All language subtitles for S15E12 - Retractable Cords; Wood Frame Sports Cars; Sushi (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,137 --> 00:00:05,000 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,931 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:51,379 --> 00:00:53,137 Narrator: Retractile cords 4 00:00:53,137 --> 00:00:56,310 Were invented for telephone Handsets in the late 1930s, 5 00:00:56,310 --> 00:00:58,517 And ever since, These coiled cords 6 00:00:58,517 --> 00:01:01,172 Have been making A lot of great connections, 7 00:01:01,172 --> 00:01:03,862 From medical equipment To construction tools 8 00:01:03,862 --> 00:01:05,379 To industrial machinery. 9 00:01:05,379 --> 00:01:09,413 They keep in a lot of things Plugged in, in a very neat way. 10 00:01:12,655 --> 00:01:15,482 Retractile cords stretch When needed 11 00:01:15,482 --> 00:01:18,896 And spring back Into a tight coil afterwards, 12 00:01:18,896 --> 00:01:21,344 And that means no tangled knots And wiring snarl-ups, 13 00:01:21,344 --> 00:01:22,689 Which saves time 14 00:01:22,689 --> 00:01:26,620 That would otherwise be spent Straightening things out. 15 00:01:26,620 --> 00:01:29,862 Production begins With thermoplastic coloring. 16 00:01:29,862 --> 00:01:32,793 The color selected indicates The electrical function 17 00:01:32,793 --> 00:01:34,275 Of each wire in the cord. 18 00:01:34,275 --> 00:01:36,103 It takes just a small amount 19 00:01:36,103 --> 00:01:39,448 To tint a batch of white plastic Pellets a vivid hue 20 00:01:39,448 --> 00:01:41,655 As they melt in an extruder. 21 00:01:43,689 --> 00:01:46,379 Tin-plated copper wire Feeds into that extruder, 22 00:01:46,379 --> 00:01:48,965 And the colored molten plastic Coats the wire 23 00:01:48,965 --> 00:01:52,517 To provide an insulating wrap. 24 00:01:52,517 --> 00:01:55,172 As it exits the extruder, 25 00:01:55,172 --> 00:01:57,620 The plastic casing Is still warm and soft, 26 00:01:57,620 --> 00:02:00,137 But cool water solidifies it. 27 00:02:03,517 --> 00:02:08,206 A spool then takes up The insulated wiring. 28 00:02:08,206 --> 00:02:11,896 Next, several wires Unwind simultaneously 29 00:02:11,896 --> 00:02:14,758 Over guide rollers And into a spreader plate. 30 00:02:14,758 --> 00:02:20,655 The plate precisely aligns the Wires as they feed into a die. 31 00:02:20,655 --> 00:02:23,241 This die draws them down To the correct diameter, 32 00:02:23,241 --> 00:02:25,862 While a mechanism Further down the production line 33 00:02:25,862 --> 00:02:28,000 Twists the wires into one cord. 34 00:02:31,827 --> 00:02:34,931 The cord continues to twist 35 00:02:34,931 --> 00:02:37,655 As rollers wrap polyester-backed Foil around it. 36 00:02:37,655 --> 00:02:38,931 This foil is a shield 37 00:02:38,931 --> 00:02:41,172 To protect the wires From electrical interference 38 00:02:41,172 --> 00:02:44,620 And is an optional feature. 39 00:02:44,620 --> 00:02:47,896 The cord then passes Through the twisting mechanism 40 00:02:47,896 --> 00:02:49,689 And onto a take-up reel. 41 00:02:51,413 --> 00:02:53,620 Next, standard unshielded cord 42 00:02:53,620 --> 00:02:56,344 Travels through Beads of electrodes 43 00:02:56,344 --> 00:02:59,379 As thousands of volts of Electricity are applied to them. 44 00:02:59,379 --> 00:03:03,379 The energized electrodes detect Any faults in the wires. 45 00:03:03,379 --> 00:03:06,689 If they find none, The cord moves forward. 46 00:03:08,206 --> 00:03:11,689 The next machine gives the cord A paper wrap. 47 00:03:11,689 --> 00:03:16,206 That's followed by the final Layer, a thermoplastic jacket. 48 00:03:19,103 --> 00:03:23,000 It also takes a trip through A cooling station to solidify. 49 00:03:25,517 --> 00:03:29,413 An ink-jet printer applies Technical and other information. 50 00:03:32,000 --> 00:03:34,034 The plastic casings Of some cords 51 00:03:34,034 --> 00:03:36,724 Have been treated With fire-retardant chemicals. 52 00:03:36,724 --> 00:03:39,172 Now they put that treatment To the test. 53 00:03:39,172 --> 00:03:40,827 The cord doesn't catch fire, 54 00:03:40,827 --> 00:03:43,862 Confirming That it's flame-resistant. 55 00:03:43,862 --> 00:03:46,000 So it's now ready to be coiled. 56 00:03:47,758 --> 00:03:49,931 This worker Gets the process started 57 00:03:49,931 --> 00:03:52,206 By manually winding it Around a rod. 58 00:03:55,517 --> 00:03:57,034 Then he presses a button, 59 00:03:57,034 --> 00:04:01,689 And the automated winder Does the rest. 60 00:04:01,689 --> 00:04:06,206 This establishes the spiraling Profile of the retractile cord. 61 00:04:06,206 --> 00:04:09,275 But at this point, The coil won't hold. 62 00:04:09,275 --> 00:04:12,586 Simply pulling out the rod Would cause it to unravel. 63 00:04:12,586 --> 00:04:15,896 The plastic sheathing Around the wires has no memory, 64 00:04:15,896 --> 00:04:19,000 So it won't retain the shape. 65 00:04:19,000 --> 00:04:21,758 They wheel the cords, Still on rods, 66 00:04:21,758 --> 00:04:26,241 Into an industrial oven and bake Them at 200 degrees fahrenheit. 67 00:04:31,482 --> 00:04:35,793 This gives the cord's plastic Casing the necessary memory 68 00:04:35,793 --> 00:04:40,517 So that when the operator pulls Out the rod, the coil is intact. 69 00:04:44,655 --> 00:04:47,275 But it still doesn't have The necessary snap. 70 00:04:47,275 --> 00:04:48,482 That is now achieved 71 00:04:48,482 --> 00:04:50,827 By reversing the direction Of the coil. 72 00:04:50,827 --> 00:04:53,344 The equipment used for that Is proprietary, 73 00:04:53,344 --> 00:04:57,172 So this worker demonstrates The basic concept with a drill. 74 00:04:57,172 --> 00:04:59,758 The drill turns the cord Counterclockwise 75 00:04:59,758 --> 00:05:01,379 For an impressive rewind. 76 00:05:01,379 --> 00:05:04,551 The effect ripples All the way down to the end. 77 00:05:04,551 --> 00:05:07,758 Reversing the direction Of the coil transforms it. 78 00:05:07,758 --> 00:05:09,689 The process tightens the spiral 79 00:05:09,689 --> 00:05:12,103 So that after the cord Is stretched, 80 00:05:12,103 --> 00:05:14,517 It retracts To its original shape. 81 00:05:17,275 --> 00:05:19,551 The difference is very apparent. 82 00:05:19,551 --> 00:05:23,034 The top coil in this shot Hasn't been reversed, 83 00:05:23,034 --> 00:05:26,310 While the bottom one has, And it's clearly much tighter. 84 00:05:30,068 --> 00:05:31,655 So these retractile cords 85 00:05:31,655 --> 00:05:34,172 Are now ready to be stretched To the max 86 00:05:34,172 --> 00:05:36,482 And snap right back again. 87 00:05:51,482 --> 00:05:53,241 Narrator: Being behind the wheel 88 00:05:53,241 --> 00:05:55,379 Of a traditional-style British sports car 89 00:05:55,379 --> 00:05:57,241 Will surely get you noticed. 90 00:05:57,241 --> 00:06:01,172 These vehicles combine modern Performance with classic styling 91 00:06:01,172 --> 00:06:04,068 That dates back To the turn of the last century. 92 00:06:04,068 --> 00:06:06,551 Even the inner construction Is traditional, 93 00:06:06,551 --> 00:06:09,448 With the car's body frame Handcrafted out of wood. 94 00:06:12,000 --> 00:06:14,241 The first models, In the early 1900s, 95 00:06:14,241 --> 00:06:16,896 Were three-wheelers With motorcycle engines. 96 00:06:16,896 --> 00:06:19,206 It wasn't until the mid-1930s 97 00:06:19,206 --> 00:06:22,241 That these hip sports cars Acquired a fourth wheel 98 00:06:22,241 --> 00:06:24,724 And a four-cylinder Automotive engine. 99 00:06:24,724 --> 00:06:27,965 But one thing hasn't changed In more than a century -- 100 00:06:27,965 --> 00:06:29,655 The wood-frame construction. 101 00:06:29,655 --> 00:06:31,896 In the factory's woodshop, 102 00:06:31,896 --> 00:06:35,551 Workers glue together 2/10"-thick ash panels 103 00:06:35,551 --> 00:06:38,000 To produce a 3-ply lamination 104 00:06:38,000 --> 00:06:40,862 With which to make The frame's curved components. 105 00:06:40,862 --> 00:06:42,517 To make each wheel arch, 106 00:06:42,517 --> 00:06:45,482 They clamp a lamination Into a rounded jig 107 00:06:45,482 --> 00:06:47,034 For a couple of hours. 108 00:06:47,034 --> 00:06:50,034 The glue dries, Locking the curve in the wood. 109 00:06:50,034 --> 00:06:52,517 They make the frame's Front section 110 00:06:52,517 --> 00:06:54,896 Out of three solid pieces Of ash. 111 00:06:54,896 --> 00:06:57,758 Triangular wood jigs Align the frame, 112 00:06:57,758 --> 00:07:01,655 While workers screw in A solid ash rail on each side. 113 00:07:01,655 --> 00:07:03,793 These rails connect To back framing 114 00:07:03,793 --> 00:07:06,413 And form the bottom Of the car's door openings. 115 00:07:06,413 --> 00:07:09,103 Two vertical rails Form the side of the openings 116 00:07:09,103 --> 00:07:11,620 On which the door will hinge. 117 00:07:11,620 --> 00:07:13,827 Using a spoke shave, 118 00:07:13,827 --> 00:07:16,724 Workers fine-tune each doorframe So that it fits perfectly 119 00:07:16,724 --> 00:07:18,896 Into the openings They have just constructed. 120 00:07:23,586 --> 00:07:27,310 Then they mount the doorframe With strong steel hinges. 121 00:07:29,379 --> 00:07:33,310 They submerge the finished frame In wood preservative, 122 00:07:33,310 --> 00:07:35,379 Giving the chemical Plenty of time 123 00:07:35,379 --> 00:07:38,000 To thoroughly penetrate The pores of the wood. 124 00:07:38,000 --> 00:07:40,379 This will prevent the frame From rotting. 125 00:07:44,965 --> 00:07:46,862 In another part of the factory, 126 00:07:46,862 --> 00:07:50,379 Workers assemble the engine, Transmission, and drive shaft 127 00:07:50,379 --> 00:07:53,068 To the car's Galvanized-steel chassis, 128 00:07:53,068 --> 00:07:56,586 Then mount the front and rear Axles and wheels. 129 00:07:56,586 --> 00:07:59,310 They'll switch The brass wheel nuts 130 00:07:59,310 --> 00:08:01,655 For fancy chrome ones later on. 131 00:08:03,586 --> 00:08:05,310 Back to the bodywork now. 132 00:08:05,310 --> 00:08:08,931 They cut an aluminum panel To the shape of the doorframe, 133 00:08:08,931 --> 00:08:13,034 Only wider all around, Clamp it on to the doorframe, 134 00:08:13,034 --> 00:08:15,241 Hammer down this door skin, As it's called, 135 00:08:15,241 --> 00:08:17,862 Over the frame edge all around. 136 00:08:21,034 --> 00:08:22,827 They remove the clamps, 137 00:08:22,827 --> 00:08:26,827 Then peel off The panel's protective covering. 138 00:08:26,827 --> 00:08:30,344 After paneling the rest Of the wood frame in aluminum, 139 00:08:30,344 --> 00:08:34,413 They re-install the door, gently Tapping the hinge pin in place. 140 00:08:36,379 --> 00:08:39,379 Now they lower the paneled body Onto the chassis. 141 00:08:39,379 --> 00:08:42,103 The only wooden parts Not covered with metal 142 00:08:42,103 --> 00:08:43,758 Are the rear wheel wells. 143 00:08:43,758 --> 00:08:46,172 Unlike the rest Of the body frame, 144 00:08:46,172 --> 00:08:49,310 These are made Of water-resistant plywood. 145 00:08:49,310 --> 00:08:52,862 Two bonnets form the car's hood. 146 00:08:53,862 --> 00:08:55,275 To make each one, 147 00:08:55,275 --> 00:08:59,000 A craftsman feeds aluminum Through rollers to curve it. 148 00:08:59,000 --> 00:09:01,379 Then he massages it Over an old log 149 00:09:01,379 --> 00:09:04,310 That this factory's been using For this purpose 150 00:09:04,310 --> 00:09:06,482 Since the 1930s. 151 00:09:07,482 --> 00:09:10,793 They put each panel through A press that cuts louver holes. 152 00:09:10,793 --> 00:09:12,137 In the old days, 153 00:09:12,137 --> 00:09:15,310 The purpose of louvers Was to ventilate the engine, 154 00:09:15,310 --> 00:09:17,551 But now they're mostly For style. 155 00:09:17,551 --> 00:09:19,413 The two finished bonnet panels 156 00:09:19,413 --> 00:09:21,896 Go on either side Of a central hinge, 157 00:09:21,896 --> 00:09:25,034 Forming a car hood That opens like butterfly wings. 158 00:09:28,448 --> 00:09:30,965 The body gets a paint job. 159 00:09:30,965 --> 00:09:34,793 Then they trim the car's Interior with genuine leather, 160 00:09:34,793 --> 00:09:37,793 Cutting and stitching Every piece by hand 161 00:09:37,793 --> 00:09:39,758 And affixing it To the wood frame. 162 00:09:39,758 --> 00:09:44,310 They make door seals by wrapping Leather around rubber tubing. 163 00:09:47,931 --> 00:09:50,793 And finally They re-fit the wings, 164 00:09:50,793 --> 00:09:54,310 Now painted, Over the front and back wheels. 165 00:09:54,310 --> 00:09:56,344 The front wings have shells 166 00:09:56,344 --> 00:09:58,586 Which house The car's headlights. 167 00:10:00,275 --> 00:10:02,827 Workers install the radiator At the front 168 00:10:02,827 --> 00:10:05,172 And top it with a cover Called a cowl. 169 00:10:07,758 --> 00:10:11,310 Then the electronic-dashboard Instruments, gearshift, 170 00:10:11,310 --> 00:10:15,551 Windshield, mirrors, and, Of course, the steering wheel. 171 00:10:15,551 --> 00:10:17,758 They also attach the hood -- 172 00:10:17,758 --> 00:10:22,862 Handcrafted from either vinyl Or mohair -- to a tubular frame. 173 00:10:22,862 --> 00:10:25,620 After installing The leather-trimmed seats, 174 00:10:25,620 --> 00:10:28,241 They take the vehicle out For a test drive, 175 00:10:28,241 --> 00:10:29,655 Then, upon return, 176 00:10:29,655 --> 00:10:33,000 Put it through a meticulous Inspection, inside and out. 177 00:10:33,000 --> 00:10:35,103 After a wax polishing, 178 00:10:35,103 --> 00:10:37,965 This fancy fusion Of technology and tradition 179 00:10:37,965 --> 00:10:40,758 Finally gets the green light. 180 00:10:50,551 --> 00:10:52,448 Narrator: Sushi is a meal that appeals 181 00:10:52,448 --> 00:10:54,103 To the discriminating palate. 182 00:10:54,103 --> 00:10:56,482 But it had Very rudimentary beginnings. 183 00:10:56,482 --> 00:10:59,551 The first sushi was actually A form of food preservation. 184 00:10:59,551 --> 00:11:02,206 Salted fish Was covered in cooked rice 185 00:11:02,206 --> 00:11:05,172 And left to ferment for months And even years. 186 00:11:05,172 --> 00:11:08,517 The rice was then thrown away And the fish consumed. 187 00:11:11,379 --> 00:11:14,275 A fresh approach came About a century ago, 188 00:11:14,275 --> 00:11:17,206 When the japanese Began combining raw fish 189 00:11:17,206 --> 00:11:19,448 With pressed mounds Of cooked rice. 190 00:11:19,448 --> 00:11:21,689 It was a mouth-watering Combination 191 00:11:21,689 --> 00:11:24,620 And brought something Entirely new to the table. 192 00:11:24,620 --> 00:11:27,517 Rice is now An essential part of sushi. 193 00:11:27,517 --> 00:11:30,310 Sushi chefs Use short or medium grain 194 00:11:30,310 --> 00:11:33,965 Because it sticks together Better than longer grain. 195 00:11:33,965 --> 00:11:36,689 The rice undergoes A thorough washing. 196 00:11:36,689 --> 00:11:39,586 First the chef Swishes it around in water 197 00:11:39,586 --> 00:11:41,275 To rinse off impurities. 198 00:11:41,275 --> 00:11:44,103 This also begins to remove The rice bran, 199 00:11:44,103 --> 00:11:46,931 Which has an undesirable flavor And aroma. 200 00:11:46,931 --> 00:11:50,241 He drains the rice And adds clean water. 201 00:11:50,241 --> 00:11:54,275 Next, he scrubs it with his palm Fairly vigorously 202 00:11:54,275 --> 00:11:56,517 To remove More of the rice bran. 203 00:11:56,517 --> 00:11:59,413 When the water becomes cloudy From the bran, 204 00:11:59,413 --> 00:12:00,793 He changes it again. 205 00:12:00,793 --> 00:12:03,517 By now, the water Has softened the rice, 206 00:12:03,517 --> 00:12:05,931 Which makes the grains Prone to breakage. 207 00:12:05,931 --> 00:12:08,172 So he scrubs them more gently This time 208 00:12:08,172 --> 00:12:11,275 To keep the rice grains whole. 209 00:12:11,275 --> 00:12:14,517 Finally, he rinses the rice Under a running faucet 210 00:12:14,517 --> 00:12:16,896 Until the water drains clear. 211 00:12:16,896 --> 00:12:20,103 This rice is now thoroughly Washed and ready to cook, 212 00:12:20,103 --> 00:12:23,448 So he adds an equal amount Of water and a splash of sake 213 00:12:23,448 --> 00:12:25,448 And plugs in the rice cooker. 214 00:12:28,275 --> 00:12:29,758 The previous day, 215 00:12:29,758 --> 00:12:33,689 He seasoned rice vinegar with A strip of dried kombu seaweed 216 00:12:33,689 --> 00:12:37,206 And left it To soak up the flavors. 217 00:12:37,206 --> 00:12:41,034 The flavored vinegar is key To making good sushi rice. 218 00:12:41,034 --> 00:12:43,000 It's what makes the rice sticky. 219 00:12:47,103 --> 00:12:49,896 He pours the sushi vinegar Into the cooked rice 220 00:12:49,896 --> 00:12:53,413 And evenly distributes it With a gentle folding motion 221 00:12:53,413 --> 00:12:56,206 To keep each grain intact. 222 00:12:57,448 --> 00:13:02,034 He fans the rice and grains dry, To a nice sheen. 223 00:13:02,034 --> 00:13:06,275 With the rice prepared, it's Time for all the raw details. 224 00:13:06,275 --> 00:13:09,896 Each fish must be assessed For spoilage or damage. 225 00:13:09,896 --> 00:13:11,206 The chef lifts the gills 226 00:13:11,206 --> 00:13:13,310 To confirm That the flesh underneath 227 00:13:13,310 --> 00:13:17,172 Is red and translucent -- Essentially fresh-looking. 228 00:13:19,275 --> 00:13:22,068 He also examines The eyes of the fish. 229 00:13:22,068 --> 00:13:24,344 They should be bright and clear. 230 00:13:24,344 --> 00:13:27,620 He then prods the skin Of this sea bream fish 231 00:13:27,620 --> 00:13:29,344 To establish it's firm. 232 00:13:29,344 --> 00:13:32,586 Once he's satisfied, He prepares the fish, 233 00:13:32,586 --> 00:13:35,482 First scraping away The unpalatable and messy scale 234 00:13:35,482 --> 00:13:37,275 With a rasp. 235 00:13:38,448 --> 00:13:42,137 Next, he uses the thin edge Of a one-sided blade 236 00:13:42,137 --> 00:13:43,689 To fillet the fish. 237 00:13:43,689 --> 00:13:45,034 Razor-sharp, 238 00:13:45,034 --> 00:13:48,137 This knife cuts cleanly Through the fragile flesh. 239 00:13:48,137 --> 00:13:51,137 He slices off And discards the head. 240 00:13:54,206 --> 00:13:57,172 He then carves the flesh From the backbone. 241 00:13:59,379 --> 00:14:02,448 Now, firmly grasping The tail of the fillet, 242 00:14:02,448 --> 00:14:04,517 He cuts the skin from the flesh, 243 00:14:04,517 --> 00:14:07,310 Using a zigzag motion To pull it away. 244 00:14:07,310 --> 00:14:10,793 This technique leaves no flesh On the skin at all 245 00:14:10,793 --> 00:14:13,413 So that not a morsel Goes to waste. 246 00:14:13,413 --> 00:14:18,344 Using fish-bone tweezers, he Extracts all the little bones. 247 00:14:21,448 --> 00:14:24,793 He now slices the fish On an angle across the grain, 248 00:14:24,793 --> 00:14:26,310 Using one long stroke 249 00:14:26,310 --> 00:14:30,379 That doesn't tear the fibers The way a sawing motion would. 250 00:14:30,379 --> 00:14:33,896 The result is a shiny, Smooth piece of sea bream. 251 00:14:35,172 --> 00:14:36,482 Next he peels away 252 00:14:36,482 --> 00:14:39,655 The transparent outer skin Of a marinated mackerel 253 00:14:39,655 --> 00:14:43,000 To expose the silvery subskin. 254 00:14:43,931 --> 00:14:45,275 The gorgeous subskin 255 00:14:45,275 --> 00:14:48,517 Is a feature that adds Presentation value to the sushi, 256 00:14:48,517 --> 00:14:50,655 And it's also tasty. 257 00:14:59,620 --> 00:15:01,655 Next, he carves tuna 258 00:15:01,655 --> 00:15:05,034 That's been frozen Within hours of being caught. 259 00:15:05,034 --> 00:15:07,068 This locks in freshness 260 00:15:07,068 --> 00:15:10,034 So that, when thawed, It's suitable for sushi. 261 00:15:10,034 --> 00:15:13,413 And the freezing also kills Any parasites in the fish. 262 00:15:17,448 --> 00:15:20,413 He chops spring onions Into thin rings. 263 00:15:20,413 --> 00:15:24,379 They'll be used to offset the Strong taste of mackerel sushi. 264 00:15:26,034 --> 00:15:30,344 He then mixes water and wasabi Powder to create wasabi paste -- 265 00:15:30,344 --> 00:15:33,655 The pungent condiment That adds kick to sushi. 266 00:15:33,655 --> 00:15:36,793 And with All the ingredients prepared, 267 00:15:36,793 --> 00:15:39,620 It's time to start rolling, So stay tuned. 268 00:15:50,482 --> 00:15:54,379 Narrator: once a simple food Sold by japanese street vendors, 269 00:15:54,379 --> 00:15:55,965 Sushi has gone uptown. 270 00:15:55,965 --> 00:15:59,793 Today, skilled chefs produce Bite-sized morsels 271 00:15:59,793 --> 00:16:01,551 With gastronomic artistry. 272 00:16:01,551 --> 00:16:04,482 A blend of color, Texture, and taste, 273 00:16:04,482 --> 00:16:08,068 Sushi appeals to the eye As well as the palate. 274 00:16:11,931 --> 00:16:13,862 The chef moistens his hands 275 00:16:13,862 --> 00:16:17,000 To keep the rice from adhering To them as he works. 276 00:16:17,000 --> 00:16:18,448 He dabs wasabi 277 00:16:18,448 --> 00:16:21,517 And places a ball of rice On one of the tuna slices. 278 00:16:21,517 --> 00:16:24,931 He pokes a hole in the center Of the ball to introduce air. 279 00:16:24,931 --> 00:16:27,137 This keeps the rice From compacting 280 00:16:27,137 --> 00:16:28,965 As he shapes the fish around it 281 00:16:28,965 --> 00:16:32,103 To make a type of sushi Called nigiri sushi. 282 00:16:35,068 --> 00:16:38,586 To form nigiri, The chef works swiftly 283 00:16:38,586 --> 00:16:41,310 To minimize the fish's exposure To his touch. 284 00:16:41,310 --> 00:16:44,758 Human body temperature is much Higher than room temperature, 285 00:16:44,758 --> 00:16:46,413 And prolonged exposure to it 286 00:16:46,413 --> 00:16:51,068 Would compromise the fresh taste Of the sushi. 287 00:16:51,068 --> 00:16:54,034 A little pickled ginger To cleanse the palate, 288 00:16:54,034 --> 00:16:56,758 And this sushi Is ready to serve. 289 00:16:58,310 --> 00:17:01,310 To make cucumber rolls -- Or kappamaki -- 290 00:17:01,310 --> 00:17:03,586 He carves the outer part Of the cucumber 291 00:17:03,586 --> 00:17:07,448 Into a long, wide ribbon, Stopping at the soft core. 292 00:17:07,448 --> 00:17:11,689 He slices the ribbon in two And layers the pieces. 293 00:17:11,689 --> 00:17:15,344 He then chops the cucumber Into uniformly thin sticks. 294 00:17:15,344 --> 00:17:18,310 This exposes More of the vegetable's fiber, 295 00:17:18,310 --> 00:17:21,068 To maximize the taste. 296 00:17:21,068 --> 00:17:23,862 This is roasted seaweed, Called nori. 297 00:17:23,862 --> 00:17:26,931 He places it, shiny side down, On a bamboo rolling mat. 298 00:17:26,931 --> 00:17:29,413 He lightly presses rice Into a ball 299 00:17:29,413 --> 00:17:33,758 So the grains stick together As he transfers it to the nori. 300 00:17:36,862 --> 00:17:38,896 He spreads the rice evenly, 301 00:17:38,896 --> 00:17:41,689 Leaving a margin of nori At the top. 302 00:17:45,241 --> 00:17:48,310 And now he's ready for those Expertly sliced cucumber sticks. 303 00:17:48,310 --> 00:17:52,413 He groups several in the center Of the bed of rice. 304 00:17:54,862 --> 00:17:57,517 Then, gripping the mat On one side, 305 00:17:57,517 --> 00:18:00,379 He folds the nori Around the fillings. 306 00:18:00,379 --> 00:18:02,413 As he squeezes the pack, 307 00:18:02,413 --> 00:18:07,344 Some rice spills into The margin of nori at the top. 308 00:18:07,344 --> 00:18:10,379 But there's still enough space To create an overlap 309 00:18:10,379 --> 00:18:13,379 And seal the ends of the nori Around the fillings. 310 00:18:13,379 --> 00:18:17,862 Using a wet cloth, he tucks in The overflow at both ends. 311 00:18:17,862 --> 00:18:19,620 He slices the roll in half. 312 00:18:19,620 --> 00:18:21,034 He aligns the halves 313 00:18:21,034 --> 00:18:23,965 And slices three times To create six pieces, 314 00:18:23,965 --> 00:18:26,689 Each piece approximately The same height, 315 00:18:26,689 --> 00:18:28,724 For an attractive lineup. 316 00:18:33,034 --> 00:18:34,655 Next, he makes uramaki, 317 00:18:34,655 --> 00:18:37,551 A kind of sushi With rice on the outside, 318 00:18:37,551 --> 00:18:40,931 Which is why they're also called Inside-out rolls. 319 00:18:40,931 --> 00:18:43,517 He spreads rice evenly Over the nori 320 00:18:43,517 --> 00:18:46,137 And flips it around To the shiny side. 321 00:18:46,137 --> 00:18:47,896 He dips a finger in wasabi 322 00:18:47,896 --> 00:18:51,586 And spreads it on the nori At midpoint. 323 00:18:51,586 --> 00:18:55,827 He arranges tuna on The wasabi-coated section. 324 00:18:55,827 --> 00:18:59,965 The raw red fish is then paired With slices of avocado 325 00:18:59,965 --> 00:19:02,724 For a tantalizing contrast. 326 00:19:04,413 --> 00:19:07,241 He folds the rice-coated nori Over the fillings 327 00:19:07,241 --> 00:19:08,793 And tucks it around them. 328 00:19:08,793 --> 00:19:12,620 He continues rolling Until he reaches the edge. 329 00:19:14,379 --> 00:19:17,206 He garnishes the rice With toasted sesame seeds 330 00:19:17,206 --> 00:19:21,413 For visual interest And tasty crunch. 331 00:19:21,413 --> 00:19:23,275 He covers the roll with plastic 332 00:19:23,275 --> 00:19:26,103 To protect it from the grooves Of the sushi mat 333 00:19:26,103 --> 00:19:28,586 As he shapes it Into a tighter pack. 334 00:19:32,310 --> 00:19:34,000 He then removes the mat 335 00:19:34,000 --> 00:19:38,896 And carves the inside-out roll Into bite-sized pieces. 336 00:19:39,965 --> 00:19:43,620 Inside-out sushi was invented In the 20th century 337 00:19:43,620 --> 00:19:47,827 To appeal to westerners who Preferred not to see the nori. 338 00:19:55,379 --> 00:19:58,551 The final thing on the menu Is the hand roll, 339 00:19:58,551 --> 00:20:01,413 Also known as temaki sushi. 340 00:20:01,413 --> 00:20:05,344 He presses soft rice Into the crispy nori 341 00:20:05,344 --> 00:20:08,862 And layers the next ingredients Diagonally over the rice -- 342 00:20:08,862 --> 00:20:13,586 Wasabi, a japanese herb called Shiso, and two pieces of tuna. 343 00:20:17,551 --> 00:20:19,655 He folds the nori Around the fillings 344 00:20:19,655 --> 00:20:24,379 To contain them In a seaweed cone. 345 00:20:24,379 --> 00:20:27,551 Now all that's left Is the presentation, 346 00:20:27,551 --> 00:20:31,206 And when it comes to sushi, Less is more. 347 00:20:31,206 --> 00:20:35,827 Overgarnishing can detract From the main event -- the fish. 348 00:20:35,827 --> 00:20:38,034 A simple, artful arrangement 349 00:20:38,034 --> 00:20:40,862 Puts the focus On its raw appeal. 350 00:20:51,517 --> 00:20:54,000 If you have any comments About the show, 351 00:20:54,000 --> 00:20:56,655 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 352 00:20:56,655 --> 00:20:59,034 Drop us a line at... 28499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.