All language subtitles for Sexy.Beast.S01E06.The.Stag.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,611 - Pete wants out. - He does, does he? 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,700 - Mm. - Loyalty is a characteristic 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,267 you either have or you don't. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,051 [dramatic beat] 5 00:00:09,052 --> 00:00:13,055 Eaton's house is heavily guarded 24/7. 6 00:00:13,056 --> 00:00:15,057 Hands up! Hands up! 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,972 We gotta find a way in that house. 8 00:00:16,973 --> 00:00:19,627 - Rick, Ricky, Ricky. - Don't hurt her, please. 9 00:00:19,628 --> 00:00:21,933 There are orders to be filled. 10 00:00:21,934 --> 00:00:24,153 [groans] [blows landing] 11 00:00:24,154 --> 00:00:25,198 I've got an idea. 12 00:00:25,199 --> 00:00:26,590 Why don't you join me 13 00:00:26,591 --> 00:00:29,115 in this little mini tour the band's got? 14 00:00:29,116 --> 00:00:32,205 My plan is for this to be our executive lounge. 15 00:00:32,206 --> 00:00:33,684 We need to bring the money crowd. 16 00:00:33,685 --> 00:00:36,905 The drug dealers? 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,168 Have that councilman come round to my way of thinking. 18 00:00:39,169 --> 00:00:40,735 You owe me. 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,389 Larry Taylor... 20 00:00:42,390 --> 00:00:45,131 have you seen him, Anne Marie? 21 00:00:45,132 --> 00:00:46,958 Do you know what happened to Larry? 22 00:00:46,959 --> 00:00:49,309 The truth is, Larry's dead. 23 00:00:49,310 --> 00:00:50,527 Gal, tell me. 24 00:00:50,528 --> 00:00:52,529 It's different because I love ya. 25 00:00:52,530 --> 00:00:55,532 This is never gonna work. 26 00:00:55,533 --> 00:00:58,449 [dramatic musical sting] 27 00:01:02,801 --> 00:01:05,674 [panting, moaning] 28 00:01:08,981 --> 00:01:11,896 [soft music] 29 00:01:11,897 --> 00:01:17,685 30 00:01:17,686 --> 00:01:20,340 [panting] I love you. 31 00:01:20,341 --> 00:01:21,906 [chuckles] 32 00:01:21,907 --> 00:01:28,871 33 00:02:08,650 --> 00:02:12,000 I love you. Mm. 34 00:02:12,001 --> 00:02:14,264 [sighs] 35 00:02:18,225 --> 00:02:21,009 [James Brown's "It's a Man's, Man's, Man's World"] 36 00:02:21,010 --> 00:02:27,321 37 00:02:29,149 --> 00:02:31,150 ♪ This is a man's world 38 00:02:31,151 --> 00:02:34,588 39 00:02:34,589 --> 00:02:36,851 ♪ This is a man's world [elevator bell dings] 40 00:02:36,852 --> 00:02:40,550 41 00:02:40,551 --> 00:02:43,553 ♪ But it wouldn't be nothing 42 00:02:43,554 --> 00:02:48,993 ♪ Nothing without a woman or a girl ♪ 43 00:02:48,994 --> 00:02:54,782 44 00:02:54,783 --> 00:02:57,437 ♪ You see 45 00:02:57,438 --> 00:03:01,441 ♪ Man made the cars 46 00:03:01,442 --> 00:03:06,097 ♪ To take us over the road 47 00:03:06,098 --> 00:03:08,971 ♪ Man made the train 48 00:03:11,495 --> 00:03:13,409 I want you to know I'm taking my responsibilities 49 00:03:13,410 --> 00:03:15,019 very seriously. 50 00:03:15,020 --> 00:03:16,325 What responsibility? 51 00:03:16,326 --> 00:03:18,109 My best-man duties. 52 00:03:18,110 --> 00:03:20,329 Oh, there's no need to go crazy, Don. 53 00:03:20,330 --> 00:03:23,767 But there is, Gal, and crazy we shall go. 54 00:03:23,768 --> 00:03:25,943 I thought we was just doing a few boys down the Eagle. 55 00:03:25,944 --> 00:03:28,032 Yeah, we are. 56 00:03:28,033 --> 00:03:29,991 Even allowing Petey to be there, 57 00:03:29,992 --> 00:03:33,212 for old time's sake... disloyal shit. 58 00:03:33,213 --> 00:03:35,736 Straightening out all the plans this Tuesday. 59 00:03:35,737 --> 00:03:38,260 Don't worry. 60 00:03:38,261 --> 00:03:40,393 I've got a few surprises planned, too. 61 00:03:40,394 --> 00:03:43,178 Oh, just go easy, Don. We ain't 19 anymore, all right? 62 00:03:43,179 --> 00:03:45,006 Yeah, speak for yourself, you fucking dinosaur. 63 00:03:45,007 --> 00:03:47,269 [tense music] 64 00:03:47,270 --> 00:03:49,140 Here it is. 65 00:03:49,141 --> 00:03:55,277 66 00:03:55,278 --> 00:03:57,410 Fuck me. Oh, fuck me. 67 00:03:57,411 --> 00:04:00,543 [phone rings] 68 00:04:00,544 --> 00:04:02,153 - Fuck. - What? 69 00:04:02,154 --> 00:04:04,896 - Don, she's on her way back. - Oh, fuck. 70 00:04:08,160 --> 00:04:09,900 Fuck. 71 00:04:09,901 --> 00:04:13,295 72 00:04:13,296 --> 00:04:15,079 Hi. 73 00:04:15,080 --> 00:04:18,257 [phone ringing] - She's in the building, Gal. 74 00:04:18,258 --> 00:04:21,085 We have to get out of here. - Just relax, Don. 75 00:04:21,086 --> 00:04:23,000 We're never gonna get this open in time. 76 00:04:23,001 --> 00:04:24,306 Getting caught is worse. We'll come back. 77 00:04:24,307 --> 00:04:28,049 Just... no, no, no! Leave it! 78 00:04:28,050 --> 00:04:29,877 I'm gonna leave you. I'm gonna leave ya. 79 00:04:29,878 --> 00:04:32,662 Gal, I'm going. I'm gonna leave ya. 80 00:04:32,663 --> 00:04:34,490 Gal! 81 00:04:34,491 --> 00:04:36,449 I'm leaving ya. - Go. Go, then. 82 00:04:36,450 --> 00:04:38,842 I'm going. Come on. 83 00:04:38,843 --> 00:04:40,845 Chop-chop, Gal. 84 00:04:44,066 --> 00:04:46,589 [phone rings] Fuck. 85 00:04:46,590 --> 00:04:49,505 Oh, fuck. 86 00:04:49,506 --> 00:04:51,812 If we get caught, Teddy tells Stan, 87 00:04:51,813 --> 00:04:53,771 Stan tells Cecilia, Cecilia... fuck! 88 00:04:59,342 --> 00:05:01,300 Oh, you're fucking kidding me! 89 00:05:01,301 --> 00:05:03,214 You know what she'll do, what she'll say. 90 00:05:03,215 --> 00:05:05,391 "You're a lazy lummox, Don." 91 00:05:05,392 --> 00:05:07,218 Fuck. Fuck, fuck. 92 00:05:07,219 --> 00:05:09,003 I knew you'd never make it this far. 93 00:05:09,004 --> 00:05:10,613 Fuck. 94 00:05:10,614 --> 00:05:11,963 Useless. 95 00:05:14,357 --> 00:05:21,321 96 00:05:25,890 --> 00:05:27,152 Fuck. 97 00:05:28,937 --> 00:05:31,330 Gal! We have to go! 98 00:05:31,331 --> 00:05:33,854 You cunt. 99 00:05:33,855 --> 00:05:35,508 How the fuck did you do that? 100 00:05:35,509 --> 00:05:37,379 Can't tell ya. 101 00:05:37,380 --> 00:05:44,344 102 00:05:45,954 --> 00:05:47,564 [elevator bell dings] 103 00:05:56,965 --> 00:05:59,141 You better fucking tell me, Gal. 104 00:06:02,884 --> 00:06:05,059 You saw the combination somewhere? 105 00:06:05,060 --> 00:06:06,495 No. 106 00:06:06,496 --> 00:06:09,106 You knew her birthday or something? 107 00:06:09,107 --> 00:06:10,891 Yeah, that's it. I got you. I fucking got it... 108 00:06:10,892 --> 00:06:12,414 No. 109 00:06:12,415 --> 00:06:14,416 You better fucking tell me, all right? 110 00:06:14,417 --> 00:06:16,505 Gents? 111 00:06:16,506 --> 00:06:19,074 Good to hear you're keeping the momentum up. 112 00:06:27,822 --> 00:06:29,562 Nice to see that I didn't have to wait 113 00:06:29,563 --> 00:06:32,783 for it this time, eh, Stan? 114 00:06:35,438 --> 00:06:38,615 So does this mean the diamond's on the move? 115 00:06:41,139 --> 00:06:43,967 There's one more piece of the puzzle to deal with, 116 00:06:43,968 --> 00:06:46,317 and I'm sorting that this weekend. 117 00:06:46,318 --> 00:06:47,841 So... 118 00:06:47,842 --> 00:06:49,583 how ready are we? 119 00:06:51,498 --> 00:06:53,629 Mace was right. 120 00:06:53,630 --> 00:06:55,326 So you've got a way in? 121 00:06:55,327 --> 00:06:59,113 Yeah, I have. 122 00:06:59,114 --> 00:07:01,115 You're standing on it. 123 00:07:01,116 --> 00:07:03,987 [dark music] 124 00:07:03,988 --> 00:07:08,252 The sewers are the answer. 125 00:07:08,253 --> 00:07:11,168 [distant tool whirring] 126 00:07:11,169 --> 00:07:14,302 127 00:07:14,303 --> 00:07:17,045 The tunnels lead right up to the houses. 128 00:07:19,351 --> 00:07:21,744 And their iceberged real estate bumps up 129 00:07:21,745 --> 00:07:23,093 right next to them. 130 00:07:23,094 --> 00:07:26,923 [whirring continues] 131 00:07:26,924 --> 00:07:29,622 It was only brickwork to get through. 132 00:07:29,623 --> 00:07:32,364 [whirring continues] 133 00:07:35,542 --> 00:07:37,020 Everything was going to plan. 134 00:07:37,021 --> 00:07:40,023 How's it looking? 135 00:07:40,024 --> 00:07:41,548 Just got through. 136 00:07:43,201 --> 00:07:45,159 What is it? 137 00:07:45,160 --> 00:07:49,163 138 00:07:49,164 --> 00:07:52,427 What the fuck is that? 139 00:07:52,428 --> 00:07:54,299 Some kind of service duct. 140 00:07:57,172 --> 00:07:59,869 We was expecting maybe, like, a storeroom or a cinema. 141 00:07:59,870 --> 00:08:01,654 Yeah, that's what they usually are. 142 00:08:01,655 --> 00:08:04,613 The space is tight, and that concrete foundation... 143 00:08:04,614 --> 00:08:05,875 we can still do it. 144 00:08:05,876 --> 00:08:08,051 It just might take a bit longer is all. 145 00:08:08,052 --> 00:08:10,358 You always had a window. 146 00:08:10,359 --> 00:08:12,186 You knew that. 147 00:08:12,187 --> 00:08:15,363 We know. We know. 148 00:08:15,364 --> 00:08:18,018 What about the safe? 149 00:08:18,019 --> 00:08:19,410 I'll have to do it on the fly 150 00:08:19,411 --> 00:08:22,413 when I'm in the room... 151 00:08:22,414 --> 00:08:23,980 when I'm looking at it. 152 00:08:23,981 --> 00:08:30,334 153 00:08:30,335 --> 00:08:32,294 It's gotta be done, Gal. 154 00:08:40,607 --> 00:08:44,132 [cries] I am so, so sorry. 155 00:08:48,528 --> 00:08:51,921 Nothing else was taken, no? Only this? 156 00:08:51,922 --> 00:08:54,576 I mean, all my other jewelry is still here. 157 00:08:54,577 --> 00:08:57,536 [dramatic music] 158 00:08:57,537 --> 00:09:00,582 159 00:09:00,583 --> 00:09:02,628 [cries] - Nothing else. 160 00:09:02,629 --> 00:09:05,848 [music thumping] 161 00:09:05,849 --> 00:09:08,808 [indistinct chatter] 162 00:09:08,809 --> 00:09:12,028 ♪ 163 00:09:12,029 --> 00:09:15,728 Eaton is fuckin' furious... the coin, the statue, 164 00:09:15,729 --> 00:09:17,425 now this necklace getting robbed. 165 00:09:17,426 --> 00:09:18,861 Someone is turning the screw on him. 166 00:09:18,862 --> 00:09:20,297 What did he say? 167 00:09:20,298 --> 00:09:22,212 He said we're closed until further notice. 168 00:09:22,213 --> 00:09:24,606 Doesn't want you near any of his businesses or the club. 169 00:09:24,607 --> 00:09:27,087 What the fuck is this all about? 170 00:09:27,088 --> 00:09:29,176 Look, Dad... 171 00:09:29,177 --> 00:09:31,613 yeah, I-I-I'm dealing with this whole thing with Eaton. 172 00:09:31,614 --> 00:09:33,789 It's... 173 00:09:33,790 --> 00:09:35,226 You've done fuck all! 174 00:09:36,924 --> 00:09:38,968 It's why we're in this mess. 175 00:09:38,969 --> 00:09:41,449 You useless shit. 176 00:09:41,450 --> 00:09:43,278 Now I'll deal with it... 177 00:09:45,367 --> 00:09:46,673 My way. 178 00:09:48,544 --> 00:09:50,632 You deal with the film problem. 179 00:09:50,633 --> 00:09:52,721 We need every penny of that now. 180 00:09:52,722 --> 00:09:55,463 And you report to him from now on, 181 00:09:55,464 --> 00:09:57,205 not the other way around. 182 00:10:00,469 --> 00:10:01,904 Go on, fuck off. 183 00:10:01,905 --> 00:10:04,821 [distant indistinct chatter] 184 00:10:09,086 --> 00:10:12,262 [panting] 185 00:10:12,263 --> 00:10:15,352 [groans, chuckles] Jesus. 186 00:10:15,353 --> 00:10:18,181 [breathing heavily, chuckles] 187 00:10:18,182 --> 00:10:20,141 Wow. 188 00:10:22,056 --> 00:10:25,625 We haven't fucked like that for months. 189 00:10:32,196 --> 00:10:36,417 This trip is gonna be good for us. 190 00:10:36,418 --> 00:10:39,159 A couple of gigs and then just us. 191 00:10:39,160 --> 00:10:41,901 See some places. 192 00:10:41,902 --> 00:10:45,469 Get some time... 193 00:10:45,470 --> 00:10:48,037 away from your work. 194 00:10:48,038 --> 00:10:52,346 We'll, uh, share it with your family. 195 00:10:52,347 --> 00:10:55,305 [soft music] 196 00:10:55,306 --> 00:10:57,351 Oh, fuck. - What? 197 00:10:57,352 --> 00:10:58,787 I've gotta go to the studio. 198 00:10:58,788 --> 00:11:01,703 So DJ's set, flowers are ordered, 199 00:11:01,704 --> 00:11:04,053 church is booked. 200 00:11:04,054 --> 00:11:06,490 Even though we didn't finish all the classes, 201 00:11:06,491 --> 00:11:08,405 Dad says he's just gonna put an extra amount 202 00:11:08,406 --> 00:11:09,885 in the collection plate this week. 203 00:11:09,886 --> 00:11:12,714 Okay. 204 00:11:12,715 --> 00:11:14,716 Speaking of my dad, 205 00:11:14,717 --> 00:11:16,979 he really wants to talk to you again. 206 00:11:16,980 --> 00:11:18,677 You don't even have to say yes or anything. 207 00:11:18,678 --> 00:11:20,156 You've just gotta hear him out. - Marjorie... 208 00:11:20,157 --> 00:11:21,375 - I know. - Come on. 209 00:11:21,376 --> 00:11:23,726 I put up with a lot for you, too. 210 00:11:26,337 --> 00:11:28,774 Can I ask you something? 211 00:11:28,775 --> 00:11:31,907 Yeah, of course. 212 00:11:31,908 --> 00:11:34,302 Why do you love me? 213 00:11:37,435 --> 00:11:38,740 What? 214 00:11:38,741 --> 00:11:41,438 - Not to mention your sister. - [scoffs] 215 00:11:41,439 --> 00:11:43,353 All right, hear me out. 216 00:11:43,354 --> 00:11:45,355 I... 217 00:11:45,356 --> 00:11:49,316 asked her to come to my hen do, 'cause I'm trying. 218 00:11:49,317 --> 00:11:51,493 What is it about me that you love? 219 00:11:56,150 --> 00:11:57,934 I don't know. 220 00:11:59,806 --> 00:12:00,980 What? 221 00:12:00,981 --> 00:12:03,069 - It's okay. - What the fuck, Dee? 222 00:12:03,070 --> 00:12:04,984 - Forget it. - For fuck's sake. 223 00:12:04,985 --> 00:12:06,812 A minute ago we were, like, fucking, 224 00:12:06,813 --> 00:12:08,770 that, and now you're giving me this. 225 00:12:08,771 --> 00:12:10,380 I'm not giving you anything. 226 00:12:10,381 --> 00:12:12,818 I can't believe that my hen and your stag 227 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 are in a few days. 228 00:12:17,432 --> 00:12:19,781 It's all happening. 229 00:12:19,782 --> 00:12:21,652 Do you wanna come on this tour or not? 230 00:12:21,653 --> 00:12:23,785 - I said so, didn't I? - That's not a yes. 231 00:12:23,786 --> 00:12:27,398 Okay. Yes. Yes. 232 00:12:29,096 --> 00:12:31,271 I-I think we need to talk. 233 00:12:31,272 --> 00:12:37,973 234 00:12:37,974 --> 00:12:40,934 I just... I don't think that, uh, I want... 235 00:12:43,327 --> 00:12:45,720 Where is this coming from? 236 00:12:45,721 --> 00:12:47,940 I don't know. 237 00:12:47,941 --> 00:12:55,034 238 00:12:55,035 --> 00:12:56,470 Ignore me. 239 00:12:56,471 --> 00:12:58,472 I don't think that I want... 240 00:12:58,473 --> 00:13:02,476 241 00:13:02,477 --> 00:13:04,392 To have a DJ. 242 00:13:06,786 --> 00:13:09,788 I want a band! I want a band! 243 00:13:09,789 --> 00:13:11,224 [laughs] 244 00:13:11,225 --> 00:13:12,792 Go to work. 245 00:13:14,663 --> 00:13:16,751 I've got a dozen suitcases to pack. 246 00:13:16,752 --> 00:13:18,274 - You had me! - Yeah? 247 00:13:18,275 --> 00:13:20,799 - For a second. - Yeah. 248 00:13:20,800 --> 00:13:22,278 [chuckles] 249 00:13:22,279 --> 00:13:26,413 250 00:13:26,414 --> 00:13:29,155 It's gonna be great, I promise. 251 00:13:29,156 --> 00:13:30,939 [Gal chuckles] 252 00:13:30,940 --> 00:13:37,904 253 00:13:42,909 --> 00:13:44,910 I swear, he just looked at the safe... 254 00:13:44,911 --> 00:13:46,607 [snaps fingers] And opened it. 255 00:13:46,608 --> 00:13:48,565 I mean, fuck. It was crazy. 256 00:13:48,566 --> 00:13:51,090 Like... like a... like a magician? 257 00:13:51,091 --> 00:13:53,962 Yeah, sort of. Like... like one of them... 258 00:13:53,963 --> 00:13:56,051 like one of them little gypsies at the fair, you know? 259 00:13:56,052 --> 00:13:57,574 Never cross them gypsies. 260 00:13:57,575 --> 00:13:59,489 They're a sneaky bunch, the lot of them. 261 00:13:59,490 --> 00:14:01,535 Right, Bloco, what you got? 262 00:14:01,536 --> 00:14:03,754 Don, you know I love Gal as much as anyone, 263 00:14:03,755 --> 00:14:05,278 but I can't let you have the whole place. 264 00:14:05,279 --> 00:14:07,106 All the business we bring in here? 265 00:14:07,107 --> 00:14:09,151 Bloc, Bloc, what can we have? 266 00:14:09,152 --> 00:14:10,849 Like I've said all along, you can have this room. 267 00:14:10,850 --> 00:14:12,589 I'll... I'll close the doors. 268 00:14:12,590 --> 00:14:14,765 You can play pool, darts, put some nibbles on. 269 00:14:14,766 --> 00:14:16,071 I'll make it nice. 270 00:14:16,072 --> 00:14:17,899 Look, this is Gal we're talking about, 271 00:14:17,900 --> 00:14:19,379 not some mug. 272 00:14:19,380 --> 00:14:21,337 - Look at 'em. - [laughs] 273 00:14:21,338 --> 00:14:23,078 They're all pricks. 274 00:14:23,079 --> 00:14:26,299 You can have this room. Take it or leave it. 275 00:14:26,300 --> 00:14:28,736 It's like running around for Gal the Great. 276 00:14:28,737 --> 00:14:32,392 [scoffs] [indistinct chatter] 277 00:14:32,393 --> 00:14:35,221 Dickhead. 278 00:14:35,222 --> 00:14:36,831 Gal? 279 00:14:36,832 --> 00:14:38,486 What did he do? 280 00:14:41,619 --> 00:14:43,883 Just a dickhead, that's all. 281 00:14:46,363 --> 00:14:47,886 Fuck it. 282 00:14:47,887 --> 00:14:49,757 Let's show up for his stag on Saturday 283 00:14:49,758 --> 00:14:51,933 and get fucking crazy. 284 00:14:51,934 --> 00:14:55,371 [glasses clink] 285 00:14:55,372 --> 00:14:58,940 I got a better idea. 286 00:14:58,941 --> 00:15:02,335 Gentlemen, someone is fucking with us. 287 00:15:02,336 --> 00:15:04,686 And we cannot stand for it. 288 00:15:06,993 --> 00:15:10,256 And I can assure you, this is the end of the line. 289 00:15:10,257 --> 00:15:12,171 I want you to turn over every stone. 290 00:15:12,172 --> 00:15:14,173 Shut up! 291 00:15:14,174 --> 00:15:17,045 I want you to mark every card. 292 00:15:17,046 --> 00:15:19,787 Every low-life, thieving shit cunt 293 00:15:19,788 --> 00:15:22,224 that breathes in London. 294 00:15:22,225 --> 00:15:24,444 Put a warning out there. 295 00:15:24,445 --> 00:15:26,011 Whoever these cunts are, 296 00:15:26,012 --> 00:15:27,751 they're taking fucking liberties 297 00:15:27,752 --> 00:15:29,536 in my fucking territory! 298 00:15:29,537 --> 00:15:32,104 - [groans] - Spread the fucking word! 299 00:15:32,105 --> 00:15:33,279 Get moving! 300 00:15:33,280 --> 00:15:35,411 [doorbell rings] 301 00:15:35,412 --> 00:15:37,457 We're here for Diana Harrison. 302 00:15:37,458 --> 00:15:39,502 I'm Diana Harrison. 303 00:15:39,503 --> 00:15:41,200 You're under arrest... violation 304 00:15:41,201 --> 00:15:44,117 of the Indecent Assault under Sexual Offences Act. 305 00:15:50,775 --> 00:15:53,473 McGraw's going fucking crazy. 306 00:15:53,474 --> 00:15:55,301 Shit. 307 00:15:55,302 --> 00:15:56,737 They're moving through postcodes, 308 00:15:56,738 --> 00:15:58,739 turning over everyone. - Why? 309 00:15:58,740 --> 00:16:00,741 They want who stole the necklace. 310 00:16:00,742 --> 00:16:02,525 Oh, fuck. 311 00:16:02,526 --> 00:16:03,831 Yeah, that's right. 312 00:16:03,832 --> 00:16:06,399 You wanna be worried. 313 00:16:06,400 --> 00:16:08,009 This necklace has opened up 314 00:16:08,010 --> 00:16:10,446 a whole new side to these fucking guys. 315 00:16:10,447 --> 00:16:13,928 Shit, we are balls deep. It's too late to pull out now. 316 00:16:13,929 --> 00:16:17,497 - You wanted to move up. - I know. 317 00:16:17,498 --> 00:16:20,282 I know. 318 00:16:20,283 --> 00:16:22,763 But I've... I've got two days 319 00:16:22,764 --> 00:16:24,460 to figure this fucking tunnel out. 320 00:16:24,461 --> 00:16:26,593 Currently, I ain't got a fucking clue, 321 00:16:26,594 --> 00:16:29,204 and I'm supposed to go this fucking stag do tonight. 322 00:16:29,205 --> 00:16:32,207 Thank you, fucking Don. 323 00:16:32,208 --> 00:16:34,776 [sighs] 324 00:16:38,084 --> 00:16:41,216 You gotta find it in yourself. 325 00:16:41,217 --> 00:16:42,913 You gotta finish this 326 00:16:42,914 --> 00:16:45,960 and get the fuck away from these guys. 327 00:16:45,961 --> 00:16:49,007 [tense music] 328 00:16:49,008 --> 00:16:50,617 329 00:16:50,618 --> 00:16:52,185 Do you hear me? 330 00:16:53,969 --> 00:16:56,057 Yes. 331 00:16:56,058 --> 00:16:57,711 Good. 332 00:16:57,712 --> 00:17:00,583 Because I don't know what, 333 00:17:00,584 --> 00:17:03,412 but Teddy is stirring up some real shit. 334 00:17:03,413 --> 00:17:10,420 335 00:17:39,971 --> 00:17:42,582 [laughs] Oh. 336 00:17:42,583 --> 00:17:45,280 Infamous university housemate. 337 00:17:45,281 --> 00:17:47,587 And you're the more infamous Sir Stephen. 338 00:17:47,588 --> 00:17:49,328 She's exactly as you described. 339 00:17:49,329 --> 00:17:51,286 [laughs] 340 00:17:51,287 --> 00:17:53,375 [ominous music] 341 00:17:53,376 --> 00:17:55,812 This is Sir Stephen Eaton. 342 00:17:55,813 --> 00:17:58,206 Thanks for the invite. Beautiful place. 343 00:17:58,207 --> 00:18:04,995 344 00:18:04,996 --> 00:18:07,956 [overlapping chatter] 345 00:18:30,544 --> 00:18:33,460 [distant siren wailing] 346 00:18:41,598 --> 00:18:43,513 [door buzzes] 347 00:18:57,353 --> 00:18:59,312 [door closes] 348 00:19:04,969 --> 00:19:06,405 We have a few connections, 349 00:19:06,406 --> 00:19:09,539 as you can plainly see by your new home. 350 00:19:11,802 --> 00:19:15,457 I thought this was a bit more private. 351 00:19:15,458 --> 00:19:17,329 I figured you guys would be more creative 352 00:19:17,330 --> 00:19:18,808 than having me arrested. 353 00:19:18,809 --> 00:19:21,376 You must be getting desperate. - [scoffs] 354 00:19:21,377 --> 00:19:24,466 Oh, you have no idea how desperate I am. 355 00:19:24,467 --> 00:19:26,729 What's wrong with you? 356 00:19:26,730 --> 00:19:31,517 What's wrong with me? 357 00:19:31,518 --> 00:19:33,781 What's wrong with you? 358 00:19:38,525 --> 00:19:40,353 If Ricky could see you now. 359 00:19:42,616 --> 00:19:46,359 That is, if his eyes worked or he could fly. 360 00:19:48,491 --> 00:19:50,797 - What? - Ricky. 361 00:19:50,798 --> 00:19:52,407 You don't have to do this. 362 00:19:52,408 --> 00:19:54,062 Please just let me talk to DeeDee. 363 00:19:56,499 --> 00:19:58,457 I think he tried to fly. 364 00:19:58,458 --> 00:20:00,459 [whimpers] 365 00:20:00,460 --> 00:20:02,331 Aah! [crash] 366 00:20:04,115 --> 00:20:05,594 What have you done? 367 00:20:05,595 --> 00:20:08,510 [chuckles] What? 368 00:20:08,511 --> 00:20:10,860 Have I hit a nerve? 369 00:20:10,861 --> 00:20:14,037 - You piece of shit. - Oh, don't worry. 370 00:20:14,038 --> 00:20:17,737 We'll find some other smut peddler to fill his place. 371 00:20:17,738 --> 00:20:20,087 You see, Veronica, we've taken 372 00:20:20,088 --> 00:20:22,959 the money in advance 373 00:20:22,960 --> 00:20:26,441 for the orders of your new films. 374 00:20:26,442 --> 00:20:30,011 And if we don't have the films... 375 00:20:32,579 --> 00:20:34,407 Then we have to give the money back. 376 00:20:36,670 --> 00:20:39,106 That would be a real shame. 377 00:20:39,107 --> 00:20:42,544 [chuckles] A shame? 378 00:20:42,545 --> 00:20:44,807 Hmm. 379 00:20:44,808 --> 00:20:47,375 That is a great way of describing it. 380 00:20:47,376 --> 00:20:50,073 Do you think this is gonna get me back to work? 381 00:20:50,074 --> 00:20:54,208 382 00:20:54,209 --> 00:20:55,906 It's one way. 383 00:20:59,562 --> 00:21:02,738 I tell you what... 384 00:21:02,739 --> 00:21:06,133 let's me and you fuck... 385 00:21:06,134 --> 00:21:09,703 right here, right now. 386 00:21:11,357 --> 00:21:13,881 And I'll agree to all your terms... 387 00:21:15,709 --> 00:21:17,058 Anything you want. 388 00:21:19,147 --> 00:21:22,976 - Just like that? - Just like that. 389 00:21:22,977 --> 00:21:25,631 You're the star. 390 00:21:25,632 --> 00:21:28,721 [chuckles] I wanna keep you happy. 391 00:21:28,722 --> 00:21:32,159 I'm fixing all my business endeavors today. 392 00:21:32,160 --> 00:21:36,685 393 00:21:36,686 --> 00:21:38,079 Okay. 394 00:21:40,255 --> 00:21:42,518 But I want something in return. 395 00:21:44,041 --> 00:21:45,478 I'm listening. 396 00:21:50,352 --> 00:21:55,095 I want you to provide a big strap-on 397 00:21:55,096 --> 00:21:58,403 so I can fuck you in the ass 398 00:21:58,404 --> 00:22:02,711 the way you and your cunt family are trying to fuck me. 399 00:22:02,712 --> 00:22:05,975 You don't want something shoved up your ass? 400 00:22:05,976 --> 00:22:07,891 I heard you love it. 401 00:22:09,458 --> 00:22:12,069 - What? - Have I hit a nerve? 402 00:22:14,333 --> 00:22:17,465 I would rather stay here for a thousand years 403 00:22:17,466 --> 00:22:20,251 than touch you, you fucking third-rate pimp. 404 00:22:22,036 --> 00:22:23,733 Officer! 405 00:22:27,781 --> 00:22:29,738 Officer! 406 00:22:29,739 --> 00:22:34,395 407 00:22:34,396 --> 00:22:36,397 [door buzzes] 408 00:22:36,398 --> 00:22:41,882 409 00:22:44,188 --> 00:22:45,580 Stephen? 410 00:22:45,581 --> 00:22:47,887 Pheasant shoot. 411 00:22:47,888 --> 00:22:50,150 Let's move it. Hunting time. 412 00:22:50,151 --> 00:22:51,804 Before I start bagging the servants. 413 00:22:51,805 --> 00:22:54,023 [laughs] Trust me, I will. 414 00:22:54,024 --> 00:22:55,503 Excuse me. - Please excuse my friend 415 00:22:55,504 --> 00:22:57,157 He's just merged 416 00:22:57,158 --> 00:22:59,333 the two largest pharmaceutical companies in Europe, 417 00:22:59,334 --> 00:23:01,640 and he's feeling all his glory. 418 00:23:01,641 --> 00:23:03,468 Don't apologize for me, Stephen. 419 00:23:03,469 --> 00:23:05,208 I never apologize for you being a twat 420 00:23:05,209 --> 00:23:07,123 or for fucking up that South American embargo. 421 00:23:07,124 --> 00:23:09,996 [chuckles] Hello. 422 00:23:09,997 --> 00:23:11,867 Don't try and impress her. 423 00:23:11,868 --> 00:23:14,522 She's on the wrong side of 20 for you. 424 00:23:14,523 --> 00:23:16,829 This is Teddy, a friend of Arabella's. 425 00:23:16,830 --> 00:23:18,787 Ah, Arabella. 426 00:23:18,788 --> 00:23:20,615 Maybe you should come out hunting with us, 427 00:23:20,616 --> 00:23:22,488 turn the gun on yourself. 428 00:23:24,838 --> 00:23:27,579 - And why is that? - You'll find out. 429 00:23:27,580 --> 00:23:29,842 - Hmm. - I'm just kidding. 430 00:23:29,843 --> 00:23:31,539 [both laugh awkwardly] No hard feelings. 431 00:23:31,540 --> 00:23:33,802 We're all old friends here. 432 00:23:33,803 --> 00:23:37,676 [both laughing] 433 00:23:37,677 --> 00:23:39,505 I understand. 434 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 Ah, fuck! 435 00:23:46,425 --> 00:23:49,209 You should apologize to us all. 436 00:23:49,210 --> 00:23:52,212 What? [winces] 437 00:23:52,213 --> 00:23:53,996 Apologize. 438 00:23:53,997 --> 00:23:56,999 Wh... I'm... I'm... I'm... I'm sorry, Teddy. 439 00:23:57,000 --> 00:23:58,436 Is it Teddy? [groans] 440 00:23:58,437 --> 00:24:00,047 Not to me. 441 00:24:01,657 --> 00:24:02,919 To the ladies. 442 00:24:04,834 --> 00:24:06,226 What? 443 00:24:06,227 --> 00:24:08,533 Sorry. [grunts] 444 00:24:08,534 --> 00:24:09,839 [laughs] 445 00:24:12,407 --> 00:24:14,627 A real apology. 446 00:24:16,716 --> 00:24:19,065 A-Arabella, I'm sorry. Aah! 447 00:24:19,066 --> 00:24:21,502 [breathing heavily] I'm sorry. 448 00:24:21,503 --> 00:24:23,330 And, Chloe, Chloe, I'm... I'm really sorry, too. 449 00:24:23,331 --> 00:24:24,679 I mean, they're... they're beautiful. 450 00:24:24,680 --> 00:24:26,072 They're great. - [chuckles] 451 00:24:26,073 --> 00:24:29,292 [groans in pain] 452 00:24:29,293 --> 00:24:30,685 Ah! 453 00:24:30,686 --> 00:24:33,601 Oh, fuck. 454 00:24:33,602 --> 00:24:35,212 No hard feelings. 455 00:24:36,866 --> 00:24:38,301 We're all friends here, right? 456 00:24:38,302 --> 00:24:41,305 [laughter] 457 00:24:46,136 --> 00:24:48,616 Fuck. Aah! 458 00:24:48,617 --> 00:24:51,532 [unsettling music] 459 00:24:51,533 --> 00:24:58,540 460 00:25:00,977 --> 00:25:02,717 Now, listen, I can put on any show for a stag do 461 00:25:02,718 --> 00:25:03,762 that you want... - I'll bet. 462 00:25:03,763 --> 00:25:04,806 As long as the money's right. 463 00:25:04,807 --> 00:25:06,287 Oi! 464 00:25:08,942 --> 00:25:11,552 Just... 465 00:25:11,553 --> 00:25:13,554 [Nika chuckles] 466 00:25:13,555 --> 00:25:15,121 Yeah? 467 00:25:15,122 --> 00:25:17,689 [whispering] Who's your girlfriend? 468 00:25:17,690 --> 00:25:20,953 Yeah, she's, uh, she's for Gal's stag, you know? 469 00:25:20,954 --> 00:25:23,564 Of course, you ponce. I'm playing with ya. 470 00:25:23,565 --> 00:25:27,046 I'd kill you before I let you run with trash like that. 471 00:25:27,047 --> 00:25:30,005 Big opportunity for you, this stag. 472 00:25:30,006 --> 00:25:33,792 It's really a chance for you to show Gal how much you... 473 00:25:33,793 --> 00:25:37,143 you know, care for him and all. 474 00:25:37,144 --> 00:25:39,362 I've heard stories 475 00:25:39,363 --> 00:25:42,627 where the best man fucked up the stag do 476 00:25:42,628 --> 00:25:44,454 and then lost his role as best man, 477 00:25:44,455 --> 00:25:46,108 right there and then on the spot, 478 00:25:46,109 --> 00:25:47,850 but I'm sure you'll do just fine. 479 00:25:50,026 --> 00:25:52,289 Oh, yeah, one thing... - Yeah? 480 00:25:54,161 --> 00:25:55,728 Why didn't you have it here? 481 00:25:58,513 --> 00:26:00,340 Uh... 482 00:26:00,341 --> 00:26:02,429 uh, well, it's... it's a stag. I thought that... 483 00:26:02,430 --> 00:26:03,865 Right. 484 00:26:03,866 --> 00:26:06,302 Yeah, gambling, drinking, boys don't like that. 485 00:26:06,303 --> 00:26:08,522 [scoffs] Terrible idea. 486 00:26:08,523 --> 00:26:10,872 Maybe you can have something here when we renovate. 487 00:26:10,873 --> 00:26:13,309 [laughs] Renovate? 488 00:26:13,310 --> 00:26:15,398 Oh, yeah, the councilman changed his mind. 489 00:26:15,399 --> 00:26:16,617 How about that? - Oh. 490 00:26:16,618 --> 00:26:18,577 Ain't we lucky? 491 00:26:20,579 --> 00:26:23,929 Don't fuss yourself too much on this. 492 00:26:23,930 --> 00:26:26,235 Gal ain't gonna marry that tart. 493 00:26:26,236 --> 00:26:29,979 494 00:26:35,594 --> 00:26:38,639 [light music] 495 00:26:38,640 --> 00:26:42,687 496 00:26:42,688 --> 00:26:46,125 I mean, where on Earth did you find him? 497 00:26:46,126 --> 00:26:48,823 We met at this art opening. 498 00:26:48,824 --> 00:26:52,392 He walked right up to me, this close, 499 00:26:52,393 --> 00:26:55,656 and he said, "Everyone in this room, 500 00:26:55,657 --> 00:26:59,442 "man and woman, wants to fuck me, 501 00:26:59,443 --> 00:27:01,357 but I only want you." 502 00:27:01,358 --> 00:27:04,360 [both chuckle] - Holy shit. 503 00:27:04,361 --> 00:27:07,233 He said that? - Mm, yeah. 504 00:27:07,234 --> 00:27:08,801 What do you think of it? 505 00:27:18,071 --> 00:27:21,464 It's a bit old-fashioned for my taste. 506 00:27:21,465 --> 00:27:23,510 I'm more of a modernist, I think. 507 00:27:23,511 --> 00:27:25,382 Yes. 508 00:27:29,909 --> 00:27:32,258 It was quite entertaining what you did earlier with Ashton. 509 00:27:32,259 --> 00:27:33,563 [chuckles] 510 00:27:33,564 --> 00:27:34,869 In lieu of a bottle of wine, 511 00:27:34,870 --> 00:27:36,871 I thought I'd bring the entertainment. 512 00:27:36,872 --> 00:27:39,700 - Oh, that you did, yes, yes. - [chuckles] 513 00:27:39,701 --> 00:27:42,529 Uh, you seem to make Arabella quite happy. 514 00:27:42,530 --> 00:27:45,967 I've been hearing about her forever. 515 00:27:45,968 --> 00:27:48,753 - She's special. - Mm. 516 00:27:48,754 --> 00:27:50,538 What's going on? 517 00:27:54,716 --> 00:27:56,457 I fucked up, Bell. 518 00:27:58,241 --> 00:28:01,504 I really fucked up. 519 00:28:01,505 --> 00:28:03,332 Chloe seems a bit unhappy. 520 00:28:03,333 --> 00:28:05,988 She okay? - No. 521 00:28:08,730 --> 00:28:10,689 And with good reason. 522 00:28:15,128 --> 00:28:17,825 Well, it's... 523 00:28:17,826 --> 00:28:19,435 none of my business. 524 00:28:19,436 --> 00:28:22,351 [dramatic music] 525 00:28:22,352 --> 00:28:25,006 526 00:28:25,007 --> 00:28:29,010 She misplaced something I own... 527 00:28:29,011 --> 00:28:30,883 which is quite valuable. 528 00:28:32,841 --> 00:28:34,321 That is a shame. 529 00:28:38,804 --> 00:28:42,197 I have been known to find one or two things, 530 00:28:42,198 --> 00:28:44,373 if you need my help. 531 00:28:44,374 --> 00:28:46,245 Or maybe Stan Higgins can do it for you. 532 00:28:46,246 --> 00:28:50,118 533 00:28:50,119 --> 00:28:51,598 Well, I like to know 534 00:28:51,599 --> 00:28:53,774 exactly who's staying in my guest bedroom. 535 00:28:53,775 --> 00:28:56,996 You mean your wife's parents' guest bedroom? 536 00:28:59,259 --> 00:29:02,391 I like to know exactly where I'm staying, too. 537 00:29:02,392 --> 00:29:06,047 538 00:29:06,048 --> 00:29:08,267 Thank you for your offer. 539 00:29:08,268 --> 00:29:11,400 I would never impose on my guest. 540 00:29:11,401 --> 00:29:15,578 Well, you truly are a sublime host. 541 00:29:15,579 --> 00:29:22,761 542 00:29:23,936 --> 00:29:26,502 [Billy Idol's "White Wedding, Pt. 1" playing] 543 00:29:26,503 --> 00:29:33,467 ♪ 544 00:29:36,296 --> 00:29:39,254 [indistinct chatter] 545 00:29:39,255 --> 00:29:43,781 First up, darts, then a pool tournament, 546 00:29:43,782 --> 00:29:46,914 then some drinking games, music, food, 547 00:29:46,915 --> 00:29:49,482 then the main event. 548 00:29:49,483 --> 00:29:52,050 All right, gents. How ya doing? Good to see ya. 549 00:29:52,051 --> 00:29:53,486 All right, Don, great spread, lovely. 550 00:29:53,487 --> 00:29:55,794 Thank you. Thank you. Thank you. 551 00:29:57,926 --> 00:29:59,318 Where's Aitch? Where's Mace? 552 00:29:59,319 --> 00:30:00,841 Where's Pete? 553 00:30:00,842 --> 00:30:02,277 I don't know. 554 00:30:02,278 --> 00:30:04,410 555 00:30:04,411 --> 00:30:07,630 ♪ Hey, little sister, who's your Superman? ♪ 556 00:30:07,631 --> 00:30:10,633 ♪ Hey, little sister, who's the one you want? ♪ 557 00:30:10,634 --> 00:30:13,723 ♪ Hey, little sister, shotgun ♪ 558 00:30:13,724 --> 00:30:16,901 ♪ It's a nice day to start again ♪ 559 00:30:16,902 --> 00:30:19,381 All right, mate? 560 00:30:19,382 --> 00:30:22,167 It's Pete, innit? 561 00:30:22,168 --> 00:30:24,691 I know you? 562 00:30:24,692 --> 00:30:26,824 [cheers and applause] 563 00:30:26,825 --> 00:30:30,436 ♪ It's a nice day to start again ♪ 564 00:30:30,437 --> 00:30:33,700 [cheering] 565 00:30:33,701 --> 00:30:37,269 ♪ Hey, little sister, what have you done? ♪ 566 00:30:37,270 --> 00:30:40,359 [laughter] 567 00:30:40,360 --> 00:30:42,709 ♪ Hey, little sister, who's the only one? ♪ 568 00:30:42,710 --> 00:30:44,363 - Where shall I set up? - Just hold your horses, love. 569 00:30:44,364 --> 00:30:46,278 This way. 570 00:30:46,279 --> 00:30:48,454 I do have two more functions to get to later, so... 571 00:30:48,455 --> 00:30:51,892 He'll be here any minute. All right? Take a seat. 572 00:30:51,893 --> 00:30:55,548 Alan, it's me. I've been arrested. 573 00:30:55,549 --> 00:30:58,768 Been here quite a while. 574 00:30:58,769 --> 00:31:01,119 Are you there? 575 00:31:01,120 --> 00:31:02,816 Alan? 576 00:31:02,817 --> 00:31:06,689 ♪ It's a nice day for a white wedding ♪ 577 00:31:06,690 --> 00:31:09,127 578 00:31:09,128 --> 00:31:14,784 ♪ It's a nice day to start again ♪ 579 00:31:14,785 --> 00:31:16,612 ♪ Come on 580 00:31:16,613 --> 00:31:20,268 Come on. Come... on. 581 00:31:20,269 --> 00:31:21,966 - Where's Gal? - I ain't seen him. 582 00:31:21,967 --> 00:31:24,490 He's missing everything. 583 00:31:24,491 --> 00:31:28,886 Will you just relax, mate? Ya doing my head in. 584 00:31:28,887 --> 00:31:30,713 It's gotta be done, Gal. [phone ringing] 585 00:31:30,714 --> 00:31:32,759 Behave. Do as you're told. [heart beating] 586 00:31:32,760 --> 00:31:35,022 This is never gonna work! 587 00:31:35,023 --> 00:31:37,590 - It's gotta be done, Gal. - Behave. 588 00:31:37,591 --> 00:31:39,418 [ringing continues] - It's gotta be done, Gal. 589 00:31:39,419 --> 00:31:40,898 This is never gonna work! 590 00:31:40,899 --> 00:31:43,988 Fucking... fucking prick! Fucking Teddy! 591 00:31:43,989 --> 00:31:48,557 Fucking... fucking McGraws! Fucking Cecilia! 592 00:31:48,558 --> 00:31:52,822 Fuckin'... [sighs] 593 00:31:52,823 --> 00:31:54,607 Fuck! [ringing continues] 594 00:31:54,608 --> 00:31:57,610 Oh, fuck! Fuck! Fuck! 595 00:31:57,611 --> 00:32:01,527 [sighs] Ah, fuck. 596 00:32:01,528 --> 00:32:05,313 Oh, fuck. [breathing heavily] 597 00:32:05,314 --> 00:32:07,837 [ringing continues] 598 00:32:07,838 --> 00:32:09,928 I'll be there in a minute, Don. 599 00:32:12,974 --> 00:32:15,976 Oh... no, no, sorry, I-I thought you were someone else. 600 00:32:15,977 --> 00:32:17,630 [exhales deeply] 601 00:32:17,631 --> 00:32:20,546 [soft music] 602 00:32:20,547 --> 00:32:22,504 [door buzzes] 603 00:32:22,505 --> 00:32:29,512 604 00:32:39,696 --> 00:32:40,959 Hi. 605 00:32:42,786 --> 00:32:44,353 You okay? 606 00:32:46,355 --> 00:32:47,965 Yeah. 607 00:32:47,966 --> 00:32:54,973 608 00:33:13,208 --> 00:33:14,993 You're all dressed up. 609 00:33:17,256 --> 00:33:19,518 Yeah, well... 610 00:33:19,519 --> 00:33:22,608 it's my stag do tonight. [chuckles] 611 00:33:22,609 --> 00:33:25,698 Fuck. I'm sorry. 612 00:33:25,699 --> 00:33:27,265 Ah, guest of honor... 613 00:33:27,266 --> 00:33:29,616 I can show up whenever I like, however I like. 614 00:33:31,705 --> 00:33:34,794 I don't think the charges will stick. 615 00:33:34,795 --> 00:33:37,318 They just wanna intimidate me, 616 00:33:37,319 --> 00:33:38,754 get me back to work. 617 00:33:38,755 --> 00:33:41,932 - You're not going back? - Not to them. 618 00:33:47,938 --> 00:33:51,245 Should we just get in the car 619 00:33:51,246 --> 00:33:54,988 and just drive a million miles away from here 620 00:33:54,989 --> 00:33:57,469 right now, just... 621 00:33:57,470 --> 00:33:59,253 disappear? 622 00:33:59,254 --> 00:34:01,429 What, like Bonnie and Clyde? 623 00:34:01,430 --> 00:34:03,997 [chuckles] Yeah. 624 00:34:03,998 --> 00:34:06,086 Yeah, like Bonnie and Clyde. 625 00:34:06,087 --> 00:34:08,002 You'd make quite a good Bonnie. 626 00:34:09,438 --> 00:34:10,657 You're serious, aren't you? 627 00:34:13,007 --> 00:34:14,964 Yeah, I am. I'm serious. 628 00:34:14,965 --> 00:34:17,358 You know, my whole life's just fucking chaos. 629 00:34:17,359 --> 00:34:19,099 My sister hates me. 630 00:34:19,100 --> 00:34:22,189 This job I'm doing is just causing me nothing but trouble. 631 00:34:22,190 --> 00:34:25,410 It's just... I don't... 632 00:34:25,411 --> 00:34:28,369 I don't think that I know what I'm doing anymore, 633 00:34:28,370 --> 00:34:30,503 to be honest with you. 634 00:34:32,940 --> 00:34:37,465 [laughing] I'm supposed to get married next month. 635 00:34:37,466 --> 00:34:39,946 That is the furthest thing from my mind. 636 00:34:39,947 --> 00:34:43,776 I'm not sure that I-I want... 637 00:34:43,777 --> 00:34:45,082 all that, you know? 638 00:34:45,083 --> 00:34:46,518 I just... 639 00:34:46,519 --> 00:34:49,434 Maybe it's me. 640 00:34:49,435 --> 00:34:51,000 I told you to live a quiet life. 641 00:34:51,001 --> 00:34:54,178 Yeah, well... 642 00:34:54,179 --> 00:34:57,572 it's too late for that now, innit? 643 00:34:57,573 --> 00:35:00,445 May... maybe just stop. 644 00:35:00,446 --> 00:35:03,012 Stop doing what you're doing. 645 00:35:03,013 --> 00:35:04,710 Look after yourself for a change, 646 00:35:04,711 --> 00:35:06,016 not everyone else. 647 00:35:08,715 --> 00:35:11,109 - Yeah. - [chuckles] 648 00:35:13,111 --> 00:35:15,112 All right. 649 00:35:15,113 --> 00:35:16,939 Get in the car, Bonnie. 650 00:35:16,940 --> 00:35:18,942 [chuckles] 651 00:35:27,908 --> 00:35:29,343 [indistinct chatter, person claps hands] 652 00:35:29,344 --> 00:35:30,562 I'd be very disappointed if you didn't. 653 00:35:30,563 --> 00:35:31,824 [both laugh] 654 00:35:31,825 --> 00:35:33,695 Sorry I'm late to my own party. 655 00:35:33,696 --> 00:35:37,873 [laughter, indistinct chatter] 656 00:35:37,874 --> 00:35:39,310 I told you this would be fun. 657 00:35:39,311 --> 00:35:41,747 Yes, and, uh... 658 00:35:41,748 --> 00:35:43,966 and the real fun hasn't even started yet. 659 00:35:43,967 --> 00:35:46,578 [laughter] 660 00:35:46,579 --> 00:35:48,667 Cheers, everybody. all: Cheers. 661 00:35:48,668 --> 00:35:51,365 To dirty scavengers. 662 00:35:51,366 --> 00:35:53,759 [laughs] - Cheers. 663 00:35:53,760 --> 00:35:58,677 [people cheering, excited chatter] 664 00:35:58,678 --> 00:36:02,246 [pop music playing faintly, indistinct chatter] 665 00:36:02,247 --> 00:36:04,030 Baby, I have another job to get to, 666 00:36:04,031 --> 00:36:05,205 and the meter's running. 667 00:36:05,206 --> 00:36:06,728 Ain't done this one yet, love. 668 00:36:06,729 --> 00:36:08,252 Yeah, well, you want to do something 669 00:36:08,253 --> 00:36:09,644 before everyone starts to leave, 670 00:36:09,645 --> 00:36:11,037 because they all look bored. 671 00:36:11,038 --> 00:36:12,212 They're having a great time. 672 00:36:12,213 --> 00:36:14,172 - No, they're not. - They are. 673 00:36:16,217 --> 00:36:19,133 [indistinct chatter] 674 00:36:20,917 --> 00:36:22,875 [sighs] 675 00:36:22,876 --> 00:36:25,704 ♪ 676 00:36:25,705 --> 00:36:27,532 Fine, fine. Get started. 677 00:36:27,533 --> 00:36:30,143 ♪ If I 678 00:36:30,144 --> 00:36:33,015 ♪ I get to know your name 679 00:36:33,016 --> 00:36:34,626 680 00:36:34,627 --> 00:36:36,845 [laughter] 681 00:36:36,846 --> 00:36:40,893 ♪ If I could trace your private number, baby ♪ 682 00:36:40,894 --> 00:36:42,764 [indistinct chatter] 683 00:36:42,765 --> 00:36:44,766 I can't believe you made it, Annie. 684 00:36:44,767 --> 00:36:46,725 My God, you are so pissed. I love it. 685 00:36:46,726 --> 00:36:48,379 [laughs] - You look beautiful. 686 00:36:48,380 --> 00:36:50,642 Come... come and dance with me, sister. 687 00:36:50,643 --> 00:36:52,644 Sister, really? 688 00:36:52,645 --> 00:36:55,560 - I never had one. - Neither have I. 689 00:36:55,561 --> 00:36:58,040 [laughs] - You're beautiful. 690 00:36:58,041 --> 00:37:00,086 I'm getting married, Annie. - Oh, my God. 691 00:37:00,087 --> 00:37:01,784 I'm getting married! 692 00:37:09,009 --> 00:37:11,750 [gear shifter clacks, keys click] 693 00:37:11,751 --> 00:37:14,406 [door lock opens] - There you go. 694 00:37:22,762 --> 00:37:26,678 So did you want to talk about the other night? 695 00:37:26,679 --> 00:37:28,854 What about it? 696 00:37:28,855 --> 00:37:31,030 What you said. 697 00:37:31,031 --> 00:37:33,293 What, when I told you I loved you? 698 00:37:33,294 --> 00:37:34,773 Yes. 699 00:37:34,774 --> 00:37:38,124 So you remember? - Yeah, I remember. 700 00:37:38,125 --> 00:37:40,040 I remember everything. 701 00:37:42,085 --> 00:37:44,739 Did you forget you were engaged that night? 702 00:37:44,740 --> 00:37:46,611 [sighs] 703 00:37:46,612 --> 00:37:50,310 No, I didn't. 704 00:37:50,311 --> 00:37:52,661 And I didn't forget that you had a boyfriend either. 705 00:37:57,013 --> 00:37:59,493 Why do you love me? 706 00:37:59,494 --> 00:38:01,017 Why? 707 00:38:03,498 --> 00:38:04,891 Yeah. 708 00:38:06,675 --> 00:38:09,374 Why? Why do you love me? 709 00:38:22,212 --> 00:38:24,302 Because when I'm with you... 710 00:38:28,393 --> 00:38:30,308 I'm not afraid. 711 00:38:32,397 --> 00:38:35,313 [sighs deeply] 712 00:38:36,879 --> 00:38:39,707 [Billy Idol's "Rebel Yell"] 713 00:38:39,708 --> 00:38:42,928 714 00:38:42,929 --> 00:38:44,930 Why haven't we done this before? 715 00:38:44,931 --> 00:38:46,627 'Cause I love you. 716 00:38:46,628 --> 00:38:48,326 'Cause I'm such a cow. 717 00:38:50,197 --> 00:38:51,719 - You have. You have been. - I have. 718 00:38:51,720 --> 00:38:55,027 [laughing] Oh. 719 00:38:55,028 --> 00:38:57,986 You deserve better. 720 00:38:57,987 --> 00:38:59,510 What do you mean? 721 00:38:59,511 --> 00:39:01,381 Gal. 722 00:39:01,382 --> 00:39:03,862 What about him? 723 00:39:03,863 --> 00:39:05,733 He's a liar. 724 00:39:05,734 --> 00:39:07,605 Annie. 725 00:39:07,606 --> 00:39:09,520 You love him. 726 00:39:09,521 --> 00:39:11,913 Not anymore. 727 00:39:11,914 --> 00:39:14,263 He can go fuck himself for all I care. 728 00:39:14,264 --> 00:39:17,832 Why? What did he do? [chuckles] 729 00:39:17,833 --> 00:39:19,878 ♪ And if it expires 730 00:39:19,879 --> 00:39:22,010 ♪ Pray help from above 731 00:39:22,011 --> 00:39:23,403 ♪ Because 732 00:39:23,404 --> 00:39:25,405 ♪ In the midnight hour 733 00:39:25,406 --> 00:39:28,843 ♪ She cried more, more, more 734 00:39:28,844 --> 00:39:31,106 ♪ With a rebel yell 735 00:39:31,107 --> 00:39:34,762 ♪ She cried more, more, more 736 00:39:34,763 --> 00:39:37,678 ♪ In the midnight hour, babe 737 00:39:37,679 --> 00:39:40,551 ♪ More, more, more 738 00:39:40,552 --> 00:39:42,161 [moans] 739 00:39:42,162 --> 00:39:45,164 [cheering] 740 00:39:45,165 --> 00:39:47,035 ♪ More, more, more 741 00:39:47,036 --> 00:39:52,171 742 00:39:52,172 --> 00:39:54,478 ♪ She don't like slavery 743 00:39:54,479 --> 00:39:57,959 ♪ She won't sit and beg 744 00:39:57,960 --> 00:40:00,135 ♪ But when I'm tired and lonely ♪ 745 00:40:00,136 --> 00:40:03,443 ♪ She sees me to bed 746 00:40:03,444 --> 00:40:07,404 ♪ What set you free and brought you to me, babe? ♪ 747 00:40:07,405 --> 00:40:09,754 I'm here to pick up Diana Harrison. 748 00:40:09,755 --> 00:40:14,236 ♪ What set you free? I need you here by me ♪ 749 00:40:14,237 --> 00:40:17,414 [laughing] 750 00:40:17,415 --> 00:40:20,808 ♪ She cried more, more, more ♪ 751 00:40:20,809 --> 00:40:23,289 ♪ With a rebel yell 752 00:40:23,290 --> 00:40:26,510 [indistinct chatter, cheering] 753 00:40:26,511 --> 00:40:28,425 Are you looking for that cunt? 754 00:40:28,426 --> 00:40:30,252 [chatter, cheering] 755 00:40:30,253 --> 00:40:32,559 756 00:40:32,560 --> 00:40:35,475 [indistinct chatter] 757 00:40:35,476 --> 00:40:38,435 [all clamoring] 758 00:40:38,436 --> 00:40:42,177 759 00:40:42,178 --> 00:40:45,006 - Hello. - Fuck you, you cunts! 760 00:40:45,007 --> 00:40:46,921 Whoa! 761 00:40:46,922 --> 00:40:49,184 Yeah, fuck off, cunts. 762 00:40:49,185 --> 00:40:53,841 763 00:40:53,842 --> 00:40:54,842 Gal! 764 00:40:54,843 --> 00:41:01,936 765 00:41:01,937 --> 00:41:03,590 [cheering, yelling] 766 00:41:03,591 --> 00:41:05,026 Gal! 767 00:41:05,027 --> 00:41:06,898 Oh, no, no, no! 768 00:41:06,899 --> 00:41:08,247 [music stops, all yelling] 769 00:41:08,248 --> 00:41:10,249 Dirty bird! - Come on, man! 770 00:41:10,250 --> 00:41:13,165 [all shouting] 771 00:41:13,166 --> 00:41:14,601 Gal! 772 00:41:14,602 --> 00:41:16,342 [indistinct chatter] 773 00:41:16,343 --> 00:41:17,952 Where is he? 774 00:41:17,953 --> 00:41:20,912 Twinkle, what's wrong? 775 00:41:20,913 --> 00:41:22,654 Where is he? 776 00:41:24,569 --> 00:41:27,135 Don, you tell me the truth. - About what? 777 00:41:27,136 --> 00:41:30,444 - What's the matter, girl? - No, you stay out of it, Dad. 778 00:41:32,054 --> 00:41:35,057 The girl from the porn movies. 779 00:41:36,755 --> 00:41:38,713 The nudie girl? 780 00:41:40,846 --> 00:41:42,891 Is Gal in love with her? 781 00:41:49,289 --> 00:41:50,811 Tell me! 782 00:41:50,812 --> 00:41:53,902 [breathing raggedly] 783 00:41:59,473 --> 00:42:00,518 I don't know. 784 00:42:03,129 --> 00:42:05,260 [cries] 785 00:42:05,261 --> 00:42:09,351 [sobbing] No. 786 00:42:09,352 --> 00:42:10,789 No. 787 00:42:12,921 --> 00:42:15,575 [sighs] 788 00:42:15,576 --> 00:42:17,796 I'm sorry, Marje. 789 00:42:19,972 --> 00:42:22,451 No! [partygoers yelling] 790 00:42:22,452 --> 00:42:26,412 ♪ In the midnight hour, she cried more, more, more ♪ 791 00:42:26,413 --> 00:42:28,414 ♪ With a rebel yell 792 00:42:28,415 --> 00:42:31,460 ♪ She cried more, more, more 793 00:42:31,461 --> 00:42:33,419 Alan, no! No, Alan, no, please, no! 794 00:42:33,420 --> 00:42:35,203 Alan! 795 00:42:35,204 --> 00:42:36,727 No, no, no, no, no. Alan, stop! 796 00:42:36,728 --> 00:42:38,076 Alan, leave him alone! 797 00:42:38,077 --> 00:42:39,730 Fuck! 798 00:42:39,731 --> 00:42:42,820 Stop it! Alan, stop it! 799 00:42:42,821 --> 00:42:44,648 You stay the fuck out of it! 800 00:42:44,649 --> 00:42:47,346 Stop it! Stop it! Stop it! Stop it! 801 00:42:47,347 --> 00:42:49,391 [thud] Alan, please stop it! 802 00:42:49,392 --> 00:42:51,611 Fuck you! [indistinct chatter] 803 00:42:51,612 --> 00:42:53,482 Fuck you! - Calm down, love. 804 00:42:53,483 --> 00:42:56,398 [dramatic music] 805 00:42:56,399 --> 00:43:00,011 806 00:43:00,012 --> 00:43:03,580 [person screaming] 807 00:43:03,581 --> 00:43:05,582 - What's going on? - What's that about? 808 00:43:05,583 --> 00:43:09,890 809 00:43:09,891 --> 00:43:11,370 Oh, fuck. 810 00:43:11,371 --> 00:43:13,459 It's Pete. 811 00:43:13,460 --> 00:43:20,380 812 00:43:36,483 --> 00:43:40,355 It'd be nice if we could stay in contact past this weekend. 813 00:43:40,356 --> 00:43:42,662 Come on, I miss you. 814 00:43:42,663 --> 00:43:49,756 815 00:43:49,757 --> 00:43:52,629 Till we meet again. 816 00:43:52,630 --> 00:43:55,893 817 00:43:55,894 --> 00:43:57,677 In the fucking street? [blows thudding] 818 00:43:57,678 --> 00:43:59,548 What the fuck have I done to you? 819 00:43:59,549 --> 00:44:01,681 For heaven's sake, stop it! Leave him alone! 820 00:44:01,682 --> 00:44:04,466 Get the fuck off me! Get off me! 821 00:44:04,467 --> 00:44:05,946 Get her the fuck in there! 822 00:44:05,947 --> 00:44:07,382 Fuck you! 823 00:44:07,383 --> 00:44:09,515 Stop! Alan, stop it! 824 00:44:09,516 --> 00:44:11,649 Alan, stop! 54579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.