Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,648 --> 00:01:13,608
Stay
2
00:01:44,778 --> 00:01:46,578
It seems like yesterday.
3
00:01:46,578 --> 00:01:48,378
It's been three years.
4
00:01:48,378 --> 00:01:50,048
To the day.
5
00:01:50,048 --> 00:01:52,088
It's time for
you to move ahead.
6
00:01:52,088 --> 00:01:53,748
With what?
7
00:01:53,748 --> 00:01:57,358
You're young,
handsome, available.
8
00:01:57,358 --> 00:01:59,588
If I were single I'd go
for you in a heartbeat.
9
00:01:59,588 --> 00:02:00,788
In fact, I did.
10
00:02:00,788 --> 00:02:02,758
That was a long time ago.
11
00:02:02,758 --> 00:02:05,428
Things have changed
and I've changed.
12
00:02:05,428 --> 00:02:07,498
Ned, I know you're trying
to ignore the situation --
13
00:02:07,498 --> 00:02:10,968
I'm just tired of
women making overtures.
14
00:02:10,968 --> 00:02:14,008
They must be desperate to
go for an old guy like me.
15
00:02:14,008 --> 00:02:15,538
You're 43.
16
00:02:15,538 --> 00:02:19,048
Yeah, but after 40 all
the decades run together.
17
00:02:19,048 --> 00:02:20,808
What about Brenda Schofield?
18
00:02:20,808 --> 00:02:22,748
Oh, you're kidding, right?
19
00:02:22,748 --> 00:02:23,778
She's cute.
20
00:02:23,778 --> 00:02:24,818
The only thing
we have in common is
21
00:02:24,818 --> 00:02:26,488
that we're both mammals
and we walk upright.
22
00:02:27,488 --> 00:02:30,118
Besides she reminds me
of my Great Aunt Violet.
23
00:02:30,118 --> 00:02:31,418
Well, I think she's nice.
24
00:02:31,418 --> 00:02:33,858
Ah, you never met
my Great Aunt Violet.
25
00:02:33,858 --> 00:02:35,128
You're scared.
26
00:02:37,798 --> 00:02:41,098
Spending the
rest of your life alone.
27
00:02:42,998 --> 00:02:46,808
What about your jogging
partner Carol Holly?
28
00:02:46,808 --> 00:02:48,808
Sounds like something
you sing at Christmas time.
29
00:02:48,808 --> 00:02:50,108
Besides the woman's too forward.
30
00:02:50,108 --> 00:02:53,478
I mean, I don't mind somebody
who's honest, but she's--
31
00:02:53,478 --> 00:02:54,508
Pretty.
32
00:02:54,508 --> 00:02:55,518
Well, sort of.
33
00:02:55,518 --> 00:02:56,518
Very.
34
00:02:56,518 --> 00:02:57,818
Well, she's not my type.
35
00:02:57,818 --> 00:02:59,818
I think you like her.
36
00:02:59,818 --> 00:03:00,818
This is fun.
37
00:03:00,818 --> 00:03:03,018
Kate, don't do this.
38
00:03:03,018 --> 00:03:06,058
Not here, not today, not now.
39
00:03:06,058 --> 00:03:08,128
I'm happy with the way I am.
40
00:03:08,128 --> 00:03:10,658
Liar. Look, if
you're not going
41
00:03:10,658 --> 00:03:13,828
to be honest then I'm
not going to talk to you.
42
00:03:13,828 --> 00:03:18,028
Fine. Don't talk to me.
43
00:03:18,768 --> 00:03:23,568
Thank you, for the flowers.
44
00:03:25,078 --> 00:03:27,808
They didn't have
your favorites,
45
00:03:27,808 --> 00:03:32,588
so I got you these instead.
46
00:03:46,628 --> 00:03:48,968
Ned and I lived
with our daughter, Liz,
47
00:03:48,968 --> 00:03:51,038
in the quiet town of Midway.
48
00:03:51,038 --> 00:03:53,868
Come on, buddy.
49
00:03:53,868 --> 00:03:57,138
It's crisp and brilliantly
white in the winter,
50
00:03:57,138 --> 00:04:00,478
{\an8}breezy and brightly
colored in the spring,
51
00:04:00,478 --> 00:04:03,108
{\an8}warm and yellow in the summer.
52
00:04:04,778 --> 00:04:09,488
{\an8}But my favorite time of year
is the cool and vibrant fall
53
00:04:09,488 --> 00:04:12,858
{\an8}when the earth changes
its colors.
54
00:04:13,158 --> 00:04:15,728
{\an8}I met Ned in the third grade.
55
00:04:15,728 --> 00:04:18,098
{\an8}We passed love notes
back and forth
56
00:04:18,098 --> 00:04:20,798
{\an8}under the watchful
eye of Mrs. Reese.
57
00:04:21,998 --> 00:04:25,468
{\an8}I saved every one of them.
58
00:04:25,468 --> 00:04:29,578
{\an8}And there were junior high
dances, long walks home
59
00:04:29,578 --> 00:04:32,508
{\an8}after school, high school proms.
60
00:04:34,008 --> 00:04:36,848
{\an8}We married while in college.
61
00:04:36,848 --> 00:04:40,048
{\an8}Liz came along a year later.
62
00:04:40,048 --> 00:04:42,888
{\an8}Ned's career took
us to California.
63
00:04:42,888 --> 00:04:48,728
{\an8}He retired early and we
settled here in Midway.
64
00:04:48,728 --> 00:04:54,928
{\an8}A beautiful little town for
a beautiful little family.
65
00:04:55,568 --> 00:04:59,068
{\an8}History says the town got its
name because it was midway
66
00:04:59,068 --> 00:05:01,108
{\an8}between two settlements.
67
00:05:01,108 --> 00:05:06,508
People here say it's because
it's Midway to Heaven.
68
00:05:32,308 --> 00:05:34,038
Hey, you won atrip to Hawaii.
69
00:05:34,038 --> 00:05:35,908
Ron, Ron, you arenow qualified, Dude.
70
00:05:35,908 --> 00:05:37,808
You there, Ron?Ron, yo, Ron.
71
00:05:37,808 --> 00:05:38,808
I'm still here.
72
00:05:38,808 --> 00:05:39,908
Ah, there you are, hey.
73
00:05:39,908 --> 00:05:40,908
All right.
74
00:05:40,908 --> 00:05:43,278
Sorry about that I hadthe wrong button pushed.
75
00:06:05,538 --> 00:06:06,708
Hey, Brother Stevens.
76
00:06:06,708 --> 00:06:07,868
Hey, Scottie. Working hard?
77
00:06:07,868 --> 00:06:10,108
Yes, sir. Saving up for my own bike.
78
00:06:10,108 --> 00:06:12,078
Yeah, that ones kind
of embarrassing, isn't it?
79
00:06:12,078 --> 00:06:13,878
Yeah, it's my little sisters.
80
00:06:13,878 --> 00:06:15,148
Hey, you want to
earn some extra money?
81
00:06:15,148 --> 00:06:16,148
Sure!
82
00:06:16,148 --> 00:06:18,118
How about mowing
my lawn on Saturdays.
83
00:06:18,118 --> 00:06:19,118
Sounds great.
84
00:06:19,118 --> 00:06:20,218
20 bucks?
85
00:06:20,218 --> 00:06:21,918
How about 30?
86
00:06:21,918 --> 00:06:22,988
You saving up for a mission?
87
00:06:22,988 --> 00:06:24,258
No, I'm just a kid.
88
00:06:24,258 --> 00:06:26,258
I'll tell you what I'll
pay you 35 if 10 of that goes
89
00:06:26,258 --> 00:06:27,858
into a mission fund,
how does that sound?
90
00:06:27,858 --> 00:06:29,058
Awesome. Sounds great.
91
00:06:29,058 --> 00:06:30,128
All right, man.
Lock it up.
92
00:06:30,128 --> 00:06:31,128
Thanks, Brother Stevens.
Hit the porch.
93
00:06:32,128 --> 00:06:33,128
Okay.
94
00:07:14,268 --> 00:07:15,838
Hey, Buddy.
95
00:07:15,838 --> 00:07:17,178
Out for your morning run.
96
00:07:17,178 --> 00:07:18,178
Hey, Ned.
Hey, Carol.
97
00:07:19,178 --> 00:07:20,848
Looks like you made it a
little farther up the hill today.
98
00:07:20,848 --> 00:07:23,078
Yeah, with a little
help from my buddy.
99
00:07:23,078 --> 00:07:24,078
How are you?
100
00:07:24,078 --> 00:07:25,178
Ah, great.
101
00:07:25,178 --> 00:07:27,988
Just been enjoying the
beautiful Midway sunsets
102
00:07:27,988 --> 00:07:30,388
cuddled up with a good book,
some dark chocolate.
103
00:07:30,388 --> 00:07:31,818
Yeah, me too.
104
00:07:31,818 --> 00:07:33,888
That's what I've been doing,
catching up on my reading.
105
00:07:33,888 --> 00:07:36,758
Except for the chocolate
part and the cuddling stuff.
106
00:07:36,758 --> 00:07:39,068
So do you have a list
or do you choose as you go?
107
00:07:39,068 --> 00:07:40,228
I have a list.
108
00:07:40,228 --> 00:07:41,968
Maybe we should
exchange lists sometime.
109
00:07:41,968 --> 00:07:42,968
Yeah.
110
00:07:42,968 --> 00:07:46,008
I can bring mine over
on a tray with a casserole.
111
00:07:46,008 --> 00:07:47,038
Let me know.
112
00:07:47,038 --> 00:07:48,038
That's cute.
113
00:07:48,038 --> 00:07:50,138
Come on Buddy.
114
00:07:51,008 --> 00:07:52,078
How was your run?
115
00:07:52,078 --> 00:07:53,078
It was good.
The usual.
116
00:07:54,078 --> 00:07:55,848
Make it to the top?
117
00:07:55,848 --> 00:07:57,318
One of these days.
118
00:07:57,318 --> 00:07:59,788
Bump into Carol?
119
00:08:00,418 --> 00:08:01,988
Every day.
120
00:08:01,988 --> 00:08:03,688
She's a strange one.
121
00:08:03,688 --> 00:08:05,428
I think she's smart, funny--
122
00:08:05,428 --> 00:08:07,228
And blunt.
123
00:08:07,228 --> 00:08:08,428
You seem worried.
124
00:08:08,428 --> 00:08:09,858
Worried?
Who's worried?
125
00:08:09,858 --> 00:08:10,858
I'm not worried.
126
00:08:10,858 --> 00:08:12,428
Well, I like her.
127
00:08:12,428 --> 00:08:13,428
You would.
128
00:08:16,268 --> 00:08:17,268
Hey, Lizzie.
Hey, Daddy.
129
00:08:18,268 --> 00:08:19,268
Sorry to call so early, but--
130
00:08:19,268 --> 00:08:20,468
Early. Are you kidding me?
131
00:08:20,468 --> 00:08:21,908
I've already gone out
on my morning jog.
132
00:08:21,908 --> 00:08:23,808
You know you could
sleep in once in a while.
133
00:08:23,808 --> 00:08:25,408
Yeah, I tried that one time.
I didn't like it.
134
00:08:25,408 --> 00:08:26,448
When are you coming home?
135
00:08:26,448 --> 00:08:28,378
Tomorrow after
a couple of tests.
136
00:08:28,378 --> 00:08:30,418
I just don't know
what time they are.
137
00:08:30,418 --> 00:08:32,148
I have it written
down here somewhere.
138
00:08:32,148 --> 00:08:34,388
Organization never
was your forte, was it?
139
00:08:34,388 --> 00:08:35,388
Be quiet.
I look like a mess right now.
140
00:08:36,388 --> 00:08:38,988
I should have never
cut my hair so short.
141
00:08:38,988 --> 00:08:43,298
So would it be okay if--if I
brought a friend home with me?
142
00:08:43,298 --> 00:08:45,398
Well, I was hoping that
we could just spend some
143
00:08:45,398 --> 00:08:46,398
time alone.
144
00:08:46,398 --> 00:08:48,068
Please.
145
00:08:48,068 --> 00:08:50,038
Yeah, sure.
That's fine.
146
00:08:50,038 --> 00:08:50,998
Thanks, Daddy.
147
00:08:51,268 --> 00:08:53,238
Well, I'll see you, what?
148
00:08:53,238 --> 00:08:56,508
5:30, 6, 6:30 ish at the latest.
149
00:08:56,508 --> 00:09:00,048
Yeah, which means 7 ish at
the earliest-ish I know you.
150
00:09:00,048 --> 00:09:02,078
I'll see you at 6 ish.
151
00:09:02,078 --> 00:09:03,378
Yeah, okay.
I love you.
152
00:09:03,378 --> 00:09:04,978
And you are my idol.
153
00:09:04,978 --> 00:09:07,488
My icon, the symbol of all
that is good in the world.
154
00:09:07,488 --> 00:09:10,018
Yeah, not to mention the
sole source of all your income.
155
00:09:10,018 --> 00:09:11,018
Yeah, especially that.
156
00:09:12,018 --> 00:09:13,118
Bye.
- Bye.
157
00:09:17,158 --> 00:09:18,968
Did you really pull
another all nighter?
158
00:09:18,968 --> 00:09:19,968
Yes.
Here, I brought
you some nutrition.
159
00:09:20,968 --> 00:09:21,968
Look at it.
It's like a bowl
full of vitamins.
160
00:09:22,968 --> 00:09:25,838
So did you ask your dad
about bringing a friend home?
161
00:09:25,838 --> 00:09:26,868
Yup.
162
00:09:26,868 --> 00:09:27,868
You're sure he's
okay with it.
163
00:09:27,868 --> 00:09:29,038
Yup.
164
00:09:29,038 --> 00:09:33,408
Cool. Today maybe you should
think about, I don't know,
165
00:09:33,408 --> 00:09:36,918
taking a shower,
cleaning up a little bit.
166
00:09:36,918 --> 00:09:40,048
You know, it wouldn't
hurt you to study.
167
00:09:47,828 --> 00:09:48,918
Yummy.
168
00:10:02,508 --> 00:10:04,978
Oh, that's still good though.
169
00:10:07,148 --> 00:10:08,548
Dad.
170
00:10:08,548 --> 00:10:09,548
Lizzy.
171
00:10:09,548 --> 00:10:11,278
Hello. Hi.
172
00:10:11,278 --> 00:10:12,848
Hey. How are you?
173
00:10:12,848 --> 00:10:15,118
Look at you, looking good.
174
00:10:15,118 --> 00:10:16,188
Oh, no, dad, my friend.
175
00:10:16,188 --> 00:10:17,378
Sorry.
176
00:10:19,058 --> 00:10:27,088
Dad, this is-- oh
--Dad -- this is--
177
00:10:28,028 --> 00:10:32,268
this is my friend, come on in.
178
00:10:32,268 --> 00:10:36,478
This is my friend David
Markham and this is my dad.
179
00:10:36,478 --> 00:10:38,068
It's a pleasure
to meet you, sir.
180
00:10:45,988 --> 00:10:47,218
I like that view.
181
00:10:47,218 --> 00:10:49,158
That is amazing.
182
00:10:49,158 --> 00:10:51,188
Yeah, Dad and I like
to sit out on the deck.
183
00:10:51,188 --> 00:10:53,528
It's always cool
out there at night.
184
00:10:53,528 --> 00:10:54,958
Yeah, it's a perfect setting.
185
00:10:54,958 --> 00:10:57,498
You must love it here.
186
00:10:57,498 --> 00:11:01,168
Yeah, it's been comfortable.
187
00:11:01,168 --> 00:11:02,168
Hey, you guys.
188
00:11:02,168 --> 00:11:03,968
I made some dinner
reservations, but they're not
189
00:11:03,968 --> 00:11:04,968
for a few more minutes.
Do you want to sit down
and we'll just talk.
190
00:11:07,508 --> 00:11:10,178
So, David.
191
00:11:10,178 --> 00:11:11,438
Yes, it's David.
192
00:11:11,438 --> 00:11:12,448
Where you from?
193
00:11:12,448 --> 00:11:14,178
Greenwich, Connecticut.
194
00:11:14,178 --> 00:11:15,918
Do you know the Mitchells?
195
00:11:15,918 --> 00:11:17,518
I went to high school
with a Melissa Mitchell.
196
00:11:17,518 --> 00:11:19,518
Yeah, that's their
little girl.
197
00:11:19,518 --> 00:11:20,518
Do you know the parents?
198
00:11:20,518 --> 00:11:22,318
David's actually a senior.
199
00:11:22,318 --> 00:11:24,118
He's going to be
graduating this spring.
200
00:11:24,118 --> 00:11:25,118
Really?
201
00:11:25,118 --> 00:11:26,128
What are you studying?
202
00:11:26,128 --> 00:11:28,258
I've got a double major
in history an philosophy.
203
00:11:28,258 --> 00:11:30,028
Oh, that's too bad.
204
00:11:30,028 --> 00:11:32,228
Not going to be able to
find a job with that.
205
00:11:32,228 --> 00:11:34,228
Dad. David's actually
planning
206
00:11:34,228 --> 00:11:35,288
on going to medical school.
207
00:11:35,498 --> 00:11:36,638
Is that right?
208
00:11:36,638 --> 00:11:39,508
Yes. I'm thinking about
being a pediatrician.
209
00:11:39,508 --> 00:11:41,068
You know, for the kids.
210
00:11:41,068 --> 00:11:43,408
He's actually going
to Yale and Harvard
211
00:11:43,408 --> 00:11:45,178
and Johns Hopkins
right after too.
212
00:11:45,178 --> 00:11:46,348
Oh, stop.
213
00:11:46,348 --> 00:11:47,898
So where did you say
we're having dinner?
214
00:11:49,248 --> 00:11:52,078
I didn't.
215
00:11:56,418 --> 00:11:58,058
Liz and I come here
all the time.
216
00:11:58,058 --> 00:11:59,388
Yeah, everything
on the menu's amazing.
217
00:11:59,388 --> 00:12:00,388
Yeah, it looks good.
218
00:12:00,388 --> 00:12:01,928
And it's on me.
219
00:12:01,928 --> 00:12:03,428
Oh, thank you
Brother Stevens.
220
00:12:03,428 --> 00:12:04,428
Call me Ned.
221
00:12:04,428 --> 00:12:06,598
I will.
Ned.
222
00:12:06,598 --> 00:12:08,368
Welcome to the
Snake Creek Grill.
223
00:12:08,368 --> 00:12:09,968
Can I get you something
to drink?
224
00:12:09,968 --> 00:12:11,498
Just waters all
around would be great.
225
00:12:11,498 --> 00:12:12,998
Thank you.
226
00:12:16,308 --> 00:12:18,278
So how long have you
guys lived in Midway?
227
00:12:18,278 --> 00:12:21,248
Since I was 10
when Mom was diagnosed
228
00:12:21,248 --> 00:12:24,418
with cancer Dad sold his
business to take care of her.
229
00:12:24,418 --> 00:12:26,218
And came up here and he
built her her dream home.
230
00:12:26,218 --> 00:12:27,588
She loved it.
231
00:12:27,588 --> 00:12:29,018
So what business were you in?
232
00:12:29,018 --> 00:12:30,118
Consulting.
233
00:12:30,118 --> 00:12:32,058
Restructuring businesses mostly.
234
00:12:32,058 --> 00:12:33,358
Dad's being modest.
235
00:12:33,358 --> 00:12:35,358
He helps tons of businesses.
236
00:12:35,358 --> 00:12:36,558
He even wrote a bunch of books.
237
00:12:36,558 --> 00:12:37,558
Oh, no way.
238
00:12:37,558 --> 00:12:38,628
I'd love to read one.
239
00:12:38,628 --> 00:12:40,298
Really?
- Yeah.
240
00:12:40,298 --> 00:12:42,198
Have you had a
chance to decide?
241
00:12:42,198 --> 00:12:43,198
Yeah, yeah, we have.
242
00:12:43,198 --> 00:12:44,398
Great.
243
00:12:44,398 --> 00:12:46,508
May I have the
blackened chicken salad.
244
00:12:46,508 --> 00:12:48,268
Oh, that's my favorite.
245
00:12:48,268 --> 00:12:50,938
The salmon looks yummy.
246
00:12:52,548 --> 00:12:54,668
I'll have the pork.
247
00:12:54,978 --> 00:12:56,468
Okay.
Okay. Thank you.
248
00:13:01,388 --> 00:13:04,188
So I finished that
marathon and just said I got
249
00:13:04,188 --> 00:13:05,318
to start training for the next,
250
00:13:05,318 --> 00:13:07,088
because I wanted
to improve my time.
251
00:13:07,088 --> 00:13:08,158
And what was your time?
252
00:13:08,158 --> 00:13:09,398
Well, for me it's
not about time,
253
00:13:09,398 --> 00:13:11,498
but I did qualify for Boston.
254
00:13:11,498 --> 00:13:13,128
So it is about time.
255
00:13:13,128 --> 00:13:14,628
Well, not really.
256
00:13:14,628 --> 00:13:17,138
It's more about the enjoyment.
257
00:13:17,138 --> 00:13:19,168
So what does your dad do?
258
00:13:19,168 --> 00:13:20,208
Oh, it's hard to say.
259
00:13:20,208 --> 00:13:22,108
He's kind of got a lot
of irons in the fire.
260
00:13:22,108 --> 00:13:23,508
What do you like to do?
261
00:13:24,638 --> 00:13:25,708
Everything.
262
00:13:25,708 --> 00:13:27,248
That's my problem.
263
00:13:27,248 --> 00:13:29,218
A jack of all trades
type of thing.
264
00:13:29,218 --> 00:13:31,178
Master of none, huh?
265
00:13:31,178 --> 00:13:32,588
No, he does everything well.
266
00:13:32,588 --> 00:13:34,788
Oh, she exaggerates, but you
probably know that about her.
267
00:13:34,788 --> 00:13:36,388
Yeah, I'm her dad.
268
00:13:36,388 --> 00:13:37,518
No, really.
269
00:13:37,518 --> 00:13:40,088
I mean, he was a sports
star in high school.
270
00:13:40,088 --> 00:13:43,628
Choir, seminary, newspaper
staff, a mission to France.
271
00:13:43,628 --> 00:13:45,098
Best 18 months of your life?
272
00:13:45,098 --> 00:13:46,568
No, I served a full two.
273
00:13:46,568 --> 00:13:47,568
You went two?
- Yeah.
274
00:13:47,568 --> 00:13:49,998
Nice. That's great.
275
00:13:51,168 --> 00:13:53,068
So, Liz, you moved here
when you were 10 you said?
276
00:13:53,068 --> 00:13:57,638
Yeah. When we moved here
Mom was--she was pretty sick.
277
00:13:57,638 --> 00:14:00,738
You know, she was going through
chemo and radiation treatments.
278
00:14:01,648 --> 00:14:04,218
That must have been
really difficult for you.
279
00:14:04,218 --> 00:14:08,718
Yeah. You know, she went into
remission a couple of times,
280
00:14:08,718 --> 00:14:12,258
but you could see what
was happening to her.
281
00:14:12,258 --> 00:14:14,488
Just didn't want to accept it.
282
00:14:14,488 --> 00:14:16,628
Especially me.
283
00:14:16,628 --> 00:14:18,398
I was a teenager.
284
00:14:18,398 --> 00:14:19,588
I needed my mom.
285
00:14:20,668 --> 00:14:25,668
I remember the night of my
junior prom she was so excited.
286
00:14:25,668 --> 00:14:27,108
Can we talk about
something different?
287
00:14:27,108 --> 00:14:28,168
No, no.
288
00:14:28,168 --> 00:14:30,538
I want to tell David.
289
00:14:30,538 --> 00:14:35,748
We picked out--we picked
out this gorgeous dress,
290
00:14:35,748 --> 00:14:38,548
and on the night of the
dance all she wanted
291
00:14:38,548 --> 00:14:40,448
to do was see me with my date.
292
00:14:41,818 --> 00:14:44,478
She couldn't get out of bed.
293
00:14:45,188 --> 00:14:47,288
I never made it to the dance.
294
00:14:50,098 --> 00:14:52,428
She didn't last very
much longer after that.
295
00:14:55,428 --> 00:14:56,438
If you'll excuse me.
296
00:15:14,518 --> 00:15:15,688
Are you okay?
297
00:15:15,688 --> 00:15:20,628
Yeah. I just need
a minute, that's all.
298
00:15:20,628 --> 00:15:23,428
Why does Liz have to tell him
all about our personal life?
299
00:15:23,428 --> 00:15:24,428
She likes him.
I can see that.
300
00:15:25,428 --> 00:15:26,698
I can also see right
through him.
301
00:15:26,698 --> 00:15:27,698
What?
Well, come on, Kate.
302
00:15:28,698 --> 00:15:29,698
This kid's too perfect.
303
00:15:29,698 --> 00:15:31,168
I mean, he's too
good to be true.
304
00:15:31,168 --> 00:15:32,668
No, he's just
got it together.
305
00:15:32,668 --> 00:15:33,668
Sure he does.
306
00:15:33,668 --> 00:15:36,708
Star athlete, debate
team, pediatrician.
307
00:15:36,708 --> 00:15:38,678
Just wait until some kid pukes
on his perfect little shoes.
308
00:15:38,678 --> 00:15:39,678
I don't see the problem.
309
00:15:40,678 --> 00:15:43,918
It's all this
pretending to be humble.
310
00:15:43,918 --> 00:15:45,648
I mean, he's got it
down to an art form.
311
00:15:45,648 --> 00:15:47,488
I think he's the real thing.
312
00:15:47,488 --> 00:15:48,648
Come on, Kate.
This kid is slick.
313
00:15:48,648 --> 00:15:50,318
He is-- he's so slick.
314
00:15:50,318 --> 00:15:52,488
He won't tell me what his
father does for a living.
315
00:15:52,488 --> 00:15:55,228
He's being evasive.
316
00:15:55,228 --> 00:15:57,198
He's like one of those
guys that when you --
317
00:15:57,198 --> 00:16:00,628
that when you see them you
know right away that--
318
00:16:00,628 --> 00:16:03,168
saw the storm last
night too, huh?
319
00:16:03,168 --> 00:16:04,438
Wow.
320
00:16:06,138 --> 00:16:09,198
Hey, take care of yourself.
321
00:16:15,648 --> 00:16:16,748
Feel better?
322
00:16:16,748 --> 00:16:18,148
Nope.
323
00:16:22,518 --> 00:16:25,858
All right you guys, good night.
324
00:16:25,858 --> 00:16:27,658
Liz, I want you in the
guest room next to my room.
325
00:16:27,658 --> 00:16:30,528
David, there's a
storage room downstairs
326
00:16:30,528 --> 00:16:31,658
in the--I'm kidding.
327
00:16:31,658 --> 00:16:32,928
There's a bedroom
down in the basement.
328
00:16:32,928 --> 00:16:34,468
Well, it's still
early I think we're going
329
00:16:34,468 --> 00:16:35,868
to go downstairs
and watch a movie.
330
00:16:35,868 --> 00:16:37,268
All right.
331
00:16:37,268 --> 00:16:39,698
Well, just don't stay
up too late, okay?
332
00:16:40,738 --> 00:16:41,728
Okay?
333
00:16:42,538 --> 00:16:44,568
Yeah, no problem, Ned.
334
00:16:47,678 --> 00:16:48,678
Come on, David.
335
00:16:48,678 --> 00:16:50,718
On the way.
So what are we watching?
336
00:16:50,718 --> 00:16:52,478
How about something romantic.
337
00:16:52,478 --> 00:16:53,548
I can make some popcorn.
338
00:16:58,788 --> 00:17:00,778
What do you think's
going on down there?
339
00:17:00,988 --> 00:17:02,888
Do you think we should go check?
340
00:17:04,398 --> 00:17:06,228
Yeah, I think so too.
Come on.
341
00:17:11,468 --> 00:17:12,938
Come on Buddy.
342
00:17:14,308 --> 00:17:16,608
Are you ready to
go get him, boy?
343
00:17:18,778 --> 00:17:19,838
Oh, that got you.
344
00:17:21,678 --> 00:17:23,018
That got all over.
345
00:17:23,018 --> 00:17:24,478
Good boy.
346
00:17:37,758 --> 00:17:38,798
Yeah.
347
00:17:38,798 --> 00:17:40,698
Harold.
This is Ned Stevens.
348
00:17:40,698 --> 00:17:43,368
Look, I know it's
late, but I've got kind
349
00:17:43,368 --> 00:17:44,798
of a situation going
on over here.
350
00:17:46,608 --> 00:17:48,438
Do you know the Markham family?
351
00:17:48,438 --> 00:17:50,278
Yeah, Gilbert Markham.
352
00:17:50,278 --> 00:17:52,978
Does he have a
son named David?
353
00:17:52,978 --> 00:17:54,978
Yeah. What's the
emergency, Ned?
354
00:17:54,978 --> 00:17:58,378
Well, their son David
is dating my daughter Liz
355
00:17:58,378 --> 00:17:59,368
and I'm just not too
sure about the guy.
356
00:17:59,648 --> 00:18:00,888
Is this a prank phone call?
357
00:18:00,888 --> 00:18:02,488
No, no, no, no, no.
358
00:18:02,488 --> 00:18:05,458
It's just that he seems like one
of those kids who's, you know,
359
00:18:05,458 --> 00:18:07,728
pure as the driven snow and then
he turns about to be somebody--
360
00:18:07,728 --> 00:18:09,788
Ned, if I thought I could
get him to date my Abby I'd --
361
00:18:10,058 --> 00:18:12,698
I'd fight you in a duel.
362
00:18:12,698 --> 00:18:15,868
Okay. Well, thanks
I appreciate it.
363
00:18:15,868 --> 00:18:20,068
Ned, has anyone talked to
you about the grieving process?
364
00:18:20,068 --> 00:18:23,008
I'm fine.
Good night.
365
00:18:36,888 --> 00:18:38,758
What's up Dad?
What are you doing?
366
00:18:38,758 --> 00:18:40,528
Well, I was trying to
get this speaker to work.
367
00:18:40,528 --> 00:18:41,858
Where's David?
- I don't know.
368
00:18:41,858 --> 00:18:43,098
I think he's downstairs.
369
00:18:43,098 --> 00:18:44,098
I have a surprise for you.
370
00:18:44,098 --> 00:18:45,528
I cannot handle
any more surprises.
371
00:18:45,528 --> 00:18:47,498
Okay. Come on, Dad,
just give me five minutes.
372
00:18:47,498 --> 00:18:48,498
Okay.
- Just five minutes.
373
00:18:48,498 --> 00:18:50,498
Five minutes.
- Okay.
374
00:18:50,498 --> 00:18:51,638
What is this?
375
00:18:51,638 --> 00:18:53,408
I sort of signed you
up on a dating web site.
376
00:18:53,408 --> 00:18:54,438
Sort of?
377
00:18:54,438 --> 00:18:55,938
Did you have to pay for this?
378
00:18:55,938 --> 00:18:56,978
No, you did.
379
00:18:56,978 --> 00:18:59,678
Okay, before you freak out
you promised me five minutes.
380
00:18:59,678 --> 00:19:01,708
Here's all the women
who checked you out.
381
00:19:01,708 --> 00:19:04,048
Checked me out?
What am I a library book?
382
00:19:04,048 --> 00:19:07,048
Dad. Totally Awesome.
383
00:19:07,048 --> 00:19:09,418
Oh, 68 years old.
384
00:19:09,418 --> 00:19:10,788
That is an old picture.
385
00:19:10,788 --> 00:19:12,688
TigerKitten.
She's cute.
386
00:19:12,688 --> 00:19:13,688
No, she has cats.
- She's--
387
00:19:13,688 --> 00:19:15,688
Cats.
- Okay. Jello Hello.
388
00:19:15,688 --> 00:19:17,998
I like her.
- Next.
389
00:19:17,998 --> 00:19:20,068
Too Much Love to Give.
390
00:19:20,068 --> 00:19:21,828
Oh, step away from the cake.
391
00:19:21,828 --> 00:19:22,938
Yeah, moving on.
392
00:19:22,938 --> 00:19:23,958
One Hot Jogger.
393
00:19:25,568 --> 00:19:27,068
You set me up didn't you?
394
00:19:27,068 --> 00:19:28,368
You like this one?
395
00:19:28,368 --> 00:19:29,738
I'm not going out
with Carol Holly.
396
00:19:29,738 --> 00:19:30,908
You know her?
- He does.
397
00:19:30,908 --> 00:19:32,438
Will you mind
your own business.
398
00:19:32,438 --> 00:19:34,048
Dad.
- Sorry.
399
00:19:34,048 --> 00:19:35,048
How well do you know her.
They're jogging buddies.
400
00:19:36,048 --> 00:19:37,378
Please be quiet.
401
00:19:37,378 --> 00:19:38,448
I think I hit a nerve.
402
00:19:38,448 --> 00:19:39,518
You did not hit a nerve.
403
00:19:39,518 --> 00:19:41,548
Well, do you know
where she lives?
404
00:19:41,548 --> 00:19:42,988
About three blocks from here.
405
00:19:42,988 --> 00:19:44,588
Does she have cats?
406
00:19:44,588 --> 00:19:46,058
I don't know.
I don't know.
407
00:19:46,058 --> 00:19:47,528
Perfect.
408
00:19:47,528 --> 00:19:48,688
We jog on the same trail.
That's all.
409
00:19:48,688 --> 00:19:50,498
Dad, she is gorgeous.
410
00:19:50,498 --> 00:19:52,868
I mean, athletic,
interior designer.
411
00:19:52,868 --> 00:19:54,468
Your five minutes are up.
412
00:19:54,468 --> 00:19:56,098
I just think it's time you
thought about dating again.
413
00:19:56,098 --> 00:20:00,538
I date a ton right now.
414
00:20:00,538 --> 00:20:02,638
So this was your big surprise?
415
00:20:02,638 --> 00:20:04,578
One Hot Jogger.
416
00:20:04,578 --> 00:20:06,708
Well, at least you didn't
come out here to tell me
417
00:20:06,708 --> 00:20:07,708
that you were marrying Davy.
418
00:20:07,708 --> 00:20:09,178
David.
- Whatever.
419
00:20:09,178 --> 00:20:12,048
Deck the halls with Carol
Holly, fa la la la la la.
420
00:20:12,048 --> 00:20:13,048
Hey, look.
421
00:20:13,048 --> 00:20:15,148
Why don't you go grab David
and we'll head into town,
422
00:20:15,148 --> 00:20:16,758
grab some food for dinner.
423
00:20:16,758 --> 00:20:18,418
Well, I think--
no, I think we're going
424
00:20:18,418 --> 00:20:19,428
to stay here and study.
425
00:20:19,428 --> 00:20:20,428
Study?
- Yeah.
426
00:20:20,428 --> 00:20:22,058
Who are you and what have
you done with my daughter?
427
00:20:22,058 --> 00:20:23,058
Dad.
No, just come on
you guys take a break.
428
00:20:24,058 --> 00:20:25,058
Let's go.
429
00:20:25,058 --> 00:20:26,568
Okay.
430
00:20:26,568 --> 00:20:28,428
She is one hot jogger.
431
00:20:28,428 --> 00:20:30,438
She's smart and educated.
432
00:20:30,438 --> 00:20:33,938
Kate, I know.
433
00:20:33,938 --> 00:20:36,028
Okay.
434
00:20:43,748 --> 00:20:44,818
All right.
435
00:20:44,818 --> 00:20:47,588
Here's what I'm thinking,
grab a couple of steaks,
436
00:20:47,588 --> 00:20:48,818
take them back, we'll
stick them on the grill,
437
00:20:48,818 --> 00:20:50,888
douse them in my sauce,
grab some potatoes--
438
00:20:50,888 --> 00:20:52,158
Dad --
- Boom, nuke them.
439
00:20:52,158 --> 00:20:53,758
What?
- David doesn't eat red meat.
440
00:20:53,758 --> 00:20:55,628
Really?
- I do a little sometimes.
441
00:20:55,628 --> 00:20:56,758
What is this medical
or mental?
442
00:20:56,758 --> 00:20:58,828
No, you know, if we
just do a chicken breast
443
00:20:58,828 --> 00:21:00,828
on with the steaks
I'd be in heaven.
444
00:21:00,828 --> 00:21:02,198
What guy doesn't
love a big fat steak?
445
00:21:02,198 --> 00:21:05,898
You know, practically raw
with the juices dripping off.
446
00:21:05,898 --> 00:21:07,068
Hey, you know
what we could do,
447
00:21:07,068 --> 00:21:09,638
sometimes on Sundays my mom
gets a turkey, puts it in one
448
00:21:09,638 --> 00:21:10,938
of those plastic bags.
449
00:21:11,608 --> 00:21:13,878
Super easy and comes
out nice and moist.
450
00:21:13,878 --> 00:21:16,478
Oh, she has this recipe
for stuffing that is
451
00:21:16,478 --> 00:21:20,048
so delicious we actually
say prayer after we eat it.
452
00:21:20,048 --> 00:21:21,048
Wow.
453
00:21:21,048 --> 00:21:22,718
Dad, doesn't that
sound like a good idea?
454
00:21:22,718 --> 00:21:24,918
I mean, besides turkey
is so much better for you
455
00:21:24,918 --> 00:21:26,188
and that stuffing
sounds awesome.
456
00:21:26,188 --> 00:21:28,588
Yeah, we can make
sandwiches with the leftovers.
457
00:21:28,588 --> 00:21:30,758
So let's grab a big turkey.
458
00:21:30,758 --> 00:21:31,758
Are you sure?
459
00:21:31,758 --> 00:21:33,828
Yeah, we'll just find the
fattest turkey here you know
460
00:21:33,828 --> 00:21:34,828
and stuff it.
461
00:21:34,828 --> 00:21:35,998
Dad.
- I'm sorry.
462
00:21:35,998 --> 00:21:37,568
Did we hurt your feelings?
463
00:21:37,568 --> 00:21:39,738
No, you know, one man's meat
is another man's poison, right?
464
00:21:39,738 --> 00:21:40,768
What?
465
00:21:40,768 --> 00:21:42,668
Look, we'll just find a
big fat turkey, we'll bag it,
466
00:21:42,668 --> 00:21:43,778
roast it, stuff it
and then we'll fall
467
00:21:43,778 --> 00:21:46,808
down on our knees
and praise again.
468
00:21:46,808 --> 00:21:47,878
Don't worry about him.
469
00:21:47,878 --> 00:21:49,178
He gets like this sometimes.
470
00:21:49,178 --> 00:21:52,048
Let's just call your mom and
see what we need for stuffing.
471
00:21:52,048 --> 00:21:53,588
Okay.
472
00:21:53,588 --> 00:21:55,818
That was a verbal
tantrum you just threw all
473
00:21:55,818 --> 00:21:57,758
because they wanted a
turkey instead of a bunch
474
00:21:57,758 --> 00:21:58,958
of five pound sirloin.
475
00:21:58,958 --> 00:22:01,088
What are you talking about?
I got a turkey didn't I.
476
00:22:01,088 --> 00:22:02,958
I'm saying I like David.
477
00:22:02,958 --> 00:22:06,268
The more I see the more I like,
but you won't give him a chance.
478
00:22:06,268 --> 00:22:10,138
Well, Dudley Do-Right prays
before and after his meals.
479
00:22:10,138 --> 00:22:11,138
He loves her.
Who wouldn't.
480
00:22:12,138 --> 00:22:13,138
I mean, that's not
an accomplishment.
481
00:22:13,138 --> 00:22:14,738
What I want to see is a sign
482
00:22:14,738 --> 00:22:16,778
that this guy's normal,
you know?
483
00:22:16,778 --> 00:22:17,938
What are you looking at?
484
00:22:17,938 --> 00:22:19,498
Nothing.
485
00:22:23,548 --> 00:22:24,548
Hey, Ned.
486
00:22:24,548 --> 00:22:26,078
My mom's on the phone
she wants to say hi.
487
00:22:26,078 --> 00:22:27,088
Oh, great.
488
00:22:27,088 --> 00:22:28,108
Ned.
489
00:22:35,028 --> 00:22:37,858
No, my dad has officially
gone crazy.
490
00:22:39,028 --> 00:22:40,068
That's a lot of filling.
491
00:22:40,068 --> 00:22:43,058
I guess I know what we're
having for dessert Sunday.
492
00:22:43,698 --> 00:22:45,698
Ned, are you making
some pies?
493
00:22:45,698 --> 00:22:48,668
Yup.
494
00:22:45,698 --> 00:22:46,838
- Is that--
495
00:22:46,838 --> 00:22:48,668
- Oh, my gosh.
496
00:22:48,668 --> 00:22:50,278
That's the lady from
the website.
497
00:22:50,278 --> 00:22:53,078
She's--she's beautiful.
498
00:22:53,078 --> 00:22:56,878
We can use the pie filling
for cakes, for pancakes,
499
00:22:56,878 --> 00:23:00,048
funnel cakes, there's all
kinds of things I'm going
500
00:23:00,048 --> 00:23:02,318
to use this pie filling for.
I'm excited actually.
501
00:23:02,318 --> 00:23:05,258
Ned. I think you've
really topped yourself.
502
00:23:05,258 --> 00:23:07,258
You're right.
I behaved miserably.
503
00:23:07,258 --> 00:23:09,188
In fact, you know what?
I'm going to make it up to him.
504
00:23:09,188 --> 00:23:10,298
Really?
- Yup, I'm going
505
00:23:10,298 --> 00:23:13,298
to buy humility boy a one way
ticket back to Connecticut,
506
00:23:13,298 --> 00:23:16,368
and he can take his stupid
stuffed turkey with him.
507
00:23:16,368 --> 00:23:17,668
And the pie filling?
508
00:23:17,668 --> 00:23:18,768
Stuffed with pie
filling, that's right.
509
00:23:41,128 --> 00:23:42,258
Hello.
510
00:23:42,258 --> 00:23:44,058
Hey, Carol.
Ned here.
511
00:23:44,058 --> 00:23:45,958
Ned Stevens?
512
00:23:45,958 --> 00:23:49,838
Yeah. I was wondering if
you wanted to get together
513
00:23:49,838 --> 00:23:51,968
and start a book club.
514
00:23:51,968 --> 00:23:53,068
Really.
515
00:23:53,068 --> 00:23:55,838
By any chance am I the
first person you called?
516
00:23:55,838 --> 00:23:57,078
Actually you were
the last person
517
00:23:57,078 --> 00:23:58,708
on my list I just happened
to pick it up upside down.
518
00:23:58,708 --> 00:24:00,778
Cute. So tell me, Ned.
519
00:24:00,778 --> 00:24:01,908
Do you like me?
520
00:24:01,908 --> 00:24:02,908
What?
521
00:24:02,908 --> 00:24:03,918
I like you.
522
00:24:03,918 --> 00:24:04,918
Do you like me?
523
00:24:04,918 --> 00:24:06,078
What are we in
the third grade?
524
00:24:06,078 --> 00:24:08,848
No, but I'm pushing 40
in case you're wondering
525
00:24:08,848 --> 00:24:11,058
and I'm done with
subtly and indirectness.
526
00:24:11,058 --> 00:24:12,658
That's cool.
527
00:24:12,658 --> 00:24:14,058
I was married to a
man who's now married
528
00:24:14,058 --> 00:24:16,088
to his former secretary.
529
00:24:16,088 --> 00:24:17,098
I'm sorry.
530
00:24:17,098 --> 00:24:18,298
Am I giving you too
much information?
531
00:24:18,298 --> 00:24:19,428
No, no, that's fine.
532
00:24:19,428 --> 00:24:22,368
It's just that
since then I've been
533
00:24:22,368 --> 00:24:23,798
on this dating roller
coaster so if I tend to cut
534
00:24:23,798 --> 00:24:25,438
to the chase you
can understand why.
535
00:24:25,438 --> 00:24:26,928
Ned, do you really want
to start a book club?
536
00:24:29,208 --> 00:24:30,198
No. I hate those things.
537
00:24:30,278 --> 00:24:31,678
Me too.
538
00:24:31,678 --> 00:24:33,278
Look, can we start over?
539
00:24:33,278 --> 00:24:34,908
Yes.
540
00:24:35,708 --> 00:24:37,178
Hi, Carol.
541
00:24:37,178 --> 00:24:38,418
Hello, Ned.
542
00:24:38,418 --> 00:24:40,948
I was wondering if you'd
like to get together sometime?
543
00:24:40,948 --> 00:24:42,848
You mean like a date?
544
00:24:42,848 --> 00:24:45,018
Yeah, you know,
just get together.
545
00:24:45,018 --> 00:24:46,018
Nothing serious.
546
00:24:46,018 --> 00:24:47,888
You know I really don't want
to date you for five years just
547
00:24:47,888 --> 00:24:49,998
to find out this
was nothing serious.
548
00:24:49,998 --> 00:24:51,298
That's fair.
549
00:24:51,298 --> 00:24:52,728
How about one date
no strings attached.
550
00:24:52,728 --> 00:24:54,128
I can do that.
551
00:24:54,128 --> 00:24:55,428
This Friday?
552
00:24:55,428 --> 00:24:56,838
Dinner and a movie?
553
00:24:56,838 --> 00:24:58,168
How about just dinner?
554
00:24:58,168 --> 00:25:01,008
I think I'd like to have some
time to get better acquainted.
555
00:25:01,008 --> 00:25:02,838
Sounds great.
556
00:25:02,838 --> 00:25:03,908
So 6 ish?
557
00:25:03,908 --> 00:25:05,408
Perfect.
558
00:25:05,408 --> 00:25:07,978
But I really did have my
heart set on a book club.
559
00:25:07,978 --> 00:25:10,248
I'm sure you did, Ned.
560
00:25:10,248 --> 00:25:12,218
All right.
561
00:25:12,218 --> 00:25:14,148
Well, we'll see ya.
562
00:25:14,218 --> 00:25:15,688
Bye.
563
00:25:37,838 --> 00:25:42,178
Hey, good morning.
564
00:25:42,178 --> 00:25:43,978
Do you know what time it is?
565
00:25:43,978 --> 00:25:45,148
Yeah, it's--
566
00:25:45,148 --> 00:25:46,248
No, no.
567
00:25:46,248 --> 00:25:48,488
Do you realize what time it is?
568
00:25:48,488 --> 00:25:50,488
Well, I just thought
I'd get the turkey
569
00:25:50,488 --> 00:25:52,058
in before we went to church.
570
00:25:52,058 --> 00:25:54,228
David, church
isn't for hours.
571
00:25:54,228 --> 00:25:59,968
Yeah, well, I just
thought I'd get a head start.
572
00:25:59,968 --> 00:26:04,098
David, do you feel like you
have to be perfect all the time?
573
00:26:04,098 --> 00:26:09,838
I mean, don't you ever want to
be--I don't know-- human?
574
00:26:09,838 --> 00:26:11,108
I know what you're saying.
575
00:26:11,108 --> 00:26:12,378
I know the impression
that I give,
576
00:26:12,378 --> 00:26:13,978
but I got my share of problems.
577
00:26:13,978 --> 00:26:15,278
Really?
578
00:26:15,278 --> 00:26:20,248
Name one. Name one thing
that you're struggling with,
579
00:26:20,248 --> 00:26:23,218
just one thing that you can't
do better than everybody else.
580
00:26:23,218 --> 00:26:25,418
I'm forgetful
Brother Stevens.
581
00:26:25,418 --> 00:26:26,488
I told you to call me Ned.
582
00:26:26,488 --> 00:26:28,058
There you go then.
583
00:26:28,058 --> 00:26:29,158
Please.
584
00:26:29,158 --> 00:26:34,328
Okay. I can't whistle.
585
00:26:34,328 --> 00:26:36,098
Come on.
586
00:26:36,098 --> 00:26:37,338
No, really I can't.
587
00:26:37,338 --> 00:26:39,338
I just can't wrap
my head around it.
588
00:26:39,338 --> 00:26:43,068
I can make the shape
and no sound comes out.
589
00:26:43,068 --> 00:26:45,078
Well, a little bit of
air, but there's no tune.
590
00:26:45,078 --> 00:26:47,008
David.
591
00:26:47,008 --> 00:26:49,178
Okay, fine.
592
00:26:49,178 --> 00:26:53,248
I'm self centered
and I'm prideful.
593
00:26:53,248 --> 00:26:56,048
I dwell on my weaknesses
and then I try to fix them,
594
00:26:56,048 --> 00:26:59,358
and for some reason
that bothers people.
595
00:26:59,358 --> 00:27:00,358
You're not alone.
596
00:27:00,358 --> 00:27:01,988
There's a lot of people
that don't like me.
597
00:27:01,988 --> 00:27:04,928
Look, I didn't say I
didn't like you, okay.
598
00:27:04,928 --> 00:27:06,328
You know what?
599
00:27:06,328 --> 00:27:08,498
Never mind me.
600
00:27:08,498 --> 00:27:09,498
I'm cranky in the morning.
601
00:27:09,498 --> 00:27:11,058
Sorry, man.
602
00:27:12,198 --> 00:27:13,308
Yeah.
603
00:27:13,308 --> 00:27:15,238
It's okay.
604
00:27:15,238 --> 00:27:18,138
Hey, you know what?
605
00:27:18,138 --> 00:27:22,008
I really think that we can get
to be good friends if we got
606
00:27:22,008 --> 00:27:24,538
to know each other
a little better.
607
00:27:26,478 --> 00:27:30,088
Ned, I love your daughter.
608
00:27:30,088 --> 00:27:31,118
She's--
609
00:27:31,118 --> 00:27:32,318
You know what?
610
00:27:32,318 --> 00:27:34,388
What you're thinking right now
it's not a very good thought.
611
00:27:34,388 --> 00:27:35,388
So don't think it.
612
00:27:35,388 --> 00:27:37,858
Don't let it come out of your
head, keep it in your head
613
00:27:37,858 --> 00:27:39,528
because what you're
thinking is not good.
614
00:27:39,528 --> 00:27:44,438
Look, David, she's
too young, okay?
615
00:27:44,438 --> 00:27:47,268
Maybe we should --don't.
616
00:27:47,268 --> 00:27:50,878
I can --
- I can't. Don't.
617
00:27:50,878 --> 00:27:52,108
Hey, dad, what are
you doing in here?
618
00:27:52,108 --> 00:27:53,978
I live here.
Let's go for a drive.
619
00:27:53,978 --> 00:27:55,478
Okay. Well, let me just
make sure David has everything
620
00:27:55,478 --> 00:27:56,478
he needs.
621
00:27:56,478 --> 00:27:57,648
He's been working like a maniac.
622
00:27:57,648 --> 00:27:59,308
Your maniac's just fine.
623
00:28:16,168 --> 00:28:17,998
I am studying.
624
00:28:17,998 --> 00:28:19,368
Yes.
625
00:28:20,108 --> 00:28:22,108
So what really
happened back at the house?
626
00:28:22,108 --> 00:28:25,038
Well, David and I got
into a bit of an argument.
627
00:28:25,038 --> 00:28:26,038
An argument?
628
00:28:26,038 --> 00:28:27,108
Well, he didn't argue.
629
00:28:27,108 --> 00:28:29,678
I did. He told me
that he loved you,
630
00:28:29,678 --> 00:28:33,918
and before he could say anything
else I told him to stop.
631
00:28:33,918 --> 00:28:36,148
Liz, how serious is
this thing getting?
632
00:28:36,148 --> 00:28:37,388
I really like him.
633
00:28:37,388 --> 00:28:39,118
That doesn't answer
my question.
634
00:28:39,118 --> 00:28:40,488
First tell me why
this is such a big deal?
635
00:28:40,488 --> 00:28:42,588
Well, because top chef
back there just told me
636
00:28:42,588 --> 00:28:44,398
that he wanted to marry you,
637
00:28:44,398 --> 00:28:46,498
and you've never mentioned
his name to me before.
638
00:28:46,498 --> 00:28:48,998
He really said he
wanted to marry me?
639
00:28:48,998 --> 00:28:54,268
No, well, really
didn't say it per se.
640
00:28:54,268 --> 00:28:55,968
What did he say?
641
00:28:56,708 --> 00:29:00,348
He was wearing an apron
at the time and, you know,
642
00:29:00,348 --> 00:29:03,438
it just didn't seem right
to let him continue.
643
00:29:09,118 --> 00:29:11,518
Dad, how could
you not like him?
644
00:29:11,518 --> 00:29:12,518
He's--
- Perfect.
645
00:29:12,518 --> 00:29:13,528
No, that's just it.
646
00:29:13,528 --> 00:29:16,488
He's not perfect, but
he's wonderful and good.
647
00:29:16,488 --> 00:29:18,128
Oh, I know he
mentioned all that.
648
00:29:18,128 --> 00:29:20,998
He also apologized for
not being able to whistle.
649
00:29:20,998 --> 00:29:21,998
But I'm sure he'll
have the figured
650
00:29:21,998 --> 00:29:24,438
out by the time we get back.
651
00:29:24,438 --> 00:29:26,238
This guy's not normal.
652
00:29:26,238 --> 00:29:27,968
No, that's what
I thought at first.
653
00:29:27,968 --> 00:29:29,468
I mean, he was way too sweet.
654
00:29:29,468 --> 00:29:31,408
Well, sometimes your first
impressions are your right ones.
655
00:29:31,408 --> 00:29:33,038
No, but he's a good person.
656
00:29:33,038 --> 00:29:34,648
Don't forget,
angelic, flawless,
657
00:29:34,648 --> 00:29:36,148
impeccable, irreproachable--
658
00:29:36,148 --> 00:29:37,678
Would it help if he
had a criminal record?
659
00:29:37,678 --> 00:29:38,678
Probably I think, yeah.
660
00:29:38,678 --> 00:29:41,388
His big fault is he's trying
hard to be a good person.
661
00:29:41,388 --> 00:29:44,188
Little girls got to be
weary of that, right?
662
00:29:44,188 --> 00:29:47,428
I mean, you'd immediately
dislike any guy I brought home,
663
00:29:47,428 --> 00:29:49,228
wouldn't you?
664
00:30:08,678 --> 00:30:10,508
Daddy, you know I love you.
665
00:30:13,048 --> 00:30:15,538
And I'm not a little
girl any more.
666
00:30:25,798 --> 00:30:27,028
You coming?
667
00:30:27,028 --> 00:30:28,228
In a sec.
668
00:30:28,228 --> 00:30:29,568
Okay.
669
00:30:52,658 --> 00:30:54,488
I went about this
the wrong way, didn't I?
670
00:30:54,488 --> 00:30:55,488
You asking me?
671
00:30:55,488 --> 00:30:56,798
I mean, David is
not such a bad guy.
672
00:30:56,798 --> 00:30:58,758
He's so annoying and
completely wrong for Liz,
673
00:30:58,758 --> 00:31:00,768
but he's an adequate guy
for someone else's daughter.
674
00:31:00,768 --> 00:31:02,168
He's perfect for Liz.
675
00:31:02,168 --> 00:31:04,438
I mean, it's natural for a
young girl to get blindsided
676
00:31:04,438 --> 00:31:07,138
by somebody who's so
athletic, perfect, spiritual
677
00:31:07,138 --> 00:31:08,168
and soon to be doctor.
678
00:31:08,168 --> 00:31:09,168
She loves him.
679
00:31:09,168 --> 00:31:10,778
What I have to do
is a little research.
680
00:31:10,778 --> 00:31:13,678
I need to get passed
these surface feature
681
00:31:13,678 --> 00:31:17,148
and probe the ugly
underbelly of the beast.
682
00:31:17,148 --> 00:31:19,378
Perfectly natural thing
for a father to do, right?
683
00:31:19,378 --> 00:31:20,648
Ned, what is going on?
684
00:31:20,648 --> 00:31:22,848
I just can't rock
the boat right now.
685
00:31:22,848 --> 00:31:24,618
I need to play it cool.
686
00:31:24,618 --> 00:31:26,828
Bide my time until he slips up.
687
00:31:26,828 --> 00:31:29,118
That's what I'm going to do.
Thank you.
688
00:31:44,208 --> 00:31:46,308
Oh, hey, Liz, here's what
I'm thinking for your birthday.
689
00:31:46,308 --> 00:31:47,508
Oh, you know what, dad,
690
00:31:47,508 --> 00:31:49,178
that's actually something I
wanted to talk to you about.
691
00:31:49,178 --> 00:31:50,178
Why?
692
00:31:50,178 --> 00:31:51,778
Well, I was thinking about
my birthday and I really
693
00:31:51,778 --> 00:31:53,448
like what the Markhams
do for birthdays.
694
00:31:53,448 --> 00:31:54,648
Do for birthdays?
695
00:31:54,648 --> 00:31:56,488
Yeah, you know--
you tell him, David.
696
00:31:56,488 --> 00:31:58,488
Well, it's just
something we decided to do.
697
00:31:58,488 --> 00:31:59,858
No, I know that, but
just--just tell him.
698
00:31:59,858 --> 00:32:00,858
David talk to me.
699
00:32:00,858 --> 00:32:03,128
Okay. We decided
to set a price limit
700
00:32:03,128 --> 00:32:04,128
for the gifts this year.
701
00:32:04,128 --> 00:32:05,828
Wow, that is really
admirable.
702
00:32:05,828 --> 00:32:07,428
No, dad, that's not the
most important part though.
703
00:32:07,428 --> 00:32:08,728
Why would it be?
704
00:32:08,728 --> 00:32:10,898
They also sing
at retirement homes
705
00:32:10,898 --> 00:32:12,268
and volunteer at soup kitchens.
706
00:32:12,268 --> 00:32:13,268
So much fun.
707
00:32:13,268 --> 00:32:15,438
Dad, you cannot believe
what amazing singers all the
708
00:32:15,438 --> 00:32:16,838
Markhams are.
- Yeah, I bet they're
709
00:32:16,838 --> 00:32:19,238
like a regular Von Trapp
family, aren't you?
710
00:32:19,238 --> 00:32:20,308
Well, I sing well.
711
00:32:20,308 --> 00:32:21,678
Dad, don't you think
that's a good idea?
712
00:32:21,678 --> 00:32:24,318
Yeah. No, what I'm
thinking is maybe we do one
713
00:32:24,318 --> 00:32:27,818
of our old fashion
overpriced self indulgent
714
00:32:27,818 --> 00:32:28,888
hedonistic birthdays.
715
00:32:28,888 --> 00:32:30,658
You know, the kind that we love.
716
00:32:30,658 --> 00:32:32,758
Yeah, I have everything
that I need though,
717
00:32:32,758 --> 00:32:35,288
but I'm sure there's a family at
church that can use some things.
718
00:32:35,288 --> 00:32:37,258
You know what, Liz?
Everybody's different.
719
00:32:37,258 --> 00:32:38,728
I say that if your dad wants
720
00:32:38,728 --> 00:32:40,528
to give you something
this year you let him.
721
00:32:40,528 --> 00:32:42,228
David, that's great.
722
00:32:42,228 --> 00:32:43,398
Seriously thank you.
723
00:32:43,398 --> 00:32:44,598
Your welcome.
724
00:32:44,598 --> 00:32:46,368
Yeah. Hey, why don't
I meet you guys back here
725
00:32:46,368 --> 00:32:47,538
in about two hours, okay?
726
00:32:47,538 --> 00:32:48,568
Okay.
- Yeah.
727
00:32:48,568 --> 00:32:50,868
Okay. We'll see ya.
728
00:32:51,708 --> 00:32:52,778
You know, Kate, if I work
729
00:32:52,778 --> 00:32:55,248
on that boy I bet I can
find a chink in his armor.
730
00:32:55,248 --> 00:32:57,318
And wouldn't that make
you proud of yourself.
731
00:32:57,318 --> 00:32:58,338
Absolutely.
732
00:33:09,958 --> 00:33:10,928
Liz.
733
00:33:15,428 --> 00:33:16,698
Debauchery?
734
00:33:19,298 --> 00:33:20,798
Liz.
735
00:33:22,408 --> 00:33:23,838
How can I help you, honey.
736
00:33:24,538 --> 00:33:26,378
My daughter came in
here a few minutes ago.
737
00:33:26,378 --> 00:33:27,938
Where is she?
- I have no idea.
738
00:33:28,748 --> 00:33:29,808
Hey, hold on.
739
00:33:29,808 --> 00:33:30,818
Hold on honey.
740
00:33:30,818 --> 00:33:32,618
Hey, you know what,
don't call me honey.
741
00:33:32,618 --> 00:33:34,318
My daughter's not
even 21 years old.
742
00:33:34,318 --> 00:33:35,848
She shouldn't be in a lousy
place like this, all right?
743
00:33:35,848 --> 00:33:37,318
No offense.
744
00:33:37,318 --> 00:33:41,388
Listen daddy, if she's under
21 then she's got a fake ID--
745
00:33:41,388 --> 00:33:43,488
You know what my daughter has
never had a drink in her life.
746
00:33:43,488 --> 00:33:44,498
Really?
747
00:33:44,498 --> 00:33:46,898
And she certainly
doesn't have a fake ID.
748
00:33:46,898 --> 00:33:49,728
Liz. Elizabeth Katherine
Stevens.
749
00:33:53,838 --> 00:33:56,508
David and Liz.
750
00:33:56,508 --> 00:33:59,608
Liz? Who are you?
751
00:33:59,608 --> 00:34:01,878
Just going around and making
sure everyone's got everything
752
00:34:01,878 --> 00:34:02,978
they need.
You guys good?
753
00:34:02,978 --> 00:34:03,978
A couple drinks
would be good.
Good. What are
you guys drinking?
754
00:34:04,978 --> 00:34:07,848
Beer.
- I'll have whatever.
755
00:34:07,848 --> 00:34:09,818
I need to get a couple
of ginger ales for a couple
756
00:34:09,818 --> 00:34:12,518
of my friends down
there at the corner.
757
00:34:12,518 --> 00:34:14,418
So --
758
00:34:15,758 --> 00:34:17,458
Hey, wait a second.
Isn't that your--
759
00:34:17,458 --> 00:34:18,428
Daddy?
760
00:34:21,968 --> 00:34:24,698
I don't--all right.
761
00:34:25,538 --> 00:34:28,968
This is--I apologize
more of a family matter.
762
00:34:28,968 --> 00:34:30,038
Well, why don't
you tell me about it
763
00:34:30,038 --> 00:34:31,478
and maybe I can help
you sort it out.
764
00:34:31,478 --> 00:34:32,508
Dad, what's going on?
765
00:34:32,508 --> 00:34:33,508
Is this man your father?
766
00:34:33,508 --> 00:34:34,978
You know I'm beginning
to wonder.
767
00:34:34,978 --> 00:34:36,008
Okay. Here's the deal.
768
00:34:36,008 --> 00:34:38,348
I thought she and this young
man were going into the bar
769
00:34:38,348 --> 00:34:40,548
and she's not even
21 years old yet.
770
00:34:40,548 --> 00:34:41,788
That's when you decided
to just start yelling.
771
00:34:41,788 --> 00:34:43,348
Dad?
772
00:34:55,668 --> 00:34:56,668
No, I--let me explain.
773
00:34:56,668 --> 00:34:57,938
Okay, yeah.
Please do.
774
00:34:57,938 --> 00:34:58,998
I don't know.
775
00:34:58,998 --> 00:35:00,668
You know, let me call you back.
776
00:35:00,668 --> 00:35:01,908
I'm sorry.
777
00:35:01,908 --> 00:35:02,908
Where's David?
778
00:35:02,908 --> 00:35:04,778
He went back to
his apartment.
779
00:35:04,778 --> 00:35:05,938
He didn't have to do that.
780
00:35:05,938 --> 00:35:07,608
Yeah, he did.
781
00:35:07,608 --> 00:35:09,448
In fact, I wish I
hadn't brought him.
782
00:35:09,448 --> 00:35:10,448
What's going on?
What are you talking about?
783
00:35:11,448 --> 00:35:13,378
Dad, I know you
better than anyone.
784
00:35:13,378 --> 00:35:15,018
You know, Mom's been
gone three years
785
00:35:15,018 --> 00:35:16,518
and you're still talking to her.
786
00:35:16,518 --> 00:35:17,758
Sometimes.
787
00:35:17,758 --> 00:35:20,428
I just think you need
someone in your life.
788
00:35:20,428 --> 00:35:22,328
You know, get acquainted
with some women.
789
00:35:22,328 --> 00:35:23,388
Go out once in a while.
790
00:35:23,388 --> 00:35:25,358
That refrigerator is
filled with casseroles
791
00:35:25,358 --> 00:35:27,328
that have marriage
proposals attached to them.
792
00:35:27,328 --> 00:35:28,528
So, maybe you
should think about it.
793
00:35:28,528 --> 00:35:30,968
No, you know,
it's not even that.
794
00:35:30,968 --> 00:35:34,708
It's I thought I'd
have more time.
795
00:35:34,708 --> 00:35:35,738
For what?
796
00:35:35,738 --> 00:35:40,348
Not time for, time with you.
797
00:35:40,348 --> 00:35:41,548
Me?
798
00:35:41,548 --> 00:35:47,048
Yeah. You know, I finally
felt like I was starting to deal
799
00:35:47,048 --> 00:35:48,648
with your mother's death.
800
00:35:48,648 --> 00:35:50,118
Dad, you weren't
dealing with it
801
00:35:50,118 --> 00:35:52,018
and you're still talking to her.
802
00:35:52,018 --> 00:35:55,028
Yeah, but still, I
mean, I was comfortable.
803
00:35:55,028 --> 00:35:56,928
Then you changed all the rules.
804
00:35:56,928 --> 00:35:57,918
What?
805
00:35:58,898 --> 00:36:01,498
See, I thought you were
coming home with a girlfriend,
806
00:36:01,498 --> 00:36:05,798
and then I see captain flawless
standing there in the doorway,
807
00:36:05,798 --> 00:36:08,398
and I knew that everything
was going to be different.
808
00:36:08,938 --> 00:36:11,908
I resented that and him.
809
00:36:11,908 --> 00:36:15,078
See, I thought I'd have you
for another five or six years.
810
00:36:15,078 --> 00:36:18,478
You know, you graduate
from college,
811
00:36:18,478 --> 00:36:21,488
get your master's
degree, go on a mission.
812
00:36:21,488 --> 00:36:22,718
You know, we talked
about all that stuff.
813
00:36:22,718 --> 00:36:24,918
Those were the rules.
814
00:36:24,918 --> 00:36:27,828
Well, yeah, I guess
the rules changed.
815
00:36:27,828 --> 00:36:29,488
But I think I'm falling in love.
816
00:36:29,488 --> 00:36:31,058
Wasn't that one of your rules?
817
00:36:31,058 --> 00:36:35,598
Yes, but not this fast.
818
00:36:35,598 --> 00:36:37,768
You're supposed to wait.
819
00:36:37,768 --> 00:36:41,098
I guess life isn't
always predictable.
820
00:36:42,108 --> 00:36:43,698
I guess not.
821
00:36:47,408 --> 00:36:48,948
You know, I really
think Mom would like David.
822
00:36:48,948 --> 00:36:50,518
She doesn't I asked her.
823
00:36:50,518 --> 00:36:51,738
Dad.
824
00:37:12,938 --> 00:37:14,668
Welcome to Ripple's.
825
00:37:14,668 --> 00:37:15,908
Oh, hey, Mr. Stevens.
826
00:37:15,908 --> 00:37:17,508
Can I take your order.
827
00:37:17,508 --> 00:37:19,738
Yeah, can I get a
grilled chicken --.
828
00:37:21,148 --> 00:37:24,048
You're absolutely right,
Buddy, scratch that.
829
00:37:24,048 --> 00:37:28,188
Jonah, let me get a double
bacon cheeseburger, extra patty,
830
00:37:28,188 --> 00:37:31,188
can I get some fries
and some onion rings
831
00:37:31,188 --> 00:37:33,988
and a chocolate marshmallow
shake, super size that.
832
00:37:33,988 --> 00:37:35,648
Anything else, Mr. Stevens?
833
00:37:36,828 --> 00:37:39,728
Yeah, can I get two
beef patties for my date?
834
00:37:39,728 --> 00:37:40,728
Huh?
835
00:37:40,728 --> 00:37:42,498
Trust me, she'll love it.
836
00:38:05,818 --> 00:38:12,828
♪ I believe that everything
happens for a reason. ♪
837
00:38:12,828 --> 00:38:15,668
♪ We're not just tossed
by the wind ♪
838
00:38:15,668 --> 00:38:19,768
♪ and left in the hands of fate. ♪
839
00:38:19,768 --> 00:38:27,648
♪ But sometimes life sends
a storm that's unexpected, ♪
840
00:38:27,648 --> 00:38:34,518
♪ and we're forced to
face our deepest pain. ♪
841
00:38:34,518 --> 00:38:40,118
♪ And when I feel the
heartache begin to pull me ♪
842
00:38:40,118 --> 00:38:47,898
♪ under I dig my heels in deep
and I fight to keep my ground. ♪
843
00:38:49,628 --> 00:38:56,038
♪ Still at times the hurt
inside grows stronger ♪
844
00:38:56,038 --> 00:39:02,208
♪ and there's nothing I
can do but let it out. ♪
845
00:39:02,208 --> 00:39:07,178
♪ So just let me cry. ♪
846
00:39:07,178 --> 00:39:17,178
♪ I know it's hard to see, but
the pain I feel isn't going away ♪
847
00:39:17,558 --> 00:39:25,838
♪ today, so just let me cry
until every tear has fallen. ♪
848
00:39:25,838 --> 00:39:31,898
♪ Don't ask when and
don't ask why. ♪
849
00:39:33,808 --> 00:39:39,248
♪ Just let me cry. ♪
850
00:39:48,328 --> 00:39:55,728
♪ When I agreed that God could
put this heart inside me, ♪
851
00:39:55,728 --> 00:40:01,598
♪ I understood that there would
be a chance that it would break. ♪
852
00:40:02,808 --> 00:40:09,948
♪ But I know he knows
exactly how I'm feeling, ♪
853
00:40:09,948 --> 00:40:15,748
♪ and I know in time he'll
take the pain away. ♪
854
00:40:15,748 --> 00:40:21,358
♪ But for now, just let me cry. ♪
855
00:40:21,358 --> 00:40:29,628
♪ I know it's hard to see, but
the pain I feel isn't going ♪
856
00:40:29,628 --> 00:40:31,168
♪ away today. ♪
857
00:40:31,168 --> 00:40:39,738
♪ So just let me cry till
every tear has fallen. ♪
858
00:40:39,738 --> 00:40:47,318
♪ Don't ask when and
don't ask why. ♪
859
00:40:47,318 --> 00:40:53,018
♪ Just let me cry. ♪
860
00:40:53,018 --> 00:40:59,828
♪ I have felt joy the kind that
makes my heart want to sing, ♪
861
00:40:59,828 --> 00:41:04,838
♪ so my tears are not a surrender. ♪
862
00:41:04,838 --> 00:41:07,808
♪ I'll feel that way again. ♪
863
00:41:07,808 --> 00:41:16,838
♪ But for now for this moment... ♪
864
00:41:18,218 --> 00:41:28,208
♪ just let me cry. ♪
865
00:41:29,928 --> 00:41:31,258
Hey, Carol.
866
00:41:31,258 --> 00:41:34,068
Ned Stevens here.
867
00:41:34,068 --> 00:41:36,928
I'm not very good at this.
868
00:41:36,928 --> 00:41:40,668
I'm not even sure what
I'm supposed to say,
869
00:41:40,668 --> 00:41:44,378
but I think I was a bit
premature in asking you out.
870
00:41:44,378 --> 00:41:47,908
There's still a lot
going on right now.
871
00:41:47,908 --> 00:41:52,948
Plus there's, you know,
some other things anyway.
872
00:41:52,948 --> 00:41:54,678
Sorry.
873
00:42:30,858 --> 00:42:33,458
You know, you might think
about getting rid of that DVD.
874
00:42:33,458 --> 00:42:34,458
Kate.
875
00:42:34,458 --> 00:42:36,528
Or at least put it
high enough on a shelf
876
00:42:36,528 --> 00:42:37,528
that you can't reach
877
00:42:37,528 --> 00:42:41,198
for it every time you
overload on junk food.
878
00:42:41,198 --> 00:42:44,438
I don't really want to
talk about this right now.
879
00:42:44,438 --> 00:42:45,928
What's wrong with now?
880
00:42:48,408 --> 00:42:50,508
I'm a little bit confused.
881
00:42:50,508 --> 00:42:52,998
Maybe I can help.
882
00:42:53,538 --> 00:42:56,508
I don't think so.
883
00:42:56,508 --> 00:42:58,478
Is it Carol?
884
00:42:59,878 --> 00:43:02,248
You didn't even give
her a chance, did you?
885
00:43:03,448 --> 00:43:05,258
I'm afraid.
886
00:43:05,258 --> 00:43:07,358
Of?
887
00:43:07,358 --> 00:43:09,988
Falling in love again.
888
00:43:10,958 --> 00:43:13,028
Afraid that you
might be really happy
889
00:43:13,028 --> 00:43:15,928
for the rest of your life?
890
00:43:16,398 --> 00:43:19,168
You're my wife, Kate.
891
00:43:19,168 --> 00:43:22,908
And another woman
changes everything.
892
00:43:22,908 --> 00:43:26,868
You're trying to hold onto
something you can't have.
893
00:43:28,248 --> 00:43:32,008
I never thought
you would leave me.
894
00:43:32,348 --> 00:43:34,318
I didn't leave you.
895
00:43:34,948 --> 00:43:37,318
I died.
896
00:43:39,888 --> 00:43:42,388
Tell Liz you love her no matter what.
897
00:43:42,388 --> 00:43:45,958
And don't push Carol
out of your life.
898
00:43:47,568 --> 00:43:54,438
What if one day
a whole day goes by
899
00:43:54,438 --> 00:43:59,068
and I don't think
of you, not once?
900
00:44:03,848 --> 00:44:06,978
You're better at
this than I am, Kate.
901
00:44:13,918 --> 00:44:17,158
Not really.
902
00:44:35,048 --> 00:44:36,478
Night Daddy.
903
00:44:36,478 --> 00:44:39,548
Love you.
904
00:44:39,548 --> 00:44:41,378
Night, baby.
905
00:45:01,008 --> 00:45:02,268
Hey, Carol.
906
00:45:02,268 --> 00:45:04,138
Ned Stevens here.
907
00:45:05,008 --> 00:45:06,978
I'm not very good at this,
908
00:45:07,648 --> 00:45:10,268
not even sure what
I'm supposed to say.
909
00:45:11,448 --> 00:45:15,348
But, I think I was a bit
premature in asking you out.
910
00:45:15,348 --> 00:45:18,118
Still a lot going on right now.
911
00:45:18,118 --> 00:45:20,108
Plus there--.
912
00:45:48,718 --> 00:45:50,118
Hey, Ned.
913
00:45:50,118 --> 00:45:51,118
How's it going?
Good. You, Len?
914
00:45:52,118 --> 00:45:53,188
Oh, fine.
915
00:45:53,188 --> 00:45:55,228
Kind of funny though
last week I had a couple
916
00:45:55,228 --> 00:45:56,558
of strange phone
calls and I wonder
917
00:45:56,558 --> 00:45:57,998
if you knew anything about them.
918
00:45:57,998 --> 00:45:59,258
Me?
919
00:45:59,258 --> 00:46:01,568
Yeah, a bishop
from BYU called saying
920
00:46:01,568 --> 00:46:03,168
that somebody had called
him wanting information
921
00:46:03,168 --> 00:46:05,168
about one of his ward members.
922
00:46:05,168 --> 00:46:06,168
Okay.
923
00:46:06,168 --> 00:46:08,568
Then after I got a
call from campus police--
924
00:46:08,568 --> 00:46:10,408
What does this have
to do with me, Len?
925
00:46:10,408 --> 00:46:11,708
Well, both of them
said that the guy
926
00:46:11,708 --> 00:46:15,278
who had called them was
Bishop Nelson from Midway.
927
00:46:15,278 --> 00:46:17,438
Huh. I'm Bishop Nelson.
928
00:46:17,748 --> 00:46:19,318
Yes, you are.
929
00:46:19,318 --> 00:46:20,318
I didn't call them.
You didn't?
930
00:46:21,318 --> 00:46:22,648
No.
931
00:46:22,648 --> 00:46:23,988
Ned, you know caller ID?
932
00:46:23,988 --> 00:46:25,318
Yeah.
933
00:46:25,618 --> 00:46:28,088
Then I'm pretty sure
it's a Federal offense
934
00:46:28,088 --> 00:46:29,658
to impersonate an
ecclesiastical leader.
935
00:46:29,658 --> 00:46:31,228
Yeah, probably is.
936
00:46:31,228 --> 00:46:33,198
So who's David Markham?
937
00:46:33,198 --> 00:46:34,998
It's this kid
who's dating Liz.
938
00:46:34,998 --> 00:46:36,668
I just wanted to do some
research that's all.
939
00:46:36,668 --> 00:46:37,668
Because?
940
00:46:37,668 --> 00:46:40,438
Well, have you ever met a
kid who just throws off glitter
941
00:46:40,438 --> 00:46:42,368
when he smiles and
you know that he's--
942
00:46:42,368 --> 00:46:43,638
he's not everything
you think he is.
943
00:46:43,638 --> 00:46:45,708
But have you ever
met a father
944
00:46:45,708 --> 00:46:48,508
who thought nobody was good
enough for his daughter?
945
00:46:48,508 --> 00:46:49,568
Yeah, but--
946
00:46:50,278 --> 00:46:51,378
Okay. So you don't
like the Markham guy, huh?
947
00:46:51,378 --> 00:46:52,478
No. No, no.
- Why?
948
00:46:52,478 --> 00:46:54,648
I don't know, but
I'm working on it.
949
00:46:54,648 --> 00:46:55,648
Liz like him?
950
00:46:55,648 --> 00:46:57,348
Oh, she's crazy about him.
951
00:46:57,348 --> 00:46:59,788
Maybe that's the problem.
952
00:46:59,788 --> 00:47:01,258
Not my problem.
953
00:47:02,558 --> 00:47:05,598
So, Len, I'm sorry
about the phone calls.
954
00:47:05,598 --> 00:47:06,728
Forget it Ned.
955
00:47:06,728 --> 00:47:08,698
Of course.
956
00:47:37,358 --> 00:47:38,528
Oh, hey.
957
00:47:38,528 --> 00:47:39,728
Ned.
- Carol.
958
00:47:39,728 --> 00:47:41,368
Hi. How are things?
959
00:47:41,368 --> 00:47:42,368
Things are good.
Yeah.
960
00:47:44,228 --> 00:47:45,468
Listen, Ned if you don't
want to go out with me--
961
00:47:45,468 --> 00:47:47,398
No, no about that message
that I left the other day--
962
00:47:47,398 --> 00:47:48,568
Yeah, it just it was
a little unexpected.
963
00:47:48,568 --> 00:47:50,208
Yeah, sorry.
964
00:47:50,208 --> 00:47:51,638
I'm just going through
some things right now.
965
00:47:51,638 --> 00:47:52,638
Well, we all are.
966
00:47:52,638 --> 00:47:54,278
It's not you.
It's me.
967
00:47:54,278 --> 00:47:55,608
It must be me.
968
00:47:55,608 --> 00:47:56,848
It's not you at all, Carol.
969
00:47:56,848 --> 00:47:58,518
It's got to me.
- I insist it's me.
970
00:47:58,518 --> 00:48:00,178
Me.
- Me.
971
00:48:02,318 --> 00:48:04,148
Ned, you're right.
972
00:48:04,148 --> 00:48:05,818
It is you.
973
00:48:12,328 --> 00:48:14,358
What's going on?
974
00:48:16,468 --> 00:48:18,298
Ready to go?
975
00:48:46,658 --> 00:48:47,788
Thanks.
976
00:48:50,568 --> 00:48:52,198
Thank you, Susan.
You've been a lot of help.
977
00:48:52,198 --> 00:48:53,368
I appreciate it.
978
00:48:53,368 --> 00:48:56,508
And you're positive you've got
no record of a David Markham?
979
00:48:56,508 --> 00:48:59,738
No, that's M-a-r-k-h-a-m,
you're sure?
980
00:48:59,738 --> 00:49:01,548
Okay, no, no problem at all.
981
00:49:01,548 --> 00:49:02,848
Thank you very much.
982
00:49:02,848 --> 00:49:04,478
It's exactly what I thought.
983
00:49:04,478 --> 00:49:06,178
And you have a good
day too, okay.
984
00:49:06,178 --> 00:49:07,478
Bye.
985
00:49:22,828 --> 00:49:24,768
You know some day Liz is
going to thank me for this.
986
00:49:24,768 --> 00:49:26,668
I think this is
going to be a bad scene.
987
00:49:26,668 --> 00:49:29,158
Better now then
later though, right?
988
00:49:30,238 --> 00:49:31,238
Hey Lizzy.
989
00:49:31,238 --> 00:49:32,938
Hey, Dad.
This is a surprise.
990
00:49:32,938 --> 00:49:34,308
Yeah, I need to talk to you.
991
00:49:34,308 --> 00:49:35,678
Yeah, what's up.
992
00:49:35,678 --> 00:49:36,748
Are you okay?
993
00:49:36,748 --> 00:49:38,218
Actually I've
never felt better.
994
00:49:38,218 --> 00:49:39,678
All right.
995
00:49:39,678 --> 00:49:42,588
Well, I've been doing
some checking this week
996
00:49:42,588 --> 00:49:45,518
and I know you think David
is a really good guy,
997
00:49:45,518 --> 00:49:47,458
but and anything
I've done I've done
998
00:49:47,458 --> 00:49:49,328
because you are my only
daughter and I love you.
999
00:49:49,328 --> 00:49:52,828
But I don't want you to
have a life full of grief
1000
00:49:52,828 --> 00:49:54,398
and your husband in jail.
1001
00:49:54,398 --> 00:49:55,898
What are you talking about?
1002
00:49:55,898 --> 00:49:59,198
David is not who he seems.
1003
00:49:59,198 --> 00:50:00,438
You know, why don't you
just tell me what you need
1004
00:50:00,438 --> 00:50:01,408
to tell me.
1005
00:50:01,408 --> 00:50:02,768
Okay. I'm going to
rip the band aid off.
1006
00:50:02,768 --> 00:50:04,468
You know how you said David
got into medical school?
1007
00:50:04,468 --> 00:50:05,678
Well, I checked.
1008
00:50:05,678 --> 00:50:06,678
What?
1009
00:50:06,678 --> 00:50:08,448
Yeah, I called David's
supposed medical school.
1010
00:50:08,448 --> 00:50:09,448
Why?
1011
00:50:09,448 --> 00:50:10,748
Well, I wanted to
see if he really got in.
1012
00:50:10,748 --> 00:50:12,248
Why would he lie about that?
1013
00:50:12,248 --> 00:50:13,378
Because he wants
you to marry him.
1014
00:50:13,378 --> 00:50:14,448
Dad, that's--
- No, you know what,
1015
00:50:14,448 --> 00:50:16,348
the school's never
even heard of him.
1016
00:50:16,348 --> 00:50:17,818
Well, how did you
get this information?
1017
00:50:17,818 --> 00:50:20,358
Well, because I called
the school and I told them
1018
00:50:20,358 --> 00:50:21,358
that I was his dad and --
1019
00:50:21,358 --> 00:50:22,728
Oh, so you lied to them.
1020
00:50:22,728 --> 00:50:23,728
That's not the issue.
1021
00:50:23,728 --> 00:50:26,498
The issue is that Harvard has
never heard of David Markham.
1022
00:50:26,498 --> 00:50:28,228
That's because you
called the wrong school.
1023
00:50:28,228 --> 00:50:29,228
What?
He's going to Yale.
1024
00:50:30,228 --> 00:50:32,638
Hello. Well, hey, Ned.
How are you doing?
1025
00:50:32,638 --> 00:50:33,768
Hey, honey.
1026
00:50:33,768 --> 00:50:35,208
Our a cappella group
just finished singing
1027
00:50:35,208 --> 00:50:36,238
at the retirement home.
1028
00:50:36,238 --> 00:50:37,238
Really which one?
1029
00:50:37,238 --> 00:50:38,278
If I called that
retirement home would they--
1030
00:50:38,278 --> 00:50:39,378
Dad.
- No, seriously, David.
1031
00:50:39,378 --> 00:50:40,378
Where were you really?
1032
00:50:40,378 --> 00:50:42,278
We were at a retirement
home, Ned.
1033
00:50:42,278 --> 00:50:43,778
Is that okay with you?
1034
00:50:43,778 --> 00:50:46,018
Now I'm going to ask Liz if
she wants to go with me to sing
1035
00:50:46,018 --> 00:50:48,588
at a hospital, but maybe
that isn't such a good idea.
1036
00:50:48,588 --> 00:50:50,488
No, it's a great idea.
David, I love to sing.
1037
00:50:50,488 --> 00:50:51,488
You know what, Ned?
1038
00:50:51,488 --> 00:50:55,458
I am sick of you jumping on my
case every chance that you get.
1039
00:50:55,458 --> 00:50:56,458
I don't know what
you're talking about.
Yeah, you do.
1040
00:50:57,458 --> 00:50:59,358
You know exactly what
I'm talking about.
1041
00:50:59,358 --> 00:51:00,858
You've got problems, okay.
1042
00:51:00,858 --> 00:51:02,468
You know what,
just go home, Dad.
1043
00:51:02,468 --> 00:51:04,488
Fine. You know what?
1044
00:51:04,798 --> 00:51:05,798
David, while you're
1045
00:51:05,798 --> 00:51:07,738
at the hospital why
don't you just swing
1046
00:51:07,738 --> 00:51:09,568
by the lab...
1047
00:51:09,568 --> 00:51:11,698
cure diabetes.
1048
00:51:28,028 --> 00:51:29,888
Hey, Lizzy.
How was the hospital.
1049
00:51:29,888 --> 00:51:31,058
What are you doing, dad?
1050
00:51:31,058 --> 00:51:33,788
Nothing.
I'm watching TV.
1051
00:51:35,668 --> 00:51:37,698
No, what are you doing to me?
1052
00:51:37,698 --> 00:51:38,698
Nothing.
You know what?
1053
00:51:39,698 --> 00:51:42,708
David's a wonderful guy,
but you're in the way
1054
00:51:42,708 --> 00:51:45,778
and I really don't--
I don't understand why.
1055
00:51:45,778 --> 00:51:48,548
If you're afraid of losing
me you need to get over it.
1056
00:51:48,548 --> 00:51:49,708
You and David
barely even know--
1057
00:51:49,708 --> 00:51:51,048
Dad, don't.
1058
00:51:51,048 --> 00:51:53,748
Don't make me choose
between the two of you.
1059
00:51:53,748 --> 00:51:58,318
I'm sorry mom's dead and I'm
sorry you're alone, but--
1060
00:51:58,318 --> 00:52:00,088
but that's not my fault.
1061
00:52:00,088 --> 00:52:03,358
And I can't fix it.
1062
00:52:18,508 --> 00:52:20,478
Liz is right.
1063
00:52:20,478 --> 00:52:21,878
I knew you'd side with her.
1064
00:52:21,878 --> 00:52:23,448
They're just kids.
1065
00:52:23,448 --> 00:52:24,448
You will lose your daughter.
1066
00:52:24,448 --> 00:52:25,918
I'm not going to lose Liz.
1067
00:52:25,918 --> 00:52:28,348
I think you just did.
1068
00:52:28,348 --> 00:52:29,348
Well, that's not--
1069
00:52:29,348 --> 00:52:33,978
That's a woman telling her
father to stay out of her life.
1070
00:52:46,398 --> 00:52:47,798
I'll go talk to her.
1071
00:52:47,798 --> 00:52:49,468
What are you going to say?
1072
00:52:49,468 --> 00:52:50,668
I don't know.
1073
00:52:50,668 --> 00:52:52,708
Tread lightly.
1074
00:52:52,708 --> 00:52:55,148
Thin ice.
1075
00:52:55,148 --> 00:52:56,708
Wish me luck.
1076
00:52:56,708 --> 00:53:00,148
Just go.
1077
00:53:23,738 --> 00:53:25,638
Hey, it's Liz.
Leave a message.
1078
00:53:26,108 --> 00:53:28,878
Hey, Lizzy, it's dad.
1079
00:53:28,878 --> 00:53:32,018
When you get this
give me a call, okay.
1080
00:53:32,018 --> 00:53:34,178
Bye.
1081
00:53:55,868 --> 00:53:57,108
Oh, hey, what's up?
1082
00:53:57,108 --> 00:53:59,508
Hey, Amber, is
Liz here by chance?
1083
00:53:59,508 --> 00:54:01,548
No, I haven't seen her.
1084
00:54:01,548 --> 00:54:02,948
Do you know where
she is by chance?
1085
00:54:02,948 --> 00:54:04,778
At David's I guess.
1086
00:54:04,778 --> 00:54:07,218
Great. Where does he live?
1087
00:54:30,238 --> 00:54:33,138
Hey, it's Liz.
Leave a message.
1088
00:54:35,108 --> 00:54:37,248
If you're father
can't accept me,
1089
00:54:37,248 --> 00:54:40,978
then I don't know maybe this
whole thing is just a bad idea.
1090
00:54:40,978 --> 00:54:42,748
This is over a bad idea now?
1091
00:54:42,748 --> 00:54:43,888
Your father's crazy.
1092
00:54:43,888 --> 00:54:46,058
Just leave--
leave him out of this.
1093
00:54:46,058 --> 00:54:47,518
How can I?
1094
00:54:47,518 --> 00:54:49,588
You have no idea
what he's going through.
1095
00:54:49,588 --> 00:54:51,628
I didn't sign
up for this, Liz.
1096
00:54:51,628 --> 00:54:54,228
No? What did you sign up for?
1097
00:54:54,228 --> 00:54:56,218
Us.
1098
00:55:29,528 --> 00:55:30,598
Daddy.
1099
00:55:30,598 --> 00:55:32,028
Hey, Lizzy.
1100
00:55:34,768 --> 00:55:37,108
What's going on?
1101
00:55:37,108 --> 00:55:38,278
I don't know.
1102
00:55:38,278 --> 00:55:40,778
I mean, David's in love with me.
1103
00:55:40,778 --> 00:55:44,208
Yeah, I know. I know.
1104
00:55:46,548 --> 00:55:50,818
Honey, don't let
my temporary insanity come
1105
00:55:50,818 --> 00:55:52,758
between you two.
1106
00:55:52,758 --> 00:55:54,688
You really mean that, Daddy?
1107
00:55:54,688 --> 00:55:58,558
Yeah. I just got to get my
head on straight, you know,
1108
00:55:58,558 --> 00:56:01,568
do some restructuring,
that's all.
1109
00:56:01,568 --> 00:56:02,968
I'll come up.
1110
00:56:02,968 --> 00:56:03,968
That's okay.
1111
00:56:03,968 --> 00:56:09,068
But first I just want
you to know I'm sorry
1112
00:56:09,068 --> 00:56:13,578
and that I love you
Elizabeth Katherine Stevens.
1113
00:56:13,578 --> 00:56:16,648
And I love you
Edmund Stevens.
1114
00:56:16,648 --> 00:56:18,108
You know you're funny.
1115
00:56:18,108 --> 00:56:20,218
Yeah, and I'm cute.
1116
00:56:20,218 --> 00:56:23,808
Yes, you are.
1117
00:57:18,878 --> 00:57:21,208
I think there's
hope for you yet.
1118
00:57:21,208 --> 00:57:22,908
So I'm not a total loss?
1119
00:57:22,908 --> 00:57:23,968
Not yet.
1120
00:57:24,948 --> 00:57:26,418
I know what you're getting at
1121
00:57:26,418 --> 00:57:28,608
and I'm just going
to need a day or two.
1122
00:57:28,848 --> 00:57:32,018
Carol won't wait
around forever.
1123
00:57:32,018 --> 00:57:33,388
Thank you.
1124
00:57:34,418 --> 00:57:37,288
Do you think this
is easy for me?
1125
00:57:38,928 --> 00:57:43,058
It's not. Not at all.
1126
00:58:55,268 --> 00:58:56,868
You didn't bring a casserole?
1127
00:58:56,868 --> 00:58:57,868
No.
1128
00:58:57,868 --> 00:58:59,108
Chocolate?
- No.
1129
00:58:59,108 --> 00:59:00,878
Jewelry?
- What?
1130
00:59:00,878 --> 00:59:03,348
Just making sure
you're paying attention.
1131
00:59:03,348 --> 00:59:05,178
Flowers are nice.
1132
00:59:05,178 --> 00:59:06,838
Thanks.
1133
00:59:07,748 --> 00:59:08,988
Can I come in?
1134
00:59:08,988 --> 00:59:11,288
Maybe. What's up?
1135
00:59:11,288 --> 00:59:12,888
Dinner?
1136
00:59:12,888 --> 00:59:15,188
Difficult.
My date will be here any minute.
1137
00:59:15,188 --> 00:59:16,388
Oh, really?
1138
00:59:16,388 --> 00:59:18,878
No. That was a joke.
1139
00:59:20,228 --> 00:59:22,068
So dinner.
1140
00:59:22,068 --> 00:59:24,498
Wow, an actual date
with Ned Stevens.
1141
00:59:24,498 --> 00:59:27,468
I'd say please, but it
would sound like I was begging.
1142
00:59:27,468 --> 00:59:29,228
Oh, we wouldn't want that.
- No.
1143
00:59:31,808 --> 00:59:36,278
No. How about one
date no strings attached.
1144
00:59:36,278 --> 00:59:37,508
I can do that.
1145
00:59:37,508 --> 00:59:39,478
And after the message you
left me it's going to have
1146
00:59:39,478 --> 00:59:41,118
to be somewhere really nice.
1147
00:59:41,118 --> 00:59:43,388
Can I choose?
- Yes.
1148
00:59:43,388 --> 00:59:45,048
The Tree Room
and I like steak.
1149
00:59:45,048 --> 00:59:46,118
Okay.
1150
00:59:46,118 --> 00:59:47,218
And lobster.
- Fine.
1151
00:59:47,218 --> 00:59:48,218
Let's go.
1152
00:59:48,218 --> 00:59:49,328
Right now?
1153
00:59:49,328 --> 00:59:52,398
Yeah. I've had the longest
day at work and I'm starving.
1154
00:59:52,398 --> 00:59:53,928
Yeah, all right.
1155
00:59:53,928 --> 00:59:57,328
Let's go. I'll drive.
1156
01:00:55,118 --> 01:00:56,328
Hey.
1157
01:00:56,328 --> 01:00:59,128
So who are you rooting
for in the Super Bowl?
1158
01:00:59,128 --> 01:01:01,158
No, thank you.
I'm kinda full.
1159
01:01:01,158 --> 01:01:02,628
Ned, as you know.
1160
01:01:02,628 --> 01:01:03,868
I'm in love with your daughter.
1161
01:01:03,868 --> 01:01:04,868
Yeah, I know.
You can marry her.
1162
01:01:04,868 --> 01:01:07,168
And I haven't had
a lot of girlfriends.
1163
01:01:07,168 --> 01:01:09,038
I don't know why.
It just never appealed to me.
1164
01:01:09,038 --> 01:01:11,308
I've had lots of girls
that were friends.
1165
01:01:11,308 --> 01:01:13,908
It just never has gone
to that next level.
1166
01:01:13,908 --> 01:01:14,978
Just wasn't right.
1167
01:01:14,978 --> 01:01:16,108
That's great.
You can marry her.
1168
01:01:16,108 --> 01:01:18,978
I think that if you're living
your life right and you meet
1169
01:01:18,978 --> 01:01:21,178
that right girl then you know.
1170
01:01:21,178 --> 01:01:25,488
And I met Liz and I knew and
I just wouldn't feel good
1171
01:01:25,488 --> 01:01:27,088
if I asked her to marry me
1172
01:01:27,088 --> 01:01:29,228
and you didn't feel
good about it too.
1173
01:01:29,228 --> 01:01:30,228
So I'm willing --
1174
01:01:30,228 --> 01:01:31,628
David,
1175
01:01:32,198 --> 01:01:33,358
you can marry Liz.
1176
01:01:37,428 --> 01:01:38,898
Thank you, Daddy.
1177
01:01:38,898 --> 01:01:40,198
I love you.
1178
01:01:40,198 --> 01:01:43,068
That was easy.
1179
01:01:44,068 --> 01:01:48,238
So when are you guys
thinking of doing this?
1180
01:01:48,238 --> 01:01:50,908
We want to do it
around Christmas time.
1181
01:01:50,908 --> 01:01:52,278
You know, we were
thinking Manti.
1182
01:01:52,278 --> 01:01:53,278
Say something nice.
1183
01:01:53,278 --> 01:01:54,918
Make him feel good about this.
1184
01:01:54,918 --> 01:01:56,018
All right.
- Okay.
1185
01:01:56,018 --> 01:01:57,148
All right.
1186
01:01:59,058 --> 01:02:00,158
Despite my best efforts,
1187
01:02:00,158 --> 01:02:03,258
Liz seems to be madly
in love with you.
1188
01:02:03,258 --> 01:02:05,558
Yes, I am.
1189
01:02:05,558 --> 01:02:08,428
And that's good
enough for me.
1190
01:02:08,428 --> 01:02:10,398
Daddy.
1191
01:02:10,398 --> 01:02:13,128
David, you're not
who I imagined for Liz.
1192
01:02:14,498 --> 01:02:18,098
You're actually a lot better.
1193
01:02:20,078 --> 01:02:21,308
Thanks, Ned.
1194
01:02:21,308 --> 01:02:23,948
Nicely done, Ned.
1195
01:02:23,948 --> 01:02:26,218
Good for you.
1196
01:02:26,218 --> 01:02:27,178
Thank you.
1197
01:02:29,148 --> 01:02:30,148
All right.
1198
01:02:30,148 --> 01:02:31,548
Well, I've got a lot to do --
1199
01:02:31,548 --> 01:02:32,558
Okay. I'm sorry.
1200
01:02:32,558 --> 01:02:33,588
So are we engaged?
1201
01:02:33,588 --> 01:02:36,258
Yeah. Liz, pay attention
we're moving quick here.
1202
01:02:36,258 --> 01:02:37,358
So shouldn't we kiss?
1203
01:02:37,358 --> 01:02:38,358
I'm going to go.
1204
01:02:38,358 --> 01:02:39,448
I think so.
1205
01:02:40,258 --> 01:02:42,298
Liz and David are
heading back to school.
1206
01:02:42,298 --> 01:02:43,398
I'll bet you didn't
tell them you were coming
1207
01:02:43,398 --> 01:02:44,568
over here, did you?
1208
01:02:44,568 --> 01:02:45,568
No.
1209
01:02:45,568 --> 01:02:47,968
What am I your secret woman?
1210
01:02:47,968 --> 01:02:50,008
No. Hey, hold on.
1211
01:02:50,008 --> 01:02:51,308
Liz is calling.
1212
01:02:51,308 --> 01:02:52,308
Hey, Lizzy.
1213
01:02:52,308 --> 01:02:53,738
Dad, I'm so glad
I caught you.
1214
01:02:53,738 --> 01:02:54,738
What's up?
1215
01:02:54,738 --> 01:02:56,608
Okay. So we were almost
to the mouth of the canyon
1216
01:02:56,608 --> 01:02:59,518
when this car it drove right
into the river and, well,
1217
01:02:59,518 --> 01:03:02,248
David he jumps in and saves
this woman and seven kids.
1218
01:03:02,248 --> 01:03:03,418
Are you kidding me?
1219
01:03:03,418 --> 01:03:07,058
Yes, I am, but you
totally believed me.
1220
01:03:07,058 --> 01:03:10,088
No, we just ran over
something and got a flat tire.
1221
01:03:10,088 --> 01:03:11,588
And well, David doesn't
have a jack.
1222
01:03:11,588 --> 01:03:12,698
I could just smack him.
1223
01:03:12,698 --> 01:03:13,728
No, I know that feeling.
1224
01:03:13,728 --> 01:03:15,128
We're at junction 27.
1225
01:03:15,128 --> 01:03:16,128
Can you help us?
1226
01:03:16,128 --> 01:03:17,298
Yeah, I'll be right down.
1227
01:03:17,298 --> 01:03:19,568
Bye. Hey, Carol?
- Yeah.
1228
01:03:19,568 --> 01:03:21,968
Liz and David just got a flat
tire so I'm going to go help.
1229
01:03:21,968 --> 01:03:22,968
Oh, I'll go with you.
1230
01:03:22,968 --> 01:03:24,008
That's all right.
1231
01:03:24,008 --> 01:03:25,108
Just stay there and
watch the roast.
1232
01:03:25,108 --> 01:03:28,168
Ned, if you apologize right
now I might still go with you.
1233
01:03:29,278 --> 01:03:30,478
My apologies.
1234
01:03:30,478 --> 01:03:32,048
Accepted.
1235
01:03:32,048 --> 01:03:33,378
Ned?
- Yeah.
1236
01:03:34,048 --> 01:03:36,048
Are you thinking
about kissing me tonight?
1237
01:03:36,048 --> 01:03:38,318
No, it's the Sabbath.
1238
01:03:38,318 --> 01:03:39,578
But it's not Fast Sunday.
1239
01:03:39,758 --> 01:03:41,158
Okay. That's cute.
1240
01:03:41,158 --> 01:03:42,278
I'll see you in five.
1241
01:04:12,458 --> 01:04:15,478
If you want to stay
in the car-- okay.
1242
01:04:16,128 --> 01:04:17,788
Hey, Liz.
- Hi, Carol.
1243
01:04:17,788 --> 01:04:19,828
I'm Carol Holly.
- Yes, I know.
1244
01:04:19,828 --> 01:04:21,158
You must be David.
- Yes, I am.
1245
01:04:21,158 --> 01:04:22,628
Hey, David come
see if the jack--
1246
01:04:22,628 --> 01:04:24,198
So are you two
hanging out or?
1247
01:04:24,198 --> 01:04:25,198
A little.
1248
01:04:25,198 --> 01:04:26,568
Are you dating?
1249
01:04:26,568 --> 01:04:27,598
Well, I wouldn't--
- Yes.
1250
01:04:27,598 --> 01:04:28,768
Yes.
- Oh, really?
1251
01:04:28,768 --> 01:04:29,808
We are.
1252
01:04:29,808 --> 01:04:30,808
David, we need to get
the tire off--let's--
1253
01:04:30,808 --> 01:04:32,608
we should work on the--
1254
01:04:34,778 --> 01:04:36,248
What?
1255
01:04:47,158 --> 01:04:48,858
Then she came running into
the room and she said, Dad,
1256
01:04:48,858 --> 01:04:51,528
what do you get when you
cross the Atlantic Ocean
1257
01:04:51,528 --> 01:04:52,828
with the Titanic?
I said what?
1258
01:04:52,828 --> 01:04:54,758
And she said about halfway.
1259
01:04:54,758 --> 01:04:58,668
Yeah, and then she asked
me what the Titanic was.
1260
01:04:58,668 --> 01:04:59,668
How old was she?
1261
01:04:59,668 --> 01:05:01,638
Oh, I don't know, four maybe.
1262
01:05:01,638 --> 01:05:02,638
That is so funny.
Yeah, it's a great memory.
1263
01:05:03,638 --> 01:05:05,838
Oh, how cute.
1264
01:05:07,278 --> 01:05:10,798
Hey, does sitting here with me
make you feel uncomfortable?
1265
01:05:11,408 --> 01:05:18,488
No. Maybe a little sometimes.
1266
01:05:18,488 --> 01:05:19,488
It's different for me.
1267
01:05:19,488 --> 01:05:21,358
Brian just left one day.
1268
01:05:21,358 --> 01:05:23,888
I came home and there
was a note on the fridge.
1269
01:05:23,888 --> 01:05:26,358
Wow. Was he having an affair?
1270
01:05:26,358 --> 01:05:30,088
No. I don't know.
1271
01:05:31,598 --> 01:05:34,798
I think the real reason he left
is because I can't have kids.
1272
01:05:34,798 --> 01:05:36,568
Oh, I was wondering.
1273
01:05:36,568 --> 01:05:38,438
You didn't say anything so.
1274
01:05:38,438 --> 01:05:41,678
It's not really something
that I like to talk about.
1275
01:05:41,678 --> 01:05:44,208
Did you guys ever
think of adoption.
1276
01:05:44,208 --> 01:05:45,878
He didn't want to.
1277
01:05:45,878 --> 01:05:48,518
Something about having his own.
1278
01:05:48,518 --> 01:05:50,518
Oh. Did he ever get his own.
1279
01:05:50,518 --> 01:05:54,418
Three. We don't
stay in touch.
1280
01:05:55,218 --> 01:05:57,418
So how were you and Kate?
1281
01:05:58,788 --> 01:06:00,458
How were we?
1282
01:06:01,258 --> 01:06:02,628
We were--
1283
01:06:03,628 --> 01:06:05,428
Perfect?
1284
01:06:05,428 --> 01:06:07,498
Pretty close, yeah.
1285
01:06:07,498 --> 01:06:09,168
You'll always love Kate.
1286
01:06:09,168 --> 01:06:11,668
That's one of the things
I really like about you.
1287
01:06:11,668 --> 01:06:14,638
What else do you
like about me?
1288
01:06:15,478 --> 01:06:21,578
Well, you're tall, you've
got beautiful blue eyes,
1289
01:06:21,578 --> 01:06:23,788
you've got a great smile.
1290
01:06:23,788 --> 01:06:25,758
You've got an all
right sense of humor.
1291
01:06:25,758 --> 01:06:26,858
Yeah, it kicks in.
1292
01:06:28,318 --> 01:06:29,688
Plus I love your
gospel doctor in class.
1293
01:06:29,688 --> 01:06:31,958
Thank you and I hear you're
a killer Visiting Teacher.
1294
01:06:31,958 --> 01:06:33,728
I am actually.
1295
01:06:33,728 --> 01:06:35,298
You know I visit
Brenda Schofield
1296
01:06:35,298 --> 01:06:36,868
so if you need me to lend you --
1297
01:06:36,868 --> 01:06:39,298
No, I don't want that.
1298
01:06:39,298 --> 01:06:43,708
Besides I think I'm already
seeing somebody else.
1299
01:06:43,708 --> 01:06:44,938
Really?
1300
01:06:46,738 --> 01:06:50,208
So tell me about her.
1301
01:06:50,208 --> 01:06:55,618
Oh, she's--she's
beautiful, independent, strong,
1302
01:06:55,618 --> 01:06:56,888
doesn't have any cats.
1303
01:06:56,888 --> 01:06:58,218
Lucky girl.
1304
01:06:58,218 --> 01:06:59,888
Is that because
of me or the cats?
1305
01:06:59,888 --> 01:07:02,788
Both. But mainly you.
1306
01:07:02,788 --> 01:07:04,358
You think so?
1307
01:07:04,358 --> 01:07:06,628
Definitely.
1308
01:07:06,628 --> 01:07:08,698
You told me once that
you didn't want to date me
1309
01:07:08,698 --> 01:07:10,688
until I was ready
to get serious.
1310
01:07:11,728 --> 01:07:13,568
I remember.
1311
01:07:14,468 --> 01:07:15,468
And.
1312
01:07:15,468 --> 01:07:18,638
How serious do
you want me to be?
1313
01:07:18,638 --> 01:07:21,478
Pretty serious.
1314
01:07:22,008 --> 01:07:26,348
But how about that guy that
I see you walking around with?
1315
01:07:26,348 --> 01:07:27,378
What about him?
1316
01:07:27,378 --> 01:07:29,018
Won't he be you know--
1317
01:07:29,018 --> 01:07:30,418
Be jealous?
- Jealous, me?
1318
01:07:30,418 --> 01:07:31,418
Are you jealous?
No, I'm not jealous.
1319
01:07:32,418 --> 01:07:33,558
You're kind of
a little jealous.
1320
01:07:33,558 --> 01:07:34,618
I'm not.
1321
01:07:34,618 --> 01:07:35,628
Ned, he's my cousin.
1322
01:07:35,628 --> 01:07:36,758
Really, okay. Good.
1323
01:07:37,928 --> 01:07:39,758
We just hang out
every now and then.
1324
01:07:39,758 --> 01:07:41,888
Okay. That's fine.
I don't care...
1325
01:07:44,728 --> 01:07:50,258
So Ned do you like me?
1326
01:08:06,488 --> 01:08:09,758
Do you want to watch
that movie that we rented?
1327
01:08:09,758 --> 01:08:10,758
Yeah.
1328
01:08:10,758 --> 01:08:11,888
Which one was it?
1329
01:08:11,888 --> 01:08:13,658
Sleepless in Seattle.
1330
01:08:13,658 --> 01:08:14,798
Oh, fun.
1331
01:08:14,798 --> 01:08:16,528
A romance.
1332
01:08:17,368 --> 01:08:18,668
Can you handle it?
1333
01:08:18,668 --> 01:08:19,698
Yeah.
- Really?
1334
01:08:19,698 --> 01:08:21,068
It's got Meg Ryan in it.
1335
01:08:21,068 --> 01:08:26,298
♪ I don't want to let this go. ♪
1336
01:08:27,408 --> 01:08:32,878
♪ I don't want to waste
one minute more. ♪
1337
01:08:32,878 --> 01:08:42,878
♪ When you need to know I'm
falling, I'm falling fast. ♪
1338
01:08:48,498 --> 01:08:56,368
♪ I can't stop myself, there's
no one else I'm falling, ♪
1339
01:08:56,368 --> 01:09:02,308
♪ I'm falling. ♪
1340
01:09:12,018 --> 01:09:22,018
♪ There it is I said it
and every word is true. ♪
1341
01:09:22,928 --> 01:09:28,768
♪ I'm scared, but I
don't regret it, no. ♪
1342
01:09:28,768 --> 01:09:32,678
♪ All I want is you. ♪
1343
01:09:32,678 --> 01:09:36,008
♪ What am I supposed to do? ♪
1344
01:09:36,008 --> 01:09:41,678
♪ I'm falling. ♪
1345
01:09:41,678 --> 01:09:47,158
♪ I'm falling fast. ♪
1346
01:09:47,158 --> 01:09:52,428
♪ I can't stop myself,
there's no one else. ♪
1347
01:09:52,428 --> 01:10:01,388
♪ I'm falling, I'm falling. ♪
1348
01:10:10,408 --> 01:10:15,888
♪ I don't want to be
1349
01:10:10,408 --> 01:10:13,148
the first to say it. ♪
1350
01:10:13,148 --> 01:10:15,888
the last to know. ♪
1351
01:10:15,888 --> 01:10:18,688
♪ You were there, you
were just afraid ♪
1352
01:10:18,688 --> 01:10:21,558
♪ of letting go, letting go. ♪
1353
01:10:21,558 --> 01:10:24,028
♪ If this is real I
don't want to fake it. ♪
1354
01:10:24,028 --> 01:10:27,128
♪ I don't want to hide anymore. ♪
1355
01:10:27,128 --> 01:10:33,088
♪ We don't have to be
afraid of letting go. ♪
1356
01:10:34,968 --> 01:10:37,998
♪ Just let go. ♪
1357
01:10:45,548 --> 01:10:49,708
♪ Just let go. ♪
1358
01:12:28,718 --> 01:12:30,618
I'm proud of you.
1359
01:12:30,618 --> 01:12:32,988
It took me long enough.
1360
01:12:32,988 --> 01:12:37,328
So, now you can let me go.
1361
01:12:37,328 --> 01:12:41,328
You could stick around.
1362
01:12:41,328 --> 01:12:43,798
You'll be fine.
1363
01:12:45,568 --> 01:12:51,268
And, Ned, I won't be there
when Liz gets married,
1364
01:12:51,268 --> 01:12:54,108
or when she has her first child
1365
01:12:54,108 --> 01:12:56,668
and there will be
bumps along the way.
1366
01:12:57,808 --> 01:13:00,718
I won't be there to
help, to give hugs,
1367
01:13:00,718 --> 01:13:04,708
to wipe away tears,
but you will.
1368
01:13:05,348 --> 01:13:09,988
So make sure you enjoy
every step along the way,
1369
01:13:09,988 --> 01:13:13,218
every precious moment.
1370
01:13:14,328 --> 01:13:15,558
I will.
1371
01:13:18,268 --> 01:13:25,168
Sterling silver roses, Liz's
favorite, for her wedding.
1372
01:13:25,168 --> 01:13:28,278
Make sure you find
sterling silver roses.
1373
01:13:28,278 --> 01:13:30,578
Okay.
1374
01:13:44,728 --> 01:13:48,218
Goodbye, Kate.
1375
01:13:53,798 --> 01:13:56,708
Hey, am I interrupting?
1376
01:13:56,708 --> 01:13:59,938
No. Not at all.
1377
01:14:01,108 --> 01:14:03,678
So are we okay, Ned?
1378
01:14:03,678 --> 01:14:06,878
Not if you keep asking
silly questions like that, no.
1379
01:14:08,178 --> 01:14:10,218
I'm sorry, David.
1380
01:14:10,218 --> 01:14:13,358
I gave you a pretty
hard time, didn't I?
1381
01:14:13,358 --> 01:14:14,818
You know, you were just
looking out for your--
1382
01:14:14,818 --> 01:14:18,258
You know, I was
out of control.
1383
01:14:18,828 --> 01:14:21,728
I just needed some time.
1384
01:14:27,298 --> 01:14:29,598
I really do love
her, you know?
1385
01:14:29,938 --> 01:14:31,628
I know.
1386
01:14:32,238 --> 01:14:34,178
So do I.
1387
01:14:43,088 --> 01:14:45,388
Hey guys, what you doing?
1388
01:14:45,388 --> 01:14:47,188
Just having a party.
1389
01:14:48,118 --> 01:14:49,848
I'll be inside.
1390
01:14:51,928 --> 01:14:55,688
So, Dad, you going
to come join the party?
1391
01:14:56,368 --> 01:15:00,198
Yes. Yes, I am.
1392
01:15:10,078 --> 01:15:15,118
{\an8}♪ It seems like I've
watched a million sunsets, ♪
1393
01:15:15,118 --> 01:15:19,888
{\an8}♪ and stared at a thousand
full moons. ♪
1394
01:15:19,888 --> 01:15:25,228
{\an8}♪ Sometimes it feels like
I've been here forever, ♪
1395
01:15:25,228 --> 01:15:30,498
{\an8}♪ and sometimes it
all feels brand new. ♪
1396
01:15:30,498 --> 01:15:35,338
{\an8}♪ I could never count
the heartbeats ♪
1397
01:15:35,338 --> 01:15:40,008
{\an8}♪ from the day I was
born until now, ♪
1398
01:15:40,008 --> 01:15:46,448
{\an8}♪ but not a single one
goes unnoticed by him ♪
1399
01:15:46,448 --> 01:15:51,048
{\an8}♪ who breathes life in me somehow. ♪
1400
01:15:51,048 --> 01:15:55,918
{\an8}♪ But if there were
no more tomorrows, ♪
1401
01:15:55,918 --> 01:16:00,958
{\an8}♪ if I knew that I could not stay, ♪
1402
01:16:00,958 --> 01:16:10,168
{\an8}♪ I know how I'd spend every
minute if I only had today. ♪
1403
01:16:10,168 --> 01:16:20,168
{\an8}♪ I'd hold you and listen and I'd
let the dishes sit in the sink. ♪
1404
01:16:21,778 --> 01:16:27,118
{\an8}♪ I'd tell you I loved
you over and over, ♪
1405
01:16:27,118 --> 01:16:32,058
{\an8}♪ and for once I'd just
let the phone ring. ♪
1406
01:16:32,058 --> 01:16:37,068
{\an8}♪ Then I'd remind you of forever ♪
1407
01:16:37,068 --> 01:16:44,368
{\an8}♪ and how our love
would never change. ♪
1408
01:16:46,038 --> 01:16:50,838
{\an8}♪ If I only had today. ♪
1409
01:16:58,388 --> 01:17:03,488
♪ I'd wake up before the sun did, ♪
1410
01:17:03,488 --> 01:17:08,498
♪ and I'd watch as
you quietly sleep. ♪
1411
01:17:08,498 --> 01:17:18,498
♪ I'd pray for time to move slowly
knowing the moment won't keep. ♪
1412
01:17:18,608 --> 01:17:27,148
♪ All the gifts that heaven is
given every blessing that's come ♪
1413
01:17:27,148 --> 01:17:33,958
♪ my way wouldn't mean
anything without you, ♪
1414
01:17:33,958 --> 01:17:43,958
♪ so if I only had today,
I'd hold you and listen, ♪
1415
01:17:44,598 --> 01:17:49,868
♪ I'd memorize every
detail of your face. ♪
1416
01:17:49,868 --> 01:17:55,078
♪ I'd tell you I love
you over and over. ♪
1417
01:17:55,078 --> 01:18:00,048
♪ I wouldn't let excuses
get in the way. ♪
1418
01:18:00,048 --> 01:18:05,418
♪ Then I'd remind you of forever ♪
1419
01:18:05,418 --> 01:18:12,348
♪ and how our love
would never change. ♪
1420
01:18:14,258 --> 01:18:19,398
♪ If I only had today. ♪
1421
01:18:21,368 --> 01:18:26,378
♪ There's no time like
the present. ♪
1422
01:18:26,378 --> 01:18:31,578
♪ Life doesn't come
with any guarantees. ♪
1423
01:18:31,578 --> 01:18:41,578
♪ The sun will set and time won't
wait, so while I have today, ♪
1424
01:18:43,458 --> 01:18:50,028
♪ I'll hold you and listen ♪
1425
01:18:50,028 --> 01:18:55,068
♪ and I'll let the
dishes sit in the sink. ♪
1426
01:18:55,068 --> 01:19:00,978
♪ I'll tell you I love
you over and over ♪
1427
01:19:00,978 --> 01:19:05,308
♪ for once I'll just
let the phone ring. ♪
1428
01:19:05,308 --> 01:19:15,308
♪ And I'll remind you all forever
how our love will never change, ♪
1429
01:19:19,328 --> 01:19:27,498
♪ because I have today. ♪
1430
01:19:29,398 --> 01:19:38,468
♪ Because I have today. ♪
95698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.