --> 00:20:14,811 I am the definition of lay. 225 00:20:14,812 --> 00:20:18,371 But as a deputy secretary, I know what a functioning team looks like, 226 00:20:18,372 --> 00:20:20,326 and that's what I hope to observe. 227 00:20:20,327 --> 00:20:22,731 A cohesive, efficient operation, 228 00:20:22,732 --> 00:20:25,451 worthy of what could be a significant grant. 229 00:20:25,452 --> 00:20:27,451 So you'll be... shadowing us? 230 00:20:27,452 --> 00:20:30,422 Shadowing you, asking you the odd question, 231 00:20:30,758 --> 00:20:33,644 speaking to you one-to-one, but doing my level best 232 00:20:33,645 --> 00:20:35,681 not to get under anyone's feet. 233 00:20:35,682 --> 00:20:37,321 Right. Sounds good. 234 00:20:37,322 --> 00:20:38,931 The fact that you have a live case 235 00:20:38,932 --> 00:20:43,931 in this Fincham Beach death is, um, well, auspicious. 236 00:20:43,932 --> 00:20:46,332 - Auspicious? - Instructive, 237 00:20:46,573 --> 00:20:48,359 perhaps I should have said. 238 00:20:48,533 --> 00:20:50,558 Well, come and see us in action. 239 00:20:50,682 --> 00:20:53,272 - Practice, not theory. - Yes, exactly. 240 00:20:53,562 --> 00:20:55,922 We have the CCTV from the clubhouse. 241 00:21:23,562 --> 00:21:24,892 He was alone. 242 00:21:25,761 --> 00:21:28,120 It doesn't capture the moment he met with the stake. 243 00:21:28,612 --> 00:21:30,122 You think he was attacked with it? 244 00:21:30,911 --> 00:21:33,019 I don't think we can rule it out. 245 00:21:39,922 --> 00:21:41,122 Thanks. 246 00:22:33,169 --> 00:22:34,601 DI Flynn! 247 00:22:34,602 --> 00:22:38,122 I thought you were of the mind that the postmortem report would suffice. 248 00:22:38,123 --> 00:22:40,730 Well, I still think it's an accident, but, erm... 249 00:22:41,152 --> 00:22:42,818 ...I just want to know. 250 00:22:42,819 --> 00:22:44,919 Well, best endeavours. 251 00:22:44,920 --> 00:22:47,131 DI John Flynn. Elinor Shaw. 252 00:22:47,132 --> 00:22:49,021 Elinor works for the Home Office. 253 00:22:49,022 --> 00:22:51,562 She's here to see if we warrant additional funding. 254 00:22:52,160 --> 00:22:53,184 - Hi. - Hi. 255 00:22:53,293 --> 00:22:55,614 I think we know the answer to that one already, don't we? 256 00:22:55,639 --> 00:22:57,349 Oh, my lips are sealed. 257 00:22:57,612 --> 00:23:00,651 But I do promise to keep my clipboard out of sight. 258 00:23:01,023 --> 00:23:04,330 - Would you mind if I observe? - No, not at all. 259 00:23:04,452 --> 00:23:06,258 But you might have to ask him. 260 00:23:06,450 --> 00:23:07,653 Sure. 261 00:23:16,217 --> 00:23:17,416 Are you OK? 262 00:23:18,004 --> 00:23:19,435 Yeah, fine. 263 00:23:24,202 --> 00:23:28,736 Body is that of an as-yet-unidentified adult male, 264 00:23:28,737 --> 00:23:31,518 approximately 30 to 40 years old. 265 00:23:33,772 --> 00:23:37,799 There's what appears to be a recent fracture of the nasal bones. 266 00:23:38,611 --> 00:23:40,293 Suffered near death? 267 00:23:40,720 --> 00:23:42,749 Possibly, given the blood. 268 00:23:43,812 --> 00:23:45,802 From falling on the fence, maybe? 269 00:23:46,077 --> 00:23:49,247 Uh, maybe he just hit the ground face-first. 270 00:23:49,272 --> 00:23:51,080 I mean, it's notable that, uh, 271 00:23:51,081 --> 00:23:54,935 there's only one set of footprints leading to and from the broken post. 272 00:23:56,457 --> 00:24:00,407 So you're proceeding on the basis that this was an accident? 273 00:24:00,935 --> 00:24:03,989 We're interpreting the evidence sequentially. 274 00:24:04,272 --> 00:24:06,019 No foregone conclusions. 275 00:24:08,407 --> 00:24:10,976 There's some sort of red dye on his teeth. 276 00:24:12,605 --> 00:24:14,301 Could be from Southeast Asia. 277 00:24:16,099 --> 00:24:18,936 Chewing betel leaves stains the mouth red. 278 00:24:18,937 --> 00:24:21,115 Oh, it's a thing, is it, 279 00:24:21,116 --> 00:24:23,513 chewing betel leaves in Southeast Asia? 280 00:24:23,514 --> 00:24:25,381 Yeah, it's a vital cultural practice. 281 00:24:25,382 --> 00:24:28,322 It also causes tooth decay and oral cancer. 282 00:24:28,323 --> 00:24:31,054 Well, in terms of an ID, 283 00:24:31,200 --> 00:24:33,653 it'd be great to narrow it down to Southeast Asia. 284 00:24:33,654 --> 00:24:37,713 Well, he has distinctive tattoos on his legs... 285 00:24:40,410 --> 00:24:44,102 ...and another one here, on his left arm. 286 00:24:45,225 --> 00:24:48,903 Dr Alexander has asked me to dig into the tattoos, 287 00:24:49,062 --> 00:24:52,604 what they mean and signify culturally. 288 00:24:52,742 --> 00:24:54,323 Yeah, well, yeah. 289 00:24:54,324 --> 00:24:56,704 Might just be prison tats, so... 290 00:24:59,037 --> 00:25:02,386 There's a healed injury on his right upper arm... 291 00:25:02,479 --> 00:25:05,393 thin, uniform, vertical scars. 292 00:25:05,961 --> 00:25:08,059 Any idea what might have caused that? 293 00:25:09,331 --> 00:25:10,565 No. 294 00:25:12,009 --> 00:25:13,941 But scarring pigmentation 295 00:25:13,942 --> 00:25:15,837 suggests that the wound was sustained 296 00:25:15,838 --> 00:25:17,755 three to four months ago. 297 00:25:18,987 --> 00:25:20,934 It wasn't dressed properly. 298 00:25:21,157 --> 00:25:23,743 There's a grey fibre buried in the wound. 299 00:25:40,833 --> 00:25:42,608 - Er... - Oh. 300 00:26:17,822 --> 00:26:19,381 There's a wound to the chest 301 00:26:19,382 --> 00:26:22,431 consistent with the fence post recovered from the scene... 302 00:26:24,575 --> 00:26:27,937 ...and a slight scratch adjacent to the primary wound. 303 00:26:28,404 --> 00:26:29,975 From the post? 304 00:26:31,116 --> 00:26:32,512 Possibly. 305 00:26:44,019 --> 00:26:45,564 From the external wound 306 00:26:45,565 --> 00:26:48,713 and the trajectory seen on the CT scan, 307 00:26:49,080 --> 00:26:52,978 we know that the post entered the chest at a downward angle, 308 00:26:53,143 --> 00:26:54,926 just missing his heart. 309 00:26:54,927 --> 00:26:56,470 Nonfatal? 310 00:26:57,664 --> 00:26:59,390 At least, not immediately. 311 00:27:01,321 --> 00:27:03,180 The downward angle is interesting. 312 00:27:03,649 --> 00:27:05,201 In what way? 313 00:27:05,202 --> 00:27:08,641 If he'd fallen on the post, I'd expect to see an upward path, 314 00:27:08,642 --> 00:27:10,384 with entry from below. 315 00:27:12,014 --> 00:27:13,917 So, that's an anomaly? 316 00:27:16,080 --> 00:27:17,960 Yes, it is. 317 00:27:29,880 --> 00:27:32,403 Ian Fish. May Lwin, right? 318 00:27:32,737 --> 00:27:35,194 Where is my husband? Where is Htin Lwin? 319 00:27:35,219 --> 00:27:36,688 Can we talk in the car? 320 00:27:38,335 --> 00:27:41,080 If you get in the car, we can have a proper conversation. 321 00:27:53,720 --> 00:27:54,933 Where is he? 322 00:27:54,934 --> 00:27:57,290 I don't know. I was hoping you could tell me. 323 00:27:57,565 --> 00:28:00,029 - You were supposed to meet him. - That's right. 324 00:28:00,392 --> 00:28:01,639 What happened? 325 00:28:01,640 --> 00:28:03,512 I don't know. He didn't show up. 326 00:28:03,640 --> 00:28:04,985 You were late. 327 00:28:05,200 --> 00:28:07,599 He came all the way across the world and you were late. 328 00:28:07,600 --> 00:28:11,146 Yeah. Just a few minutes. I got stuck in traffic leaving London. 329 00:28:11,147 --> 00:28:14,387 His last text says he was waiting for an hour. An hour! 330 00:28:14,496 --> 00:28:15,998 I'm sorry. 331 00:28:16,660 --> 00:28:19,959 I went to the place we agreed to meet and he wasn't there. 332 00:28:19,960 --> 00:28:21,588 I was waiting ages. 333 00:28:21,589 --> 00:28:23,519 I kept calling, but he didn't answer. 334 00:28:23,520 --> 00:28:25,219 - Where? - Sorry? 335 00:28:25,220 --> 00:28:26,797 Where you agree to meet? 336 00:28:26,960 --> 00:28:28,329 Fincham Beach. 337 00:28:28,330 --> 00:28:29,670 We go there now. 338 00:28:30,733 --> 00:28:33,630 Maybe someone see him, remember him. 339 00:28:35,005 --> 00:28:37,061 Fine. Good idea. 340 00:28:49,661 --> 00:28:53,142 There's fragments of wood under the nails of his right hand. 341 00:28:53,490 --> 00:28:55,020 Is that from the post? 342 00:28:55,210 --> 00:28:57,643 It seems likely. Tests will confirm. 343 00:29:18,640 --> 00:29:22,227 There's also a faint blue bruise above his right knee, 344 00:29:22,794 --> 00:29:25,417 suggesting it was sustained recently. 345 00:29:44,964 --> 00:29:48,226 There's evidence of congested and oedematous lungs. 346 00:29:48,341 --> 00:29:50,197 I've seen that before. 347 00:29:50,640 --> 00:29:53,362 Drug users. Can be the sign of an overdose, can't it? 348 00:29:53,363 --> 00:29:56,239 It can be, among many other things. 349 00:29:56,240 --> 00:29:58,240 It'd certainly explain a few things. 350 00:29:58,357 --> 00:30:02,326 No track marks or other obvious physical signs of drug use. 351 00:30:02,812 --> 00:30:04,430 Maybe he smoked it. 352 00:30:04,520 --> 00:30:05,784 Maybe. 353 00:30:06,268 --> 00:30:08,750 Tox and stomach contents should clarify. 354 00:30:10,290 --> 00:30:11,934 But you're not convinced? 355 00:30:12,520 --> 00:30:14,563 He was in good shape and health. 356 00:30:14,650 --> 00:30:16,028 For a homeless person. 357 00:30:16,378 --> 00:30:17,940 For anyone his age. 358 00:30:23,240 --> 00:30:26,852 There's evidence of subendocardial ischaemia... 359 00:30:27,800 --> 00:30:29,633 ...which occurs when the centre of the heart 360 00:30:29,634 --> 00:30:31,116 is starved of oxygen. 361 00:30:31,374 --> 00:30:33,119 See these pale areas? 362 00:30:33,120 --> 00:30:34,995 - Cardiac arrest? - Yes. 363 00:30:34,996 --> 00:30:37,719 Arrhythmia. Likely PEA, 364 00:30:37,720 --> 00:30:40,788 when the lower chambers pulsate, but don't pump blood. 365 00:30:40,930 --> 00:30:42,308 You seem surprised. 366 00:30:42,309 --> 00:30:43,279 I am. 367 00:30:43,470 --> 00:30:45,800 There's no sign of coronary disease. 368 00:30:45,960 --> 00:30:47,690 Maybe it was just a new thing. 369 00:30:47,933 --> 00:30:51,462 You know, smack disagreed with him, he lacked the constitution. 370 00:30:51,463 --> 00:30:54,236 I think we're entering the realm of speculation. 371 00:30:54,630 --> 00:30:58,901 Could it have been caused by the impact of being impaled? 372 00:30:59,707 --> 00:31:00,636 Yes. 373 00:31:00,846 --> 00:31:03,554 It's possible the shock triggered a cardiac arrest. 374 00:31:03,555 --> 00:31:05,084 Fatal heart attack. 375 00:31:05,481 --> 00:31:07,834 - So that was the cause of death? - Definitely. 376 00:31:08,554 --> 00:31:10,411 Of that, I'm certain. 377 00:31:14,216 --> 00:31:17,137 So a man comes to the UK. Maybe... 378 00:31:17,162 --> 00:31:20,653 ...he dabbles in drugs, explaining the congested lungs, maybe not. 379 00:31:20,654 --> 00:31:22,463 As I said, let's see what the tox says. 380 00:31:22,464 --> 00:31:24,904 He decides to jump on a train and head down south, 381 00:31:24,905 --> 00:31:26,919 something that we see a fair bit of. 382 00:31:26,920 --> 00:31:31,002 3rd March, off -peak single from Victoria. 383 00:31:31,003 --> 00:31:32,951 He has some kind of like episode, 384 00:31:32,952 --> 00:31:35,762 withdrawal or something. He runs onto the beach, 385 00:31:36,157 --> 00:31:39,690 he trips, he lands on the fence, impaling himself 386 00:31:39,691 --> 00:31:41,953 and inducing a massive heart attack. 387 00:31:43,050 --> 00:31:46,856 - Sounds fairly simple to me. - Certainly fits with the evidence. 388 00:31:47,020 --> 00:31:50,709 As I also said, if he'd fallen on the post, I'd expect to see an 389 00:31:50,734 --> 00:31:52,828 upward wound tract, not a downward one. 390 00:31:52,829 --> 00:31:55,028 Yeah, but that would depend on the angle of the post in the ground. 391 00:31:55,053 --> 00:31:57,372 If he was running at pace, he could have been near-horizontal 392 00:31:57,419 --> 00:31:58,677 at the point of impact. 393 00:31:58,716 --> 00:32:01,740 - Explaining the downward trajectory. - Possibly. 394 00:32:02,891 --> 00:32:05,921 - We should keep an open mind, though. - Yes, we should. 395 00:32:06,250 --> 00:32:08,739 Otherwise, I think we're in danger of tailoring the evidence 396 00:32:08,740 --> 00:32:10,796 to a scenario. 397 00:32:18,365 --> 00:32:22,487 Hi, sorry! Sorry I missed the PM. I got stuck on Fincham Beach, 398 00:32:22,488 --> 00:32:24,205 and then I think I probably 399 00:32:24,206 --> 00:32:26,175 subconsciously started thinking about 400 00:32:26,176 --> 00:32:28,988 - the last PM I attended. - Highlights, Alice. 401 00:32:28,989 --> 00:32:30,482 Just the highlights, please. 402 00:32:30,483 --> 00:32:34,354 Yes. Um, no, I found someone who did recognise him. 403 00:32:34,355 --> 00:32:37,328 A woman who was cleaning her ice cream van at the time. 404 00:32:37,329 --> 00:32:40,940 She said she saw a middle-aged woman and she was shouting at him. 405 00:32:40,941 --> 00:32:43,262 - She seemed very agitated. - Our victim? 406 00:32:43,263 --> 00:32:45,476 Er, yes. She said his coat was filthy. 407 00:32:45,477 --> 00:32:49,008 And she thinks that she heard the woman say something about her son, 408 00:32:49,032 --> 00:32:51,609 but she can't be sure because she was listening to music at the time. 409 00:32:51,610 --> 00:32:55,889 - Did she say what happened then? - Yes. She finished cleaning, and then 410 00:32:55,890 --> 00:32:57,521 when she looked back, he was gone, 411 00:32:57,522 --> 00:33:00,038 and the woman was standing there, alone. 412 00:33:14,738 --> 00:33:16,855 _ 413 00:33:18,214 --> 00:33:23,635 _ 414 00:33:24,820 --> 00:33:26,450 _ 415 00:33:27,498 --> 00:33:31,617 _ 416 00:33:37,731 --> 00:33:40,473 _ 417 00:33:40,965 --> 00:33:43,183 _ 418 00:33:44,276 --> 00:33:45,645 _ 419 00:33:45,714 --> 00:33:47,107 _ 420 00:33:51,924 --> 00:33:54,589 _ 421 00:33:55,223 --> 00:33:58,623 _ 422 00:33:59,305 --> 00:34:02,038 _ 423 00:34:04,015 --> 00:34:05,640 _ 424 00:34:06,577 --> 00:34:10,061 _ 425 00:34:37,811 --> 00:34:39,352 Why meet here? 426 00:34:39,654 --> 00:34:42,549 Htin Lwin was cautious, and rightly so. 427 00:34:42,596 --> 00:34:44,732 He asked to meet somewhere out in the open, 428 00:34:44,733 --> 00:34:47,347 where we wouldn't be observed or followed. 429 00:34:47,678 --> 00:34:50,155 - Why? To do what? - Rehearse. 430 00:34:50,331 --> 00:34:52,539 Prepare for his interview on BBC News. 431 00:34:52,540 --> 00:34:53,940 You're lying. 432 00:34:55,137 --> 00:34:58,489 Look, May Lwin, I get that you're upset and worried, 433 00:34:58,490 --> 00:35:00,581 but I'm not the bad guy here, OK? 434 00:35:00,606 --> 00:35:01,712 I'm not. 435 00:35:01,845 --> 00:35:05,637 I'll level with you. I'm no saint and my career's in the toilet. 436 00:35:05,852 --> 00:35:09,036 I used to be on the nationals. Regular contributor to Newsnight. 437 00:35:09,061 --> 00:35:11,144 I was a big journalist, OK? 438 00:35:11,145 --> 00:35:13,555 Successful. You understand? 439 00:35:13,556 --> 00:35:15,134 Yes, I understand. 440 00:35:15,135 --> 00:35:17,521 Well, this story is going to put me back on the map. 441 00:35:17,522 --> 00:35:21,009 It's an important story, a story the world needs to hear. 442 00:35:21,010 --> 00:35:22,762 It's Htin Lwin's story. 443 00:35:23,132 --> 00:35:25,013 He came here to a safe haven. 444 00:35:25,300 --> 00:35:27,255 They'd kill him back home for speaking the truth. 445 00:35:27,256 --> 00:35:29,200 That's why I pulled every favour I could 446 00:35:29,201 --> 00:35:31,792 and spent my own money to get him safely to the UK. 447 00:35:31,793 --> 00:35:33,860 I'm a friend, not a foe. 448 00:35:34,798 --> 00:35:36,742 And, yes, I was late. 449 00:35:36,743 --> 00:35:38,939 That was poor show. That was shit. 450 00:35:39,952 --> 00:35:42,632 But that's all I'm guilty of. OK? 451 00:35:43,197 --> 00:35:44,996 You need to trust me. 452 00:35:46,711 --> 00:35:47,808 OK. 453 00:35:48,779 --> 00:35:50,696 - I'm sorry. - Oh... 454 00:35:51,495 --> 00:35:55,374 I think something spooked him and he's decided to lie low. 455 00:35:55,399 --> 00:35:58,060 - Then why hasn't he called? - I don't know. 456 00:35:58,344 --> 00:36:01,151 But I say we stay in the area and wait for him to make contact. 457 00:36:01,152 --> 00:36:02,818 There's a motel down the... 458 00:36:03,791 --> 00:36:06,761 - Have you seen this man? - No. Sorry. 459 00:36:06,980 --> 00:36:08,410 Have you seen this man? 460 00:36:14,701 --> 00:36:17,253 - I'm sorry, no. - Sorry, no. No. 461 00:36:31,591 --> 00:36:34,310 - Do you want a coffee? - Uh, no. No, thanks. 462 00:36:37,716 --> 00:36:40,797 Do you know what's the most impressive part of what you do? 463 00:36:41,201 --> 00:36:43,443 That's the sort of question you can't get wrong. 464 00:36:44,035 --> 00:36:46,843 It's all evidence-based. You... 465 00:36:46,978 --> 00:36:50,058 - You don't jump to conclusions. - We try not to. 466 00:36:50,776 --> 00:36:52,815 - That can be challenging. - It can. 467 00:36:52,840 --> 00:36:54,941 There's always a measure of interpretation. 468 00:36:54,966 --> 00:36:56,738 Yeah, I suppose it's human nature. 469 00:36:57,129 --> 00:36:59,107 We always look for the bad guy. 470 00:37:00,030 --> 00:37:03,060 I suppose it's why we love conspiracy theories so much. 471 00:37:06,488 --> 00:37:09,803 I'm surprised that you and Dr Alexander seem to be... 472 00:37:10,092 --> 00:37:12,399 ...chasing rabbits down holes. 473 00:37:13,037 --> 00:37:14,069 We're not. 474 00:37:14,359 --> 00:37:18,605 Oh, I'm just an observer, but it seemed to me that DI Flynn 475 00:37:18,630 --> 00:37:20,708 was trying to keep your feet on the ground. 476 00:37:20,709 --> 00:37:22,849 - Our feet ARE on the ground. - Stopping you from 477 00:37:22,850 --> 00:37:24,408 jumping to conclusions. 478 00:37:25,610 --> 00:37:27,184 What are you trying to say? 479 00:37:27,946 --> 00:37:29,670 I'm sorry. That was inappropriate. 480 00:37:29,671 --> 00:37:31,123 Yeah, it was. 481 00:37:33,014 --> 00:37:34,825 I don't know what's wrong with me. I... 482 00:37:35,518 --> 00:37:38,304 ..I seem to say the wrong things these days. 483 00:37:38,570 --> 00:37:40,930 I guess I've just lost my balance since... 484 00:37:43,620 --> 00:37:45,483 Well, I lost my son... 485 00:37:46,573 --> 00:37:48,618 ...a few months ago. And, um... 486 00:37:49,286 --> 00:37:51,433 ...yeah, I thought I was dealing with it, but... 487 00:37:52,433 --> 00:37:55,140 - I'm really sorry. - Thank you. 488 00:37:56,091 --> 00:37:59,004 After the funeral, I went straight back into the fray. 489 00:37:59,515 --> 00:38:03,139 Compassionate leave sounded like a terrifying black hole. 490 00:38:04,382 --> 00:38:05,996 But now I think I'm... 491 00:38:06,476 --> 00:38:08,251 ...I'm losing my judgment. 492 00:38:08,999 --> 00:38:13,054 Maybe I just need to take some proper time out to grieve... heal. 493 00:38:14,867 --> 00:38:17,725 I'm really sorry if I said something to upset you. 494 00:38:17,726 --> 00:38:20,797 No, you're all right. I'm sorry to hear about your son. 495 00:38:21,674 --> 00:38:23,670 Sorry. Excuse me. 496 00:38:26,524 --> 00:38:29,478 _ 497 00:39:08,901 --> 00:39:11,340 Oh, Velvy, have you got a moment? 498 00:39:11,341 --> 00:39:12,648 Sure. 499 00:39:13,060 --> 00:39:16,004 I just wanted to ask you 500 00:39:16,005 --> 00:39:19,312 if you'd found out any other information about the tattoos. 501 00:39:20,276 --> 00:39:22,492 Um, yes, they could tell us a lot. 502 00:39:22,620 --> 00:39:24,180 Well, they ARE telling us a lot. 503 00:39:24,386 --> 00:39:25,693 Gang tattoos? 504 00:39:26,244 --> 00:39:27,962 I don't think so. 505 00:39:28,029 --> 00:39:32,166 Um, the tattoos strongly suggest he is from Myanmar. 506 00:39:32,934 --> 00:39:34,445 Oh. Myanmar? 507 00:39:34,830 --> 00:39:39,437 Well, one resembles the number six in Burmese, 508 00:39:39,581 --> 00:39:43,361 and one of the symbols looks like it could be a police badge. 509 00:39:43,718 --> 00:39:47,521 So I think it's, erm, the insignia of Division 6, 510 00:39:47,522 --> 00:39:51,822 which is an elite armed unit in the Myanmar Police. 511 00:39:52,615 --> 00:39:54,748 Oh, so he was a policeman. 512 00:39:54,773 --> 00:39:59,062 Well, it fits with the thread of tactical polyester we found in his wound. 513 00:39:59,063 --> 00:40:02,260 - Fits how? - Well, it's a hard-wearing fibre. 514 00:40:03,193 --> 00:40:05,268 They're very common in uniforms. 515 00:40:05,293 --> 00:40:06,453 Right. 516 00:40:06,883 --> 00:40:11,996 And you're comparing these tattoos to reliable samples? 517 00:40:12,940 --> 00:40:14,373 Would you show me? 518 00:40:15,940 --> 00:40:17,309 No problem. 519 00:40:23,737 --> 00:40:25,022 Oh... 520 00:40:25,560 --> 00:40:26,889 Sorry. 521 00:40:27,212 --> 00:40:28,557 My, erm... 522 00:40:28,969 --> 00:40:31,014 My computer must have lost power. 523 00:40:45,347 --> 00:40:46,648 The bar. 524 00:40:47,053 --> 00:40:49,221 - What? - We go ask in the bar. 525 00:40:49,444 --> 00:40:51,882 Oh, the clubhouse. Yes, OK. 526 00:40:51,883 --> 00:40:54,002 - Er, let me go in and ask. - What? 527 00:40:54,115 --> 00:40:56,468 The people we're up against, they don't know you're here. 528 00:40:56,469 --> 00:40:58,749 - Much better it stays that way. - I don't care. 529 00:40:58,750 --> 00:41:01,529 You said you were going to trust me, May Lwin. 530 00:41:03,624 --> 00:41:05,776 Give me Htin Lwin's photograph. 531 00:41:17,700 --> 00:41:18,962 Two minutes. 532 00:41:30,162 --> 00:41:31,130 Hi. 533 00:41:35,125 --> 00:41:37,962 I was just looking for somewhere to watch the match tonight. 534 00:41:37,963 --> 00:41:39,989 - This looked like a good spot. - Mm. 535 00:41:39,990 --> 00:41:40,960 Oh, I, um, 536 00:41:41,316 --> 00:41:42,846 found this up on the road. 537 00:41:43,268 --> 00:41:44,997 No-one's lost a photo wallet? 538 00:41:57,603 --> 00:42:00,314 It's been difficult to gather information. 539 00:42:00,672 --> 00:42:02,544 Myanmar is in turmoil 540 00:42:02,957 --> 00:42:05,167 and the Rohingya are being ethnically targeted. 541 00:42:05,168 --> 00:42:07,223 There was even a massacre, three months ago. 542 00:42:07,224 --> 00:42:08,057 Hmm. 543 00:42:08,058 --> 00:42:10,873 So the Myanmar Embassy have no record of him. 544 00:42:10,874 --> 00:42:14,829 But I've found a Burmese community group here in London 545 00:42:14,830 --> 00:42:17,685 who have helped with the last of his tattoos. 546 00:42:17,860 --> 00:42:21,518 So, these are, erm, 547 00:42:21,565 --> 00:42:23,655 creatures from Burmese folklore, 548 00:42:23,740 --> 00:42:27,248 invoked by the men as a symbol of strength. 549 00:42:27,249 --> 00:42:30,490 It is a rite of passage that is specific to their country. 550 00:42:30,805 --> 00:42:33,715 And what about this police tattoo? Has that been confirmed yet? 551 00:42:33,740 --> 00:42:37,778 No, but I am confident in my research. 552 00:42:37,899 --> 00:42:40,351 According to the ice cream van witness, 553 00:42:40,352 --> 00:42:42,866 the set-to between the woman and the victim 554 00:42:42,891 --> 00:42:45,977 took place here, 500 yards from where his body was found. 555 00:42:46,852 --> 00:42:48,769 - And? - And nowhere near 556 00:42:48,770 --> 00:42:50,387 the shoe prints. 557 00:42:50,388 --> 00:42:52,724 That suggests he came onto the beach from the north. 558 00:42:52,796 --> 00:42:55,044 Right. So, what happened 559 00:42:55,069 --> 00:42:57,295 between there and there? 560 00:42:57,296 --> 00:42:58,345 Indeed. 561 00:42:58,346 --> 00:43:00,234 DC Kirk thinks it warrants a closer look. 562 00:43:00,235 --> 00:43:01,423 - Ah. - Mm. 563 00:43:01,424 --> 00:43:03,652 Be good for you to see us out in the field. 564 00:43:07,130 --> 00:43:09,057 The more comprehensive the report... 565 00:43:09,058 --> 00:43:13,225 Oh, er, yes. Um, yes, of course. Er, yeah, sure. 566 00:43:15,033 --> 00:43:18,686 So, you made much progress with the tattoos, Velvy? 567 00:43:18,713 --> 00:43:21,399 Um, yes. It's been a bit difficult, 568 00:43:21,424 --> 00:43:23,960 but, um, I was just telling Elinor that these are... 569 00:43:23,961 --> 00:43:26,512 _ 570 00:43:26,513 --> 00:43:28,111 ...creatures from Burmese folklore... 571 00:43:28,112 --> 00:43:29,338 _ 572 00:43:30,284 --> 00:43:32,445 _ 573 00:43:32,495 --> 00:43:34,323 _ 574 00:43:34,350 --> 00:43:35,979 This is a police emblem and, erm... 575 00:43:36,657 --> 00:43:38,609 ...reliable sources. This is... 576 00:43:38,961 --> 00:43:40,191 This is the same as this. 577 00:43:40,216 --> 00:43:42,576 Yeah, how reliable? 578 00:43:42,577 --> 00:43:44,375 These are... 579 00:44:04,632 --> 00:44:06,240 You have the double. 580 00:44:14,463 --> 00:44:15,844 We go to police. 581 00:44:15,845 --> 00:44:18,158 No, May Lwin, we can't do that. 582 00:44:18,159 --> 00:44:20,227 My husband is policeman. They understand. 583 00:44:20,228 --> 00:44:22,492 Your husband stands accused, falsely, 584 00:44:22,517 --> 00:44:25,499 - I know, of very serious crimes. - Lies. 585 00:44:25,500 --> 00:44:28,700 Nevertheless, if he's arrested and extradited to Myanmar... 586 00:44:28,701 --> 00:44:30,465 But there's no extradition treaty. 587 00:44:34,325 --> 00:44:35,413 Hello. 588 00:44:35,882 --> 00:44:38,302 - Are you with her now? - Oh, hello, Mike. 589 00:44:38,303 --> 00:44:39,962 Can you call me back in five? 590 00:44:40,539 --> 00:44:42,767 Cheers, mate. Speak in a bit. 591 00:44:51,825 --> 00:44:54,354 - Can I ask you a question? - Sure. 592 00:44:54,601 --> 00:44:56,046 How did your son die? 593 00:45:01,903 --> 00:45:03,712 Er, suicide. 594 00:45:04,757 --> 00:45:05,739 Um... 595 00:45:07,450 --> 00:45:09,619 He was on a gap year abroad and... 596 00:45:11,090 --> 00:45:13,171 ...they said that he jumped off a bridge. 597 00:45:13,356 --> 00:45:14,610 "They said"? 598 00:45:17,810 --> 00:45:19,131 I'm sorry. 599 00:45:21,869 --> 00:45:23,610 I never ID'd him. 600 00:45:24,610 --> 00:45:26,157 My son, Adam. I... 601 00:45:27,921 --> 00:45:30,025 They said it would be too upsetting. 602 00:45:31,268 --> 00:45:32,744 The damage to his... 603 00:45:33,560 --> 00:45:35,050 ...his body and his face. 604 00:45:35,051 --> 00:45:36,488 They may have been right. 605 00:45:37,141 --> 00:45:38,609 That's what I thought. 606 00:45:40,400 --> 00:45:43,012 That they had my best interests at heart. 607 00:45:44,330 --> 00:45:46,022 And you don't think that now? 608 00:45:46,410 --> 00:45:48,090 My eyes have been opened. 609 00:45:50,171 --> 00:45:54,120 Oh, don't worry, I'm not one of those... tinfoil-hat wearers. 610 00:45:55,840 --> 00:45:58,090 - But I see it every day. - At work? 611 00:45:59,746 --> 00:46:02,021 Politicians don't want the truth. They want... 612 00:46:02,298 --> 00:46:05,108 ...sound bites and happy stats. 613 00:46:07,407 --> 00:46:10,598 Whatever selective data just gives them a headline or... 614 00:46:10,623 --> 00:46:13,291 - ...serves their narrative. - So... 615 00:46:15,351 --> 00:46:17,283 ...do you think he's still alive? 616 00:46:24,684 --> 00:46:26,044 You know, sometimes, I... 617 00:46:27,583 --> 00:46:31,816 ...I think I see him getting onto a bus or sitting in a cafe. 618 00:46:35,775 --> 00:46:38,515 It just doesn't make any sense to me that he's gone. 619 00:46:57,837 --> 00:46:59,011 What?! 620 00:46:59,575 --> 00:47:00,844 All OK? 621 00:47:01,646 --> 00:47:02,777 Nikki? 622 00:47:04,981 --> 00:47:07,711 High bacteria and fungus levels on his skin, 623 00:47:07,712 --> 00:47:10,102 alcohol and heroin in his blood, 624 00:47:10,413 --> 00:47:12,428 and in significant quantities. 625 00:47:12,429 --> 00:47:15,506 Hmm. So maybe Flynn was right. 626 00:47:15,507 --> 00:47:17,121 A homeless addict. 627 00:47:37,232 --> 00:47:38,764 Er, this is Angus Day, 628 00:47:38,765 --> 00:47:41,404 a witness who saw our victim from the clubhouse. 629 00:47:41,405 --> 00:47:43,843 I feel bad now. I was going to check he was OK, 630 00:47:43,844 --> 00:47:45,518 but my mate said, "No, he's just pissed." 631 00:47:45,519 --> 00:47:47,501 Yeah, it's a shame you didn't trust your instincts. 632 00:47:48,301 --> 00:47:49,214 Yeah. 633 00:47:49,215 --> 00:47:51,049 Where was he when you first saw him? 634 00:47:54,734 --> 00:47:57,171 And you didn't see which direction he came from? 635 00:47:57,627 --> 00:47:59,011 Why is that important? 636 00:47:59,012 --> 00:48:00,998 Well, a witness said they saw him 637 00:48:00,999 --> 00:48:03,727 standing by the ice cream van, but other evidence suggests that 638 00:48:03,752 --> 00:48:05,978 he came running onto the beach down there. 639 00:48:06,204 --> 00:48:07,558 OK. 640 00:48:08,557 --> 00:48:11,795 Seems strange that he'd run along the road 641 00:48:12,171 --> 00:48:14,817 and then come back on himself down the beach. 642 00:48:17,936 --> 00:48:21,416 I think before I saw him, I heard something. 643 00:48:22,517 --> 00:48:25,491 Car braking, maybe. You know, tyres. 644 00:48:25,492 --> 00:48:27,203 But you didn't see a vehicle? 645 00:48:27,951 --> 00:48:30,205 No, I'd only just stepped out here when I heard it. 646 00:48:30,206 --> 00:48:32,805 But after you heard the car, the man came into view? 647 00:48:33,300 --> 00:48:35,976 - Yeah, I'd say so. - How soon after? 648 00:48:36,306 --> 00:48:39,034 God, I don't know, four or five minutes. 649 00:48:39,035 --> 00:48:41,068 We'll have to check the road for brake marks. 650 00:48:41,226 --> 00:48:44,265 We will. All the way back to the ice cream van. 651 00:48:50,751 --> 00:48:52,021 Oh, Jack... 652 00:48:59,811 --> 00:49:00,759 Faded. 653 00:49:01,427 --> 00:49:02,181 Old. 654 00:49:02,182 --> 00:49:03,678 Probably months, not weeks. 655 00:49:05,161 --> 00:49:07,508 - That's our witness? - Yeah. 656 00:49:09,406 --> 00:49:13,298 Although if Angus is right about the sound of the braking, 657 00:49:13,299 --> 00:49:16,579 then it's funny that she didn't hear the tyres squealing. 658 00:49:16,580 --> 00:49:18,683 Didn't you say she was listening to music? 659 00:49:19,104 --> 00:49:22,455 - Yes. Good shout. - Wouldn't hurt to double-check. 660 00:49:22,456 --> 00:49:23,916 - Mm. - See if she can tell us 661 00:49:23,941 --> 00:49:25,947 a bit more about the woman she saw shouting at the victim. 662 00:49:25,948 --> 00:49:27,023 Mm. 663 00:49:27,095 --> 00:49:30,476 Um, I'm sorry, I've just got to make a quick call. 664 00:49:30,954 --> 00:49:32,202 OK, sure. 665 00:49:47,839 --> 00:49:49,557 _ 666 00:49:52,472 --> 00:49:55,260 _ 667 00:49:56,349 --> 00:49:58,776 _ 668 00:50:02,020 --> 00:50:05,895 _ 669 00:50:07,985 --> 00:50:10,100 _ 670 00:50:14,681 --> 00:50:19,971 _ 671 00:50:21,353 --> 00:50:25,501 _ 672 00:50:38,215 --> 00:50:39,575 Adam... 673 00:50:43,149 --> 00:50:45,431 Didn't get anything much use out of that, did we? 674 00:50:45,432 --> 00:50:46,466 No. 675 00:50:47,438 --> 00:50:50,791 Um, the Home Office lady, is she OK? 676 00:50:51,003 --> 00:50:54,444 Full disclosure - I'm not sure if she is, Alice. 677 00:51:00,143 --> 00:51:01,278 Where's that? 678 00:51:02,988 --> 00:51:04,367 Don't know. 679 00:51:14,710 --> 00:51:15,810 Jack! 680 00:51:21,764 --> 00:51:23,604 - From his coat? - Mm. 681 00:52:01,337 --> 00:52:03,340 Do you remember the scratch we found 682 00:52:03,341 --> 00:52:05,312 next to the primary wound? 683 00:52:05,384 --> 00:52:06,250 Yes. 684 00:52:06,251 --> 00:52:08,228 I don't think it was from the stake. 685 00:52:08,383 --> 00:52:09,724 There's a needle mark. 686 00:52:09,725 --> 00:52:12,201 I can see it, now the swelling has reduced. 687 00:52:12,747 --> 00:52:14,861 And the bruise above his right knee, 688 00:52:15,533 --> 00:52:17,395 you found corresponding splinters 689 00:52:17,396 --> 00:52:18,935 on his trousers, didn't you? 690 00:52:19,191 --> 00:52:20,880 Yes, only on the right leg. 691 00:52:21,340 --> 00:52:23,780 Do you think they could be from him breaking the post 692 00:52:23,781 --> 00:52:25,224 over his own leg? 693 00:52:25,840 --> 00:52:27,276 Uh... 694 00:52:28,201 --> 00:52:31,150 He was alone, could have stabbed himself. 695 00:52:31,151 --> 00:52:32,369 Why would he do that? 696 00:52:32,370 --> 00:52:34,546 By stabbing himself with a stake, 697 00:52:34,935 --> 00:52:37,625 he draws attention to the injection wound. 698 00:52:38,678 --> 00:52:41,584 I guess that makes sense with the evidence. 699 00:52:41,630 --> 00:52:43,609 If the injection killed him... 700 00:52:44,179 --> 00:52:46,134 ...and it didn't show up in the tox, 701 00:52:46,135 --> 00:52:49,054 we're looking at a pretty sophisticated method of murder. 702 00:53:06,883 --> 00:53:09,885 One purposely designed to obscure the truth. 703 00:53:15,040 --> 00:53:17,233 Are you ready for delivery? Is she ready? 704 00:53:18,010 --> 00:53:20,569 Look, she doesn't know anything. 705 00:53:20,894 --> 00:53:22,451 If I put her on a plane... 706 00:53:22,452 --> 00:53:23,773 We're outside. 707 00:53:24,113 --> 00:53:25,491 Are you ready? 708 00:53:28,302 --> 00:53:31,090 Yes. Yes. I'm ready. 709 00:53:44,588 --> 00:53:46,058 Everything OK? 710 00:53:47,791 --> 00:53:49,342 I don't like waiting around. 711 00:53:51,109 --> 00:53:52,627 You said you had a plan. 712 00:53:52,819 --> 00:53:54,178 Yes, kind of. 713 00:53:54,179 --> 00:53:56,517 We had a backup meeting point, in case the beach 714 00:53:56,542 --> 00:53:58,198 - didn't work. - Didn't work? 715 00:53:58,199 --> 00:54:01,727 It gets flooded sometimes. I'm thinking maybe he's gone there. 716 00:54:01,728 --> 00:54:05,209 - OK, we go now. - We'll leave in ten minutes. OK? 717 00:54:05,210 --> 00:54:07,565 Five. 718 00:54:34,512 --> 00:54:35,792 Thank you. 719 00:55:04,194 --> 00:55:05,924 No, no, no, no, no, no... 720 00:55:07,059 --> 00:55:09,460 - No, no, no, no, no, no, no. - Sh! 721 00:55:55,182 --> 00:55:56,312 Bitch! 722 00:56:09,571 --> 00:56:10,731 Sorry. 723 00:56:30,668 --> 00:56:33,894 Subtitle extracted & improved by Se7enOfNin9 for MY-SUBS.com 51730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.