All language subtitles for Fushigi Yuugi - 28.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,584 --> 00:01:40,145 When two perfectly ordinary middle school students� 2 00:01:40,187 --> 00:01:44,123 �Miaka Yuki and Yui Hongo, encountered a strange book� 3 00:01:44,325 --> 00:01:47,522 �both of their destinies were altered irrevocably. 4 00:01:50,030 --> 00:01:53,329 The book, which lay deep in the library� 5 00:01:53,367 --> 00:01:57,030 �as though hiding from the sight of men� 6 00:01:57,071 --> 00:02:01,701 �contained the story of the advent of a legendary priestess. 7 00:02:03,010 --> 00:02:04,477 What�s that supposed to mean? 8 00:02:04,512 --> 00:02:06,946 If you can�t understand it, how am I supposed to� 9 00:02:10,017 --> 00:02:13,783 As though led by the red light, the doorway to another world was opened� 10 00:02:13,821 --> 00:02:17,985 �and Miaka Yuki and Yui Hongo were thrust into the story� 11 00:02:18,025 --> 00:02:22,689 �of �The Universe of the Four Gods� within the book. 12 00:02:35,776 --> 00:02:38,404 �The Universe of the Four Gods�� 13 00:02:38,445 --> 00:02:42,939 It is a story of a girl who gathered the Seven Stars of Suzaku� 14 00:02:42,983 --> 00:02:47,977 �and who gained the power to make all her dreams come true. 15 00:02:48,055 --> 00:02:51,923 I�ll do it! I�ll do it! I�ll be the Priestess of Suzaku! 16 00:02:51,959 --> 00:02:54,393 I�ve been waiting for this role! 17 00:02:55,162 --> 00:02:57,562 Listen to me, all of you! 18 00:02:57,598 --> 00:03:01,261 This girl is the one who shall gain the power of Suzaku! 19 00:03:01,302 --> 00:03:03,964 She who shall save our empire, the Priestess of Suzaku! 20 00:03:07,641 --> 00:03:12,010 The Konan Empire, within the book of �The Universe of the Four Gods.� 21 00:03:12,046 --> 00:03:16,312 The Lady Miaka, encouraged by Emperor Hotohori� 22 00:03:16,350 --> 00:03:20,912 �became the legendary Priestess of Suzaku. 23 00:03:28,095 --> 00:03:31,360 Lady Miaka may have become the Priestess of Suzaku� 24 00:03:31,398 --> 00:03:34,401 �but in order to summon Suzaku and have her wishes granted� 25 00:03:34,401 --> 00:03:38,804 �she had to first find the seven Celestial Warriors of Suzaku. 26 00:03:40,374 --> 00:03:43,002 The names of the seven constellations are: 27 00:03:43,043 --> 00:03:44,211 Chichiri. 28 00:03:44,211 --> 00:03:45,143 Tamahome. 29 00:03:45,179 --> 00:03:46,146 Nuriko. 30 00:03:46,180 --> 00:03:47,238 Hotohori. 31 00:03:47,281 --> 00:03:48,213 Chiriko. 32 00:03:48,249 --> 00:03:49,181 Tasuki. 33 00:03:49,216 --> 00:03:51,207 Mitsukake. 34 00:03:51,252 --> 00:03:54,346 They�re called the seven constellations of Suzaku. 35 00:03:56,223 --> 00:04:03,288 Tamahome was the name of the boy who saved the Lady Miaka from danger� 36 00:04:03,330 --> 00:04:07,824 Four guys� Against one girl? 37 00:04:11,171 --> 00:04:14,299 And you call yourselves men? 38 00:04:24,285 --> 00:04:27,988 A boy with the character for �ogre� on his forehead� 39 00:04:27,988 --> 00:04:31,685 The first of the Suzaku Seven the Lady Miaka would meet. 40 00:04:31,725 --> 00:04:36,287 A meeting that would prove fateful for the both of them� 41 00:04:36,797 --> 00:04:40,358 Miaka! Miaka, where are you?! 42 00:04:41,635 --> 00:04:43,626 MIAKA! 43 00:04:45,472 --> 00:04:47,030 Miaka! 44 00:04:47,074 --> 00:04:49,668 The Emperor Hotohori, who wished for the Lady Miaka� 45 00:04:49,710 --> 00:04:52,338 �to become the Priestess of Suzaku. 46 00:04:54,214 --> 00:04:56,944 MIAKA!!! 47 00:05:01,689 --> 00:05:08,185 Hotohori, too, was destined to be one of the Suzaku Seven. 48 00:05:14,034 --> 00:05:18,027 The third of the Suzaku Seven, Nuriko� 49 00:05:18,072 --> 00:05:20,905 �appeared to be a young woman. 50 00:05:26,046 --> 00:05:30,210 My name is Korin, but I am also known as Nuriko. 51 00:05:31,285 --> 00:05:34,618 Nuriko carried secret feelings for Hotohori� 52 00:05:34,655 --> 00:05:39,149 �which caused Nuriko to resent the Lady Miaka. 53 00:05:40,227 --> 00:05:43,390 Don�t make a fool of me! Aren�t you even a little angry?! 54 00:05:43,430 --> 00:05:45,125 Or are you that forgiving?! 55 00:05:47,101 --> 00:05:49,069 Back at you! 56 00:05:51,905 --> 00:05:55,466 Nuriko eventually opened her heart to the Lady Miaka. 57 00:05:55,843 --> 00:06:00,803 However, Nuriko was also hiding a secret� 58 00:06:05,619 --> 00:06:07,321 N-Nothing� 59 00:06:07,321 --> 00:06:09,881 You�re�a�guy?! 60 00:06:20,067 --> 00:06:22,365 Oh, well, the cat�s out of the bag. 61 00:06:22,403 --> 00:06:25,930 Yeah, I�m a guy. What are you gonna say about that? 62 00:06:25,973 --> 00:06:30,672 You�re a guy, and you�re in love with Hotohori?! 63 00:06:30,711 --> 00:06:33,145 And you even kissed Tamahome! 64 00:06:33,180 --> 00:06:36,547 I�ve abandoned the path of manhood for the sake of love! 65 00:06:37,184 --> 00:06:39,914 While on the journey to search for the Suzaku Seven� 66 00:06:39,953 --> 00:06:41,818 �the Lady Miaka was twice saved from� 67 00:06:41,855 --> 00:06:45,382 �attacking Kutou Empire agents by someone. 68 00:06:45,692 --> 00:06:48,160 That hurts, you know?! 69 00:06:49,763 --> 00:06:52,163 I don�t mind that you bit me, Priestess of Suzaku� 70 00:06:52,199 --> 00:06:54,963 �but there are guys from Kutou who are after you. 71 00:06:57,304 --> 00:06:59,135 Well, then, farewell! 72 00:07:07,281 --> 00:07:10,910 You� You�re the fox guy from before! 73 00:07:10,951 --> 00:07:15,354 You�re the one who told Miaka people were after her? 74 00:07:16,490 --> 00:07:17,980 Who are you? 75 00:07:18,025 --> 00:07:20,118 Never mind that. Are you human? 76 00:07:20,160 --> 00:07:23,288 That�s rude, you know? I�m just a wandering traveler. 77 00:07:25,032 --> 00:07:29,436 The name of this young wanderer was Chichiri� 78 00:07:29,436 --> 00:07:32,837 �the fourth member of the Suzaku Seven. 79 00:07:37,845 --> 00:07:40,712 Continuing the search for the Suzaku Seven� 80 00:07:40,747 --> 00:07:43,944 �the Lady Miaka and her companions travelled to Mt. Reikaku. 81 00:07:43,984 --> 00:07:50,150 There, the Lady Miaka was kidnapped by a young man named Genro. 82 00:07:50,891 --> 00:07:53,052 It�s been a while, Eiken. 83 00:07:53,093 --> 00:07:56,824 So, after I come back from my trip, I see you�ve taken over, huh? 84 00:07:57,865 --> 00:07:59,958 I�ll take this girl. 85 00:08:00,300 --> 00:08:01,232 No, you won�t! 86 00:08:01,268 --> 00:08:03,566 GEN-JUTSU! SHIEN-GAROU! 87 00:08:08,475 --> 00:08:09,840 No way! 88 00:08:11,478 --> 00:08:12,877 Well, bye for now. 89 00:08:12,913 --> 00:08:14,904 MIAKA!!! 90 00:08:16,483 --> 00:08:17,814 Miaka! 91 00:08:17,851 --> 00:08:22,049 Hotohori! Nuriko! 92 00:08:22,089 --> 00:08:25,325 Yes. The one known as Genro was actually Tasuki� 93 00:08:25,325 --> 00:08:27,816 �the fifth of the Suzaku Seven. 94 00:08:29,062 --> 00:08:32,054 I�m coming in! Get down on the ground! 95 00:08:34,801 --> 00:08:37,133 REKKA SHINEN! 96 00:08:45,112 --> 00:08:47,706 To tell you the truth, I wasn�t gonna come� 97 00:08:47,748 --> 00:08:50,842 �but I figured you couldn�t do this alone. 98 00:08:50,884 --> 00:08:52,943 Looks like I was right to come and check on you. 99 00:08:52,986 --> 00:08:54,283 Genro� 100 00:08:54,321 --> 00:08:57,222 We talked it over and made Koji the new boss. 101 00:08:57,257 --> 00:08:59,782 We figure our old boss would forgive us. 102 00:09:01,295 --> 00:09:02,922 But why? 103 00:09:02,963 --> 00:09:05,193 You idiot. Haven�t you figured it out yet? 104 00:09:05,232 --> 00:09:08,065 Genro�s my nickname. 105 00:09:08,101 --> 00:09:11,161 I�M Tasuki. Sorry for tricking you. 106 00:09:11,805 --> 00:09:14,865 I don�t give a damn about people! Now leave! 107 00:09:15,509 --> 00:09:19,212 Myojuan, a man who aspired to be a physician. 108 00:09:19,212 --> 00:09:24,616 Myojuan had once sworn his affection to his lover, Shoka. 109 00:09:26,453 --> 00:09:29,354 Wh-Who the hell are you? 110 00:09:36,063 --> 00:09:39,726 It is! It�s Mr. Myojuan! 111 00:09:42,235 --> 00:09:45,329 You mean that guy�s THIS young?! 112 00:09:45,405 --> 00:09:49,603 Shoka� Are you the one spreading the disease through the city? 113 00:09:50,777 --> 00:09:56,682 Juan, please! Your power can destroy this monster! 114 00:09:56,717 --> 00:09:59,185 If you don�t, it�ll kill Miaka! 115 00:09:59,219 --> 00:10:01,653 Shoka� You� 116 00:10:05,125 --> 00:10:07,559 That�s a sickness demon! 117 00:10:07,961 --> 00:10:10,759 You�ve been possessed by a sickness demon?! 118 00:10:11,865 --> 00:10:13,467 Forgive me�! 119 00:10:13,467 --> 00:10:15,526 We�ll kill that demon! 120 00:10:18,305 --> 00:10:22,105 Juan, hurry! Kill me now and the demon will vanish! 121 00:10:22,776 --> 00:10:25,745 If you do that, the demon�s spell will be broken� 122 00:10:25,779 --> 00:10:29,237 �and the people in town will be saved! Hurry�! 123 00:10:29,282 --> 00:10:31,807 Hurry and kill me now! 124 00:10:35,822 --> 00:10:37,724 Farewell� 125 00:10:37,724 --> 00:10:39,715 Great healing power! 126 00:10:41,261 --> 00:10:43,786 DEMON, BEGONE!!! 127 00:10:45,265 --> 00:10:49,702 Juan was unable to save Shoka. 128 00:10:55,142 --> 00:10:57,770 It was all an illusion! 129 00:10:57,811 --> 00:10:59,438 Miaka! 130 00:11:03,650 --> 00:11:05,550 What�s wrong? 131 00:11:05,585 --> 00:11:06,745 She�ll be all right. 132 00:11:06,787 --> 00:11:09,756 She just spent too much time being close to the demon. 133 00:11:12,659 --> 00:11:14,456 I feel warm� 134 00:11:22,302 --> 00:11:24,827 The mark of Suzaku?! 135 00:11:25,405 --> 00:11:27,635 I�d say she�s better now. 136 00:11:27,674 --> 00:11:29,005 Are you�? 137 00:11:29,042 --> 00:11:33,672 I am� the member of the Suzaku Seven known as Mitsukake. 138 00:11:36,149 --> 00:11:40,279 The young man, Myojuan, was actually Mitsukake� 139 00:11:40,320 --> 00:11:43,016 �the sixth member of the Suzaku Seven. 140 00:11:45,025 --> 00:11:49,121 A boy who had a premonition of danger for the Lady Miaka and the others� 141 00:11:50,230 --> 00:11:53,927 The stars� The stars are moving so chaotically. 142 00:11:53,967 --> 00:11:56,731 Those are the Seven Stars of Suzaku� 143 00:11:57,637 --> 00:12:00,697 The boy raced to the Lady Miaka and the others� 144 00:12:00,741 --> 00:12:05,110 �who were performing the ceremony to summon Suzaku. 145 00:12:05,712 --> 00:12:07,839 I could tell by the stars. 146 00:12:07,881 --> 00:12:11,180 If nothing is done soon, the Suzaku Seven� 147 00:12:11,218 --> 00:12:13,083 �as well as the Priestess of Suzaku� 148 00:12:13,120 --> 00:12:14,951 �will be killed! 149 00:12:15,689 --> 00:12:17,714 Miaka, stop! 150 00:12:17,758 --> 00:12:21,592 Damn it! Isn�t there some way to defend against this sound?! 151 00:12:21,628 --> 00:12:24,859 Amiboshi, sent to stop the ceremony to summon Suzaku� 152 00:12:24,898 --> 00:12:28,197 �cast a spell on the Suzaku Seven� 153 00:12:39,446 --> 00:12:43,143 What?! I can faintly hear another flute. 154 00:12:44,417 --> 00:12:48,148 What is this sound? It�s disrupting the sound waves. 155 00:12:51,158 --> 00:12:55,959 Yes. I disrupted the sound of his song with this leaf whistle. 156 00:12:56,663 --> 00:13:00,656 And then I was able to partially confuse his own life force. 157 00:13:01,535 --> 00:13:04,163 What�s your name? 158 00:13:08,141 --> 00:13:09,108 What?! 159 00:13:09,142 --> 00:13:10,803 You mean, YOU�RE�?! 160 00:13:10,844 --> 00:13:16,874 Yes. I am Ou Doukun, but my Celestial Warrior name is Chiriko. 161 00:13:17,284 --> 00:13:20,481 The Priestess of Suzaku had finally gathered� 162 00:13:20,520 --> 00:13:23,887 �all of the Suzaku Seven together. 163 00:13:35,802 --> 00:13:38,896 Just as there are the seven stars of Suzaku in the south� 164 00:13:38,939 --> 00:13:42,705 �there are also the seven stars of Seiryu in the east. 165 00:13:42,742 --> 00:13:46,337 There, in the eastern empire of Kutou� 166 00:13:46,379 --> 00:13:51,612 �lived a general named Nakago, the leader of the Seiryu Seven. 167 00:13:52,485 --> 00:13:54,544 One of the Suzaku Seven, I presume? 168 00:13:54,588 --> 00:13:56,317 Where�s Miaka? 169 00:13:59,426 --> 00:14:02,224 The mark of ogre. Tamahome. 170 00:14:10,270 --> 00:14:12,539 He barely touched me! 171 00:14:12,539 --> 00:14:14,302 This guy�s STRONG! 172 00:14:14,341 --> 00:14:15,899 Nakago. 173 00:14:24,251 --> 00:14:25,980 That was pretty close. 174 00:14:26,019 --> 00:14:29,511 A servant of Suzaku who can break the barrier and enter here� 175 00:14:38,798 --> 00:14:40,663 Miaka! 176 00:14:40,700 --> 00:14:42,292 Miaka! 177 00:15:01,121 --> 00:15:03,385 What did you do to Miaka?! 178 00:15:17,404 --> 00:15:19,531 Now, while I delay this guy here! 179 00:15:22,876 --> 00:15:24,138 Hurry! 180 00:15:27,681 --> 00:15:30,775 This was the beginning of the duel to the death� 181 00:15:30,817 --> 00:15:33,809 �with Kutou�s Seiryu Seven. 182 00:15:40,894 --> 00:15:43,396 The Lady Miaka and Tamahome� 183 00:15:43,396 --> 00:15:45,296 Theirs was a miraculous love� 184 00:15:45,332 --> 00:15:47,994 �which crossed time and different worlds. 185 00:15:48,702 --> 00:15:51,102 Even their destinies as the Priestess of Suzaku� 186 00:15:51,137 --> 00:15:54,368 �and a member of the Suzaku Seven� 187 00:15:54,407 --> 00:15:58,935 �could not keep them apart in the face of the feelings they shared. 188 00:15:59,212 --> 00:16:02,875 About before� I�m sorry for being such a jerk. 189 00:16:02,916 --> 00:16:08,320 It was the first time a girl�s ever said she loved me. 190 00:16:08,888 --> 00:16:10,822 Led on by their hearts� strong feelings� 191 00:16:10,857 --> 00:16:13,985 A throbbing neither could ignore. 192 00:16:15,328 --> 00:16:18,855 I�ve hated having it ever since I was a little kid. 193 00:16:18,898 --> 00:16:20,593 But now I understand� 194 00:16:20,633 --> 00:16:22,965 It�s proof that I live to protect you! 195 00:16:23,003 --> 00:16:25,631 That I live only for you! 196 00:16:26,206 --> 00:16:27,741 Tamahome� 197 00:16:27,741 --> 00:16:28,673 Miaka� 198 00:16:28,708 --> 00:16:31,871 The two had begun to understand what it meant� 199 00:16:31,911 --> 00:16:34,778 �for two people to love each other. 200 00:16:36,016 --> 00:16:40,419 But Hotohori also possessed a deep love for the Lady Miaka� 201 00:16:41,121 --> 00:16:47,026 I�ve had my ideal woman pictured in my mind ever since I was a child. 202 00:16:51,331 --> 00:16:53,767 The Priestess of Suzaku� 203 00:16:53,767 --> 00:16:56,895 A girl who will appear from another world� 204 00:16:56,936 --> 00:17:01,839 Maybe she will be able to save me from the loneliness I feel. 205 00:17:07,113 --> 00:17:09,673 Hotohori, stop it! 206 00:17:11,751 --> 00:17:14,185 I love Miaka! 207 00:17:14,220 --> 00:17:17,815 And that�s why I won�t let anyone else have her! 208 00:17:24,164 --> 00:17:27,327 You show great courage in the face of your country�s leader. 209 00:17:27,367 --> 00:17:30,234 Don�t worry. You�re one of the Suzaku Seven. 210 00:17:30,270 --> 00:17:32,534 I can�t kill you. 211 00:17:32,572 --> 00:17:33,869 However� 212 00:17:33,907 --> 00:17:35,875 If you weren�t one of the Suzaku Seven anymore� 213 00:17:35,909 --> 00:17:38,400 If you became an ordinary man� 214 00:17:38,445 --> 00:17:41,278 �then I, too, would become an ordinary man. 215 00:17:41,548 --> 00:17:45,644 Miaka! Only one man can ever love you. 216 00:17:51,057 --> 00:17:56,051 The Lady Miaka knew very well how Hotohori felt about her. 217 00:17:56,663 --> 00:18:01,657 But she was unable to return Hotohori�s love. 218 00:18:09,042 --> 00:18:12,534 While the Lady Miaka was in the �Universe of the Four Gods�� 219 00:18:12,579 --> 00:18:16,606 �the Lady Yui watched over her. 220 00:18:17,917 --> 00:18:21,444 Come back! Miaka! 221 00:18:21,788 --> 00:18:23,153 Yui� 222 00:18:23,189 --> 00:18:26,420 The Lady Yui was taken into the �Universe of the Four Gods�� 223 00:18:26,459 --> 00:18:28,428 �in the Lady Miaka�s place. 224 00:18:28,428 --> 00:18:31,761 But the pain and grief the Lady Yui felt there� 225 00:18:31,798 --> 00:18:35,325 �never reached the Lady Miaka. 226 00:18:37,904 --> 00:18:39,337 Check out that girl. 227 00:18:39,372 --> 00:18:42,205 She�s dressed weird, but she looks like a real prize. 228 00:18:42,242 --> 00:18:43,937 Wanna have some fun with us? 229 00:18:43,977 --> 00:18:46,138 Come on! Come over here! 230 00:18:47,180 --> 00:18:47,976 Stop! 231 00:18:48,014 --> 00:18:48,948 Grab her! 232 00:18:48,948 --> 00:18:51,610 Miaka! Miaka, help me! 233 00:18:51,651 --> 00:18:56,748 Miaka! Why won�t you answer me?! MIAKA!!! 234 00:18:59,292 --> 00:19:02,591 Yui, where have you gone?! 235 00:19:02,629 --> 00:19:05,063 I finally made it back, and now� 236 00:19:07,500 --> 00:19:10,264 The Lady Miaka followed the Lady Yui� 237 00:19:10,303 --> 00:19:14,535 �back into the �Universe of the Four Gods.� 238 00:19:15,208 --> 00:19:18,507 Y-Yui� I still don�t know how I can apologize� 239 00:19:18,545 --> 00:19:23,983 �for that terrible thing that happened to you, but� 240 00:19:24,817 --> 00:19:28,480 Nothing you say can do any good now! 241 00:19:29,189 --> 00:19:32,158 You didn�t come and save me! 242 00:19:32,192 --> 00:19:34,527 While I was going through hell� 243 00:19:34,527 --> 00:19:37,830 �all you could think about was Tamahome! 244 00:19:37,830 --> 00:19:41,061 I just couldn�t forget about you! 245 00:19:43,269 --> 00:19:44,998 Miaka� 246 00:19:46,372 --> 00:19:49,535 I wanted to be with you! That�s why I came back! 247 00:19:49,576 --> 00:19:51,237 Miaka� 248 00:19:52,879 --> 00:19:55,313 However� Does that girl really feel� 249 00:19:55,348 --> 00:19:57,976 �as strongly about you as you think she does? 250 00:19:58,017 --> 00:20:00,611 You should think back to the condition you were in� 251 00:20:00,653 --> 00:20:02,621 �when I found you three months ago. 252 00:20:05,358 --> 00:20:07,160 If you change your mind� 253 00:20:07,160 --> 00:20:10,493 �then please go to the shrine hall of Seiryu� 254 00:20:11,064 --> 00:20:13,157 �Priestess of Seiryu. 255 00:20:13,199 --> 00:20:18,398 Yui, I� I love Tamahome� 256 00:20:18,438 --> 00:20:23,774 It�s true that he was half the reason I came back here. 257 00:20:24,644 --> 00:20:28,876 But� Even if Tamahome weren�t here� 258 00:20:28,915 --> 00:20:31,509 �I still would have come back! 259 00:20:31,551 --> 00:20:36,352 I came back to look for you because you�re my best friend! 260 00:20:36,389 --> 00:20:40,723 Stop that right now! It�s much too late for it! 261 00:20:40,760 --> 00:20:45,220 I give myself to you! I love you, Tamahome! 262 00:20:45,265 --> 00:20:48,462 I�ve loved you since the first moment we met! 263 00:20:48,668 --> 00:20:50,226 Let go, Yui. 264 00:20:50,270 --> 00:20:54,604 Why?! You met me at the same time you met Miaka! 265 00:20:54,641 --> 00:20:56,609 I can�t hold you that way. 266 00:20:56,643 --> 00:20:59,339 Because there�s only one person I love� 267 00:20:59,379 --> 00:21:03,782 Only one person I want to protect with all my body and soul� 268 00:21:05,618 --> 00:21:06,778 It�s Miaka! 269 00:21:11,991 --> 00:21:16,485 Miaka� If this is how you feel, then I won�t take one step back! 270 00:21:16,529 --> 00:21:18,827 If you want to fight now, then I�ll fight! 271 00:21:19,432 --> 00:21:22,560 Forgive me, Yui� 272 00:21:24,203 --> 00:21:27,036 Even if it means I have to fight Yui� 273 00:21:27,073 --> 00:21:31,066 �I swear I won�t let those people summon Seiryu! 274 00:21:31,110 --> 00:21:34,511 Because I am the Priestess of Suzaku! 275 00:21:36,282 --> 00:21:39,217 One event after another has irrevocably� 276 00:21:39,252 --> 00:21:47,421 �made enemies of the Lady Miaka and the Lady Yui. 277 00:21:48,961 --> 00:21:52,897 The ancient path of the �Universe of the Four Gods�� 278 00:21:52,932 --> 00:21:56,891 Love and friendship. Joy and sorrow. 279 00:21:56,936 --> 00:22:01,873 Hope and despair. And meetings and partings. 280 00:22:01,908 --> 00:22:05,935 With these intricate emotions continuing to punctuate it� 281 00:22:05,978 --> 00:22:13,043 �the story now leads the Ladies Miaka and Yui onto the next path. 282 00:23:02,068 --> 00:23:06,164 The ancient book �The Universe of the Four Gods�� 283 00:23:06,205 --> 00:23:09,140 �contains many mysteries. 284 00:23:09,175 --> 00:23:13,737 What still awaits the Lady Miaka and the Lady Yui� 285 00:23:13,780 --> 00:23:19,685 �within its pages is yet to be known. 286 00:23:20,219 --> 00:23:23,154 Next time, �Mysteries Afoot.� 287 00:23:23,189 --> 00:23:26,784 A destiny fulfilled, a destiny that still awaits� 22438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.