All language subtitles for S17E09 - Whips; Automated Pizza Makers; Incense Cones; Model Jet Engines (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,931 --> 00:00:54,655 Narrator: in the old days, 2 00:00:54,655 --> 00:00:57,724 Ranchers used the sound Of the whip to move cattle. 3 00:00:57,724 --> 00:01:00,000 Today, Collectors buy different types 4 00:01:00,000 --> 00:01:01,620 As functional works of art 5 00:01:01,620 --> 00:01:04,448 While others practice the sport Of whip cracking, 6 00:01:04,448 --> 00:01:06,758 Training to compete In competitions. 7 00:01:06,758 --> 00:01:08,206 There are even entertainers 8 00:01:08,206 --> 00:01:10,517 Who perform eye-popping tricks With whips. 9 00:01:15,344 --> 00:01:17,620 In the world of whip-cracking, 10 00:01:17,620 --> 00:01:20,137 The best whips are made Of kangaroo leather 11 00:01:20,137 --> 00:01:24,137 Because it's 10 times stronger Than cowhide of equal thickness. 12 00:01:24,137 --> 00:01:27,482 Modern whips have Four main parts -- the handle, 13 00:01:27,482 --> 00:01:30,793 The thong, which is The flexible, braided portion, 14 00:01:30,793 --> 00:01:33,482 The fall, A replaceable strip of leather, 15 00:01:33,482 --> 00:01:34,931 And the cracker, 16 00:01:34,931 --> 00:01:38,137 The thin string which amplifies The sound of the crack. 17 00:01:38,137 --> 00:01:40,896 After carefully selecting The hide to be used 18 00:01:40,896 --> 00:01:43,034 For the specific whip, They begin 19 00:01:43,034 --> 00:01:46,206 By trimming away the ragged Edges of the kangaroo hide 20 00:01:46,206 --> 00:01:47,931 With a razor-sharp knife. 21 00:01:47,931 --> 00:01:50,551 This leaves a smooth edge With which to work. 22 00:01:52,448 --> 00:01:55,965 They now begin cutting out all The whip's leather components, 23 00:01:55,965 --> 00:01:59,000 Most of which have strands Which they'll later braid. 24 00:01:59,000 --> 00:02:00,896 The internal construction Of the whip 25 00:02:00,896 --> 00:02:02,620 Is made of two layers Of braiding 26 00:02:02,620 --> 00:02:04,620 Called plaited bellies. 27 00:02:04,620 --> 00:02:06,896 Separating each braided layer 28 00:02:06,896 --> 00:02:10,275 Is a solid piece of leather Called a bolster. 29 00:02:10,275 --> 00:02:13,068 It encircles the braided Belly layer under it. 30 00:02:13,068 --> 00:02:14,482 Then, covering everything 31 00:02:14,482 --> 00:02:17,655 Is a final outer layer Of braiding called the overlay. 32 00:02:17,655 --> 00:02:21,655 They cut the strands for The bellies and overlay by hand 33 00:02:21,655 --> 00:02:23,551 Using a tapering cutter 34 00:02:23,551 --> 00:02:26,000 That's specially designed For whip-making. 35 00:02:29,896 --> 00:02:31,517 The finished overlay and bellies 36 00:02:31,517 --> 00:02:33,931 Have a flat portion at the top Called the yoke 37 00:02:33,931 --> 00:02:36,413 And strands Tapering continuously 38 00:02:36,413 --> 00:02:40,034 Along their entire length. 39 00:02:40,034 --> 00:02:42,827 They stretch each strand As much as possible 40 00:02:42,827 --> 00:02:45,413 To ensure the braid Will be tight and uniform. 41 00:02:45,413 --> 00:02:49,000 Then, they resize each strand And bevel its edges. 42 00:02:49,000 --> 00:02:51,413 This helps the strands Fit into each other snugly 43 00:02:51,413 --> 00:02:54,344 And create a smoother, Gapless braid. 44 00:02:55,413 --> 00:02:58,000 Then, using a tool Called a hand splitter, 45 00:02:58,000 --> 00:02:59,793 They shave the backside Of each strand 46 00:02:59,793 --> 00:03:02,206 To a uniform thickness. 47 00:03:02,206 --> 00:03:06,172 This prevents lumps in the taper Of the finished whip. 48 00:03:06,172 --> 00:03:08,344 Next, they take waxed cord 49 00:03:08,344 --> 00:03:10,448 And tightly bind A tapered strip of leather 50 00:03:10,448 --> 00:03:12,586 Around a handle foundation. 51 00:03:12,586 --> 00:03:14,586 The leather strip Called the core 52 00:03:14,586 --> 00:03:17,413 Will extend into the center Of the thong. 53 00:03:17,413 --> 00:03:20,620 They attach the first belly yoke Over the handle and core, 54 00:03:20,620 --> 00:03:24,137 Then braid the strands To begin forming the thong. 55 00:03:24,137 --> 00:03:27,448 This compresses the core Into a solid, round center. 56 00:03:27,448 --> 00:03:31,206 Over the braided first belly, They wrap the first bolster, 57 00:03:31,206 --> 00:03:33,724 Then attach and braid The second belly. 58 00:03:33,724 --> 00:03:35,965 Over that, They wrap the second bolster, 59 00:03:35,965 --> 00:03:39,965 Each layer compressing The ones underneath. 60 00:03:39,965 --> 00:03:43,137 Then, at last, The final layer -- 61 00:03:43,137 --> 00:03:44,517 The overlay. 62 00:03:44,517 --> 00:03:46,344 First, They lubricate the strands 63 00:03:46,344 --> 00:03:48,413 With homemade Animal-fat-based soap. 64 00:03:48,413 --> 00:03:51,103 This not only enables A tighter braid, 65 00:03:51,103 --> 00:03:53,931 The animal fat also conditions The leather. 66 00:03:53,931 --> 00:03:57,551 This particular whip Has a 12-strand overlay, 67 00:03:57,551 --> 00:04:01,275 But more intricate overlays Can have as many as 72 strands, 68 00:04:01,275 --> 00:04:03,413 Forming complex patterns. 69 00:04:05,034 --> 00:04:09,034 While braiding, it's critical to See and align the inner layers 70 00:04:09,034 --> 00:04:11,000 And pull the strands tightly. 71 00:04:11,000 --> 00:04:13,655 When the thong reaches The finished length, 72 00:04:13,655 --> 00:04:15,275 They feed The end of the braiding 73 00:04:15,275 --> 00:04:18,413 Through a slit in the next part Of the whip, the fall. 74 00:04:18,413 --> 00:04:21,482 They tie the remaining strands In sequence around the fall, 75 00:04:21,482 --> 00:04:24,724 Using what's known As a half-hitch knot. 76 00:04:24,724 --> 00:04:26,448 Then they seat the fall Into place 77 00:04:26,448 --> 00:04:28,137 And trim the loose strands. 78 00:04:28,137 --> 00:04:30,103 This creates a secure connection 79 00:04:30,103 --> 00:04:32,931 Between these two sections Of the whip. 80 00:04:32,931 --> 00:04:34,689 Now they roll the thong 81 00:04:34,689 --> 00:04:37,517 Between a hard surface And a block of marble. 82 00:04:37,517 --> 00:04:38,931 This compacts the braiding 83 00:04:38,931 --> 00:04:41,034 And rounds out The overall shape. 84 00:04:44,344 --> 00:04:47,931 Then they tie the cracker Onto the tip of the fall. 85 00:04:47,931 --> 00:04:50,862 In the old days, they used Horsehair for the cracker, 86 00:04:50,862 --> 00:04:53,034 Also known as the popper. 87 00:04:53,034 --> 00:04:57,137 Nowadays, whip makers are More likely to use nylon string. 88 00:04:57,137 --> 00:05:00,275 They wrap a piece of leather To build a knot foundation 89 00:05:00,275 --> 00:05:02,344 At the base of the handle. 90 00:05:02,344 --> 00:05:04,275 For longer and thicker whips, 91 00:05:04,275 --> 00:05:07,000 They form the knot foundation With a piece of lead 92 00:05:07,000 --> 00:05:09,206 To properly balance the whip. 93 00:05:09,206 --> 00:05:12,517 They fold the yoke from The overlay over the foundation, 94 00:05:12,517 --> 00:05:14,965 Then, with a separate strand Of leather, 95 00:05:14,965 --> 00:05:18,344 Cover the foundation with what's Known as a turk's head knot. 96 00:05:22,724 --> 00:05:25,172 After trimming the knot strands, 97 00:05:25,172 --> 00:05:27,413 They shape the knot With a soft mallet, 98 00:05:27,413 --> 00:05:29,517 Then more rolling. 99 00:05:29,517 --> 00:05:32,724 Lastly, they apply a coat Of natural shellac 100 00:05:32,724 --> 00:05:34,620 To the entire whip. 101 00:05:34,620 --> 00:05:37,793 This protects the materials And produces a nice sheen. 102 00:05:39,517 --> 00:05:43,448 No whip leaves the shop without A round of hands-on testing 103 00:05:43,448 --> 00:05:47,620 To make absolutely sure It's all it's cracked up to be. 104 00:05:47,620 --> 00:05:49,758 [ whips cracking ] 105 00:06:00,931 --> 00:06:03,206 Narrator: if you have A craving for italian 106 00:06:03,206 --> 00:06:05,172 And there's no restaurant In sight, 107 00:06:05,172 --> 00:06:08,206 You can always buy a pizza From a vending machine -- 108 00:06:08,206 --> 00:06:10,344 Not something Pre-made and packaged 109 00:06:10,344 --> 00:06:12,482 That you have to reheat In the microwave 110 00:06:12,482 --> 00:06:13,724 But a fresh pizza, 111 00:06:13,724 --> 00:06:16,137 Made from scratch Right inside the machine 112 00:06:16,137 --> 00:06:18,482 And served to you piping hot. 113 00:06:22,103 --> 00:06:24,172 This automatic Pizza-making machine 114 00:06:24,172 --> 00:06:28,103 Produces a fresh pizza In less than three minutes. 115 00:06:28,103 --> 00:06:30,241 You simply insert money, 116 00:06:30,241 --> 00:06:34,241 Then select one of four Different pizza toppings. 117 00:06:34,241 --> 00:06:36,482 The machine Then makes the dough, 118 00:06:36,482 --> 00:06:37,896 Applies the toppings, 119 00:06:37,896 --> 00:06:40,448 And bakes the pizza Right before your eyes. 120 00:06:42,275 --> 00:06:43,379 When it's ready, 121 00:06:43,379 --> 00:06:45,758 Your made-to-order 10-inch round meal 122 00:06:45,758 --> 00:06:48,758 Is ready for pickup At the exit slot. 123 00:06:54,034 --> 00:06:55,827 To build the machine, 124 00:06:55,827 --> 00:06:58,896 They first construct A three-section steel frame. 125 00:07:02,206 --> 00:07:04,448 Technicians install A refrigerator 126 00:07:04,448 --> 00:07:06,758 In the middle section. 127 00:07:12,103 --> 00:07:14,827 The fridge houses Four dispensers, 128 00:07:14,827 --> 00:07:17,379 One for each Of the four topping ingredients. 129 00:07:31,034 --> 00:07:34,206 The machine presses and dresses The pizza dough 130 00:07:34,206 --> 00:07:36,034 On a nonstick plate, 131 00:07:36,034 --> 00:07:38,310 Around which they assemble A housing. 132 00:07:52,103 --> 00:07:55,896 A motorized tray moves the plate In and out of the housing 133 00:07:55,896 --> 00:08:01,551 To transfer the dough from one Preparation stage to the next. 134 00:08:01,551 --> 00:08:03,896 Technicians install This assembled unit 135 00:08:03,896 --> 00:08:06,448 Into the left section Of the frame. 136 00:08:16,413 --> 00:08:19,689 Next, they install The dough mixer above it... 137 00:08:22,896 --> 00:08:24,965 ...And just below the mixer, 138 00:08:24,965 --> 00:08:28,344 A plastic cup That receives the kneaded dough, 139 00:08:28,344 --> 00:08:31,137 Then drops it Onto the press plate. 140 00:08:31,137 --> 00:08:33,758 Next, the flour dispenser. 141 00:08:33,758 --> 00:08:39,379 It holds enough flour To make dough for 100 pizzas. 142 00:08:39,379 --> 00:08:42,482 Still in the left section, Behind the flour dispenser, 143 00:08:42,482 --> 00:08:45,344 They install and load The tomato-sauce dispenser 144 00:08:45,344 --> 00:08:46,862 And a bag of water. 145 00:08:49,586 --> 00:08:52,827 Then, in the right section, They install the oven 146 00:08:52,827 --> 00:08:56,137 And, below that, The pizza exit slot. 147 00:08:56,137 --> 00:08:59,103 Once everything's hooked up, A test run. 148 00:09:00,931 --> 00:09:04,724 The action begins In the left section. 149 00:09:04,724 --> 00:09:07,137 The flour dispenser Releases a dose of flour, 150 00:09:07,137 --> 00:09:09,482 Which is actually a mix Of various flours, 151 00:09:09,482 --> 00:09:11,965 Instant yeast, and salt. 152 00:09:11,965 --> 00:09:15,241 Then, the water bag releases A dose of water. 153 00:09:15,241 --> 00:09:19,310 The mixer blends and kneads All the ingredients. 154 00:09:19,310 --> 00:09:23,172 Once the wad of dough is ready, 155 00:09:23,172 --> 00:09:27,172 It drops from the mixer Into the cup. 156 00:09:27,172 --> 00:09:31,000 A descending arm pushes it from The cup onto the press plate, 157 00:09:31,000 --> 00:09:33,448 Forming a 4-inch disk. 158 00:09:33,448 --> 00:09:36,413 Then a large press Flattens it out to 10 inches, 159 00:09:36,413 --> 00:09:38,827 The finished pizza size. 160 00:09:38,827 --> 00:09:42,310 Now the tomato-sauce dispenser Rotates, 161 00:09:42,310 --> 00:09:45,379 Squirting tomato sauce Onto the dough 162 00:09:45,379 --> 00:09:46,896 In concentric circles. 163 00:09:49,482 --> 00:09:53,241 Next, the pizza travels Through the middle section, 164 00:09:53,241 --> 00:09:54,931 Passing beneath the refrigerator 165 00:09:54,931 --> 00:09:56,586 To receive The selected toppings -- 166 00:09:56,586 --> 00:09:58,448 In this case, cheese. 167 00:09:58,448 --> 00:10:02,000 Then, a large automated spatula, Called a conveyor plate, 168 00:10:02,000 --> 00:10:04,034 Moves the pizza To the right-side section 169 00:10:04,034 --> 00:10:07,000 Into the machine's Infrared oven. 170 00:10:07,000 --> 00:10:11,034 Infrared radiation works faster Than traditional heating 171 00:10:11,034 --> 00:10:13,758 Because it cooks food From the inside out 172 00:10:13,758 --> 00:10:16,137 Rather than From the outside in, 173 00:10:16,137 --> 00:10:20,034 So the pizza bakes In just one minute. 174 00:10:20,034 --> 00:10:22,655 The conveyor plate returns, 175 00:10:22,655 --> 00:10:24,793 Removes the hot pizza From the oven... 176 00:10:28,448 --> 00:10:30,620 ...And deposits it In a cardboard tray 177 00:10:30,620 --> 00:10:32,655 Waiting in the exit slot... 178 00:10:36,206 --> 00:10:40,000 Cueing flashing lights, Inviting you to come and get it. 179 00:10:45,517 --> 00:10:48,172 Once a test run Produces a perfect pizza, 180 00:10:48,172 --> 00:10:50,482 The final step Is to mount the doors 181 00:10:50,482 --> 00:10:53,689 On this self-service pizzeria. 182 00:10:53,689 --> 00:10:55,620 Buon appetito. 183 00:11:08,413 --> 00:11:10,172 Narrator: burning incense 184 00:11:10,172 --> 00:11:12,413 Is a ritual As old as time itself. 185 00:11:12,413 --> 00:11:14,620 It likely began With the discovery 186 00:11:14,620 --> 00:11:17,034 That burning certain plants And tree barks 187 00:11:17,034 --> 00:11:18,586 Generated pleasant aromas. 188 00:11:18,586 --> 00:11:21,931 Eventually, people began Compressing those sweet smells 189 00:11:21,931 --> 00:11:24,448 Into cone incense That burned slowly, 190 00:11:24,448 --> 00:11:27,206 Giving the user More time to relax. 191 00:11:30,620 --> 00:11:32,241 Lighting an incense cone 192 00:11:32,241 --> 00:11:35,172 Can instantly change the mood In a room. 193 00:11:35,172 --> 00:11:37,586 As the cone smolders, 194 00:11:37,586 --> 00:11:40,482 It releases a bouquet of scents From the powdered flowers, 195 00:11:40,482 --> 00:11:42,965 Herbs, and other plants Used to make it. 196 00:11:42,965 --> 00:11:46,344 The fragrances released Create a soothing atmosphere. 197 00:11:52,827 --> 00:11:57,448 An incense cone starts with bins Of aromatic raw materials, 198 00:11:57,448 --> 00:12:01,689 Like dried flower petals, Spruce-tree needles, 199 00:12:01,689 --> 00:12:04,344 And blossoms that have been Ground to a fine powder 200 00:12:04,344 --> 00:12:07,965 To release their perfumes. 201 00:12:07,965 --> 00:12:09,758 Other ingredients in the bins 202 00:12:09,758 --> 00:12:11,586 Include tree barks And tree resins. 203 00:12:11,586 --> 00:12:14,379 Everything comes from nature. 204 00:12:17,827 --> 00:12:20,000 The factory Combines the ingredients 205 00:12:20,000 --> 00:12:21,793 In various formulations, 206 00:12:21,793 --> 00:12:25,551 Depending on The incense-cone recipe. 207 00:12:25,551 --> 00:12:28,517 The exact amounts in each recipe 208 00:12:28,517 --> 00:12:30,310 Are closely guarded Company secrets. 209 00:12:30,310 --> 00:12:34,172 They follow each recipe To the letter, 210 00:12:34,172 --> 00:12:36,068 Measuring all the ingredients 211 00:12:36,068 --> 00:12:38,310 With a traditional Balance scale. 212 00:12:42,034 --> 00:12:43,758 There's no room for error. 213 00:12:43,758 --> 00:12:45,724 Otherwise, The product will smell off. 214 00:12:49,482 --> 00:12:52,827 This particular blend Is called forest honey. 215 00:12:52,827 --> 00:12:56,172 The combination of ingredients Includes berries 216 00:12:56,172 --> 00:12:59,758 And a pungent balsamic Tree resin called olibanum. 217 00:12:59,758 --> 00:13:03,344 The batch should emit A sweet, woodsy aroma. 218 00:13:05,172 --> 00:13:08,551 They add buckets of the measured Ingredients to a mixer 219 00:13:08,551 --> 00:13:11,655 And then turn the switch To activate the auger. 220 00:13:11,655 --> 00:13:13,517 The auger spirals 221 00:13:13,517 --> 00:13:17,586 To evenly distribute All the aromatic ingredients. 222 00:13:17,586 --> 00:13:20,827 While that's happening, A worker scoops up something 223 00:13:20,827 --> 00:13:22,931 That looks a lot Like pastry flour 224 00:13:22,931 --> 00:13:28,137 But is actually A plant-based binding agent. 225 00:13:28,137 --> 00:13:31,241 He mixes it with cold water To liquefy the binder. 226 00:13:34,482 --> 00:13:36,448 Then, in a separate pot, 227 00:13:36,448 --> 00:13:39,310 He adds orange food coloring To boiling water, 228 00:13:39,310 --> 00:13:42,689 And an automated whisk Mixes thoroughly. 229 00:13:42,689 --> 00:13:46,275 He pours the thick binder liquid Into the orange-colored water. 230 00:13:46,275 --> 00:13:52,000 The whisk kneads it To a pudding-like consistency. 231 00:13:52,000 --> 00:13:54,482 It's thick and sticky, 232 00:13:54,482 --> 00:13:57,862 So it's ready to add To the dried fragrance mix. 233 00:13:59,965 --> 00:14:02,517 The auger works it Into a cakey orange dough 234 00:14:02,517 --> 00:14:05,482 That's as malleable as putty. 235 00:14:10,931 --> 00:14:12,896 They'll now use This two-part die 236 00:14:12,896 --> 00:14:16,000 To shape the dough into cones. 237 00:14:19,068 --> 00:14:21,517 The worker manually Presses the fragrant dough 238 00:14:21,517 --> 00:14:24,310 Into the cavities of the die. 239 00:14:28,034 --> 00:14:30,551 He compacts the dough With this handy tool. 240 00:14:30,551 --> 00:14:32,344 This eliminates air pockets 241 00:14:32,344 --> 00:14:34,344 And ensures the dough Takes the cone shape. 242 00:14:38,482 --> 00:14:41,620 He levels the bottoms Of the incense cones 243 00:14:41,620 --> 00:14:44,172 And then opens the die Carefully. 244 00:14:44,172 --> 00:14:46,413 The shapes are soft And delicate. 245 00:14:46,413 --> 00:14:50,241 One false move, and he could Destroy some of the cones. 246 00:14:50,241 --> 00:14:52,586 The cautionary approach Pays off, 247 00:14:52,586 --> 00:14:55,862 And the cones are intact. 248 00:14:55,862 --> 00:14:57,965 Now it's Into the drying chamber. 249 00:14:57,965 --> 00:15:02,517 The temperature in here is Around 100 degrees fahrenheit -- 250 00:15:02,517 --> 00:15:05,758 Hot enough to toughen up These soft and crumbly cones. 251 00:15:07,724 --> 00:15:10,241 After four days In the drying chamber, 252 00:15:10,241 --> 00:15:14,310 The incense cones Have hardened and solidified. 253 00:15:18,000 --> 00:15:20,137 The cones Now bounce along a conveyor 254 00:15:20,137 --> 00:15:24,655 Past an inspector who sorts out Any defective ones. 255 00:15:24,655 --> 00:15:28,655 The good ones move forward And tumble down a chute. 256 00:15:28,655 --> 00:15:30,551 They land in a plastic bag, 257 00:15:30,551 --> 00:15:33,068 And a device moves in To heat-seal it. 258 00:15:33,068 --> 00:15:36,586 An automated counter overhead Portions out the cones 259 00:15:36,586 --> 00:15:40,448 To ensure the correct number Is deposited in each package. 260 00:15:40,448 --> 00:15:43,172 After a worker puts the bag In a box, 261 00:15:43,172 --> 00:15:47,448 An automated device Folds down the lid. 262 00:15:47,448 --> 00:15:50,482 From start to finish, It takes about 14 days 263 00:15:50,482 --> 00:15:53,758 To produce a package Of incense cones. 264 00:15:53,758 --> 00:15:57,241 All that hard work is about to Go up in sweet-smelling smoke, 265 00:15:57,241 --> 00:16:00,413 Which, of course, Is the whole idea. 266 00:16:16,103 --> 00:16:17,758 Narrator: The model jet engine 267 00:16:17,758 --> 00:16:20,103 Is a scaled-down version Of the real thing. 268 00:16:20,103 --> 00:16:22,137 It's essentially The same technology 269 00:16:22,137 --> 00:16:24,517 That lifts enormous aircraft Off the ground 270 00:16:24,517 --> 00:16:26,689 And propels them Through the sky. 271 00:16:26,689 --> 00:16:28,517 These engines Were first developed 272 00:16:28,517 --> 00:16:31,275 For model aircraft in the 1980s, 273 00:16:31,275 --> 00:16:35,551 And they created an immediate Sensation on the runway. 274 00:16:37,758 --> 00:16:40,448 For some Model-aircraft enthusiasts, 275 00:16:40,448 --> 00:16:43,241 Tiny turbines Are now the only way to fly 276 00:16:43,241 --> 00:16:46,827 Because they look and sound Like a real turbo jet. 277 00:16:46,827 --> 00:16:48,448 It's a touch of authenticity 278 00:16:48,448 --> 00:16:52,724 That can allow the imagination To really take off. 279 00:16:52,724 --> 00:16:55,620 These mini jets start With the base plate. 280 00:16:55,620 --> 00:16:57,620 It's the piece That all the other turbine parts 281 00:16:57,620 --> 00:16:59,965 Will be attached to. 282 00:16:59,965 --> 00:17:02,827 Automated tools Transform a piece of aluminum 283 00:17:02,827 --> 00:17:05,379 Into an aerodynamic shape. 284 00:17:05,379 --> 00:17:07,551 The little blades Cut into the perimeter 285 00:17:07,551 --> 00:17:11,965 Will act as air foils, Contributing to lift and thrust. 286 00:17:11,965 --> 00:17:13,275 It takes just minutes 287 00:17:13,275 --> 00:17:16,137 To go from a metal disk The size of a hockey puck 288 00:17:16,137 --> 00:17:18,689 To a precision part. 289 00:17:18,689 --> 00:17:22,931 Next, a worker laser-welds The seams of a steal canister, 290 00:17:22,931 --> 00:17:26,655 Creating what looks like A large can with holes. 291 00:17:26,655 --> 00:17:29,793 This is the jet engine's Combustion chamber, 292 00:17:29,793 --> 00:17:31,275 Where a mix of fuel and air 293 00:17:31,275 --> 00:17:34,206 Will be ignited To drive the turbine. 294 00:17:37,655 --> 00:17:41,172 He now inserts a hollow cylinder Into the base plate 295 00:17:41,172 --> 00:17:43,172 And then presses A fuel-distribution ring 296 00:17:43,172 --> 00:17:45,827 Into the plate. 297 00:17:45,827 --> 00:17:47,793 With the parts Correctly aligned, 298 00:17:47,793 --> 00:17:50,827 He places the assembly In a metal stand. 299 00:17:50,827 --> 00:17:54,137 He dips screws In a thread-locking compound 300 00:17:54,137 --> 00:17:57,344 And drives them into threaded Slots in the base plate. 301 00:17:57,344 --> 00:18:01,655 This secures and cements The base-plate assembly. 302 00:18:04,896 --> 00:18:08,482 He now holds the base-plate unit Above the combustion chamber 303 00:18:08,482 --> 00:18:11,172 While he inserts The tiny fuel-delivery tubes 304 00:18:11,172 --> 00:18:13,206 Into the chamber. 305 00:18:13,206 --> 00:18:14,689 He flips the chamber around 306 00:18:14,689 --> 00:18:16,689 To slide the tubes Further inside 307 00:18:16,689 --> 00:18:18,724 And complete the job. 308 00:18:18,724 --> 00:18:22,103 The stator vane, pressed onto The other end of the chamber, 309 00:18:22,103 --> 00:18:26,482 Will redirect the flow of gases To the turbine wheel. 310 00:18:30,620 --> 00:18:33,034 And now the glow plug -- 311 00:18:33,034 --> 00:18:36,482 So named because it glows To ignite the fuel inside. 312 00:18:36,482 --> 00:18:38,620 He pops it into a threaded slot 313 00:18:38,620 --> 00:18:40,310 On the side Of the combustion chamber, 314 00:18:40,310 --> 00:18:43,172 Which is, by now, Encased in an outer shell. 315 00:18:43,172 --> 00:18:45,689 Next, he installs The turbine and shaft, 316 00:18:45,689 --> 00:18:49,689 Sliding the shaft Into the center cylinder. 317 00:18:49,689 --> 00:18:51,758 He supports the shaft On both ends 318 00:18:51,758 --> 00:18:53,896 With thrust bearings And washers, 319 00:18:53,896 --> 00:18:57,000 Pressing the parts into place. 320 00:19:01,896 --> 00:19:03,965 Next is the compressor wheel, 321 00:19:03,965 --> 00:19:08,827 Which pressurizes air On its way into the chamber. 322 00:19:08,827 --> 00:19:13,034 Once installed, the compressor Wheel spins at a blurring speed, 323 00:19:13,034 --> 00:19:16,655 And a computer analyzes it For the slightest vibration. 324 00:19:16,655 --> 00:19:20,379 Any vibration Will signify an imbalance. 325 00:19:20,379 --> 00:19:23,000 The technician drills away Tiny bits of metal 326 00:19:23,000 --> 00:19:25,379 To lighten the areas Of imbalance. 327 00:19:25,379 --> 00:19:29,000 The exact spot was pinpointed By the computer. 328 00:19:29,000 --> 00:19:31,758 He gives the compressor wheel Another spin. 329 00:19:31,758 --> 00:19:34,482 Again, the computer detects A small imbalance, 330 00:19:34,482 --> 00:19:36,689 And more material Must be removed. 331 00:19:36,689 --> 00:19:39,241 The process Is repeated several times 332 00:19:39,241 --> 00:19:42,206 Until the compressor wheel Is perfectly balanced 333 00:19:42,206 --> 00:19:44,827 And the computer gives it The green light. 334 00:19:44,827 --> 00:19:47,206 After that, He balances the turbine wheel 335 00:19:47,206 --> 00:19:49,448 On the other end of the shaft. 336 00:19:49,448 --> 00:19:52,344 This mini jet engine is now Ready for the starter motor. 337 00:19:52,344 --> 00:19:56,206 He installs it on the shaft Protruding from the compressor 338 00:19:56,206 --> 00:19:58,103 And anchors it with screws. 339 00:19:58,103 --> 00:20:00,551 Once in place, It will spin the shaft 340 00:20:00,551 --> 00:20:05,275 Until enough compressed air Is produced to ignite the fuel. 341 00:20:05,275 --> 00:20:08,137 This plastic tubing Will deliver gas to the engine 342 00:20:08,137 --> 00:20:10,793 And oil for lubrication. 343 00:20:10,793 --> 00:20:12,206 He adds a little of the oil 344 00:20:12,206 --> 00:20:14,620 For the initial lubrication Of the bearings. 345 00:20:16,000 --> 00:20:18,586 Next, he heats one end With a lighter. 346 00:20:18,586 --> 00:20:20,620 This makes the plastic supple 347 00:20:20,620 --> 00:20:24,620 So it easily fits Onto the connector. 348 00:20:27,655 --> 00:20:31,724 He wires the starter to A battery and tests the motor. 349 00:20:35,620 --> 00:20:36,931 It works... 350 00:20:36,931 --> 00:20:40,931 So he snaps an aluminum cover Onto the assembly. 351 00:20:43,793 --> 00:20:47,379 This model jet engine Is ready for the final test. 352 00:20:47,379 --> 00:20:49,137 Locked down in a test box, 353 00:20:49,137 --> 00:20:51,827 They pump fuel into it and Bring it up to full throttle. 354 00:20:51,827 --> 00:20:54,206 [ jet engine whines ] 355 00:20:54,206 --> 00:20:56,482 Using computerized equipment, 356 00:20:56,482 --> 00:20:58,758 The technician Monitors the output 357 00:20:58,758 --> 00:21:00,724 And confirms The engine is producing 358 00:21:00,724 --> 00:21:03,034 An adequate amount of thrust. 359 00:21:03,034 --> 00:21:05,862 That means it's ready to leave The factory and take flight. 360 00:21:05,862 --> 00:21:09,344 In total, It takes about six hours 361 00:21:09,344 --> 00:21:11,172 To make a model jet engine, 362 00:21:11,172 --> 00:21:14,793 But after that, The sky is the limit. 363 00:21:21,758 --> 00:21:24,068 If you have any comments About the show, 364 00:21:24,068 --> 00:21:26,655 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 365 00:21:26,655 --> 00:21:28,965 Drop us a line at... 366 00:21:31,172 --> 00:21:34,137 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 367 00:21:34,137 --> 00:21:37,103 Captions paid for by Discovery communications 29254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.