All language subtitles for S20E04 - Stagecoaches; Road Reflectors; Fire Baked Pottery; Custom Motorcycle Tanks (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,034 --> 00:00:05,034 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,034 --> 00:00:08,000 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,689 --> 00:00:55,689 Narrator: Long before trains and buses, 4 00:00:55,689 --> 00:00:59,241 The stagecoach transported Passengers and goods. 5 00:00:59,241 --> 00:01:02,379 The coach would travel An established route in stages. 6 00:01:02,379 --> 00:01:05,344 But over time, The word "Stage" was used 7 00:01:05,344 --> 00:01:07,379 To describe the coach itself. 8 00:01:07,379 --> 00:01:09,448 Drawn by two or four animals, 9 00:01:09,448 --> 00:01:12,379 It relied quite literally On horsepower. 10 00:01:15,068 --> 00:01:18,413 Like a classic movie scene Come alive, 11 00:01:18,413 --> 00:01:23,551 Seeing a stagecoach in action Is a throwback to a bygone era. 12 00:01:23,551 --> 00:01:26,379 Even today, Building a stagecoach, 13 00:01:26,379 --> 00:01:28,827 Horse-drawn carriage, Or covered wagon 14 00:01:28,827 --> 00:01:30,655 Borrows techniques from a time 15 00:01:30,655 --> 00:01:33,517 When engineering and design Were done by hand. 16 00:01:33,517 --> 00:01:37,827 The creation of the stagecoach Begins with drawings 17 00:01:37,827 --> 00:01:40,620 Detailing both the look Of the final product 18 00:01:40,620 --> 00:01:42,241 And its exact dimensions. 19 00:01:42,241 --> 00:01:46,413 They start with construction Of the stagecoach body. 20 00:01:46,413 --> 00:01:49,965 A worker puts framing rails For the back wall into place 21 00:01:49,965 --> 00:01:53,482 Using a mortise And a tenon joint. 22 00:01:53,482 --> 00:01:56,068 The final panel Slides into place, 23 00:01:56,068 --> 00:01:59,482 And another framing rail Holds the end wall together. 24 00:01:59,482 --> 00:02:02,103 The end wall is added 25 00:02:02,103 --> 00:02:04,413 To other pieces Of the stagecoach body 26 00:02:04,413 --> 00:02:07,793 That have already Been assembled. 27 00:02:07,793 --> 00:02:10,965 The end wall has ribbing For added strength. 28 00:02:10,965 --> 00:02:13,551 Although the floor Is partially curved, 29 00:02:13,551 --> 00:02:17,137 Passengers will sit or stand On the part that is flat. 30 00:02:17,137 --> 00:02:21,137 The coach maker inserts the door Pillars into the mortise 31 00:02:21,137 --> 00:02:23,068 With a few taps of a hammer. 32 00:02:23,068 --> 00:02:27,344 He lowers the roof beam onto The top part of the door pillars 33 00:02:27,344 --> 00:02:30,413 And fastens it Firmly into place. 34 00:02:32,827 --> 00:02:37,103 Forging of stagecoach suspension Components is done by hand. 35 00:02:37,103 --> 00:02:40,827 The blacksmith begins stretching The heated bar of steel 36 00:02:40,827 --> 00:02:43,034 Into a component called a jack. 37 00:02:43,034 --> 00:02:46,275 He repeatedly heats and hammers The steel bar 38 00:02:46,275 --> 00:02:48,931 Until it reaches The desired shape. 39 00:02:48,931 --> 00:02:51,586 He hammers the tapered steel bar Over an anvil 40 00:02:51,586 --> 00:02:53,896 To shape it into a curved hook. 41 00:02:53,896 --> 00:02:57,310 Once the hook becomes an eye, He hammers a pin into it. 42 00:02:57,310 --> 00:03:00,758 The blacksmith wraps The heated steel around the pin 43 00:03:00,758 --> 00:03:02,241 To form a snug joint. 44 00:03:02,241 --> 00:03:03,965 The transformation is done 45 00:03:03,965 --> 00:03:06,586 Without the help Of presses or dies. 46 00:03:06,586 --> 00:03:08,000 It's the blacksmith 47 00:03:08,000 --> 00:03:10,379 Who essentially sculpts The metal bar 48 00:03:10,379 --> 00:03:13,103 Into a piece that has Both function and form. 49 00:03:13,103 --> 00:03:16,172 The blacksmith positions The finished and cooled jack 50 00:03:16,172 --> 00:03:17,551 Onto the undercarriage 51 00:03:17,551 --> 00:03:20,827 And attaches it firmly Into place. 52 00:03:20,827 --> 00:03:23,620 The assembly has to withstand The stresses 53 00:03:23,620 --> 00:03:25,310 Of the leather suspension 54 00:03:25,310 --> 00:03:29,068 Used to make the stagecoach ride More comfortable for passengers. 55 00:03:32,448 --> 00:03:36,034 Using a clip, The blacksmith attaches the step 56 00:03:36,034 --> 00:03:38,482 Used to climb Into the stagecoach 57 00:03:38,482 --> 00:03:40,000 To the jack assembly. 58 00:03:40,000 --> 00:03:43,724 He attaches a clevis To the jack assembly. 59 00:03:43,724 --> 00:03:46,448 With four jacks In opposing corners, 60 00:03:46,448 --> 00:03:51,275 The leather suspension Will rest in the clevises. 61 00:03:51,275 --> 00:03:55,103 Now on to The stagecoach interior. 62 00:03:55,103 --> 00:03:59,379 The trimmer inspects The hide of leather. 63 00:03:59,379 --> 00:04:01,689 He positions patterns carefully, 64 00:04:01,689 --> 00:04:04,172 Choosing leather cuts That match. 65 00:04:04,172 --> 00:04:06,310 Then he'll cut The leather pieces 66 00:04:06,310 --> 00:04:08,000 With each pattern designated 67 00:04:08,000 --> 00:04:10,137 For a specific part Of the stagecoach. 68 00:04:12,379 --> 00:04:16,206 He places the newly upholstered Cushion on the seat bench 69 00:04:16,206 --> 00:04:20,379 And buckles the retaining straps That hold it securely in place. 70 00:04:27,034 --> 00:04:30,275 In the paint booth, This particular undercarriage 71 00:04:30,275 --> 00:04:33,379 Is given coats Of yellow and black stripes. 72 00:04:33,379 --> 00:04:36,310 A worker coats the running gear And wheels with sealer 73 00:04:36,310 --> 00:04:39,172 To weatherproof The undercarriage. 74 00:04:39,172 --> 00:04:42,344 Workers gently lower the newly Painted and upholstered wagon 75 00:04:42,344 --> 00:04:44,586 Onto the undercarriage. 76 00:04:47,655 --> 00:04:52,827 They connect the two Using mounting bolts. 77 00:04:52,827 --> 00:04:56,379 They fix the name plate To the center of the rear axle. 78 00:05:01,310 --> 00:05:04,172 To help protect passengers From the elements, 79 00:05:04,172 --> 00:05:07,793 This particular model Comes with a roof. 80 00:05:07,793 --> 00:05:11,172 Workers lower the roof posts Into receiver eyes 81 00:05:11,172 --> 00:05:14,965 And make sure They're securely attached. 82 00:05:14,965 --> 00:05:17,551 Next, a worker positions A brake pad 83 00:05:17,551 --> 00:05:20,172 Against one Of the rear wagon wheels. 84 00:05:22,586 --> 00:05:25,172 He then tests The brake assembly. 85 00:05:29,724 --> 00:05:33,241 The face of the brake pad can be Wood, steel, or rubber, 86 00:05:33,241 --> 00:05:36,793 Depending on the vocation Of the wagon. 87 00:05:36,793 --> 00:05:41,310 Now for a suspension test. 88 00:05:41,310 --> 00:05:44,965 The process that began With raw lumber and steel 89 00:05:44,965 --> 00:05:47,310 Ends up about 1,200 hours later 90 00:05:47,310 --> 00:05:51,068 With a stagecoach that's ready To hit the dusty trail. 91 00:06:00,689 --> 00:06:04,620 Narrator: Road reflectors originated In britain in the 1930s. 92 00:06:04,620 --> 00:06:07,896 A cat's eyes reflected In headlights on a foggy night, 93 00:06:07,896 --> 00:06:09,689 Alerting a driver to the fact 94 00:06:09,689 --> 00:06:11,517 That he was About to veer off the road, 95 00:06:11,517 --> 00:06:13,965 Provided the flash Of inspiration. 96 00:06:13,965 --> 00:06:15,620 The driver went on to invent 97 00:06:15,620 --> 00:06:18,103 A mechanical version Of the cat's eyes -- 98 00:06:18,103 --> 00:06:20,103 Reflective road studs. 99 00:06:23,137 --> 00:06:25,827 Today's reflective road studs 100 00:06:25,827 --> 00:06:28,172 Are shining examples Of innovation. 101 00:06:28,172 --> 00:06:31,137 These versions are computerized And solar-powered, 102 00:06:31,137 --> 00:06:32,793 So they're energy efficient 103 00:06:32,793 --> 00:06:35,620 And they'll function In a power blackout. 104 00:06:40,103 --> 00:06:45,827 It takes more than 20 parts To make one road reflector. 105 00:06:45,827 --> 00:06:48,275 The assembler First solders two wires 106 00:06:48,275 --> 00:06:50,862 To the back Of a solar circuitry board, 107 00:06:50,862 --> 00:06:54,172 Establishing a connection. 108 00:06:54,172 --> 00:06:57,103 She flips the solar Circuitry board around 109 00:06:57,103 --> 00:07:00,551 And applies double-sided tape. 110 00:07:00,551 --> 00:07:02,448 She places two strips of copper 111 00:07:02,448 --> 00:07:06,862 On conductive pads In the corners above the tape. 112 00:07:10,000 --> 00:07:12,965 She removes the backing From the double-sided tape. 113 00:07:12,965 --> 00:07:14,827 Using a vacuum tool, 114 00:07:14,827 --> 00:07:18,517 She transfers the solar cell To the tape. 115 00:07:18,517 --> 00:07:21,379 Once in place, She turns off the vacuum 116 00:07:21,379 --> 00:07:23,896 And smoothes the cell To the tape. 117 00:07:23,896 --> 00:07:28,344 She solders the copper strips To the conductive pads, 118 00:07:28,344 --> 00:07:31,206 Creating the circuitry. 119 00:07:31,206 --> 00:07:33,827 She connects the solar panel To the board 120 00:07:33,827 --> 00:07:36,689 With short, little wires Called jumpers. 121 00:07:36,689 --> 00:07:40,172 She slides rubber protectors Onto the board. 122 00:07:40,172 --> 00:07:44,620 Each road reflector will have Two of these solar units. 123 00:07:44,620 --> 00:07:48,896 Next, she assembles The flashing l.E.D. Lights. 124 00:07:48,896 --> 00:07:51,413 She solders wires To the back panels 125 00:07:51,413 --> 00:07:56,206 To link the lights To the main computer board. 126 00:07:56,206 --> 00:08:00,137 She then applies adhesive To the panel 127 00:08:00,137 --> 00:08:02,689 And presses the framework For the l.E.D. Lens to it. 128 00:08:09,034 --> 00:08:12,724 She inserts the polycarbonate Lens into the framework, 129 00:08:12,724 --> 00:08:14,896 And it clicks in. 130 00:08:14,896 --> 00:08:19,206 There are two l.E.D. Lights Per road reflector. 131 00:08:19,206 --> 00:08:21,793 She now assembles the reflector. 132 00:08:21,793 --> 00:08:27,620 She angles shiny aluminum flaps To bounce light. 133 00:08:27,620 --> 00:08:31,896 She tucks the lights Into the reflector, 134 00:08:31,896 --> 00:08:33,862 And they adhere To the double-sided tape 135 00:08:33,862 --> 00:08:35,620 Applied to the base. 136 00:08:37,827 --> 00:08:40,275 She powers up The flashing lights 137 00:08:40,275 --> 00:08:42,000 And checks the intensity 138 00:08:42,000 --> 00:08:44,724 And the effect Of the reflective flaps. 139 00:08:49,655 --> 00:08:52,448 Things are looking good, So now she inserts foam 140 00:08:52,448 --> 00:08:55,034 In a slot at the center Of the aluminum casing. 141 00:08:55,034 --> 00:08:59,206 She places the reflective Light unit on it. 142 00:08:59,206 --> 00:09:03,448 She installs a foam-wrapped Rechargeable battery 143 00:09:03,448 --> 00:09:07,517 In a compartment On one side of the lights. 144 00:09:07,517 --> 00:09:10,896 She places the main Computer board and solar cells 145 00:09:10,896 --> 00:09:13,482 In the compartment On the other side. 146 00:09:17,103 --> 00:09:21,517 And then a computer technician Programs the road reflector 147 00:09:21,517 --> 00:09:25,724 To interface with a control System on the street pole. 148 00:09:25,724 --> 00:09:28,724 The reflector is now ready To stop traffic 149 00:09:28,724 --> 00:09:31,482 Or at least slow it down. 150 00:09:31,482 --> 00:09:34,241 A crew carves a slot in the road 151 00:09:34,241 --> 00:09:36,000 Sized precisely For the reflector. 152 00:09:38,275 --> 00:09:41,379 To keep the pavement clean During installation, 153 00:09:41,379 --> 00:09:46,551 One of them tapes The perimeter of the hole. 154 00:09:46,551 --> 00:09:47,793 He then pumps 155 00:09:47,793 --> 00:09:50,620 Industrial-strength epoxy Into it. 156 00:09:50,620 --> 00:09:57,586 He inserts a cast-iron framework Into the epoxy-filled hole. 157 00:09:57,586 --> 00:10:02,241 He wipes up the epoxy overflow And removes the tape. 158 00:10:04,275 --> 00:10:06,724 Entrenched in the pavement, 159 00:10:06,724 --> 00:10:09,241 This cast-iron framework Will encase the road reflector, 160 00:10:09,241 --> 00:10:13,551 Allowing it to hold up To heavy traffic. 161 00:10:13,551 --> 00:10:17,931 He screws a protective crossbar Over the lights 162 00:10:17,931 --> 00:10:20,551 And then secures The road reflector 163 00:10:20,551 --> 00:10:22,344 To the support structure. 164 00:10:22,344 --> 00:10:25,172 They install the wireless Communication system 165 00:10:25,172 --> 00:10:26,862 Atop a pole. 166 00:10:26,862 --> 00:10:30,000 This positions it To activate the road reflectors 167 00:10:30,000 --> 00:10:33,724 When the curbside crosswalk Button has been pressed. 168 00:10:37,965 --> 00:10:40,586 Modern communications technology 169 00:10:40,586 --> 00:10:43,965 Has improved On this 1930s invention. 170 00:10:43,965 --> 00:10:49,103 Today's road reflector systems Are flashier than ever, 171 00:10:49,103 --> 00:10:52,413 Designed to attract A driver's attention 172 00:10:52,413 --> 00:10:55,206 And keep it on the road. 173 00:11:09,068 --> 00:11:12,793 Narrator: in tribal communities In the american southwest, 174 00:11:12,793 --> 00:11:16,103 Pottery takes shape Much as it has for 2,000 years. 175 00:11:16,103 --> 00:11:18,344 In the hands of native artisans, 176 00:11:18,344 --> 00:11:21,655 Mud becomes a cooking pot Or a storage vessel. 177 00:11:21,655 --> 00:11:25,448 No pottery wheel necessary, No kiln required -- 178 00:11:25,448 --> 00:11:27,482 Just a roaring campfire. 179 00:11:30,103 --> 00:11:33,724 Times may change, But in the southwest, 180 00:11:33,724 --> 00:11:36,103 Tribal culture Is true to its roots, 181 00:11:36,103 --> 00:11:39,034 Creating pots that look like Ancient artifacts, 182 00:11:39,034 --> 00:11:41,000 Except they're new. 183 00:11:41,000 --> 00:11:42,827 Crafted from local clay, 184 00:11:42,827 --> 00:11:46,000 The pots are both lightweight And durable, 185 00:11:46,000 --> 00:11:48,965 And their appeal Is truly timeless. 186 00:11:48,965 --> 00:11:51,586 The potter gathers her own clay. 187 00:11:51,586 --> 00:11:56,344 This is micaceous clay from Volcanic deposits in new mexico. 188 00:11:56,344 --> 00:11:59,241 She also mines minerals Like iron oxide 189 00:11:59,241 --> 00:12:00,827 To paint the pottery. 190 00:12:00,827 --> 00:12:05,000 In its raw form, micaceous clay Sparkles in the sunlight. 191 00:12:05,000 --> 00:12:08,827 Its natural glitter will make The finished pottery shimmer. 192 00:12:08,827 --> 00:12:11,206 She picks out leaves And tree roots 193 00:12:11,206 --> 00:12:13,689 Because anything organic Will outgas 194 00:12:13,689 --> 00:12:16,241 And cause the pottery to crack. 195 00:12:16,241 --> 00:12:19,724 She transfers the clay To a bucket of water. 196 00:12:21,896 --> 00:12:24,551 After three or four days, It dissolves, 197 00:12:24,551 --> 00:12:28,000 And she filters it To remove smaller contaminants. 198 00:12:28,000 --> 00:12:31,448 Once the clay thickens To a gravy-like consistency, 199 00:12:31,448 --> 00:12:34,241 She transfers it To a fabric-lined mold. 200 00:12:34,241 --> 00:12:36,034 She leaves it to set 201 00:12:36,034 --> 00:12:38,758 And coagulate To a dough-like consistency. 202 00:12:41,517 --> 00:12:45,172 She kneads a chunk of it To remove air bubbles. 203 00:12:47,517 --> 00:12:50,344 She then shapes it into a bowl. 204 00:12:50,344 --> 00:12:54,793 It will serve as the base Of a traditional storage pot. 205 00:12:54,793 --> 00:12:58,482 She scrapes the pot base Inside and out 206 00:12:58,482 --> 00:13:00,620 To thin it as it dries. 207 00:13:00,620 --> 00:13:04,137 The thinning process also works The clay into a harder state. 208 00:13:07,241 --> 00:13:11,137 She moistens the tip of the bowl To make it malleable 209 00:13:11,137 --> 00:13:12,862 And flattens the edge, 210 00:13:12,862 --> 00:13:16,724 Creating a foundation To build up the pot. 211 00:13:16,724 --> 00:13:19,689 She now rolls Another piece of clay 212 00:13:19,689 --> 00:13:21,137 Into a long, thin strand 213 00:13:21,137 --> 00:13:24,000 And coils it around the pot. 214 00:13:24,000 --> 00:13:26,758 She blends the strand Into the pot base 215 00:13:26,758 --> 00:13:29,793 And then shapes it To extend the pot upward. 216 00:13:31,896 --> 00:13:36,000 The process is called coiling. 217 00:13:36,000 --> 00:13:39,413 She continues To build up the coils, 218 00:13:39,413 --> 00:13:41,965 Blending them until they become Completely enmeshed 219 00:13:41,965 --> 00:13:44,862 And seamless To the rest of the pot. 220 00:13:44,862 --> 00:13:48,482 As she coils and blends, She turns the pot inward, 221 00:13:48,482 --> 00:13:52,034 Creating a shoulder Near the top. 222 00:13:52,034 --> 00:13:54,689 She smoothes the lip And thins the extensions 223 00:13:54,689 --> 00:13:57,034 To ensure the thickness Is consistent. 224 00:13:57,034 --> 00:13:59,655 This will prevent Structural weakness. 225 00:14:01,793 --> 00:14:06,758 In the hands a skilled artisan, A lump of clay has become a pot, 226 00:14:06,758 --> 00:14:09,620 But there's more work To be done. 227 00:14:09,620 --> 00:14:11,689 She narrows the opening. 228 00:14:14,862 --> 00:14:19,068 She cuts the lip In six symbolic orientations, 229 00:14:19,068 --> 00:14:21,931 Representing north, South, east, and west, 230 00:14:21,931 --> 00:14:25,137 The sky, and the earth. 231 00:14:25,137 --> 00:14:27,344 She scallops the edge 232 00:14:27,344 --> 00:14:30,517 In the direction of the cuts To accentuate them. 233 00:14:32,862 --> 00:14:36,620 She smoothes the pot With a wet sponge. 234 00:14:36,620 --> 00:14:39,551 Before dawn, When the wind is low, 235 00:14:39,551 --> 00:14:43,896 She lights a fire and places The pots directly into it. 236 00:14:43,896 --> 00:14:47,655 She stacks wood around the pots, And flames engulf them. 237 00:14:47,655 --> 00:14:50,586 This changes the clay's Molecular structure 238 00:14:50,586 --> 00:14:53,758 So that it can never turn back Into sticky mud. 239 00:14:53,758 --> 00:14:56,310 She covers the fire With a metal tub. 240 00:14:56,310 --> 00:15:00,310 The flames subside, And the pots cool. 241 00:15:00,310 --> 00:15:04,068 Curing clay over an open fire Isn't an exact science. 242 00:15:04,068 --> 00:15:07,482 Heat is uneven, And this causes fracturing. 243 00:15:07,482 --> 00:15:10,965 20% of these clay pots Will be damaged. 244 00:15:10,965 --> 00:15:12,758 She examines them carefully 245 00:15:12,758 --> 00:15:15,448 And rejects anything That is not intact. 246 00:15:15,448 --> 00:15:18,896 In addition To the micaceous clay pots, 247 00:15:18,896 --> 00:15:21,862 She also fires Some red clay ones. 248 00:15:21,862 --> 00:15:24,931 She paints geometric motifs Onto those, 249 00:15:24,931 --> 00:15:28,000 Using the mineral paints She's prepared herself. 250 00:15:28,000 --> 00:15:30,586 Each pot is one of a kind. 251 00:15:30,586 --> 00:15:32,862 Quality varies depending On the nature of the clay 252 00:15:32,862 --> 00:15:37,724 And smoke patterns Created during firing. 253 00:15:37,724 --> 00:15:41,034 She leaves the pots made Of micaceous clay unpainted 254 00:15:41,034 --> 00:15:43,206 For traditional reasons. 255 00:15:43,206 --> 00:15:45,241 She signs the vase 256 00:15:45,241 --> 00:15:47,689 And includes The name of her tribe. 257 00:15:47,689 --> 00:15:50,793 She tucks her biographical Information into it. 258 00:15:50,793 --> 00:15:54,310 She's been making pottery Since childhood. 259 00:15:54,310 --> 00:15:55,862 From a handful of mud 260 00:15:55,862 --> 00:15:58,482 To a storage vessel Or cooking pot, 261 00:15:58,482 --> 00:16:00,344 Southwest native pottery 262 00:16:00,344 --> 00:16:03,344 Continues to be A triumph of ingenuity. 263 00:16:16,965 --> 00:16:18,344 Narrator: as a group, 264 00:16:18,344 --> 00:16:21,103 Motorcycle riders Aren't big on convention. 265 00:16:21,103 --> 00:16:23,517 So when it comes to the look Of their ride, 266 00:16:23,517 --> 00:16:25,103 They often go their own way. 267 00:16:25,103 --> 00:16:28,103 The gas tank presents The greatest opportunity 268 00:16:28,103 --> 00:16:30,793 When customizing The facade of the bike. 269 00:16:30,793 --> 00:16:32,379 Prominent and up-front, 270 00:16:32,379 --> 00:16:35,344 The tank both fuels the ride And defines it. 271 00:16:38,551 --> 00:16:40,413 On a car or truck, 272 00:16:40,413 --> 00:16:43,000 The gas tank is tucked away Out of sight. 273 00:16:43,000 --> 00:16:45,758 But on a motorbike, There's no place to hide it, 274 00:16:45,758 --> 00:16:49,379 So you may as well Just show it off. 275 00:16:49,379 --> 00:16:52,034 To make a custom gas tank, 276 00:16:52,034 --> 00:16:54,068 The metalworker Starts with a sheet 277 00:16:54,068 --> 00:16:56,413 Of sturdy cold-rolled steel. 278 00:16:56,413 --> 00:16:58,965 He traces around paper patterns 279 00:16:58,965 --> 00:17:01,827 To transfer their outline To the steel. 280 00:17:01,827 --> 00:17:03,758 There are seven pattern pieces. 281 00:17:03,758 --> 00:17:08,620 The design Is a tapered classic one. 282 00:17:08,620 --> 00:17:11,896 He follows the lines With an electric metal shear. 283 00:17:11,896 --> 00:17:15,068 With it, he can produce A rough cut quickly. 284 00:17:20,551 --> 00:17:23,344 He switches To a lever-operated shear 285 00:17:23,344 --> 00:17:26,275 To trim the parts cleanly And precisely. 286 00:17:29,586 --> 00:17:32,241 He physically bends One piece around a tube 287 00:17:32,241 --> 00:17:34,344 To create the tunnel. 288 00:17:34,344 --> 00:17:36,724 The tunnel is The lower section of the tank 289 00:17:36,724 --> 00:17:39,620 That fits around the backbone Portion of the bike frame. 290 00:17:41,586 --> 00:17:46,620 He cuts the tunnel to size Along marked lines. 291 00:17:50,275 --> 00:17:54,172 He drills holes in the tunnel For the mounting tubes. 292 00:17:58,862 --> 00:18:00,965 Using threaded bolts As guides now, 293 00:18:00,965 --> 00:18:04,482 He positions the two Mounting tubes on the holes 294 00:18:04,482 --> 00:18:08,586 And welds them to the tunnel, Creating leak-proof seams. 295 00:18:13,758 --> 00:18:17,482 With rods attached as a mockup Of the rest of the tank, 296 00:18:17,482 --> 00:18:19,482 He tests the fit to the bike. 297 00:18:19,482 --> 00:18:21,896 He confirms The handlebars move freely 298 00:18:21,896 --> 00:18:24,862 And that there's no interference With the engine. 299 00:18:24,862 --> 00:18:29,793 Next, he uses an english wheel On the two top panels. 300 00:18:29,793 --> 00:18:32,448 He rolls each panel Between two wheels 301 00:18:32,448 --> 00:18:35,931 To take the profile From flat to curved. 302 00:18:35,931 --> 00:18:39,068 He tests the curvature Against the mockup rods. 303 00:18:39,068 --> 00:18:41,137 It needs tweaking. 304 00:18:41,137 --> 00:18:43,000 He continues to shape it 305 00:18:43,000 --> 00:18:47,344 Until the custom gas-tank part Matches the mockup perfectly. 306 00:18:47,344 --> 00:18:50,103 Using another machine now, 307 00:18:50,103 --> 00:18:53,000 He forms a stylish curl Onto the edges. 308 00:18:53,000 --> 00:18:55,103 This will also allow The two parts 309 00:18:55,103 --> 00:18:57,000 To be joined neatly at the peak. 310 00:18:57,000 --> 00:19:00,172 After marking the location Of the fuel cap, 311 00:19:00,172 --> 00:19:03,620 He punches small holes For mounting screws. 312 00:19:03,620 --> 00:19:07,965 He cuts out the hole For the gas cap. 313 00:19:07,965 --> 00:19:11,862 He joins the two top sections Of the custom gas tank 314 00:19:11,862 --> 00:19:13,758 With tack welds. 315 00:19:13,758 --> 00:19:16,482 A more permanent weld Will come later. 316 00:19:16,482 --> 00:19:18,000 He drills holes for mounting 317 00:19:18,000 --> 00:19:20,172 The top panel assembly to The tunnel, 318 00:19:20,172 --> 00:19:23,586 Spacing them to correspond With the mounting tubes. 319 00:19:25,931 --> 00:19:28,827 With the mockup rods Removed from the tunnel, 320 00:19:28,827 --> 00:19:32,103 He joins the top Panel assembly to it. 321 00:19:32,103 --> 00:19:34,448 He then tack-welds the sides 322 00:19:34,448 --> 00:19:37,034 To this custom Gas-tank assembly. 323 00:19:40,206 --> 00:19:43,103 He hammers the tank's front cap Against a form 324 00:19:43,103 --> 00:19:46,379 To give the outer edges A rounded profile. 325 00:19:50,241 --> 00:19:53,241 He sands the part Around the edges 326 00:19:53,241 --> 00:19:57,379 To fine-tune the contours And ensure a perfect fit. 327 00:19:59,793 --> 00:20:01,620 He tack-welds the front cap 328 00:20:01,620 --> 00:20:04,827 To the rest Of the motorcycle tank. 329 00:20:04,827 --> 00:20:07,413 And with the tank structure Complete, 330 00:20:07,413 --> 00:20:10,724 It's time to make it leak-proof. 331 00:20:10,724 --> 00:20:15,206 He does a full penetration weld On every seam. 332 00:20:15,206 --> 00:20:18,724 Using a pneumatic tool, 333 00:20:18,724 --> 00:20:21,965 He sands the seam smooth And flat. 334 00:20:24,620 --> 00:20:27,689 He then sands the rest Of the tank by hand 335 00:20:27,689 --> 00:20:30,310 To make the entire surface Uniform. 336 00:20:34,758 --> 00:20:38,586 He positions The tank on the bike. 337 00:20:38,586 --> 00:20:41,896 After equipping the gas cap With a gasket, 338 00:20:41,896 --> 00:20:43,862 He screws it tightly To the custom tank. 339 00:20:49,517 --> 00:20:52,931 Using mounting screws And wing nuts, 340 00:20:52,931 --> 00:20:56,413 He secures the tank To the bike frame. 341 00:20:56,413 --> 00:20:59,724 This custom gas tank Now becomes a canvas. 342 00:20:59,724 --> 00:21:02,517 He paints it And applies silver borders 343 00:21:02,517 --> 00:21:05,689 And graphics requested By the customer. 344 00:21:05,689 --> 00:21:09,310 He connects the tank To the carburetor, 345 00:21:09,310 --> 00:21:12,310 And this bike is ready To show off its new custom look. 346 00:21:21,482 --> 00:21:24,344 If you have any comments About the show, 347 00:21:24,344 --> 00:21:27,517 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 348 00:21:27,517 --> 00:21:29,655 Drop us a line at... 27816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.