Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
there is
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,866
ha haa
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,933
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,100
memories are like satellite images
5
00:00:13,366 --> 00:00:15,100
transport us to distant places
6
00:00:15,100 --> 00:00:16,366
in a fraction of seconds
7
00:00:17,766 --> 00:00:19,300
I try to think about everything
8
00:00:19,366 --> 00:00:20,700
I've experienced,
but my memories
9
00:00:21,000 --> 00:00:21,566
seem to find no
10
00:00:21,566 --> 00:00:22,966
other destination
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,566
that is not the recent past
12
00:00:25,533 --> 00:00:27,800
and I find myself linked to a desire again
13
00:00:29,266 --> 00:00:31,600
I will be able to bear the pain of that memory
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,066
I'm afraid of wanting what I want to be
15
00:00:36,900 --> 00:00:38,466
because desire took me away from reason
16
00:00:39,666 --> 00:00:40,533
and in my case
17
00:00:41,066 --> 00:00:42,966
This resulted in a fatality
18
00:00:44,333 --> 00:00:46,766
an uncontrollable desire
19
00:00:46,866 --> 00:00:47,666
ended up making my destiny
20
00:00:47,900 --> 00:00:49,733
were to jump off a cliff
21
00:00:50,500 --> 00:00:52,900
and now I feel like time has stopped
22
00:00:55,600 --> 00:00:58,300
clock hands always showing the same time
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,133
a time that no longer passes and
24
00:01:00,133 --> 00:01:00,300
25
00:01:00,300 --> 00:01:02,800
that gives me the feeling of always being in the same place
26
00:01:03,733 --> 00:01:04,800
a dark place
27
00:01:05,600 --> 00:01:06,900
where I no longer recognize myself
28
00:01:08,166 --> 00:01:09,300
spinach afternoon
29
00:01:10,266 --> 00:01:11,600
Raquel's specialty
30
00:01:17,000 --> 00:01:18,300
doesn't look great
31
00:01:18,666 --> 00:01:19,466
No, thank you
32
00:01:20,400 --> 00:01:21,533
I'm not a lucky
33
00:01:21,700 --> 00:01:22,933
man, he's my friend
34
00:01:23,500 --> 00:01:25,066
you have a beautiful wife
35
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
smart friendly
36
00:01:26,200 --> 00:01:27,100
37
00:01:28,400 --> 00:01:29,500
On top of that, she
knows how to cook
38
00:01:29,500 --> 00:01:31,700
something that is
rare in these times
39
00:01:31,933 --> 00:01:32,933
as much as it seems to me
40
00:01:32,966 --> 00:01:35,766
To be the ideal wife, I only need one requirement
41
00:01:35,766 --> 00:01:37,466
Ah, I don't know if you want to troll an egg
42
00:01:38,533 --> 00:01:39,100
I don't even know where
43
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
the kitchen is at home
44
00:01:41,066 --> 00:01:42,333
I have no idea but it exists
45
00:01:42,366 --> 00:01:42,900
46
00:01:42,900 --> 00:01:43,466
There is I know I know I
47
00:01:43,466 --> 00:01:44,766
saw it on the house plan
48
00:01:44,933 --> 00:01:45,933
let it go daughter
49
00:01:46,800 --> 00:01:48,066
I don't have any
money to pay the maid,
50
00:01:48,100 --> 00:01:49,566
you don't need to
worry about these things
51
00:01:49,600 --> 00:01:50,566
of pots and pans oh dear
52
00:01:50,566 --> 00:01:51,133
53
00:01:51,133 --> 00:01:53,133
This was one of the reasons I married you
54
00:01:53,766 --> 00:01:55,000
and the other was the
55
00:01:55,100 --> 00:01:55,900
credit card for sure
56
00:01:58,166 --> 00:01:59,200
You see, it's not just
57
00:01:59,300 --> 00:02:01,000
Paulo who is a lucky man
58
00:02:01,000 --> 00:02:01,800
A husband like mine can't be
59
00:02:01,800 --> 00:02:03,533
found on street corners either.
60
00:02:03,766 --> 00:02:05,166
What's going to come out of here?
61
00:02:06,133 --> 00:02:07,366
When she starts to
give me credit, it's
62
00:02:07,400 --> 00:02:08,966
because she's going
to ask me for something
63
00:02:08,966 --> 00:02:09,566
go what is why oh it's not true
64
00:02:09,566 --> 00:02:10,533
65
00:02:10,533 --> 00:02:11,733
I don't need to ask
for anything, in fact
66
00:02:11,733 --> 00:02:14,333
a woman like me
deserves all the attention
67
00:02:14,400 --> 00:02:16,166
but my Arthur is seeing me all right
68
00:02:16,266 --> 00:02:18,566
He's always spoiling you with little gifts
69
00:02:19,066 --> 00:02:21,966
and the greatest gift
he gave me was this
70
00:02:21,966 --> 00:02:22,933
beautiful son of mine,
give this one a kiss
71
00:02:23,400 --> 00:02:24,200
Mom, please
72
00:02:25,066 --> 00:02:25,866
I can serve
73
00:02:26,866 --> 00:02:27,666
want help
74
00:02:29,200 --> 00:02:30,066
no it's not necessary
75
00:02:30,300 --> 00:02:31,333
good to make a toast
76
00:02:31,700 --> 00:02:33,300
oh yes, Artur loves
to make toasts,
77
00:02:33,300 --> 00:02:34,333
let's go to dinner
and no one shelters
78
00:02:34,366 --> 00:02:35,333
immediately sulks
79
00:02:35,900 --> 00:02:37,900
we are here to celebrate Paulo's
80
00:02:37,900 --> 00:02:38,800
promotion, it is
normal to make a toast
81
00:02:38,866 --> 00:02:39,100
It's not done if you
82
00:02:39,100 --> 00:02:40,200
don't want it, it's not done
83
00:02:41,766 --> 00:02:42,566
Arthur
84
00:02:44,000 --> 00:02:44,800
thanks
85
00:02:45,900 --> 00:02:48,366
you know how important this promotion is to me
86
00:02:49,566 --> 00:02:52,500
No, I think I made the right
87
00:02:52,500 --> 00:02:53,300
decision when I chose you pa
88
00:02:53,400 --> 00:02:53,800
manage the office in Porto
89
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
90
00:02:57,266 --> 00:02:58,066
the confidence
91
00:02:58,600 --> 00:02:59,533
and friendship
92
00:02:59,966 --> 00:03:01,400
and it's a promising future
93
00:03:03,333 --> 00:03:04,300
so son
94
00:03:04,500 --> 00:03:05,500
don't toast with us
95
00:03:06,266 --> 00:03:07,166
I'm drinking water come on
96
00:03:07,300 --> 00:03:08,100
97
00:03:08,166 --> 00:03:09,000
It's not a beautiful wine
98
00:03:09,000 --> 00:03:09,700
it's hurting you
99
00:03:09,700 --> 00:03:10,000
Come on now, serve
100
00:03:10,000 --> 00:03:10,500
101
00:03:10,500 --> 00:03:11,133
If you please I can definitely
102
00:03:11,133 --> 00:03:12,666
103
00:03:13,333 --> 00:03:15,000
I'm not calm, he's not used
104
00:03:15,100 --> 00:03:16,366
to it, don't exaggerate dad
105
00:03:16,800 --> 00:03:18,500
So, I'm no longer a child
106
00:03:20,066 --> 00:03:21,566
So the boy never drinks, just the bear man
107
00:03:22,300 --> 00:03:23,400
we can toast then
108
00:03:24,533 --> 00:03:26,666
I can be the one to propose strength
109
00:03:28,800 --> 00:03:30,466
May Paulo be so lucky at work
110
00:03:31,500 --> 00:03:32,533
how is it in marriage
111
00:04:03,800 --> 00:04:05,500
So you don't think about
112
00:04:05,500 --> 00:04:06,300
living in Porto
because you don't
113
00:04:07,300 --> 00:04:08,166
we didn't even
114
00:04:08,266 --> 00:04:09,066
talk about it but no
115
00:04:09,566 --> 00:04:10,366
I don't believe it
116
00:04:11,566 --> 00:04:12,700
but it won't be
easy for Paulo to
117
00:04:12,700 --> 00:04:14,266
stay away from a
woman like you Raquel
118
00:04:15,333 --> 00:04:17,266
I wouldn't trade
Cascais for anything
119
00:04:17,266 --> 00:04:18,733
like this, I mean
going to New York
120
00:04:19,733 --> 00:04:21,400
but Porto is just around the corner
121
00:04:22,666 --> 00:04:24,466
1 person by car in less than 3 hours
122
00:04:24,900 --> 00:04:25,900
you arrive undefeated oh yes
123
00:04:26,000 --> 00:04:26,600
124
00:04:26,600 --> 00:04:28,333
and by plane in no time you are
125
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
also at Tiffany's,
this is the avenue
126
00:04:29,466 --> 00:04:32,300
No, I intend to come home every
127
00:04:32,333 --> 00:04:34,300
weekend, you do so well, Paulo
128
00:04:34,300 --> 00:04:35,900
diamond family first look now
129
00:04:36,066 --> 00:04:36,966
130
00:04:36,966 --> 00:04:38,266
If you don't mind a little
131
00:04:38,266 --> 00:04:39,800
more, you won't
go there every week
132
00:04:40,000 --> 00:04:41,466
and then come here on the weekend
133
00:04:41,733 --> 00:04:43,400
That's exactly what I teach you to do
134
00:04:43,933 --> 00:04:44,400
Furthermore, I also
135
00:04:44,400 --> 00:04:45,333
don't want Patrícia to
136
00:04:45,533 --> 00:04:46,766
be forced to change schools
137
00:04:47,866 --> 00:04:48,700
neither would she like
138
00:04:50,666 --> 00:04:52,566
So, how old is your little girl?
139
00:04:53,133 --> 00:04:53,933
sixteen
140
00:04:54,933 --> 00:04:56,133
sixteen already
141
00:04:56,866 --> 00:04:57,666
did it in November
142
00:04:58,300 --> 00:04:58,500
I didn't even see
143
00:04:58,500 --> 00:04:59,000
you there, my God
144
00:04:59,000 --> 00:04:59,800
how horrible
145
00:05:00,766 --> 00:05:01,366
scorpio oh my god
146
00:05:01,366 --> 00:05:02,100
147
00:05:02,100 --> 00:05:03,366
what horror is there,
148
00:05:03,366 --> 00:05:05,000
yours is a sheep
149
00:05:05,333 --> 00:05:06,133
oh what a relief
150
00:05:06,566 --> 00:05:07,500
I'm a Sagittarius
and the Sagittarius
151
00:05:07,500 --> 00:05:09,466
the ram matched perfectly haha
152
00:05:10,533 --> 00:05:12,200
and the lion and ram are
153
00:05:12,266 --> 00:05:13,066
almost soulmates,
isn't it mother
154
00:05:13,300 --> 00:05:15,266
well I'm the lion
155
00:05:15,900 --> 00:05:16,700
what a coincidence
156
00:05:17,700 --> 00:05:18,500
Me too
157
00:05:19,133 --> 00:05:20,066
Paul look at yourself
158
00:05:20,533 --> 00:05:21,566
already gone haha
159
00:05:21,966 --> 00:05:22,800
only care
160
00:05:23,700 --> 00:05:24,500
for sure
161
00:05:42,266 --> 00:05:43,400
Raquel must think I'm like that
162
00:05:43,400 --> 00:05:44,133
half crazy it's not the first
163
00:05:44,133 --> 00:05:46,700
time we've seen each other
164
00:05:46,700 --> 00:05:48,466
and I treat it like
165
00:05:48,466 --> 00:05:48,900
we're old friends oh no
166
00:05:48,900 --> 00:05:50,000
Feel free, I'm terrified
167
00:05:50,000 --> 00:05:50,466
168
00:05:50,466 --> 00:05:51,266
formality I don't want you to be
169
00:05:51,266 --> 00:05:51,800
170
00:05:51,800 --> 00:05:53,566
I like to feel intimate
171
00:05:53,600 --> 00:05:54,500
with people, that's how I am
172
00:05:55,366 --> 00:05:57,366
and Raquel is one of
those people with whom
173
00:05:57,466 --> 00:05:58,300
you immediately want
to create intimacy
174
00:05:59,933 --> 00:06:01,333
hum dress up missume
175
00:06:02,733 --> 00:06:04,200
it is delicious
176
00:06:05,100 --> 00:06:05,900
Hum
177
00:06:06,466 --> 00:06:08,100
será que tudo que a Raquel faz
178
00:06:08,600 --> 00:06:09,866
é tão bom comer este doce
179
00:06:12,066 --> 00:06:14,066
a sobremesa ficou por conta do Paulo
180
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
do meu marido
181
00:06:15,900 --> 00:06:17,000
se quiseres fazer um elogio
182
00:06:17,466 --> 00:06:18,533
a vos fazê-lo a ele
183
00:06:21,366 --> 00:06:22,766
bom nesse caso eu vou pedir-lhe a receita
184
00:06:22,800 --> 00:06:26,300
a minha empregada tem um jeitão pra doces mano então
185
00:06:27,500 --> 00:06:28,533
perdemos alguma coisa
186
00:06:28,966 --> 00:06:30,600
estava a gabar a sua sobremesa
187
00:06:30,600 --> 00:06:32,200
Paulo uma maravilha
188
00:06:32,800 --> 00:06:33,966
alguém quer café
189
00:06:34,866 --> 00:06:35,666
eu bebo café tenho que ir
190
00:06:35,666 --> 00:06:36,933
lá fora fumar outro cigarro
191
00:06:37,600 --> 00:06:38,333
mas um whisky aceitas pá
192
00:06:38,333 --> 00:06:40,133
193
00:06:41,966 --> 00:06:43,300
sabes que depois do cão
194
00:06:43,733 --> 00:06:45,133
whiskey is man's best friend
195
00:06:45,333 --> 00:06:47,366
haha pure or with ice
196
00:06:47,766 --> 00:06:48,866
please Paulo, lots of
197
00:06:48,866 --> 00:06:50,566
ice and little whiskey
198
00:06:50,866 --> 00:06:53,500
otherwise Arthur will sleep there on the sofa, I
199
00:06:53,566 --> 00:06:54,366
treat you the ice
200
00:07:04,566 --> 00:07:05,366
aah Paulo
201
00:07:05,500 --> 00:07:06,500
tell me where the bathroom is
202
00:07:06,566 --> 00:07:07,366
please
203
00:07:08,300 --> 00:07:09,700
corridor in front
204
00:07:09,700 --> 00:07:10,166
of the bottom right
205
00:07:10,166 --> 00:07:10,966
thanks
206
00:07:16,933 --> 00:07:18,733
until and how much does your daughter return from the Canaries
207
00:07:19,700 --> 00:07:20,866
It's still there for another week
208
00:07:21,066 --> 00:07:21,500
What is an end-of-course trip?
209
00:07:21,500 --> 00:07:22,300
210
00:07:22,800 --> 00:07:23,733
early early eh
211
00:07:23,900 --> 00:07:25,366
212
00:07:26,066 --> 00:07:27,500
In our time there were no such luxuries
213
00:07:27,800 --> 00:07:29,900
oops, in our time they hadn't even invented the wheel
214
00:07:31,600 --> 00:07:32,700
Well, you have
215
00:07:32,700 --> 00:07:33,666
films, it never ends
216
00:07:34,100 --> 00:07:35,400
I have the last one on the
217
00:07:35,533 --> 00:07:36,466
platform if you want to take it
218
00:07:37,466 --> 00:07:39,166
No, but you go with the classics
219
00:07:40,133 --> 00:07:42,700
classic pornographic but
220
00:07:43,566 --> 00:07:44,966
only if you want to go online
221
00:07:45,933 --> 00:07:47,400
Huh and when you get home
222
00:07:47,533 --> 00:07:48,333
well the internet leaves you
223
00:07:48,333 --> 00:07:49,500
I think I'll be spending yours
224
00:07:50,466 --> 00:07:51,266
haha
225
00:07:58,300 --> 00:07:59,100
need help
226
00:08:00,200 --> 00:08:00,733
sorry
227
00:08:00,733 --> 00:08:02,500
I didn't want to access it after being
228
00:08:02,500 --> 00:08:03,466
I do this alone
229
00:08:04,066 --> 00:08:05,533
I already said I do this alone
230
00:08:15,933 --> 00:08:16,300
Oh Raquel, what is she
231
00:08:16,300 --> 00:08:17,533
talking to me like that?
232
00:08:17,900 --> 00:08:19,766
What do you want from me?
233
00:08:20,733 --> 00:08:21,566
don't act like a fool
234
00:08:23,000 --> 00:08:24,766
Raquel, I don't
understand that, I
235
00:08:24,766 --> 00:08:25,966
want to tell you a
little more clearly
236
00:08:27,333 --> 00:08:30,300
I don't like your game at all
237
00:08:31,300 --> 00:08:32,600
Do you really think I'm playing
238
00:08:34,566 --> 00:08:35,733
then the ice
239
00:08:37,666 --> 00:08:38,933
hey what happened here
240
00:08:51,100 --> 00:08:51,900
where is Henry
241
00:08:52,600 --> 00:08:53,566
I went to the kitchen to get
242
00:08:53,733 --> 00:08:54,533
water, does anyone want it?
243
00:08:54,666 --> 00:08:55,533
Thank you daughter, but
244
00:08:55,566 --> 00:08:56,133
it's already like this
245
00:08:56,133 --> 00:08:56,766
a little dizzy I
246
00:08:56,766 --> 00:08:58,066
need to rest a little
247
00:09:01,000 --> 00:09:01,800
there is no music
248
00:09:02,800 --> 00:09:03,600
is the ice
249
00:09:04,166 --> 00:09:04,900
one pebble two one
250
00:09:04,900 --> 00:09:05,966
251
00:09:06,133 --> 00:09:07,066
one son no whiskey
252
00:09:07,066 --> 00:09:07,866
253
00:09:07,866 --> 00:09:08,100
no thank you
254
00:09:08,100 --> 00:09:08,666
255
00:09:08,666 --> 00:09:09,666
I don't mix Paulo
256
00:09:12,566 --> 00:09:13,700
Henry son
257
00:09:14,366 --> 00:09:15,333
bring mommy's glass please
258
00:09:15,333 --> 00:09:16,133
259
00:09:38,866 --> 00:09:40,533
it was already 1 song haha
260
00:09:47,800 --> 00:09:48,600
Atão Henrique
261
00:09:49,466 --> 00:09:50,266
so quickly
262
00:09:50,600 --> 00:09:51,066
Don't stop going
263
00:09:51,066 --> 00:09:51,866
back to the office
264
00:09:51,866 --> 00:09:54,966
No, I've been busy with college, huh?
265
00:09:55,900 --> 00:09:57,900
I want to say that you didn't really like the internship
266
00:09:58,666 --> 00:09:59,466
haha internship making
267
00:09:59,466 --> 00:10:00,966
photocopies and
archiving processes
268
00:10:01,733 --> 00:10:02,533
no thanks, that's also the case
269
00:10:02,600 --> 00:10:03,700
270
00:10:03,700 --> 00:10:05,733
How could the kid like law?
271
00:10:06,866 --> 00:10:06,933
so much but you
wanted me to send it
272
00:10:06,933 --> 00:10:08,566
straight away after
the public mystery
273
00:10:09,366 --> 00:10:11,566
already and that's how you lose a beautiful lawyer
274
00:10:12,333 --> 00:10:13,400
not so much anymore but his
275
00:10:13,466 --> 00:10:15,866
interest is physical education
276
00:10:15,900 --> 00:10:17,500
Why should he follow his father's career?
277
00:10:18,733 --> 00:10:20,966
Enriquinho has been crazy about sports since he was little.
278
00:10:21,400 --> 00:10:22,200
haha
279
00:10:22,533 --> 00:10:24,133
I've always liked playing
280
00:10:24,900 --> 00:10:26,600
and I never enter a game to lose
281
00:10:27,700 --> 00:10:30,133
both in sport and in life we
282
00:10:30,200 --> 00:10:31,000
have to emerge
victorious, right?
283
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
and I never assume defeat
284
00:10:34,533 --> 00:10:36,400
he says he would make a good
285
00:10:36,466 --> 00:10:37,566
lawyer, he wouldn't hahaha
286
00:10:41,300 --> 00:10:42,266
of course
287
00:10:42,733 --> 00:10:44,566
that boy has nothing on his mind
288
00:10:45,133 --> 00:10:46,000
It's because you don't
289
00:10:46,000 --> 00:10:46,866
know him, the kid is rude
290
00:10:48,300 --> 00:10:49,766
I didn't like him at all
291
00:10:50,000 --> 00:10:51,133
and the mother is boring
292
00:10:53,966 --> 00:10:54,700
in relation to the beginning
293
00:10:54,700 --> 00:10:55,500
until the entire agreement
294
00:10:56,800 --> 00:10:57,600
Listen to Henrique, I think you
295
00:10:57,700 --> 00:10:59,266
got the wrong idea about the boy
296
00:10:59,600 --> 00:11:01,366
you didn't see he was shooting at me
297
00:11:03,366 --> 00:11:04,166
nonsense
298
00:11:04,733 --> 00:11:06,300
I got embarrassed
299
00:11:07,133 --> 00:11:09,666
It's not possible
that you didn't
300
00:11:09,733 --> 00:11:10,733
understand, I didn't
understand anything
301
00:11:11,300 --> 00:11:14,333
ram and lion are soulmates huh
302
00:11:14,900 --> 00:11:15,900
Haven't you heard that a
303
00:11:15,966 --> 00:11:17,600
lion and a ram are soulmates?
304
00:11:19,200 --> 00:11:20,000
and then
305
00:11:21,700 --> 00:11:22,666
This just proves that
306
00:11:22,733 --> 00:11:23,533
you and I have a problem
307
00:11:23,666 --> 00:11:24,300
Oh, Paulo, don't be stupid
308
00:11:24,300 --> 00:11:25,100
309
00:11:25,366 --> 00:11:26,366
he was talking about him and me
310
00:11:26,366 --> 00:11:27,266
311
00:11:28,400 --> 00:11:30,466
He didn't take his eyes off me throughout dinner
312
00:11:30,900 --> 00:11:31,933
sign that you have good taste
313
00:11:32,966 --> 00:11:34,766
Paulo, I'm serious
314
00:11:36,600 --> 00:11:38,766
no that's your problem
315
00:11:40,166 --> 00:11:41,400
always takes everything very seriously
316
00:11:42,766 --> 00:11:44,566
What do you mean by very seriously?
317
00:11:45,000 --> 00:11:45,466
Henrique there in the office
318
00:11:45,466 --> 00:11:45,966
319
00:11:45,966 --> 00:11:47,466
He was also always messing
320
00:11:47,466 --> 00:11:48,066
with everyone, he's a joker.
321
00:11:48,066 --> 00:11:48,400
Tell your father
322
00:11:48,400 --> 00:11:49,200
what do you want?
323
00:11:49,266 --> 00:11:51,300
Look, I didn't see anything that was a joke
324
00:11:53,133 --> 00:11:53,766
Look, do you really think
325
00:11:53,766 --> 00:11:55,333
he was messing with you?
326
00:11:56,066 --> 00:11:57,533
the kid is only eighteen years old, man
327
00:12:01,133 --> 00:12:02,600
thanks for calling me old
328
00:12:05,866 --> 00:12:07,800
and tomorrow we always go to the theater
329
00:12:09,200 --> 00:12:10,000
Hmm
330
00:12:18,300 --> 00:12:19,733
Will you want OR not to
331
00:12:19,800 --> 00:12:20,566
GO to the theater tomorrow?
332
00:12:20,566 --> 00:12:21,366
this later too
333
00:12:29,533 --> 00:12:30,400
get there
334
00:12:30,900 --> 00:12:31,866
get there
335
00:12:32,133 --> 00:12:33,366
get there
336
00:12:35,300 --> 00:12:35,800
oh Paul
337
00:12:35,800 --> 00:12:36,600
let me sleep
338
00:13:24,933 --> 00:13:25,733
my God
339
00:13:37,266 --> 00:13:38,333
So call Patricia
340
00:13:39,000 --> 00:13:40,866
If I survive this battle I
341
00:13:40,866 --> 00:13:42,200
promise I'll call you later
342
00:13:43,966 --> 00:13:46,066
I don't understand the version
343
00:13:46,066 --> 00:13:46,733
you have about the maids in fact
344
00:13:46,733 --> 00:13:47,466
oh Paulo but I already know you
345
00:13:47,466 --> 00:13:48,266
346
00:13:48,700 --> 00:13:49,200
I'm sorry, I'd like
347
00:13:49,200 --> 00:13:50,800
to tidy up the house
348
00:13:50,866 --> 00:13:51,666
but you don't want
349
00:13:52,200 --> 00:13:52,466
go go go go
350
00:13:52,466 --> 00:13:53,266
351
00:13:53,666 --> 00:13:55,133
I have to clean up
this mess because
352
00:13:55,200 --> 00:13:57,400
I still have to go
through the agency
353
00:13:57,600 --> 00:13:59,000
I'll see if you finally
354
00:13:59,000 --> 00:14:00,466
pay me for your furniture ad
355
00:14:01,666 --> 00:14:03,266
they haven't paid you yet
356
00:14:04,566 --> 00:14:05,666
You've already delivered
357
00:14:05,766 --> 00:14:06,366
the project in two months
358
00:14:06,366 --> 00:14:06,933
How do you see anything new
359
00:14:06,933 --> 00:14:08,600
in the life of a freelancer?
360
00:14:09,766 --> 00:14:10,266
look at me after
361
00:14:10,266 --> 00:14:11,066
362
00:14:11,200 --> 00:14:12,400
to talk to Patricia
363
00:14:12,800 --> 00:14:15,000
I'll call you to tell you the news hmm
364
00:14:16,133 --> 00:14:17,933
see if she needs money yes
365
00:14:17,933 --> 00:14:19,333
if she has been eating well
366
00:14:19,333 --> 00:14:20,566
if she has been walking a lot
367
00:14:20,766 --> 00:14:22,866
if she is using sunscreen
368
00:14:23,166 --> 00:14:25,300
if you have ever met a Spanish Guapo
369
00:14:25,900 --> 00:14:26,700
Isn't this part of the
370
00:14:26,700 --> 00:14:27,500
dispensation things to tell me
371
00:14:27,600 --> 00:14:28,100
No Paulo, there is nothing more
372
00:14:28,100 --> 00:14:30,133
outdated than a jealous father
373
00:14:31,333 --> 00:14:32,133
good job
374
00:14:36,400 --> 00:14:37,200
Paul
375
00:14:38,066 --> 00:14:39,066
then always tell me
376
00:14:39,066 --> 00:14:40,200
let's go to the theater tonight
377
00:15:18,900 --> 00:15:19,700
I am
378
00:15:44,966 --> 00:15:45,766
here you have
379
00:15:48,466 --> 00:15:49,900
My pants pocket must have fallen out
380
00:15:50,066 --> 00:15:51,066
where did you find it
381
00:15:51,700 --> 00:15:52,900
I already have your cell
382
00:15:52,900 --> 00:15:53,700
phone, you can leave now
383
00:15:55,400 --> 00:15:56,466
you don't invite me in
384
00:15:56,966 --> 00:15:57,900
I have an appointment I'm late
385
00:15:57,966 --> 00:15:58,866
386
00:16:00,133 --> 00:16:02,500
Could you be nice and offer me a glass of water?
387
00:16:23,600 --> 00:16:25,533
aaa
388
00:16:30,866 --> 00:16:32,766
I hope you don't mind taking off your t-shirt
389
00:16:33,100 --> 00:16:34,000
but you were all sweaty
390
00:16:36,266 --> 00:16:36,900
yes Henrique you
391
00:16:36,900 --> 00:16:38,100
have a beautiful body
392
00:16:38,933 --> 00:16:40,000
If that's what you wanted
393
00:16:40,000 --> 00:16:41,066
to hear, you can go now
394
00:16:42,700 --> 00:16:43,566
do you like my body
395
00:16:44,800 --> 00:16:45,266
Henrique, I already
396
00:16:45,266 --> 00:16:46,866
told you I'm late
397
00:16:47,000 --> 00:16:47,800
yes I know
398
00:16:48,600 --> 00:16:49,966
but you still haven't answered the question
399
00:16:52,966 --> 00:16:54,400
Do you like my body or not?
400
00:16:58,300 --> 00:17:00,533
I know how to appreciate beauty, yes
401
00:17:01,200 --> 00:17:02,500
when I see a work of art,
402
00:17:02,500 --> 00:17:04,000
a painting or a sculpture
403
00:17:04,066 --> 00:17:04,866
for example
404
00:17:05,000 --> 00:17:06,533
I might even find her pretty
405
00:17:06,933 --> 00:17:08,466
I might even like her
406
00:17:09,266 --> 00:17:11,066
But that doesn't mean I want her for me
407
00:17:11,966 --> 00:17:13,600
Look, you might be fooling yourself
408
00:17:13,733 --> 00:17:14,766
do you really believe that
409
00:17:16,133 --> 00:17:16,933
I don't know
410
00:17:18,666 --> 00:17:19,466
you tell me
411
00:17:20,000 --> 00:17:20,800
Get out of my house
412
00:17:21,733 --> 00:17:22,566
now
413
00:17:46,800 --> 00:17:47,600
thanks for the water
414
00:17:59,366 --> 00:18:00,600
I wish I had called sooner but I
415
00:18:00,666 --> 00:18:02,266
was cleaning the
house all morning
416
00:18:03,166 --> 00:18:03,966
you know how I am, I don't
417
00:18:03,966 --> 00:18:05,900
like seeing a messy house
418
00:18:07,566 --> 00:18:09,066
spinach tart
419
00:18:09,533 --> 00:18:10,333
the custom
420
00:18:12,000 --> 00:18:12,800
take it away from me
421
00:18:13,933 --> 00:18:15,666
No this time your father got it right
422
00:18:17,100 --> 00:18:17,766
Oh daughter, you
423
00:18:17,766 --> 00:18:18,733
wouldn't like it at all
424
00:18:19,400 --> 00:18:19,966
Well why because it was a bummer
425
00:18:19,966 --> 00:18:20,866
426
00:18:21,900 --> 00:18:24,800
your father's boss's
427
00:18:24,800 --> 00:18:26,066
wife drank too much anyway
428
00:18:27,366 --> 00:18:28,200
but oh Patricia
429
00:18:28,200 --> 00:18:29,566
Patrícia listen, I didn't call
430
00:18:29,700 --> 00:18:32,066
you to talk about
dinner last night
431
00:18:32,366 --> 00:18:33,900
I called to see how you are
432
00:18:34,466 --> 00:18:35,266
how are you
433
00:18:37,733 --> 00:18:38,900
Good thing it's sunny so make
434
00:18:38,966 --> 00:18:40,900
the most of it
and go to the beach
435
00:18:43,600 --> 00:18:44,733
look and tell me something
436
00:18:44,733 --> 00:18:45,900
you understand Spanish well
437
00:18:47,166 --> 00:18:50,366
haha no dear Zé Seville
438
00:18:50,966 --> 00:18:52,500
not be a vignette
439
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
yes yes, being a
440
00:18:54,500 --> 00:18:58,000
vignette is a napkin haha
441
00:18:58,900 --> 00:18:59,700
Yes
442
00:19:00,266 --> 00:19:02,666
and tell me who you're sharing the room with
443
00:19:04,900 --> 00:19:05,600
oh yes yes I know who that
444
00:19:05,600 --> 00:19:08,466
girl with the curly hair is yes
445
00:19:10,133 --> 00:19:10,700
good daughter if
446
00:19:10,700 --> 00:19:11,533
you don't like her
447
00:19:11,533 --> 00:19:13,533
Ask someone to change rooms with you
448
00:19:15,733 --> 00:19:17,166
well if no one is grass
449
00:19:17,300 --> 00:19:18,066
you can't do anything
450
00:19:18,066 --> 00:19:19,166
You're going to have to bear it, aren't you?
451
00:19:21,900 --> 00:19:22,500
yes mom
452
00:19:22,500 --> 00:19:24,466
Call you again tomorrow to see how you are
453
00:19:25,933 --> 00:19:26,733
Yes
454
00:19:28,533 --> 00:19:29,766
Yes, I'm going to Lisbon now
455
00:19:32,200 --> 00:19:33,333
no I don't know
456
00:19:34,300 --> 00:19:34,666
I don't know but
457
00:19:34,666 --> 00:19:36,200
I was here thinking
458
00:19:36,500 --> 00:19:39,166
Maybe I'll have lunch at that
459
00:19:39,166 --> 00:19:39,966
restaurant where we
went the other day
460
00:19:40,566 --> 00:19:41,700
there at the foot of São Carlos
461
00:19:41,800 --> 00:19:43,600
do you remember that
462
00:19:44,700 --> 00:19:45,700
hmm good dear now mom
463
00:19:45,800 --> 00:19:46,966
will have to hang up
464
00:19:47,266 --> 00:19:48,866
Do you know that there is no network in elevators?
465
00:19:50,000 --> 00:19:50,566
look aah enjoy it and
466
00:19:50,566 --> 00:19:52,566
remember what I told you
467
00:19:52,733 --> 00:19:53,866
little judge huh
468
00:19:54,733 --> 00:19:55,700
Yes OK
469
00:19:55,966 --> 00:19:59,700
Hmm, dad will be happy to know
470
00:19:59,800 --> 00:20:01,100
that you miss
him, big kiss, dear
471
00:20:01,733 --> 00:20:02,666
big kiss
472
00:20:03,066 --> 00:20:04,166
I love you haha
473
00:20:09,000 --> 00:20:09,800
from the moon
474
00:20:16,866 --> 00:20:17,500
what do you want from me
475
00:20:17,500 --> 00:20:18,300
Henrique
476
00:20:19,200 --> 00:20:20,000
you want you
477
00:20:28,400 --> 00:20:29,100
Danger sometimes knocks on
478
00:20:29,100 --> 00:20:31,733
our door and we don't realize it
479
00:20:32,166 --> 00:20:34,133
We think it can't happen to us
480
00:20:34,966 --> 00:20:36,866
we think we are invincible
481
00:20:37,900 --> 00:20:39,333
we ignore all the
482
00:20:39,333 --> 00:20:40,400
signs all the clues
483
00:20:41,066 --> 00:20:42,100
I actually
484
00:20:42,466 --> 00:20:43,500
I pretended to ignore them
485
00:20:43,600 --> 00:20:45,500
so as not to assume
the pleasure I
486
00:20:45,566 --> 00:20:47,000
was feeling for being
close to the abyss
487
00:20:47,933 --> 00:20:50,600
my desire to jump was greater than the reason
488
00:21:35,000 --> 00:21:36,133
how did you get in here
489
00:21:38,700 --> 00:21:39,566
I was the one who opened the door for him
490
00:21:39,766 --> 00:21:41,400
Ah, I didn't know it
had already arrived,
491
00:21:41,566 --> 00:21:43,300
Ah, I had to leave
the car for inspection
492
00:21:43,300 --> 00:21:44,766
I took the opportunity to leave the office early
493
00:21:45,500 --> 00:21:46,300
your juice
494
00:21:47,933 --> 00:21:48,733
Thank you Paul
495
00:21:50,133 --> 00:21:51,700
Henrique came to apologize to us
496
00:21:52,466 --> 00:21:53,133
I noticed that Raquel
497
00:21:53,133 --> 00:21:54,566
was a little upset
498
00:21:54,600 --> 00:21:55,533
with my jokes
499
00:21:56,133 --> 00:21:57,600
but my way of being doesn't bother me
500
00:21:58,966 --> 00:21:59,766
I had to tell you that you
501
00:21:59,800 --> 00:22:01,866
were a little uncomfortable
502
00:22:02,600 --> 00:22:03,400
With no reason
503
00:22:03,866 --> 00:22:04,333
you said said oh Rachel
504
00:22:04,333 --> 00:22:05,800
505
00:22:05,800 --> 00:22:06,066
I said that story about
506
00:22:06,066 --> 00:22:08,500
Paulo being so lucky at work
507
00:22:08,500 --> 00:22:09,366
like in marriage
508
00:22:09,900 --> 00:22:10,700
to mess with him
509
00:22:11,900 --> 00:22:13,466
but I realized that
you didn't think
510
00:22:13,466 --> 00:22:14,266
it was funny so I
came here to apologize
511
00:22:18,333 --> 00:22:19,200
I hope you like
512
00:22:21,933 --> 00:22:22,733
thanks
513
00:22:25,566 --> 00:22:26,966
well I'm going, don't
514
00:22:27,100 --> 00:22:29,000
have dinner with us, what
515
00:22:29,266 --> 00:22:29,766
oh Paul
516
00:22:29,766 --> 00:22:30,866
I didn't go to the supermarket
517
00:22:30,866 --> 00:22:31,666
I did not have time
518
00:22:31,800 --> 00:22:32,600
I went to Chinese
519
00:22:32,600 --> 00:22:33,266
and bought food
520
00:22:33,266 --> 00:22:34,166
Do you like Chinese food?
521
00:22:35,500 --> 00:22:36,966
Yes, but we weren't going to the theater today
522
00:22:37,733 --> 00:22:39,133
We can go another
day Paulo, maybe
523
00:22:39,166 --> 00:22:40,566
I'd better come
back another time
524
00:22:41,266 --> 00:22:42,666
because I don't have a battery to turn on the quotas
525
00:22:42,900 --> 00:22:44,466
that's not why you use mine
526
00:22:48,133 --> 00:22:48,933
where is it
527
00:22:49,766 --> 00:22:50,566
Shit
528
00:22:53,600 --> 00:22:54,666
I must have left it at the office
529
00:22:55,666 --> 00:22:56,266
There it is so I
530
00:22:56,266 --> 00:22:57,600
really have to leave
531
00:22:59,800 --> 00:23:01,300
unless Raquel lends me her
532
00:23:20,400 --> 00:23:22,366
feel free while
533
00:23:22,366 --> 00:23:23,800
Henrique calls his parents
534
00:23:23,800 --> 00:23:25,133
help me with the dishes in the kitchen
535
00:23:34,900 --> 00:23:37,266
you join me for a beer at dinner
536
00:23:52,100 --> 00:23:53,466
you don't even believe me
537
00:23:54,500 --> 00:23:55,500
stop that Raquel, you insist on
538
00:23:55,500 --> 00:23:57,533
not wanting to
see what is obvious
539
00:23:58,566 --> 00:23:59,800
He's here to apologize
540
00:24:00,933 --> 00:24:02,300
he was messing with me last night
541
00:24:02,300 --> 00:24:02,966
sending me mouths
542
00:24:02,966 --> 00:24:04,066
like I did when I was there in the office
543
00:24:04,300 --> 00:24:06,200
That's what he wants you
544
00:24:06,300 --> 00:24:07,100
to think, that's not the case
545
00:24:08,800 --> 00:24:10,533
I'm not talking about last night
546
00:24:12,366 --> 00:24:13,966
you misinterpreted what he
547
00:24:13,966 --> 00:24:15,166
said at dinner, that's a blur
548
00:24:15,900 --> 00:24:17,366
I can't have problems
549
00:24:17,366 --> 00:24:18,666
with the height ah ah
550
00:24:18,666 --> 00:24:19,666
So the question is because
551
00:24:19,800 --> 00:24:21,166
he is your boss's son
552
00:24:21,933 --> 00:24:22,866
you are pathetic
553
00:24:23,300 --> 00:24:24,100
pathetic
554
00:24:24,866 --> 00:24:25,066
until I have so
555
00:24:25,066 --> 00:24:25,800
you thought the kid
556
00:24:25,800 --> 00:24:26,600
who barely gave up the rabbits
557
00:24:26,600 --> 00:24:28,300
might be interested
in a woman your age
558
00:24:31,766 --> 00:24:32,166
They need help
559
00:24:32,166 --> 00:24:32,766
560
00:24:32,766 --> 00:24:34,766
so you managed to talk to your parents
561
00:24:35,000 --> 00:24:36,066
send them a message
562
00:24:36,933 --> 00:24:38,100
this is not your phone
563
00:24:38,166 --> 00:24:38,966
Paulo where were you?
564
00:24:39,200 --> 00:24:39,666
at my table you didn't
565
00:24:39,666 --> 00:24:40,700
leave your car key
566
00:24:40,966 --> 00:24:41,800
my head
567
00:24:42,933 --> 00:24:43,933
here is your Raquel
568
00:24:44,366 --> 00:24:45,166
thanks
569
00:24:46,700 --> 00:24:48,666
So whether or not they need ME to do something
570
00:24:49,333 --> 00:24:51,166
Ah, could you take the dishes?
571
00:25:11,566 --> 00:25:13,066
aaa
572
00:25:30,200 --> 00:25:32,266
sorry about that argument in the kitchen
573
00:25:32,300 --> 00:25:33,600
I do not want to talk about that
574
00:25:34,166 --> 00:25:35,000
you were upset I know
575
00:25:35,100 --> 00:25:35,900
576
00:25:36,100 --> 00:25:37,133
subject closed Paul
577
00:25:46,366 --> 00:25:47,300
Did you speak to Patricia?
578
00:25:48,133 --> 00:25:49,566
yes I spoke to her this morning
579
00:25:49,766 --> 00:25:50,533
and how is she here?
580
00:25:50,533 --> 00:25:51,666
581
00:25:51,766 --> 00:25:52,566
saint
582
00:25:54,000 --> 00:25:55,200
I miss you that
583
00:25:57,200 --> 00:25:58,366
I'll call you tomorrow from the office
584
00:26:14,566 --> 00:26:15,366
I didn't make you lie down
585
00:26:16,200 --> 00:26:17,066
no I'm not sleepy
586
00:27:17,700 --> 00:27:19,466
Paulo, maybe I'd better come back another time
587
00:27:20,133 --> 00:27:21,666
even because I don't
have a battery to connect
588
00:27:21,800 --> 00:27:23,333
the accounts, that's
not why you use mine
589
00:27:27,100 --> 00:27:27,900
where is it
590
00:27:28,666 --> 00:27:29,466
Shit
591
00:27:32,500 --> 00:27:33,566
I must have left it at the office
592
00:27:34,566 --> 00:27:35,133
There it is so I
593
00:27:35,133 --> 00:27:36,500
really have to leave
594
00:27:38,700 --> 00:27:40,166
unless Raquel lends me her
595
00:27:45,500 --> 00:27:46,300
I love you lots
596
00:27:48,400 --> 00:27:50,200
aaa
597
00:27:59,300 --> 00:28:00,100
feel free
598
00:28:00,900 --> 00:28:02,266
right while Eric
599
00:28:02,266 --> 00:28:02,700
calls his parents
600
00:28:02,700 --> 00:28:03,900
you help me with the dishes in the kitchen
601
00:28:16,366 --> 00:28:17,166
Henrique yesterday during dinner
602
00:28:17,166 --> 00:28:18,500
603
00:28:18,533 --> 00:28:20,766
I just wanted to be alone with you
604
00:28:23,533 --> 00:28:25,266
I couldn't even sleep thinking
605
00:28:25,333 --> 00:28:27,600
How nice it would be to have you next to me in bed
606
00:28:29,500 --> 00:28:30,600
when can I see you
607
00:28:31,100 --> 00:28:32,566
When can I kiss you
608
00:28:32,666 --> 00:28:33,800
I just think about you
609
00:28:35,766 --> 00:28:36,566
Raquel
610
00:28:42,066 --> 00:28:42,866
AND IS
611
00:28:51,300 --> 00:28:52,100
Aah
612
00:29:09,666 --> 00:29:10,466
then
613
00:29:13,333 --> 00:29:14,533
You really don't want to say what's going on
614
00:29:16,200 --> 00:29:18,266
No, nothing happens if I can't sleep
615
00:29:22,566 --> 00:29:23,066
well if you don't want to talk
616
00:29:23,066 --> 00:29:23,866
617
00:29:24,066 --> 00:29:24,866
your problem
618
00:29:25,266 --> 00:29:26,900
I hope you don't forget to call Patrícia
619
00:29:27,566 --> 00:29:28,400
I'll call you the office
620
00:29:29,266 --> 00:29:31,000
It's good to remember that you have a daughter
621
00:29:40,166 --> 00:29:41,100
what do you mean by that
622
00:29:43,333 --> 00:29:44,600
that for you nothing is important
623
00:29:46,166 --> 00:29:48,166
everything revolves around your promotion
624
00:29:50,166 --> 00:29:51,000
fuck off Raquel
625
00:30:26,133 --> 00:30:27,166
I'm Henry
626
00:30:27,966 --> 00:30:29,166
I need to talk to you
627
00:30:48,533 --> 00:30:48,766
Jesus Jesus
628
00:30:48,766 --> 00:30:50,300
Jesus Christ
629
00:30:54,100 --> 00:30:56,000
one more step and I'll be in freefall
630
00:30:56,800 --> 00:30:58,600
Only I can make the decision to retreat
631
00:30:59,666 --> 00:31:01,100
I still have time to do it
632
00:31:01,900 --> 00:31:04,166
I close my eyes before deciding whether to move forward
633
00:31:05,900 --> 00:31:08,333
but I come even closer to morbid pleasure
634
00:31:08,333 --> 00:31:10,100
to throw myself into the darkness of the abyss
635
00:31:37,700 --> 00:31:38,900
I already missed you
636
00:31:45,733 --> 00:31:46,733
you have to stop this
637
00:31:46,733 --> 00:31:47,533
Henrique
638
00:31:48,366 --> 00:31:48,700
But why are you always
639
00:31:48,700 --> 00:31:49,933
saying the opposite of that?
640
00:31:49,966 --> 00:31:50,766
how do you feel Raquel
641
00:31:52,333 --> 00:31:53,300
Why did you invent
642
00:31:53,500 --> 00:31:55,166
that you had no battery on your cell phone
643
00:31:55,166 --> 00:31:56,100
and hiding from the stage
644
00:31:57,700 --> 00:31:58,300
to use mine it wasn't
645
00:31:58,300 --> 00:31:59,100
646
00:31:59,500 --> 00:32:00,766
and why would they do that?
647
00:32:02,300 --> 00:32:02,900
clean game
648
00:32:02,900 --> 00:32:03,700
Henrique
649
00:32:04,533 --> 00:32:06,066
I showed the message to Paulo
650
00:32:06,733 --> 00:32:07,900
but what message
651
00:32:10,466 --> 00:32:12,766
I will revive your memory
652
00:32:13,900 --> 00:32:16,300
the message you sent from my cell phone to yours
653
00:32:17,733 --> 00:32:19,866
I can't believe I showed your husband
654
00:32:20,866 --> 00:32:21,866
but can you believe
655
00:32:23,866 --> 00:32:25,000
you didn't show
656
00:32:27,200 --> 00:32:28,100
Do you know why Rachel?
657
00:32:34,300 --> 00:32:35,400
and you know perfectly well
658
00:32:35,400 --> 00:32:36,533
that if Paulo gave this message
659
00:32:36,533 --> 00:32:37,566
running to talk to my father
660
00:32:38,700 --> 00:32:40,333
and that's exactly what he's going to do
661
00:32:40,900 --> 00:32:42,333
Oh, do you think Doctor
662
00:32:42,400 --> 00:32:43,466
Artur will believe this story?
663
00:32:44,666 --> 00:32:45,966
Do you think that daddy's
boy says that you are
664
00:32:45,966 --> 00:32:48,500
lying that Paulo will
be stopped in his tracks?
665
00:32:50,000 --> 00:32:51,366
you are very sure of that
666
00:32:51,766 --> 00:32:52,900
If I were you I wouldn't doubt
667
00:32:56,700 --> 00:32:57,666
if where do you want to get
668
00:32:57,666 --> 00:32:58,466
Henrique
669
00:32:59,166 --> 00:33:00,200
wherever it is
670
00:33:01,066 --> 00:33:02,133
It will be by your side Raquel
671
00:33:10,266 --> 00:33:12,600
wait don't touch me calm down
672
00:33:13,600 --> 00:33:15,066
I won't do anything that you don't want either
673
00:33:15,766 --> 00:33:16,566
let me go
674
00:33:19,000 --> 00:33:20,700
But after all, what scares you, Raquel?
675
00:33:23,466 --> 00:33:25,366
You didn't say feel my lips on yours
676
00:33:27,366 --> 00:33:29,366
my hands running over your body
677
00:33:31,700 --> 00:33:33,533
my blind man if he enters yours
678
00:33:34,066 --> 00:33:34,900
That's what scares you
679
00:33:34,966 --> 00:33:35,800
Rachel tells me
680
00:33:39,000 --> 00:33:39,800
I want
681
00:33:41,333 --> 00:33:42,800
never come near me
682
00:33:42,800 --> 00:33:43,600
again, did you hear
683
00:33:46,300 --> 00:33:47,100
never
684
00:34:04,366 --> 00:34:06,666
oa
685
00:34:18,100 --> 00:34:18,900
AA
686
00:34:37,000 --> 00:34:38,666
But after all, what scares you, Raquel?
687
00:34:41,300 --> 00:34:43,300
or did you say you felt my lips on yours?
688
00:34:45,400 --> 00:34:47,366
my hands running over your body
689
00:34:49,733 --> 00:34:51,500
my sex entering yours
690
00:34:52,000 --> 00:34:52,800
That's what scares you
691
00:34:52,933 --> 00:34:53,766
Rachel tells me
692
00:35:07,400 --> 00:35:09,100
I can go up
693
00:35:09,733 --> 00:35:10,866
I'm here at the door of the building
694
00:35:11,566 --> 00:35:12,466
leave me alone
695
00:35:12,966 --> 00:35:13,700
leave me alone
696
00:35:13,700 --> 00:35:14,533
leave me alone
697
00:35:14,933 --> 00:35:15,900
leave me alone
698
00:35:18,300 --> 00:35:19,100
leave me alone
699
00:36:32,100 --> 00:36:32,900
aaa
700
00:37:41,066 --> 00:37:42,666
I'm actually staying in Porto until Friday
701
00:37:44,100 --> 00:37:45,366
have three busy days
702
00:37:46,133 --> 00:37:46,933
but on the way back I
703
00:37:47,066 --> 00:37:48,466
meet Patrícia at the airport
704
00:37:51,733 --> 00:37:53,366
Are you listening to anything I'm saying?
705
00:37:56,333 --> 00:37:58,300
Stop by the airport to pick up Patrícia
706
00:38:03,166 --> 00:38:04,333
where do I have my cell phone
707
00:38:05,933 --> 00:38:07,400
I know where to leave my damn cell phone
708
00:38:30,266 --> 00:38:31,066
good morning
709
00:38:32,900 --> 00:38:34,500
I'm sorry I went up without touching
710
00:38:35,733 --> 00:38:37,366
but the neighbor would like to go out and open a door
711
00:38:38,266 --> 00:38:39,700
oh Henry it's you
712
00:38:40,966 --> 00:38:42,000
I had completely forgotten
713
00:38:42,066 --> 00:38:42,700
what vineyards
714
00:38:42,700 --> 00:38:43,600
do I have to leave
715
00:38:44,000 --> 00:38:45,333
If you want I'll come back another time Paula
716
00:38:45,666 --> 00:38:46,266
no no no no you're not because
717
00:38:46,266 --> 00:38:48,600
of the palan de skin movie
718
00:38:48,700 --> 00:38:51,133
It's not if you
don't care you'll see
719
00:38:51,133 --> 00:38:51,933
it there on the shelf,
you know it's there
720
00:38:52,000 --> 00:38:53,200
If you want, take other films
721
00:38:53,766 --> 00:38:54,566
oh I really have to go
722
00:38:55,333 --> 00:38:58,500
When we get back we're going to compete in a bike race, huh?
723
00:38:59,200 --> 00:38:59,600
agreed let's see who wins
724
00:38:59,600 --> 00:39:00,500
725
00:39:02,733 --> 00:39:04,300
see you on the 6th, have a good trip
726
00:39:25,000 --> 00:39:27,133
aaa
727
00:39:51,066 --> 00:39:51,866
UA
728
00:40:40,500 --> 00:40:41,300
OK
729
00:41:19,266 --> 00:41:21,166
the last step was something
730
00:41:21,333 --> 00:41:22,733
instinctive and I
can't even explain it
731
00:41:23,266 --> 00:41:24,466
the reason to say
no but the body
732
00:41:24,500 --> 00:41:26,266
moved forward in a different way
733
00:41:26,700 --> 00:41:28,933
The desire was so strong that it didn't let me stop
734
00:41:33,166 --> 00:41:35,133
oa
735
00:41:44,300 --> 00:41:46,533
AA
736
00:42:00,333 --> 00:42:02,366
now floats in the arms of a young man
737
00:42:03,200 --> 00:42:04,700
He wasn't the one who brought me here
738
00:42:05,166 --> 00:42:07,600
and not even the fear of regret stopped me from jumping
739
00:42:08,366 --> 00:42:10,100
I just want to live this moment
740
00:42:10,400 --> 00:42:12,500
that it will be nothing more than that
741
00:42:13,000 --> 00:42:15,866
a brief moment next to someone who has no name
742
00:42:16,133 --> 00:42:17,133
and you will never have
743
00:42:53,566 --> 00:42:54,266
desire, passion and sex
744
00:42:54,266 --> 00:42:55,400
745
00:42:55,466 --> 00:42:58,166
can be part of a path to love
746
00:42:58,666 --> 00:43:00,666
often lead us to that destination
747
00:43:01,400 --> 00:43:02,200
but I can not
748
00:43:02,666 --> 00:43:05,300
Mainly I don't want to move in this direction
749
00:43:45,400 --> 00:43:46,200
very good
750
00:43:47,000 --> 00:43:48,900
AA
751
00:44:07,766 --> 00:44:08,566
so close
752
00:44:08,766 --> 00:44:09,566
so intimate
753
00:44:10,000 --> 00:44:11,466
and remains a stranger
754
00:44:12,666 --> 00:44:13,766
he is what I imagine
755
00:44:14,766 --> 00:44:16,600
but people are never what we imagine
756
00:44:17,466 --> 00:44:19,766
and that's exactly what makes me have him next to me
757
00:44:20,400 --> 00:44:21,500
imagine it in a way
758
00:44:21,500 --> 00:44:23,133
different from what he really is
759
00:44:33,600 --> 00:44:34,900
are you are AA
760
00:44:42,933 --> 00:44:43,733
aaah
761
00:44:44,700 --> 00:44:45,500
DEA
762
00:44:49,500 --> 00:44:51,800
I know that the meeting of our bodies will be brief
763
00:44:52,866 --> 00:44:54,100
I surrender without pain
764
00:44:54,100 --> 00:44:54,733
without fear, without rushing to
765
00:44:54,733 --> 00:44:57,066
anticipate the
end of this madness
766
00:44:58,366 --> 00:44:59,800
Now we are together
767
00:44:59,933 --> 00:45:00,733
but until when
768
00:45:01,533 --> 00:45:02,800
until life do us part
769
00:45:03,566 --> 00:45:04,333
Meanwhile I'm
feeding on the idea
770
00:45:04,333 --> 00:45:06,933
that the world has
stopped spinning
771
00:45:14,966 --> 00:45:15,766
let me stay
772
00:45:16,333 --> 00:45:18,000
I call after quotas and make up an excuse
773
00:45:18,266 --> 00:45:19,466
you don't care anymore
774
00:45:26,466 --> 00:45:28,133
yes you will be fine
775
00:45:28,366 --> 00:45:29,166
do not worry
776
00:45:34,133 --> 00:45:35,500
AA
777
00:45:53,266 --> 00:45:55,133
aaa
778
00:46:54,166 --> 00:46:56,000
DEA
779
00:47:03,933 --> 00:47:04,533
again the feeling of the
780
00:47:04,533 --> 00:47:06,900
abyss is that of a light breeze
781
00:47:06,933 --> 00:47:08,200
that goes through my body
782
00:47:10,800 --> 00:47:13,166
time now seems to be in a hurry to pass
783
00:47:14,100 --> 00:47:15,533
I start to miss the
784
00:47:15,533 --> 00:47:16,400
lens then the hours
785
00:47:17,600 --> 00:47:18,700
but I have nothing left if I
786
00:47:18,700 --> 00:47:20,400
don't accept the
nearness of the end
787
00:47:44,366 --> 00:47:45,800
haa
788
00:47:50,666 --> 00:47:52,566
I feel like I'm running out of air
789
00:47:53,666 --> 00:47:56,200
Maybe it's a feeling of pain or relief
790
00:47:57,166 --> 00:47:59,200
I reached the end without regret
791
00:47:59,733 --> 00:48:02,800
and at the same time without the desire to do it again
792
00:48:21,333 --> 00:48:22,200
you are finding it
793
00:48:38,300 --> 00:48:39,133
you really have to go
794
00:48:40,166 --> 00:48:41,333
my husband should be arriving
795
00:48:42,000 --> 00:48:45,666
and my daughter also arrives today from the Canaries, I know
796
00:48:46,900 --> 00:48:48,500
but don't look like that sad face
797
00:48:49,200 --> 00:48:50,200
we meet during the week
798
00:48:50,200 --> 00:48:51,500
while Paulo is in Porto
799
00:49:03,100 --> 00:49:03,900
no Henry
800
00:49:05,300 --> 00:49:06,566
we won't see each other again
801
00:49:07,000 --> 00:49:08,900
what happened between us ended here
802
00:49:10,700 --> 00:49:12,100
But what's wrong with you Raquel?
803
00:49:12,600 --> 00:49:15,066
the only reason I was with you
804
00:49:15,333 --> 00:49:16,166
it was your youth
805
00:49:17,766 --> 00:49:18,566
Nothing else
806
00:49:20,333 --> 00:49:21,133
I felt
807
00:49:22,066 --> 00:49:23,266
attracted to it and
808
00:49:24,333 --> 00:49:25,900
and I couldn't control my desire
809
00:49:27,533 --> 00:49:29,966
these 3 days we spent together were
810
00:49:33,566 --> 00:49:34,766
they were wonderful
811
00:49:36,366 --> 00:49:38,933
but it was and will always be just 3 days
812
00:49:40,933 --> 00:49:42,700
It means I didn't mean anything to you
813
00:49:43,500 --> 00:49:45,600
I just said they were wonderful days
814
00:49:47,000 --> 00:49:48,466
but if we take this story forward
815
00:49:48,466 --> 00:49:50,466
I will spend my life trying to forget you and
816
00:49:51,300 --> 00:49:52,966
no and we're done here
817
00:49:54,000 --> 00:49:55,933
Raquel, but what stops us from
818
00:49:55,933 --> 00:49:57,200
having a relationship,
my love for Paulo
819
00:49:58,800 --> 00:50:00,466
and what I feel doesn't count
820
00:50:01,300 --> 00:50:02,666
I'm not just talking about
821
00:50:02,700 --> 00:50:03,700
sex I'm talking about love
822
00:50:03,733 --> 00:50:04,600
Raquel I love you
823
00:50:06,166 --> 00:50:08,000
If you leave the bucket we can
824
00:50:08,133 --> 00:50:09,200
live together
let's stop the joke
825
00:50:09,333 --> 00:50:10,133
Henrique
826
00:50:10,933 --> 00:50:12,333
I haven't had enough of this,
827
00:50:12,400 --> 00:50:14,466
telling lies and
playing your games
828
00:50:14,900 --> 00:50:15,900
Don't you think it's enough
829
00:50:18,533 --> 00:50:19,133
If I lied, I could stay with you
830
00:50:19,133 --> 00:50:20,200
831
00:50:20,333 --> 00:50:21,400
no no you lied
832
00:50:21,400 --> 00:50:22,200
833
00:50:22,800 --> 00:50:24,333
because you feel pleasure doing it
834
00:50:29,466 --> 00:50:30,266
I have to go
835
00:50:32,366 --> 00:50:33,866
I don't know if I can stop thinking about you
836
00:50:34,100 --> 00:50:35,066
Me either
837
00:50:37,266 --> 00:50:38,300
Me either
838
00:50:40,133 --> 00:50:41,133
but I will have to learn
839
00:50:45,933 --> 00:50:46,733
ooooo
840
00:51:15,800 --> 00:51:16,600
hello
841
00:51:20,166 --> 00:51:21,266
until I call you several times
842
00:51:21,900 --> 00:51:23,900
Oh, I left my cell phone charging
843
00:51:24,566 --> 00:51:26,400
Since I went to Porto, you haven't answered my phone
844
00:51:28,266 --> 00:51:29,333
I sent you a message
845
00:51:29,366 --> 00:51:30,166
I did not send
846
00:51:32,000 --> 00:51:33,266
I'm supposed to thank you
847
00:51:33,466 --> 00:51:34,666
for having the consideration
848
00:51:34,700 --> 00:51:35,466
to send me a single message
849
00:51:35,466 --> 00:51:36,333
since I went to
850
00:51:36,366 --> 00:51:37,166
Porto in three days
851
00:51:39,566 --> 00:51:40,366
to Patricia
852
00:51:41,100 --> 00:51:41,900
Patrícia is in two
853
00:51:42,733 --> 00:51:43,500
You were with
854
00:51:43,500 --> 00:51:44,300
Henrique, weren't you?
855
00:51:48,266 --> 00:51:49,133
what question is that
856
00:51:50,533 --> 00:51:51,866
your bike wasn't in the garage
857
00:51:52,800 --> 00:51:53,600
where did you go
858
00:51:54,366 --> 00:51:55,400
take a walk with the little boy
859
00:51:55,966 --> 00:51:57,300
It was enough for
me to leave Lisbon
860
00:51:57,333 --> 00:51:58,566
for you to become
very good friends
861
00:51:58,566 --> 00:51:59,366
suddenly it is
862
00:52:02,300 --> 00:52:03,300
you are being ridiculous
863
00:52:05,533 --> 00:52:07,066
the fucker was always taking away from you
864
00:52:08,933 --> 00:52:10,166
and you act like a saint
865
00:52:10,566 --> 00:52:11,366
trying to make me understand
866
00:52:11,400 --> 00:52:12,200
that you weren't interested
867
00:52:12,200 --> 00:52:13,066
what is your idea Raquel
868
00:52:13,066 --> 00:52:14,500
Explain to me why I still haven't figured it out
869
00:52:14,766 --> 00:52:16,566
me letting you know I wasn't interested
870
00:52:17,866 --> 00:52:19,300
you're the one who chose not to listen
871
00:52:19,600 --> 00:52:19,766
yes because we were talking
872
00:52:19,766 --> 00:52:21,566
about the little
son of the almighty
873
00:52:21,666 --> 00:52:25,100
Arthur and for you is God in heaven and Arthur on earth
874
00:52:28,533 --> 00:52:29,533
You actually went to
875
00:52:29,600 --> 00:52:30,400
bed with him, didn't you?
876
00:52:31,500 --> 00:52:34,166
I'm going to make dinner Raquel
877
00:52:35,933 --> 00:52:36,900
palansky's movie
878
00:52:38,500 --> 00:52:39,133
is in the same place
879
00:52:39,133 --> 00:52:40,566
Where were you when Henrique came to pick you up?
880
00:52:41,066 --> 00:52:41,866
What happened
881
00:52:42,466 --> 00:52:43,266
he suddenly forgot
882
00:52:43,266 --> 00:52:44,166
had a memory pencil
883
00:52:44,166 --> 00:52:44,966
an amnesia attack
884
00:52:45,100 --> 00:52:45,900
explain
885
00:52:46,333 --> 00:52:46,533
No, you're the one seeing
886
00:52:46,533 --> 00:52:48,733
ghosts where they don't exist
887
00:52:54,733 --> 00:52:55,533
trust you
888
00:53:01,300 --> 00:53:02,100
open the DVD
889
00:53:04,133 --> 00:53:05,666
open the DVD box open
890
00:53:24,966 --> 00:53:26,300
If you want the DVD
891
00:53:26,366 --> 00:53:27,066
back, call Henrique
892
00:53:27,066 --> 00:53:28,133
or to Arthur
893
00:53:28,533 --> 00:53:29,600
yes because he will be happy
894
00:53:29,666 --> 00:53:30,733
to know that you are shrinking
895
00:53:30,966 --> 00:53:31,500
in my son I like cinema or
896
00:53:31,500 --> 00:53:32,733
897
00:53:32,733 --> 00:53:33,766
or maybe not
898
00:53:34,066 --> 00:53:35,933
Maybe he'd prefer you take the kid to football
899
00:53:36,333 --> 00:53:37,400
yes maybe that
900
00:53:37,600 --> 00:53:39,566
I think it's more your boss's type
901
00:53:40,266 --> 00:53:41,766
and how are you a lambotas
902
00:53:41,966 --> 00:53:43,966
Maybe he'll invite you to be a partner in his office
903
00:53:46,866 --> 00:53:50,000
Costa cute daughter
904
00:53:50,066 --> 00:53:50,766
daughter that's good to see
905
00:53:50,766 --> 00:53:51,733
I miss you my
906
00:53:51,866 --> 00:53:52,766
let me look at you
907
00:53:52,900 --> 00:53:54,266
You're beautiful Oh mom,
908
00:53:54,266 --> 00:53:55,266
the Canaries are great
909
00:53:55,766 --> 00:53:57,166
Oh and the English beach is
910
00:53:57,166 --> 00:53:57,966
like a squeak, but
you can't see it
911
00:53:58,266 --> 00:53:59,266
wow come on
912
00:53:59,266 --> 00:54:01,133
tell me everything while I go and make dinner
913
00:54:01,300 --> 00:54:02,100
look now to get started
914
00:54:02,333 --> 00:54:02,733
you happened
915
00:54:02,733 --> 00:54:03,333
916
00:54:03,333 --> 00:54:04,600
the cake is coming out
917
00:54:09,733 --> 00:54:10,533
aaa
918
00:55:01,866 --> 00:55:03,200
I came to kiss you good night
919
00:55:04,100 --> 00:55:05,266
are you still awake
920
00:55:05,666 --> 00:55:07,366
I'm not a sleepwalker haha
921
00:55:08,600 --> 00:55:09,500
Do you like your father?
922
00:55:09,666 --> 00:55:11,266
See if I get to bed here?
923
00:55:11,866 --> 00:55:12,666
you will sleep
924
00:55:13,366 --> 00:55:15,066
You are the best mother in the world and I love you
925
00:55:16,600 --> 00:55:17,300
see you tomorrow
926
00:55:17,300 --> 00:55:18,100
see you tomorrow
927
00:56:11,066 --> 00:56:11,866
there is
928
00:56:14,733 --> 00:56:16,566
ha haa
929
00:56:54,933 --> 00:56:55,733
AA
930
00:57:06,466 --> 00:57:08,900
It's good, it's the last one in the palace, what
931
00:57:09,400 --> 00:57:10,466
Paulo told me it was cute
932
00:57:11,366 --> 00:57:11,666
I don't know I
933
00:57:11,666 --> 00:57:12,466
haven't seen it yet
934
00:57:13,266 --> 00:57:14,100
so it's for now
935
00:57:14,900 --> 00:57:18,366
Hmm, a mid-afternoon movie session
936
00:57:18,800 --> 00:57:19,600
but you were waiting
937
00:57:20,733 --> 00:57:21,966
So I don't have to watch the movie
938
00:57:22,400 --> 00:57:24,066
At least for you it won't be a big drought
939
00:57:25,200 --> 00:57:26,800
But why do you have to watch the movie?
940
00:57:27,466 --> 00:57:29,300
and that wasn't
the justification
941
00:57:29,300 --> 00:57:30,100
I gave Paulo for coming here
942
00:57:30,900 --> 00:57:32,533
If you had seen the film, would you tell me?
943
00:57:32,533 --> 00:57:33,200
Since you didn't see,
944
00:57:33,200 --> 00:57:34,200
I have to do my homework
945
00:57:35,366 --> 00:57:35,900
Have you already thought,
946
00:57:35,900 --> 00:57:37,200
Paulo asks me what I think
947
00:58:12,300 --> 00:58:13,133
aaa
948
00:58:52,466 --> 00:58:53,333
aaa
949
00:58:58,600 --> 00:58:59,400
oa
950
00:59:30,333 --> 00:59:31,466
servilette
951
00:59:31,966 --> 00:59:32,700
serviette napkin says
952
00:59:32,700 --> 00:59:33,300
953
00:59:33,300 --> 00:59:34,566
servilheta, my fool,
954
00:59:34,733 --> 00:59:36,066
but I said servilhana
955
00:59:36,066 --> 00:59:37,900
Look, the Spaniard looked at me with a face
956
00:59:37,900 --> 00:59:38,500
when I told you hey please
957
00:59:38,500 --> 00:59:39,066
958
00:59:39,066 --> 00:59:39,933
It's not servile
959
00:59:43,366 --> 00:59:44,166
you will leave
960
00:59:49,066 --> 00:59:50,133
I go to the supermarket
961
00:59:50,566 --> 00:59:51,366
do you want me to go with you
962
00:59:51,666 --> 00:59:52,066
no darling I won't be long
963
00:59:52,066 --> 00:59:52,600
964
00:59:52,600 --> 00:59:53,900
I'm just going to buy some things here
965
00:59:54,366 --> 00:59:54,766
Look, don't forget to take
966
00:59:54,766 --> 00:59:56,400
off your dirty clothes and I'll
967
00:59:56,400 --> 00:59:56,866
when you come back
968
00:59:56,866 --> 00:59:57,700
I put it in the machine
969
00:59:57,966 --> 01:00:00,666
Hmm, does that mean I'm going to have to unpack my suitcase?
970
01:00:01,066 --> 01:00:02,200
Don't be lazy go there okay
971
01:00:02,333 --> 01:00:03,766
972
01:00:04,733 --> 01:00:06,700
and didn't forget your backpack either uhum
973
01:00:14,900 --> 01:00:15,766
buy me cigarettes
974
01:00:19,900 --> 01:00:20,700
remember
975
01:00:27,933 --> 01:00:28,733
the father
976
01:00:30,966 --> 01:00:31,700
Is it me or are
977
01:00:31,700 --> 01:00:33,900
you and mom upset?
978
01:00:37,366 --> 01:00:38,766
I don't want you to worry about that, okay?
979
01:00:39,600 --> 01:00:40,400
Hmm
980
01:00:42,000 --> 01:00:42,800
guapita
981
01:00:43,400 --> 01:00:44,200
what passes
982
01:00:45,133 --> 01:00:45,700
what happens in
983
01:00:45,700 --> 01:00:47,200
your mouth associate
984
01:01:00,066 --> 01:01:00,900
when we lie we
985
01:01:00,900 --> 01:01:02,333
desperately search
986
01:01:02,400 --> 01:01:03,766
a solution to our error
987
01:01:04,400 --> 01:01:05,300
but time flies
988
01:01:05,700 --> 01:01:08,500
speed is essential to avoid being discovered
989
01:01:09,300 --> 01:01:11,900
we ended up running out of time to regret
990
01:01:38,333 --> 01:01:39,133
What happened, you were
991
01:01:39,133 --> 01:01:40,400
so upset on the phone?
992
01:01:42,466 --> 01:01:43,266
take
993
01:01:43,900 --> 01:01:44,666
what is this you
994
01:01:44,666 --> 01:01:45,666
said you didn't have
995
01:01:45,666 --> 01:01:46,500
I went to buy
996
01:01:47,600 --> 01:01:48,700
listen carefully to what
I'm going to tell you, you
997
01:01:48,700 --> 01:01:50,800
have to do exactly what
I'm going to tell you OK.
998
01:01:51,566 --> 01:01:53,933
you take the DVD player and go to my house
999
01:01:54,733 --> 01:01:55,533
do what
1000
01:02:00,533 --> 01:02:02,500
my father told me that you came back from Porto yesterday
1001
01:02:03,533 --> 01:02:04,333
so it is
1002
01:02:05,900 --> 01:02:07,666
weekends are for spending at home
1003
01:02:08,500 --> 01:02:09,700
I came to give you back the film
1004
01:02:18,066 --> 01:02:18,866
did you like it
1005
01:02:19,366 --> 01:02:20,166
I thought it was cool
1006
01:02:22,300 --> 01:02:23,533
Why don't I believe
1007
01:02:24,700 --> 01:02:25,700
Come on, it's a bit dry but
1008
01:02:25,733 --> 01:02:27,100
I swear I saw it to the end
1009
01:02:27,733 --> 01:02:28,733
I just didn't take
the box because it
1010
01:02:28,800 --> 01:02:30,500
took up too much
space in my backpack.
1011
01:02:42,766 --> 01:02:43,566
It's Patricia
1012
01:02:44,366 --> 01:02:45,800
hello how are you?
1013
01:02:46,800 --> 01:02:47,600
It's Henry
1014
01:02:48,266 --> 01:02:49,066
aah son of Arthur
1015
01:02:49,466 --> 01:02:50,266
my boss
1016
01:02:50,933 --> 01:02:52,133
came to give me back that film from the podium
1017
01:02:52,266 --> 01:02:53,200
What did you find in
1018
01:02:53,200 --> 01:02:53,800
the drought there fire
1019
01:02:53,800 --> 01:02:55,400
Next time you invite me to see a
1020
01:02:55,400 --> 01:02:56,600
movie I'll tell you
I have conjunctivitis
1021
01:02:57,366 --> 01:02:59,000
Look, I'm thinking
about watching
1022
01:02:59,000 --> 01:02:59,666
Tarantino if you want to come
1023
01:02:59,666 --> 01:03:00,733
oh it must be super cute
1024
01:03:04,866 --> 01:03:06,000
Hello hello
1025
01:03:06,000 --> 01:03:07,066
Henrique, how are you?
1026
01:03:07,400 --> 01:03:09,400
Ya I came to bring
the film I took
1027
01:03:09,533 --> 01:03:11,000
the other day oh you
could have kept it
1028
01:03:11,000 --> 01:03:12,266
Paulo didn't miss it
1029
01:03:13,700 --> 01:03:15,100
I will help you with shopping
1030
01:03:16,100 --> 01:03:16,600
no need thanks
1031
01:03:16,600 --> 01:03:17,400
1032
01:03:26,766 --> 01:03:28,800
ok, I'm going
1033
01:03:32,000 --> 01:03:32,966
we combined the cinema
1034
01:03:34,300 --> 01:03:35,100
yes yes
1035
01:03:53,000 --> 01:03:54,533
Once again danger lurks
1036
01:03:54,733 --> 01:03:56,666
knocks insistently on my door
1037
01:03:57,166 --> 01:03:58,900
now, more than never
1038
01:03:59,300 --> 01:04:00,600
I can't allow it to
1039
01:04:00,700 --> 01:04:02,766
storm into my house
1040
01:04:03,733 --> 01:04:04,566
I don't understand why
1041
01:04:04,600 --> 01:04:05,733
Henrique can't come here
1042
01:04:05,766 --> 01:04:06,566
dinner at home
1043
01:04:07,700 --> 01:04:09,400
How many times do I
have to repeat that I
1044
01:04:09,500 --> 01:04:11,133
don't want you to
hang out with that boy?
1045
01:04:11,733 --> 01:04:13,133
I don't know what your
1046
01:04:13,300 --> 01:04:14,466
problem is he's my boyfriend
1047
01:04:16,066 --> 01:04:17,266
I'm not going to discuss this with you
1048
01:04:17,266 --> 01:04:17,966
Patrícia, of course, you
1049
01:04:17,966 --> 01:04:20,266
and your mysteries are not
1050
01:04:21,766 --> 01:04:23,366
I don't have to give you justifications
1051
01:04:23,700 --> 01:04:24,500
because apparently
1052
01:04:24,500 --> 01:04:24,966
1053
01:04:24,966 --> 01:04:26,300
neither you nor anyone else
1054
01:04:26,300 --> 01:04:27,100
has known for a while now
1055
01:04:27,133 --> 01:04:28,733
It feels like I'm living in a house of secrets
1056
01:04:33,900 --> 01:04:34,900
I'm late
1057
01:04:36,466 --> 01:04:37,966
since his father
scratched up the apartment
1058
01:04:38,000 --> 01:04:39,000
of a Porto who no
longer comes home
1059
01:04:39,200 --> 01:04:40,333
John you asked why
1060
01:04:40,333 --> 01:04:41,200
told me he doesn't have time
1061
01:04:41,200 --> 01:04:42,300
and maybe there really
1062
01:04:42,300 --> 01:04:43,100
isn't, so what about Henrique?
1063
01:04:44,300 --> 01:04:45,300
has something to do with it
1064
01:04:46,166 --> 01:04:47,066
Go on, does Henrique
have anything
1065
01:04:47,100 --> 01:04:48,600
to do with this story or not?
1066
01:04:48,933 --> 01:04:50,066
what are you trying to insinuate
1067
01:04:50,300 --> 01:04:50,800
I don't know
1068
01:04:50,800 --> 01:04:51,600
you tell me
1069
01:04:52,200 --> 01:04:52,666
Patrícia, I don't know
1070
01:04:52,666 --> 01:04:54,000
what you're thinking
1071
01:04:54,100 --> 01:04:55,766
but it's good that you don't keep imagining things
1072
01:04:57,866 --> 01:04:58,666
you cheated on daddy didn't you
1073
01:04:58,700 --> 01:04:59,133
1074
01:04:59,133 --> 01:04:59,966
Don't be stupid
and that's why you
1075
01:04:59,966 --> 01:05:01,333
don't want me to
hang out with Henrique
1076
01:05:01,500 --> 01:05:02,333
go tell the truth
1077
01:05:02,600 --> 01:05:04,800
I'm not going to stay here
and listen to your childishness,
1078
01:05:04,800 --> 01:05:06,500
you went to bed when
Doctor Artur didn't go to bed
1079
01:05:06,700 --> 01:05:08,800
what did you or didn't sleep with Henrique's father?
1080
01:05:09,400 --> 01:05:10,600
where did you get
1081
01:05:10,666 --> 01:05:11,466
this idea answer
1082
01:05:12,066 --> 01:05:12,500
Patrícia, your father and I
1083
01:05:12,500 --> 01:05:14,800
are going through
a difficult time
1084
01:05:15,500 --> 01:05:16,533
It has nothing to do with
1085
01:05:16,666 --> 01:05:18,000
betrayal but rather
a lack of trust.
1086
01:05:19,066 --> 01:05:20,266
clear clear
1087
01:05:22,100 --> 01:05:23,700
It's just that it's not the same
1088
01:05:23,700 --> 01:05:24,966
thing, of course it's
not the same thing
1089
01:05:25,266 --> 01:05:26,566
your father doesn't believe
1090
01:05:26,600 --> 01:05:27,933
me now if it's his fault or mine
1091
01:05:28,000 --> 01:05:28,700
I don't know, these are things
1092
01:05:28,700 --> 01:05:30,400
that happen in a couple's life
1093
01:05:31,166 --> 01:05:33,466
Hmm then and why
doesn't the father believe
1094
01:05:33,533 --> 01:05:35,200
in you I don't have to
give you justifications
1095
01:05:35,300 --> 01:05:36,533
This is a matter that only
1096
01:05:36,533 --> 01:05:37,600
concerns me and your father
1097
01:05:38,300 --> 01:05:39,300
and as for your boyfriend,
1098
01:05:39,300 --> 01:05:40,800
the only thing I can say is that
1099
01:05:40,900 --> 01:05:41,733
I don't like him
1100
01:05:41,900 --> 01:05:43,533
So don't force me to welcome you to my house
1101
01:05:43,666 --> 01:05:44,500
because I won't do it
1102
01:05:45,566 --> 01:05:46,500
we are known
1103
01:05:53,533 --> 01:05:54,466
liar
1104
01:06:01,866 --> 01:06:02,666
AA
1105
01:06:08,733 --> 01:06:10,900
when we hide part of the truth
1106
01:06:11,133 --> 01:06:13,700
everything we say is closer to a lie
1107
01:06:19,066 --> 01:06:19,866
is rich
1108
01:06:27,800 --> 01:06:29,366
you look pretty for that
1109
01:06:29,866 --> 01:06:30,766
what do you want now
1110
01:06:31,166 --> 01:06:31,966
I'm sorry I've been trying
1111
01:06:32,000 --> 01:06:33,900
to talk to you for a month
1112
01:06:35,333 --> 01:06:36,966
Since we spent those
three days together,
1113
01:06:37,000 --> 01:06:38,066
I've only thought
about you Raquel
1114
01:06:38,200 --> 01:06:40,500
you stay away from Patrícia exactly
1115
01:06:40,500 --> 01:06:42,066
You don't realize
that I got closer
1116
01:06:42,066 --> 01:06:43,066
to Patrícia so I
could be with you
1117
01:06:43,166 --> 01:06:43,966
don't say nonsense
1118
01:06:44,000 --> 01:06:44,800
Henrique
1119
01:06:45,200 --> 01:06:46,966
What can I do to make you believe in me?
1120
01:06:47,466 --> 01:06:48,933
I'm telling you the truth Raquel
1121
01:06:49,000 --> 01:06:49,800
I love you
1122
01:06:50,100 --> 01:06:51,600
enough with the lies
1123
01:06:51,700 --> 01:06:52,500
Henrique
1124
01:06:54,000 --> 01:06:55,333
if you could be with me
1125
01:06:56,966 --> 01:06:57,866
leave you
1126
01:06:59,500 --> 01:07:01,666
feel the warmth of your body next to mine
1127
01:07:05,133 --> 01:07:07,000
you stay away from my daughter
1128
01:07:08,466 --> 01:07:09,900
I want to be with you again
1129
01:07:11,133 --> 01:07:11,966
1 single time
1130
01:07:15,800 --> 01:07:16,600
Rachel listens
1131
01:07:17,366 --> 01:07:18,400
just one more time
1132
01:07:21,766 --> 01:07:22,566
the last
1133
01:08:29,900 --> 01:08:31,133
so that AA
1134
01:08:53,533 --> 01:08:54,866
come meet me in the garage haa
1135
01:09:04,700 --> 01:09:05,900
you're going out again
1136
01:09:06,300 --> 01:09:07,100
will not be long
1137
01:09:34,200 --> 01:09:35,000
I already arrived
1138
01:09:46,666 --> 01:09:47,766
ha ha ha
1139
01:10:02,466 --> 01:10:03,766
on the damn keys
1140
01:10:27,466 --> 01:10:28,866
so many so many
1141
01:10:30,000 --> 01:10:31,100
so many so many
1142
01:10:41,066 --> 01:10:42,266
wait wait Raquel wait
1143
01:10:42,800 --> 01:10:44,066
who is my bike outside
1144
01:10:44,266 --> 01:10:45,066
it doesn't hurt it doesn't hurt
1145
01:10:45,200 --> 01:10:45,766
1146
01:10:45,766 --> 01:10:46,566
I do not trust
1147
01:11:12,900 --> 01:11:13,700
THERE
1148
01:11:32,966 --> 01:11:33,800
I'm already coming
1149
01:11:33,966 --> 01:11:34,766
down, you're at the door
1150
01:11:44,533 --> 01:11:45,333
AA
1151
01:11:56,066 --> 01:11:56,866
DEA
1152
01:12:33,733 --> 01:12:34,866
join me on the bike path
1153
01:12:35,300 --> 01:12:36,566
and no foul play
1154
01:12:45,200 --> 01:12:46,400
what's wrong with my mother
1155
01:12:46,966 --> 01:12:48,000
looks like he's going to put out a fire
1156
01:13:26,900 --> 01:13:28,000
Why did you ruin everything?
1157
01:13:29,666 --> 01:13:30,566
It wouldn't be so funny
1158
01:13:30,566 --> 01:13:32,000
your daughter catches us kissing in the garage
1159
01:13:32,133 --> 01:13:33,100
you went too far
1160
01:13:33,100 --> 01:13:33,900
Henrique
1161
01:13:34,200 --> 01:13:35,133
what did you think
1162
01:13:36,200 --> 01:13:37,600
that I was just creative in bed
1163
01:13:38,200 --> 01:13:39,566
but why did you do this
1164
01:13:40,366 --> 01:13:41,500
because I like to play
1165
01:13:42,900 --> 01:13:43,566
but you were naughty and
1166
01:13:43,566 --> 01:13:44,966
wouldn't let me say this game
1167
01:13:45,800 --> 01:13:46,600
but look
1168
01:13:48,066 --> 01:13:49,566
the championship
isn't over yet, yes, but
1169
01:13:49,600 --> 01:13:51,700
you're not going to
leave here victorious
1170
01:13:51,966 --> 01:13:52,766
Don't you look, I'm
1171
01:13:52,900 --> 01:13:54,200
already taking advantage
1172
01:13:54,966 --> 01:13:55,900
first the mother
1173
01:13:56,733 --> 01:13:57,533
then the daughter
1174
01:13:57,866 --> 01:13:58,333
My God, you are really ordinary
1175
01:13:58,333 --> 01:13:59,600
1176
01:13:59,966 --> 01:14:00,766
ordinary
1177
01:14:01,733 --> 01:14:03,200
you would call your daughter ordinary
1178
01:14:04,000 --> 01:14:05,600
Yes, because in sex
she had someone to hang
1179
01:14:05,766 --> 01:14:07,166
out with, she's almost
as ordinary as you
1180
01:14:08,666 --> 01:14:09,600
There's still a little
1181
01:14:09,666 --> 01:14:10,466
bit left to reach your heels
1182
01:14:10,666 --> 01:14:11,466
but don't worry
1183
01:14:14,333 --> 01:14:15,133
in the woods
1184
01:14:23,733 --> 01:14:24,533
Henrique
1185
01:14:30,200 --> 01:14:31,000
Henrique
1186
01:14:48,800 --> 01:14:49,900
What time do you want us there?
1187
01:14:52,900 --> 01:14:53,700
we will be there
1188
01:14:56,666 --> 01:14:57,466
thank you for calling
1189
01:15:07,533 --> 01:15:08,333
what did he say
1190
01:15:13,200 --> 01:15:13,933
The hearing with the judge was
1191
01:15:13,933 --> 01:15:15,866
scheduled for
three weeks from now
1192
01:15:20,100 --> 01:15:21,266
and what are my hypotheses
1193
01:15:24,333 --> 01:15:25,500
the lawyer is hopeful that
1194
01:15:25,533 --> 01:15:26,933
Arthur will accept the deal
1195
01:15:29,866 --> 01:15:30,933
and if he doesn't want
1196
01:15:33,366 --> 01:15:34,166
worry about that now
1197
01:15:37,133 --> 01:15:38,300
the refund will give way
1198
01:15:41,800 --> 01:15:42,933
if we are the judgment
1199
01:15:45,133 --> 01:15:47,000
you have a good chance of being acquitted
1200
01:15:49,266 --> 01:15:50,800
I ended Henrique's life
1201
01:15:51,333 --> 01:15:52,166
It was an accident
1202
01:15:54,700 --> 01:15:56,266
and destroyed your life
1203
01:15:58,500 --> 01:16:00,133
you lost your job because of me
1204
01:16:01,300 --> 01:16:03,300
I practically ended your career
1205
01:16:08,133 --> 01:16:09,166
I always knew Raquel
1206
01:16:14,766 --> 01:16:15,700
I realized from the beginning
1207
01:16:15,766 --> 01:16:17,133
that Henrique was
messing with you
1208
01:16:29,600 --> 01:16:31,400
my work has always been the most important thing for me
1209
01:16:49,766 --> 01:16:50,566
then
1210
01:16:51,900 --> 01:16:53,100
let's go OR not have lunch at the tow truck
1211
01:17:02,366 --> 01:17:05,800
desire led madness to the abyss
1212
01:17:07,200 --> 01:17:08,933
I haven't been able to sleep for a long time
1213
01:17:09,766 --> 01:17:12,333
a recurring image insists on keeping me from sleep
1214
01:17:13,366 --> 01:17:13,933
there is no light it
1215
01:17:13,933 --> 01:17:14,733
is pure pitch black
1216
01:17:16,100 --> 01:17:16,900
I don't recognize myself
1217
01:17:17,333 --> 01:17:18,900
that body is not mine
1218
01:17:20,266 --> 01:17:21,066
but I remember him
1219
01:17:28,200 --> 01:17:29,000
he
1220
01:17:29,500 --> 01:17:31,066
which is now 1 body without movement
1221
01:17:48,700 --> 01:17:49,500
forever inert
73238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.