All language subtitles for S01E12 - Aluminum Screw Caps; Chocolate; Pills; Pasta (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,206 --> 00:00:05,206 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,206 --> 00:00:08,172 Captions paid for by Discovery communications, inc. 3 00:00:22,931 --> 00:00:26,379 Narrator: Today on "How it's made"... 4 00:00:26,379 --> 00:00:28,172 Aluminum screw caps -- 5 00:00:28,172 --> 00:00:32,137 We'll pop the top Off this manufacturing secret. 6 00:00:32,137 --> 00:00:33,758 Chocolate -- 7 00:00:33,758 --> 00:00:37,827 There's nothing like The taste of sweet success. 8 00:00:37,827 --> 00:00:39,344 Pills -- 9 00:00:39,344 --> 00:00:42,241 Watch as directed. 10 00:00:43,551 --> 00:00:45,275 And pasta -- 11 00:00:45,275 --> 00:00:49,379 We'll visit a factory that Churns out oodles of noodles. 12 00:00:52,896 --> 00:00:55,517 Twisting off An aluminum screw cap 13 00:00:55,517 --> 00:00:58,344 May lack the style And sophistication 14 00:00:58,344 --> 00:01:01,379 Of uncorking A fine bottle of wine. 15 00:01:01,379 --> 00:01:02,862 But as devices go, 16 00:01:02,862 --> 00:01:05,448 These caps are one Of the easiest ways 17 00:01:05,448 --> 00:01:08,344 To put an airtight seal On a bottle or jar, 18 00:01:08,344 --> 00:01:13,137 And the added bonus is that They're entirely recyclable. 19 00:01:16,620 --> 00:01:20,000 There are hundreds of everyday Objects that are capped. 20 00:01:20,000 --> 00:01:23,172 This plant makes 250 million Metal screw caps yearly 21 00:01:23,172 --> 00:01:25,000 In 12 different sizes. 22 00:01:25,000 --> 00:01:26,344 The caps are made 23 00:01:26,344 --> 00:01:28,620 From these 11-square-foot sheets Of aluminum 24 00:01:28,620 --> 00:01:30,827 Weighing one pound. 25 00:01:30,827 --> 00:01:34,965 Some 3,500 thin aluminum sheets Pass through this feeder. 26 00:01:34,965 --> 00:01:37,827 They begin by coloring The aluminum sheet 27 00:01:37,827 --> 00:01:41,793 With a colored varnish -- A lacquer and an ink. 28 00:01:41,793 --> 00:01:44,827 Then 12 minutes of drying Is needed. 29 00:01:44,827 --> 00:01:48,724 The colored sheets set off On a conveyor for drying. 30 00:01:52,551 --> 00:01:54,724 Then designs are produced. 31 00:01:54,724 --> 00:01:57,413 The coloring is applied By this varnisher. 32 00:02:01,137 --> 00:02:05,724 The aluminum sheets pass through The varnisher one at a time. 33 00:02:11,827 --> 00:02:14,379 Here we see the sheet printed. 34 00:02:14,379 --> 00:02:16,379 Above are the colors used. 35 00:02:20,103 --> 00:02:23,896 They are highly colored inks That adhere well to metal. 36 00:02:26,758 --> 00:02:28,724 Suction cups grab the sheets 37 00:02:28,724 --> 00:02:31,689 And send them toward The transport system 38 00:02:31,689 --> 00:02:33,068 Of the punch press. 39 00:02:33,068 --> 00:02:36,413 This press will give the caps The required shape. 40 00:02:38,137 --> 00:02:42,344 But the caps have to be machined In successive steps by molds, 41 00:02:42,344 --> 00:02:43,862 Such as this one. 42 00:02:45,551 --> 00:02:48,896 The punches first cut the caps. 43 00:02:48,896 --> 00:02:51,758 Over 500 caps a minute Can be produced. 44 00:02:51,758 --> 00:02:54,655 The blades of the punches Are made of carbide, 45 00:02:54,655 --> 00:02:59,482 A very hard metal that can cut Tens of millions of caps. 46 00:02:59,482 --> 00:03:01,758 At the exit point Of the punch press, 47 00:03:01,758 --> 00:03:05,379 The caps are formed, but don't Yet have the right dimension. 48 00:03:06,965 --> 00:03:11,275 This stretching press performs The last two cold-forming steps 49 00:03:11,275 --> 00:03:14,275 So that the tube will have The required length. 50 00:03:15,655 --> 00:03:18,034 Now for the second stretching. 51 00:03:18,034 --> 00:03:21,275 This achieves The desired diameter. 52 00:03:21,275 --> 00:03:23,827 When the cap exits the press, 53 00:03:23,827 --> 00:03:27,413 It will finally have The desired dimensions. 54 00:03:27,413 --> 00:03:31,482 At this point, the cap now has The required shape. 55 00:03:32,655 --> 00:03:35,034 The caps now have to be Decorated 56 00:03:35,034 --> 00:03:37,000 To the client's requirements. 57 00:03:37,000 --> 00:03:41,413 The lateral imprint is made with This silk-screen-type decorator 58 00:03:41,413 --> 00:03:45,896 Which colors some 100 caps In 60 seconds. 59 00:03:49,724 --> 00:03:51,482 The decorator uses an ink 60 00:03:51,482 --> 00:03:54,655 Specially formulated to adhere To metal. 61 00:04:00,344 --> 00:04:04,482 The caps will then dry In a warm-air oven. 62 00:04:07,448 --> 00:04:12,034 The dried caps are ejected And fall into a container. 63 00:04:14,620 --> 00:04:17,551 This other flexographic type Of decorator 64 00:04:17,551 --> 00:04:20,931 Prints 155 caps a minute. 65 00:04:20,931 --> 00:04:23,275 We can clearly see The ink roller, 66 00:04:23,275 --> 00:04:25,482 Which imprints the side Of the caps 67 00:04:25,482 --> 00:04:28,137 As they rotate against it In a steady stream. 68 00:04:32,689 --> 00:04:36,931 All that's required now is to Form the cap and make the cut. 69 00:04:39,482 --> 00:04:42,206 The profiling and jointing Machine 70 00:04:42,206 --> 00:04:45,931 Makes the cuts and reliefs On 200 caps per minute. 71 00:04:48,862 --> 00:04:52,586 Machining the cap takes But a fraction of a second. 72 00:04:58,034 --> 00:05:01,034 They sometimes have to assure The watertightness 73 00:05:01,034 --> 00:05:03,517 Of a container Such as a wine bottle. 74 00:05:03,517 --> 00:05:06,655 For this, a polypropylene liner Is inserted, 75 00:05:06,655 --> 00:05:09,275 Which hermetically Seals the container. 76 00:05:12,482 --> 00:05:14,896 A check is carried out Under a light 77 00:05:14,896 --> 00:05:17,931 To verify whether the cut Has been properly made 78 00:05:17,931 --> 00:05:20,275 And the ridges well-formed. 79 00:05:20,275 --> 00:05:22,655 At last, the final steps -- 80 00:05:22,655 --> 00:05:25,931 This screw-tightening machine Hermetically seals the caps 81 00:05:25,931 --> 00:05:27,793 Onto the bottles. 82 00:05:31,379 --> 00:05:35,241 The 250 million screw caps Made here each year 83 00:05:35,241 --> 00:05:40,103 Call for the machining Of 1,000 tons of aluminum. 84 00:05:50,275 --> 00:05:53,137 Narrator: working In a chocolate factory -- 85 00:05:53,137 --> 00:05:55,724 Talk about A childhood fantasy. 86 00:05:55,724 --> 00:05:58,103 Well, "How it's made" Is about to take a bite 87 00:05:58,103 --> 00:06:01,620 Out of one of the all-time Great dream jobs. 88 00:06:01,620 --> 00:06:04,793 Just beware Of the occupational hazards -- 89 00:06:04,793 --> 00:06:09,551 Stomachache, weight gain, And cavities. 90 00:06:12,931 --> 00:06:15,344 These delicious chocolate Confections 91 00:06:15,344 --> 00:06:18,482 Are made from melted chocolate Flowing into molds. 92 00:06:18,482 --> 00:06:21,206 The master molds Are first made of wood 93 00:06:21,206 --> 00:06:23,000 Or plaster of paris. 94 00:06:23,000 --> 00:06:27,931 They are then reproduced as Copies in an epoxy material. 95 00:06:27,931 --> 00:06:31,620 To allow them to become flexible And give them the desired shape, 96 00:06:31,620 --> 00:06:33,586 The sheets of epoxy Are first heated 97 00:06:33,586 --> 00:06:36,965 To 350 degrees. 98 00:06:38,034 --> 00:06:42,379 The epoxy sheet is then placed Onto the original molds. 99 00:06:45,275 --> 00:06:48,758 The sheet is heated, Then lifted off. 100 00:06:49,758 --> 00:06:51,758 Suction from a vacuum system 101 00:06:51,758 --> 00:06:55,448 Makes it adhere perfectly To the shapes of the molds. 102 00:06:55,448 --> 00:06:59,551 Here we see the epoxy adhering To the master molds. 103 00:06:59,551 --> 00:07:03,482 Still hot and malleable, The plastic has to be cooled. 104 00:07:03,482 --> 00:07:05,206 A jet of compressed air 105 00:07:05,206 --> 00:07:07,655 Effectively lowers Its temperature. 106 00:07:09,620 --> 00:07:12,551 The mold undergoes A visual inspection 107 00:07:12,551 --> 00:07:14,931 To make certain of its quality. 108 00:07:16,103 --> 00:07:18,862 And now we move on To the chocolate. 109 00:07:23,448 --> 00:07:26,896 This melting unit, whose shell Is fed by boiling water, 110 00:07:26,896 --> 00:07:28,448 Is like a double boiler 111 00:07:28,448 --> 00:07:32,655 And melts 1 1/2 tons Of chocolate in 12 hours 112 00:07:32,655 --> 00:07:35,172 At about 100 degrees. 113 00:07:35,172 --> 00:07:37,931 The ready-to-be-filled Plastic molds 114 00:07:37,931 --> 00:07:40,103 Are placed onto a conveyor. 115 00:07:40,103 --> 00:07:42,517 Filling is done automatically. 116 00:07:42,517 --> 00:07:45,965 Liquid chocolate runs directly Into the molds. 117 00:07:45,965 --> 00:07:49,862 This particular machine produces 400 hearts a minute. 118 00:07:49,862 --> 00:07:52,931 The hearts are filled With a concoction of chocolate, 119 00:07:52,931 --> 00:07:57,103 Cream, and coffee that has been Brewed for several minutes. 120 00:07:57,103 --> 00:07:59,758 It takes 20 minutes For the chocolate to set 121 00:07:59,758 --> 00:08:04,551 As the molds move along On this 9-level conveyor. 122 00:08:04,551 --> 00:08:08,896 Well-hardened, the hearts arrive At the unmolding point. 123 00:08:08,896 --> 00:08:10,724 The molds are turned over, 124 00:08:10,724 --> 00:08:13,310 And a rod lightly taps them On the bottom 125 00:08:13,310 --> 00:08:16,620 To allow the chocolates to fall Out without being broken. 126 00:08:19,103 --> 00:08:23,241 The chocolates fall out Onto a sheet. 127 00:08:24,758 --> 00:08:26,620 As soon as they've been emptied, 128 00:08:26,620 --> 00:08:29,517 The molds return to the starting Point on the line 129 00:08:29,517 --> 00:08:31,344 To be newly filled. 130 00:08:35,655 --> 00:08:37,517 During their transport On the line, 131 00:08:37,517 --> 00:08:40,379 The chocolates complete Their cooling and hardening. 132 00:08:46,137 --> 00:08:49,344 Now they're going to be prepared For packaging. 133 00:08:50,620 --> 00:08:53,655 Packaging depends On customers' preferences. 134 00:08:53,655 --> 00:08:57,379 The chocolates can be sold In bulk or placed in boxes. 135 00:08:57,379 --> 00:09:02,275 Here, 185 hearts Are put into each box. 136 00:09:03,379 --> 00:09:04,896 Like the pure chocolate, 137 00:09:04,896 --> 00:09:08,965 White chocolate comes in As slabs before melting. 138 00:09:08,965 --> 00:09:11,344 Milk chocolate Is often delivered 139 00:09:11,344 --> 00:09:14,896 In the form Of one-inch pastilles. 140 00:09:14,896 --> 00:09:16,724 Some chocolates are hollow. 141 00:09:16,724 --> 00:09:19,137 They have to be molded In two halves. 142 00:09:19,137 --> 00:09:22,034 These chocolate bears Need special decorations 143 00:09:22,034 --> 00:09:25,379 Applied by hand before The pouring of liquid chocolate. 144 00:09:25,379 --> 00:09:27,827 This decoration is made Of white chocolate 145 00:09:27,827 --> 00:09:30,965 With an added colorant. 146 00:09:30,965 --> 00:09:35,931 In just one hour, They will make 1,200 bears. 147 00:09:35,931 --> 00:09:39,551 They're made by joining Two hollow chocolate halves. 148 00:09:41,655 --> 00:09:45,965 The assembly is done using A refrigerated rotating machine. 149 00:09:48,034 --> 00:09:53,344 This machine turns the molds A full 360 degrees on two axes 150 00:09:53,344 --> 00:09:55,758 And vibrates the chocolates 151 00:09:55,758 --> 00:09:57,931 To prevent the formation Of air bubbles. 152 00:09:57,931 --> 00:10:00,000 The chocolates rotate For five minutes 153 00:10:00,000 --> 00:10:02,310 Before being sent To the cooling conveyor, 154 00:10:02,310 --> 00:10:05,827 Where they will remain For another 20-minute period. 155 00:10:09,275 --> 00:10:10,689 And now they're ready. 156 00:10:10,689 --> 00:10:13,137 At this point, The bears are unmolded, 157 00:10:13,137 --> 00:10:15,586 And they head off for packaging. 158 00:10:23,275 --> 00:10:24,793 Each year, 159 00:10:24,793 --> 00:10:28,931 This company processes 550 tons Of pure chocolate. 160 00:10:28,931 --> 00:10:31,172 Many thousands of products Are made here 161 00:10:31,172 --> 00:10:35,275 Using 400 different molds In a variety of sizes. 162 00:10:47,586 --> 00:10:51,103 Narrator: now, here's a topic That's easy to swallow -- 163 00:10:51,103 --> 00:10:53,896 How drug companies Make the pills we take. 164 00:10:53,896 --> 00:10:56,517 It's a carefully-monitored Process 165 00:10:56,517 --> 00:11:00,103 In which quality control Is paramount. 166 00:11:00,103 --> 00:11:01,689 So stand by -- 167 00:11:01,689 --> 00:11:05,206 We're going to give you a taste Of your own medicine, 168 00:11:05,206 --> 00:11:07,344 Or at least What goes into making it. 169 00:11:11,344 --> 00:11:15,517 Medications are essential In the treatment of illnesses. 170 00:11:15,517 --> 00:11:17,379 It begins by a grinding process 171 00:11:17,379 --> 00:11:20,344 Where the active ingredient In a tablet or pill 172 00:11:20,344 --> 00:11:23,172 Is ground and mixed With a binding agent. 173 00:11:23,172 --> 00:11:25,827 The quantity of the ingredient Needed to be ground 174 00:11:25,827 --> 00:11:29,517 Is transported to the dryer In this container. 175 00:11:29,517 --> 00:11:31,172 Like all the other equipment, 176 00:11:31,172 --> 00:11:33,724 This container is made Of stainless steel 177 00:11:33,724 --> 00:11:36,517 So as not to contaminate The product. 178 00:11:36,517 --> 00:11:38,034 The temperature of the dryer 179 00:11:38,034 --> 00:11:41,896 And the airflow are programmed With this interface. 180 00:11:45,724 --> 00:11:49,724 The granulation has to be dried At around 100 or 120 degrees 181 00:11:49,724 --> 00:11:54,206 Before being shaped Into the desired tablet form. 182 00:11:54,206 --> 00:11:57,413 Molding of the pills Is done by this press, 183 00:11:57,413 --> 00:11:59,413 Which crushes the powder. 184 00:11:59,413 --> 00:12:01,448 The press exerts a pressure 185 00:12:01,448 --> 00:12:04,103 Varying between Two and five tons. 186 00:12:05,310 --> 00:12:07,448 Here's how the molding Is done -- 187 00:12:07,448 --> 00:12:10,000 The press magazine distributes The powder 188 00:12:10,000 --> 00:12:11,758 In molds made of steel disks. 189 00:12:11,758 --> 00:12:14,344 Two stampers, one above And the other below, 190 00:12:14,344 --> 00:12:17,379 Crush the powder And form the pill. 191 00:12:19,034 --> 00:12:22,379 Here the press operates At full capacity. 192 00:12:22,379 --> 00:12:25,827 It can produce 5,000 pills Per minute. 193 00:12:25,827 --> 00:12:31,241 Quality testing is carried out On 5 pills every 15 minutes. 194 00:12:31,241 --> 00:12:34,275 Their hardness is verified With this apparatus 195 00:12:34,275 --> 00:12:36,620 In which jaws crush it With a force 196 00:12:36,620 --> 00:12:41,586 Varying between .3 and 3 psi, Or pounds per square inch. 197 00:12:41,586 --> 00:12:44,620 The pills must now be coated So that they won't crumble. 198 00:12:44,620 --> 00:12:49,827 A coating solution made of water And coloring pigments is used. 199 00:12:51,586 --> 00:12:53,931 This is the coating unit. 200 00:12:53,931 --> 00:12:58,379 It can hold 350 pounds of pills. 201 00:12:58,379 --> 00:13:01,689 Three plastic tubes, Strategically positioned, 202 00:13:01,689 --> 00:13:05,482 Will spray the solution Onto the pills in motion. 203 00:13:05,482 --> 00:13:09,965 The quantity of dry pills to be Coated is put into the unit. 204 00:13:20,551 --> 00:13:24,413 Then the door of the coating Unit is carefully closed. 205 00:13:26,448 --> 00:13:30,931 A drum turns inside the unit, Tumbling the pills. 206 00:13:32,137 --> 00:13:35,586 Then nozzles spray the solution In the form of a mist 207 00:13:35,586 --> 00:13:37,103 That quickly dries, 208 00:13:37,103 --> 00:13:39,586 Preventing the pills from Sticking to one another. 209 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 This spraying operation Lasts 40 minutes. 210 00:13:45,000 --> 00:13:46,931 Here we can compare pills. 211 00:13:46,931 --> 00:13:49,551 On the left are those made Only of powder, 212 00:13:49,551 --> 00:13:52,482 While on the right Are the spray-coated ones. 213 00:13:53,931 --> 00:13:57,655 The finished pills move down A chute to enter a counter 214 00:13:57,655 --> 00:13:59,724 Prior to filling bottles. 215 00:13:59,724 --> 00:14:03,448 They are lined up in grooves To make filling easier. 216 00:14:07,793 --> 00:14:10,482 The quantity of pills To be placed into bottles 217 00:14:10,482 --> 00:14:15,068 Is controlled by this automated Unit connected to the counter. 218 00:14:15,068 --> 00:14:19,241 In this instance, 500 pills Are poured into each bottle. 219 00:14:19,241 --> 00:14:21,310 This plant also makes capsules 220 00:14:21,310 --> 00:14:23,965 Where the ingredient Is not crushed, 221 00:14:23,965 --> 00:14:26,724 But encapsulated In a gelatin casing. 222 00:14:26,724 --> 00:14:30,068 The distributor places the two Halves of the capsules 223 00:14:30,068 --> 00:14:32,482 In the proper position For filling, 224 00:14:32,482 --> 00:14:35,413 With the wider half Situated above. 225 00:14:35,413 --> 00:14:39,241 The top and the bottom portions Of the capsule are separated. 226 00:14:39,241 --> 00:14:42,000 The lower half is then filled With powder. 227 00:14:45,517 --> 00:14:47,275 When well-filled, 228 00:14:47,275 --> 00:14:50,275 The two halves of the capsule Are joined together. 229 00:14:51,689 --> 00:14:56,379 The completed capsules are then Ejected from the filling unit. 230 00:14:57,620 --> 00:14:59,310 Then, via centrifugal force, 231 00:14:59,310 --> 00:15:02,172 They are positioned For the packaging process. 232 00:15:06,068 --> 00:15:10,241 The weight of each capsule Is verified by this counter. 233 00:15:10,241 --> 00:15:13,586 Each capsule must have The precise weight. 234 00:15:16,172 --> 00:15:18,241 The final step is packaging. 235 00:15:18,241 --> 00:15:21,586 A sheet of transparent pvc Is heat-embossed, 236 00:15:21,586 --> 00:15:24,172 Forming an impression To receive capsules. 237 00:15:24,172 --> 00:15:26,965 Then a preglued Aluminum foil sheet 238 00:15:26,965 --> 00:15:30,551 Is adhered to the back side, Sealing everything in. 239 00:15:30,551 --> 00:15:34,655 This plant turns out millions of Pills and capsules every year. 240 00:15:44,344 --> 00:15:48,655 Narrator: Ever since marco polo brought The noodle back from china 241 00:15:48,655 --> 00:15:50,758 Some 700 years ago, 242 00:15:50,758 --> 00:15:55,620 Pasta has earned its place On tables around the world. 243 00:15:55,620 --> 00:15:59,137 Pasta comes in an array Of shapes and sizes, 244 00:15:59,137 --> 00:16:01,379 Like the diehard pasta lovers 245 00:16:01,379 --> 00:16:04,137 Who just can't seem To get enough. 246 00:16:10,344 --> 00:16:13,206 Pasta is actually chinese In origin. 247 00:16:13,206 --> 00:16:16,517 When marco polo returned To venice in 1295 248 00:16:16,517 --> 00:16:19,068 After spending 24 years In the far east, 249 00:16:19,068 --> 00:16:22,344 He brought back with him Chinese pasta noodles. 250 00:16:22,344 --> 00:16:26,724 Pasta became popular so quickly That by the 15th century, 251 00:16:26,724 --> 00:16:30,275 It occupied a prime position In italian cooking. 252 00:16:30,275 --> 00:16:34,482 In this same era, commercial Production began in naples. 253 00:16:34,482 --> 00:16:37,827 Italians today favor macaronis And raviolis 254 00:16:37,827 --> 00:16:39,689 With garlic and cheese. 255 00:16:46,724 --> 00:16:50,344 Pastas are generally made From semolina and water. 256 00:16:50,344 --> 00:16:54,068 These silos contain More than 33 tons of semolina, 257 00:16:54,068 --> 00:16:56,206 Derived from durum wheat. 258 00:16:57,862 --> 00:17:01,448 The semolina heads toward The high-speed premixer, 259 00:17:01,448 --> 00:17:03,724 Where it will be vigorously Mixed with water 260 00:17:03,724 --> 00:17:05,413 For 5 to 10 seconds. 261 00:17:05,413 --> 00:17:06,758 This machine can treat 262 00:17:06,758 --> 00:17:10,482 Between one and two tons Of semolina per hour. 263 00:17:10,482 --> 00:17:13,275 The dough is extracted From the premixer 264 00:17:13,275 --> 00:17:16,724 And falls into a first-blade Mixer open to the air. 265 00:17:16,724 --> 00:17:19,862 Then the dough goes Into this vacuum-blade mixer. 266 00:17:19,862 --> 00:17:23,655 The mix is now ready to go Through the brass molds. 267 00:17:23,655 --> 00:17:27,862 Here's a spaghetti mold And a mold for mafalda -- 268 00:17:27,862 --> 00:17:30,275 Very narrow lasagna. 269 00:17:30,275 --> 00:17:34,758 Here are molds used to make Lined shells... 270 00:17:34,758 --> 00:17:37,034 And stars for soups... 271 00:17:37,034 --> 00:17:39,862 As well as cresto di gallo. 272 00:17:41,172 --> 00:17:45,379 The dough is injected Into the mold under pressure. 273 00:17:45,379 --> 00:17:50,241 This rotating blade machine cuts Some 12,000 rotinis per minute. 274 00:17:50,241 --> 00:17:52,206 That's 720,000 per hour. 275 00:17:52,206 --> 00:17:56,896 With the dough being still quite Fresh, the rotinis are soft. 276 00:17:56,896 --> 00:17:59,758 They will dry somewhat On this plate. 277 00:18:01,758 --> 00:18:04,034 Now we move to the lasagnas. 278 00:18:04,034 --> 00:18:07,310 The dough goes Through this brass mold, 279 00:18:07,310 --> 00:18:11,448 And the strips of fresh dough, 42 inches long, 280 00:18:11,448 --> 00:18:15,758 Are placed on these sticks To dry at 150 degrees. 281 00:18:15,758 --> 00:18:20,586 They dry vertically so as to Retain their nice, flat shape. 282 00:18:26,413 --> 00:18:28,931 After drying for 15 hours, 283 00:18:28,931 --> 00:18:31,275 The strips are then cut In four -- 284 00:18:31,275 --> 00:18:36,000 Thus making four strips Measuring about 10 inches each. 285 00:18:36,000 --> 00:18:39,448 To minimize losses and make Cutting the dry lasagna easier, 286 00:18:39,448 --> 00:18:41,586 Scissors trim the dough pieces 287 00:18:41,586 --> 00:18:44,137 Into equal lengths On the sticks. 288 00:18:44,137 --> 00:18:47,724 The long lasagna-drying process Begins. 289 00:18:50,517 --> 00:18:54,172 Once dry, the lengths Of lasagnas are finally cut. 290 00:18:54,172 --> 00:18:56,482 They're now ready for packaging. 291 00:18:57,206 --> 00:18:59,137 To make some Of the other pastas, 292 00:18:59,137 --> 00:19:01,172 The mix has to be worked A bit more 293 00:19:01,172 --> 00:19:03,586 In order for it to have The required shape. 294 00:19:03,586 --> 00:19:05,413 The dough goes through This roller, 295 00:19:05,413 --> 00:19:07,931 Which gives it The desired thickness. 296 00:19:09,827 --> 00:19:12,068 And now butterflies are formed. 297 00:19:12,068 --> 00:19:15,896 This mold cuts 7,500 of them A minute 298 00:19:15,896 --> 00:19:19,448 For a total of 450,000 an hour. 299 00:19:19,448 --> 00:19:22,551 The sheet of dough Is two feet wide. 300 00:19:22,551 --> 00:19:25,068 It is produced In a steady stream 301 00:19:25,068 --> 00:19:27,448 And goes right To the cutting mold. 302 00:19:28,827 --> 00:19:32,620 The butterflies fall onto This conveyor to dry somewhat. 303 00:19:32,620 --> 00:19:35,379 Then they head toward The next production step. 304 00:19:35,379 --> 00:19:36,896 Certain short pastas, 305 00:19:36,896 --> 00:19:39,620 Such as these butterflies And fusillis, 306 00:19:39,620 --> 00:19:43,206 Have to be dried, so they're Then put into this full dryer. 307 00:19:45,793 --> 00:19:47,551 Coming out of the dryer, 308 00:19:47,551 --> 00:19:50,689 The pastas are hard And ready for packaging. 309 00:19:52,034 --> 00:19:55,551 Here we see the ever-popular Spaghettis being made. 310 00:19:55,551 --> 00:19:59,241 As with lasagnas, spaghettis are Also dried vertically. 311 00:20:02,689 --> 00:20:05,448 Now this automated machine Places the spaghettis 312 00:20:05,448 --> 00:20:09,068 Onto a cutting table and breaks Them to the proper length. 313 00:20:10,620 --> 00:20:14,034 The spaghettis are now ready For packaging. 314 00:20:14,034 --> 00:20:18,103 Exact quantities to be bagged Are determined by computer. 315 00:20:18,103 --> 00:20:22,137 Then the spaghettis go gently Down the chute. 316 00:20:27,517 --> 00:20:30,310 The amount of spaghetti Going into each bag 317 00:20:30,310 --> 00:20:33,689 Is transported and emptied out By this moving container. 318 00:20:35,689 --> 00:20:37,275 To make filling easier, 319 00:20:37,275 --> 00:20:40,448 The spaghettis are properly Positioned by this chute. 320 00:20:40,448 --> 00:20:45,344 In just one minute, this machine Can package 10 8.8-pound bags. 321 00:20:45,344 --> 00:20:49,103 Whenever needed, it can handle Up to 60 bags a minute. 322 00:20:51,758 --> 00:20:55,275 Pastas are a favorite meal The world over. 323 00:20:55,275 --> 00:20:58,068 This plant makes Over 100 different products 324 00:20:58,068 --> 00:21:02,103 And every day uses between 60 and 360 tons, 325 00:21:02,103 --> 00:21:05,620 Or between 2 and 12 truckloads Of semolina 326 00:21:05,620 --> 00:21:08,000 Made from hard wheat. 327 00:21:16,758 --> 00:21:19,000 If you have any comments About the show, 328 00:21:19,000 --> 00:21:21,551 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 329 00:21:21,551 --> 00:21:23,689 Drop us a line at... 26774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.