All language subtitles for Midway.To.Heaven.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,648 --> 00:01:13,608 Stay 2 00:01:44,778 --> 00:01:46,578 It seems like yesterday. 3 00:01:46,578 --> 00:01:48,378 It's been three years. 4 00:01:48,378 --> 00:01:50,048 To the day. 5 00:01:50,048 --> 00:01:52,088 It's time for you to move ahead. 6 00:01:52,088 --> 00:01:53,748 With what? 7 00:01:53,748 --> 00:01:57,358 You're young, handsome, available. 8 00:01:57,358 --> 00:01:59,588 If I were single I'd go for you in a heartbeat. 9 00:01:59,588 --> 00:02:00,788 In fact, I did. 10 00:02:00,788 --> 00:02:02,758 That was a long time ago. 11 00:02:02,758 --> 00:02:05,428 Things have changed and I've changed. 12 00:02:05,428 --> 00:02:07,498 Ned, I know you're trying to ignore the situation -- 13 00:02:07,498 --> 00:02:10,968 I'm just tired of women making overtures. 14 00:02:10,968 --> 00:02:14,008 They must be desperate to go for an old guy like me. 15 00:02:14,008 --> 00:02:15,538 You're 43. 16 00:02:15,538 --> 00:02:19,048 Yeah, but after 40 all the decades run together. 17 00:02:19,048 --> 00:02:20,808 What about Brenda Schofield? 18 00:02:20,808 --> 00:02:22,748 Oh, you're kidding, right? 19 00:02:22,748 --> 00:02:23,778 She's cute. 20 00:02:23,778 --> 00:02:24,818 The only thing we have in common is 21 00:02:24,818 --> 00:02:26,488 that we're both mammals and we walk upright. 22 00:02:27,488 --> 00:02:30,118 Besides she reminds me of my Great Aunt Violet. 23 00:02:30,118 --> 00:02:31,418 Well, I think she's nice. 24 00:02:31,418 --> 00:02:33,858 Ah, you never met my Great Aunt Violet. 25 00:02:33,858 --> 00:02:35,128 You're scared. 26 00:02:37,798 --> 00:02:41,098 Spending the rest of your life alone. 27 00:02:42,998 --> 00:02:46,808 What about your jogging partner Carol Holly? 28 00:02:46,808 --> 00:02:48,808 Sounds like something you sing at Christmas time. 29 00:02:48,808 --> 00:02:50,108 Besides the woman's too forward. 30 00:02:50,108 --> 00:02:53,478 I mean, I don't mind somebody who's honest, but she's-- 31 00:02:53,478 --> 00:02:54,508 Pretty. 32 00:02:54,508 --> 00:02:55,518 Well, sort of. 33 00:02:55,518 --> 00:02:56,518 Very. 34 00:02:56,518 --> 00:02:57,818 Well, she's not my type. 35 00:02:57,818 --> 00:02:59,818 I think you like her. 36 00:02:59,818 --> 00:03:00,818 This is fun. 37 00:03:00,818 --> 00:03:03,018 Kate, don't do this. 38 00:03:03,018 --> 00:03:06,058 Not here, not today, not now. 39 00:03:06,058 --> 00:03:08,128 I'm happy with the way I am. 40 00:03:08,128 --> 00:03:10,658 Liar. Look, if you're not going 41 00:03:10,658 --> 00:03:13,828 to be honest then I'm not going to talk to you. 42 00:03:13,828 --> 00:03:18,028 Fine. Don't talk to me. 43 00:03:18,768 --> 00:03:23,568 Thank you, for the flowers. 44 00:03:25,078 --> 00:03:27,808 They didn't have your favorites, 45 00:03:27,808 --> 00:03:32,588 so I got you these instead. 46 00:03:46,628 --> 00:03:48,968 Ned and I lived with our daughter, Liz, 47 00:03:48,968 --> 00:03:51,038 in the quiet town of Midway. 48 00:03:51,038 --> 00:03:53,868 Come on, buddy. 49 00:03:53,868 --> 00:03:57,138 It's crisp and brilliantly white in the winter, 50 00:03:57,138 --> 00:04:00,478 {\an8}breezy and brightly colored in the spring, 51 00:04:00,478 --> 00:04:03,108 {\an8}warm and yellow in the summer. 52 00:04:04,778 --> 00:04:09,488 {\an8}But my favorite time of year is the cool and vibrant fall 53 00:04:09,488 --> 00:04:12,858 {\an8}when the earth changes its colors. 54 00:04:13,158 --> 00:04:15,728 {\an8}I met Ned in the third grade. 55 00:04:15,728 --> 00:04:18,098 {\an8}We passed love notes back and forth 56 00:04:18,098 --> 00:04:20,798 {\an8}under the watchful eye of Mrs. Reese. 57 00:04:21,998 --> 00:04:25,468 {\an8}I saved every one of them. 58 00:04:25,468 --> 00:04:29,578 {\an8}And there were junior high dances, long walks home 59 00:04:29,578 --> 00:04:32,508 {\an8}after school, high school proms. 60 00:04:34,008 --> 00:04:36,848 {\an8}We married while in college. 61 00:04:36,848 --> 00:04:40,048 {\an8}Liz came along a year later. 62 00:04:40,048 --> 00:04:42,888 {\an8}Ned's career took us to California. 63 00:04:42,888 --> 00:04:48,728 {\an8}He retired early and we settled here in Midway. 64 00:04:48,728 --> 00:04:54,928 {\an8}A beautiful little town for a beautiful little family. 65 00:04:55,568 --> 00:04:59,068 {\an8}History says the town got its name because it was midway 66 00:04:59,068 --> 00:05:01,108 {\an8}between two settlements. 67 00:05:01,108 --> 00:05:06,508 People here say it's because it's Midway to Heaven. 68 00:05:32,308 --> 00:05:34,038 Hey, you won a trip to Hawaii. 69 00:05:34,038 --> 00:05:35,908 Ron, Ron, you are now qualified, Dude. 70 00:05:35,908 --> 00:05:37,808 You there, Ron? Ron, yo, Ron. 71 00:05:37,808 --> 00:05:38,808 I'm still here. 72 00:05:38,808 --> 00:05:39,908 Ah, there you are, hey. 73 00:05:39,908 --> 00:05:40,908 All right. 74 00:05:40,908 --> 00:05:43,278 Sorry about that I had the wrong button pushed. 75 00:06:05,538 --> 00:06:06,708 Hey, Brother Stevens. 76 00:06:06,708 --> 00:06:07,868 Hey, Scottie. Working hard? 77 00:06:07,868 --> 00:06:10,108 Yes, sir. Saving up for my own bike. 78 00:06:10,108 --> 00:06:12,078 Yeah, that ones kind of embarrassing, isn't it? 79 00:06:12,078 --> 00:06:13,878 Yeah, it's my little sisters. 80 00:06:13,878 --> 00:06:15,148 Hey, you want to earn some extra money? 81 00:06:15,148 --> 00:06:16,148 Sure! 82 00:06:16,148 --> 00:06:18,118 How about mowing my lawn on Saturdays. 83 00:06:18,118 --> 00:06:19,118 Sounds great. 84 00:06:19,118 --> 00:06:20,218 20 bucks? 85 00:06:20,218 --> 00:06:21,918 How about 30? 86 00:06:21,918 --> 00:06:22,988 You saving up for a mission? 87 00:06:22,988 --> 00:06:24,258 No, I'm just a kid. 88 00:06:24,258 --> 00:06:26,258 I'll tell you what I'll pay you 35 if 10 of that goes 89 00:06:26,258 --> 00:06:27,858 into a mission fund, how does that sound? 90 00:06:27,858 --> 00:06:29,058 Awesome. Sounds great. 91 00:06:29,058 --> 00:06:30,128 All right, man. Lock it up. 92 00:06:30,128 --> 00:06:31,128 Thanks, Brother Stevens. Hit the porch. 93 00:06:32,128 --> 00:06:33,128 Okay. 94 00:07:14,268 --> 00:07:15,838 Hey, Buddy. 95 00:07:15,838 --> 00:07:17,178 Out for your morning run. 96 00:07:17,178 --> 00:07:18,178 Hey, Ned. Hey, Carol. 97 00:07:19,178 --> 00:07:20,848 Looks like you made it a little farther up the hill today. 98 00:07:20,848 --> 00:07:23,078 Yeah, with a little help from my buddy. 99 00:07:23,078 --> 00:07:24,078 How are you? 100 00:07:24,078 --> 00:07:25,178 Ah, great. 101 00:07:25,178 --> 00:07:27,988 Just been enjoying the beautiful Midway sunsets 102 00:07:27,988 --> 00:07:30,388 cuddled up with a good book, some dark chocolate. 103 00:07:30,388 --> 00:07:31,818 Yeah, me too. 104 00:07:31,818 --> 00:07:33,888 That's what I've been doing, catching up on my reading. 105 00:07:33,888 --> 00:07:36,758 Except for the chocolate part and the cuddling stuff. 106 00:07:36,758 --> 00:07:39,068 So do you have a list or do you choose as you go? 107 00:07:39,068 --> 00:07:40,228 I have a list. 108 00:07:40,228 --> 00:07:41,968 Maybe we should exchange lists sometime. 109 00:07:41,968 --> 00:07:42,968 Yeah. 110 00:07:42,968 --> 00:07:46,008 I can bring mine over on a tray with a casserole. 111 00:07:46,008 --> 00:07:47,038 Let me know. 112 00:07:47,038 --> 00:07:48,038 That's cute. 113 00:07:48,038 --> 00:07:50,138 Come on Buddy. 114 00:07:51,008 --> 00:07:52,078 How was your run? 115 00:07:52,078 --> 00:07:53,078 It was good. The usual. 116 00:07:54,078 --> 00:07:55,848 Make it to the top? 117 00:07:55,848 --> 00:07:57,318 One of these days. 118 00:07:57,318 --> 00:07:59,788 Bump into Carol? 119 00:08:00,418 --> 00:08:01,988 Every day. 120 00:08:01,988 --> 00:08:03,688 She's a strange one. 121 00:08:03,688 --> 00:08:05,428 I think she's smart, funny-- 122 00:08:05,428 --> 00:08:07,228 And blunt. 123 00:08:07,228 --> 00:08:08,428 You seem worried. 124 00:08:08,428 --> 00:08:09,858 Worried? Who's worried? 125 00:08:09,858 --> 00:08:10,858 I'm not worried. 126 00:08:10,858 --> 00:08:12,428 Well, I like her. 127 00:08:12,428 --> 00:08:13,428 You would. 128 00:08:16,268 --> 00:08:17,268 Hey, Lizzie. Hey, Daddy. 129 00:08:18,268 --> 00:08:19,268 Sorry to call so early, but-- 130 00:08:19,268 --> 00:08:20,468 Early. Are you kidding me? 131 00:08:20,468 --> 00:08:21,908 I've already gone out on my morning jog. 132 00:08:21,908 --> 00:08:23,808 You know you could sleep in once in a while. 133 00:08:23,808 --> 00:08:25,408 Yeah, I tried that one time. I didn't like it. 134 00:08:25,408 --> 00:08:26,448 When are you coming home? 135 00:08:26,448 --> 00:08:28,378 Tomorrow after a couple of tests. 136 00:08:28,378 --> 00:08:30,418 I just don't know what time they are. 137 00:08:30,418 --> 00:08:32,148 I have it written down here somewhere. 138 00:08:32,148 --> 00:08:34,388 Organization never was your forte, was it? 139 00:08:34,388 --> 00:08:35,388 Be quiet. I look like a mess right now. 140 00:08:36,388 --> 00:08:38,988 I should have never cut my hair so short. 141 00:08:38,988 --> 00:08:43,298 So would it be okay if--if I brought a friend home with me? 142 00:08:43,298 --> 00:08:45,398 Well, I was hoping that we could just spend some 143 00:08:45,398 --> 00:08:46,398 time alone. 144 00:08:46,398 --> 00:08:48,068 Please. 145 00:08:48,068 --> 00:08:50,038 Yeah, sure. That's fine. 146 00:08:50,038 --> 00:08:50,998 Thanks, Daddy. 147 00:08:51,268 --> 00:08:53,238 Well, I'll see you, what? 148 00:08:53,238 --> 00:08:56,508 5:30, 6, 6:30 ish at the latest. 149 00:08:56,508 --> 00:09:00,048 Yeah, which means 7 ish at the earliest-ish I know you. 150 00:09:00,048 --> 00:09:02,078 I'll see you at 6 ish. 151 00:09:02,078 --> 00:09:03,378 Yeah, okay. I love you. 152 00:09:03,378 --> 00:09:04,978 And you are my idol. 153 00:09:04,978 --> 00:09:07,488 My icon, the symbol of all that is good in the world. 154 00:09:07,488 --> 00:09:10,018 Yeah, not to mention the sole source of all your income. 155 00:09:10,018 --> 00:09:11,018 Yeah, especially that. 156 00:09:12,018 --> 00:09:13,118 Bye. - Bye. 157 00:09:17,158 --> 00:09:18,968 Did you really pull another all nighter? 158 00:09:18,968 --> 00:09:19,968 Yes. Here, I brought you some nutrition. 159 00:09:20,968 --> 00:09:21,968 Look at it. It's like a bowl full of vitamins. 160 00:09:22,968 --> 00:09:25,838 So did you ask your dad about bringing a friend home? 161 00:09:25,838 --> 00:09:26,868 Yup. 162 00:09:26,868 --> 00:09:27,868 You're sure he's okay with it. 163 00:09:27,868 --> 00:09:29,038 Yup. 164 00:09:29,038 --> 00:09:33,408 Cool. Today maybe you should think about, I don't know, 165 00:09:33,408 --> 00:09:36,918 taking a shower, cleaning up a little bit. 166 00:09:36,918 --> 00:09:40,048 You know, it wouldn't hurt you to study. 167 00:09:47,828 --> 00:09:48,918 Yummy. 168 00:10:02,508 --> 00:10:04,978 Oh, that's still good though. 169 00:10:07,148 --> 00:10:08,548 Dad. 170 00:10:08,548 --> 00:10:09,548 Lizzy. 171 00:10:09,548 --> 00:10:11,278 Hello. Hi. 172 00:10:11,278 --> 00:10:12,848 Hey. How are you? 173 00:10:12,848 --> 00:10:15,118 Look at you, looking good. 174 00:10:15,118 --> 00:10:16,188 Oh, no, dad, my friend. 175 00:10:16,188 --> 00:10:17,378 Sorry. 176 00:10:19,058 --> 00:10:27,088 Dad, this is-- oh --Dad -- this is-- 177 00:10:28,028 --> 00:10:32,268 this is my friend, come on in. 178 00:10:32,268 --> 00:10:36,478 This is my friend David Markham and this is my dad. 179 00:10:36,478 --> 00:10:38,068 It's a pleasure to meet you, sir. 180 00:10:45,988 --> 00:10:47,218 I like that view. 181 00:10:47,218 --> 00:10:49,158 That is amazing. 182 00:10:49,158 --> 00:10:51,188 Yeah, Dad and I like to sit out on the deck. 183 00:10:51,188 --> 00:10:53,528 It's always cool out there at night. 184 00:10:53,528 --> 00:10:54,958 Yeah, it's a perfect setting. 185 00:10:54,958 --> 00:10:57,498 You must love it here. 186 00:10:57,498 --> 00:11:01,168 Yeah, it's been comfortable. 187 00:11:01,168 --> 00:11:02,168 Hey, you guys. 188 00:11:02,168 --> 00:11:03,968 I made some dinner reservations, but they're not 189 00:11:03,968 --> 00:11:04,968 for a few more minutes. Do you want to sit down and we'll just talk. 190 00:11:07,508 --> 00:11:10,178 So, David. 191 00:11:10,178 --> 00:11:11,438 Yes, it's David. 192 00:11:11,438 --> 00:11:12,448 Where you from? 193 00:11:12,448 --> 00:11:14,178 Greenwich, Connecticut. 194 00:11:14,178 --> 00:11:15,918 Do you know the Mitchells? 195 00:11:15,918 --> 00:11:17,518 I went to high school with a Melissa Mitchell. 196 00:11:17,518 --> 00:11:19,518 Yeah, that's their little girl. 197 00:11:19,518 --> 00:11:20,518 Do you know the parents? 198 00:11:20,518 --> 00:11:22,318 David's actually a senior. 199 00:11:22,318 --> 00:11:24,118 He's going to be graduating this spring. 200 00:11:24,118 --> 00:11:25,118 Really? 201 00:11:25,118 --> 00:11:26,128 What are you studying? 202 00:11:26,128 --> 00:11:28,258 I've got a double major in history an philosophy. 203 00:11:28,258 --> 00:11:30,028 Oh, that's too bad. 204 00:11:30,028 --> 00:11:32,228 Not going to be able to find a job with that. 205 00:11:32,228 --> 00:11:34,228 Dad. David's actually planning 206 00:11:34,228 --> 00:11:35,288 on going to medical school. 207 00:11:35,498 --> 00:11:36,638 Is that right? 208 00:11:36,638 --> 00:11:39,508 Yes. I'm thinking about being a pediatrician. 209 00:11:39,508 --> 00:11:41,068 You know, for the kids. 210 00:11:41,068 --> 00:11:43,408 He's actually going to Yale and Harvard 211 00:11:43,408 --> 00:11:45,178 and Johns Hopkins right after too. 212 00:11:45,178 --> 00:11:46,348 Oh, stop. 213 00:11:46,348 --> 00:11:47,898 So where did you say we're having dinner? 214 00:11:49,248 --> 00:11:52,078 I didn't. 215 00:11:56,418 --> 00:11:58,058 Liz and I come here all the time. 216 00:11:58,058 --> 00:11:59,388 Yeah, everything on the menu's amazing. 217 00:11:59,388 --> 00:12:00,388 Yeah, it looks good. 218 00:12:00,388 --> 00:12:01,928 And it's on me. 219 00:12:01,928 --> 00:12:03,428 Oh, thank you Brother Stevens. 220 00:12:03,428 --> 00:12:04,428 Call me Ned. 221 00:12:04,428 --> 00:12:06,598 I will. Ned. 222 00:12:06,598 --> 00:12:08,368 Welcome to the Snake Creek Grill. 223 00:12:08,368 --> 00:12:09,968 Can I get you something to drink? 224 00:12:09,968 --> 00:12:11,498 Just waters all around would be great. 225 00:12:11,498 --> 00:12:12,998 Thank you. 226 00:12:16,308 --> 00:12:18,278 So how long have you guys lived in Midway? 227 00:12:18,278 --> 00:12:21,248 Since I was 10 when Mom was diagnosed 228 00:12:21,248 --> 00:12:24,418 with cancer Dad sold his business to take care of her. 229 00:12:24,418 --> 00:12:26,218 And came up here and he built her her dream home. 230 00:12:26,218 --> 00:12:27,588 She loved it. 231 00:12:27,588 --> 00:12:29,018 So what business were you in? 232 00:12:29,018 --> 00:12:30,118 Consulting. 233 00:12:30,118 --> 00:12:32,058 Restructuring businesses mostly. 234 00:12:32,058 --> 00:12:33,358 Dad's being modest. 235 00:12:33,358 --> 00:12:35,358 He helps tons of businesses. 236 00:12:35,358 --> 00:12:36,558 He even wrote a bunch of books. 237 00:12:36,558 --> 00:12:37,558 Oh, no way. 238 00:12:37,558 --> 00:12:38,628 I'd love to read one. 239 00:12:38,628 --> 00:12:40,298 Really? - Yeah. 240 00:12:40,298 --> 00:12:42,198 Have you had a chance to decide? 241 00:12:42,198 --> 00:12:43,198 Yeah, yeah, we have. 242 00:12:43,198 --> 00:12:44,398 Great. 243 00:12:44,398 --> 00:12:46,508 May I have the blackened chicken salad. 244 00:12:46,508 --> 00:12:48,268 Oh, that's my favorite. 245 00:12:48,268 --> 00:12:50,938 The salmon looks yummy. 246 00:12:52,548 --> 00:12:54,668 I'll have the pork. 247 00:12:54,978 --> 00:12:56,468 Okay. Okay. Thank you. 248 00:13:01,388 --> 00:13:04,188 So I finished that marathon and just said I got 249 00:13:04,188 --> 00:13:05,318 to start training for the next, 250 00:13:05,318 --> 00:13:07,088 because I wanted to improve my time. 251 00:13:07,088 --> 00:13:08,158 And what was your time? 252 00:13:08,158 --> 00:13:09,398 Well, for me it's not about time, 253 00:13:09,398 --> 00:13:11,498 but I did qualify for Boston. 254 00:13:11,498 --> 00:13:13,128 So it is about time. 255 00:13:13,128 --> 00:13:14,628 Well, not really. 256 00:13:14,628 --> 00:13:17,138 It's more about the enjoyment. 257 00:13:17,138 --> 00:13:19,168 So what does your dad do? 258 00:13:19,168 --> 00:13:20,208 Oh, it's hard to say. 259 00:13:20,208 --> 00:13:22,108 He's kind of got a lot of irons in the fire. 260 00:13:22,108 --> 00:13:23,508 What do you like to do? 261 00:13:24,638 --> 00:13:25,708 Everything. 262 00:13:25,708 --> 00:13:27,248 That's my problem. 263 00:13:27,248 --> 00:13:29,218 A jack of all trades type of thing. 264 00:13:29,218 --> 00:13:31,178 Master of none, huh? 265 00:13:31,178 --> 00:13:32,588 No, he does everything well. 266 00:13:32,588 --> 00:13:34,788 Oh, she exaggerates, but you probably know that about her. 267 00:13:34,788 --> 00:13:36,388 Yeah, I'm her dad. 268 00:13:36,388 --> 00:13:37,518 No, really. 269 00:13:37,518 --> 00:13:40,088 I mean, he was a sports star in high school. 270 00:13:40,088 --> 00:13:43,628 Choir, seminary, newspaper staff, a mission to France. 271 00:13:43,628 --> 00:13:45,098 Best 18 months of your life? 272 00:13:45,098 --> 00:13:46,568 No, I served a full two. 273 00:13:46,568 --> 00:13:47,568 You went two? - Yeah. 274 00:13:47,568 --> 00:13:49,998 Nice. That's great. 275 00:13:51,168 --> 00:13:53,068 So, Liz, you moved here when you were 10 you said? 276 00:13:53,068 --> 00:13:57,638 Yeah. When we moved here Mom was--she was pretty sick. 277 00:13:57,638 --> 00:14:00,738 You know, she was going through chemo and radiation treatments. 278 00:14:01,648 --> 00:14:04,218 That must have been really difficult for you. 279 00:14:04,218 --> 00:14:08,718 Yeah. You know, she went into remission a couple of times, 280 00:14:08,718 --> 00:14:12,258 but you could see what was happening to her. 281 00:14:12,258 --> 00:14:14,488 Just didn't want to accept it. 282 00:14:14,488 --> 00:14:16,628 Especially me. 283 00:14:16,628 --> 00:14:18,398 I was a teenager. 284 00:14:18,398 --> 00:14:19,588 I needed my mom. 285 00:14:20,668 --> 00:14:25,668 I remember the night of my junior prom she was so excited. 286 00:14:25,668 --> 00:14:27,108 Can we talk about something different? 287 00:14:27,108 --> 00:14:28,168 No, no. 288 00:14:28,168 --> 00:14:30,538 I want to tell David. 289 00:14:30,538 --> 00:14:35,748 We picked out--we picked out this gorgeous dress, 290 00:14:35,748 --> 00:14:38,548 and on the night of the dance all she wanted 291 00:14:38,548 --> 00:14:40,448 to do was see me with my date. 292 00:14:41,818 --> 00:14:44,478 She couldn't get out of bed. 293 00:14:45,188 --> 00:14:47,288 I never made it to the dance. 294 00:14:50,098 --> 00:14:52,428 She didn't last very much longer after that. 295 00:14:55,428 --> 00:14:56,438 If you'll excuse me. 296 00:15:14,518 --> 00:15:15,688 Are you okay? 297 00:15:15,688 --> 00:15:20,628 Yeah. I just need a minute, that's all. 298 00:15:20,628 --> 00:15:23,428 Why does Liz have to tell him all about our personal life? 299 00:15:23,428 --> 00:15:24,428 She likes him. I can see that. 300 00:15:25,428 --> 00:15:26,698 I can also see right through him. 301 00:15:26,698 --> 00:15:27,698 What? Well, come on, Kate. 302 00:15:28,698 --> 00:15:29,698 This kid's too perfect. 303 00:15:29,698 --> 00:15:31,168 I mean, he's too good to be true. 304 00:15:31,168 --> 00:15:32,668 No, he's just got it together. 305 00:15:32,668 --> 00:15:33,668 Sure he does. 306 00:15:33,668 --> 00:15:36,708 Star athlete, debate team, pediatrician. 307 00:15:36,708 --> 00:15:38,678 Just wait until some kid pukes on his perfect little shoes. 308 00:15:38,678 --> 00:15:39,678 I don't see the problem. 309 00:15:40,678 --> 00:15:43,918 It's all this pretending to be humble. 310 00:15:43,918 --> 00:15:45,648 I mean, he's got it down to an art form. 311 00:15:45,648 --> 00:15:47,488 I think he's the real thing. 312 00:15:47,488 --> 00:15:48,648 Come on, Kate. This kid is slick. 313 00:15:48,648 --> 00:15:50,318 He is-- he's so slick. 314 00:15:50,318 --> 00:15:52,488 He won't tell me what his father does for a living. 315 00:15:52,488 --> 00:15:55,228 He's being evasive. 316 00:15:55,228 --> 00:15:57,198 He's like one of those guys that when you -- 317 00:15:57,198 --> 00:16:00,628 that when you see them you know right away that-- 318 00:16:00,628 --> 00:16:03,168 saw the storm last night too, huh? 319 00:16:03,168 --> 00:16:04,438 Wow. 320 00:16:06,138 --> 00:16:09,198 Hey, take care of yourself. 321 00:16:15,648 --> 00:16:16,748 Feel better? 322 00:16:16,748 --> 00:16:18,148 Nope. 323 00:16:22,518 --> 00:16:25,858 All right you guys, good night. 324 00:16:25,858 --> 00:16:27,658 Liz, I want you in the guest room next to my room. 325 00:16:27,658 --> 00:16:30,528 David, there's a storage room downstairs 326 00:16:30,528 --> 00:16:31,658 in the--I'm kidding. 327 00:16:31,658 --> 00:16:32,928 There's a bedroom down in the basement. 328 00:16:32,928 --> 00:16:34,468 Well, it's still early I think we're going 329 00:16:34,468 --> 00:16:35,868 to go downstairs and watch a movie. 330 00:16:35,868 --> 00:16:37,268 All right. 331 00:16:37,268 --> 00:16:39,698 Well, just don't stay up too late, okay? 332 00:16:40,738 --> 00:16:41,728 Okay? 333 00:16:42,538 --> 00:16:44,568 Yeah, no problem, Ned. 334 00:16:47,678 --> 00:16:48,678 Come on, David. 335 00:16:48,678 --> 00:16:50,718 On the way. So what are we watching? 336 00:16:50,718 --> 00:16:52,478 How about something romantic. 337 00:16:52,478 --> 00:16:53,548 I can make some popcorn. 338 00:16:58,788 --> 00:17:00,778 What do you think's going on down there? 339 00:17:00,988 --> 00:17:02,888 Do you think we should go check? 340 00:17:04,398 --> 00:17:06,228 Yeah, I think so too. Come on. 341 00:17:11,468 --> 00:17:12,938 Come on Buddy. 342 00:17:14,308 --> 00:17:16,608 Are you ready to go get him, boy? 343 00:17:18,778 --> 00:17:19,838 Oh, that got you. 344 00:17:21,678 --> 00:17:23,018 That got all over. 345 00:17:23,018 --> 00:17:24,478 Good boy. 346 00:17:37,758 --> 00:17:38,798 Yeah. 347 00:17:38,798 --> 00:17:40,698 Harold. This is Ned Stevens. 348 00:17:40,698 --> 00:17:43,368 Look, I know it's late, but I've got kind 349 00:17:43,368 --> 00:17:44,798 of a situation going on over here. 350 00:17:46,608 --> 00:17:48,438 Do you know the Markham family? 351 00:17:48,438 --> 00:17:50,278 Yeah, Gilbert Markham. 352 00:17:50,278 --> 00:17:52,978 Does he have a son named David? 353 00:17:52,978 --> 00:17:54,978 Yeah. What's the emergency, Ned? 354 00:17:54,978 --> 00:17:58,378 Well, their son David is dating my daughter Liz 355 00:17:58,378 --> 00:17:59,368 and I'm just not too sure about the guy. 356 00:17:59,648 --> 00:18:00,888 Is this a prank phone call? 357 00:18:00,888 --> 00:18:02,488 No, no, no, no, no. 358 00:18:02,488 --> 00:18:05,458 It's just that he seems like one of those kids who's, you know, 359 00:18:05,458 --> 00:18:07,728 pure as the driven snow and then he turns about to be somebody-- 360 00:18:07,728 --> 00:18:09,788 Ned, if I thought I could get him to date my Abby I'd -- 361 00:18:10,058 --> 00:18:12,698 I'd fight you in a duel. 362 00:18:12,698 --> 00:18:15,868 Okay. Well, thanks I appreciate it. 363 00:18:15,868 --> 00:18:20,068 Ned, has anyone talked to you about the grieving process? 364 00:18:20,068 --> 00:18:23,008 I'm fine. Good night. 365 00:18:36,888 --> 00:18:38,758 What's up Dad? What are you doing? 366 00:18:38,758 --> 00:18:40,528 Well, I was trying to get this speaker to work. 367 00:18:40,528 --> 00:18:41,858 Where's David? - I don't know. 368 00:18:41,858 --> 00:18:43,098 I think he's downstairs. 369 00:18:43,098 --> 00:18:44,098 I have a surprise for you. 370 00:18:44,098 --> 00:18:45,528 I cannot handle any more surprises. 371 00:18:45,528 --> 00:18:47,498 Okay. Come on, Dad, just give me five minutes. 372 00:18:47,498 --> 00:18:48,498 Okay. - Just five minutes. 373 00:18:48,498 --> 00:18:50,498 Five minutes. - Okay. 374 00:18:50,498 --> 00:18:51,638 What is this? 375 00:18:51,638 --> 00:18:53,408 I sort of signed you up on a dating web site. 376 00:18:53,408 --> 00:18:54,438 Sort of? 377 00:18:54,438 --> 00:18:55,938 Did you have to pay for this? 378 00:18:55,938 --> 00:18:56,978 No, you did. 379 00:18:56,978 --> 00:18:59,678 Okay, before you freak out you promised me five minutes. 380 00:18:59,678 --> 00:19:01,708 Here's all the women who checked you out. 381 00:19:01,708 --> 00:19:04,048 Checked me out? What am I a library book? 382 00:19:04,048 --> 00:19:07,048 Dad. Totally Awesome. 383 00:19:07,048 --> 00:19:09,418 Oh, 68 years old. 384 00:19:09,418 --> 00:19:10,788 That is an old picture. 385 00:19:10,788 --> 00:19:12,688 TigerKitten. She's cute. 386 00:19:12,688 --> 00:19:13,688 No, she has cats. - She's-- 387 00:19:13,688 --> 00:19:15,688 Cats. - Okay. Jello Hello. 388 00:19:15,688 --> 00:19:17,998 I like her. - Next. 389 00:19:17,998 --> 00:19:20,068 Too Much Love to Give. 390 00:19:20,068 --> 00:19:21,828 Oh, step away from the cake. 391 00:19:21,828 --> 00:19:22,938 Yeah, moving on. 392 00:19:22,938 --> 00:19:23,958 One Hot Jogger. 393 00:19:25,568 --> 00:19:27,068 You set me up didn't you? 394 00:19:27,068 --> 00:19:28,368 You like this one? 395 00:19:28,368 --> 00:19:29,738 I'm not going out with Carol Holly. 396 00:19:29,738 --> 00:19:30,908 You know her? - He does. 397 00:19:30,908 --> 00:19:32,438 Will you mind your own business. 398 00:19:32,438 --> 00:19:34,048 Dad. - Sorry. 399 00:19:34,048 --> 00:19:35,048 How well do you know her. They're jogging buddies. 400 00:19:36,048 --> 00:19:37,378 Please be quiet. 401 00:19:37,378 --> 00:19:38,448 I think I hit a nerve. 402 00:19:38,448 --> 00:19:39,518 You did not hit a nerve. 403 00:19:39,518 --> 00:19:41,548 Well, do you know where she lives? 404 00:19:41,548 --> 00:19:42,988 About three blocks from here. 405 00:19:42,988 --> 00:19:44,588 Does she have cats? 406 00:19:44,588 --> 00:19:46,058 I don't know. I don't know. 407 00:19:46,058 --> 00:19:47,528 Perfect. 408 00:19:47,528 --> 00:19:48,688 We jog on the same trail. That's all. 409 00:19:48,688 --> 00:19:50,498 Dad, she is gorgeous. 410 00:19:50,498 --> 00:19:52,868 I mean, athletic, interior designer. 411 00:19:52,868 --> 00:19:54,468 Your five minutes are up. 412 00:19:54,468 --> 00:19:56,098 I just think it's time you thought about dating again. 413 00:19:56,098 --> 00:20:00,538 I date a ton right now. 414 00:20:00,538 --> 00:20:02,638 So this was your big surprise? 415 00:20:02,638 --> 00:20:04,578 One Hot Jogger. 416 00:20:04,578 --> 00:20:06,708 Well, at least you didn't come out here to tell me 417 00:20:06,708 --> 00:20:07,708 that you were marrying Davy. 418 00:20:07,708 --> 00:20:09,178 David. - Whatever. 419 00:20:09,178 --> 00:20:12,048 Deck the halls with Carol Holly, fa la la la la la. 420 00:20:12,048 --> 00:20:13,048 Hey, look. 421 00:20:13,048 --> 00:20:15,148 Why don't you go grab David and we'll head into town, 422 00:20:15,148 --> 00:20:16,758 grab some food for dinner. 423 00:20:16,758 --> 00:20:18,418 Well, I think-- no, I think we're going 424 00:20:18,418 --> 00:20:19,428 to stay here and study. 425 00:20:19,428 --> 00:20:20,428 Study? - Yeah. 426 00:20:20,428 --> 00:20:22,058 Who are you and what have you done with my daughter? 427 00:20:22,058 --> 00:20:23,058 Dad. No, just come on you guys take a break. 428 00:20:24,058 --> 00:20:25,058 Let's go. 429 00:20:25,058 --> 00:20:26,568 Okay. 430 00:20:26,568 --> 00:20:28,428 She is one hot jogger. 431 00:20:28,428 --> 00:20:30,438 She's smart and educated. 432 00:20:30,438 --> 00:20:33,938 Kate, I know. 433 00:20:33,938 --> 00:20:36,028 Okay. 434 00:20:43,748 --> 00:20:44,818 All right. 435 00:20:44,818 --> 00:20:47,588 Here's what I'm thinking, grab a couple of steaks, 436 00:20:47,588 --> 00:20:48,818 take them back, we'll stick them on the grill, 437 00:20:48,818 --> 00:20:50,888 douse them in my sauce, grab some potatoes-- 438 00:20:50,888 --> 00:20:52,158 Dad -- - Boom, nuke them. 439 00:20:52,158 --> 00:20:53,758 What? - David doesn't eat red meat. 440 00:20:53,758 --> 00:20:55,628 Really? - I do a little sometimes. 441 00:20:55,628 --> 00:20:56,758 What is this medical or mental? 442 00:20:56,758 --> 00:20:58,828 No, you know, if we just do a chicken breast 443 00:20:58,828 --> 00:21:00,828 on with the steaks I'd be in heaven. 444 00:21:00,828 --> 00:21:02,198 What guy doesn't love a big fat steak? 445 00:21:02,198 --> 00:21:05,898 You know, practically raw with the juices dripping off. 446 00:21:05,898 --> 00:21:07,068 Hey, you know what we could do, 447 00:21:07,068 --> 00:21:09,638 sometimes on Sundays my mom gets a turkey, puts it in one 448 00:21:09,638 --> 00:21:10,938 of those plastic bags. 449 00:21:11,608 --> 00:21:13,878 Super easy and comes out nice and moist. 450 00:21:13,878 --> 00:21:16,478 Oh, she has this recipe for stuffing that is 451 00:21:16,478 --> 00:21:20,048 so delicious we actually say prayer after we eat it. 452 00:21:20,048 --> 00:21:21,048 Wow. 453 00:21:21,048 --> 00:21:22,718 Dad, doesn't that sound like a good idea? 454 00:21:22,718 --> 00:21:24,918 I mean, besides turkey is so much better for you 455 00:21:24,918 --> 00:21:26,188 and that stuffing sounds awesome. 456 00:21:26,188 --> 00:21:28,588 Yeah, we can make sandwiches with the leftovers. 457 00:21:28,588 --> 00:21:30,758 So let's grab a big turkey. 458 00:21:30,758 --> 00:21:31,758 Are you sure? 459 00:21:31,758 --> 00:21:33,828 Yeah, we'll just find the fattest turkey here you know 460 00:21:33,828 --> 00:21:34,828 and stuff it. 461 00:21:34,828 --> 00:21:35,998 Dad. - I'm sorry. 462 00:21:35,998 --> 00:21:37,568 Did we hurt your feelings? 463 00:21:37,568 --> 00:21:39,738 No, you know, one man's meat is another man's poison, right? 464 00:21:39,738 --> 00:21:40,768 What? 465 00:21:40,768 --> 00:21:42,668 Look, we'll just find a big fat turkey, we'll bag it, 466 00:21:42,668 --> 00:21:43,778 roast it, stuff it and then we'll fall 467 00:21:43,778 --> 00:21:46,808 down on our knees and praise again. 468 00:21:46,808 --> 00:21:47,878 Don't worry about him. 469 00:21:47,878 --> 00:21:49,178 He gets like this sometimes. 470 00:21:49,178 --> 00:21:52,048 Let's just call your mom and see what we need for stuffing. 471 00:21:52,048 --> 00:21:53,588 Okay. 472 00:21:53,588 --> 00:21:55,818 That was a verbal tantrum you just threw all 473 00:21:55,818 --> 00:21:57,758 because they wanted a turkey instead of a bunch 474 00:21:57,758 --> 00:21:58,958 of five pound sirloin. 475 00:21:58,958 --> 00:22:01,088 What are you talking about? I got a turkey didn't I. 476 00:22:01,088 --> 00:22:02,958 I'm saying I like David. 477 00:22:02,958 --> 00:22:06,268 The more I see the more I like, but you won't give him a chance. 478 00:22:06,268 --> 00:22:10,138 Well, Dudley Do-Right prays before and after his meals. 479 00:22:10,138 --> 00:22:11,138 He loves her. Who wouldn't. 480 00:22:12,138 --> 00:22:13,138 I mean, that's not an accomplishment. 481 00:22:13,138 --> 00:22:14,738 What I want to see is a sign 482 00:22:14,738 --> 00:22:16,778 that this guy's normal, you know? 483 00:22:16,778 --> 00:22:17,938 What are you looking at? 484 00:22:17,938 --> 00:22:19,498 Nothing. 485 00:22:23,548 --> 00:22:24,548 Hey, Ned. 486 00:22:24,548 --> 00:22:26,078 My mom's on the phone she wants to say hi. 487 00:22:26,078 --> 00:22:27,088 Oh, great. 488 00:22:27,088 --> 00:22:28,108 Ned. 489 00:22:35,028 --> 00:22:37,858 No, my dad has officially gone crazy. 490 00:22:39,028 --> 00:22:40,068 That's a lot of filling. 491 00:22:40,068 --> 00:22:43,058 I guess I know what we're having for dessert Sunday. 492 00:22:43,698 --> 00:22:45,698 Ned, are you making some pies? 493 00:22:45,698 --> 00:22:48,668 Yup. 494 00:22:45,698 --> 00:22:46,838 - Is that-- 495 00:22:46,838 --> 00:22:48,668 - Oh, my gosh. 496 00:22:48,668 --> 00:22:50,278 That's the lady from the website. 497 00:22:50,278 --> 00:22:53,078 She's--she's beautiful. 498 00:22:53,078 --> 00:22:56,878 We can use the pie filling for cakes, for pancakes, 499 00:22:56,878 --> 00:23:00,048 funnel cakes, there's all kinds of things I'm going 500 00:23:00,048 --> 00:23:02,318 to use this pie filling for. I'm excited actually. 501 00:23:02,318 --> 00:23:05,258 Ned. I think you've really topped yourself. 502 00:23:05,258 --> 00:23:07,258 You're right. I behaved miserably. 503 00:23:07,258 --> 00:23:09,188 In fact, you know what? I'm going to make it up to him. 504 00:23:09,188 --> 00:23:10,298 Really? - Yup, I'm going 505 00:23:10,298 --> 00:23:13,298 to buy humility boy a one way ticket back to Connecticut, 506 00:23:13,298 --> 00:23:16,368 and he can take his stupid stuffed turkey with him. 507 00:23:16,368 --> 00:23:17,668 And the pie filling? 508 00:23:17,668 --> 00:23:18,768 Stuffed with pie filling, that's right. 509 00:23:41,128 --> 00:23:42,258 Hello. 510 00:23:42,258 --> 00:23:44,058 Hey, Carol. Ned here. 511 00:23:44,058 --> 00:23:45,958 Ned Stevens? 512 00:23:45,958 --> 00:23:49,838 Yeah. I was wondering if you wanted to get together 513 00:23:49,838 --> 00:23:51,968 and start a book club. 514 00:23:51,968 --> 00:23:53,068 Really. 515 00:23:53,068 --> 00:23:55,838 By any chance am I the first person you called? 516 00:23:55,838 --> 00:23:57,078 Actually you were the last person 517 00:23:57,078 --> 00:23:58,708 on my list I just happened to pick it up upside down. 518 00:23:58,708 --> 00:24:00,778 Cute. So tell me, Ned. 519 00:24:00,778 --> 00:24:01,908 Do you like me? 520 00:24:01,908 --> 00:24:02,908 What? 521 00:24:02,908 --> 00:24:03,918 I like you. 522 00:24:03,918 --> 00:24:04,918 Do you like me? 523 00:24:04,918 --> 00:24:06,078 What are we in the third grade? 524 00:24:06,078 --> 00:24:08,848 No, but I'm pushing 40 in case you're wondering 525 00:24:08,848 --> 00:24:11,058 and I'm done with subtly and indirectness. 526 00:24:11,058 --> 00:24:12,658 That's cool. 527 00:24:12,658 --> 00:24:14,058 I was married to a man who's now married 528 00:24:14,058 --> 00:24:16,088 to his former secretary. 529 00:24:16,088 --> 00:24:17,098 I'm sorry. 530 00:24:17,098 --> 00:24:18,298 Am I giving you too much information? 531 00:24:18,298 --> 00:24:19,428 No, no, that's fine. 532 00:24:19,428 --> 00:24:22,368 It's just that since then I've been 533 00:24:22,368 --> 00:24:23,798 on this dating roller coaster so if I tend to cut 534 00:24:23,798 --> 00:24:25,438 to the chase you can understand why. 535 00:24:25,438 --> 00:24:26,928 Ned, do you really want to start a book club? 536 00:24:29,208 --> 00:24:30,198 No. I hate those things. 537 00:24:30,278 --> 00:24:31,678 Me too. 538 00:24:31,678 --> 00:24:33,278 Look, can we start over? 539 00:24:33,278 --> 00:24:34,908 Yes. 540 00:24:35,708 --> 00:24:37,178 Hi, Carol. 541 00:24:37,178 --> 00:24:38,418 Hello, Ned. 542 00:24:38,418 --> 00:24:40,948 I was wondering if you'd like to get together sometime? 543 00:24:40,948 --> 00:24:42,848 You mean like a date? 544 00:24:42,848 --> 00:24:45,018 Yeah, you know, just get together. 545 00:24:45,018 --> 00:24:46,018 Nothing serious. 546 00:24:46,018 --> 00:24:47,888 You know I really don't want to date you for five years just 547 00:24:47,888 --> 00:24:49,998 to find out this was nothing serious. 548 00:24:49,998 --> 00:24:51,298 That's fair. 549 00:24:51,298 --> 00:24:52,728 How about one date no strings attached. 550 00:24:52,728 --> 00:24:54,128 I can do that. 551 00:24:54,128 --> 00:24:55,428 This Friday? 552 00:24:55,428 --> 00:24:56,838 Dinner and a movie? 553 00:24:56,838 --> 00:24:58,168 How about just dinner? 554 00:24:58,168 --> 00:25:01,008 I think I'd like to have some time to get better acquainted. 555 00:25:01,008 --> 00:25:02,838 Sounds great. 556 00:25:02,838 --> 00:25:03,908 So 6 ish? 557 00:25:03,908 --> 00:25:05,408 Perfect. 558 00:25:05,408 --> 00:25:07,978 But I really did have my heart set on a book club. 559 00:25:07,978 --> 00:25:10,248 I'm sure you did, Ned. 560 00:25:10,248 --> 00:25:12,218 All right. 561 00:25:12,218 --> 00:25:14,148 Well, we'll see ya. 562 00:25:14,218 --> 00:25:15,688 Bye. 563 00:25:37,838 --> 00:25:42,178 Hey, good morning. 564 00:25:42,178 --> 00:25:43,978 Do you know what time it is? 565 00:25:43,978 --> 00:25:45,148 Yeah, it's-- 566 00:25:45,148 --> 00:25:46,248 No, no. 567 00:25:46,248 --> 00:25:48,488 Do you realize what time it is? 568 00:25:48,488 --> 00:25:50,488 Well, I just thought I'd get the turkey 569 00:25:50,488 --> 00:25:52,058 in before we went to church. 570 00:25:52,058 --> 00:25:54,228 David, church isn't for hours. 571 00:25:54,228 --> 00:25:59,968 Yeah, well, I just thought I'd get a head start. 572 00:25:59,968 --> 00:26:04,098 David, do you feel like you have to be perfect all the time? 573 00:26:04,098 --> 00:26:09,838 I mean, don't you ever want to be--I don't know-- human? 574 00:26:09,838 --> 00:26:11,108 I know what you're saying. 575 00:26:11,108 --> 00:26:12,378 I know the impression that I give, 576 00:26:12,378 --> 00:26:13,978 but I got my share of problems. 577 00:26:13,978 --> 00:26:15,278 Really? 578 00:26:15,278 --> 00:26:20,248 Name one. Name one thing that you're struggling with, 579 00:26:20,248 --> 00:26:23,218 just one thing that you can't do better than everybody else. 580 00:26:23,218 --> 00:26:25,418 I'm forgetful Brother Stevens. 581 00:26:25,418 --> 00:26:26,488 I told you to call me Ned. 582 00:26:26,488 --> 00:26:28,058 There you go then. 583 00:26:28,058 --> 00:26:29,158 Please. 584 00:26:29,158 --> 00:26:34,328 Okay. I can't whistle. 585 00:26:34,328 --> 00:26:36,098 Come on. 586 00:26:36,098 --> 00:26:37,338 No, really I can't. 587 00:26:37,338 --> 00:26:39,338 I just can't wrap my head around it. 588 00:26:39,338 --> 00:26:43,068 I can make the shape and no sound comes out. 589 00:26:43,068 --> 00:26:45,078 Well, a little bit of air, but there's no tune. 590 00:26:45,078 --> 00:26:47,008 David. 591 00:26:47,008 --> 00:26:49,178 Okay, fine. 592 00:26:49,178 --> 00:26:53,248 I'm self centered and I'm prideful. 593 00:26:53,248 --> 00:26:56,048 I dwell on my weaknesses and then I try to fix them, 594 00:26:56,048 --> 00:26:59,358 and for some reason that bothers people. 595 00:26:59,358 --> 00:27:00,358 You're not alone. 596 00:27:00,358 --> 00:27:01,988 There's a lot of people that don't like me. 597 00:27:01,988 --> 00:27:04,928 Look, I didn't say I didn't like you, okay. 598 00:27:04,928 --> 00:27:06,328 You know what? 599 00:27:06,328 --> 00:27:08,498 Never mind me. 600 00:27:08,498 --> 00:27:09,498 I'm cranky in the morning. 601 00:27:09,498 --> 00:27:11,058 Sorry, man. 602 00:27:12,198 --> 00:27:13,308 Yeah. 603 00:27:13,308 --> 00:27:15,238 It's okay. 604 00:27:15,238 --> 00:27:18,138 Hey, you know what? 605 00:27:18,138 --> 00:27:22,008 I really think that we can get to be good friends if we got 606 00:27:22,008 --> 00:27:24,538 to know each other a little better. 607 00:27:26,478 --> 00:27:30,088 Ned, I love your daughter. 608 00:27:30,088 --> 00:27:31,118 She's-- 609 00:27:31,118 --> 00:27:32,318 You know what? 610 00:27:32,318 --> 00:27:34,388 What you're thinking right now it's not a very good thought. 611 00:27:34,388 --> 00:27:35,388 So don't think it. 612 00:27:35,388 --> 00:27:37,858 Don't let it come out of your head, keep it in your head 613 00:27:37,858 --> 00:27:39,528 because what you're thinking is not good. 614 00:27:39,528 --> 00:27:44,438 Look, David, she's too young, okay? 615 00:27:44,438 --> 00:27:47,268 Maybe we should --don't. 616 00:27:47,268 --> 00:27:50,878 I can -- - I can't. Don't. 617 00:27:50,878 --> 00:27:52,108 Hey, dad, what are you doing in here? 618 00:27:52,108 --> 00:27:53,978 I live here. Let's go for a drive. 619 00:27:53,978 --> 00:27:55,478 Okay. Well, let me just make sure David has everything 620 00:27:55,478 --> 00:27:56,478 he needs. 621 00:27:56,478 --> 00:27:57,648 He's been working like a maniac. 622 00:27:57,648 --> 00:27:59,308 Your maniac's just fine. 623 00:28:16,168 --> 00:28:17,998 I am studying. 624 00:28:17,998 --> 00:28:19,368 Yes. 625 00:28:20,108 --> 00:28:22,108 So what really happened back at the house? 626 00:28:22,108 --> 00:28:25,038 Well, David and I got into a bit of an argument. 627 00:28:25,038 --> 00:28:26,038 An argument? 628 00:28:26,038 --> 00:28:27,108 Well, he didn't argue. 629 00:28:27,108 --> 00:28:29,678 I did. He told me that he loved you, 630 00:28:29,678 --> 00:28:33,918 and before he could say anything else I told him to stop. 631 00:28:33,918 --> 00:28:36,148 Liz, how serious is this thing getting? 632 00:28:36,148 --> 00:28:37,388 I really like him. 633 00:28:37,388 --> 00:28:39,118 That doesn't answer my question. 634 00:28:39,118 --> 00:28:40,488 First tell me why this is such a big deal? 635 00:28:40,488 --> 00:28:42,588 Well, because top chef back there just told me 636 00:28:42,588 --> 00:28:44,398 that he wanted to marry you, 637 00:28:44,398 --> 00:28:46,498 and you've never mentioned his name to me before. 638 00:28:46,498 --> 00:28:48,998 He really said he wanted to marry me? 639 00:28:48,998 --> 00:28:54,268 No, well, really didn't say it per se. 640 00:28:54,268 --> 00:28:55,968 What did he say? 641 00:28:56,708 --> 00:29:00,348 He was wearing an apron at the time and, you know, 642 00:29:00,348 --> 00:29:03,438 it just didn't seem right to let him continue. 643 00:29:09,118 --> 00:29:11,518 Dad, how could you not like him? 644 00:29:11,518 --> 00:29:12,518 He's-- - Perfect. 645 00:29:12,518 --> 00:29:13,528 No, that's just it. 646 00:29:13,528 --> 00:29:16,488 He's not perfect, but he's wonderful and good. 647 00:29:16,488 --> 00:29:18,128 Oh, I know he mentioned all that. 648 00:29:18,128 --> 00:29:20,998 He also apologized for not being able to whistle. 649 00:29:20,998 --> 00:29:21,998 But I'm sure he'll have the figured 650 00:29:21,998 --> 00:29:24,438 out by the time we get back. 651 00:29:24,438 --> 00:29:26,238 This guy's not normal. 652 00:29:26,238 --> 00:29:27,968 No, that's what I thought at first. 653 00:29:27,968 --> 00:29:29,468 I mean, he was way too sweet. 654 00:29:29,468 --> 00:29:31,408 Well, sometimes your first impressions are your right ones. 655 00:29:31,408 --> 00:29:33,038 No, but he's a good person. 656 00:29:33,038 --> 00:29:34,648 Don't forget, angelic, flawless, 657 00:29:34,648 --> 00:29:36,148 impeccable, irreproachable-- 658 00:29:36,148 --> 00:29:37,678 Would it help if he had a criminal record? 659 00:29:37,678 --> 00:29:38,678 Probably I think, yeah. 660 00:29:38,678 --> 00:29:41,388 His big fault is he's trying hard to be a good person. 661 00:29:41,388 --> 00:29:44,188 Little girls got to be weary of that, right? 662 00:29:44,188 --> 00:29:47,428 I mean, you'd immediately dislike any guy I brought home, 663 00:29:47,428 --> 00:29:49,228 wouldn't you? 664 00:30:08,678 --> 00:30:10,508 Daddy, you know I love you. 665 00:30:13,048 --> 00:30:15,538 And I'm not a little girl any more. 666 00:30:25,798 --> 00:30:27,028 You coming? 667 00:30:27,028 --> 00:30:28,228 In a sec. 668 00:30:28,228 --> 00:30:29,568 Okay. 669 00:30:52,658 --> 00:30:54,488 I went about this the wrong way, didn't I? 670 00:30:54,488 --> 00:30:55,488 You asking me? 671 00:30:55,488 --> 00:30:56,798 I mean, David is not such a bad guy. 672 00:30:56,798 --> 00:30:58,758 He's so annoying and completely wrong for Liz, 673 00:30:58,758 --> 00:31:00,768 but he's an adequate guy for someone else's daughter. 674 00:31:00,768 --> 00:31:02,168 He's perfect for Liz. 675 00:31:02,168 --> 00:31:04,438 I mean, it's natural for a young girl to get blindsided 676 00:31:04,438 --> 00:31:07,138 by somebody who's so athletic, perfect, spiritual 677 00:31:07,138 --> 00:31:08,168 and soon to be doctor. 678 00:31:08,168 --> 00:31:09,168 She loves him. 679 00:31:09,168 --> 00:31:10,778 What I have to do is a little research. 680 00:31:10,778 --> 00:31:13,678 I need to get passed these surface feature 681 00:31:13,678 --> 00:31:17,148 and probe the ugly underbelly of the beast. 682 00:31:17,148 --> 00:31:19,378 Perfectly natural thing for a father to do, right? 683 00:31:19,378 --> 00:31:20,648 Ned, what is going on? 684 00:31:20,648 --> 00:31:22,848 I just can't rock the boat right now. 685 00:31:22,848 --> 00:31:24,618 I need to play it cool. 686 00:31:24,618 --> 00:31:26,828 Bide my time until he slips up. 687 00:31:26,828 --> 00:31:29,118 That's what I'm going to do. Thank you. 688 00:31:44,208 --> 00:31:46,308 Oh, hey, Liz, here's what I'm thinking for your birthday. 689 00:31:46,308 --> 00:31:47,508 Oh, you know what, dad, 690 00:31:47,508 --> 00:31:49,178 that's actually something I wanted to talk to you about. 691 00:31:49,178 --> 00:31:50,178 Why? 692 00:31:50,178 --> 00:31:51,778 Well, I was thinking about my birthday and I really 693 00:31:51,778 --> 00:31:53,448 like what the Markhams do for birthdays. 694 00:31:53,448 --> 00:31:54,648 Do for birthdays? 695 00:31:54,648 --> 00:31:56,488 Yeah, you know-- you tell him, David. 696 00:31:56,488 --> 00:31:58,488 Well, it's just something we decided to do. 697 00:31:58,488 --> 00:31:59,858 No, I know that, but just--just tell him. 698 00:31:59,858 --> 00:32:00,858 David talk to me. 699 00:32:00,858 --> 00:32:03,128 Okay. We decided to set a price limit 700 00:32:03,128 --> 00:32:04,128 for the gifts this year. 701 00:32:04,128 --> 00:32:05,828 Wow, that is really admirable. 702 00:32:05,828 --> 00:32:07,428 No, dad, that's not the most important part though. 703 00:32:07,428 --> 00:32:08,728 Why would it be? 704 00:32:08,728 --> 00:32:10,898 They also sing at retirement homes 705 00:32:10,898 --> 00:32:12,268 and volunteer at soup kitchens. 706 00:32:12,268 --> 00:32:13,268 So much fun. 707 00:32:13,268 --> 00:32:15,438 Dad, you cannot believe what amazing singers all the 708 00:32:15,438 --> 00:32:16,838 Markhams are. - Yeah, I bet they're 709 00:32:16,838 --> 00:32:19,238 like a regular Von Trapp family, aren't you? 710 00:32:19,238 --> 00:32:20,308 Well, I sing well. 711 00:32:20,308 --> 00:32:21,678 Dad, don't you think that's a good idea? 712 00:32:21,678 --> 00:32:24,318 Yeah. No, what I'm thinking is maybe we do one 713 00:32:24,318 --> 00:32:27,818 of our old fashion overpriced self indulgent 714 00:32:27,818 --> 00:32:28,888 hedonistic birthdays. 715 00:32:28,888 --> 00:32:30,658 You know, the kind that we love. 716 00:32:30,658 --> 00:32:32,758 Yeah, I have everything that I need though, 717 00:32:32,758 --> 00:32:35,288 but I'm sure there's a family at church that can use some things. 718 00:32:35,288 --> 00:32:37,258 You know what, Liz? Everybody's different. 719 00:32:37,258 --> 00:32:38,728 I say that if your dad wants 720 00:32:38,728 --> 00:32:40,528 to give you something this year you let him. 721 00:32:40,528 --> 00:32:42,228 David, that's great. 722 00:32:42,228 --> 00:32:43,398 Seriously thank you. 723 00:32:43,398 --> 00:32:44,598 Your welcome. 724 00:32:44,598 --> 00:32:46,368 Yeah. Hey, why don't I meet you guys back here 725 00:32:46,368 --> 00:32:47,538 in about two hours, okay? 726 00:32:47,538 --> 00:32:48,568 Okay. - Yeah. 727 00:32:48,568 --> 00:32:50,868 Okay. We'll see ya. 728 00:32:51,708 --> 00:32:52,778 You know, Kate, if I work 729 00:32:52,778 --> 00:32:55,248 on that boy I bet I can find a chink in his armor. 730 00:32:55,248 --> 00:32:57,318 And wouldn't that make you proud of yourself. 731 00:32:57,318 --> 00:32:58,338 Absolutely. 732 00:33:09,958 --> 00:33:10,928 Liz. 733 00:33:15,428 --> 00:33:16,698 Debauchery? 734 00:33:19,298 --> 00:33:20,798 Liz. 735 00:33:22,408 --> 00:33:23,838 How can I help you, honey. 736 00:33:24,538 --> 00:33:26,378 My daughter came in here a few minutes ago. 737 00:33:26,378 --> 00:33:27,938 Where is she? - I have no idea. 738 00:33:28,748 --> 00:33:29,808 Hey, hold on. 739 00:33:29,808 --> 00:33:30,818 Hold on honey. 740 00:33:30,818 --> 00:33:32,618 Hey, you know what, don't call me honey. 741 00:33:32,618 --> 00:33:34,318 My daughter's not even 21 years old. 742 00:33:34,318 --> 00:33:35,848 She shouldn't be in a lousy place like this, all right? 743 00:33:35,848 --> 00:33:37,318 No offense. 744 00:33:37,318 --> 00:33:41,388 Listen daddy, if she's under 21 then she's got a fake ID-- 745 00:33:41,388 --> 00:33:43,488 You know what my daughter has never had a drink in her life. 746 00:33:43,488 --> 00:33:44,498 Really? 747 00:33:44,498 --> 00:33:46,898 And she certainly doesn't have a fake ID. 748 00:33:46,898 --> 00:33:49,728 Liz. Elizabeth Katherine Stevens. 749 00:33:53,838 --> 00:33:56,508 David and Liz. 750 00:33:56,508 --> 00:33:59,608 Liz? Who are you? 751 00:33:59,608 --> 00:34:01,878 Just going around and making sure everyone's got everything 752 00:34:01,878 --> 00:34:02,978 they need. You guys good? 753 00:34:02,978 --> 00:34:03,978 A couple drinks would be good. Good. What are you guys drinking? 754 00:34:04,978 --> 00:34:07,848 Beer. - I'll have whatever. 755 00:34:07,848 --> 00:34:09,818 I need to get a couple of ginger ales for a couple 756 00:34:09,818 --> 00:34:12,518 of my friends down there at the corner. 757 00:34:12,518 --> 00:34:14,418 So -- 758 00:34:15,758 --> 00:34:17,458 Hey, wait a second. Isn't that your-- 759 00:34:17,458 --> 00:34:18,428 Daddy? 760 00:34:21,968 --> 00:34:24,698 I don't--all right. 761 00:34:25,538 --> 00:34:28,968 This is--I apologize more of a family matter. 762 00:34:28,968 --> 00:34:30,038 Well, why don't you tell me about it 763 00:34:30,038 --> 00:34:31,478 and maybe I can help you sort it out. 764 00:34:31,478 --> 00:34:32,508 Dad, what's going on? 765 00:34:32,508 --> 00:34:33,508 Is this man your father? 766 00:34:33,508 --> 00:34:34,978 You know I'm beginning to wonder. 767 00:34:34,978 --> 00:34:36,008 Okay. Here's the deal. 768 00:34:36,008 --> 00:34:38,348 I thought she and this young man were going into the bar 769 00:34:38,348 --> 00:34:40,548 and she's not even 21 years old yet. 770 00:34:40,548 --> 00:34:41,788 That's when you decided to just start yelling. 771 00:34:41,788 --> 00:34:43,348 Dad? 772 00:34:55,668 --> 00:34:56,668 No, I--let me explain. 773 00:34:56,668 --> 00:34:57,938 Okay, yeah. Please do. 774 00:34:57,938 --> 00:34:58,998 I don't know. 775 00:34:58,998 --> 00:35:00,668 You know, let me call you back. 776 00:35:00,668 --> 00:35:01,908 I'm sorry. 777 00:35:01,908 --> 00:35:02,908 Where's David? 778 00:35:02,908 --> 00:35:04,778 He went back to his apartment. 779 00:35:04,778 --> 00:35:05,938 He didn't have to do that. 780 00:35:05,938 --> 00:35:07,608 Yeah, he did. 781 00:35:07,608 --> 00:35:09,448 In fact, I wish I hadn't brought him. 782 00:35:09,448 --> 00:35:10,448 What's going on? What are you talking about? 783 00:35:11,448 --> 00:35:13,378 Dad, I know you better than anyone. 784 00:35:13,378 --> 00:35:15,018 You know, Mom's been gone three years 785 00:35:15,018 --> 00:35:16,518 and you're still talking to her. 786 00:35:16,518 --> 00:35:17,758 Sometimes. 787 00:35:17,758 --> 00:35:20,428 I just think you need someone in your life. 788 00:35:20,428 --> 00:35:22,328 You know, get acquainted with some women. 789 00:35:22,328 --> 00:35:23,388 Go out once in a while. 790 00:35:23,388 --> 00:35:25,358 That refrigerator is filled with casseroles 791 00:35:25,358 --> 00:35:27,328 that have marriage proposals attached to them. 792 00:35:27,328 --> 00:35:28,528 So, maybe you should think about it. 793 00:35:28,528 --> 00:35:30,968 No, you know, it's not even that. 794 00:35:30,968 --> 00:35:34,708 It's I thought I'd have more time. 795 00:35:34,708 --> 00:35:35,738 For what? 796 00:35:35,738 --> 00:35:40,348 Not time for, time with you. 797 00:35:40,348 --> 00:35:41,548 Me? 798 00:35:41,548 --> 00:35:47,048 Yeah. You know, I finally felt like I was starting to deal 799 00:35:47,048 --> 00:35:48,648 with your mother's death. 800 00:35:48,648 --> 00:35:50,118 Dad, you weren't dealing with it 801 00:35:50,118 --> 00:35:52,018 and you're still talking to her. 802 00:35:52,018 --> 00:35:55,028 Yeah, but still, I mean, I was comfortable. 803 00:35:55,028 --> 00:35:56,928 Then you changed all the rules. 804 00:35:56,928 --> 00:35:57,918 What? 805 00:35:58,898 --> 00:36:01,498 See, I thought you were coming home with a girlfriend, 806 00:36:01,498 --> 00:36:05,798 and then I see captain flawless standing there in the doorway, 807 00:36:05,798 --> 00:36:08,398 and I knew that everything was going to be different. 808 00:36:08,938 --> 00:36:11,908 I resented that and him. 809 00:36:11,908 --> 00:36:15,078 See, I thought I'd have you for another five or six years. 810 00:36:15,078 --> 00:36:18,478 You know, you graduate from college, 811 00:36:18,478 --> 00:36:21,488 get your master's degree, go on a mission. 812 00:36:21,488 --> 00:36:22,718 You know, we talked about all that stuff. 813 00:36:22,718 --> 00:36:24,918 Those were the rules. 814 00:36:24,918 --> 00:36:27,828 Well, yeah, I guess the rules changed. 815 00:36:27,828 --> 00:36:29,488 But I think I'm falling in love. 816 00:36:29,488 --> 00:36:31,058 Wasn't that one of your rules? 817 00:36:31,058 --> 00:36:35,598 Yes, but not this fast. 818 00:36:35,598 --> 00:36:37,768 You're supposed to wait. 819 00:36:37,768 --> 00:36:41,098 I guess life isn't always predictable. 820 00:36:42,108 --> 00:36:43,698 I guess not. 821 00:36:47,408 --> 00:36:48,948 You know, I really think Mom would like David. 822 00:36:48,948 --> 00:36:50,518 She doesn't I asked her. 823 00:36:50,518 --> 00:36:51,738 Dad. 824 00:37:12,938 --> 00:37:14,668 Welcome to Ripple's. 825 00:37:14,668 --> 00:37:15,908 Oh, hey, Mr. Stevens. 826 00:37:15,908 --> 00:37:17,508 Can I take your order. 827 00:37:17,508 --> 00:37:19,738 Yeah, can I get a grilled chicken --. 828 00:37:21,148 --> 00:37:24,048 You're absolutely right, Buddy, scratch that. 829 00:37:24,048 --> 00:37:28,188 Jonah, let me get a double bacon cheeseburger, extra patty, 830 00:37:28,188 --> 00:37:31,188 can I get some fries and some onion rings 831 00:37:31,188 --> 00:37:33,988 and a chocolate marshmallow shake, super size that. 832 00:37:33,988 --> 00:37:35,648 Anything else, Mr. Stevens? 833 00:37:36,828 --> 00:37:39,728 Yeah, can I get two beef patties for my date? 834 00:37:39,728 --> 00:37:40,728 Huh? 835 00:37:40,728 --> 00:37:42,498 Trust me, she'll love it. 836 00:38:05,818 --> 00:38:12,828 ♪ I believe that everything happens for a reason. ♪ 837 00:38:12,828 --> 00:38:15,668 ♪ We're not just tossed by the wind ♪ 838 00:38:15,668 --> 00:38:19,768 ♪ and left in the hands of fate. ♪ 839 00:38:19,768 --> 00:38:27,648 ♪ But sometimes life sends a storm that's unexpected, ♪ 840 00:38:27,648 --> 00:38:34,518 ♪ and we're forced to face our deepest pain. ♪ 841 00:38:34,518 --> 00:38:40,118 ♪ And when I feel the heartache begin to pull me ♪ 842 00:38:40,118 --> 00:38:47,898 ♪ under I dig my heels in deep and I fight to keep my ground. ♪ 843 00:38:49,628 --> 00:38:56,038 ♪ Still at times the hurt inside grows stronger ♪ 844 00:38:56,038 --> 00:39:02,208 ♪ and there's nothing I can do but let it out. ♪ 845 00:39:02,208 --> 00:39:07,178 ♪ So just let me cry. ♪ 846 00:39:07,178 --> 00:39:17,178 ♪ I know it's hard to see, but the pain I feel isn't going away ♪ 847 00:39:17,558 --> 00:39:25,838 ♪ today, so just let me cry until every tear has fallen. ♪ 848 00:39:25,838 --> 00:39:31,898 ♪ Don't ask when and don't ask why. ♪ 849 00:39:33,808 --> 00:39:39,248 ♪ Just let me cry. ♪ 850 00:39:48,328 --> 00:39:55,728 ♪ When I agreed that God could put this heart inside me, ♪ 851 00:39:55,728 --> 00:40:01,598 ♪ I understood that there would be a chance that it would break. ♪ 852 00:40:02,808 --> 00:40:09,948 ♪ But I know he knows exactly how I'm feeling, ♪ 853 00:40:09,948 --> 00:40:15,748 ♪ and I know in time he'll take the pain away. ♪ 854 00:40:15,748 --> 00:40:21,358 ♪ But for now, just let me cry. ♪ 855 00:40:21,358 --> 00:40:29,628 ♪ I know it's hard to see, but the pain I feel isn't going ♪ 856 00:40:29,628 --> 00:40:31,168 ♪ away today. ♪ 857 00:40:31,168 --> 00:40:39,738 ♪ So just let me cry till every tear has fallen. ♪ 858 00:40:39,738 --> 00:40:47,318 ♪ Don't ask when and don't ask why. ♪ 859 00:40:47,318 --> 00:40:53,018 ♪ Just let me cry. ♪ 860 00:40:53,018 --> 00:40:59,828 ♪ I have felt joy the kind that makes my heart want to sing, ♪ 861 00:40:59,828 --> 00:41:04,838 ♪ so my tears are not a surrender. ♪ 862 00:41:04,838 --> 00:41:07,808 ♪ I'll feel that way again. ♪ 863 00:41:07,808 --> 00:41:16,838 ♪ But for now for this moment... ♪ 864 00:41:18,218 --> 00:41:28,208 ♪ just let me cry. ♪ 865 00:41:29,928 --> 00:41:31,258 Hey, Carol. 866 00:41:31,258 --> 00:41:34,068 Ned Stevens here. 867 00:41:34,068 --> 00:41:36,928 I'm not very good at this. 868 00:41:36,928 --> 00:41:40,668 I'm not even sure what I'm supposed to say, 869 00:41:40,668 --> 00:41:44,378 but I think I was a bit premature in asking you out. 870 00:41:44,378 --> 00:41:47,908 There's still a lot going on right now. 871 00:41:47,908 --> 00:41:52,948 Plus there's, you know, some other things anyway. 872 00:41:52,948 --> 00:41:54,678 Sorry. 873 00:42:30,858 --> 00:42:33,458 You know, you might think about getting rid of that DVD. 874 00:42:33,458 --> 00:42:34,458 Kate. 875 00:42:34,458 --> 00:42:36,528 Or at least put it high enough on a shelf 876 00:42:36,528 --> 00:42:37,528 that you can't reach 877 00:42:37,528 --> 00:42:41,198 for it every time you overload on junk food. 878 00:42:41,198 --> 00:42:44,438 I don't really want to talk about this right now. 879 00:42:44,438 --> 00:42:45,928 What's wrong with now? 880 00:42:48,408 --> 00:42:50,508 I'm a little bit confused. 881 00:42:50,508 --> 00:42:52,998 Maybe I can help. 882 00:42:53,538 --> 00:42:56,508 I don't think so. 883 00:42:56,508 --> 00:42:58,478 Is it Carol? 884 00:42:59,878 --> 00:43:02,248 You didn't even give her a chance, did you? 885 00:43:03,448 --> 00:43:05,258 I'm afraid. 886 00:43:05,258 --> 00:43:07,358 Of? 887 00:43:07,358 --> 00:43:09,988 Falling in love again. 888 00:43:10,958 --> 00:43:13,028 Afraid that you might be really happy 889 00:43:13,028 --> 00:43:15,928 for the rest of your life? 890 00:43:16,398 --> 00:43:19,168 You're my wife, Kate. 891 00:43:19,168 --> 00:43:22,908 And another woman changes everything. 892 00:43:22,908 --> 00:43:26,868 You're trying to hold onto something you can't have. 893 00:43:28,248 --> 00:43:32,008 I never thought you would leave me. 894 00:43:32,348 --> 00:43:34,318 I didn't leave you. 895 00:43:34,948 --> 00:43:37,318 I died. 896 00:43:39,888 --> 00:43:42,388 Tell Liz you love her no matter what. 897 00:43:42,388 --> 00:43:45,958 And don't push Carol out of your life. 898 00:43:47,568 --> 00:43:54,438 What if one day a whole day goes by 899 00:43:54,438 --> 00:43:59,068 and I don't think of you, not once? 900 00:44:03,848 --> 00:44:06,978 You're better at this than I am, Kate. 901 00:44:13,918 --> 00:44:17,158 Not really. 902 00:44:35,048 --> 00:44:36,478 Night Daddy. 903 00:44:36,478 --> 00:44:39,548 Love you. 904 00:44:39,548 --> 00:44:41,378 Night, baby. 905 00:45:01,008 --> 00:45:02,268 Hey, Carol. 906 00:45:02,268 --> 00:45:04,138 Ned Stevens here. 907 00:45:05,008 --> 00:45:06,978 I'm not very good at this, 908 00:45:07,648 --> 00:45:10,268 not even sure what I'm supposed to say. 909 00:45:11,448 --> 00:45:15,348 But, I think I was a bit premature in asking you out. 910 00:45:15,348 --> 00:45:18,118 Still a lot going on right now. 911 00:45:18,118 --> 00:45:20,108 Plus there--. 912 00:45:48,718 --> 00:45:50,118 Hey, Ned. 913 00:45:50,118 --> 00:45:51,118 How's it going? Good. You, Len? 914 00:45:52,118 --> 00:45:53,188 Oh, fine. 915 00:45:53,188 --> 00:45:55,228 Kind of funny though last week I had a couple 916 00:45:55,228 --> 00:45:56,558 of strange phone calls and I wonder 917 00:45:56,558 --> 00:45:57,998 if you knew anything about them. 918 00:45:57,998 --> 00:45:59,258 Me? 919 00:45:59,258 --> 00:46:01,568 Yeah, a bishop from BYU called saying 920 00:46:01,568 --> 00:46:03,168 that somebody had called him wanting information 921 00:46:03,168 --> 00:46:05,168 about one of his ward members. 922 00:46:05,168 --> 00:46:06,168 Okay. 923 00:46:06,168 --> 00:46:08,568 Then after I got a call from campus police-- 924 00:46:08,568 --> 00:46:10,408 What does this have to do with me, Len? 925 00:46:10,408 --> 00:46:11,708 Well, both of them said that the guy 926 00:46:11,708 --> 00:46:15,278 who had called them was Bishop Nelson from Midway. 927 00:46:15,278 --> 00:46:17,438 Huh. I'm Bishop Nelson. 928 00:46:17,748 --> 00:46:19,318 Yes, you are. 929 00:46:19,318 --> 00:46:20,318 I didn't call them. You didn't? 930 00:46:21,318 --> 00:46:22,648 No. 931 00:46:22,648 --> 00:46:23,988 Ned, you know caller ID? 932 00:46:23,988 --> 00:46:25,318 Yeah. 933 00:46:25,618 --> 00:46:28,088 Then I'm pretty sure it's a Federal offense 934 00:46:28,088 --> 00:46:29,658 to impersonate an ecclesiastical leader. 935 00:46:29,658 --> 00:46:31,228 Yeah, probably is. 936 00:46:31,228 --> 00:46:33,198 So who's David Markham? 937 00:46:33,198 --> 00:46:34,998 It's this kid who's dating Liz. 938 00:46:34,998 --> 00:46:36,668 I just wanted to do some research that's all. 939 00:46:36,668 --> 00:46:37,668 Because? 940 00:46:37,668 --> 00:46:40,438 Well, have you ever met a kid who just throws off glitter 941 00:46:40,438 --> 00:46:42,368 when he smiles and you know that he's-- 942 00:46:42,368 --> 00:46:43,638 he's not everything you think he is. 943 00:46:43,638 --> 00:46:45,708 But have you ever met a father 944 00:46:45,708 --> 00:46:48,508 who thought nobody was good enough for his daughter? 945 00:46:48,508 --> 00:46:49,568 Yeah, but-- 946 00:46:50,278 --> 00:46:51,378 Okay. So you don't like the Markham guy, huh? 947 00:46:51,378 --> 00:46:52,478 No. No, no. - Why? 948 00:46:52,478 --> 00:46:54,648 I don't know, but I'm working on it. 949 00:46:54,648 --> 00:46:55,648 Liz like him? 950 00:46:55,648 --> 00:46:57,348 Oh, she's crazy about him. 951 00:46:57,348 --> 00:46:59,788 Maybe that's the problem. 952 00:46:59,788 --> 00:47:01,258 Not my problem. 953 00:47:02,558 --> 00:47:05,598 So, Len, I'm sorry about the phone calls. 954 00:47:05,598 --> 00:47:06,728 Forget it Ned. 955 00:47:06,728 --> 00:47:08,698 Of course. 956 00:47:37,358 --> 00:47:38,528 Oh, hey. 957 00:47:38,528 --> 00:47:39,728 Ned. - Carol. 958 00:47:39,728 --> 00:47:41,368 Hi. How are things? 959 00:47:41,368 --> 00:47:42,368 Things are good. Yeah. 960 00:47:44,228 --> 00:47:45,468 Listen, Ned if you don't want to go out with me-- 961 00:47:45,468 --> 00:47:47,398 No, no about that message that I left the other day-- 962 00:47:47,398 --> 00:47:48,568 Yeah, it just it was a little unexpected. 963 00:47:48,568 --> 00:47:50,208 Yeah, sorry. 964 00:47:50,208 --> 00:47:51,638 I'm just going through some things right now. 965 00:47:51,638 --> 00:47:52,638 Well, we all are. 966 00:47:52,638 --> 00:47:54,278 It's not you. It's me. 967 00:47:54,278 --> 00:47:55,608 It must be me. 968 00:47:55,608 --> 00:47:56,848 It's not you at all, Carol. 969 00:47:56,848 --> 00:47:58,518 It's got to me. - I insist it's me. 970 00:47:58,518 --> 00:48:00,178 Me. - Me. 971 00:48:02,318 --> 00:48:04,148 Ned, you're right. 972 00:48:04,148 --> 00:48:05,818 It is you. 973 00:48:12,328 --> 00:48:14,358 What's going on? 974 00:48:16,468 --> 00:48:18,298 Ready to go? 975 00:48:46,658 --> 00:48:47,788 Thanks. 976 00:48:50,568 --> 00:48:52,198 Thank you, Susan. You've been a lot of help. 977 00:48:52,198 --> 00:48:53,368 I appreciate it. 978 00:48:53,368 --> 00:48:56,508 And you're positive you've got no record of a David Markham? 979 00:48:56,508 --> 00:48:59,738 No, that's M-a-r-k-h-a-m, you're sure? 980 00:48:59,738 --> 00:49:01,548 Okay, no, no problem at all. 981 00:49:01,548 --> 00:49:02,848 Thank you very much. 982 00:49:02,848 --> 00:49:04,478 It's exactly what I thought. 983 00:49:04,478 --> 00:49:06,178 And you have a good day too, okay. 984 00:49:06,178 --> 00:49:07,478 Bye. 985 00:49:22,828 --> 00:49:24,768 You know some day Liz is going to thank me for this. 986 00:49:24,768 --> 00:49:26,668 I think this is going to be a bad scene. 987 00:49:26,668 --> 00:49:29,158 Better now then later though, right? 988 00:49:30,238 --> 00:49:31,238 Hey Lizzy. 989 00:49:31,238 --> 00:49:32,938 Hey, Dad. This is a surprise. 990 00:49:32,938 --> 00:49:34,308 Yeah, I need to talk to you. 991 00:49:34,308 --> 00:49:35,678 Yeah, what's up. 992 00:49:35,678 --> 00:49:36,748 Are you okay? 993 00:49:36,748 --> 00:49:38,218 Actually I've never felt better. 994 00:49:38,218 --> 00:49:39,678 All right. 995 00:49:39,678 --> 00:49:42,588 Well, I've been doing some checking this week 996 00:49:42,588 --> 00:49:45,518 and I know you think David is a really good guy, 997 00:49:45,518 --> 00:49:47,458 but and anything I've done I've done 998 00:49:47,458 --> 00:49:49,328 because you are my only daughter and I love you. 999 00:49:49,328 --> 00:49:52,828 But I don't want you to have a life full of grief 1000 00:49:52,828 --> 00:49:54,398 and your husband in jail. 1001 00:49:54,398 --> 00:49:55,898 What are you talking about? 1002 00:49:55,898 --> 00:49:59,198 David is not who he seems. 1003 00:49:59,198 --> 00:50:00,438 You know, why don't you just tell me what you need 1004 00:50:00,438 --> 00:50:01,408 to tell me. 1005 00:50:01,408 --> 00:50:02,768 Okay. I'm going to rip the band aid off. 1006 00:50:02,768 --> 00:50:04,468 You know how you said David got into medical school? 1007 00:50:04,468 --> 00:50:05,678 Well, I checked. 1008 00:50:05,678 --> 00:50:06,678 What? 1009 00:50:06,678 --> 00:50:08,448 Yeah, I called David's supposed medical school. 1010 00:50:08,448 --> 00:50:09,448 Why? 1011 00:50:09,448 --> 00:50:10,748 Well, I wanted to see if he really got in. 1012 00:50:10,748 --> 00:50:12,248 Why would he lie about that? 1013 00:50:12,248 --> 00:50:13,378 Because he wants you to marry him. 1014 00:50:13,378 --> 00:50:14,448 Dad, that's-- - No, you know what, 1015 00:50:14,448 --> 00:50:16,348 the school's never even heard of him. 1016 00:50:16,348 --> 00:50:17,818 Well, how did you get this information? 1017 00:50:17,818 --> 00:50:20,358 Well, because I called the school and I told them 1018 00:50:20,358 --> 00:50:21,358 that I was his dad and -- 1019 00:50:21,358 --> 00:50:22,728 Oh, so you lied to them. 1020 00:50:22,728 --> 00:50:23,728 That's not the issue. 1021 00:50:23,728 --> 00:50:26,498 The issue is that Harvard has never heard of David Markham. 1022 00:50:26,498 --> 00:50:28,228 That's because you called the wrong school. 1023 00:50:28,228 --> 00:50:29,228 What? He's going to Yale. 1024 00:50:30,228 --> 00:50:32,638 Hello. Well, hey, Ned. How are you doing? 1025 00:50:32,638 --> 00:50:33,768 Hey, honey. 1026 00:50:33,768 --> 00:50:35,208 Our a cappella group just finished singing 1027 00:50:35,208 --> 00:50:36,238 at the retirement home. 1028 00:50:36,238 --> 00:50:37,238 Really which one? 1029 00:50:37,238 --> 00:50:38,278 If I called that retirement home would they-- 1030 00:50:38,278 --> 00:50:39,378 Dad. - No, seriously, David. 1031 00:50:39,378 --> 00:50:40,378 Where were you really? 1032 00:50:40,378 --> 00:50:42,278 We were at a retirement home, Ned. 1033 00:50:42,278 --> 00:50:43,778 Is that okay with you? 1034 00:50:43,778 --> 00:50:46,018 Now I'm going to ask Liz if she wants to go with me to sing 1035 00:50:46,018 --> 00:50:48,588 at a hospital, but maybe that isn't such a good idea. 1036 00:50:48,588 --> 00:50:50,488 No, it's a great idea. David, I love to sing. 1037 00:50:50,488 --> 00:50:51,488 You know what, Ned? 1038 00:50:51,488 --> 00:50:55,458 I am sick of you jumping on my case every chance that you get. 1039 00:50:55,458 --> 00:50:56,458 I don't know what you're talking about. Yeah, you do. 1040 00:50:57,458 --> 00:50:59,358 You know exactly what I'm talking about. 1041 00:50:59,358 --> 00:51:00,858 You've got problems, okay. 1042 00:51:00,858 --> 00:51:02,468 You know what, just go home, Dad. 1043 00:51:02,468 --> 00:51:04,488 Fine. You know what? 1044 00:51:04,798 --> 00:51:05,798 David, while you're 1045 00:51:05,798 --> 00:51:07,738 at the hospital why don't you just swing 1046 00:51:07,738 --> 00:51:09,568 by the lab... 1047 00:51:09,568 --> 00:51:11,698 cure diabetes. 1048 00:51:28,028 --> 00:51:29,888 Hey, Lizzy. How was the hospital. 1049 00:51:29,888 --> 00:51:31,058 What are you doing, dad? 1050 00:51:31,058 --> 00:51:33,788 Nothing. I'm watching TV. 1051 00:51:35,668 --> 00:51:37,698 No, what are you doing to me? 1052 00:51:37,698 --> 00:51:38,698 Nothing. You know what? 1053 00:51:39,698 --> 00:51:42,708 David's a wonderful guy, but you're in the way 1054 00:51:42,708 --> 00:51:45,778 and I really don't-- I don't understand why. 1055 00:51:45,778 --> 00:51:48,548 If you're afraid of losing me you need to get over it. 1056 00:51:48,548 --> 00:51:49,708 You and David barely even know-- 1057 00:51:49,708 --> 00:51:51,048 Dad, don't. 1058 00:51:51,048 --> 00:51:53,748 Don't make me choose between the two of you. 1059 00:51:53,748 --> 00:51:58,318 I'm sorry mom's dead and I'm sorry you're alone, but-- 1060 00:51:58,318 --> 00:52:00,088 but that's not my fault. 1061 00:52:00,088 --> 00:52:03,358 And I can't fix it. 1062 00:52:18,508 --> 00:52:20,478 Liz is right. 1063 00:52:20,478 --> 00:52:21,878 I knew you'd side with her. 1064 00:52:21,878 --> 00:52:23,448 They're just kids. 1065 00:52:23,448 --> 00:52:24,448 You will lose your daughter. 1066 00:52:24,448 --> 00:52:25,918 I'm not going to lose Liz. 1067 00:52:25,918 --> 00:52:28,348 I think you just did. 1068 00:52:28,348 --> 00:52:29,348 Well, that's not-- 1069 00:52:29,348 --> 00:52:33,978 That's a woman telling her father to stay out of her life. 1070 00:52:46,398 --> 00:52:47,798 I'll go talk to her. 1071 00:52:47,798 --> 00:52:49,468 What are you going to say? 1072 00:52:49,468 --> 00:52:50,668 I don't know. 1073 00:52:50,668 --> 00:52:52,708 Tread lightly. 1074 00:52:52,708 --> 00:52:55,148 Thin ice. 1075 00:52:55,148 --> 00:52:56,708 Wish me luck. 1076 00:52:56,708 --> 00:53:00,148 Just go. 1077 00:53:23,738 --> 00:53:25,638 Hey, it's Liz. Leave a message. 1078 00:53:26,108 --> 00:53:28,878 Hey, Lizzy, it's dad. 1079 00:53:28,878 --> 00:53:32,018 When you get this give me a call, okay. 1080 00:53:32,018 --> 00:53:34,178 Bye. 1081 00:53:55,868 --> 00:53:57,108 Oh, hey, what's up? 1082 00:53:57,108 --> 00:53:59,508 Hey, Amber, is Liz here by chance? 1083 00:53:59,508 --> 00:54:01,548 No, I haven't seen her. 1084 00:54:01,548 --> 00:54:02,948 Do you know where she is by chance? 1085 00:54:02,948 --> 00:54:04,778 At David's I guess. 1086 00:54:04,778 --> 00:54:07,218 Great. Where does he live? 1087 00:54:30,238 --> 00:54:33,138 Hey, it's Liz. Leave a message. 1088 00:54:35,108 --> 00:54:37,248 If you're father can't accept me, 1089 00:54:37,248 --> 00:54:40,978 then I don't know maybe this whole thing is just a bad idea. 1090 00:54:40,978 --> 00:54:42,748 This is over a bad idea now? 1091 00:54:42,748 --> 00:54:43,888 Your father's crazy. 1092 00:54:43,888 --> 00:54:46,058 Just leave-- leave him out of this. 1093 00:54:46,058 --> 00:54:47,518 How can I? 1094 00:54:47,518 --> 00:54:49,588 You have no idea what he's going through. 1095 00:54:49,588 --> 00:54:51,628 I didn't sign up for this, Liz. 1096 00:54:51,628 --> 00:54:54,228 No? What did you sign up for? 1097 00:54:54,228 --> 00:54:56,218 Us. 1098 00:55:29,528 --> 00:55:30,598 Daddy. 1099 00:55:30,598 --> 00:55:32,028 Hey, Lizzy. 1100 00:55:34,768 --> 00:55:37,108 What's going on? 1101 00:55:37,108 --> 00:55:38,278 I don't know. 1102 00:55:38,278 --> 00:55:40,778 I mean, David's in love with me. 1103 00:55:40,778 --> 00:55:44,208 Yeah, I know. I know. 1104 00:55:46,548 --> 00:55:50,818 Honey, don't let my temporary insanity come 1105 00:55:50,818 --> 00:55:52,758 between you two. 1106 00:55:52,758 --> 00:55:54,688 You really mean that, Daddy? 1107 00:55:54,688 --> 00:55:58,558 Yeah. I just got to get my head on straight, you know, 1108 00:55:58,558 --> 00:56:01,568 do some restructuring, that's all. 1109 00:56:01,568 --> 00:56:02,968 I'll come up. 1110 00:56:02,968 --> 00:56:03,968 That's okay. 1111 00:56:03,968 --> 00:56:09,068 But first I just want you to know I'm sorry 1112 00:56:09,068 --> 00:56:13,578 and that I love you Elizabeth Katherine Stevens. 1113 00:56:13,578 --> 00:56:16,648 And I love you Edmund Stevens. 1114 00:56:16,648 --> 00:56:18,108 You know you're funny. 1115 00:56:18,108 --> 00:56:20,218 Yeah, and I'm cute. 1116 00:56:20,218 --> 00:56:23,808 Yes, you are. 1117 00:57:18,878 --> 00:57:21,208 I think there's hope for you yet. 1118 00:57:21,208 --> 00:57:22,908 So I'm not a total loss? 1119 00:57:22,908 --> 00:57:23,968 Not yet. 1120 00:57:24,948 --> 00:57:26,418 I know what you're getting at 1121 00:57:26,418 --> 00:57:28,608 and I'm just going to need a day or two. 1122 00:57:28,848 --> 00:57:32,018 Carol won't wait around forever. 1123 00:57:32,018 --> 00:57:33,388 Thank you. 1124 00:57:34,418 --> 00:57:37,288 Do you think this is easy for me? 1125 00:57:38,928 --> 00:57:43,058 It's not. Not at all. 1126 00:58:55,268 --> 00:58:56,868 You didn't bring a casserole? 1127 00:58:56,868 --> 00:58:57,868 No. 1128 00:58:57,868 --> 00:58:59,108 Chocolate? - No. 1129 00:58:59,108 --> 00:59:00,878 Jewelry? - What? 1130 00:59:00,878 --> 00:59:03,348 Just making sure you're paying attention. 1131 00:59:03,348 --> 00:59:05,178 Flowers are nice. 1132 00:59:05,178 --> 00:59:06,838 Thanks. 1133 00:59:07,748 --> 00:59:08,988 Can I come in? 1134 00:59:08,988 --> 00:59:11,288 Maybe. What's up? 1135 00:59:11,288 --> 00:59:12,888 Dinner? 1136 00:59:12,888 --> 00:59:15,188 Difficult. My date will be here any minute. 1137 00:59:15,188 --> 00:59:16,388 Oh, really? 1138 00:59:16,388 --> 00:59:18,878 No. That was a joke. 1139 00:59:20,228 --> 00:59:22,068 So dinner. 1140 00:59:22,068 --> 00:59:24,498 Wow, an actual date with Ned Stevens. 1141 00:59:24,498 --> 00:59:27,468 I'd say please, but it would sound like I was begging. 1142 00:59:27,468 --> 00:59:29,228 Oh, we wouldn't want that. - No. 1143 00:59:31,808 --> 00:59:36,278 No. How about one date no strings attached. 1144 00:59:36,278 --> 00:59:37,508 I can do that. 1145 00:59:37,508 --> 00:59:39,478 And after the message you left me it's going to have 1146 00:59:39,478 --> 00:59:41,118 to be somewhere really nice. 1147 00:59:41,118 --> 00:59:43,388 Can I choose? - Yes. 1148 00:59:43,388 --> 00:59:45,048 The Tree Room and I like steak. 1149 00:59:45,048 --> 00:59:46,118 Okay. 1150 00:59:46,118 --> 00:59:47,218 And lobster. - Fine. 1151 00:59:47,218 --> 00:59:48,218 Let's go. 1152 00:59:48,218 --> 00:59:49,328 Right now? 1153 00:59:49,328 --> 00:59:52,398 Yeah. I've had the longest day at work and I'm starving. 1154 00:59:52,398 --> 00:59:53,928 Yeah, all right. 1155 00:59:53,928 --> 00:59:57,328 Let's go. I'll drive. 1156 01:00:55,118 --> 01:00:56,328 Hey. 1157 01:00:56,328 --> 01:00:59,128 So who are you rooting for in the Super Bowl? 1158 01:00:59,128 --> 01:01:01,158 No, thank you. I'm kinda full. 1159 01:01:01,158 --> 01:01:02,628 Ned, as you know. 1160 01:01:02,628 --> 01:01:03,868 I'm in love with your daughter. 1161 01:01:03,868 --> 01:01:04,868 Yeah, I know. You can marry her. 1162 01:01:04,868 --> 01:01:07,168 And I haven't had a lot of girlfriends. 1163 01:01:07,168 --> 01:01:09,038 I don't know why. It just never appealed to me. 1164 01:01:09,038 --> 01:01:11,308 I've had lots of girls that were friends. 1165 01:01:11,308 --> 01:01:13,908 It just never has gone to that next level. 1166 01:01:13,908 --> 01:01:14,978 Just wasn't right. 1167 01:01:14,978 --> 01:01:16,108 That's great. You can marry her. 1168 01:01:16,108 --> 01:01:18,978 I think that if you're living your life right and you meet 1169 01:01:18,978 --> 01:01:21,178 that right girl then you know. 1170 01:01:21,178 --> 01:01:25,488 And I met Liz and I knew and I just wouldn't feel good 1171 01:01:25,488 --> 01:01:27,088 if I asked her to marry me 1172 01:01:27,088 --> 01:01:29,228 and you didn't feel good about it too. 1173 01:01:29,228 --> 01:01:30,228 So I'm willing -- 1174 01:01:30,228 --> 01:01:31,628 David, 1175 01:01:32,198 --> 01:01:33,358 you can marry Liz. 1176 01:01:37,428 --> 01:01:38,898 Thank you, Daddy. 1177 01:01:38,898 --> 01:01:40,198 I love you. 1178 01:01:40,198 --> 01:01:43,068 That was easy. 1179 01:01:44,068 --> 01:01:48,238 So when are you guys thinking of doing this? 1180 01:01:48,238 --> 01:01:50,908 We want to do it around Christmas time. 1181 01:01:50,908 --> 01:01:52,278 You know, we were thinking Manti. 1182 01:01:52,278 --> 01:01:53,278 Say something nice. 1183 01:01:53,278 --> 01:01:54,918 Make him feel good about this. 1184 01:01:54,918 --> 01:01:56,018 All right. - Okay. 1185 01:01:56,018 --> 01:01:57,148 All right. 1186 01:01:59,058 --> 01:02:00,158 Despite my best efforts, 1187 01:02:00,158 --> 01:02:03,258 Liz seems to be madly in love with you. 1188 01:02:03,258 --> 01:02:05,558 Yes, I am. 1189 01:02:05,558 --> 01:02:08,428 And that's good enough for me. 1190 01:02:08,428 --> 01:02:10,398 Daddy. 1191 01:02:10,398 --> 01:02:13,128 David, you're not who I imagined for Liz. 1192 01:02:14,498 --> 01:02:18,098 You're actually a lot better. 1193 01:02:20,078 --> 01:02:21,308 Thanks, Ned. 1194 01:02:21,308 --> 01:02:23,948 Nicely done, Ned. 1195 01:02:23,948 --> 01:02:26,218 Good for you. 1196 01:02:26,218 --> 01:02:27,178 Thank you. 1197 01:02:29,148 --> 01:02:30,148 All right. 1198 01:02:30,148 --> 01:02:31,548 Well, I've got a lot to do -- 1199 01:02:31,548 --> 01:02:32,558 Okay. I'm sorry. 1200 01:02:32,558 --> 01:02:33,588 So are we engaged? 1201 01:02:33,588 --> 01:02:36,258 Yeah. Liz, pay attention we're moving quick here. 1202 01:02:36,258 --> 01:02:37,358 So shouldn't we kiss? 1203 01:02:37,358 --> 01:02:38,358 I'm going to go. 1204 01:02:38,358 --> 01:02:39,448 I think so. 1205 01:02:40,258 --> 01:02:42,298 Liz and David are heading back to school. 1206 01:02:42,298 --> 01:02:43,398 I'll bet you didn't tell them you were coming 1207 01:02:43,398 --> 01:02:44,568 over here, did you? 1208 01:02:44,568 --> 01:02:45,568 No. 1209 01:02:45,568 --> 01:02:47,968 What am I your secret woman? 1210 01:02:47,968 --> 01:02:50,008 No. Hey, hold on. 1211 01:02:50,008 --> 01:02:51,308 Liz is calling. 1212 01:02:51,308 --> 01:02:52,308 Hey, Lizzy. 1213 01:02:52,308 --> 01:02:53,738 Dad, I'm so glad I caught you. 1214 01:02:53,738 --> 01:02:54,738 What's up? 1215 01:02:54,738 --> 01:02:56,608 Okay. So we were almost to the mouth of the canyon 1216 01:02:56,608 --> 01:02:59,518 when this car it drove right into the river and, well, 1217 01:02:59,518 --> 01:03:02,248 David he jumps in and saves this woman and seven kids. 1218 01:03:02,248 --> 01:03:03,418 Are you kidding me? 1219 01:03:03,418 --> 01:03:07,058 Yes, I am, but you totally believed me. 1220 01:03:07,058 --> 01:03:10,088 No, we just ran over something and got a flat tire. 1221 01:03:10,088 --> 01:03:11,588 And well, David doesn't have a jack. 1222 01:03:11,588 --> 01:03:12,698 I could just smack him. 1223 01:03:12,698 --> 01:03:13,728 No, I know that feeling. 1224 01:03:13,728 --> 01:03:15,128 We're at junction 27. 1225 01:03:15,128 --> 01:03:16,128 Can you help us? 1226 01:03:16,128 --> 01:03:17,298 Yeah, I'll be right down. 1227 01:03:17,298 --> 01:03:19,568 Bye. Hey, Carol? - Yeah. 1228 01:03:19,568 --> 01:03:21,968 Liz and David just got a flat tire so I'm going to go help. 1229 01:03:21,968 --> 01:03:22,968 Oh, I'll go with you. 1230 01:03:22,968 --> 01:03:24,008 That's all right. 1231 01:03:24,008 --> 01:03:25,108 Just stay there and watch the roast. 1232 01:03:25,108 --> 01:03:28,168 Ned, if you apologize right now I might still go with you. 1233 01:03:29,278 --> 01:03:30,478 My apologies. 1234 01:03:30,478 --> 01:03:32,048 Accepted. 1235 01:03:32,048 --> 01:03:33,378 Ned? - Yeah. 1236 01:03:34,048 --> 01:03:36,048 Are you thinking about kissing me tonight? 1237 01:03:36,048 --> 01:03:38,318 No, it's the Sabbath. 1238 01:03:38,318 --> 01:03:39,578 But it's not Fast Sunday. 1239 01:03:39,758 --> 01:03:41,158 Okay. That's cute. 1240 01:03:41,158 --> 01:03:42,278 I'll see you in five. 1241 01:04:12,458 --> 01:04:15,478 If you want to stay in the car-- okay. 1242 01:04:16,128 --> 01:04:17,788 Hey, Liz. - Hi, Carol. 1243 01:04:17,788 --> 01:04:19,828 I'm Carol Holly. - Yes, I know. 1244 01:04:19,828 --> 01:04:21,158 You must be David. - Yes, I am. 1245 01:04:21,158 --> 01:04:22,628 Hey, David come see if the jack-- 1246 01:04:22,628 --> 01:04:24,198 So are you two hanging out or? 1247 01:04:24,198 --> 01:04:25,198 A little. 1248 01:04:25,198 --> 01:04:26,568 Are you dating? 1249 01:04:26,568 --> 01:04:27,598 Well, I wouldn't-- - Yes. 1250 01:04:27,598 --> 01:04:28,768 Yes. - Oh, really? 1251 01:04:28,768 --> 01:04:29,808 We are. 1252 01:04:29,808 --> 01:04:30,808 David, we need to get the tire off--let's-- 1253 01:04:30,808 --> 01:04:32,608 we should work on the-- 1254 01:04:34,778 --> 01:04:36,248 What? 1255 01:04:47,158 --> 01:04:48,858 Then she came running into the room and she said, Dad, 1256 01:04:48,858 --> 01:04:51,528 what do you get when you cross the Atlantic Ocean 1257 01:04:51,528 --> 01:04:52,828 with the Titanic? I said what? 1258 01:04:52,828 --> 01:04:54,758 And she said about halfway. 1259 01:04:54,758 --> 01:04:58,668 Yeah, and then she asked me what the Titanic was. 1260 01:04:58,668 --> 01:04:59,668 How old was she? 1261 01:04:59,668 --> 01:05:01,638 Oh, I don't know, four maybe. 1262 01:05:01,638 --> 01:05:02,638 That is so funny. Yeah, it's a great memory. 1263 01:05:03,638 --> 01:05:05,838 Oh, how cute. 1264 01:05:07,278 --> 01:05:10,798 Hey, does sitting here with me make you feel uncomfortable? 1265 01:05:11,408 --> 01:05:18,488 No. Maybe a little sometimes. 1266 01:05:18,488 --> 01:05:19,488 It's different for me. 1267 01:05:19,488 --> 01:05:21,358 Brian just left one day. 1268 01:05:21,358 --> 01:05:23,888 I came home and there was a note on the fridge. 1269 01:05:23,888 --> 01:05:26,358 Wow. Was he having an affair? 1270 01:05:26,358 --> 01:05:30,088 No. I don't know. 1271 01:05:31,598 --> 01:05:34,798 I think the real reason he left is because I can't have kids. 1272 01:05:34,798 --> 01:05:36,568 Oh, I was wondering. 1273 01:05:36,568 --> 01:05:38,438 You didn't say anything so. 1274 01:05:38,438 --> 01:05:41,678 It's not really something that I like to talk about. 1275 01:05:41,678 --> 01:05:44,208 Did you guys ever think of adoption. 1276 01:05:44,208 --> 01:05:45,878 He didn't want to. 1277 01:05:45,878 --> 01:05:48,518 Something about having his own. 1278 01:05:48,518 --> 01:05:50,518 Oh. Did he ever get his own. 1279 01:05:50,518 --> 01:05:54,418 Three. We don't stay in touch. 1280 01:05:55,218 --> 01:05:57,418 So how were you and Kate? 1281 01:05:58,788 --> 01:06:00,458 How were we? 1282 01:06:01,258 --> 01:06:02,628 We were-- 1283 01:06:03,628 --> 01:06:05,428 Perfect? 1284 01:06:05,428 --> 01:06:07,498 Pretty close, yeah. 1285 01:06:07,498 --> 01:06:09,168 You'll always love Kate. 1286 01:06:09,168 --> 01:06:11,668 That's one of the things I really like about you. 1287 01:06:11,668 --> 01:06:14,638 What else do you like about me? 1288 01:06:15,478 --> 01:06:21,578 Well, you're tall, you've got beautiful blue eyes, 1289 01:06:21,578 --> 01:06:23,788 you've got a great smile. 1290 01:06:23,788 --> 01:06:25,758 You've got an all right sense of humor. 1291 01:06:25,758 --> 01:06:26,858 Yeah, it kicks in. 1292 01:06:28,318 --> 01:06:29,688 Plus I love your gospel doctor in class. 1293 01:06:29,688 --> 01:06:31,958 Thank you and I hear you're a killer Visiting Teacher. 1294 01:06:31,958 --> 01:06:33,728 I am actually. 1295 01:06:33,728 --> 01:06:35,298 You know I visit Brenda Schofield 1296 01:06:35,298 --> 01:06:36,868 so if you need me to lend you -- 1297 01:06:36,868 --> 01:06:39,298 No, I don't want that. 1298 01:06:39,298 --> 01:06:43,708 Besides I think I'm already seeing somebody else. 1299 01:06:43,708 --> 01:06:44,938 Really? 1300 01:06:46,738 --> 01:06:50,208 So tell me about her. 1301 01:06:50,208 --> 01:06:55,618 Oh, she's--she's beautiful, independent, strong, 1302 01:06:55,618 --> 01:06:56,888 doesn't have any cats. 1303 01:06:56,888 --> 01:06:58,218 Lucky girl. 1304 01:06:58,218 --> 01:06:59,888 Is that because of me or the cats? 1305 01:06:59,888 --> 01:07:02,788 Both. But mainly you. 1306 01:07:02,788 --> 01:07:04,358 You think so? 1307 01:07:04,358 --> 01:07:06,628 Definitely. 1308 01:07:06,628 --> 01:07:08,698 You told me once that you didn't want to date me 1309 01:07:08,698 --> 01:07:10,688 until I was ready to get serious. 1310 01:07:11,728 --> 01:07:13,568 I remember. 1311 01:07:14,468 --> 01:07:15,468 And. 1312 01:07:15,468 --> 01:07:18,638 How serious do you want me to be? 1313 01:07:18,638 --> 01:07:21,478 Pretty serious. 1314 01:07:22,008 --> 01:07:26,348 But how about that guy that I see you walking around with? 1315 01:07:26,348 --> 01:07:27,378 What about him? 1316 01:07:27,378 --> 01:07:29,018 Won't he be you know-- 1317 01:07:29,018 --> 01:07:30,418 Be jealous? - Jealous, me? 1318 01:07:30,418 --> 01:07:31,418 Are you jealous? No, I'm not jealous. 1319 01:07:32,418 --> 01:07:33,558 You're kind of a little jealous. 1320 01:07:33,558 --> 01:07:34,618 I'm not. 1321 01:07:34,618 --> 01:07:35,628 Ned, he's my cousin. 1322 01:07:35,628 --> 01:07:36,758 Really, okay. Good. 1323 01:07:37,928 --> 01:07:39,758 We just hang out every now and then. 1324 01:07:39,758 --> 01:07:41,888 Okay. That's fine. I don't care... 1325 01:07:44,728 --> 01:07:50,258 So Ned do you like me? 1326 01:08:06,488 --> 01:08:09,758 Do you want to watch that movie that we rented? 1327 01:08:09,758 --> 01:08:10,758 Yeah. 1328 01:08:10,758 --> 01:08:11,888 Which one was it? 1329 01:08:11,888 --> 01:08:13,658 Sleepless in Seattle. 1330 01:08:13,658 --> 01:08:14,798 Oh, fun. 1331 01:08:14,798 --> 01:08:16,528 A romance. 1332 01:08:17,368 --> 01:08:18,668 Can you handle it? 1333 01:08:18,668 --> 01:08:19,698 Yeah. - Really? 1334 01:08:19,698 --> 01:08:21,068 It's got Meg Ryan in it. 1335 01:08:21,068 --> 01:08:26,298 ♪ I don't want to let this go. ♪ 1336 01:08:27,408 --> 01:08:32,878 ♪ I don't want to waste one minute more. ♪ 1337 01:08:32,878 --> 01:08:42,878 ♪ When you need to know I'm falling, I'm falling fast. ♪ 1338 01:08:48,498 --> 01:08:56,368 ♪ I can't stop myself, there's no one else I'm falling, ♪ 1339 01:08:56,368 --> 01:09:02,308 ♪ I'm falling. ♪ 1340 01:09:12,018 --> 01:09:22,018 ♪ There it is I said it and every word is true. ♪ 1341 01:09:22,928 --> 01:09:28,768 ♪ I'm scared, but I don't regret it, no. ♪ 1342 01:09:28,768 --> 01:09:32,678 ♪ All I want is you. ♪ 1343 01:09:32,678 --> 01:09:36,008 ♪ What am I supposed to do? ♪ 1344 01:09:36,008 --> 01:09:41,678 ♪ I'm falling. ♪ 1345 01:09:41,678 --> 01:09:47,158 ♪ I'm falling fast. ♪ 1346 01:09:47,158 --> 01:09:52,428 ♪ I can't stop myself, there's no one else. ♪ 1347 01:09:52,428 --> 01:10:01,388 ♪ I'm falling, I'm falling. ♪ 1348 01:10:10,408 --> 01:10:15,888 ♪ I don't want to be 1349 01:10:10,408 --> 01:10:13,148 the first to say it. ♪ 1350 01:10:13,148 --> 01:10:15,888 the last to know. ♪ 1351 01:10:15,888 --> 01:10:18,688 ♪ You were there, you were just afraid ♪ 1352 01:10:18,688 --> 01:10:21,558 ♪ of letting go, letting go. ♪ 1353 01:10:21,558 --> 01:10:24,028 ♪ If this is real I don't want to fake it. ♪ 1354 01:10:24,028 --> 01:10:27,128 ♪ I don't want to hide anymore. ♪ 1355 01:10:27,128 --> 01:10:33,088 ♪ We don't have to be afraid of letting go. ♪ 1356 01:10:34,968 --> 01:10:37,998 ♪ Just let go. ♪ 1357 01:10:45,548 --> 01:10:49,708 ♪ Just let go. ♪ 1358 01:12:28,718 --> 01:12:30,618 I'm proud of you. 1359 01:12:30,618 --> 01:12:32,988 It took me long enough. 1360 01:12:32,988 --> 01:12:37,328 So, now you can let me go. 1361 01:12:37,328 --> 01:12:41,328 You could stick around. 1362 01:12:41,328 --> 01:12:43,798 You'll be fine. 1363 01:12:45,568 --> 01:12:51,268 And, Ned, I won't be there when Liz gets married, 1364 01:12:51,268 --> 01:12:54,108 or when she has her first child 1365 01:12:54,108 --> 01:12:56,668 and there will be bumps along the way. 1366 01:12:57,808 --> 01:13:00,718 I won't be there to help, to give hugs, 1367 01:13:00,718 --> 01:13:04,708 to wipe away tears, but you will. 1368 01:13:05,348 --> 01:13:09,988 So make sure you enjoy every step along the way, 1369 01:13:09,988 --> 01:13:13,218 every precious moment. 1370 01:13:14,328 --> 01:13:15,558 I will. 1371 01:13:18,268 --> 01:13:25,168 Sterling silver roses, Liz's favorite, for her wedding. 1372 01:13:25,168 --> 01:13:28,278 Make sure you find sterling silver roses. 1373 01:13:28,278 --> 01:13:30,578 Okay. 1374 01:13:44,728 --> 01:13:48,218 Goodbye, Kate. 1375 01:13:53,798 --> 01:13:56,708 Hey, am I interrupting? 1376 01:13:56,708 --> 01:13:59,938 No. Not at all. 1377 01:14:01,108 --> 01:14:03,678 So are we okay, Ned? 1378 01:14:03,678 --> 01:14:06,878 Not if you keep asking silly questions like that, no. 1379 01:14:08,178 --> 01:14:10,218 I'm sorry, David. 1380 01:14:10,218 --> 01:14:13,358 I gave you a pretty hard time, didn't I? 1381 01:14:13,358 --> 01:14:14,818 You know, you were just looking out for your-- 1382 01:14:14,818 --> 01:14:18,258 You know, I was out of control. 1383 01:14:18,828 --> 01:14:21,728 I just needed some time. 1384 01:14:27,298 --> 01:14:29,598 I really do love her, you know? 1385 01:14:29,938 --> 01:14:31,628 I know. 1386 01:14:32,238 --> 01:14:34,178 So do I. 1387 01:14:43,088 --> 01:14:45,388 Hey guys, what you doing? 1388 01:14:45,388 --> 01:14:47,188 Just having a party. 1389 01:14:48,118 --> 01:14:49,848 I'll be inside. 1390 01:14:51,928 --> 01:14:55,688 So, Dad, you going to come join the party? 1391 01:14:56,368 --> 01:15:00,198 Yes. Yes, I am. 1392 01:15:10,078 --> 01:15:15,118 {\an8}♪ It seems like I've watched a million sunsets, ♪ 1393 01:15:15,118 --> 01:15:19,888 {\an8}♪ and stared at a thousand full moons. ♪ 1394 01:15:19,888 --> 01:15:25,228 {\an8}♪ Sometimes it feels like I've been here forever, ♪ 1395 01:15:25,228 --> 01:15:30,498 {\an8}♪ and sometimes it all feels brand new. ♪ 1396 01:15:30,498 --> 01:15:35,338 {\an8}♪ I could never count the heartbeats ♪ 1397 01:15:35,338 --> 01:15:40,008 {\an8}♪ from the day I was born until now, ♪ 1398 01:15:40,008 --> 01:15:46,448 {\an8}♪ but not a single one goes unnoticed by him ♪ 1399 01:15:46,448 --> 01:15:51,048 {\an8}♪ who breathes life in me somehow. ♪ 1400 01:15:51,048 --> 01:15:55,918 {\an8}♪ But if there were no more tomorrows, ♪ 1401 01:15:55,918 --> 01:16:00,958 {\an8}♪ if I knew that I could not stay, ♪ 1402 01:16:00,958 --> 01:16:10,168 {\an8}♪ I know how I'd spend every minute if I only had today. ♪ 1403 01:16:10,168 --> 01:16:20,168 {\an8}♪ I'd hold you and listen and I'd let the dishes sit in the sink. ♪ 1404 01:16:21,778 --> 01:16:27,118 {\an8}♪ I'd tell you I loved you over and over, ♪ 1405 01:16:27,118 --> 01:16:32,058 {\an8}♪ and for once I'd just let the phone ring. ♪ 1406 01:16:32,058 --> 01:16:37,068 {\an8}♪ Then I'd remind you of forever ♪ 1407 01:16:37,068 --> 01:16:44,368 {\an8}♪ and how our love would never change. ♪ 1408 01:16:46,038 --> 01:16:50,838 {\an8}♪ If I only had today. ♪ 1409 01:16:58,388 --> 01:17:03,488 ♪ I'd wake up before the sun did, ♪ 1410 01:17:03,488 --> 01:17:08,498 ♪ and I'd watch as you quietly sleep. ♪ 1411 01:17:08,498 --> 01:17:18,498 ♪ I'd pray for time to move slowly knowing the moment won't keep. ♪ 1412 01:17:18,608 --> 01:17:27,148 ♪ All the gifts that heaven is given every blessing that's come ♪ 1413 01:17:27,148 --> 01:17:33,958 ♪ my way wouldn't mean anything without you, ♪ 1414 01:17:33,958 --> 01:17:43,958 ♪ so if I only had today, I'd hold you and listen, ♪ 1415 01:17:44,598 --> 01:17:49,868 ♪ I'd memorize every detail of your face. ♪ 1416 01:17:49,868 --> 01:17:55,078 ♪ I'd tell you I love you over and over. ♪ 1417 01:17:55,078 --> 01:18:00,048 ♪ I wouldn't let excuses get in the way. ♪ 1418 01:18:00,048 --> 01:18:05,418 ♪ Then I'd remind you of forever ♪ 1419 01:18:05,418 --> 01:18:12,348 ♪ and how our love would never change. ♪ 1420 01:18:14,258 --> 01:18:19,398 ♪ If I only had today. ♪ 1421 01:18:21,368 --> 01:18:26,378 ♪ There's no time like the present. ♪ 1422 01:18:26,378 --> 01:18:31,578 ♪ Life doesn't come with any guarantees. ♪ 1423 01:18:31,578 --> 01:18:41,578 ♪ The sun will set and time won't wait, so while I have today, ♪ 1424 01:18:43,458 --> 01:18:50,028 ♪ I'll hold you and listen ♪ 1425 01:18:50,028 --> 01:18:55,068 ♪ and I'll let the dishes sit in the sink. ♪ 1426 01:18:55,068 --> 01:19:00,978 ♪ I'll tell you I love you over and over ♪ 1427 01:19:00,978 --> 01:19:05,308 ♪ for once I'll just let the phone ring. ♪ 1428 01:19:05,308 --> 01:19:15,308 ♪ And I'll remind you all forever how our love will never change, ♪ 1429 01:19:19,328 --> 01:19:27,498 ♪ because I have today. ♪ 1430 01:19:29,398 --> 01:19:38,468 ♪ Because I have today. ♪ 95698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.