All language subtitles for Nobodys.Perfect.2013
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,679 --> 00:00:18,140
MATSUURA WEST ELEMENTARY SCHOOL
2
00:00:38,272 --> 00:00:41,469
GRADE 5, CLASS 3
3
00:00:56,690 --> 00:00:58,419
Quiet down!
4
00:01:01,762 --> 00:01:02,752
Quiet!
5
00:01:12,139 --> 00:01:13,231
Wait up.
6
00:01:13,340 --> 00:01:14,637
Well, come on.
7
00:01:19,413 --> 00:01:20,505
Get back inside.
8
00:01:32,292 --> 00:01:34,818
Sorry we're late.
9
00:01:44,471 --> 00:01:47,736
Starting today, I am your new teacher.
10
00:01:48,308 --> 00:01:50,242
Shinnosuke Akao.
11
00:01:53,580 --> 00:01:56,140
As you can see...
12
00:01:56,883 --> 00:02:00,513
I was born without arms or legs.
13
00:02:01,688 --> 00:02:04,180
That leaves a lot I can't do.
14
00:02:04,992 --> 00:02:08,951
So at times if you think,
"Oh, Teacher's trouble."
15
00:02:09,463 --> 00:02:12,922
I'd appreciate your help.
16
00:02:13,600 --> 00:02:17,264
I will be assisting Mr. Akao.
17
00:02:17,971 --> 00:02:19,803
I'm Yusaku Shiraishi.
18
00:02:21,141 --> 00:02:22,370
Let's take roll.
19
00:02:31,818 --> 00:02:33,411
Misaki Tanaka.
20
00:02:34,121 --> 00:02:34,747
Here.
21
00:02:37,724 --> 00:02:38,953
Eiyu Tajima.
22
00:02:41,461 --> 00:02:42,951
Haruhito Yamazaki.
23
00:02:45,332 --> 00:02:46,800
Yui Urakawa.
24
00:02:48,869 --> 00:02:50,359
Taichi Nakayama.
25
00:02:52,839 --> 00:02:54,329
Aika Hashimoto.
26
00:02:54,441 --> 00:02:58,969
When Shinnosuke was hired as
a schoolteacher...
27
00:03:00,414 --> 00:03:05,147
it was under the condition
that I serve as his aide.
28
00:03:06,753 --> 00:03:11,088
And while I had recommended him,
I admit that I had
29
00:03:11,491 --> 00:03:12,959
some reservations.
30
00:03:14,561 --> 00:03:19,556
But I knew he had something
that only he could offer.
31
00:03:20,701 --> 00:03:21,998
And I...
32
00:03:22,903 --> 00:03:27,204
I wanted another chance
to connect with children.
33
00:03:33,013 --> 00:03:34,606
Momoka Kurata.
34
00:03:37,451 --> 00:03:39,146
Yumi Maezono.
35
00:03:41,488 --> 00:03:45,083
I'm looking forward to a great year.
36
00:03:51,031 --> 00:03:52,157
Afternoon.
37
00:03:57,070 --> 00:03:59,061
- Goodbye.
- Goodbye.
38
00:04:04,411 --> 00:04:05,810
Excuse us.
39
00:04:23,830 --> 00:04:27,596
It's unheard of.
A teacher late on his first day.
40
00:04:29,970 --> 00:04:34,134
I hear you were a teacher prior
to being a school board member.
41
00:04:34,941 --> 00:04:37,808
How could you let this happen?
42
00:04:38,912 --> 00:04:40,038
My apologies.
43
00:04:42,182 --> 00:04:46,346
And you asked the children to help you
when in trouble?
44
00:04:46,820 --> 00:04:47,719
Yes.
45
00:04:48,522 --> 00:04:50,183
We're their teachers.
46
00:04:51,291 --> 00:04:53,885
We are supposed to be helping them.
47
00:04:56,062 --> 00:05:00,499
You would do well
to be more cognizant of your role.
48
00:05:25,392 --> 00:05:29,405
There's a great yakitori place nearby.
We should go sometime.
49
00:05:29,429 --> 00:05:30,954
- That'd be great.
- Thanks.
50
00:05:32,632 --> 00:05:34,377
Let's go, Ayano.
51
00:05:34,401 --> 00:05:35,732
I'll go on ahead.
52
00:05:45,612 --> 00:05:47,706
Ayano?
53
00:05:53,620 --> 00:05:55,418
I'm worried.
54
00:05:55,722 --> 00:05:56,883
About what?
55
00:05:57,624 --> 00:06:01,686
I would've preferred a regular teacher.
56
00:06:02,562 --> 00:06:06,260
Really? It doesn't bother me.
57
00:06:08,001 --> 00:06:09,298
Satoko?
58
00:06:09,870 --> 00:06:11,447
Here's that book.
59
00:06:11,471 --> 00:06:12,563
Thanks.
60
00:06:12,672 --> 00:06:15,198
Okay, let's try another one.
61
00:06:15,342 --> 00:06:19,438
If one person needs
2.4 metres of fabric
62
00:06:19,512 --> 00:06:22,812
how much total fabric
would 10 people require?
63
00:06:22,883 --> 00:06:25,614
Don't throw that.
64
00:06:25,719 --> 00:06:30,418
How much would 10 people need? Anyone?
65
00:06:30,690 --> 00:06:34,593
2.4 metres per person.
Who knows the answer?
66
00:06:34,694 --> 00:06:38,688
Good, hands are up.
Okay, Satoko.
67
00:06:39,933 --> 00:06:40,910
24 metres.
68
00:06:40,934 --> 00:06:42,902
I can't hear!
69
00:06:43,003 --> 00:06:45,014
- 24 metres.
- Correct!
70
00:06:45,038 --> 00:06:46,472
No throwing!
71
00:06:46,640 --> 00:06:51,009
Curry! Curry! Curry! Curry!
72
00:06:51,111 --> 00:06:54,342
Milk! Milk! Milk! Milk!
73
00:07:04,491 --> 00:07:06,721
All right, time to eat!
74
00:07:12,332 --> 00:07:14,699
Lunch monitor, do the honours.
75
00:07:16,603 --> 00:07:19,698
Let us now eat.
76
00:07:19,839 --> 00:07:21,603
Yes, let us eat.
77
00:07:33,420 --> 00:07:37,914
You want to know how I eat?
Here, I'll show you.
78
00:07:42,462 --> 00:07:44,226
First, I wedge it in there.
79
00:07:44,831 --> 00:07:45,662
Then...
80
00:07:48,001 --> 00:07:51,164
I push down and like a lever, it rises.
81
00:07:52,339 --> 00:07:55,172
Then I just bring my mouth to the food.
82
00:07:56,042 --> 00:07:57,339
That's awesome.
83
00:07:57,544 --> 00:07:58,511
No way!
84
00:07:58,712 --> 00:08:01,807
Now eat before your
precious curry gets cold.
85
00:08:01,948 --> 00:08:02,779
Yeah, eat up!
86
00:08:02,882 --> 00:08:04,281
- Dig in!
- Sit down!
87
00:08:05,652 --> 00:08:07,746
Stop it. Eat normally.
88
00:08:08,521 --> 00:08:10,250
Don't try to copy him.
89
00:08:12,492 --> 00:08:13,687
I can't!
90
00:09:02,042 --> 00:09:06,088
Shh! Quietly. Take it slow and easy.
And keep it quiet.
91
00:09:06,112 --> 00:09:07,841
Careful. Gently, gently.
92
00:09:12,952 --> 00:09:14,044
Bad idea.
93
00:09:14,721 --> 00:09:16,689
It's fun, you chicken.
94
00:09:16,790 --> 00:09:18,383
We should've got permission.
95
00:09:18,591 --> 00:09:20,719
Don't worry. Let's go.
96
00:09:27,000 --> 00:09:30,231
Teacher, is it okay to be out here?
97
00:09:30,870 --> 00:09:32,668
What could be better?
98
00:09:34,340 --> 00:09:36,172
Then, let's do it every day.
99
00:09:38,278 --> 00:09:39,609
All right. Let's begin.
100
00:09:39,712 --> 00:09:40,679
Okay.
101
00:09:46,953 --> 00:09:48,887
Homeroom activity.
102
00:09:49,122 --> 00:09:50,419
Okay.
103
00:09:50,623 --> 00:09:55,254
To decide our class theme.
104
00:09:58,098 --> 00:09:58,674
Okay.
105
00:09:58,698 --> 00:09:59,631
Takuto.
106
00:10:00,733 --> 00:10:02,667
Lots of comic books!
107
00:10:05,238 --> 00:10:06,569
No homework!
108
00:10:07,140 --> 00:10:08,266
Get serious.
109
00:10:08,441 --> 00:10:10,307
A class full of clowns!
110
00:10:10,510 --> 00:10:13,138
One clown is enough.
111
00:10:15,381 --> 00:10:16,542
What about you, Kohei?
112
00:10:16,683 --> 00:10:18,173
I don't care what it is.
113
00:10:19,219 --> 00:10:20,050
And you, Boo?
114
00:10:20,420 --> 00:10:22,252
No fighting.
115
00:10:23,289 --> 00:10:26,520
We'd all like that, right Kohei?
116
00:10:26,593 --> 00:10:27,754
Shut up.
117
00:10:30,330 --> 00:10:31,764
A cooperative class!
118
00:10:32,198 --> 00:10:33,723
A neat and tidy class.
119
00:10:33,800 --> 00:10:34,995
That's impossible.
120
00:10:38,571 --> 00:10:39,561
A cheerful class!
121
00:10:39,672 --> 00:10:40,901
Everyone's cheerful but you.
122
00:10:41,341 --> 00:10:42,069
That's mean.
123
00:10:45,512 --> 00:10:47,378
Any other ideas?
124
00:10:47,881 --> 00:10:49,371
How about you, Ayano?
125
00:10:50,150 --> 00:10:51,709
I'm not interested.
126
00:10:54,787 --> 00:10:59,020
But you're one of us.
127
00:10:59,459 --> 00:11:02,360
You don't have to speak.
Just close your book.
128
00:11:05,932 --> 00:11:07,457
Got any more ideas?
129
00:11:09,702 --> 00:11:10,669
Professor.
130
00:11:10,770 --> 00:11:13,171
Here it comes.
131
00:11:14,174 --> 00:11:17,337
How about a class of all smiles?
132
00:11:17,710 --> 00:11:19,337
A "class of all smiles?"
133
00:11:19,812 --> 00:11:24,773
Yes,
to make this class fun for everyone.
134
00:11:25,051 --> 00:11:26,917
That's be a good class.
135
00:11:29,022 --> 00:11:30,499
Leave it to the Professor.
136
00:11:30,523 --> 00:11:33,857
Everyone agreed on
a class of all smiles?
137
00:11:34,260 --> 00:11:35,591
Agreed!
138
00:11:37,664 --> 00:11:40,429
Let's move to choosing class officers.
139
00:11:40,900 --> 00:11:42,868
Any volunteers?
140
00:11:44,971 --> 00:11:52,879
NOBODY'S PERFECT
141
00:12:01,521 --> 00:12:04,388
You can't just do what you want.
142
00:12:05,858 --> 00:12:09,761
He's the type who acts on inspiration.
143
00:12:10,930 --> 00:12:14,798
Special hire doesn't mean
he has carte blanche.
144
00:12:15,201 --> 00:12:19,570
He just thought class would be more fun
under the cherry blossoms.
145
00:12:19,672 --> 00:12:20,969
More fun?
146
00:12:22,242 --> 00:12:23,835
This isn't summer camp.
147
00:12:25,812 --> 00:12:29,305
And you're a former teacher, too.
148
00:12:31,851 --> 00:12:35,116
I'm sorry. I did try to discourage him.
149
00:12:35,521 --> 00:12:40,152
Homeroom under the cherry blossoms
certainly does sound like fun.
150
00:12:41,561 --> 00:12:42,960
It is.
151
00:12:45,331 --> 00:12:49,962
But I'm afraid I can't sanction
that kind of activity.
152
00:12:51,170 --> 00:12:53,935
What if the other
classes start asking for it?
153
00:12:54,040 --> 00:12:56,509
We'd have our hands full.
154
00:12:57,043 --> 00:13:00,308
We'll let it go this one time.
155
00:13:01,681 --> 00:13:03,080
Thank you.
156
00:13:05,752 --> 00:13:07,345
Sounds fun, though.
157
00:13:07,553 --> 00:13:08,418
Right?
158
00:13:16,062 --> 00:13:18,929
It leads to bigger problems.
159
00:13:19,132 --> 00:13:20,099
Like?
160
00:13:20,600 --> 00:13:24,662
Like parents calling the
school with questions.
161
00:13:24,871 --> 00:13:27,340
How come my kid's class
doesn't get to do that?
162
00:13:28,241 --> 00:13:30,505
Are parents that much of a pain?
163
00:13:30,943 --> 00:13:33,310
There's always the parent from hell.
164
00:13:34,280 --> 00:13:38,274
Remember that crazy parent
from your last school?
165
00:13:38,651 --> 00:13:39,948
How crazy?
166
00:13:40,720 --> 00:13:43,451
They blamed us
for their kid's dropping grades.
167
00:13:43,589 --> 00:13:46,183
They'd call to complain
from morning till night.
168
00:13:46,859 --> 00:13:48,293
Just ignore them.
169
00:13:48,728 --> 00:13:50,253
I tried that.
170
00:13:50,930 --> 00:13:55,697
But then they'd show up
at school screaming at us.
171
00:13:55,768 --> 00:14:00,137
We try calling 30 times,
but nobody answers. That's irrational!
172
00:14:01,074 --> 00:14:04,510
Unbelievable.
They're the irrational one.
173
00:14:08,748 --> 00:14:13,345
I admit I was relieved
when the school board hired me.
174
00:14:14,020 --> 00:14:16,352
I was losing my wits.
175
00:14:17,123 --> 00:14:18,352
You're kidding.
176
00:14:19,158 --> 00:14:23,652
I thought the board hand-picked you
due to talent.
177
00:14:26,032 --> 00:14:27,056
Perhaps.
178
00:14:28,201 --> 00:14:31,068
But as a teacher, I failed.
179
00:14:33,272 --> 00:14:34,671
Yet you're not giving up.
180
00:14:37,510 --> 00:14:38,568
I suppose not.
181
00:14:40,780 --> 00:14:45,718
Teachers used to have more authority.
182
00:14:46,819 --> 00:14:48,116
Like Mr. Iwatani?
183
00:14:48,321 --> 00:14:49,117
Who's that?
184
00:14:49,522 --> 00:14:50,819
My grade school teacher.
185
00:14:51,190 --> 00:14:54,387
He ordered nobody to help Shinnosuke.
186
00:14:54,660 --> 00:14:55,388
What?
187
00:14:55,728 --> 00:14:57,492
During PE class
188
00:14:57,930 --> 00:15:01,992
I was always left out
and had to return to class alone.
189
00:15:02,902 --> 00:15:05,098
You climbed the stairs by yourself.
190
00:15:05,838 --> 00:15:07,567
That's terrible!
191
00:15:08,341 --> 00:15:11,367
But he called my parents
after school every night.
192
00:15:11,611 --> 00:15:14,478
He gave them a daily
report on my progress.
193
00:15:15,281 --> 00:15:17,147
I didn't find out till later.
194
00:15:31,130 --> 00:15:32,120
I'm home.
195
00:15:33,099 --> 00:15:34,430
Welcome back.
196
00:15:34,500 --> 00:15:36,468
- What did you eat?
- Okonomiyaki.
197
00:15:36,502 --> 00:15:38,368
- Again?
- At Miyuki's.
198
00:15:38,471 --> 00:15:40,098
You sure like it.
199
00:15:48,080 --> 00:15:51,209
What movie shall we see tomorrow?
200
00:15:56,022 --> 00:15:59,515
I don't think I can go.
201
00:16:01,661 --> 00:16:02,685
Why not?
202
00:16:03,062 --> 00:16:04,291
Class prep.
203
00:16:05,231 --> 00:16:07,598
Telephone tree and student roster.
204
00:16:07,700 --> 00:16:09,725
Also the grade and class newsletter.
205
00:16:10,470 --> 00:16:12,768
There's a lot for a new teacher.
206
00:16:14,373 --> 00:16:16,705
Isn't that Shinnosuke's job?
207
00:16:18,578 --> 00:16:20,012
Yes, it is.
208
00:16:23,749 --> 00:16:26,719
Then why do you need
to do all that for him?
209
00:16:30,089 --> 00:16:32,581
It's not for him.
210
00:16:33,860 --> 00:16:35,191
It's for me.
211
00:16:38,498 --> 00:16:41,627
Before I was obsessed with the parents.
212
00:16:41,701 --> 00:16:43,863
It kept me from doing my job.
213
00:16:44,871 --> 00:16:48,466
Now, I want to focus on the kids.
214
00:16:51,310 --> 00:16:54,336
Whatever that takes, I'll do it.
215
00:17:03,222 --> 00:17:04,348
I see.
216
00:17:14,300 --> 00:17:15,233
Hey.
217
00:17:17,270 --> 00:17:18,669
Morning!
218
00:17:25,411 --> 00:17:26,606
Morning, Teacher.
219
00:17:26,679 --> 00:17:28,272
- It's Boo.
- What's up?
220
00:17:28,381 --> 00:17:29,849
A problem with his indoor shoes.
221
00:17:29,882 --> 00:17:31,179
Let's go see.
222
00:17:42,461 --> 00:17:43,986
Morning, kids.
223
00:17:44,730 --> 00:17:45,424
What's up?
224
00:17:45,531 --> 00:17:47,727
Boo's school shoes are missing.
225
00:17:48,568 --> 00:17:49,694
Did you look well?
226
00:17:49,802 --> 00:17:52,169
Yes, but they're nowhere.
227
00:17:52,672 --> 00:17:54,731
That is a problem.
228
00:17:55,141 --> 00:17:58,805
For now, go on up to class.
I'll be up shortly.
229
00:17:59,211 --> 00:18:00,975
But my shoes.
230
00:18:01,280 --> 00:18:02,372
Yes. I know.
231
00:18:02,882 --> 00:18:05,694
Just wear your street shoes today.
232
00:18:05,718 --> 00:18:09,120
You can wipe them on that mat.
233
00:18:10,489 --> 00:18:11,752
Thanks Hiroto.
234
00:18:23,769 --> 00:18:26,431
Is anyone wearing the wrong shoes?
235
00:18:33,813 --> 00:18:37,681
Boo's feet are too big for anyone
to wear his by mistake.
236
00:18:38,451 --> 00:18:39,418
Exactly.
237
00:18:41,621 --> 00:18:44,249
They'll turn up.
238
00:18:44,390 --> 00:18:45,414
Yeah.
239
00:18:46,993 --> 00:18:48,256
I'm sure they will.
240
00:18:48,761 --> 00:18:51,822
Let's all look for Boo's
shoes after school.
241
00:18:53,399 --> 00:18:55,959
Now let's get ready for first period.
242
00:18:58,838 --> 00:18:59,862
Found them!
243
00:18:59,972 --> 00:19:01,667
What? Really?
244
00:19:03,309 --> 00:19:04,606
These yours?
245
00:19:05,911 --> 00:19:06,755
Nope.
246
00:19:06,779 --> 00:19:07,923
Found 'em?
247
00:19:07,947 --> 00:19:09,073
Not yet.
248
00:19:23,062 --> 00:19:25,030
Why don't you help?
249
00:19:25,698 --> 00:19:26,722
Waste of time.
250
00:19:27,199 --> 00:19:28,223
How so?
251
00:19:30,202 --> 00:19:32,637
What's lost is lost.
252
00:19:32,738 --> 00:19:33,762
Yeah.
253
00:19:35,141 --> 00:19:38,600
Maybe you hid them, Kohei.
254
00:19:40,513 --> 00:19:42,038
Why suspect me?
255
00:19:42,381 --> 00:19:44,748
You're always teasing Boo.
256
00:19:44,817 --> 00:19:47,095
What? We just kid around. Right?
257
00:19:47,119 --> 00:19:48,348
Stop it!
258
00:19:49,522 --> 00:19:50,751
Screw you!
259
00:19:52,558 --> 00:19:54,219
Just keep looking.
260
00:19:57,329 --> 00:19:59,491
No luck at the other entrance.
261
00:19:59,598 --> 00:20:00,997
Did you look hard?
262
00:20:01,033 --> 00:20:02,057
Yes!
263
00:20:02,702 --> 00:20:04,067
- Try the gym.
- Okay.
264
00:20:08,240 --> 00:20:09,332
Oh no!
265
00:20:11,310 --> 00:20:13,301
Mine are gone, too!
266
00:21:25,351 --> 00:21:26,819
Oh, thanks.
267
00:21:30,589 --> 00:21:33,388
Could it be a classmate?
268
00:21:34,260 --> 00:21:36,558
80 percent of the time it is.
269
00:21:40,599 --> 00:21:43,466
Your first response is critical.
270
00:21:44,069 --> 00:21:46,731
The more it drags on, the more trouble.
271
00:21:47,940 --> 00:21:51,205
It can even lead to class breakdown.
272
00:21:53,579 --> 00:21:56,810
Are you trying to scare me?
273
00:21:57,049 --> 00:21:58,016
Here you are.
274
00:21:58,551 --> 00:21:59,728
I'll get it.
275
00:21:59,752 --> 00:22:01,618
- Thanks.
- No sweat.
276
00:22:02,688 --> 00:22:04,452
- Your mixed yakitori.
- Thanks.
277
00:22:07,359 --> 00:22:08,849
Hard times for teachers.
278
00:22:09,361 --> 00:22:13,355
They're quitting in droves
after being driven neurotic by students.
279
00:22:16,502 --> 00:22:20,461
But who would do such a thing, and why?
280
00:22:22,241 --> 00:22:25,233
Could be an SOS.
281
00:22:26,679 --> 00:22:28,010
SOS?
282
00:22:29,882 --> 00:22:34,649
A student who's struggling.
283
00:22:38,757 --> 00:22:40,054
What do I do?
284
00:22:43,362 --> 00:22:45,456
I don't want to sound cold, but
285
00:22:46,232 --> 00:22:49,827
that's for their teacher,
Mr. Akao, to work out.
286
00:22:49,902 --> 00:22:52,132
It's his class after all.
287
00:22:59,712 --> 00:23:01,077
A person's shoes
288
00:23:02,548 --> 00:23:07,452
don't walk off by themselves.
289
00:23:09,521 --> 00:23:13,287
I think someone must've taken them.
290
00:23:16,428 --> 00:23:18,260
Who's the jerk that took them!?
291
00:23:26,038 --> 00:23:28,439
As for me,
292
00:23:29,041 --> 00:23:32,306
I'm less interested in who
293
00:23:32,711 --> 00:23:37,547
than why someone would take them.
294
00:23:41,353 --> 00:23:42,514
That person
295
00:23:44,323 --> 00:23:48,260
might've had their
own reason for doing it.
296
00:23:49,828 --> 00:23:52,229
As a reaction to some
pain they're feeling.
297
00:23:53,399 --> 00:23:54,867
If that's the case
298
00:23:56,402 --> 00:23:59,770
I'd like that person to
come to me about it.
299
00:24:02,441 --> 00:24:04,910
You don't care to know who did it, then?
300
00:24:05,611 --> 00:24:07,670
We just let them get away with it?
301
00:24:09,348 --> 00:24:10,372
Hey, everybody
302
00:24:10,950 --> 00:24:14,545
you can do whatever
you want in this class.
303
00:24:14,620 --> 00:24:16,110
Awesome.
304
00:24:16,288 --> 00:24:18,279
It doesn't mean that.
305
00:24:18,757 --> 00:24:19,849
Sure it does.
306
00:24:23,729 --> 00:24:24,924
You're wrong.
307
00:24:26,432 --> 00:24:27,228
How so?
308
00:24:28,367 --> 00:24:31,997
The person who took the shoes...
309
00:24:34,740 --> 00:24:35,866
is probably
310
00:24:37,409 --> 00:24:41,312
feeling really bad about it.
311
00:24:44,383 --> 00:24:49,014
Yeah, I'm sure they'll confess
when they're ready to.
312
00:24:50,022 --> 00:24:51,080
Likely story.
313
00:24:52,691 --> 00:24:54,284
What's your problem?
314
00:24:54,393 --> 00:24:56,555
Knock it off!
315
00:24:56,662 --> 00:24:58,653
Sit down! Now!
316
00:25:15,381 --> 00:25:18,043
Why take someone's shoes?
317
00:25:19,418 --> 00:25:22,911
Maybe out of frustration,
like Mr. Akao said.
318
00:25:24,089 --> 00:25:25,614
What frustration?
319
00:25:26,058 --> 00:25:27,150
I don't know.
320
00:25:28,360 --> 00:25:34,060
But maybe this was the only thing
they could think of to do.
321
00:25:39,071 --> 00:25:40,937
You sure it's frustration?
322
00:25:42,207 --> 00:25:44,039
Maybe it's just to be mean.
323
00:25:49,081 --> 00:25:51,106
Bye bye!
324
00:25:51,183 --> 00:25:52,651
See you Monday!
325
00:25:53,318 --> 00:25:55,343
- Later!
- Bye!
326
00:25:58,390 --> 00:26:00,415
Thanks for the book.
327
00:26:00,492 --> 00:26:01,891
How'd you like it?
328
00:26:02,127 --> 00:26:03,686
It was a little difficult.
329
00:26:03,762 --> 00:26:06,390
I'll lend you an easier one next.
330
00:26:07,099 --> 00:26:08,089
Ayano.
331
00:26:08,200 --> 00:26:09,827
- Hi, Mum.
- Classmate?
332
00:26:09,968 --> 00:26:11,129
Satoko.
333
00:26:11,837 --> 00:26:13,737
- Hello.
- Hello.
334
00:26:15,007 --> 00:26:17,101
Care to come in for a snack?
335
00:26:17,342 --> 00:26:19,868
Better not. We've got to study, right?
336
00:26:20,379 --> 00:26:22,108
Sorry. See you later.
337
00:26:22,181 --> 00:26:24,878
I'm sorry. Come visit again.
338
00:26:25,117 --> 00:26:27,017
- Okay, goodbye.
- Goodbye.
339
00:26:42,501 --> 00:26:44,469
Let your teacher play.
340
00:26:45,637 --> 00:26:47,162
Let me play, guys.
341
00:26:54,880 --> 00:26:56,609
I'm out of here.
342
00:26:58,083 --> 00:26:59,141
Me, too.
343
00:27:00,119 --> 00:27:01,587
Me too, then.
344
00:27:02,588 --> 00:27:05,319
I've got cram school.
345
00:27:06,492 --> 00:27:07,982
I'll go too, then.
346
00:27:08,660 --> 00:27:11,527
Sorry, Teacher. Next time.
347
00:27:11,563 --> 00:27:13,156
- Me, too.
- And me.
348
00:27:13,232 --> 00:27:14,461
Me three.
349
00:27:14,533 --> 00:27:15,643
Wait up.
350
00:27:15,667 --> 00:27:17,226
I'll be going, too.
351
00:27:22,341 --> 00:27:24,537
Teacher, let's call it a day.
352
00:27:36,822 --> 00:27:37,789
Hey.
353
00:27:42,060 --> 00:27:45,496
Looks like we'll be going head-to-head
at Field Day again.
354
00:27:47,099 --> 00:27:48,089
Probably.
355
00:27:50,169 --> 00:27:53,332
I plan on beating you again.
356
00:27:55,941 --> 00:27:59,206
I'm not expecting to beat you.
357
00:28:02,080 --> 00:28:03,775
What was that?
358
00:28:05,217 --> 00:28:06,742
Don't let him say that.
359
00:28:07,553 --> 00:28:08,714
So what?
360
00:28:09,421 --> 00:28:11,981
Tell him off. Tell him you'll win.
361
00:28:12,791 --> 00:28:14,816
Why? I can't beat him.
362
00:28:16,161 --> 00:28:17,405
How do you know?
363
00:28:17,429 --> 00:28:19,007
What's it to you?
364
00:28:19,031 --> 00:28:20,897
Hey, what's going on?
365
00:28:21,099 --> 00:28:23,898
Cut it out! Break it up!
366
00:28:24,369 --> 00:28:27,339
Enough!
367
00:28:27,673 --> 00:28:30,973
What's the problem here? What happened?
368
00:28:32,711 --> 00:28:34,338
Tell me, Kohei.
369
00:28:35,013 --> 00:28:36,606
Yosuke, what is it?
370
00:28:39,651 --> 00:28:40,675
Good Bye.
371
00:28:40,752 --> 00:28:41,947
Bye.
372
00:28:43,288 --> 00:28:46,189
Kohei was the fastest
runner in his grade.
373
00:28:47,259 --> 00:28:50,524
Until last year
when Masaya Noda transferred in.
374
00:28:50,829 --> 00:28:52,627
Kohei's been dethroned.
375
00:28:54,032 --> 00:28:57,263
And kids these days don't mind losing?
376
00:28:58,971 --> 00:29:01,316
You kidding? Some schools
377
00:29:01,340 --> 00:29:05,208
make all the kids cross the finish line
holding hands.
378
00:29:05,377 --> 00:29:07,573
Kohei doesn't care about winning.
379
00:29:08,880 --> 00:29:10,507
I doubt that's true.
380
00:29:12,150 --> 00:29:14,949
He wants to win but
has lost the courage.
381
00:29:15,721 --> 00:29:20,056
If he says he'll win and doesn't,
it looks bad.
382
00:29:28,567 --> 00:29:31,468
Okay kids,
listen up while you're eating!
383
00:29:33,538 --> 00:29:36,997
About the 100-metre dash
at our upcoming Field Day.
384
00:29:37,709 --> 00:29:41,805
There are 14 races of 2 students
from each class.
385
00:29:42,080 --> 00:29:43,445
6 per race.
386
00:29:44,049 --> 00:29:46,074
I've got an idea.
387
00:29:47,252 --> 00:29:49,380
What if our class tried
388
00:29:50,289 --> 00:29:52,257
to win all 14 races?
389
00:29:52,291 --> 00:29:55,488
That's never going to happen.
390
00:29:55,961 --> 00:29:57,087
Teacher.
391
00:29:57,896 --> 00:30:00,729
Just the odds alone are staggering.
392
00:30:00,899 --> 00:30:02,799
Yes, I understand the difficulty.
393
00:30:02,901 --> 00:30:07,463
But if somehow you manage to
win every race
394
00:30:07,839 --> 00:30:09,830
I'll let you do anything you want.
395
00:30:10,442 --> 00:30:12,035
Really? Anything?
396
00:30:12,110 --> 00:30:15,011
Within reason.
Don't ask me to buy you something.
397
00:30:17,649 --> 00:30:20,619
What if you shaved your head?
398
00:30:21,019 --> 00:30:22,180
That's an idea!
399
00:30:23,488 --> 00:30:26,549
Our teacher bald? I like it.
400
00:30:26,692 --> 00:30:28,182
What do you say?
401
00:30:36,568 --> 00:30:38,297
All right, all right.
402
00:30:38,570 --> 00:30:39,747
I'll promise.
403
00:30:39,771 --> 00:30:43,765
If you win every 100-metre dash
404
00:30:44,710 --> 00:30:48,305
at our upcoming Field Day event...
405
00:30:49,881 --> 00:30:51,246
I, your teacher
406
00:30:52,351 --> 00:30:53,648
will shave my head.
407
00:31:09,901 --> 00:31:11,027
How about the Professor.
408
00:31:11,470 --> 00:31:13,063
With Yuto...
409
00:31:14,072 --> 00:31:15,733
Check.
410
00:31:19,378 --> 00:31:21,039
2nd race girls.
411
00:31:22,180 --> 00:31:24,205
You're a boy, Boo.
412
00:31:25,717 --> 00:31:28,914
2nd race is Honoka and...
413
00:31:29,588 --> 00:31:32,080
Hey Shingo, Wasshi. We're out of here.
414
00:31:40,232 --> 00:31:41,495
Kohei.
415
00:31:44,770 --> 00:31:46,670
What about practice?
416
00:31:46,838 --> 00:31:48,499
I'll pass.
417
00:31:48,607 --> 00:31:52,100
Why? Even Teacher's going to be there.
418
00:31:52,511 --> 00:31:55,879
You guys go have fun.
Leave me out of it.
419
00:31:56,848 --> 00:31:58,292
Don't be a pussy.
420
00:31:58,316 --> 00:31:59,249
Say what?
421
00:31:59,751 --> 00:32:00,843
Kohei.
422
00:32:00,952 --> 00:32:02,044
Stop it.
423
00:32:03,889 --> 00:32:04,856
Kohei.
424
00:32:07,259 --> 00:32:08,556
Suit yourself.
425
00:32:10,529 --> 00:32:12,861
Shingo and Wasshi are coming, right?
426
00:32:13,899 --> 00:32:15,128
Go if you want.
427
00:32:16,101 --> 00:32:17,899
- Kohei!
- Wait!
428
00:32:20,939 --> 00:32:26,378
One, two! One, two!
429
00:32:28,680 --> 00:32:30,808
Last spurt! Last spurt!
430
00:32:30,882 --> 00:32:32,680
Lift those knees!
431
00:32:33,051 --> 00:32:34,519
Swing those arms!
432
00:32:34,619 --> 00:32:36,178
Let's go! Last push!
433
00:32:36,788 --> 00:32:40,268
Bear down! Grind it out!
434
00:32:40,292 --> 00:32:44,286
Go, go, go! You're almost there!
435
00:32:44,830 --> 00:32:46,628
Fight, fight, fight!
436
00:32:48,300 --> 00:32:50,962
Last spurt, last spurt!
437
00:32:51,536 --> 00:32:52,662
What is it?
438
00:32:52,771 --> 00:32:53,465
I'm pooped.
439
00:32:53,538 --> 00:32:55,336
Just a little more.
440
00:32:55,440 --> 00:32:56,617
But they're stairs.
441
00:32:56,641 --> 00:33:00,475
Race me, then. Loser does 50 squats.
442
00:33:00,579 --> 00:33:01,671
- No way!
- Ready?
443
00:33:01,780 --> 00:33:03,407
Set, go!
444
00:33:03,648 --> 00:33:05,446
Go, go, go!
445
00:33:06,351 --> 00:33:08,911
You can do it!
446
00:33:09,321 --> 00:33:09,981
Little more!
447
00:33:12,390 --> 00:33:14,085
Almost there.
448
00:33:14,826 --> 00:33:16,225
That a boy!
449
00:33:16,428 --> 00:33:17,759
Swing your arms!
450
00:33:17,829 --> 00:33:19,160
Last push, come on!
451
00:33:20,532 --> 00:33:22,000
Go, go, go!
452
00:33:27,038 --> 00:33:28,836
Okay, once more!
453
00:33:29,241 --> 00:33:33,838
Go back, go back!
454
00:33:34,212 --> 00:33:35,407
Hinako.
455
00:33:36,147 --> 00:33:37,046
Where's Kohei?
456
00:33:37,249 --> 00:33:38,273
Don't know.
457
00:33:46,591 --> 00:33:47,956
This way!
458
00:33:48,059 --> 00:33:49,254
Hurry!
459
00:34:12,551 --> 00:34:14,315
Ready, go!
460
00:34:16,688 --> 00:34:18,588
Go Shingo! Go!
461
00:34:19,891 --> 00:34:21,791
Nice choice.
462
00:34:24,029 --> 00:34:26,521
This is a much better place to practice.
463
00:34:32,137 --> 00:34:33,070
Question.
464
00:34:35,707 --> 00:34:40,167
What team did Mr. Akao
play on in high school?
465
00:34:41,379 --> 00:34:42,312
I don't know.
466
00:34:43,081 --> 00:34:44,071
American football.
467
00:34:44,849 --> 00:34:46,647
- Really?
- Really.
468
00:34:47,519 --> 00:34:48,611
How?
469
00:34:50,689 --> 00:34:51,520
Yeah.
470
00:34:53,858 --> 00:34:58,227
There's no way with his body
that he could play that sport.
471
00:35:00,198 --> 00:35:05,466
But he wanted his buddies
to win more than anything.
472
00:35:07,372 --> 00:35:10,171
So he crunched stats,
473
00:35:11,109 --> 00:35:13,077
studied formations,
474
00:35:14,179 --> 00:35:15,738
did odd jobs.
475
00:35:17,782 --> 00:35:22,618
He thought about football
from morning to night.
476
00:35:23,321 --> 00:35:26,757
So when his school won regionals
477
00:35:27,292 --> 00:35:29,283
he cried like a baby.
478
00:35:38,770 --> 00:35:41,137
Everyone's giving
their all to try and win!
479
00:35:42,641 --> 00:35:44,666
The class is united.
480
00:35:47,679 --> 00:35:48,874
I want you to...
481
00:35:51,049 --> 00:35:52,847
try your best.
482
00:35:56,788 --> 00:35:58,051
Just show them...
483
00:36:00,392 --> 00:36:02,884
that you're with them.
484
00:36:21,179 --> 00:36:22,305
On your mark...
485
00:36:22,781 --> 00:36:24,545
Too soon. Ready?
486
00:36:33,091 --> 00:36:37,358
You won't win if you wait
till after you hear the gun fire.
487
00:36:37,662 --> 00:36:40,324
Anticipate it and go.
488
00:36:40,632 --> 00:36:41,642
Okay.
489
00:36:41,666 --> 00:36:43,395
On your mark, set...
490
00:36:44,202 --> 00:36:45,226
Slow.
491
00:36:46,738 --> 00:36:47,933
Good, good.
492
00:37:00,452 --> 00:37:04,787
MATSUURA WEST ELEMENTARY:
SPRING FIELD DAY
493
00:37:13,932 --> 00:37:15,457
Good morning!
494
00:37:18,570 --> 00:37:24,566
My favourite day of the year.
Field Day, has at last arrived.
495
00:37:25,910 --> 00:37:29,676
How heartwarming it is
to see so many parents and guests
496
00:37:30,248 --> 00:37:35,618
turning out today in support.
You have our most heartfelt gratitude.
497
00:37:36,221 --> 00:37:38,189
The teachers and I
498
00:37:38,790 --> 00:37:42,226
have watched you prepare for this day.
499
00:37:42,861 --> 00:37:47,128
We've seen how hard you've worked.
500
00:37:47,632 --> 00:37:51,899
And today, at last, you will all shine
with the fruits of your labour.
501
00:37:52,170 --> 00:37:57,939
This is what Field Day is all about.
This is why it's my favourite day.
502
00:37:59,310 --> 00:38:05,044
Give it your best effort
and enjoy yourself.
503
00:39:25,029 --> 00:39:29,557
Next is the 5th grade
inter-class 100-metre dash.
504
00:39:30,501 --> 00:39:31,559
Thanks.
505
00:39:49,520 --> 00:39:50,817
Here we are.
506
00:39:53,458 --> 00:39:54,789
Go kick butt.
507
00:39:56,628 --> 00:40:00,496
Give it everything you've got,
all right?
508
00:40:06,137 --> 00:40:09,232
Let's win this!
509
00:40:12,777 --> 00:40:14,006
Let's do it!
510
00:40:16,748 --> 00:40:20,116
Good luck.
511
00:40:21,819 --> 00:40:22,843
Hey!
512
00:40:23,821 --> 00:40:24,811
Good luck.
513
00:40:29,460 --> 00:40:32,191
First runners, take your mark.
514
00:40:46,210 --> 00:40:47,769
Get set...
515
00:41:16,441 --> 00:41:17,203
Yes!
516
00:41:24,248 --> 00:41:25,716
Get set...
517
00:41:31,089 --> 00:41:33,767
Go, go, go, go! You can do it!
518
00:41:33,791 --> 00:41:35,259
Takuto's flying!
519
00:41:36,361 --> 00:41:38,557
Go Boo! Hang in there!
520
00:41:57,348 --> 00:41:58,907
Get set...
521
00:42:21,239 --> 00:42:22,331
Get set...
522
00:43:42,920 --> 00:43:43,887
Listen up.
523
00:43:45,389 --> 00:43:46,982
Get a good start.
524
00:43:47,758 --> 00:43:50,728
Don't worry about jumping the gun.
525
00:43:52,330 --> 00:43:56,477
Win this and Class 3 sweeps the event.
526
00:43:56,501 --> 00:43:57,297
Got it?
527
00:43:57,668 --> 00:43:59,659
Let's make Mr. Akao shave his head.
528
00:44:00,171 --> 00:44:01,730
We'll win, I promise.
529
00:44:02,039 --> 00:44:03,006
Good!
530
00:44:03,107 --> 00:44:04,006
Go do it!
531
00:44:07,812 --> 00:44:10,747
Group 14, take your mark.
532
00:44:17,722 --> 00:44:18,951
Get set...
533
00:45:57,121 --> 00:45:58,111
Kohei.
534
00:45:59,857 --> 00:46:01,154
You did good.
535
00:46:02,927 --> 00:46:06,420
Yeah, but not good enough.
536
00:46:19,210 --> 00:46:20,473
You did good.
537
00:46:21,946 --> 00:46:23,505
Great effort.
538
00:46:24,749 --> 00:46:25,511
Right?
539
00:46:28,919 --> 00:46:30,444
Don't cry.
540
00:46:33,557 --> 00:46:34,956
You did your best?
541
00:46:36,560 --> 00:46:37,527
Right?
542
00:46:41,399 --> 00:46:42,798
I let everyone down.
543
00:46:43,868 --> 00:46:45,267
No, you didn't.
544
00:46:49,040 --> 00:46:50,201
You did great.
545
00:47:04,088 --> 00:47:06,318
We came so close.
546
00:47:06,757 --> 00:47:08,816
Kohei was gaining, too.
547
00:47:09,960 --> 00:47:11,359
But Noda proved faster.
548
00:47:11,529 --> 00:47:13,998
Don't say that, Teacher.
549
00:47:14,198 --> 00:47:15,324
Yeah.
550
00:47:15,866 --> 00:47:19,029
Kohei and Yosuke ran their hardest.
551
00:47:19,136 --> 00:47:22,731
Yeah, that's more important, right?
552
00:47:23,040 --> 00:47:24,064
Yes.
553
00:47:24,909 --> 00:47:26,399
As a matter of fact
554
00:47:27,812 --> 00:47:30,924
look at the empty box on the board.
555
00:47:30,948 --> 00:47:32,225
"[ ] over results."
556
00:47:32,249 --> 00:47:33,978
What word goes here?
557
00:47:39,790 --> 00:47:40,484
Eiyu.
558
00:47:42,159 --> 00:47:43,285
Guts.
559
00:47:43,961 --> 00:47:45,520
Guts, good.
560
00:47:46,797 --> 00:47:47,787
Haruhito.
561
00:47:48,199 --> 00:47:49,166
Practice.
562
00:47:50,468 --> 00:47:51,492
Any others?
563
00:47:54,138 --> 00:47:54,900
Kimihiko.
564
00:47:56,540 --> 00:47:57,598
Growth?
565
00:47:58,476 --> 00:47:59,910
Exactly.
566
00:48:01,979 --> 00:48:02,969
Growth?
567
00:48:03,748 --> 00:48:05,580
GROWTH OVER RESULTS
568
00:48:07,618 --> 00:48:11,646
Unfortunately, we failed to produce
the desired result.
569
00:48:12,890 --> 00:48:17,384
But this past month you put in
a huge amount of effort.
570
00:48:18,229 --> 00:48:20,721
That result was growth.
571
00:48:22,500 --> 00:48:27,495
What's more important than the result
572
00:48:28,806 --> 00:48:33,300
is that through effort,
you grew stronger.
573
00:48:35,379 --> 00:48:39,441
Do you remember Mr. Akao's promise?
574
00:48:40,017 --> 00:48:41,644
Sure we do.
575
00:48:42,286 --> 00:48:47,087
If we won all 14 races,
he'd shave his head.
576
00:48:47,558 --> 00:48:48,320
Right.
577
00:48:48,859 --> 00:48:53,558
You guys did great.
Your effort led to 13 victories.
578
00:48:53,998 --> 00:48:59,198
How about we shave 13/14ths
of Mr. Akao's head?
579
00:48:59,670 --> 00:49:00,728
Ta-dah!
580
00:49:03,407 --> 00:49:06,486
We'll all take turns!
581
00:49:06,510 --> 00:49:08,255
Kohei leads off! Come on!
582
00:49:08,279 --> 00:49:09,542
Yes!
583
00:49:10,247 --> 00:49:12,147
Hold it, hold it!
584
00:49:12,416 --> 00:49:13,884
Wait a second!
585
00:49:14,418 --> 00:49:18,651
The deal was I'd shave
if we won all 14 races.
586
00:49:19,490 --> 00:49:22,736
Yes, but if you're recognizing
everyone's effort
587
00:49:22,760 --> 00:49:25,320
then you've got to show it.
588
00:49:26,697 --> 00:49:33,046
Shave it! Shave it! Shave it!
589
00:49:33,070 --> 00:49:36,062
Okay, okay, okay!
590
00:49:37,241 --> 00:49:41,838
Yes, you all worked really hard
this past month.
591
00:49:43,848 --> 00:49:44,906
Therefore
592
00:49:45,916 --> 00:49:48,385
in recognition of that effort,
593
00:49:49,520 --> 00:49:51,488
and your growth...
594
00:49:54,458 --> 00:49:55,755
I'll shave my head.
595
00:49:59,830 --> 00:50:00,991
Glasses!
596
00:50:02,366 --> 00:50:03,595
Here goes!
597
00:50:10,241 --> 00:50:11,709
Reverse mohawk!
598
00:50:12,376 --> 00:50:14,538
Go Kimihiko!
599
00:50:14,778 --> 00:50:17,440
More in the middle.
600
00:51:12,269 --> 00:51:13,395
The front.
601
00:51:13,837 --> 00:51:15,862
The last stroke!
602
00:51:16,240 --> 00:51:17,401
Right here.
603
00:52:59,510 --> 00:53:01,035
Tatsuya.
604
00:53:01,679 --> 00:53:03,010
Honoka.
605
00:53:03,647 --> 00:53:04,773
Shingo.
606
00:53:05,149 --> 00:53:06,412
Kimihiko.
607
00:53:07,217 --> 00:53:08,742
Ayano.
608
00:53:10,220 --> 00:53:11,483
Absent again.
609
00:53:13,057 --> 00:53:14,286
Faito.
610
00:53:14,925 --> 00:53:16,017
Aika.
611
00:53:17,027 --> 00:53:17,994
Shota.
612
00:53:18,829 --> 00:53:19,955
Yosuke.
613
00:53:21,198 --> 00:53:22,529
Satoko.
614
00:53:24,001 --> 00:53:25,400
Koji.
615
00:53:38,649 --> 00:53:42,108
Ayano, your teachers are here!
616
00:53:43,387 --> 00:53:44,912
Come on down.
617
00:53:50,527 --> 00:53:54,725
Excuse her.
She refuses to leave her room.
618
00:54:02,239 --> 00:54:02,899
Thank you.
619
00:54:12,416 --> 00:54:13,941
Ayano's big sister.
620
00:54:14,718 --> 00:54:16,379
I'm Yoshimi. Hello.
621
00:54:16,687 --> 00:54:17,882
Hello.
622
00:54:18,789 --> 00:54:20,757
I made these. Please try some.
623
00:54:21,759 --> 00:54:24,126
Yoshimi's quite a baker.
624
00:54:24,228 --> 00:54:25,252
You don't say.
625
00:54:28,398 --> 00:54:29,388
Thank you.
626
00:54:31,468 --> 00:54:33,459
Looks great. Thanks.
627
00:54:37,007 --> 00:54:37,906
Delicious.
628
00:54:39,409 --> 00:54:40,467
Fabulous.
629
00:54:43,847 --> 00:54:45,144
Thanks, Yoshimi.
630
00:54:53,557 --> 00:54:57,585
Our family went to the zoo
over summer vacation.
631
00:54:59,329 --> 00:55:03,857
Yoshimi stood in front of the
elephant cage and wouldn't leave.
632
00:55:06,670 --> 00:55:08,968
She seemed fascinated.
633
00:55:09,840 --> 00:55:14,038
She kept moving her hands,
mimicking the elephant.
634
00:55:18,048 --> 00:55:20,745
She thought everyone
would find it funny.
635
00:55:21,518 --> 00:55:24,215
So she kept on doing it.
636
00:56:43,367 --> 00:56:44,857
Since that day
637
00:56:46,370 --> 00:56:50,204
she's locked herself up in her room.
638
00:56:54,912 --> 00:56:58,177
You believe that's the reason?
639
00:57:03,220 --> 00:57:04,517
I think so.
640
00:57:12,195 --> 00:57:12,821
Ma'am.
641
00:57:14,097 --> 00:57:14,586
Yes?
642
00:57:15,198 --> 00:57:16,290
May I?
643
00:57:17,367 --> 00:57:18,334
Uh, sure.
644
00:58:08,352 --> 00:58:09,820
Excuse him.
645
00:58:22,366 --> 00:58:23,390
Ayano.
646
00:58:26,770 --> 00:58:28,033
Your teacher
647
00:58:29,539 --> 00:58:31,837
really wants to help you.
648
00:58:34,678 --> 00:58:36,476
But he doesn't know how yet.
649
00:58:44,821 --> 00:58:46,016
So please...
650
00:58:48,258 --> 00:58:50,124
let me think it over.
651
00:58:53,597 --> 00:58:54,723
And I'll return.
652
00:59:00,370 --> 00:59:01,565
But Ayano?
653
00:59:04,708 --> 00:59:06,301
It'll be all right.
654
00:59:12,649 --> 00:59:14,014
I promise you.
655
00:59:18,221 --> 00:59:19,484
It's all right.
656
00:59:54,758 --> 01:00:01,789
GRADE 4, CLASS 3
ALL WORKING TOGETHER
657
01:00:33,096 --> 01:00:33,927
Here.
658
01:00:33,997 --> 01:00:35,123
Thank you.
659
01:00:42,139 --> 01:00:45,131
Staring at it's not
going to make it move.
660
01:00:45,208 --> 01:00:46,232
Quiet.
661
01:00:46,610 --> 01:00:47,975
At any rate...
662
01:00:48,078 --> 01:00:49,671
Action!
663
01:01:20,110 --> 01:01:21,134
Dear Ayano,
664
01:01:22,979 --> 01:01:25,243
Since you stopped coming to school
665
01:01:26,917 --> 01:01:29,909
every day's been a sad one for me.
666
01:01:33,190 --> 01:01:38,219
Even the absence of
one student saddens me.
667
01:01:40,997 --> 01:01:44,934
I'm sure you have a good reason
for not coming.
668
01:01:46,369 --> 01:01:50,465
Maybe, I'm the cause of it.
669
01:01:52,709 --> 01:01:56,577
If that's the case, I'm really sorry.
670
01:01:59,616 --> 01:02:02,916
But even so
671
01:02:03,720 --> 01:02:06,587
I still wish you would come to school.
672
01:02:09,359 --> 01:02:11,521
There are 27 of your friends there
673
01:02:12,429 --> 01:02:13,828
waiting for you.
674
01:02:16,700 --> 01:02:19,863
I've changed the schedule
for 5th period today.
675
01:02:20,437 --> 01:02:22,064
To Ethics class.
676
01:02:23,506 --> 01:02:27,465
Will you give me another chance?
677
01:02:32,148 --> 01:02:36,278
I really hope you'll come.
678
01:02:37,687 --> 01:02:39,280
Give her this.
679
01:02:46,997 --> 01:02:48,328
Mr. Akao!
680
01:02:50,200 --> 01:02:51,599
Thank you.
681
01:03:41,918 --> 01:03:43,386
What's this?
682
01:03:44,721 --> 01:03:46,086
A blank?
683
01:03:54,097 --> 01:03:57,727
What word do you think goes in this box?
684
01:03:57,867 --> 01:03:59,835
- Akimasa!
- Why?
685
01:04:02,405 --> 01:04:03,895
Anything else?
686
01:04:05,475 --> 01:04:08,467
"I think [ ]'s body is weird."
687
01:04:23,560 --> 01:04:24,425
Kimihiko.
688
01:04:27,430 --> 01:04:29,023
Mr. Akao.
689
01:04:30,400 --> 01:04:31,367
Correct.
690
01:04:50,987 --> 01:04:51,886
Ayano!
691
01:04:53,757 --> 01:04:55,225
How've you been?
692
01:04:55,325 --> 01:04:57,157
Class is in session.
693
01:04:57,627 --> 01:04:59,356
Back to your seats.
694
01:05:00,530 --> 01:05:02,328
You okay?
695
01:05:08,238 --> 01:05:10,297
Welcome back, Ayano.
696
01:05:17,147 --> 01:05:19,206
Okay, let's continue.
697
01:05:23,186 --> 01:05:24,813
As you can see
698
01:05:25,088 --> 01:05:29,150
your teacher's body
is considerably different from yours.
699
01:05:29,659 --> 01:05:32,651
So would you call it "weird?"
700
01:05:35,465 --> 01:05:36,296
Yosuke.
701
01:05:36,766 --> 01:05:38,427
Not exactly weird, but
702
01:05:38,968 --> 01:05:41,027
with no arms or legs,
I'd say "surprising."
703
01:05:43,907 --> 01:05:46,137
I got used to it.
704
01:05:52,115 --> 01:05:53,048
Yumi.
705
01:05:54,417 --> 01:05:57,648
Do you think of yourself as strange?
706
01:05:58,855 --> 01:06:01,552
Well, I'm definitely not ordinary.
707
01:06:01,958 --> 01:06:03,483
I can't do a lot.
708
01:06:04,661 --> 01:06:06,151
Like open a milk bottle.
709
01:06:07,597 --> 01:06:09,429
Or peel an orange.
710
01:06:10,200 --> 01:06:12,498
Or go to the bathroom by yourself.
711
01:06:12,669 --> 01:06:13,446
Nope.
712
01:06:13,470 --> 01:06:15,996
But there's a lot you
can do.
713
01:06:19,108 --> 01:06:20,405
Like eat!
714
01:06:21,211 --> 01:06:22,178
Obviously.
715
01:06:23,179 --> 01:06:26,274
Your handwriting's better than ours.
716
01:06:26,616 --> 01:06:27,913
Better than yours, for sure.
717
01:06:28,785 --> 01:06:30,844
You can climb stairs.
718
01:06:31,955 --> 01:06:32,945
Do the computer.
719
01:06:33,356 --> 01:06:34,380
You're smart.
720
01:06:34,657 --> 01:06:36,489
You went to a top school.
721
01:06:37,327 --> 01:06:41,321
But you still can't call
no arms or legs "ordinary."
722
01:06:42,165 --> 01:06:44,099
You don't have to be ordinary.
723
01:06:44,400 --> 01:06:45,196
Yeah.
724
01:06:46,035 --> 01:06:48,060
I don't even know what "ordinary" is.
725
01:06:50,006 --> 01:06:53,067
Okay then, what is "ordinary?"
726
01:06:53,510 --> 01:06:54,671
Hinako?
727
01:07:00,316 --> 01:07:01,511
Having a name?
728
01:07:04,621 --> 01:07:05,611
Haruhito.
729
01:07:06,589 --> 01:07:08,057
Just common sense.
730
01:07:08,358 --> 01:07:09,826
Common sense?
731
01:07:12,428 --> 01:07:13,205
Wasshi.
732
01:07:13,229 --> 01:07:15,095
It means in most cases.
733
01:07:17,667 --> 01:07:18,244
Honoka.
734
01:07:18,268 --> 01:07:20,327
When we say "everyone."
735
01:07:24,007 --> 01:07:24,838
Kimihiko.
736
01:07:26,309 --> 01:07:30,974
Isn't an overwhelming majority
what we call "ordinary?"
737
01:07:36,219 --> 01:07:39,314
So, my not having arms and legs
738
01:07:39,756 --> 01:07:42,817
puts me in an overwhelming minority.
739
01:07:43,159 --> 01:07:46,026
So this body is "strange" after all.
740
01:07:49,499 --> 01:07:50,159
Yeah.
741
01:07:50,667 --> 01:07:55,867
But it's not just people with
disabilities like your teacher.
742
01:07:55,939 --> 01:08:01,434
There are lots of disabilities,
such as being blind or deaf.
743
01:08:02,946 --> 01:08:04,573
And it's not just disabilities.
744
01:08:05,114 --> 01:08:08,311
Your skin colour, the way you speak.
745
01:08:08,985 --> 01:08:10,510
Or your religion.
746
01:08:12,155 --> 01:08:15,181
People have various differences.
747
01:08:16,225 --> 01:08:20,492
We have a tendency
to label minorities as strange.
748
01:08:20,597 --> 01:08:23,828
We make fun of them
for not being ordinary.
749
01:08:24,667 --> 01:08:28,467
They're strange 'cause they're
different. Bad for being unique.
750
01:08:29,739 --> 01:08:31,537
Isn't that how it works?
751
01:08:33,476 --> 01:08:35,467
But strange is strange.
752
01:08:35,678 --> 01:08:37,874
You're stranger than anyone, fool.
753
01:08:38,281 --> 01:08:40,993
About time someone told him.
754
01:08:41,017 --> 01:08:44,263
A minority might be
considered strange,
755
01:08:44,287 --> 01:08:46,278
but that doesn't mean bad.
756
01:08:46,856 --> 01:08:48,267
That's right.
757
01:08:48,291 --> 01:08:50,536
Being different is fine.
758
01:08:50,560 --> 01:08:52,119
You are you.
759
01:08:53,129 --> 01:08:55,996
Strange but not bad.
760
01:08:58,067 --> 01:09:00,035
So a body like mine
761
01:09:00,136 --> 01:09:03,265
may be "strange,"
but not necessarily "no good."
762
01:09:04,040 --> 01:09:05,508
You are who you are.
763
01:09:05,575 --> 01:09:06,337
Exactly.
764
01:09:06,576 --> 01:09:09,136
You can be normal and still no good.
765
01:09:09,545 --> 01:09:10,456
You mean him?
766
01:09:10,480 --> 01:09:11,423
No, you!
767
01:09:11,447 --> 01:09:12,710
For sure.
768
01:09:42,812 --> 01:09:44,610
How was school?
769
01:09:48,384 --> 01:09:50,648
You're going back, right?
770
01:09:52,789 --> 01:09:54,382
None of your business.
771
01:09:58,528 --> 01:09:59,495
Ayano.
772
01:10:00,329 --> 01:10:03,526
Is it my fault you're not going?
773
01:10:04,834 --> 01:10:08,668
No, it's not! Now leave me alone!
774
01:10:20,983 --> 01:10:22,178
I'm sorry.
775
01:11:16,839 --> 01:11:18,000
Is it good?
776
01:11:28,384 --> 01:11:29,579
It's good.
777
01:11:31,521 --> 01:11:34,616
Your cookies are the best in the world.
778
01:11:41,798 --> 01:11:46,201
I added cinnamon the way you like.
779
01:11:53,910 --> 01:11:55,378
I'm glad.
780
01:12:22,471 --> 01:12:24,064
Come from behind!
781
01:12:24,140 --> 01:12:25,851
No, the score's tied!
782
01:12:25,875 --> 01:12:27,206
Special rule!
783
01:12:27,410 --> 01:12:30,812
Teacher's goals are double, remember?
784
01:12:31,247 --> 01:12:32,681
Take your seats.
785
01:12:35,852 --> 01:12:37,911
I have an announcement.
786
01:12:44,227 --> 01:12:47,390
Okay, ready? Turn around Kohei.
787
01:12:53,736 --> 01:12:55,226
About your field trip...
788
01:12:59,508 --> 01:13:01,442
I can't take part in the hike.
789
01:13:03,246 --> 01:13:04,475
What?
790
01:13:05,181 --> 01:13:06,649
I'll stay here.
791
01:13:07,617 --> 01:13:09,984
Mr. Shiraishi will be in charge.
792
01:13:10,686 --> 01:13:12,916
Do as he says, please.
793
01:13:49,025 --> 01:13:50,049
Sorry.
794
01:13:51,360 --> 01:13:52,885
You're late.
795
01:13:54,096 --> 01:13:55,154
Sorry.
796
01:13:58,834 --> 01:14:02,998
I don't want to go on a field trip
without our teacher.
797
01:14:03,572 --> 01:14:05,870
Yeah, it'll be boring.
798
01:14:07,476 --> 01:14:11,379
I was looking forward
to eating lunch with him.
799
01:14:17,219 --> 01:14:20,154
Any ideas, Professor?
800
01:14:24,927 --> 01:14:27,123
Climbing a mountain in
that wheelchair's impossible.
801
01:14:28,431 --> 01:14:31,128
We shouldn't force him, though.
802
01:14:35,805 --> 01:14:38,103
You don't want him along, Ayano?
803
01:14:43,813 --> 01:14:45,076
What a drag.
804
01:14:46,182 --> 01:14:48,583
I wish it didn't have to be hiking.
805
01:14:52,521 --> 01:14:53,488
That's it.
806
01:14:58,361 --> 01:14:59,658
I've got it!
807
01:15:58,821 --> 01:16:00,983
See ya!
808
01:16:14,203 --> 01:16:16,501
See ya.
809
01:16:24,313 --> 01:16:25,991
See you tomorrow.
810
01:16:26,015 --> 01:16:27,278
Bye, Boo.
811
01:16:31,587 --> 01:16:32,816
I'm back!
812
01:16:47,703 --> 01:16:49,193
Bye Professor.
813
01:16:49,738 --> 01:16:51,035
See you.
814
01:16:55,411 --> 01:16:56,537
Later.
815
01:16:56,645 --> 01:16:58,272
See you tomorrow.
816
01:17:22,404 --> 01:17:23,371
Koji.
817
01:17:26,408 --> 01:17:27,603
Thanks.
818
01:17:27,977 --> 01:17:28,944
Welcome!
819
01:17:40,256 --> 01:17:41,553
Thank you.
820
01:17:41,657 --> 01:17:43,955
"Petition to request change in field
trip destination. Grade 5, Class 3."
821
01:17:44,560 --> 01:17:45,857
Yosuke.
822
01:17:50,166 --> 01:17:51,361
It's finished.
823
01:17:51,767 --> 01:17:52,666
Thanks.
824
01:18:02,545 --> 01:18:04,445
Morning.
825
01:18:52,695 --> 01:18:56,290
Mr. Shiraishi will serve as
field trip leader for your class.
826
01:18:57,032 --> 01:18:58,124
With pleasure.
827
01:19:04,940 --> 01:19:07,375
Excuse us. We're Class 3, Grade 5.
828
01:19:08,644 --> 01:19:10,388
Excuse me.
829
01:19:10,412 --> 01:19:11,709
What's all this?
830
01:19:25,027 --> 01:19:28,053
We want Mr. Akao on our field trip.
831
01:19:29,265 --> 01:19:30,858
These are our petitions.
832
01:19:38,040 --> 01:19:42,500
We tried to think of a way
we could all go together.
833
01:19:43,178 --> 01:19:44,577
We discussed it.
834
01:19:44,847 --> 01:19:49,580
If hiking is out of the question,
then let's change plans.
835
01:19:50,386 --> 01:19:52,582
Matsuura Botanical Gardens?
836
01:19:53,455 --> 01:19:57,915
Can we change to
an orienteering trip in groups?
837
01:19:58,961 --> 01:20:03,398
The park is barrier
free for wheelchairs.
838
01:20:06,769 --> 01:20:09,363
Please consider it, Ms. Principal.
839
01:20:09,972 --> 01:20:13,306
Please, Ms. Principal.
840
01:20:15,277 --> 01:20:16,403
Hold on.
841
01:20:19,748 --> 01:20:23,412
We can't change plans for one teacher.
842
01:20:24,953 --> 01:20:28,480
But it wouldn't be a class field trip
without him.
843
01:20:30,492 --> 01:20:34,306
It was decided long ago that Mr. Akao
844
01:20:34,330 --> 01:20:36,526
would not be taking part
in the autumn field trip.
845
01:20:37,266 --> 01:20:39,633
He himself agreed to it.
846
01:20:48,310 --> 01:20:51,177
Thanks, everybody.
847
01:20:52,948 --> 01:20:54,712
I appreciate the gesture.
848
01:20:56,318 --> 01:21:00,778
But climbing a mountain in a wheelchair
just isn't practical.
849
01:21:02,991 --> 01:21:05,016
Please go with Mr. Shiraishi.
850
01:21:09,098 --> 01:21:10,793
That's not right!
851
01:21:12,368 --> 01:21:15,929
You're always telling us not to
say "can't," but to make an effort.
852
01:21:16,338 --> 01:21:17,482
Yeah.
853
01:21:17,506 --> 01:21:20,237
It's the effort that's important, right?
854
01:21:20,309 --> 01:21:21,743
- That's right!
- Come on!
855
01:21:27,316 --> 01:21:29,910
Come with us, Teacher!
856
01:21:31,220 --> 01:21:33,188
Quiet everyone!
857
01:21:33,389 --> 01:21:34,982
Just be quiet!
858
01:21:37,693 --> 01:21:41,596
You would force your teacher
to endure such hardship?
859
01:21:46,101 --> 01:21:47,262
Ms. Aoyagi.
860
01:21:50,239 --> 01:21:53,573
Let's say one class
861
01:21:54,209 --> 01:21:56,837
had a child in a wheelchair, then what?
862
01:21:59,415 --> 01:22:02,942
Would you leave him out of the trip?
863
01:22:03,786 --> 01:22:05,754
Could you make that decision?
864
01:22:07,823 --> 01:22:12,056
Of course not.
We would most certainly take him.
865
01:22:13,095 --> 01:22:14,790
What about you, Mr. Konno?
866
01:22:17,499 --> 01:22:20,833
We'd think of a way I suppose.
867
01:22:21,937 --> 01:22:23,996
To make it work.
868
01:22:27,643 --> 01:22:29,042
Ms. Principal?
869
01:22:32,714 --> 01:22:35,581
I agree with all of you completely.
870
01:22:36,552 --> 01:22:40,785
I want Mr. Akao to go on the field trip,
too.
871
01:22:41,690 --> 01:22:44,990
But we can't have one class of three
872
01:22:45,093 --> 01:22:48,427
changing plans for the entire 5th grade.
873
01:22:49,665 --> 01:22:52,691
Let's keep hiking as
this year's field trip.
874
01:22:54,903 --> 01:22:59,340
We may not be able
to get a wheelchair to the summit.
875
01:22:59,708 --> 01:23:05,169
But take part as far as
is reasonably possible, Mr. Akao.
876
01:23:06,615 --> 01:23:08,993
That way, everybody will be happy.
877
01:23:09,017 --> 01:23:09,984
Okay.
878
01:23:11,520 --> 01:23:13,181
Is that okay, kids?
879
01:23:14,189 --> 01:23:15,452
Yeah!
880
01:23:15,591 --> 01:23:16,990
Yes! We did it!
881
01:23:20,429 --> 01:23:21,863
Teacher!
882
01:23:25,200 --> 01:23:27,601
Thank you, everyone.
883
01:24:44,446 --> 01:24:46,312
Look, Mt. Fuji!
884
01:24:56,491 --> 01:24:59,188
It's a bit tricky here.
885
01:24:59,728 --> 01:25:02,220
Lift up. Ready?
886
01:25:02,798 --> 01:25:03,731
Go!
887
01:25:12,240 --> 01:25:13,503
Okay?
888
01:25:16,478 --> 01:25:18,412
It gets steep now.
889
01:25:22,985 --> 01:25:25,977
- Watch your footing, it's slippery.
- Help him out.
890
01:25:26,655 --> 01:25:28,145
You all right, Haruhito?
891
01:25:28,757 --> 01:25:30,191
You can do it.
892
01:25:45,007 --> 01:25:46,907
We're falling behind.
893
01:25:47,943 --> 01:25:49,342
Keep going.
894
01:25:50,812 --> 01:25:53,372
Can you get through?
895
01:25:54,082 --> 01:25:55,277
Good, good.
896
01:25:55,350 --> 01:25:57,580
Go Haruhito, pull!
897
01:26:09,064 --> 01:26:10,375
Let's rest a bit.
898
01:26:10,399 --> 01:26:14,529
If you don't hurry,
you won't make the return time.
899
01:26:15,637 --> 01:26:17,127
Hold this for me.
900
01:26:18,840 --> 01:26:21,332
I'll carry him.
901
01:26:24,012 --> 01:26:25,377
Grab the chair.
902
01:26:25,681 --> 01:26:27,206
Ready and up!
903
01:26:28,183 --> 01:26:29,651
Everything's fine.
904
01:26:29,718 --> 01:26:31,311
Let's go.
905
01:26:35,457 --> 01:26:37,551
A little further.
906
01:26:38,427 --> 01:26:39,758
Keep hustling.
907
01:26:44,399 --> 01:26:45,867
- Yusaku.
- What?
908
01:26:46,401 --> 01:26:47,368
Enough.
909
01:26:50,138 --> 01:26:51,162
This is enough.
910
01:26:53,141 --> 01:26:54,233
Understood.
911
01:26:55,944 --> 01:26:56,934
Listen up!
912
01:26:57,713 --> 01:27:01,946
We'll wait here. You kids go to
the summit and eat lunch.
913
01:27:04,152 --> 01:27:06,280
What's wrong? Go ahead.
914
01:27:08,857 --> 01:27:11,792
I'm staying with Mr. Akao.
915
01:27:11,860 --> 01:27:12,804
What?
916
01:27:12,828 --> 01:27:13,818
Me, too.
917
01:27:14,362 --> 01:27:15,955
Not fair. I'm staying, too.
918
01:27:16,164 --> 01:27:17,996
- So am I!
- Me too!
919
01:27:18,767 --> 01:27:20,292
All right, all right.
920
01:27:20,569 --> 01:27:24,062
We'll break for lunch here.
Don't wander off.
921
01:27:27,609 --> 01:27:29,543
What're you reading, Ayano?
922
01:27:29,611 --> 01:27:31,670
Kenji Miyazawa.
923
01:27:39,321 --> 01:27:40,288
Ayano.
924
01:27:41,089 --> 01:27:42,318
Want to skip rope?
925
01:27:45,093 --> 01:27:46,083
Come on.
926
01:27:55,003 --> 01:27:58,462
Tireless energy.
927
01:28:03,378 --> 01:28:07,246
I have a recurring nightmare.
928
01:28:10,285 --> 01:28:12,151
The schools' on fire.
929
01:28:14,122 --> 01:28:19,288
I'm supposed to get the kids to safety,
but I'm helpless.
930
01:28:21,696 --> 01:28:25,098
Meanwhile, the flames spread.
931
01:28:26,301 --> 01:28:29,931
Just when I think we're finished...
932
01:28:31,840 --> 01:28:33,274
I wake up.
933
01:28:34,910 --> 01:28:36,742
Why the downer?
934
01:28:38,013 --> 01:28:39,481
You're lucky.
935
01:28:41,116 --> 01:28:45,280
You can run and play with the kids.
936
01:28:46,454 --> 01:28:47,546
I envy that.
937
01:28:48,423 --> 01:28:50,653
I'm the envious one.
938
01:28:51,259 --> 01:28:54,786
I wish I knew the
secret to your strength.
939
01:28:56,832 --> 01:28:58,391
I'm not strong.
940
01:28:59,701 --> 01:29:02,102
I'm weak so I act strong.
941
01:29:05,407 --> 01:29:08,866
My physical handicap, perhaps.
942
01:29:09,678 --> 01:29:15,674
Some walls just can't be scaled.
943
01:29:17,085 --> 01:29:19,349
I don't believe that.
944
01:29:21,156 --> 01:29:22,385
Right now...
945
01:29:24,559 --> 01:29:27,051
the other classes are at the summit
946
01:29:27,262 --> 01:29:30,232
taking in a breathtaking
view as they eat.
947
01:29:34,102 --> 01:29:37,538
But because of me, Class 3 is...
948
01:29:43,211 --> 01:29:44,508
Take a look around.
949
01:29:47,482 --> 01:29:49,678
Look at the smiles.
950
01:29:51,553 --> 01:29:55,217
I couldn't create a class like that.
951
01:29:57,692 --> 01:30:00,127
So I ran from the classroom.
952
01:30:03,698 --> 01:30:05,291
Whereas you
953
01:30:05,700 --> 01:30:09,068
have always had the incredible power
to change things.
954
01:30:10,939 --> 01:30:12,429
It's awesome.
955
01:30:26,788 --> 01:30:28,256
So he says...
956
01:30:28,323 --> 01:30:31,850
The field trip was supposed
to be a group activity.
957
01:30:31,927 --> 01:30:36,888
But Class 3 threw everyone off schedule
by falling behind.
958
01:30:36,965 --> 01:30:39,263
- What a jerk.
- Yeah.
959
01:30:39,801 --> 01:30:44,136
Then the principal chimes in
and says "Of all the classes..."
960
01:30:44,205 --> 01:30:47,285
Class 3 came back looking the proudest.
961
01:30:47,309 --> 01:30:49,539
She praised Shinnosuke.
962
01:30:50,211 --> 01:30:51,872
I like your principal.
963
01:30:52,414 --> 01:30:56,510
You should've seen the look
on the vice-principal's face.
964
01:30:56,718 --> 01:30:58,686
Priceless.
965
01:30:59,087 --> 01:31:02,352
What a pathetic little man.
966
01:31:02,624 --> 01:31:04,285
Ultimately, Class 3
967
01:31:05,026 --> 01:31:08,291
had a richer experience than the others.
968
01:31:09,030 --> 01:31:13,058
So there's really nothing
the vice-principal can say.
969
01:31:16,571 --> 01:31:18,096
How's that beer taste?
970
01:31:18,940 --> 01:31:20,499
Fantastic.
971
01:31:32,520 --> 01:31:36,090
"A Bell, A Bird and Me" by Misuzu Kaneko
Though I spread my arms wide
972
01:31:36,426 --> 01:31:39,584
I cannot fly but even a little
973
01:31:40,028 --> 01:31:43,191
But the little bird who flies
974
01:31:43,665 --> 01:31:46,862
Cannot run fast on the ground like me
975
01:31:47,335 --> 01:31:50,430
Though I shake my body
976
01:31:50,739 --> 01:31:53,674
I cannot produce a beautiful sound
977
01:31:54,275 --> 01:31:57,836
But the bell that rings sonorously
978
01:31:58,046 --> 01:32:01,209
Does not know as many songs as me
979
01:32:01,583 --> 01:32:05,577
The bell, the little bird and,
finally, me
980
01:32:05,754 --> 01:32:08,985
We're all different, but we're all good.
981
01:32:11,626 --> 01:32:15,119
We're all different, but we're all good.
982
01:32:15,196 --> 01:32:17,460
The poem's last line.
983
01:32:17,665 --> 01:32:21,533
What is it that's different,
but good?
984
01:32:24,672 --> 01:32:25,537
Kyoko.
985
01:32:26,007 --> 01:32:27,497
Everyone's good points.
986
01:32:28,076 --> 01:32:31,637
Certainly. But that's not all.
987
01:32:35,083 --> 01:32:36,050
Kimihiko.
988
01:32:36,918 --> 01:32:39,546
Our limitations, weaknesses.
989
01:32:40,855 --> 01:32:41,981
Exactly.
990
01:32:42,757 --> 01:32:46,022
What limitations are mentioned?
991
01:32:48,897 --> 01:32:49,864
Can't fly.
992
01:32:52,333 --> 01:32:54,324
Can't run fast.
993
01:32:55,637 --> 01:32:57,264
Can't make a pretty sound.
994
01:32:59,207 --> 01:33:01,198
Don't know many songs.
995
01:33:04,145 --> 01:33:05,112
That's right.
996
01:33:05,847 --> 01:33:09,806
A lot of limitations are listed there.
997
01:33:10,785 --> 01:33:15,484
Everyone has things
they can and cannot do.
998
01:33:16,357 --> 01:33:19,224
But that's only natural.
999
01:33:20,995 --> 01:33:22,190
Everyone has...
1000
01:33:24,365 --> 01:33:26,527
their good points.
1001
01:33:27,735 --> 01:33:31,000
And everyone without exception
1002
01:33:31,906 --> 01:33:35,274
has things they just cannot do.
1003
01:33:37,145 --> 01:33:39,477
But here's the thing.
1004
01:33:40,115 --> 01:33:42,982
Since everyone has
things they can't do
1005
01:33:44,085 --> 01:33:45,985
it does little good
1006
01:33:46,788 --> 01:33:50,520
to envy others or be
too hard on yourself.
1007
01:33:52,627 --> 01:33:54,595
Okay, turn over your papers.
1008
01:33:59,067 --> 01:34:01,035
"I can't [ ], but I can [ ]."
1009
01:34:01,936 --> 01:34:07,272
I want you to write something
you can't do in the first blank.
1010
01:34:08,776 --> 01:34:11,541
And in the second blank...
1011
01:34:12,147 --> 01:34:14,844
Something we can. A good point.
1012
01:34:16,084 --> 01:34:17,074
Exactly.
1013
01:34:17,719 --> 01:34:22,782
This will give us a glimpse
into the individuality of each of us.
1014
01:34:24,058 --> 01:34:27,892
Class 3 couldn't climb to the summit.
1015
01:34:28,496 --> 01:34:31,488
But we had the best field trip.
1016
01:34:31,666 --> 01:34:34,226
This is Class 3's personality.
1017
01:34:35,737 --> 01:34:39,674
I want you to try
writing about yourselves.
1018
01:34:40,608 --> 01:34:42,337
Okay, let's give it a shot.
1019
01:34:44,746 --> 01:34:47,691
I've got lots of "cants,"
but nothing worth praising.
1020
01:34:47,715 --> 01:34:50,241
Not true.
You've got strengths unique to you.
1021
01:35:08,503 --> 01:35:10,028
What could it be?
1022
01:35:14,776 --> 01:35:16,744
Anyone ready?
1023
01:35:17,078 --> 01:35:19,706
I want you to read them to the class.
1024
01:35:23,518 --> 01:35:24,713
Kimihiko.
1025
01:35:28,156 --> 01:35:31,353
I can't do a single chin-up.
1026
01:35:31,426 --> 01:35:34,418
But I'm confident in my test scores.
1027
01:35:37,065 --> 01:35:38,157
That's very you.
1028
01:35:40,435 --> 01:35:42,062
Anyone else? Momoka?
1029
01:35:45,907 --> 01:35:48,652
I don't talk much but
1030
01:35:48,676 --> 01:35:51,873
I've been learning
English since kindergarten.
1031
01:35:54,048 --> 01:35:55,413
Wow.
1032
01:35:56,618 --> 01:35:58,086
Great. Others?
1033
01:36:01,656 --> 01:36:02,646
Ayano.
1034
01:36:10,565 --> 01:36:12,055
I...
1035
01:36:16,904 --> 01:36:17,928
What's wrong?
1036
01:36:25,813 --> 01:36:29,613
My sister is a bit
different from everyone.
1037
01:36:31,185 --> 01:36:34,177
But she's really good at making cookies.
1038
01:36:40,695 --> 01:36:42,026
I'm sorry.
1039
01:36:46,367 --> 01:36:49,462
But I took Boo and Satoko's shoes.
1040
01:36:57,045 --> 01:37:01,676
I have a sister with Down's syndrome.
1041
01:37:03,685 --> 01:37:07,246
Last summer, we went to the zoo.
1042
01:37:08,856 --> 01:37:13,453
My sister started imitating an elephant
in front of everyone.
1043
01:37:15,163 --> 01:37:19,464
I could see people looking at her
and snickering.
1044
01:37:22,403 --> 01:37:27,000
Seeing people laugh at her
made me really angry.
1045
01:37:28,743 --> 01:37:32,145
I couldn't get that out of my head.
1046
01:37:34,248 --> 01:37:38,708
I started thinking of
my sister as not normal.
1047
01:37:41,356 --> 01:37:45,486
I stopped wanting to be around her.
1048
01:37:58,873 --> 01:38:00,500
Must've been hard.
1049
01:38:03,077 --> 01:38:04,067
Ayano.
1050
01:38:05,513 --> 01:38:08,312
Seeing me every day
1051
01:38:09,784 --> 01:38:13,778
was also a constant
reminder of your sister.
1052
01:38:18,993 --> 01:38:21,394
I felt really bad about feeling bad.
1053
01:38:21,963 --> 01:38:25,422
I know that my sister and Mr. Akao
didn't deserve it.
1054
01:38:26,968 --> 01:38:30,905
I mean, I love my sister.
1055
01:38:34,008 --> 01:38:36,443
And I love my teacher.
1056
01:38:40,415 --> 01:38:41,849
Thank you.
1057
01:38:46,287 --> 01:38:51,157
Every time I felt
annoyed at my sister
1058
01:38:52,093 --> 01:38:55,996
I wondered why because
I love her so much.
1059
01:38:56,597 --> 01:38:58,964
I didn't understand it.
1060
01:38:59,734 --> 01:39:03,034
So I began to hate myself.
1061
01:39:09,844 --> 01:39:13,991
When I was skipping school,
you came to my house.
1062
01:39:14,015 --> 01:39:16,848
You said to me, "It's all right."
1063
01:39:17,785 --> 01:39:20,049
That made me happy.
1064
01:39:23,124 --> 01:39:26,103
I have bad feelings sometimes but
1065
01:39:26,127 --> 01:39:29,222
I still love my sister.
1066
01:39:30,565 --> 01:39:35,025
So I shouldn't keep
punishing myself over it.
1067
01:39:35,136 --> 01:39:38,572
I realized that it was all right.
1068
01:39:39,474 --> 01:39:41,636
I felt so relieved.
1069
01:39:44,946 --> 01:39:46,675
Thank you. Teacher.
1070
01:40:08,503 --> 01:40:12,337
I'm short-tempered
and quickly get into fights.
1071
01:40:12,807 --> 01:40:15,504
But no one beats me at soccer.
1072
01:40:27,054 --> 01:40:31,048
I can't express myself very clearly
most of the time.
1073
01:40:31,559 --> 01:40:34,756
But I won a prize in
a piano competition.
1074
01:40:39,267 --> 01:40:42,079
I suck at sports.
1075
01:40:42,103 --> 01:40:45,334
But I can do a reverse flip
on the exercise bar.
1076
01:40:47,875 --> 01:40:51,641
I can be a little careless,
but I see things through.
1077
01:40:54,415 --> 01:40:59,546
I'm terrible at maths,
but I bake a pretty mean cake.
1078
01:41:02,557 --> 01:41:05,424
I don't have an aggressive nature.
1079
01:41:05,493 --> 01:41:07,985
But I can beat anyone at computer games.
1080
01:41:10,464 --> 01:41:12,744
Basically, I'm short.
1081
01:41:12,767 --> 01:41:16,533
But I'm the best
cartoonist in this class.
1082
01:41:18,606 --> 01:41:22,052
I can't do maths at all, but at judo
1083
01:41:22,076 --> 01:41:23,737
I can beat teenagers.
1084
01:41:26,948 --> 01:41:30,077
I've got no brains, but I've got looks.
1085
01:41:31,986 --> 01:41:33,283
Who says?
1086
01:41:40,428 --> 01:41:43,227
Boo, Satoko... I'm so sorry.
1087
01:41:43,764 --> 01:41:46,290
I don't know what got into me.
1088
01:41:54,175 --> 01:41:56,007
You can stop apologizing.
1089
01:41:56,944 --> 01:42:00,175
It's clear from this
that everyone has forgiven you.
1090
01:42:06,387 --> 01:42:07,752
Don't cry.
1091
01:42:08,923 --> 01:42:09,856
Sit.
1092
01:42:15,463 --> 01:42:17,158
It's okay.
1093
01:42:22,103 --> 01:42:23,036
Hinako.
1094
01:42:25,106 --> 01:42:29,600
I'm a bit spacey, but I take good care
of my stuffed animals.
1095
01:42:31,679 --> 01:42:32,771
Faito.
1096
01:42:33,414 --> 01:42:36,406
I'm not good at
listening to the teacher.
1097
01:42:36,717 --> 01:42:39,186
But I do better on tests than Shingo.
1098
01:42:41,155 --> 01:42:43,055
No comparing!
1099
01:42:43,624 --> 01:42:44,785
Okay, Yumi.
1100
01:42:45,626 --> 01:42:48,170
I'm bad at Language Arts.
1101
01:42:48,195 --> 01:42:50,721
But I'm great at long-distance running.
1102
01:42:55,803 --> 01:42:58,704
I don't have a handsome face.
1103
01:42:59,407 --> 01:43:01,535
But it can make you laugh.
1104
01:43:02,076 --> 01:43:04,204
Show us, then.
1105
01:43:08,449 --> 01:43:09,848
Nanami.
1106
01:43:11,686 --> 01:43:16,214
I do things at my own pace,
but when I move, I really move.
1107
01:43:20,194 --> 01:43:23,459
I tend to think the worst of things.
1108
01:43:23,964 --> 01:43:26,126
But I'm a good listener.
1109
01:43:29,537 --> 01:43:34,051
I make a lot of silly mistakes.
1110
01:43:34,075 --> 01:43:38,979
But I'm pretty good at
making people smile.
1111
01:43:41,549 --> 01:43:45,417
I'm kind of a klutz,
but I'm very good at origami.
1112
01:43:49,056 --> 01:43:50,285
Taichi.
1113
01:43:51,125 --> 01:43:53,890
I can be a little proud and stuck up.
1114
01:43:54,228 --> 01:43:56,697
But I can hang with anybody.
1115
01:43:56,964 --> 01:43:58,864
Stuck up? Really?
1116
01:44:00,835 --> 01:44:01,802
Haruhito.
1117
01:44:02,236 --> 01:44:05,399
I'm bad at learning kanji characters.
1118
01:44:05,606 --> 01:44:07,768
But I know tons about Space.
1119
01:44:09,043 --> 01:44:09,874
It's true.
1120
01:44:23,724 --> 01:44:25,692
You're waiting outside?
1121
01:44:25,760 --> 01:44:27,854
Sure, why not?
1122
01:44:35,436 --> 01:44:37,097
School's ending soon.
1123
01:44:40,007 --> 01:44:43,341
Any verdict yet?
1124
01:44:44,478 --> 01:44:45,377
On what?
1125
01:44:46,413 --> 01:44:47,903
On Shinnosuke.
1126
01:44:55,356 --> 01:44:56,380
No.
1127
01:45:05,900 --> 01:45:09,530
You mean I waste a year waiting?
1128
01:45:11,539 --> 01:45:12,563
Waiting?
1129
01:45:15,342 --> 01:45:16,434
For you.
1130
01:45:21,916 --> 01:45:26,251
I wanted to talk to you,
but you were always so busy with school.
1131
01:45:27,021 --> 01:45:29,149
I had a lot to say.
1132
01:45:30,624 --> 01:45:32,422
Really? Like what?
1133
01:45:33,594 --> 01:45:34,837
I forgot.
1134
01:45:34,862 --> 01:45:36,261
Tell me.
1135
01:45:40,000 --> 01:45:41,559
About home.
1136
01:45:46,273 --> 01:45:50,369
It was tough sometimes
dealing with things by myself.
1137
01:45:52,780 --> 01:45:54,976
But you were usually
1138
01:45:55,482 --> 01:45:58,884
occupied with Shinnosuke
that I couldn't say anything.
1139
01:46:03,891 --> 01:46:05,586
It's frustrating...
1140
01:46:07,194 --> 01:46:10,186
I learned I couldn't survive on my own.
1141
01:46:18,939 --> 01:46:20,566
Neither can I.
1142
01:46:25,980 --> 01:46:27,846
I'm helpless by myself.
1143
01:46:31,452 --> 01:46:32,681
But...
1144
01:46:35,289 --> 01:46:37,519
that's a minor problem.
1145
01:46:42,162 --> 01:46:45,689
Just ask for a little help.
1146
01:46:52,139 --> 01:46:55,336
Nobody can live alone, you know.
1147
01:47:07,021 --> 01:47:08,682
Shinnosuke
1148
01:47:10,524 --> 01:47:12,720
showed me that.
1149
01:47:21,201 --> 01:47:22,293
Please...
1150
01:47:24,004 --> 01:47:26,200
lean on me a bit.
1151
01:47:31,845 --> 01:47:32,869
Really?
1152
01:47:36,650 --> 01:47:37,549
Uh-oh.
1153
01:47:39,787 --> 01:47:41,264
Tricked.
1154
01:47:41,288 --> 01:47:43,600
Why? You said to lean on you.
1155
01:47:43,624 --> 01:47:45,422
Yeah, I meant a little.
1156
01:47:46,093 --> 01:47:47,083
Okay.
1157
01:47:48,162 --> 01:47:49,391
I want to travel.
1158
01:47:49,563 --> 01:47:52,692
Fine, we can travel during spring break.
1159
01:47:52,900 --> 01:47:54,311
To Italy.
1160
01:47:54,335 --> 01:47:56,133
Wait, not domestic?
1161
01:47:56,370 --> 01:47:58,998
- And France.
- Hold it!
1162
01:48:00,107 --> 01:48:03,186
The year has passed so quickly.
1163
01:48:03,210 --> 01:48:07,157
But your minds and bodies
1164
01:48:07,181 --> 01:48:10,515
have all definitely grown a size or two.
1165
01:48:11,185 --> 01:48:13,330
Field Day,
1166
01:48:13,354 --> 01:48:17,120
the autumn field trip,
choral concert and craft exhibit.
1167
01:48:17,524 --> 01:48:21,722
You poured heart and
soul into all of these.
1168
01:48:22,429 --> 01:48:27,162
Today, when you return home,
look at your report cards.
1169
01:48:27,334 --> 01:48:31,781
For there you'll find the
personalised words of your teachers
1170
01:48:31,805 --> 01:48:36,072
who carefully monitored you,
guided you, and watched you grow.
1171
01:48:36,543 --> 01:48:40,104
Read it and reflect on the year gone by.
1172
01:48:40,581 --> 01:48:43,760
And when next year comes around
1173
01:48:43,784 --> 01:48:47,652
picture how you want to be,
your new goals.
1174
01:48:48,489 --> 01:48:52,619
For those who will just be starting
elementary school as 1st graders
1175
01:48:52,860 --> 01:48:58,492
prepare yourselves to be mature
and worthy mentors
1176
01:48:59,233 --> 01:49:02,567
capable of strong
guidance and friendship.
1177
01:49:07,141 --> 01:49:08,752
Thanks for everything.
1178
01:49:08,776 --> 01:49:10,608
I am indebted to you.
1179
01:49:10,744 --> 01:49:15,011
You had me wrapped
around your finger all year.
1180
01:49:15,749 --> 01:49:16,459
I apologize.
1181
01:49:16,483 --> 01:49:19,851
None needed. You're a good teacher.
1182
01:49:20,287 --> 01:49:24,246
Thanks to you,
Class 3 became very self-reliant.
1183
01:49:25,826 --> 01:49:27,351
Thank you very much.
1184
01:49:27,995 --> 01:49:29,360
My pleasure.
1185
01:49:32,633 --> 01:49:33,759
Take care.
1186
01:49:34,968 --> 01:49:36,060
You, too.
1187
01:49:48,982 --> 01:49:50,245
You coming?
1188
01:49:52,286 --> 01:49:56,018
How about one last look at the class?
1189
01:49:58,592 --> 01:49:59,787
You're on.
1190
01:51:28,282 --> 01:51:32,227
Mr. Akao didn't have arms or legs
1191
01:51:32,252 --> 01:51:36,155
but he was the best teacher for us.
1192
01:51:47,901 --> 01:51:49,198
Yusaku.
1193
01:51:55,442 --> 01:51:56,932
Thank you.
1194
01:52:08,422 --> 01:52:11,392
I didn't do a thing.
1195
01:52:13,360 --> 01:52:17,593
You met the kids honestly and head on.
1196
01:52:19,066 --> 01:52:21,626
And they responded.
1197
01:52:23,103 --> 01:52:24,764
That's all it took.
1198
01:56:45,665 --> 01:56:48,110
Screenplay Masato Kato
1199
01:56:48,134 --> 01:56:50,012
Based on the novel "DAIJYOBU SANKUMI"
by Hirotada Ototake
1200
01:56:50,036 --> 01:56:51,214
Originally published by KODANSHA LTD.
1201
01:56:51,238 --> 01:56:52,603
© Hirotada Ototake
KODANSHA All Rights Reserved.
1202
01:56:52,806 --> 01:56:58,939
Directed by Ryuichi Hiroki
1203
01:57:07,854 --> 01:57:11,813
English subtitles by Anthony Kimm
73013