All language subtitles for Nobodys.Perfect.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:18,140 MATSUURA WEST ELEMENTARY SCHOOL 2 00:00:38,272 --> 00:00:41,469 GRADE 5, CLASS 3 3 00:00:56,690 --> 00:00:58,419 Quiet down! 4 00:01:01,762 --> 00:01:02,752 Quiet! 5 00:01:12,139 --> 00:01:13,231 Wait up. 6 00:01:13,340 --> 00:01:14,637 Well, come on. 7 00:01:19,413 --> 00:01:20,505 Get back inside. 8 00:01:32,292 --> 00:01:34,818 Sorry we're late. 9 00:01:44,471 --> 00:01:47,736 Starting today, I am your new teacher. 10 00:01:48,308 --> 00:01:50,242 Shinnosuke Akao. 11 00:01:53,580 --> 00:01:56,140 As you can see... 12 00:01:56,883 --> 00:02:00,513 I was born without arms or legs. 13 00:02:01,688 --> 00:02:04,180 That leaves a lot I can't do. 14 00:02:04,992 --> 00:02:08,951 So at times if you think, "Oh, Teacher's trouble." 15 00:02:09,463 --> 00:02:12,922 I'd appreciate your help. 16 00:02:13,600 --> 00:02:17,264 I will be assisting Mr. Akao. 17 00:02:17,971 --> 00:02:19,803 I'm Yusaku Shiraishi. 18 00:02:21,141 --> 00:02:22,370 Let's take roll. 19 00:02:31,818 --> 00:02:33,411 Misaki Tanaka. 20 00:02:34,121 --> 00:02:34,747 Here. 21 00:02:37,724 --> 00:02:38,953 Eiyu Tajima. 22 00:02:41,461 --> 00:02:42,951 Haruhito Yamazaki. 23 00:02:45,332 --> 00:02:46,800 Yui Urakawa. 24 00:02:48,869 --> 00:02:50,359 Taichi Nakayama. 25 00:02:52,839 --> 00:02:54,329 Aika Hashimoto. 26 00:02:54,441 --> 00:02:58,969 When Shinnosuke was hired as a schoolteacher... 27 00:03:00,414 --> 00:03:05,147 it was under the condition that I serve as his aide. 28 00:03:06,753 --> 00:03:11,088 And while I had recommended him, I admit that I had 29 00:03:11,491 --> 00:03:12,959 some reservations. 30 00:03:14,561 --> 00:03:19,556 But I knew he had something that only he could offer. 31 00:03:20,701 --> 00:03:21,998 And I... 32 00:03:22,903 --> 00:03:27,204 I wanted another chance to connect with children. 33 00:03:33,013 --> 00:03:34,606 Momoka Kurata. 34 00:03:37,451 --> 00:03:39,146 Yumi Maezono. 35 00:03:41,488 --> 00:03:45,083 I'm looking forward to a great year. 36 00:03:51,031 --> 00:03:52,157 Afternoon. 37 00:03:57,070 --> 00:03:59,061 - Goodbye. - Goodbye. 38 00:04:04,411 --> 00:04:05,810 Excuse us. 39 00:04:23,830 --> 00:04:27,596 It's unheard of. A teacher late on his first day. 40 00:04:29,970 --> 00:04:34,134 I hear you were a teacher prior to being a school board member. 41 00:04:34,941 --> 00:04:37,808 How could you let this happen? 42 00:04:38,912 --> 00:04:40,038 My apologies. 43 00:04:42,182 --> 00:04:46,346 And you asked the children to help you when in trouble? 44 00:04:46,820 --> 00:04:47,719 Yes. 45 00:04:48,522 --> 00:04:50,183 We're their teachers. 46 00:04:51,291 --> 00:04:53,885 We are supposed to be helping them. 47 00:04:56,062 --> 00:05:00,499 You would do well to be more cognizant of your role. 48 00:05:25,392 --> 00:05:29,405 There's a great yakitori place nearby. We should go sometime. 49 00:05:29,429 --> 00:05:30,954 - That'd be great. - Thanks. 50 00:05:32,632 --> 00:05:34,377 Let's go, Ayano. 51 00:05:34,401 --> 00:05:35,732 I'll go on ahead. 52 00:05:45,612 --> 00:05:47,706 Ayano? 53 00:05:53,620 --> 00:05:55,418 I'm worried. 54 00:05:55,722 --> 00:05:56,883 About what? 55 00:05:57,624 --> 00:06:01,686 I would've preferred a regular teacher. 56 00:06:02,562 --> 00:06:06,260 Really? It doesn't bother me. 57 00:06:08,001 --> 00:06:09,298 Satoko? 58 00:06:09,870 --> 00:06:11,447 Here's that book. 59 00:06:11,471 --> 00:06:12,563 Thanks. 60 00:06:12,672 --> 00:06:15,198 Okay, let's try another one. 61 00:06:15,342 --> 00:06:19,438 If one person needs 2.4 metres of fabric 62 00:06:19,512 --> 00:06:22,812 how much total fabric would 10 people require? 63 00:06:22,883 --> 00:06:25,614 Don't throw that. 64 00:06:25,719 --> 00:06:30,418 How much would 10 people need? Anyone? 65 00:06:30,690 --> 00:06:34,593 2.4 metres per person. Who knows the answer? 66 00:06:34,694 --> 00:06:38,688 Good, hands are up. Okay, Satoko. 67 00:06:39,933 --> 00:06:40,910 24 metres. 68 00:06:40,934 --> 00:06:42,902 I can't hear! 69 00:06:43,003 --> 00:06:45,014 - 24 metres. - Correct! 70 00:06:45,038 --> 00:06:46,472 No throwing! 71 00:06:46,640 --> 00:06:51,009 Curry! Curry! Curry! Curry! 72 00:06:51,111 --> 00:06:54,342 Milk! Milk! Milk! Milk! 73 00:07:04,491 --> 00:07:06,721 All right, time to eat! 74 00:07:12,332 --> 00:07:14,699 Lunch monitor, do the honours. 75 00:07:16,603 --> 00:07:19,698 Let us now eat. 76 00:07:19,839 --> 00:07:21,603 Yes, let us eat. 77 00:07:33,420 --> 00:07:37,914 You want to know how I eat? Here, I'll show you. 78 00:07:42,462 --> 00:07:44,226 First, I wedge it in there. 79 00:07:44,831 --> 00:07:45,662 Then... 80 00:07:48,001 --> 00:07:51,164 I push down and like a lever, it rises. 81 00:07:52,339 --> 00:07:55,172 Then I just bring my mouth to the food. 82 00:07:56,042 --> 00:07:57,339 That's awesome. 83 00:07:57,544 --> 00:07:58,511 No way! 84 00:07:58,712 --> 00:08:01,807 Now eat before your precious curry gets cold. 85 00:08:01,948 --> 00:08:02,779 Yeah, eat up! 86 00:08:02,882 --> 00:08:04,281 - Dig in! - Sit down! 87 00:08:05,652 --> 00:08:07,746 Stop it. Eat normally. 88 00:08:08,521 --> 00:08:10,250 Don't try to copy him. 89 00:08:12,492 --> 00:08:13,687 I can't! 90 00:09:02,042 --> 00:09:06,088 Shh! Quietly. Take it slow and easy. And keep it quiet. 91 00:09:06,112 --> 00:09:07,841 Careful. Gently, gently. 92 00:09:12,952 --> 00:09:14,044 Bad idea. 93 00:09:14,721 --> 00:09:16,689 It's fun, you chicken. 94 00:09:16,790 --> 00:09:18,383 We should've got permission. 95 00:09:18,591 --> 00:09:20,719 Don't worry. Let's go. 96 00:09:27,000 --> 00:09:30,231 Teacher, is it okay to be out here? 97 00:09:30,870 --> 00:09:32,668 What could be better? 98 00:09:34,340 --> 00:09:36,172 Then, let's do it every day. 99 00:09:38,278 --> 00:09:39,609 All right. Let's begin. 100 00:09:39,712 --> 00:09:40,679 Okay. 101 00:09:46,953 --> 00:09:48,887 Homeroom activity. 102 00:09:49,122 --> 00:09:50,419 Okay. 103 00:09:50,623 --> 00:09:55,254 To decide our class theme. 104 00:09:58,098 --> 00:09:58,674 Okay. 105 00:09:58,698 --> 00:09:59,631 Takuto. 106 00:10:00,733 --> 00:10:02,667 Lots of comic books! 107 00:10:05,238 --> 00:10:06,569 No homework! 108 00:10:07,140 --> 00:10:08,266 Get serious. 109 00:10:08,441 --> 00:10:10,307 A class full of clowns! 110 00:10:10,510 --> 00:10:13,138 One clown is enough. 111 00:10:15,381 --> 00:10:16,542 What about you, Kohei? 112 00:10:16,683 --> 00:10:18,173 I don't care what it is. 113 00:10:19,219 --> 00:10:20,050 And you, Boo? 114 00:10:20,420 --> 00:10:22,252 No fighting. 115 00:10:23,289 --> 00:10:26,520 We'd all like that, right Kohei? 116 00:10:26,593 --> 00:10:27,754 Shut up. 117 00:10:30,330 --> 00:10:31,764 A cooperative class! 118 00:10:32,198 --> 00:10:33,723 A neat and tidy class. 119 00:10:33,800 --> 00:10:34,995 That's impossible. 120 00:10:38,571 --> 00:10:39,561 A cheerful class! 121 00:10:39,672 --> 00:10:40,901 Everyone's cheerful but you. 122 00:10:41,341 --> 00:10:42,069 That's mean. 123 00:10:45,512 --> 00:10:47,378 Any other ideas? 124 00:10:47,881 --> 00:10:49,371 How about you, Ayano? 125 00:10:50,150 --> 00:10:51,709 I'm not interested. 126 00:10:54,787 --> 00:10:59,020 But you're one of us. 127 00:10:59,459 --> 00:11:02,360 You don't have to speak. Just close your book. 128 00:11:05,932 --> 00:11:07,457 Got any more ideas? 129 00:11:09,702 --> 00:11:10,669 Professor. 130 00:11:10,770 --> 00:11:13,171 Here it comes. 131 00:11:14,174 --> 00:11:17,337 How about a class of all smiles? 132 00:11:17,710 --> 00:11:19,337 A "class of all smiles?" 133 00:11:19,812 --> 00:11:24,773 Yes, to make this class fun for everyone. 134 00:11:25,051 --> 00:11:26,917 That's be a good class. 135 00:11:29,022 --> 00:11:30,499 Leave it to the Professor. 136 00:11:30,523 --> 00:11:33,857 Everyone agreed on a class of all smiles? 137 00:11:34,260 --> 00:11:35,591 Agreed! 138 00:11:37,664 --> 00:11:40,429 Let's move to choosing class officers. 139 00:11:40,900 --> 00:11:42,868 Any volunteers? 140 00:11:44,971 --> 00:11:52,879 NOBODY'S PERFECT 141 00:12:01,521 --> 00:12:04,388 You can't just do what you want. 142 00:12:05,858 --> 00:12:09,761 He's the type who acts on inspiration. 143 00:12:10,930 --> 00:12:14,798 Special hire doesn't mean he has carte blanche. 144 00:12:15,201 --> 00:12:19,570 He just thought class would be more fun under the cherry blossoms. 145 00:12:19,672 --> 00:12:20,969 More fun? 146 00:12:22,242 --> 00:12:23,835 This isn't summer camp. 147 00:12:25,812 --> 00:12:29,305 And you're a former teacher, too. 148 00:12:31,851 --> 00:12:35,116 I'm sorry. I did try to discourage him. 149 00:12:35,521 --> 00:12:40,152 Homeroom under the cherry blossoms certainly does sound like fun. 150 00:12:41,561 --> 00:12:42,960 It is. 151 00:12:45,331 --> 00:12:49,962 But I'm afraid I can't sanction that kind of activity. 152 00:12:51,170 --> 00:12:53,935 What if the other classes start asking for it? 153 00:12:54,040 --> 00:12:56,509 We'd have our hands full. 154 00:12:57,043 --> 00:13:00,308 We'll let it go this one time. 155 00:13:01,681 --> 00:13:03,080 Thank you. 156 00:13:05,752 --> 00:13:07,345 Sounds fun, though. 157 00:13:07,553 --> 00:13:08,418 Right? 158 00:13:16,062 --> 00:13:18,929 It leads to bigger problems. 159 00:13:19,132 --> 00:13:20,099 Like? 160 00:13:20,600 --> 00:13:24,662 Like parents calling the school with questions. 161 00:13:24,871 --> 00:13:27,340 How come my kid's class doesn't get to do that? 162 00:13:28,241 --> 00:13:30,505 Are parents that much of a pain? 163 00:13:30,943 --> 00:13:33,310 There's always the parent from hell. 164 00:13:34,280 --> 00:13:38,274 Remember that crazy parent from your last school? 165 00:13:38,651 --> 00:13:39,948 How crazy? 166 00:13:40,720 --> 00:13:43,451 They blamed us for their kid's dropping grades. 167 00:13:43,589 --> 00:13:46,183 They'd call to complain from morning till night. 168 00:13:46,859 --> 00:13:48,293 Just ignore them. 169 00:13:48,728 --> 00:13:50,253 I tried that. 170 00:13:50,930 --> 00:13:55,697 But then they'd show up at school screaming at us. 171 00:13:55,768 --> 00:14:00,137 We try calling 30 times, but nobody answers. That's irrational! 172 00:14:01,074 --> 00:14:04,510 Unbelievable. They're the irrational one. 173 00:14:08,748 --> 00:14:13,345 I admit I was relieved when the school board hired me. 174 00:14:14,020 --> 00:14:16,352 I was losing my wits. 175 00:14:17,123 --> 00:14:18,352 You're kidding. 176 00:14:19,158 --> 00:14:23,652 I thought the board hand-picked you due to talent. 177 00:14:26,032 --> 00:14:27,056 Perhaps. 178 00:14:28,201 --> 00:14:31,068 But as a teacher, I failed. 179 00:14:33,272 --> 00:14:34,671 Yet you're not giving up. 180 00:14:37,510 --> 00:14:38,568 I suppose not. 181 00:14:40,780 --> 00:14:45,718 Teachers used to have more authority. 182 00:14:46,819 --> 00:14:48,116 Like Mr. Iwatani? 183 00:14:48,321 --> 00:14:49,117 Who's that? 184 00:14:49,522 --> 00:14:50,819 My grade school teacher. 185 00:14:51,190 --> 00:14:54,387 He ordered nobody to help Shinnosuke. 186 00:14:54,660 --> 00:14:55,388 What? 187 00:14:55,728 --> 00:14:57,492 During PE class 188 00:14:57,930 --> 00:15:01,992 I was always left out and had to return to class alone. 189 00:15:02,902 --> 00:15:05,098 You climbed the stairs by yourself. 190 00:15:05,838 --> 00:15:07,567 That's terrible! 191 00:15:08,341 --> 00:15:11,367 But he called my parents after school every night. 192 00:15:11,611 --> 00:15:14,478 He gave them a daily report on my progress. 193 00:15:15,281 --> 00:15:17,147 I didn't find out till later. 194 00:15:31,130 --> 00:15:32,120 I'm home. 195 00:15:33,099 --> 00:15:34,430 Welcome back. 196 00:15:34,500 --> 00:15:36,468 - What did you eat? - Okonomiyaki. 197 00:15:36,502 --> 00:15:38,368 - Again? - At Miyuki's. 198 00:15:38,471 --> 00:15:40,098 You sure like it. 199 00:15:48,080 --> 00:15:51,209 What movie shall we see tomorrow? 200 00:15:56,022 --> 00:15:59,515 I don't think I can go. 201 00:16:01,661 --> 00:16:02,685 Why not? 202 00:16:03,062 --> 00:16:04,291 Class prep. 203 00:16:05,231 --> 00:16:07,598 Telephone tree and student roster. 204 00:16:07,700 --> 00:16:09,725 Also the grade and class newsletter. 205 00:16:10,470 --> 00:16:12,768 There's a lot for a new teacher. 206 00:16:14,373 --> 00:16:16,705 Isn't that Shinnosuke's job? 207 00:16:18,578 --> 00:16:20,012 Yes, it is. 208 00:16:23,749 --> 00:16:26,719 Then why do you need to do all that for him? 209 00:16:30,089 --> 00:16:32,581 It's not for him. 210 00:16:33,860 --> 00:16:35,191 It's for me. 211 00:16:38,498 --> 00:16:41,627 Before I was obsessed with the parents. 212 00:16:41,701 --> 00:16:43,863 It kept me from doing my job. 213 00:16:44,871 --> 00:16:48,466 Now, I want to focus on the kids. 214 00:16:51,310 --> 00:16:54,336 Whatever that takes, I'll do it. 215 00:17:03,222 --> 00:17:04,348 I see. 216 00:17:14,300 --> 00:17:15,233 Hey. 217 00:17:17,270 --> 00:17:18,669 Morning! 218 00:17:25,411 --> 00:17:26,606 Morning, Teacher. 219 00:17:26,679 --> 00:17:28,272 - It's Boo. - What's up? 220 00:17:28,381 --> 00:17:29,849 A problem with his indoor shoes. 221 00:17:29,882 --> 00:17:31,179 Let's go see. 222 00:17:42,461 --> 00:17:43,986 Morning, kids. 223 00:17:44,730 --> 00:17:45,424 What's up? 224 00:17:45,531 --> 00:17:47,727 Boo's school shoes are missing. 225 00:17:48,568 --> 00:17:49,694 Did you look well? 226 00:17:49,802 --> 00:17:52,169 Yes, but they're nowhere. 227 00:17:52,672 --> 00:17:54,731 That is a problem. 228 00:17:55,141 --> 00:17:58,805 For now, go on up to class. I'll be up shortly. 229 00:17:59,211 --> 00:18:00,975 But my shoes. 230 00:18:01,280 --> 00:18:02,372 Yes. I know. 231 00:18:02,882 --> 00:18:05,694 Just wear your street shoes today. 232 00:18:05,718 --> 00:18:09,120 You can wipe them on that mat. 233 00:18:10,489 --> 00:18:11,752 Thanks Hiroto. 234 00:18:23,769 --> 00:18:26,431 Is anyone wearing the wrong shoes? 235 00:18:33,813 --> 00:18:37,681 Boo's feet are too big for anyone to wear his by mistake. 236 00:18:38,451 --> 00:18:39,418 Exactly. 237 00:18:41,621 --> 00:18:44,249 They'll turn up. 238 00:18:44,390 --> 00:18:45,414 Yeah. 239 00:18:46,993 --> 00:18:48,256 I'm sure they will. 240 00:18:48,761 --> 00:18:51,822 Let's all look for Boo's shoes after school. 241 00:18:53,399 --> 00:18:55,959 Now let's get ready for first period. 242 00:18:58,838 --> 00:18:59,862 Found them! 243 00:18:59,972 --> 00:19:01,667 What? Really? 244 00:19:03,309 --> 00:19:04,606 These yours? 245 00:19:05,911 --> 00:19:06,755 Nope. 246 00:19:06,779 --> 00:19:07,923 Found 'em? 247 00:19:07,947 --> 00:19:09,073 Not yet. 248 00:19:23,062 --> 00:19:25,030 Why don't you help? 249 00:19:25,698 --> 00:19:26,722 Waste of time. 250 00:19:27,199 --> 00:19:28,223 How so? 251 00:19:30,202 --> 00:19:32,637 What's lost is lost. 252 00:19:32,738 --> 00:19:33,762 Yeah. 253 00:19:35,141 --> 00:19:38,600 Maybe you hid them, Kohei. 254 00:19:40,513 --> 00:19:42,038 Why suspect me? 255 00:19:42,381 --> 00:19:44,748 You're always teasing Boo. 256 00:19:44,817 --> 00:19:47,095 What? We just kid around. Right? 257 00:19:47,119 --> 00:19:48,348 Stop it! 258 00:19:49,522 --> 00:19:50,751 Screw you! 259 00:19:52,558 --> 00:19:54,219 Just keep looking. 260 00:19:57,329 --> 00:19:59,491 No luck at the other entrance. 261 00:19:59,598 --> 00:20:00,997 Did you look hard? 262 00:20:01,033 --> 00:20:02,057 Yes! 263 00:20:02,702 --> 00:20:04,067 - Try the gym. - Okay. 264 00:20:08,240 --> 00:20:09,332 Oh no! 265 00:20:11,310 --> 00:20:13,301 Mine are gone, too! 266 00:21:25,351 --> 00:21:26,819 Oh, thanks. 267 00:21:30,589 --> 00:21:33,388 Could it be a classmate? 268 00:21:34,260 --> 00:21:36,558 80 percent of the time it is. 269 00:21:40,599 --> 00:21:43,466 Your first response is critical. 270 00:21:44,069 --> 00:21:46,731 The more it drags on, the more trouble. 271 00:21:47,940 --> 00:21:51,205 It can even lead to class breakdown. 272 00:21:53,579 --> 00:21:56,810 Are you trying to scare me? 273 00:21:57,049 --> 00:21:58,016 Here you are. 274 00:21:58,551 --> 00:21:59,728 I'll get it. 275 00:21:59,752 --> 00:22:01,618 - Thanks. - No sweat. 276 00:22:02,688 --> 00:22:04,452 - Your mixed yakitori. - Thanks. 277 00:22:07,359 --> 00:22:08,849 Hard times for teachers. 278 00:22:09,361 --> 00:22:13,355 They're quitting in droves after being driven neurotic by students. 279 00:22:16,502 --> 00:22:20,461 But who would do such a thing, and why? 280 00:22:22,241 --> 00:22:25,233 Could be an SOS. 281 00:22:26,679 --> 00:22:28,010 SOS? 282 00:22:29,882 --> 00:22:34,649 A student who's struggling. 283 00:22:38,757 --> 00:22:40,054 What do I do? 284 00:22:43,362 --> 00:22:45,456 I don't want to sound cold, but 285 00:22:46,232 --> 00:22:49,827 that's for their teacher, Mr. Akao, to work out. 286 00:22:49,902 --> 00:22:52,132 It's his class after all. 287 00:22:59,712 --> 00:23:01,077 A person's shoes 288 00:23:02,548 --> 00:23:07,452 don't walk off by themselves. 289 00:23:09,521 --> 00:23:13,287 I think someone must've taken them. 290 00:23:16,428 --> 00:23:18,260 Who's the jerk that took them!? 291 00:23:26,038 --> 00:23:28,439 As for me, 292 00:23:29,041 --> 00:23:32,306 I'm less interested in who 293 00:23:32,711 --> 00:23:37,547 than why someone would take them. 294 00:23:41,353 --> 00:23:42,514 That person 295 00:23:44,323 --> 00:23:48,260 might've had their own reason for doing it. 296 00:23:49,828 --> 00:23:52,229 As a reaction to some pain they're feeling. 297 00:23:53,399 --> 00:23:54,867 If that's the case 298 00:23:56,402 --> 00:23:59,770 I'd like that person to come to me about it. 299 00:24:02,441 --> 00:24:04,910 You don't care to know who did it, then? 300 00:24:05,611 --> 00:24:07,670 We just let them get away with it? 301 00:24:09,348 --> 00:24:10,372 Hey, everybody 302 00:24:10,950 --> 00:24:14,545 you can do whatever you want in this class. 303 00:24:14,620 --> 00:24:16,110 Awesome. 304 00:24:16,288 --> 00:24:18,279 It doesn't mean that. 305 00:24:18,757 --> 00:24:19,849 Sure it does. 306 00:24:23,729 --> 00:24:24,924 You're wrong. 307 00:24:26,432 --> 00:24:27,228 How so? 308 00:24:28,367 --> 00:24:31,997 The person who took the shoes... 309 00:24:34,740 --> 00:24:35,866 is probably 310 00:24:37,409 --> 00:24:41,312 feeling really bad about it. 311 00:24:44,383 --> 00:24:49,014 Yeah, I'm sure they'll confess when they're ready to. 312 00:24:50,022 --> 00:24:51,080 Likely story. 313 00:24:52,691 --> 00:24:54,284 What's your problem? 314 00:24:54,393 --> 00:24:56,555 Knock it off! 315 00:24:56,662 --> 00:24:58,653 Sit down! Now! 316 00:25:15,381 --> 00:25:18,043 Why take someone's shoes? 317 00:25:19,418 --> 00:25:22,911 Maybe out of frustration, like Mr. Akao said. 318 00:25:24,089 --> 00:25:25,614 What frustration? 319 00:25:26,058 --> 00:25:27,150 I don't know. 320 00:25:28,360 --> 00:25:34,060 But maybe this was the only thing they could think of to do. 321 00:25:39,071 --> 00:25:40,937 You sure it's frustration? 322 00:25:42,207 --> 00:25:44,039 Maybe it's just to be mean. 323 00:25:49,081 --> 00:25:51,106 Bye bye! 324 00:25:51,183 --> 00:25:52,651 See you Monday! 325 00:25:53,318 --> 00:25:55,343 - Later! - Bye! 326 00:25:58,390 --> 00:26:00,415 Thanks for the book. 327 00:26:00,492 --> 00:26:01,891 How'd you like it? 328 00:26:02,127 --> 00:26:03,686 It was a little difficult. 329 00:26:03,762 --> 00:26:06,390 I'll lend you an easier one next. 330 00:26:07,099 --> 00:26:08,089 Ayano. 331 00:26:08,200 --> 00:26:09,827 - Hi, Mum. - Classmate? 332 00:26:09,968 --> 00:26:11,129 Satoko. 333 00:26:11,837 --> 00:26:13,737 - Hello. - Hello. 334 00:26:15,007 --> 00:26:17,101 Care to come in for a snack? 335 00:26:17,342 --> 00:26:19,868 Better not. We've got to study, right? 336 00:26:20,379 --> 00:26:22,108 Sorry. See you later. 337 00:26:22,181 --> 00:26:24,878 I'm sorry. Come visit again. 338 00:26:25,117 --> 00:26:27,017 - Okay, goodbye. - Goodbye. 339 00:26:42,501 --> 00:26:44,469 Let your teacher play. 340 00:26:45,637 --> 00:26:47,162 Let me play, guys. 341 00:26:54,880 --> 00:26:56,609 I'm out of here. 342 00:26:58,083 --> 00:26:59,141 Me, too. 343 00:27:00,119 --> 00:27:01,587 Me too, then. 344 00:27:02,588 --> 00:27:05,319 I've got cram school. 345 00:27:06,492 --> 00:27:07,982 I'll go too, then. 346 00:27:08,660 --> 00:27:11,527 Sorry, Teacher. Next time. 347 00:27:11,563 --> 00:27:13,156 - Me, too. - And me. 348 00:27:13,232 --> 00:27:14,461 Me three. 349 00:27:14,533 --> 00:27:15,643 Wait up. 350 00:27:15,667 --> 00:27:17,226 I'll be going, too. 351 00:27:22,341 --> 00:27:24,537 Teacher, let's call it a day. 352 00:27:36,822 --> 00:27:37,789 Hey. 353 00:27:42,060 --> 00:27:45,496 Looks like we'll be going head-to-head at Field Day again. 354 00:27:47,099 --> 00:27:48,089 Probably. 355 00:27:50,169 --> 00:27:53,332 I plan on beating you again. 356 00:27:55,941 --> 00:27:59,206 I'm not expecting to beat you. 357 00:28:02,080 --> 00:28:03,775 What was that? 358 00:28:05,217 --> 00:28:06,742 Don't let him say that. 359 00:28:07,553 --> 00:28:08,714 So what? 360 00:28:09,421 --> 00:28:11,981 Tell him off. Tell him you'll win. 361 00:28:12,791 --> 00:28:14,816 Why? I can't beat him. 362 00:28:16,161 --> 00:28:17,405 How do you know? 363 00:28:17,429 --> 00:28:19,007 What's it to you? 364 00:28:19,031 --> 00:28:20,897 Hey, what's going on? 365 00:28:21,099 --> 00:28:23,898 Cut it out! Break it up! 366 00:28:24,369 --> 00:28:27,339 Enough! 367 00:28:27,673 --> 00:28:30,973 What's the problem here? What happened? 368 00:28:32,711 --> 00:28:34,338 Tell me, Kohei. 369 00:28:35,013 --> 00:28:36,606 Yosuke, what is it? 370 00:28:39,651 --> 00:28:40,675 Good Bye. 371 00:28:40,752 --> 00:28:41,947 Bye. 372 00:28:43,288 --> 00:28:46,189 Kohei was the fastest runner in his grade. 373 00:28:47,259 --> 00:28:50,524 Until last year when Masaya Noda transferred in. 374 00:28:50,829 --> 00:28:52,627 Kohei's been dethroned. 375 00:28:54,032 --> 00:28:57,263 And kids these days don't mind losing? 376 00:28:58,971 --> 00:29:01,316 You kidding? Some schools 377 00:29:01,340 --> 00:29:05,208 make all the kids cross the finish line holding hands. 378 00:29:05,377 --> 00:29:07,573 Kohei doesn't care about winning. 379 00:29:08,880 --> 00:29:10,507 I doubt that's true. 380 00:29:12,150 --> 00:29:14,949 He wants to win but has lost the courage. 381 00:29:15,721 --> 00:29:20,056 If he says he'll win and doesn't, it looks bad. 382 00:29:28,567 --> 00:29:31,468 Okay kids, listen up while you're eating! 383 00:29:33,538 --> 00:29:36,997 About the 100-metre dash at our upcoming Field Day. 384 00:29:37,709 --> 00:29:41,805 There are 14 races of 2 students from each class. 385 00:29:42,080 --> 00:29:43,445 6 per race. 386 00:29:44,049 --> 00:29:46,074 I've got an idea. 387 00:29:47,252 --> 00:29:49,380 What if our class tried 388 00:29:50,289 --> 00:29:52,257 to win all 14 races? 389 00:29:52,291 --> 00:29:55,488 That's never going to happen. 390 00:29:55,961 --> 00:29:57,087 Teacher. 391 00:29:57,896 --> 00:30:00,729 Just the odds alone are staggering. 392 00:30:00,899 --> 00:30:02,799 Yes, I understand the difficulty. 393 00:30:02,901 --> 00:30:07,463 But if somehow you manage to win every race 394 00:30:07,839 --> 00:30:09,830 I'll let you do anything you want. 395 00:30:10,442 --> 00:30:12,035 Really? Anything? 396 00:30:12,110 --> 00:30:15,011 Within reason. Don't ask me to buy you something. 397 00:30:17,649 --> 00:30:20,619 What if you shaved your head? 398 00:30:21,019 --> 00:30:22,180 That's an idea! 399 00:30:23,488 --> 00:30:26,549 Our teacher bald? I like it. 400 00:30:26,692 --> 00:30:28,182 What do you say? 401 00:30:36,568 --> 00:30:38,297 All right, all right. 402 00:30:38,570 --> 00:30:39,747 I'll promise. 403 00:30:39,771 --> 00:30:43,765 If you win every 100-metre dash 404 00:30:44,710 --> 00:30:48,305 at our upcoming Field Day event... 405 00:30:49,881 --> 00:30:51,246 I, your teacher 406 00:30:52,351 --> 00:30:53,648 will shave my head. 407 00:31:09,901 --> 00:31:11,027 How about the Professor. 408 00:31:11,470 --> 00:31:13,063 With Yuto... 409 00:31:14,072 --> 00:31:15,733 Check. 410 00:31:19,378 --> 00:31:21,039 2nd race girls. 411 00:31:22,180 --> 00:31:24,205 You're a boy, Boo. 412 00:31:25,717 --> 00:31:28,914 2nd race is Honoka and... 413 00:31:29,588 --> 00:31:32,080 Hey Shingo, Wasshi. We're out of here. 414 00:31:40,232 --> 00:31:41,495 Kohei. 415 00:31:44,770 --> 00:31:46,670 What about practice? 416 00:31:46,838 --> 00:31:48,499 I'll pass. 417 00:31:48,607 --> 00:31:52,100 Why? Even Teacher's going to be there. 418 00:31:52,511 --> 00:31:55,879 You guys go have fun. Leave me out of it. 419 00:31:56,848 --> 00:31:58,292 Don't be a pussy. 420 00:31:58,316 --> 00:31:59,249 Say what? 421 00:31:59,751 --> 00:32:00,843 Kohei. 422 00:32:00,952 --> 00:32:02,044 Stop it. 423 00:32:03,889 --> 00:32:04,856 Kohei. 424 00:32:07,259 --> 00:32:08,556 Suit yourself. 425 00:32:10,529 --> 00:32:12,861 Shingo and Wasshi are coming, right? 426 00:32:13,899 --> 00:32:15,128 Go if you want. 427 00:32:16,101 --> 00:32:17,899 - Kohei! - Wait! 428 00:32:20,939 --> 00:32:26,378 One, two! One, two! 429 00:32:28,680 --> 00:32:30,808 Last spurt! Last spurt! 430 00:32:30,882 --> 00:32:32,680 Lift those knees! 431 00:32:33,051 --> 00:32:34,519 Swing those arms! 432 00:32:34,619 --> 00:32:36,178 Let's go! Last push! 433 00:32:36,788 --> 00:32:40,268 Bear down! Grind it out! 434 00:32:40,292 --> 00:32:44,286 Go, go, go! You're almost there! 435 00:32:44,830 --> 00:32:46,628 Fight, fight, fight! 436 00:32:48,300 --> 00:32:50,962 Last spurt, last spurt! 437 00:32:51,536 --> 00:32:52,662 What is it? 438 00:32:52,771 --> 00:32:53,465 I'm pooped. 439 00:32:53,538 --> 00:32:55,336 Just a little more. 440 00:32:55,440 --> 00:32:56,617 But they're stairs. 441 00:32:56,641 --> 00:33:00,475 Race me, then. Loser does 50 squats. 442 00:33:00,579 --> 00:33:01,671 - No way! - Ready? 443 00:33:01,780 --> 00:33:03,407 Set, go! 444 00:33:03,648 --> 00:33:05,446 Go, go, go! 445 00:33:06,351 --> 00:33:08,911 You can do it! 446 00:33:09,321 --> 00:33:09,981 Little more! 447 00:33:12,390 --> 00:33:14,085 Almost there. 448 00:33:14,826 --> 00:33:16,225 That a boy! 449 00:33:16,428 --> 00:33:17,759 Swing your arms! 450 00:33:17,829 --> 00:33:19,160 Last push, come on! 451 00:33:20,532 --> 00:33:22,000 Go, go, go! 452 00:33:27,038 --> 00:33:28,836 Okay, once more! 453 00:33:29,241 --> 00:33:33,838 Go back, go back! 454 00:33:34,212 --> 00:33:35,407 Hinako. 455 00:33:36,147 --> 00:33:37,046 Where's Kohei? 456 00:33:37,249 --> 00:33:38,273 Don't know. 457 00:33:46,591 --> 00:33:47,956 This way! 458 00:33:48,059 --> 00:33:49,254 Hurry! 459 00:34:12,551 --> 00:34:14,315 Ready, go! 460 00:34:16,688 --> 00:34:18,588 Go Shingo! Go! 461 00:34:19,891 --> 00:34:21,791 Nice choice. 462 00:34:24,029 --> 00:34:26,521 This is a much better place to practice. 463 00:34:32,137 --> 00:34:33,070 Question. 464 00:34:35,707 --> 00:34:40,167 What team did Mr. Akao play on in high school? 465 00:34:41,379 --> 00:34:42,312 I don't know. 466 00:34:43,081 --> 00:34:44,071 American football. 467 00:34:44,849 --> 00:34:46,647 - Really? - Really. 468 00:34:47,519 --> 00:34:48,611 How? 469 00:34:50,689 --> 00:34:51,520 Yeah. 470 00:34:53,858 --> 00:34:58,227 There's no way with his body that he could play that sport. 471 00:35:00,198 --> 00:35:05,466 But he wanted his buddies to win more than anything. 472 00:35:07,372 --> 00:35:10,171 So he crunched stats, 473 00:35:11,109 --> 00:35:13,077 studied formations, 474 00:35:14,179 --> 00:35:15,738 did odd jobs. 475 00:35:17,782 --> 00:35:22,618 He thought about football from morning to night. 476 00:35:23,321 --> 00:35:26,757 So when his school won regionals 477 00:35:27,292 --> 00:35:29,283 he cried like a baby. 478 00:35:38,770 --> 00:35:41,137 Everyone's giving their all to try and win! 479 00:35:42,641 --> 00:35:44,666 The class is united. 480 00:35:47,679 --> 00:35:48,874 I want you to... 481 00:35:51,049 --> 00:35:52,847 try your best. 482 00:35:56,788 --> 00:35:58,051 Just show them... 483 00:36:00,392 --> 00:36:02,884 that you're with them. 484 00:36:21,179 --> 00:36:22,305 On your mark... 485 00:36:22,781 --> 00:36:24,545 Too soon. Ready? 486 00:36:33,091 --> 00:36:37,358 You won't win if you wait till after you hear the gun fire. 487 00:36:37,662 --> 00:36:40,324 Anticipate it and go. 488 00:36:40,632 --> 00:36:41,642 Okay. 489 00:36:41,666 --> 00:36:43,395 On your mark, set... 490 00:36:44,202 --> 00:36:45,226 Slow. 491 00:36:46,738 --> 00:36:47,933 Good, good. 492 00:37:00,452 --> 00:37:04,787 MATSUURA WEST ELEMENTARY: SPRING FIELD DAY 493 00:37:13,932 --> 00:37:15,457 Good morning! 494 00:37:18,570 --> 00:37:24,566 My favourite day of the year. Field Day, has at last arrived. 495 00:37:25,910 --> 00:37:29,676 How heartwarming it is to see so many parents and guests 496 00:37:30,248 --> 00:37:35,618 turning out today in support. You have our most heartfelt gratitude. 497 00:37:36,221 --> 00:37:38,189 The teachers and I 498 00:37:38,790 --> 00:37:42,226 have watched you prepare for this day. 499 00:37:42,861 --> 00:37:47,128 We've seen how hard you've worked. 500 00:37:47,632 --> 00:37:51,899 And today, at last, you will all shine with the fruits of your labour. 501 00:37:52,170 --> 00:37:57,939 This is what Field Day is all about. This is why it's my favourite day. 502 00:37:59,310 --> 00:38:05,044 Give it your best effort and enjoy yourself. 503 00:39:25,029 --> 00:39:29,557 Next is the 5th grade inter-class 100-metre dash. 504 00:39:30,501 --> 00:39:31,559 Thanks. 505 00:39:49,520 --> 00:39:50,817 Here we are. 506 00:39:53,458 --> 00:39:54,789 Go kick butt. 507 00:39:56,628 --> 00:40:00,496 Give it everything you've got, all right? 508 00:40:06,137 --> 00:40:09,232 Let's win this! 509 00:40:12,777 --> 00:40:14,006 Let's do it! 510 00:40:16,748 --> 00:40:20,116 Good luck. 511 00:40:21,819 --> 00:40:22,843 Hey! 512 00:40:23,821 --> 00:40:24,811 Good luck. 513 00:40:29,460 --> 00:40:32,191 First runners, take your mark. 514 00:40:46,210 --> 00:40:47,769 Get set... 515 00:41:16,441 --> 00:41:17,203 Yes! 516 00:41:24,248 --> 00:41:25,716 Get set... 517 00:41:31,089 --> 00:41:33,767 Go, go, go, go! You can do it! 518 00:41:33,791 --> 00:41:35,259 Takuto's flying! 519 00:41:36,361 --> 00:41:38,557 Go Boo! Hang in there! 520 00:41:57,348 --> 00:41:58,907 Get set... 521 00:42:21,239 --> 00:42:22,331 Get set... 522 00:43:42,920 --> 00:43:43,887 Listen up. 523 00:43:45,389 --> 00:43:46,982 Get a good start. 524 00:43:47,758 --> 00:43:50,728 Don't worry about jumping the gun. 525 00:43:52,330 --> 00:43:56,477 Win this and Class 3 sweeps the event. 526 00:43:56,501 --> 00:43:57,297 Got it? 527 00:43:57,668 --> 00:43:59,659 Let's make Mr. Akao shave his head. 528 00:44:00,171 --> 00:44:01,730 We'll win, I promise. 529 00:44:02,039 --> 00:44:03,006 Good! 530 00:44:03,107 --> 00:44:04,006 Go do it! 531 00:44:07,812 --> 00:44:10,747 Group 14, take your mark. 532 00:44:17,722 --> 00:44:18,951 Get set... 533 00:45:57,121 --> 00:45:58,111 Kohei. 534 00:45:59,857 --> 00:46:01,154 You did good. 535 00:46:02,927 --> 00:46:06,420 Yeah, but not good enough. 536 00:46:19,210 --> 00:46:20,473 You did good. 537 00:46:21,946 --> 00:46:23,505 Great effort. 538 00:46:24,749 --> 00:46:25,511 Right? 539 00:46:28,919 --> 00:46:30,444 Don't cry. 540 00:46:33,557 --> 00:46:34,956 You did your best? 541 00:46:36,560 --> 00:46:37,527 Right? 542 00:46:41,399 --> 00:46:42,798 I let everyone down. 543 00:46:43,868 --> 00:46:45,267 No, you didn't. 544 00:46:49,040 --> 00:46:50,201 You did great. 545 00:47:04,088 --> 00:47:06,318 We came so close. 546 00:47:06,757 --> 00:47:08,816 Kohei was gaining, too. 547 00:47:09,960 --> 00:47:11,359 But Noda proved faster. 548 00:47:11,529 --> 00:47:13,998 Don't say that, Teacher. 549 00:47:14,198 --> 00:47:15,324 Yeah. 550 00:47:15,866 --> 00:47:19,029 Kohei and Yosuke ran their hardest. 551 00:47:19,136 --> 00:47:22,731 Yeah, that's more important, right? 552 00:47:23,040 --> 00:47:24,064 Yes. 553 00:47:24,909 --> 00:47:26,399 As a matter of fact 554 00:47:27,812 --> 00:47:30,924 look at the empty box on the board. 555 00:47:30,948 --> 00:47:32,225 "[ ] over results." 556 00:47:32,249 --> 00:47:33,978 What word goes here? 557 00:47:39,790 --> 00:47:40,484 Eiyu. 558 00:47:42,159 --> 00:47:43,285 Guts. 559 00:47:43,961 --> 00:47:45,520 Guts, good. 560 00:47:46,797 --> 00:47:47,787 Haruhito. 561 00:47:48,199 --> 00:47:49,166 Practice. 562 00:47:50,468 --> 00:47:51,492 Any others? 563 00:47:54,138 --> 00:47:54,900 Kimihiko. 564 00:47:56,540 --> 00:47:57,598 Growth? 565 00:47:58,476 --> 00:47:59,910 Exactly. 566 00:48:01,979 --> 00:48:02,969 Growth? 567 00:48:03,748 --> 00:48:05,580 GROWTH OVER RESULTS 568 00:48:07,618 --> 00:48:11,646 Unfortunately, we failed to produce the desired result. 569 00:48:12,890 --> 00:48:17,384 But this past month you put in a huge amount of effort. 570 00:48:18,229 --> 00:48:20,721 That result was growth. 571 00:48:22,500 --> 00:48:27,495 What's more important than the result 572 00:48:28,806 --> 00:48:33,300 is that through effort, you grew stronger. 573 00:48:35,379 --> 00:48:39,441 Do you remember Mr. Akao's promise? 574 00:48:40,017 --> 00:48:41,644 Sure we do. 575 00:48:42,286 --> 00:48:47,087 If we won all 14 races, he'd shave his head. 576 00:48:47,558 --> 00:48:48,320 Right. 577 00:48:48,859 --> 00:48:53,558 You guys did great. Your effort led to 13 victories. 578 00:48:53,998 --> 00:48:59,198 How about we shave 13/14ths of Mr. Akao's head? 579 00:48:59,670 --> 00:49:00,728 Ta-dah! 580 00:49:03,407 --> 00:49:06,486 We'll all take turns! 581 00:49:06,510 --> 00:49:08,255 Kohei leads off! Come on! 582 00:49:08,279 --> 00:49:09,542 Yes! 583 00:49:10,247 --> 00:49:12,147 Hold it, hold it! 584 00:49:12,416 --> 00:49:13,884 Wait a second! 585 00:49:14,418 --> 00:49:18,651 The deal was I'd shave if we won all 14 races. 586 00:49:19,490 --> 00:49:22,736 Yes, but if you're recognizing everyone's effort 587 00:49:22,760 --> 00:49:25,320 then you've got to show it. 588 00:49:26,697 --> 00:49:33,046 Shave it! Shave it! Shave it! 589 00:49:33,070 --> 00:49:36,062 Okay, okay, okay! 590 00:49:37,241 --> 00:49:41,838 Yes, you all worked really hard this past month. 591 00:49:43,848 --> 00:49:44,906 Therefore 592 00:49:45,916 --> 00:49:48,385 in recognition of that effort, 593 00:49:49,520 --> 00:49:51,488 and your growth... 594 00:49:54,458 --> 00:49:55,755 I'll shave my head. 595 00:49:59,830 --> 00:50:00,991 Glasses! 596 00:50:02,366 --> 00:50:03,595 Here goes! 597 00:50:10,241 --> 00:50:11,709 Reverse mohawk! 598 00:50:12,376 --> 00:50:14,538 Go Kimihiko! 599 00:50:14,778 --> 00:50:17,440 More in the middle. 600 00:51:12,269 --> 00:51:13,395 The front. 601 00:51:13,837 --> 00:51:15,862 The last stroke! 602 00:51:16,240 --> 00:51:17,401 Right here. 603 00:52:59,510 --> 00:53:01,035 Tatsuya. 604 00:53:01,679 --> 00:53:03,010 Honoka. 605 00:53:03,647 --> 00:53:04,773 Shingo. 606 00:53:05,149 --> 00:53:06,412 Kimihiko. 607 00:53:07,217 --> 00:53:08,742 Ayano. 608 00:53:10,220 --> 00:53:11,483 Absent again. 609 00:53:13,057 --> 00:53:14,286 Faito. 610 00:53:14,925 --> 00:53:16,017 Aika. 611 00:53:17,027 --> 00:53:17,994 Shota. 612 00:53:18,829 --> 00:53:19,955 Yosuke. 613 00:53:21,198 --> 00:53:22,529 Satoko. 614 00:53:24,001 --> 00:53:25,400 Koji. 615 00:53:38,649 --> 00:53:42,108 Ayano, your teachers are here! 616 00:53:43,387 --> 00:53:44,912 Come on down. 617 00:53:50,527 --> 00:53:54,725 Excuse her. She refuses to leave her room. 618 00:54:02,239 --> 00:54:02,899 Thank you. 619 00:54:12,416 --> 00:54:13,941 Ayano's big sister. 620 00:54:14,718 --> 00:54:16,379 I'm Yoshimi. Hello. 621 00:54:16,687 --> 00:54:17,882 Hello. 622 00:54:18,789 --> 00:54:20,757 I made these. Please try some. 623 00:54:21,759 --> 00:54:24,126 Yoshimi's quite a baker. 624 00:54:24,228 --> 00:54:25,252 You don't say. 625 00:54:28,398 --> 00:54:29,388 Thank you. 626 00:54:31,468 --> 00:54:33,459 Looks great. Thanks. 627 00:54:37,007 --> 00:54:37,906 Delicious. 628 00:54:39,409 --> 00:54:40,467 Fabulous. 629 00:54:43,847 --> 00:54:45,144 Thanks, Yoshimi. 630 00:54:53,557 --> 00:54:57,585 Our family went to the zoo over summer vacation. 631 00:54:59,329 --> 00:55:03,857 Yoshimi stood in front of the elephant cage and wouldn't leave. 632 00:55:06,670 --> 00:55:08,968 She seemed fascinated. 633 00:55:09,840 --> 00:55:14,038 She kept moving her hands, mimicking the elephant. 634 00:55:18,048 --> 00:55:20,745 She thought everyone would find it funny. 635 00:55:21,518 --> 00:55:24,215 So she kept on doing it. 636 00:56:43,367 --> 00:56:44,857 Since that day 637 00:56:46,370 --> 00:56:50,204 she's locked herself up in her room. 638 00:56:54,912 --> 00:56:58,177 You believe that's the reason? 639 00:57:03,220 --> 00:57:04,517 I think so. 640 00:57:12,195 --> 00:57:12,821 Ma'am. 641 00:57:14,097 --> 00:57:14,586 Yes? 642 00:57:15,198 --> 00:57:16,290 May I? 643 00:57:17,367 --> 00:57:18,334 Uh, sure. 644 00:58:08,352 --> 00:58:09,820 Excuse him. 645 00:58:22,366 --> 00:58:23,390 Ayano. 646 00:58:26,770 --> 00:58:28,033 Your teacher 647 00:58:29,539 --> 00:58:31,837 really wants to help you. 648 00:58:34,678 --> 00:58:36,476 But he doesn't know how yet. 649 00:58:44,821 --> 00:58:46,016 So please... 650 00:58:48,258 --> 00:58:50,124 let me think it over. 651 00:58:53,597 --> 00:58:54,723 And I'll return. 652 00:59:00,370 --> 00:59:01,565 But Ayano? 653 00:59:04,708 --> 00:59:06,301 It'll be all right. 654 00:59:12,649 --> 00:59:14,014 I promise you. 655 00:59:18,221 --> 00:59:19,484 It's all right. 656 00:59:54,758 --> 01:00:01,789 GRADE 4, CLASS 3 ALL WORKING TOGETHER 657 01:00:33,096 --> 01:00:33,927 Here. 658 01:00:33,997 --> 01:00:35,123 Thank you. 659 01:00:42,139 --> 01:00:45,131 Staring at it's not going to make it move. 660 01:00:45,208 --> 01:00:46,232 Quiet. 661 01:00:46,610 --> 01:00:47,975 At any rate... 662 01:00:48,078 --> 01:00:49,671 Action! 663 01:01:20,110 --> 01:01:21,134 Dear Ayano, 664 01:01:22,979 --> 01:01:25,243 Since you stopped coming to school 665 01:01:26,917 --> 01:01:29,909 every day's been a sad one for me. 666 01:01:33,190 --> 01:01:38,219 Even the absence of one student saddens me. 667 01:01:40,997 --> 01:01:44,934 I'm sure you have a good reason for not coming. 668 01:01:46,369 --> 01:01:50,465 Maybe, I'm the cause of it. 669 01:01:52,709 --> 01:01:56,577 If that's the case, I'm really sorry. 670 01:01:59,616 --> 01:02:02,916 But even so 671 01:02:03,720 --> 01:02:06,587 I still wish you would come to school. 672 01:02:09,359 --> 01:02:11,521 There are 27 of your friends there 673 01:02:12,429 --> 01:02:13,828 waiting for you. 674 01:02:16,700 --> 01:02:19,863 I've changed the schedule for 5th period today. 675 01:02:20,437 --> 01:02:22,064 To Ethics class. 676 01:02:23,506 --> 01:02:27,465 Will you give me another chance? 677 01:02:32,148 --> 01:02:36,278 I really hope you'll come. 678 01:02:37,687 --> 01:02:39,280 Give her this. 679 01:02:46,997 --> 01:02:48,328 Mr. Akao! 680 01:02:50,200 --> 01:02:51,599 Thank you. 681 01:03:41,918 --> 01:03:43,386 What's this? 682 01:03:44,721 --> 01:03:46,086 A blank? 683 01:03:54,097 --> 01:03:57,727 What word do you think goes in this box? 684 01:03:57,867 --> 01:03:59,835 - Akimasa! - Why? 685 01:04:02,405 --> 01:04:03,895 Anything else? 686 01:04:05,475 --> 01:04:08,467 "I think [ ]'s body is weird." 687 01:04:23,560 --> 01:04:24,425 Kimihiko. 688 01:04:27,430 --> 01:04:29,023 Mr. Akao. 689 01:04:30,400 --> 01:04:31,367 Correct. 690 01:04:50,987 --> 01:04:51,886 Ayano! 691 01:04:53,757 --> 01:04:55,225 How've you been? 692 01:04:55,325 --> 01:04:57,157 Class is in session. 693 01:04:57,627 --> 01:04:59,356 Back to your seats. 694 01:05:00,530 --> 01:05:02,328 You okay? 695 01:05:08,238 --> 01:05:10,297 Welcome back, Ayano. 696 01:05:17,147 --> 01:05:19,206 Okay, let's continue. 697 01:05:23,186 --> 01:05:24,813 As you can see 698 01:05:25,088 --> 01:05:29,150 your teacher's body is considerably different from yours. 699 01:05:29,659 --> 01:05:32,651 So would you call it "weird?" 700 01:05:35,465 --> 01:05:36,296 Yosuke. 701 01:05:36,766 --> 01:05:38,427 Not exactly weird, but 702 01:05:38,968 --> 01:05:41,027 with no arms or legs, I'd say "surprising." 703 01:05:43,907 --> 01:05:46,137 I got used to it. 704 01:05:52,115 --> 01:05:53,048 Yumi. 705 01:05:54,417 --> 01:05:57,648 Do you think of yourself as strange? 706 01:05:58,855 --> 01:06:01,552 Well, I'm definitely not ordinary. 707 01:06:01,958 --> 01:06:03,483 I can't do a lot. 708 01:06:04,661 --> 01:06:06,151 Like open a milk bottle. 709 01:06:07,597 --> 01:06:09,429 Or peel an orange. 710 01:06:10,200 --> 01:06:12,498 Or go to the bathroom by yourself. 711 01:06:12,669 --> 01:06:13,446 Nope. 712 01:06:13,470 --> 01:06:15,996 But there's a lot you can do. 713 01:06:19,108 --> 01:06:20,405 Like eat! 714 01:06:21,211 --> 01:06:22,178 Obviously. 715 01:06:23,179 --> 01:06:26,274 Your handwriting's better than ours. 716 01:06:26,616 --> 01:06:27,913 Better than yours, for sure. 717 01:06:28,785 --> 01:06:30,844 You can climb stairs. 718 01:06:31,955 --> 01:06:32,945 Do the computer. 719 01:06:33,356 --> 01:06:34,380 You're smart. 720 01:06:34,657 --> 01:06:36,489 You went to a top school. 721 01:06:37,327 --> 01:06:41,321 But you still can't call no arms or legs "ordinary." 722 01:06:42,165 --> 01:06:44,099 You don't have to be ordinary. 723 01:06:44,400 --> 01:06:45,196 Yeah. 724 01:06:46,035 --> 01:06:48,060 I don't even know what "ordinary" is. 725 01:06:50,006 --> 01:06:53,067 Okay then, what is "ordinary?" 726 01:06:53,510 --> 01:06:54,671 Hinako? 727 01:07:00,316 --> 01:07:01,511 Having a name? 728 01:07:04,621 --> 01:07:05,611 Haruhito. 729 01:07:06,589 --> 01:07:08,057 Just common sense. 730 01:07:08,358 --> 01:07:09,826 Common sense? 731 01:07:12,428 --> 01:07:13,205 Wasshi. 732 01:07:13,229 --> 01:07:15,095 It means in most cases. 733 01:07:17,667 --> 01:07:18,244 Honoka. 734 01:07:18,268 --> 01:07:20,327 When we say "everyone." 735 01:07:24,007 --> 01:07:24,838 Kimihiko. 736 01:07:26,309 --> 01:07:30,974 Isn't an overwhelming majority what we call "ordinary?" 737 01:07:36,219 --> 01:07:39,314 So, my not having arms and legs 738 01:07:39,756 --> 01:07:42,817 puts me in an overwhelming minority. 739 01:07:43,159 --> 01:07:46,026 So this body is "strange" after all. 740 01:07:49,499 --> 01:07:50,159 Yeah. 741 01:07:50,667 --> 01:07:55,867 But it's not just people with disabilities like your teacher. 742 01:07:55,939 --> 01:08:01,434 There are lots of disabilities, such as being blind or deaf. 743 01:08:02,946 --> 01:08:04,573 And it's not just disabilities. 744 01:08:05,114 --> 01:08:08,311 Your skin colour, the way you speak. 745 01:08:08,985 --> 01:08:10,510 Or your religion. 746 01:08:12,155 --> 01:08:15,181 People have various differences. 747 01:08:16,225 --> 01:08:20,492 We have a tendency to label minorities as strange. 748 01:08:20,597 --> 01:08:23,828 We make fun of them for not being ordinary. 749 01:08:24,667 --> 01:08:28,467 They're strange 'cause they're different. Bad for being unique. 750 01:08:29,739 --> 01:08:31,537 Isn't that how it works? 751 01:08:33,476 --> 01:08:35,467 But strange is strange. 752 01:08:35,678 --> 01:08:37,874 You're stranger than anyone, fool. 753 01:08:38,281 --> 01:08:40,993 About time someone told him. 754 01:08:41,017 --> 01:08:44,263 A minority might be considered strange, 755 01:08:44,287 --> 01:08:46,278 but that doesn't mean bad. 756 01:08:46,856 --> 01:08:48,267 That's right. 757 01:08:48,291 --> 01:08:50,536 Being different is fine. 758 01:08:50,560 --> 01:08:52,119 You are you. 759 01:08:53,129 --> 01:08:55,996 Strange but not bad. 760 01:08:58,067 --> 01:09:00,035 So a body like mine 761 01:09:00,136 --> 01:09:03,265 may be "strange," but not necessarily "no good." 762 01:09:04,040 --> 01:09:05,508 You are who you are. 763 01:09:05,575 --> 01:09:06,337 Exactly. 764 01:09:06,576 --> 01:09:09,136 You can be normal and still no good. 765 01:09:09,545 --> 01:09:10,456 You mean him? 766 01:09:10,480 --> 01:09:11,423 No, you! 767 01:09:11,447 --> 01:09:12,710 For sure. 768 01:09:42,812 --> 01:09:44,610 How was school? 769 01:09:48,384 --> 01:09:50,648 You're going back, right? 770 01:09:52,789 --> 01:09:54,382 None of your business. 771 01:09:58,528 --> 01:09:59,495 Ayano. 772 01:10:00,329 --> 01:10:03,526 Is it my fault you're not going? 773 01:10:04,834 --> 01:10:08,668 No, it's not! Now leave me alone! 774 01:10:20,983 --> 01:10:22,178 I'm sorry. 775 01:11:16,839 --> 01:11:18,000 Is it good? 776 01:11:28,384 --> 01:11:29,579 It's good. 777 01:11:31,521 --> 01:11:34,616 Your cookies are the best in the world. 778 01:11:41,798 --> 01:11:46,201 I added cinnamon the way you like. 779 01:11:53,910 --> 01:11:55,378 I'm glad. 780 01:12:22,471 --> 01:12:24,064 Come from behind! 781 01:12:24,140 --> 01:12:25,851 No, the score's tied! 782 01:12:25,875 --> 01:12:27,206 Special rule! 783 01:12:27,410 --> 01:12:30,812 Teacher's goals are double, remember? 784 01:12:31,247 --> 01:12:32,681 Take your seats. 785 01:12:35,852 --> 01:12:37,911 I have an announcement. 786 01:12:44,227 --> 01:12:47,390 Okay, ready? Turn around Kohei. 787 01:12:53,736 --> 01:12:55,226 About your field trip... 788 01:12:59,508 --> 01:13:01,442 I can't take part in the hike. 789 01:13:03,246 --> 01:13:04,475 What? 790 01:13:05,181 --> 01:13:06,649 I'll stay here. 791 01:13:07,617 --> 01:13:09,984 Mr. Shiraishi will be in charge. 792 01:13:10,686 --> 01:13:12,916 Do as he says, please. 793 01:13:49,025 --> 01:13:50,049 Sorry. 794 01:13:51,360 --> 01:13:52,885 You're late. 795 01:13:54,096 --> 01:13:55,154 Sorry. 796 01:13:58,834 --> 01:14:02,998 I don't want to go on a field trip without our teacher. 797 01:14:03,572 --> 01:14:05,870 Yeah, it'll be boring. 798 01:14:07,476 --> 01:14:11,379 I was looking forward to eating lunch with him. 799 01:14:17,219 --> 01:14:20,154 Any ideas, Professor? 800 01:14:24,927 --> 01:14:27,123 Climbing a mountain in that wheelchair's impossible. 801 01:14:28,431 --> 01:14:31,128 We shouldn't force him, though. 802 01:14:35,805 --> 01:14:38,103 You don't want him along, Ayano? 803 01:14:43,813 --> 01:14:45,076 What a drag. 804 01:14:46,182 --> 01:14:48,583 I wish it didn't have to be hiking. 805 01:14:52,521 --> 01:14:53,488 That's it. 806 01:14:58,361 --> 01:14:59,658 I've got it! 807 01:15:58,821 --> 01:16:00,983 See ya! 808 01:16:14,203 --> 01:16:16,501 See ya. 809 01:16:24,313 --> 01:16:25,991 See you tomorrow. 810 01:16:26,015 --> 01:16:27,278 Bye, Boo. 811 01:16:31,587 --> 01:16:32,816 I'm back! 812 01:16:47,703 --> 01:16:49,193 Bye Professor. 813 01:16:49,738 --> 01:16:51,035 See you. 814 01:16:55,411 --> 01:16:56,537 Later. 815 01:16:56,645 --> 01:16:58,272 See you tomorrow. 816 01:17:22,404 --> 01:17:23,371 Koji. 817 01:17:26,408 --> 01:17:27,603 Thanks. 818 01:17:27,977 --> 01:17:28,944 Welcome! 819 01:17:40,256 --> 01:17:41,553 Thank you. 820 01:17:41,657 --> 01:17:43,955 "Petition to request change in field trip destination. Grade 5, Class 3." 821 01:17:44,560 --> 01:17:45,857 Yosuke. 822 01:17:50,166 --> 01:17:51,361 It's finished. 823 01:17:51,767 --> 01:17:52,666 Thanks. 824 01:18:02,545 --> 01:18:04,445 Morning. 825 01:18:52,695 --> 01:18:56,290 Mr. Shiraishi will serve as field trip leader for your class. 826 01:18:57,032 --> 01:18:58,124 With pleasure. 827 01:19:04,940 --> 01:19:07,375 Excuse us. We're Class 3, Grade 5. 828 01:19:08,644 --> 01:19:10,388 Excuse me. 829 01:19:10,412 --> 01:19:11,709 What's all this? 830 01:19:25,027 --> 01:19:28,053 We want Mr. Akao on our field trip. 831 01:19:29,265 --> 01:19:30,858 These are our petitions. 832 01:19:38,040 --> 01:19:42,500 We tried to think of a way we could all go together. 833 01:19:43,178 --> 01:19:44,577 We discussed it. 834 01:19:44,847 --> 01:19:49,580 If hiking is out of the question, then let's change plans. 835 01:19:50,386 --> 01:19:52,582 Matsuura Botanical Gardens? 836 01:19:53,455 --> 01:19:57,915 Can we change to an orienteering trip in groups? 837 01:19:58,961 --> 01:20:03,398 The park is barrier free for wheelchairs. 838 01:20:06,769 --> 01:20:09,363 Please consider it, Ms. Principal. 839 01:20:09,972 --> 01:20:13,306 Please, Ms. Principal. 840 01:20:15,277 --> 01:20:16,403 Hold on. 841 01:20:19,748 --> 01:20:23,412 We can't change plans for one teacher. 842 01:20:24,953 --> 01:20:28,480 But it wouldn't be a class field trip without him. 843 01:20:30,492 --> 01:20:34,306 It was decided long ago that Mr. Akao 844 01:20:34,330 --> 01:20:36,526 would not be taking part in the autumn field trip. 845 01:20:37,266 --> 01:20:39,633 He himself agreed to it. 846 01:20:48,310 --> 01:20:51,177 Thanks, everybody. 847 01:20:52,948 --> 01:20:54,712 I appreciate the gesture. 848 01:20:56,318 --> 01:21:00,778 But climbing a mountain in a wheelchair just isn't practical. 849 01:21:02,991 --> 01:21:05,016 Please go with Mr. Shiraishi. 850 01:21:09,098 --> 01:21:10,793 That's not right! 851 01:21:12,368 --> 01:21:15,929 You're always telling us not to say "can't," but to make an effort. 852 01:21:16,338 --> 01:21:17,482 Yeah. 853 01:21:17,506 --> 01:21:20,237 It's the effort that's important, right? 854 01:21:20,309 --> 01:21:21,743 - That's right! - Come on! 855 01:21:27,316 --> 01:21:29,910 Come with us, Teacher! 856 01:21:31,220 --> 01:21:33,188 Quiet everyone! 857 01:21:33,389 --> 01:21:34,982 Just be quiet! 858 01:21:37,693 --> 01:21:41,596 You would force your teacher to endure such hardship? 859 01:21:46,101 --> 01:21:47,262 Ms. Aoyagi. 860 01:21:50,239 --> 01:21:53,573 Let's say one class 861 01:21:54,209 --> 01:21:56,837 had a child in a wheelchair, then what? 862 01:21:59,415 --> 01:22:02,942 Would you leave him out of the trip? 863 01:22:03,786 --> 01:22:05,754 Could you make that decision? 864 01:22:07,823 --> 01:22:12,056 Of course not. We would most certainly take him. 865 01:22:13,095 --> 01:22:14,790 What about you, Mr. Konno? 866 01:22:17,499 --> 01:22:20,833 We'd think of a way I suppose. 867 01:22:21,937 --> 01:22:23,996 To make it work. 868 01:22:27,643 --> 01:22:29,042 Ms. Principal? 869 01:22:32,714 --> 01:22:35,581 I agree with all of you completely. 870 01:22:36,552 --> 01:22:40,785 I want Mr. Akao to go on the field trip, too. 871 01:22:41,690 --> 01:22:44,990 But we can't have one class of three 872 01:22:45,093 --> 01:22:48,427 changing plans for the entire 5th grade. 873 01:22:49,665 --> 01:22:52,691 Let's keep hiking as this year's field trip. 874 01:22:54,903 --> 01:22:59,340 We may not be able to get a wheelchair to the summit. 875 01:22:59,708 --> 01:23:05,169 But take part as far as is reasonably possible, Mr. Akao. 876 01:23:06,615 --> 01:23:08,993 That way, everybody will be happy. 877 01:23:09,017 --> 01:23:09,984 Okay. 878 01:23:11,520 --> 01:23:13,181 Is that okay, kids? 879 01:23:14,189 --> 01:23:15,452 Yeah! 880 01:23:15,591 --> 01:23:16,990 Yes! We did it! 881 01:23:20,429 --> 01:23:21,863 Teacher! 882 01:23:25,200 --> 01:23:27,601 Thank you, everyone. 883 01:24:44,446 --> 01:24:46,312 Look, Mt. Fuji! 884 01:24:56,491 --> 01:24:59,188 It's a bit tricky here. 885 01:24:59,728 --> 01:25:02,220 Lift up. Ready? 886 01:25:02,798 --> 01:25:03,731 Go! 887 01:25:12,240 --> 01:25:13,503 Okay? 888 01:25:16,478 --> 01:25:18,412 It gets steep now. 889 01:25:22,985 --> 01:25:25,977 - Watch your footing, it's slippery. - Help him out. 890 01:25:26,655 --> 01:25:28,145 You all right, Haruhito? 891 01:25:28,757 --> 01:25:30,191 You can do it. 892 01:25:45,007 --> 01:25:46,907 We're falling behind. 893 01:25:47,943 --> 01:25:49,342 Keep going. 894 01:25:50,812 --> 01:25:53,372 Can you get through? 895 01:25:54,082 --> 01:25:55,277 Good, good. 896 01:25:55,350 --> 01:25:57,580 Go Haruhito, pull! 897 01:26:09,064 --> 01:26:10,375 Let's rest a bit. 898 01:26:10,399 --> 01:26:14,529 If you don't hurry, you won't make the return time. 899 01:26:15,637 --> 01:26:17,127 Hold this for me. 900 01:26:18,840 --> 01:26:21,332 I'll carry him. 901 01:26:24,012 --> 01:26:25,377 Grab the chair. 902 01:26:25,681 --> 01:26:27,206 Ready and up! 903 01:26:28,183 --> 01:26:29,651 Everything's fine. 904 01:26:29,718 --> 01:26:31,311 Let's go. 905 01:26:35,457 --> 01:26:37,551 A little further. 906 01:26:38,427 --> 01:26:39,758 Keep hustling. 907 01:26:44,399 --> 01:26:45,867 - Yusaku. - What? 908 01:26:46,401 --> 01:26:47,368 Enough. 909 01:26:50,138 --> 01:26:51,162 This is enough. 910 01:26:53,141 --> 01:26:54,233 Understood. 911 01:26:55,944 --> 01:26:56,934 Listen up! 912 01:26:57,713 --> 01:27:01,946 We'll wait here. You kids go to the summit and eat lunch. 913 01:27:04,152 --> 01:27:06,280 What's wrong? Go ahead. 914 01:27:08,857 --> 01:27:11,792 I'm staying with Mr. Akao. 915 01:27:11,860 --> 01:27:12,804 What? 916 01:27:12,828 --> 01:27:13,818 Me, too. 917 01:27:14,362 --> 01:27:15,955 Not fair. I'm staying, too. 918 01:27:16,164 --> 01:27:17,996 - So am I! - Me too! 919 01:27:18,767 --> 01:27:20,292 All right, all right. 920 01:27:20,569 --> 01:27:24,062 We'll break for lunch here. Don't wander off. 921 01:27:27,609 --> 01:27:29,543 What're you reading, Ayano? 922 01:27:29,611 --> 01:27:31,670 Kenji Miyazawa. 923 01:27:39,321 --> 01:27:40,288 Ayano. 924 01:27:41,089 --> 01:27:42,318 Want to skip rope? 925 01:27:45,093 --> 01:27:46,083 Come on. 926 01:27:55,003 --> 01:27:58,462 Tireless energy. 927 01:28:03,378 --> 01:28:07,246 I have a recurring nightmare. 928 01:28:10,285 --> 01:28:12,151 The schools' on fire. 929 01:28:14,122 --> 01:28:19,288 I'm supposed to get the kids to safety, but I'm helpless. 930 01:28:21,696 --> 01:28:25,098 Meanwhile, the flames spread. 931 01:28:26,301 --> 01:28:29,931 Just when I think we're finished... 932 01:28:31,840 --> 01:28:33,274 I wake up. 933 01:28:34,910 --> 01:28:36,742 Why the downer? 934 01:28:38,013 --> 01:28:39,481 You're lucky. 935 01:28:41,116 --> 01:28:45,280 You can run and play with the kids. 936 01:28:46,454 --> 01:28:47,546 I envy that. 937 01:28:48,423 --> 01:28:50,653 I'm the envious one. 938 01:28:51,259 --> 01:28:54,786 I wish I knew the secret to your strength. 939 01:28:56,832 --> 01:28:58,391 I'm not strong. 940 01:28:59,701 --> 01:29:02,102 I'm weak so I act strong. 941 01:29:05,407 --> 01:29:08,866 My physical handicap, perhaps. 942 01:29:09,678 --> 01:29:15,674 Some walls just can't be scaled. 943 01:29:17,085 --> 01:29:19,349 I don't believe that. 944 01:29:21,156 --> 01:29:22,385 Right now... 945 01:29:24,559 --> 01:29:27,051 the other classes are at the summit 946 01:29:27,262 --> 01:29:30,232 taking in a breathtaking view as they eat. 947 01:29:34,102 --> 01:29:37,538 But because of me, Class 3 is... 948 01:29:43,211 --> 01:29:44,508 Take a look around. 949 01:29:47,482 --> 01:29:49,678 Look at the smiles. 950 01:29:51,553 --> 01:29:55,217 I couldn't create a class like that. 951 01:29:57,692 --> 01:30:00,127 So I ran from the classroom. 952 01:30:03,698 --> 01:30:05,291 Whereas you 953 01:30:05,700 --> 01:30:09,068 have always had the incredible power to change things. 954 01:30:10,939 --> 01:30:12,429 It's awesome. 955 01:30:26,788 --> 01:30:28,256 So he says... 956 01:30:28,323 --> 01:30:31,850 The field trip was supposed to be a group activity. 957 01:30:31,927 --> 01:30:36,888 But Class 3 threw everyone off schedule by falling behind. 958 01:30:36,965 --> 01:30:39,263 - What a jerk. - Yeah. 959 01:30:39,801 --> 01:30:44,136 Then the principal chimes in and says "Of all the classes..." 960 01:30:44,205 --> 01:30:47,285 Class 3 came back looking the proudest. 961 01:30:47,309 --> 01:30:49,539 She praised Shinnosuke. 962 01:30:50,211 --> 01:30:51,872 I like your principal. 963 01:30:52,414 --> 01:30:56,510 You should've seen the look on the vice-principal's face. 964 01:30:56,718 --> 01:30:58,686 Priceless. 965 01:30:59,087 --> 01:31:02,352 What a pathetic little man. 966 01:31:02,624 --> 01:31:04,285 Ultimately, Class 3 967 01:31:05,026 --> 01:31:08,291 had a richer experience than the others. 968 01:31:09,030 --> 01:31:13,058 So there's really nothing the vice-principal can say. 969 01:31:16,571 --> 01:31:18,096 How's that beer taste? 970 01:31:18,940 --> 01:31:20,499 Fantastic. 971 01:31:32,520 --> 01:31:36,090 "A Bell, A Bird and Me" by Misuzu Kaneko Though I spread my arms wide 972 01:31:36,426 --> 01:31:39,584 I cannot fly but even a little 973 01:31:40,028 --> 01:31:43,191 But the little bird who flies 974 01:31:43,665 --> 01:31:46,862 Cannot run fast on the ground like me 975 01:31:47,335 --> 01:31:50,430 Though I shake my body 976 01:31:50,739 --> 01:31:53,674 I cannot produce a beautiful sound 977 01:31:54,275 --> 01:31:57,836 But the bell that rings sonorously 978 01:31:58,046 --> 01:32:01,209 Does not know as many songs as me 979 01:32:01,583 --> 01:32:05,577 The bell, the little bird and, finally, me 980 01:32:05,754 --> 01:32:08,985 We're all different, but we're all good. 981 01:32:11,626 --> 01:32:15,119 We're all different, but we're all good. 982 01:32:15,196 --> 01:32:17,460 The poem's last line. 983 01:32:17,665 --> 01:32:21,533 What is it that's different, but good? 984 01:32:24,672 --> 01:32:25,537 Kyoko. 985 01:32:26,007 --> 01:32:27,497 Everyone's good points. 986 01:32:28,076 --> 01:32:31,637 Certainly. But that's not all. 987 01:32:35,083 --> 01:32:36,050 Kimihiko. 988 01:32:36,918 --> 01:32:39,546 Our limitations, weaknesses. 989 01:32:40,855 --> 01:32:41,981 Exactly. 990 01:32:42,757 --> 01:32:46,022 What limitations are mentioned? 991 01:32:48,897 --> 01:32:49,864 Can't fly. 992 01:32:52,333 --> 01:32:54,324 Can't run fast. 993 01:32:55,637 --> 01:32:57,264 Can't make a pretty sound. 994 01:32:59,207 --> 01:33:01,198 Don't know many songs. 995 01:33:04,145 --> 01:33:05,112 That's right. 996 01:33:05,847 --> 01:33:09,806 A lot of limitations are listed there. 997 01:33:10,785 --> 01:33:15,484 Everyone has things they can and cannot do. 998 01:33:16,357 --> 01:33:19,224 But that's only natural. 999 01:33:20,995 --> 01:33:22,190 Everyone has... 1000 01:33:24,365 --> 01:33:26,527 their good points. 1001 01:33:27,735 --> 01:33:31,000 And everyone without exception 1002 01:33:31,906 --> 01:33:35,274 has things they just cannot do. 1003 01:33:37,145 --> 01:33:39,477 But here's the thing. 1004 01:33:40,115 --> 01:33:42,982 Since everyone has things they can't do 1005 01:33:44,085 --> 01:33:45,985 it does little good 1006 01:33:46,788 --> 01:33:50,520 to envy others or be too hard on yourself. 1007 01:33:52,627 --> 01:33:54,595 Okay, turn over your papers. 1008 01:33:59,067 --> 01:34:01,035 "I can't [ ], but I can [ ]." 1009 01:34:01,936 --> 01:34:07,272 I want you to write something you can't do in the first blank. 1010 01:34:08,776 --> 01:34:11,541 And in the second blank... 1011 01:34:12,147 --> 01:34:14,844 Something we can. A good point. 1012 01:34:16,084 --> 01:34:17,074 Exactly. 1013 01:34:17,719 --> 01:34:22,782 This will give us a glimpse into the individuality of each of us. 1014 01:34:24,058 --> 01:34:27,892 Class 3 couldn't climb to the summit. 1015 01:34:28,496 --> 01:34:31,488 But we had the best field trip. 1016 01:34:31,666 --> 01:34:34,226 This is Class 3's personality. 1017 01:34:35,737 --> 01:34:39,674 I want you to try writing about yourselves. 1018 01:34:40,608 --> 01:34:42,337 Okay, let's give it a shot. 1019 01:34:44,746 --> 01:34:47,691 I've got lots of "cants," but nothing worth praising. 1020 01:34:47,715 --> 01:34:50,241 Not true. You've got strengths unique to you. 1021 01:35:08,503 --> 01:35:10,028 What could it be? 1022 01:35:14,776 --> 01:35:16,744 Anyone ready? 1023 01:35:17,078 --> 01:35:19,706 I want you to read them to the class. 1024 01:35:23,518 --> 01:35:24,713 Kimihiko. 1025 01:35:28,156 --> 01:35:31,353 I can't do a single chin-up. 1026 01:35:31,426 --> 01:35:34,418 But I'm confident in my test scores. 1027 01:35:37,065 --> 01:35:38,157 That's very you. 1028 01:35:40,435 --> 01:35:42,062 Anyone else? Momoka? 1029 01:35:45,907 --> 01:35:48,652 I don't talk much but 1030 01:35:48,676 --> 01:35:51,873 I've been learning English since kindergarten. 1031 01:35:54,048 --> 01:35:55,413 Wow. 1032 01:35:56,618 --> 01:35:58,086 Great. Others? 1033 01:36:01,656 --> 01:36:02,646 Ayano. 1034 01:36:10,565 --> 01:36:12,055 I... 1035 01:36:16,904 --> 01:36:17,928 What's wrong? 1036 01:36:25,813 --> 01:36:29,613 My sister is a bit different from everyone. 1037 01:36:31,185 --> 01:36:34,177 But she's really good at making cookies. 1038 01:36:40,695 --> 01:36:42,026 I'm sorry. 1039 01:36:46,367 --> 01:36:49,462 But I took Boo and Satoko's shoes. 1040 01:36:57,045 --> 01:37:01,676 I have a sister with Down's syndrome. 1041 01:37:03,685 --> 01:37:07,246 Last summer, we went to the zoo. 1042 01:37:08,856 --> 01:37:13,453 My sister started imitating an elephant in front of everyone. 1043 01:37:15,163 --> 01:37:19,464 I could see people looking at her and snickering. 1044 01:37:22,403 --> 01:37:27,000 Seeing people laugh at her made me really angry. 1045 01:37:28,743 --> 01:37:32,145 I couldn't get that out of my head. 1046 01:37:34,248 --> 01:37:38,708 I started thinking of my sister as not normal. 1047 01:37:41,356 --> 01:37:45,486 I stopped wanting to be around her. 1048 01:37:58,873 --> 01:38:00,500 Must've been hard. 1049 01:38:03,077 --> 01:38:04,067 Ayano. 1050 01:38:05,513 --> 01:38:08,312 Seeing me every day 1051 01:38:09,784 --> 01:38:13,778 was also a constant reminder of your sister. 1052 01:38:18,993 --> 01:38:21,394 I felt really bad about feeling bad. 1053 01:38:21,963 --> 01:38:25,422 I know that my sister and Mr. Akao didn't deserve it. 1054 01:38:26,968 --> 01:38:30,905 I mean, I love my sister. 1055 01:38:34,008 --> 01:38:36,443 And I love my teacher. 1056 01:38:40,415 --> 01:38:41,849 Thank you. 1057 01:38:46,287 --> 01:38:51,157 Every time I felt annoyed at my sister 1058 01:38:52,093 --> 01:38:55,996 I wondered why because I love her so much. 1059 01:38:56,597 --> 01:38:58,964 I didn't understand it. 1060 01:38:59,734 --> 01:39:03,034 So I began to hate myself. 1061 01:39:09,844 --> 01:39:13,991 When I was skipping school, you came to my house. 1062 01:39:14,015 --> 01:39:16,848 You said to me, "It's all right." 1063 01:39:17,785 --> 01:39:20,049 That made me happy. 1064 01:39:23,124 --> 01:39:26,103 I have bad feelings sometimes but 1065 01:39:26,127 --> 01:39:29,222 I still love my sister. 1066 01:39:30,565 --> 01:39:35,025 So I shouldn't keep punishing myself over it. 1067 01:39:35,136 --> 01:39:38,572 I realized that it was all right. 1068 01:39:39,474 --> 01:39:41,636 I felt so relieved. 1069 01:39:44,946 --> 01:39:46,675 Thank you. Teacher. 1070 01:40:08,503 --> 01:40:12,337 I'm short-tempered and quickly get into fights. 1071 01:40:12,807 --> 01:40:15,504 But no one beats me at soccer. 1072 01:40:27,054 --> 01:40:31,048 I can't express myself very clearly most of the time. 1073 01:40:31,559 --> 01:40:34,756 But I won a prize in a piano competition. 1074 01:40:39,267 --> 01:40:42,079 I suck at sports. 1075 01:40:42,103 --> 01:40:45,334 But I can do a reverse flip on the exercise bar. 1076 01:40:47,875 --> 01:40:51,641 I can be a little careless, but I see things through. 1077 01:40:54,415 --> 01:40:59,546 I'm terrible at maths, but I bake a pretty mean cake. 1078 01:41:02,557 --> 01:41:05,424 I don't have an aggressive nature. 1079 01:41:05,493 --> 01:41:07,985 But I can beat anyone at computer games. 1080 01:41:10,464 --> 01:41:12,744 Basically, I'm short. 1081 01:41:12,767 --> 01:41:16,533 But I'm the best cartoonist in this class. 1082 01:41:18,606 --> 01:41:22,052 I can't do maths at all, but at judo 1083 01:41:22,076 --> 01:41:23,737 I can beat teenagers. 1084 01:41:26,948 --> 01:41:30,077 I've got no brains, but I've got looks. 1085 01:41:31,986 --> 01:41:33,283 Who says? 1086 01:41:40,428 --> 01:41:43,227 Boo, Satoko... I'm so sorry. 1087 01:41:43,764 --> 01:41:46,290 I don't know what got into me. 1088 01:41:54,175 --> 01:41:56,007 You can stop apologizing. 1089 01:41:56,944 --> 01:42:00,175 It's clear from this that everyone has forgiven you. 1090 01:42:06,387 --> 01:42:07,752 Don't cry. 1091 01:42:08,923 --> 01:42:09,856 Sit. 1092 01:42:15,463 --> 01:42:17,158 It's okay. 1093 01:42:22,103 --> 01:42:23,036 Hinako. 1094 01:42:25,106 --> 01:42:29,600 I'm a bit spacey, but I take good care of my stuffed animals. 1095 01:42:31,679 --> 01:42:32,771 Faito. 1096 01:42:33,414 --> 01:42:36,406 I'm not good at listening to the teacher. 1097 01:42:36,717 --> 01:42:39,186 But I do better on tests than Shingo. 1098 01:42:41,155 --> 01:42:43,055 No comparing! 1099 01:42:43,624 --> 01:42:44,785 Okay, Yumi. 1100 01:42:45,626 --> 01:42:48,170 I'm bad at Language Arts. 1101 01:42:48,195 --> 01:42:50,721 But I'm great at long-distance running. 1102 01:42:55,803 --> 01:42:58,704 I don't have a handsome face. 1103 01:42:59,407 --> 01:43:01,535 But it can make you laugh. 1104 01:43:02,076 --> 01:43:04,204 Show us, then. 1105 01:43:08,449 --> 01:43:09,848 Nanami. 1106 01:43:11,686 --> 01:43:16,214 I do things at my own pace, but when I move, I really move. 1107 01:43:20,194 --> 01:43:23,459 I tend to think the worst of things. 1108 01:43:23,964 --> 01:43:26,126 But I'm a good listener. 1109 01:43:29,537 --> 01:43:34,051 I make a lot of silly mistakes. 1110 01:43:34,075 --> 01:43:38,979 But I'm pretty good at making people smile. 1111 01:43:41,549 --> 01:43:45,417 I'm kind of a klutz, but I'm very good at origami. 1112 01:43:49,056 --> 01:43:50,285 Taichi. 1113 01:43:51,125 --> 01:43:53,890 I can be a little proud and stuck up. 1114 01:43:54,228 --> 01:43:56,697 But I can hang with anybody. 1115 01:43:56,964 --> 01:43:58,864 Stuck up? Really? 1116 01:44:00,835 --> 01:44:01,802 Haruhito. 1117 01:44:02,236 --> 01:44:05,399 I'm bad at learning kanji characters. 1118 01:44:05,606 --> 01:44:07,768 But I know tons about Space. 1119 01:44:09,043 --> 01:44:09,874 It's true. 1120 01:44:23,724 --> 01:44:25,692 You're waiting outside? 1121 01:44:25,760 --> 01:44:27,854 Sure, why not? 1122 01:44:35,436 --> 01:44:37,097 School's ending soon. 1123 01:44:40,007 --> 01:44:43,341 Any verdict yet? 1124 01:44:44,478 --> 01:44:45,377 On what? 1125 01:44:46,413 --> 01:44:47,903 On Shinnosuke. 1126 01:44:55,356 --> 01:44:56,380 No. 1127 01:45:05,900 --> 01:45:09,530 You mean I waste a year waiting? 1128 01:45:11,539 --> 01:45:12,563 Waiting? 1129 01:45:15,342 --> 01:45:16,434 For you. 1130 01:45:21,916 --> 01:45:26,251 I wanted to talk to you, but you were always so busy with school. 1131 01:45:27,021 --> 01:45:29,149 I had a lot to say. 1132 01:45:30,624 --> 01:45:32,422 Really? Like what? 1133 01:45:33,594 --> 01:45:34,837 I forgot. 1134 01:45:34,862 --> 01:45:36,261 Tell me. 1135 01:45:40,000 --> 01:45:41,559 About home. 1136 01:45:46,273 --> 01:45:50,369 It was tough sometimes dealing with things by myself. 1137 01:45:52,780 --> 01:45:54,976 But you were usually 1138 01:45:55,482 --> 01:45:58,884 occupied with Shinnosuke that I couldn't say anything. 1139 01:46:03,891 --> 01:46:05,586 It's frustrating... 1140 01:46:07,194 --> 01:46:10,186 I learned I couldn't survive on my own. 1141 01:46:18,939 --> 01:46:20,566 Neither can I. 1142 01:46:25,980 --> 01:46:27,846 I'm helpless by myself. 1143 01:46:31,452 --> 01:46:32,681 But... 1144 01:46:35,289 --> 01:46:37,519 that's a minor problem. 1145 01:46:42,162 --> 01:46:45,689 Just ask for a little help. 1146 01:46:52,139 --> 01:46:55,336 Nobody can live alone, you know. 1147 01:47:07,021 --> 01:47:08,682 Shinnosuke 1148 01:47:10,524 --> 01:47:12,720 showed me that. 1149 01:47:21,201 --> 01:47:22,293 Please... 1150 01:47:24,004 --> 01:47:26,200 lean on me a bit. 1151 01:47:31,845 --> 01:47:32,869 Really? 1152 01:47:36,650 --> 01:47:37,549 Uh-oh. 1153 01:47:39,787 --> 01:47:41,264 Tricked. 1154 01:47:41,288 --> 01:47:43,600 Why? You said to lean on you. 1155 01:47:43,624 --> 01:47:45,422 Yeah, I meant a little. 1156 01:47:46,093 --> 01:47:47,083 Okay. 1157 01:47:48,162 --> 01:47:49,391 I want to travel. 1158 01:47:49,563 --> 01:47:52,692 Fine, we can travel during spring break. 1159 01:47:52,900 --> 01:47:54,311 To Italy. 1160 01:47:54,335 --> 01:47:56,133 Wait, not domestic? 1161 01:47:56,370 --> 01:47:58,998 - And France. - Hold it! 1162 01:48:00,107 --> 01:48:03,186 The year has passed so quickly. 1163 01:48:03,210 --> 01:48:07,157 But your minds and bodies 1164 01:48:07,181 --> 01:48:10,515 have all definitely grown a size or two. 1165 01:48:11,185 --> 01:48:13,330 Field Day, 1166 01:48:13,354 --> 01:48:17,120 the autumn field trip, choral concert and craft exhibit. 1167 01:48:17,524 --> 01:48:21,722 You poured heart and soul into all of these. 1168 01:48:22,429 --> 01:48:27,162 Today, when you return home, look at your report cards. 1169 01:48:27,334 --> 01:48:31,781 For there you'll find the personalised words of your teachers 1170 01:48:31,805 --> 01:48:36,072 who carefully monitored you, guided you, and watched you grow. 1171 01:48:36,543 --> 01:48:40,104 Read it and reflect on the year gone by. 1172 01:48:40,581 --> 01:48:43,760 And when next year comes around 1173 01:48:43,784 --> 01:48:47,652 picture how you want to be, your new goals. 1174 01:48:48,489 --> 01:48:52,619 For those who will just be starting elementary school as 1st graders 1175 01:48:52,860 --> 01:48:58,492 prepare yourselves to be mature and worthy mentors 1176 01:48:59,233 --> 01:49:02,567 capable of strong guidance and friendship. 1177 01:49:07,141 --> 01:49:08,752 Thanks for everything. 1178 01:49:08,776 --> 01:49:10,608 I am indebted to you. 1179 01:49:10,744 --> 01:49:15,011 You had me wrapped around your finger all year. 1180 01:49:15,749 --> 01:49:16,459 I apologize. 1181 01:49:16,483 --> 01:49:19,851 None needed. You're a good teacher. 1182 01:49:20,287 --> 01:49:24,246 Thanks to you, Class 3 became very self-reliant. 1183 01:49:25,826 --> 01:49:27,351 Thank you very much. 1184 01:49:27,995 --> 01:49:29,360 My pleasure. 1185 01:49:32,633 --> 01:49:33,759 Take care. 1186 01:49:34,968 --> 01:49:36,060 You, too. 1187 01:49:48,982 --> 01:49:50,245 You coming? 1188 01:49:52,286 --> 01:49:56,018 How about one last look at the class? 1189 01:49:58,592 --> 01:49:59,787 You're on. 1190 01:51:28,282 --> 01:51:32,227 Mr. Akao didn't have arms or legs 1191 01:51:32,252 --> 01:51:36,155 but he was the best teacher for us. 1192 01:51:47,901 --> 01:51:49,198 Yusaku. 1193 01:51:55,442 --> 01:51:56,932 Thank you. 1194 01:52:08,422 --> 01:52:11,392 I didn't do a thing. 1195 01:52:13,360 --> 01:52:17,593 You met the kids honestly and head on. 1196 01:52:19,066 --> 01:52:21,626 And they responded. 1197 01:52:23,103 --> 01:52:24,764 That's all it took. 1198 01:56:45,665 --> 01:56:48,110 Screenplay Masato Kato 1199 01:56:48,134 --> 01:56:50,012 Based on the novel "DAIJYOBU SANKUMI" by Hirotada Ototake 1200 01:56:50,036 --> 01:56:51,214 Originally published by KODANSHA LTD. 1201 01:56:51,238 --> 01:56:52,603 © Hirotada Ototake KODANSHA All Rights Reserved. 1202 01:56:52,806 --> 01:56:58,939 Directed by Ryuichi Hiroki 1203 01:57:07,854 --> 01:57:11,813 English subtitles by Anthony Kimm 73013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.