All language subtitles for BBC.Classic.Albums.2018.Amy.Winehouse.Back.to.Black.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org_Subtitles01.ENG-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:09,960 Dit programma bevat sterke taal 2 00:00:28,520 --> 00:00:31,520 3 00:00:31,520 --> 00:00:35,160 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,120 5 00:00:37,120 --> 00:00:42,360 6 00:00:42,360 --> 00:00:47,480 depressief 7 00:00:48,720 --> 00:00:52,440 8 00:00:52,440 --> 00:00:54,720 9 00:00:54,720 --> 00:00:57,760 Weet je, ik heb een album geschreven waar ik heel trots op ben over a 10 00:00:57,760 --> 00:01:00,520 slechte situatie waar ik doorheen ben gekomen, en dat is ongeveer waar het 11 00:01:00,520 --> 00:01:01,800 begint en eindigt voor mij. 12 00:01:03,160 --> 00:01:06,080 Het nieuwe album heet Back To Zwart omdat het gaat over wanneer 13 00:01:06,080 --> 00:01:10,120 een relatie is voorbij en hoe jij ga terug naar waar je eerder was, of 14 00:01:10,120 --> 00:01:11,120 wat jij het beste weet. 15 00:01:12,520 --> 00:01:14,320 Amy, ik ga gewoon even... 16 00:01:14,320 --> 00:01:16,200 VOICEOVER: Dit album niet plotseling beginnen 17 00:01:16,200 --> 00:01:19,720 zijn leven in een opnamesessie in New York. We vinden wel ergens een plek. 18 00:01:19,720 --> 00:01:23,720 Amy leefde en ervoer deze nummers voor heel wat 19 00:01:23,720 --> 00:01:25,120 tijd ervoor. 20 00:01:29,240 --> 00:01:34,040 Ik zou zeggen de grootste draad ertussen Amy op album één, Frank, 21 00:01:34,040 --> 00:01:38,360 en Amy op album twee was haar passie voor muziek. 22 00:01:38,360 --> 00:01:42,720 23 00:01:42,720 --> 00:01:44,640 Weet je, ze was 19. 24 00:01:44,640 --> 00:01:46,960 Haar idee van succes 25 00:01:46,960 --> 00:01:50,800 ging over de eerste plaat die wordt gehoord en 26 00:01:50,800 --> 00:01:54,480 haar record wordt verwelkomd en gerespecteerd. 27 00:01:58,680 --> 00:02:02,240 Mijn manier om Amy in het begin te managen dagen was dat ze dat nodig had 28 00:02:02,240 --> 00:02:04,920 gestimuleerd worden, dat was heel veel een deel van haar persoonlijkheid, 29 00:02:04,920 --> 00:02:08,280 ze was zo helder. En dan humor. 30 00:02:08,280 --> 00:02:11,680 Ik wist hoe ik haar aan het lachen moest maken, ze wist hoe ze me aan het lachen moest maken. 31 00:02:11,680 --> 00:02:16,120 Ik heb altijd geprobeerd het leuk te maken en zou het beste in haar naar boven halen. 32 00:02:17,520 --> 00:02:22,520 Het was een geweldige periode van haar leven, ik weet dat ze echt, 33 00:02:22,520 --> 00:02:24,400 echt blij rond die periode. 34 00:02:25,920 --> 00:02:30,280 Ze wilde rolserveerster worden op rolschaatsen, 35 00:02:30,280 --> 00:02:35,400 ze wilde journalist worden, ze wilde katten redden. 36 00:02:35,400 --> 00:02:38,680 Maar muziek, weet je, ze ging nooit "O, ik wil beroemd worden, 37 00:02:38,680 --> 00:02:44,040 "Ik wil een ster zijn." Muziek was slechts een deel van wie ze is. 38 00:02:44,040 --> 00:02:47,760 Ze was gewoon Amy, wat luid was, grappig. 39 00:02:47,760 --> 00:02:49,520 Ze zal je hebben 40 00:02:49,520 --> 00:02:53,680 zonder zelfs maar op de grond lachen als je het weet, dat is het grappige, 41 00:02:53,680 --> 00:02:56,280 ze had deze kleine bedacht uitspraken en je zou zeggen: 42 00:02:56,280 --> 00:02:57,640 "Waar heb je het over?" 43 00:02:57,640 --> 00:03:00,480 MET AMERIKAANS ACCENT: Weet je wat, gisteren leek dit 44 00:03:00,480 --> 00:03:02,640 de beste salade ter wereld. Vandaag? Niet zo zeker. 45 00:03:02,640 --> 00:03:07,000 Ik was me ervan bewust dat ze het zou krijgen 46 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 melancholisch en soms depressief. 47 00:03:10,480 --> 00:03:15,400 En ik was me zo bewust als jij maar kon zijn op die leeftijd, je weet wel, begin twintig. 48 00:03:17,080 --> 00:03:19,680 Er was een heel duidelijk verdriet aan het einde van, 49 00:03:19,680 --> 00:03:23,040 echt aan het einde van het toeren voor Frank. 50 00:03:25,320 --> 00:03:27,840 Amy heeft veel dingen voor mij verborgen. 51 00:03:27,840 --> 00:03:32,680 Ze wilde er nooit zwak uitzien in mijn ogen ogen dus, bijvoorbeeld toen ik zag 52 00:03:32,680 --> 00:03:35,960 haar schreeuw voor de eerste keer, het was een schok voor mij. 53 00:03:35,960 --> 00:03:37,760 En ik denk, weet je, 54 00:03:37,760 --> 00:03:43,080 romantiek en liefde en mislukt relaties en dergelijke 55 00:03:43,080 --> 00:03:46,280 zou, als je erover praat, klinkt nogal klein, 56 00:03:46,280 --> 00:03:48,040 waren enorm voor Amy. 57 00:03:49,920 --> 00:03:53,400 Er was een periode daarvoor Back To Black waar Amy niet was 58 00:03:53,400 --> 00:03:55,040 muziek maken. 59 00:03:55,040 --> 00:03:56,680 Mijn haar is plat geworden! 60 00:03:58,520 --> 00:04:00,600 61 00:04:00,600 --> 00:04:03,360 62 00:04:05,640 --> 00:04:08,600 63 00:04:08,600 --> 00:04:11,680 Ik herinner me dat ze naar Amerika ging maak Terug naar zwart. 64 00:04:12,840 --> 00:04:17,400 Het ging erom naar de beste te gaan mensen in de beste omgeving. 65 00:04:17,400 --> 00:04:21,440 En ze moest in het vliegtuig springen en ga naar Amerika en ga op de 66 00:04:21,440 --> 00:04:24,720 grond in Miami, in New York, het maken van dat record. 67 00:04:24,720 --> 00:04:27,000 TAXI-HOREN TOOT 68 00:04:27,000 --> 00:04:29,720 Ze kwam naar New York, ik ontmoette haar. 69 00:04:29,720 --> 00:04:31,080 En ze had een paar van deze liedjes, 70 00:04:31,080 --> 00:04:34,400 ze schreef Back To Black en Rehab binnen de drie dagen dat we er waren 71 00:04:34,400 --> 00:04:36,240 bij mij thuis in Mercer Street. 72 00:04:38,000 --> 00:04:40,320 Het is waarschijnlijk de snelste uit van welke plaat dan ook die ik ooit heb gemaakt 73 00:04:40,320 --> 00:04:42,120 werkte aan. 74 00:04:44,640 --> 00:04:46,680 We hebben vijf nummers gemaakt over ongeveer vier dagen. 75 00:04:46,680 --> 00:04:49,000 Ik dacht dat we de tracking deden binnen twee dagen. 76 00:04:49,000 --> 00:04:51,240 Ik herinner me dat het allemaal zo was heel snel. Ja. 77 00:04:51,240 --> 00:04:54,880 Het was veel sneller dan normaal verslagen maken. Vijf nummers. 78 00:04:54,880 --> 00:04:58,320 Drie dagen dus. ik denk dat het ... was twee dagen. Echt? Wauw. 79 00:05:01,960 --> 00:05:03,360 Back To Black was dat eigenlijk wel 80 00:05:03,360 --> 00:05:05,400 het eerste nummer waarmee ik heb opgenomen de band. 81 00:05:09,040 --> 00:05:11,760 Weet je, het meest simpele je kunt tegen een artiest zeggen wanneer 82 00:05:11,760 --> 00:05:14,200 je ontmoet ze voor het eerst De tijd is: "Wat voor soort 83 00:05:14,200 --> 00:05:16,160 "Wilt u een record maken?" 84 00:05:16,160 --> 00:05:18,320 En, eh, ze speelde dit allemaal met mij 85 00:05:18,320 --> 00:05:21,960 Dingen voor meidengroepen uit de jaren 60 en, zoals, jukebox-popmuziek en dergelijke 86 00:05:21,960 --> 00:05:24,240 De Shangri-Las en de kristallen, 87 00:05:24,240 --> 00:05:27,160 en ze verkochten liefdesverdriet 88 00:05:27,160 --> 00:05:30,560 op dit soort gigantische schaal. 89 00:05:30,560 --> 00:05:34,040 ‘De wereld vergaat als ik Mijn vriend neemt me niet terug." 90 00:05:34,040 --> 00:05:37,880 91 00:05:37,880 --> 00:05:41,600 92 00:05:41,600 --> 00:05:44,400 Ik ben behoorlijk beïnvloed door waar ik ook naar luister. 93 00:05:44,400 --> 00:05:48,160 Zoals, veel doo-wop, veel van de soul uit de jaren 60, Motown, meidengroepen. 94 00:05:50,040 --> 00:05:53,080 Toen ik een tijdje vrij had, het enige wat ik deed was gaan poolen 95 00:05:53,080 --> 00:05:56,720 de hele dag in de kroeg, ik denk waar het is allemaal jukebox, jukeboxmuziek. 96 00:05:58,120 --> 00:06:02,480 Ik werd gewoon door haar geïnspireerd, de muziek die ze voor me speelde, wat ze 97 00:06:02,480 --> 00:06:06,800 wilde doen, dus bedacht ik het piano-idee voor Back To Black. 98 00:06:12,280 --> 00:06:14,600 En toen ging ik naar de drums, en ik ben er eigenlijk niet zo'n voorstander van 99 00:06:14,600 --> 00:06:18,320 drummer, maar ik deed gewoon de bom-bom-bom-tss, bom-bom, 100 00:06:18,320 --> 00:06:21,520 stop er een hele bos tamboerijn in, galm op de tamboerijn 101 00:06:21,520 --> 00:06:24,520 Omdat ik dacht dat dat zou klinken als de soort dingen die ze leuk vond. 102 00:06:24,520 --> 00:06:27,800 Ik speelde haar de volgende dag, toen ze om twaalf uur 's middags naar de studio kwam. 103 00:06:29,240 --> 00:06:33,640 En ze had meteen zoiets van: "Oh, cool, ik vind het geweldig," 104 00:06:33,640 --> 00:06:35,840 zoals: "Laat me iets gaan schrijven eraan." 105 00:06:35,840 --> 00:06:38,080 Ik heb de vraag niet echt gesteld teksten, 106 00:06:38,080 --> 00:06:40,840 het enige wat ik als producent heb, je bent gebouwd om te denken dat, 107 00:06:40,840 --> 00:06:44,040 zoals, alles zou moeten rijmen want dat is een soort popstructuur. 108 00:06:44,040 --> 00:06:47,040 Ik weet nog dat ze het liedje voor me zong refrein van Back To Black, ze had, 109 00:06:47,040 --> 00:06:49,800 "We namen alleen afscheid met woorden, Ik stierf duizend doden..." 110 00:06:49,800 --> 00:06:52,440 Ik dacht: 'Denk je dat dat zo is? raar, moet je dat veranderen?" 111 00:06:52,440 --> 00:06:55,320 Ze keek me een beetje aan meer als verbijsterd, 112 00:06:55,320 --> 00:06:58,920 zoals: "Waarom zou ik, hoe, waarom zou ik het veranderen? 113 00:06:58,920 --> 00:07:00,720 "Dat is wat eruit kwam." 114 00:07:00,720 --> 00:07:03,800 Dit is eerlijkheid op een vel papier. 115 00:07:03,800 --> 00:07:07,440 Als ik ga zitten om een ​​liedje te schrijven, Ik denk niet... 116 00:07:07,440 --> 00:07:11,080 "Dit zal goed zijn", denk ik niet, ‘Dit klinkt een beetje zo. 117 00:07:11,080 --> 00:07:14,720 ‘Ik zou dat moeten verwerken en maken zo klinken. Ik denk niet dat ik 118 00:07:14,720 --> 00:07:18,160 "moet dat hebben... bepaalde regel erin", zoals, 119 00:07:18,160 --> 00:07:21,640 Ik ga gewoon zitten en laat het gewoon komen uit, begrijp je wat ik bedoel? 120 00:07:21,640 --> 00:07:25,160 En toen ging ze en ze lag gewoon het naar beneden, de stem. 121 00:07:25,160 --> 00:07:29,760 122 00:07:29,760 --> 00:07:33,000 123 00:07:33,000 --> 00:07:37,440 124 00:07:37,440 --> 00:07:39,480 Mark, weet je, 125 00:07:39,480 --> 00:07:43,800 hij was net zo enthousiast over het doen van dingen en net zo enthousiast als ik. 126 00:07:43,800 --> 00:07:47,680 We konden het heel goed met elkaar vinden. Persoonlijk ook. 127 00:07:47,680 --> 00:07:49,480 Weet je, we zijn als broer en zus. 128 00:07:49,480 --> 00:07:52,960 129 00:07:55,120 --> 00:08:00,040 Ik veronderstel dat je dichtbij moet zijn genoeg voor iemand om ze te vertrouwen. 130 00:08:00,040 --> 00:08:02,360 Maar niet zo dichtbij dat dat niet kan wees als, 131 00:08:02,360 --> 00:08:04,480 "Donder op, dat is een heel slecht idee." 132 00:08:04,480 --> 00:08:07,520 Ik denk dat we een vergelijkbare achtergrond hadden. 133 00:08:07,520 --> 00:08:10,600 Ik had een groot deel van mijn leven in New York gewoond leven, maar we waren allebei Engels. 134 00:08:10,600 --> 00:08:14,400 Wij waren allebei joods. En dan er was ook iets met humor. 135 00:08:14,400 --> 00:08:16,600 Ze was gewoon vlijmscherp, 136 00:08:16,600 --> 00:08:19,240 alsof ik nergens in de buurt was haar niveau van leveren 137 00:08:19,240 --> 00:08:22,800 oneliners en zo, maar voor zover elkaar aan het lachen maken en hebben 138 00:08:22,800 --> 00:08:26,800 hetzelfde gevoel voor humor, dat was het zeker iets soortgelijks daar. 139 00:08:26,800 --> 00:08:29,680 Nee, terug in je refreinbeat je speelde vroeger, 140 00:08:29,680 --> 00:08:31,160 voordat het naar de solo-beat ging. 141 00:08:31,160 --> 00:08:32,920 Daar hoeft u nu niet bij stil te staan. 142 00:08:32,920 --> 00:08:36,360 Het is geweldig om met Mark samen te werken, omdat hij bekend staat als DJ. 143 00:08:36,360 --> 00:08:41,680 DJ's bevinden zich in een...een interessante situatie positie wat betreft het produceren 144 00:08:41,680 --> 00:08:45,480 records omdat ze dat gewend zijn kijkend naar de menigte en dergelijke, 145 00:08:45,480 --> 00:08:48,480 zoiets als weten wat er komt mensen uit hun stoel, 146 00:08:48,480 --> 00:08:51,200 wat mensen in beweging brengt en wat hen niet op gang brengt. 147 00:08:52,520 --> 00:08:56,080 En Mark had het briljante idee van met behulp van de Dap-Kings, en dat doen ze gewoon 148 00:08:56,080 --> 00:08:58,800 gaf urgentie en leven 149 00:08:58,800 --> 00:09:01,360 en beweging en branie 150 00:09:01,360 --> 00:09:04,200 en diepte en textuur. 151 00:09:05,680 --> 00:09:08,760 De Dap-Kings op de plaat zetten maakte er een wereldklopper van. 152 00:09:10,920 --> 00:09:14,400 Ze vond het geweldig hoe dit voelde onder haar stem. 153 00:09:14,400 --> 00:09:17,120 En toen we hier kwamen en iedereen heeft het daadwerkelijk gespeeld, 154 00:09:17,120 --> 00:09:19,560 het kwam duizendvoudig tot leven. 155 00:09:19,560 --> 00:09:25,520 156 00:09:25,520 --> 00:09:28,800 157 00:09:28,800 --> 00:09:33,320 158 00:09:34,600 --> 00:09:39,960 159 00:09:41,320 --> 00:09:45,240 160 00:09:45,240 --> 00:09:49,720 161 00:09:50,840 --> 00:09:55,800 De grote dingen bij het definiëren van het geluid van deze plaat was Tom Elmhirst. 162 00:09:55,800 --> 00:09:57,880 En de mixen. 163 00:09:57,880 --> 00:10:00,920 En ik denk omdat ik dat was zo verliefd op de Daptone 164 00:10:00,920 --> 00:10:04,520 geluid Ik vond het erg leuk klinken vind het legitiem leuk 165 00:10:04,520 --> 00:10:07,080 kwam gewoon rechtstreeks uit 1963. 166 00:10:07,080 --> 00:10:10,840 En zo hadden wij het totdat het naar Tom ging om het te mixen. 167 00:10:12,400 --> 00:10:15,280 168 00:10:15,280 --> 00:10:17,960 Ik heb de stem niet zoveel veranderd. 169 00:10:17,960 --> 00:10:20,680 Er waren er enkele die behoorlijk zwaar waren frequenties in haar stem 170 00:10:20,680 --> 00:10:23,000 die ik min of meer moest beheren. 171 00:10:25,280 --> 00:10:28,000 En we hebben ook een galmtrack afgedrukt van haar. 172 00:10:28,000 --> 00:10:31,960 Dus alleen haar zang, droog, op zichzelf. 173 00:10:31,960 --> 00:10:36,480 174 00:10:36,480 --> 00:10:38,680 En dan nog wat smaak toevoegen... 175 00:10:38,680 --> 00:10:44,840 Met zijn zelfde oude veilige weddenschap... 176 00:10:44,840 --> 00:10:50,000 Dus dat geeft meteen een soort van het is voor mij een nostalgisch soort 177 00:10:50,000 --> 00:10:54,320 geluid dat je meer zou hebben gehoord in de jaren '60 en '50, enzovoort. 178 00:10:54,320 --> 00:10:59,360 En ik herinner me dat ik naar de studio ging en besefte dat hij het had gevonden 179 00:10:59,360 --> 00:11:05,080 nog eens 30, 40%, in termen van, eh, het laten klinken van de plaat 180 00:11:05,080 --> 00:11:09,560 afgewerkt en diepte gegeven en perspectief 181 00:11:09,560 --> 00:11:12,160 en Amy's zang. 182 00:11:12,160 --> 00:11:14,160 183 00:11:14,160 --> 00:11:16,640 MARK RONSON: In het begin Ik haatte het. 184 00:11:16,640 --> 00:11:19,000 En toen besefte ik het wat hij had gedaan was nogal verbazingwekkend, 185 00:11:19,000 --> 00:11:22,120 hij had echt iets meegenomen dat had zomaar kunnen klinken, 186 00:11:22,120 --> 00:11:26,480 misschien een beetje zoals een ansichtkaart uit 1964 en liet het grondig klinken 187 00:11:26,480 --> 00:11:27,960 modern en stoer. 188 00:11:27,960 --> 00:11:33,840 189 00:11:33,840 --> 00:11:39,920 190 00:11:39,920 --> 00:11:43,280 191 00:11:43,280 --> 00:11:48,200 192 00:11:49,200 --> 00:11:55,240 193 00:11:55,240 --> 00:11:58,840 Ik schrijf liedjes omdat ik, zoals, verpest in het hoofd, 194 00:11:58,840 --> 00:12:02,400 en ik moet het op papier zetten en schrijf dan een lied om het te zingen 195 00:12:02,400 --> 00:12:06,000 om je er beter bij te voelen en te hebben iets goeds uit iets slechts. 196 00:12:06,000 --> 00:12:09,480 met woorden... 197 00:12:09,480 --> 00:12:11,560 Mark zou dat zeggen 198 00:12:11,560 --> 00:12:14,320 de liedjes schreven zichzelf gewoon, dat deden ze echt. 199 00:12:14,320 --> 00:12:16,800 200 00:12:16,800 --> 00:12:21,040 201 00:12:26,240 --> 00:12:29,120 202 00:12:29,120 --> 00:12:31,600 Als je gaat maken een geweldige plaat... 203 00:12:33,000 --> 00:12:35,200 ..ga naar de plaats waar de geweldige mensen zijn. 204 00:12:36,480 --> 00:12:39,640 Stuur het meisje uit Camden, je stuurt haar naar New York, 205 00:12:39,640 --> 00:12:41,560 Je stuurt haar naar Miami. 206 00:12:41,560 --> 00:12:43,280 Laat haar omgaan met geweldige mensen. 207 00:12:45,240 --> 00:12:51,320 Mark, zo dicht als hij bij Amy was, Salaam was haar go-to, 208 00:12:51,320 --> 00:12:53,360 haar vaderfiguur. 209 00:12:53,360 --> 00:12:56,080 Salaam's liedjes waren de andere helft van Terug naar zwart. 210 00:12:56,080 --> 00:13:00,400 ben ik en meneer Jones... 211 00:13:00,400 --> 00:13:03,200 212 00:13:03,200 --> 00:13:05,840 In 2005, Ik had dit huis net gekocht. 213 00:13:05,840 --> 00:13:09,280 Het was vrijwel een lege ruimte en de eerste keer dat ik Amy zag, 214 00:13:09,280 --> 00:13:13,320 ze loopt de kamer binnen voor de allereerste keer en ze loopt 215 00:13:13,320 --> 00:13:15,640 door de drempel en ze staat op en zegt: 216 00:13:15,640 --> 00:13:18,720 "Ahh-ahh-ahh-hoe." 217 00:13:18,720 --> 00:13:22,160 Ze is als, "Kan ik mijn zang hier opnemen?" 218 00:13:22,160 --> 00:13:25,920 Dit is het dus ongeveer geworden. We hebben deze microfoon meegenomen, 219 00:13:25,920 --> 00:13:28,320 heb het hier geplaatst, 220 00:13:28,320 --> 00:13:31,560 en dit was de opname van Back To Black in deze kamer, 221 00:13:31,560 --> 00:13:35,520 haar zang is hier, Toen kocht ik een piano en zette de 222 00:13:35,520 --> 00:13:39,400 piano in de kamer, ik kocht een drum kit, zet het drumstel in de kamer, 223 00:13:39,400 --> 00:13:43,880 duwde de versterkers die ik had in de kamer en ik heb er bewust gebruik van gemaakt 224 00:13:43,880 --> 00:13:46,840 de kamer als instrument tijdens het opnameproces. 225 00:13:48,960 --> 00:13:52,200 Ik hou van oude platen, Ik ben een hiphopproducent, maar ik ook 226 00:13:52,200 --> 00:13:55,760 leerde de technische aspecten om instrumenten te krijgen die klinken 227 00:13:55,760 --> 00:13:58,120 een bepaalde manier en hoe je ze kunt vastleggen. 228 00:13:58,120 --> 00:14:02,560 Baa-da-da, da-da, da-da. 229 00:14:04,240 --> 00:14:06,080 En de manier waarop ik de piano en bas, 230 00:14:06,080 --> 00:14:09,560 het hield de groove een beetje gaande en de leuke dingen, maar weet je, 231 00:14:09,560 --> 00:14:13,040 gewoon experimenteren met instrumenten dat klinkt als breakbeats 232 00:14:13,040 --> 00:14:17,240 en oude muziek, manieren om erachter te komen manieren van spelen om het vast te leggen, 233 00:14:17,240 --> 00:14:21,240 omdat we nog steeds gebruikten niet eens een volledige studio met apparatuur. 234 00:14:21,240 --> 00:14:23,840 Enkele eenvoudige trucjes voor thuis. 235 00:14:23,840 --> 00:14:26,960 Weet je, er is iets grappigs verhaal waarin we opnemen 236 00:14:26,960 --> 00:14:30,280 Ik, meneer Jones en Amy waren thee aan het zetten in de keuken in de volgende kamer 237 00:14:30,280 --> 00:14:31,600 en de ketel 238 00:14:31,600 --> 00:14:34,320 ging halverwege het nummer uit maar dat deden we niet noodzakelijkerwijs 239 00:14:34,320 --> 00:14:37,040 hoor het, en dan terwijl het lied gaat we horen het gewoon wegrennen en 240 00:14:37,040 --> 00:14:39,000 Wat gebeurde er dan? 241 00:14:39,000 --> 00:14:42,200 Dus toen ik terugluisterde naar de vocaal, halverwege het nummer, 242 00:14:42,200 --> 00:14:45,880 de theeketel start en hij is er in het verslag, maar je nooit echt 243 00:14:45,880 --> 00:14:48,240 hoor het maar het is zo een hoge frequentie. 244 00:14:48,240 --> 00:14:52,400 Maak het goed met me. 245 00:14:52,400 --> 00:14:54,760 KETELFLUITEN Thee ketel... 246 00:14:54,760 --> 00:14:57,800 247 00:14:57,800 --> 00:15:00,240 HET FLUITEN GAAT DOOR 248 00:15:00,240 --> 00:15:01,960 Weet je, het is heel Engels van Amy 249 00:15:01,960 --> 00:15:04,720 thee aan het zetten zijn en toch de vocale take behouden. 250 00:15:06,040 --> 00:15:08,440 Ze heeft eten voor ons klaargemaakt, toch? Altijd. 251 00:15:08,440 --> 00:15:11,200 Zoals de hele tijd dat ze hier was. Ja. Zoals gigantische gehaktballen. 252 00:15:12,720 --> 00:15:14,720 Ik herinner me zeker de gehaktballetjes. 253 00:15:16,280 --> 00:15:20,320 Ik voel mijn betrokkenheid op dit Back To Black-album staat 254 00:15:20,320 --> 00:15:24,000 eigenlijk een voortzetting van aanvankelijk 255 00:15:24,000 --> 00:15:26,360 wat we aan het doen waren op de 256 00:15:26,360 --> 00:15:27,520 eerste album, Frank. 257 00:15:28,840 --> 00:15:33,320 Wat de relatie betreft, we hadden plezier met Amy, het is als een 258 00:15:33,320 --> 00:15:36,480 de hele tijd in gesprek, meer dan de productie. 259 00:15:36,480 --> 00:15:39,520 Ze zorgde ervoor dat iedereen zich welkom voelde, Vince en Bruce en zo. 260 00:15:39,520 --> 00:15:42,680 Ze ontmoette ze en het was net als ze kende ze al jaren. 261 00:15:42,680 --> 00:15:45,800 Ze was er zeker één van deze mensen, 262 00:15:45,800 --> 00:15:47,960 zij had dat soort geest. 263 00:15:47,960 --> 00:15:52,680 Ik denk elke keer dat ik erbij was Amy of dat we Amy en wij hebben gezien 264 00:15:52,680 --> 00:15:55,760 bij Salaam was, was ze altijd blij om bij ons in de buurt te zijn. 265 00:15:57,280 --> 00:16:00,640 Ze zou komen in haar ballerinapantoffels. Rechts! 266 00:16:00,640 --> 00:16:05,400 En gewoon een beetje zoals rondhangen en Ik denk dat ze het gewoon leuk vond om hier te zijn. 267 00:16:05,400 --> 00:16:09,320 Of rond Salaam, dat hadden ze echt een geweldige relatie. 268 00:16:09,320 --> 00:16:11,600 Ik weet dat ik iets goeds op het spoor ben met Salaam. 269 00:16:11,600 --> 00:16:14,000 Salaam en ik zijn erg geïsoleerd, 270 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 we werken heel nauw en samen, wij praten met niemand anders. 271 00:16:18,000 --> 00:16:20,640 Veel producenten zijn zo van: "Hoe kunnen we dat doen," 272 00:16:20,640 --> 00:16:22,600 of: "Dat is nog nooit eerder gedaan." 273 00:16:22,600 --> 00:16:25,640 Maar ze zeggen gewoon: "Cool, laten we dit doen, laten we dat doen." 274 00:16:25,640 --> 00:16:29,320 En ik hielp haar creativiteit te stimuleren eruit, het was als: "Oké, 275 00:16:29,320 --> 00:16:33,040 "Je duwt me. Mag ik dit zeggen?" "Ja, dat kun je zeggen." 276 00:16:33,040 --> 00:16:34,960 "Ik kan zweren?" "Ja, je kunt zweren." 277 00:16:34,960 --> 00:16:37,440 Weet je, ze was opgewonden over al die dingen. 278 00:16:37,440 --> 00:16:42,000 Dus Me and Mr Jones begon zo ongeveer als een liedje Fuckery, 279 00:16:42,000 --> 00:16:45,080 dat, weet je, tussen albums door Amy ging door in de studio. 280 00:16:45,080 --> 00:16:46,480 Ze heeft een nummer opgenomen, Fuckery, 281 00:16:46,480 --> 00:16:48,840 en mensen in het label en management waren als, 282 00:16:48,840 --> 00:16:51,080 "We zullen nooit op de radio komen, ze vloekt weer!" 283 00:16:51,080 --> 00:16:54,040 Weet je, het enige wat ze konden concentreren op was Fuckery. 284 00:16:54,040 --> 00:16:57,400 Dus tijdens de sessies Ik dacht: "Ik vind het leuk", 285 00:16:57,400 --> 00:17:00,240 haar soort beïnvloeding ook door de West-Indische cultuur, 286 00:17:00,240 --> 00:17:03,760 Ik hoorde hen zeggen: "O, dit is het Fuckery, gwa'an," en dit en dat. 287 00:17:03,760 --> 00:17:06,440 Ze pakte het op en maakte een liedje over het. 288 00:17:06,440 --> 00:17:12,120 289 00:17:12,120 --> 00:17:14,680 het Slick Rig-optreden 290 00:17:14,680 --> 00:17:17,040 291 00:17:17,040 --> 00:17:20,080 toen ik dat deed 292 00:17:20,080 --> 00:17:22,880 293 00:17:22,880 --> 00:17:28,200 zoals dat 294 00:17:29,600 --> 00:17:32,960 295 00:17:32,960 --> 00:17:36,680 jij kuste 296 00:17:36,680 --> 00:17:39,160 297 00:17:39,160 --> 00:17:41,920 zo tegen jezelf 298 00:17:41,920 --> 00:17:44,360 299 00:17:44,360 --> 00:17:47,880 je speelde jezelf... 300 00:17:47,880 --> 00:17:52,080 De meeste nummers zijn een opgraving bij een vroegere minnaar. 301 00:17:52,080 --> 00:17:55,440 Dit hele lied was haar schelden een ex-vriend. 302 00:17:55,440 --> 00:17:59,080 Zeg dat ik naar de show moet volgende week in Brixton, 303 00:17:59,080 --> 00:18:01,720 en het is of je gaat het laten ik erin of niet. 304 00:18:01,720 --> 00:18:05,160 Maar middenin, weet je, het einde van het tweede couplet, 305 00:18:05,160 --> 00:18:09,840 ‘Wat voor soort klootzak zijn wij, toch? nu bedoel je geen lul meer tegen mij." 306 00:18:09,840 --> 00:18:11,760 Zeer komisch. 307 00:18:11,760 --> 00:18:14,840 Ik en meneer Jones gaan over, Ik ging vroeger met deze kerel mee, 308 00:18:14,840 --> 00:18:17,840 we waren op en af ​​met een goede zes of zeven jaar, weet je, 309 00:18:17,840 --> 00:18:19,920 we waren echt goede vrienden. 310 00:18:19,920 --> 00:18:22,880 En omdat hij voor een record werkte bedrijf, welke optredens ik ook heb 311 00:18:22,880 --> 00:18:25,680 Ik kon er niet in komen, ik zou zeggen: "Ja, G, laten we gaan." 312 00:18:25,680 --> 00:18:29,800 Ik herinner me dat Slick Rick speelde de Jazz en ik hadden zoiets van, 313 00:18:29,800 --> 00:18:34,080 Ik belde hem op: "Slick Rick, kom aan", en hij heeft nooit meer contact met mij opgenomen. 314 00:18:34,080 --> 00:18:35,680 JAZZ SPEELT 315 00:18:35,680 --> 00:18:38,640 SESSIEMUZIEK: Oké, in huis. 316 00:18:38,640 --> 00:18:42,240 317 00:18:42,240 --> 00:18:49,040 Veel van de liedjes die Salaam schreef bij Amy eindigde dat 318 00:18:49,040 --> 00:18:53,400 op Back To Black klonk niet hoe Back To Black eindigde. 319 00:18:53,400 --> 00:18:56,600 De liedjes van Salaam waren erg mid-tempo, 320 00:18:56,600 --> 00:19:00,240 en heel jazzy en heel graag Frank. 321 00:19:00,240 --> 00:19:03,680 Met deze eerste regeling we zaten nog steeds in de Frank-mentaliteit, 322 00:19:03,680 --> 00:19:06,200 we wisten niet waar we heen gingen met het nieuwe record. 323 00:19:06,200 --> 00:19:08,640 Was niet het record voor Back To Black destijds, 324 00:19:08,640 --> 00:19:10,440 omdat het nog in ontwikkeling was. 325 00:19:10,440 --> 00:19:13,840 De bas heeft een beetje een Latin-gevoel, maar dat was ik ook weer 326 00:19:13,840 --> 00:19:16,920 horen waar de akkoorden vandaan komen, de akkoorden voelden ook zo aan 327 00:19:16,920 --> 00:19:19,280 een beetje Braziliaanse bossa nova-achtig naar mij 328 00:19:19,280 --> 00:19:22,080 tegelijkertijd, dus het heeft een jazz, latin, 329 00:19:22,080 --> 00:19:26,160 je weet wel, Cal Tjader-sfeer. 330 00:19:27,200 --> 00:19:29,920 331 00:19:29,920 --> 00:19:35,040 jij bent mijn beste zwarte Jood 332 00:19:36,800 --> 00:19:40,640 dat we er doorheen zijn 333 00:19:40,640 --> 00:19:46,720 dingen die je doet. 334 00:19:46,720 --> 00:19:53,240 En dus de transformatie die Salaam moest zijn liedjes doornemen 335 00:19:53,240 --> 00:19:57,400 en dat ze daadwerkelijk blijven plakken en deel van voelen 336 00:19:57,400 --> 00:20:01,760 de andere helft van Back To Black was dat wel slechts een paar stapstenen. 337 00:20:01,760 --> 00:20:04,440 338 00:20:04,440 --> 00:20:07,320 Tussen Mark en Salaam, ze hebben fantastisch werk geleverd. 339 00:20:07,320 --> 00:20:10,520 340 00:20:10,520 --> 00:20:15,320 het optreden van Slick Rick 341 00:20:16,520 --> 00:20:20,320 toen ik dat deed 342 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 343 00:20:22,280 --> 00:20:27,000 zoals dat. 344 00:20:32,080 --> 00:20:35,000 SIRENES GELUIL 345 00:20:36,960 --> 00:20:39,240 346 00:20:39,240 --> 00:20:43,200 Als ik aan haar denk en hoe zij presenteerde deze liedjes aan mij, ik 347 00:20:43,200 --> 00:20:45,960 Stel je voor dat ze in mijn oude zit studio aan Mercer Street met 348 00:20:45,960 --> 00:20:50,520 een nylonsnarige gitaar en zo deze liedjes zingen en zij 349 00:20:50,520 --> 00:20:55,240 kon nauwelijks iets, ze zou nauwelijks haar lippen openen en 350 00:20:55,240 --> 00:21:00,040 zoals, dit...dit geluid was zo zwaar en vol, 351 00:21:00,040 --> 00:21:04,280 dit grommen of raspen of hoe dan ook ze zong dat bepaalde lied. 352 00:21:04,280 --> 00:21:08,800 en pijn 353 00:21:08,800 --> 00:21:14,640 en je schedel-T-shirt 354 00:21:14,640 --> 00:21:22,400 wat heb je vandaag met hem gedaan? 355 00:21:22,400 --> 00:21:27,000 Tanqueray. 356 00:21:27,000 --> 00:21:31,240 Ik had het ritmearrangement als een soort van 357 00:21:31,240 --> 00:21:33,920 Latijn, zoals... 358 00:21:37,440 --> 00:21:40,320 Weet je, en dan de 359 00:21:40,320 --> 00:21:43,480 de rest van de ritmetracks hebben we besloten waren zo spannend dat ik het gewoon wist 360 00:21:43,480 --> 00:21:45,680 dat dat niet zou lukken meer. 361 00:21:45,680 --> 00:21:48,360 En ik zei: "Kan iemand nadenken? van wat dan ook?" 362 00:21:48,360 --> 00:21:51,600 Volgens mij zijn er nog geen 10 seconden verstreken door, en jullie hadden zoiets van 363 00:21:51,600 --> 00:21:54,160 "Wat dacht je van... doe-chu-do-chu-do-chu...?" 364 00:21:54,160 --> 00:21:55,640 Waarom kom je niet binnen, 365 00:21:55,640 --> 00:21:59,160 Waarom kom je niet binnen als je speelt? je eerste twee maten? 366 00:21:59,160 --> 00:22:00,640 Met die eerste slag, 367 00:22:00,640 --> 00:22:03,040 en dan als de bas binnenkomt... 368 00:22:11,040 --> 00:22:14,640 Ik maakte kennis met de Dap-Kings' muziek en ik was zo weggeblazen 369 00:22:14,640 --> 00:22:17,920 door de manier waarop zij daartoe in staat waren om dit geluid opnieuw te creëren, 370 00:22:17,920 --> 00:22:22,280 zoals 1964 op deze manier was dat Ik heb niet eens gedroomd dat je 371 00:22:22,280 --> 00:22:25,800 zou dat in 2006 kunnen benaderen, toen we deze plaat maakten. 372 00:22:28,560 --> 00:22:31,720 Het inzicht dat Mark werkelijk had was om de waarde echt te begrijpen 373 00:22:31,720 --> 00:22:35,480 van wat we al deden en bedenken hoe je dat kunt integreren 374 00:22:35,480 --> 00:22:38,360 met een popartiest en zeker popgeluiden, weet je. 375 00:22:39,800 --> 00:22:41,920 Zet die dingen eens op een rijtje. 376 00:22:43,840 --> 00:22:47,960 Ik denk dat er veel mensen binnenkomen hier, inclusief Mark, en dat doen ze ook 377 00:22:47,960 --> 00:22:50,840 kijk eens rond naar de apparatuur of de versnelling. 378 00:22:52,400 --> 00:22:54,520 Weet je, sommige mensen hebben de neiging daartoe dingen fetisjeren. 379 00:22:54,520 --> 00:22:58,720 Dat heb ik Mark Ronson ooit horen zeggen dat hadden we, denk ik, tegen mij, vertelde hij 380 00:22:58,720 --> 00:23:02,600 mij dat we magisch linoleum hadden in de achterkamer. 381 00:23:02,600 --> 00:23:06,280 En ik zei tegen hem: "Man, dat is er Er is hier niets magisch, er is gewoon 382 00:23:06,280 --> 00:23:09,680 "muzikanten met een goed geluid en weten hoe je samen moet spelen." 383 00:23:12,360 --> 00:23:17,040 Wanneer u platen maakt die u wil dat mensen er zin in hebben 384 00:23:17,040 --> 00:23:20,760 van hoe muziek werkelijk klonk terug toen het was 385 00:23:20,760 --> 00:23:22,240 echt zo gemaakt... 386 00:23:22,240 --> 00:23:24,320 ..en analoog, zoals mensen je zullen vertellen, 387 00:23:24,320 --> 00:23:27,600 draait alles om de warmte van de tape en de organische aard, 388 00:23:27,600 --> 00:23:31,040 en het doornemen van de instrumenten het bureau en, eh... 389 00:23:32,120 --> 00:23:38,800 ..weet je, analoog is textuur... en knetteren... en knallen. 390 00:23:43,800 --> 00:23:47,920 Toen belde ik Amy aan het einde van de dag - ze was in Londen - 391 00:23:47,920 --> 00:23:52,280 om het af te spelen, wacht even de telefoon, en ik denk... 392 00:23:52,280 --> 00:23:55,600 Weet je nog, ik denk dat ik dat had gedaan maakte haar wakker, ze zei: 'Ugh' 393 00:23:55,600 --> 00:23:58,120 Ik zei: "Luister hiernaar, het is zo verdomd goed." 394 00:23:58,120 --> 00:24:02,680 En ik speelde de demo van What You jongens hadden net gevolgd, 30 seconden, 395 00:24:02,680 --> 00:24:05,280 Ik dacht: "Wat denk je ervan?" Het was als... 396 00:24:05,280 --> 00:24:07,400 HIJ IMITEERT DE TOON VAN HET EINDE VAN HET GESPREK 397 00:24:07,400 --> 00:24:10,960 Wat Mark en Salaam moesten doen om die plaat uit haar te krijgen, 398 00:24:10,960 --> 00:24:13,600 of het nu schrijven was of zo het zorgde ervoor dat ze 399 00:24:13,600 --> 00:24:15,320 was blij met de opnamestijl, 400 00:24:15,320 --> 00:24:20,960 en met het type artiest dat Amy was, die heel openhartig was, 401 00:24:20,960 --> 00:24:25,040 heel wreed, zou gemakkelijk kunnen een situatie demotiveren, 402 00:24:25,040 --> 00:24:28,080 Back To Black kwam samen vrij gemakkelijk. 403 00:24:34,520 --> 00:24:37,720 404 00:24:37,720 --> 00:24:41,240 405 00:24:41,240 --> 00:24:43,480 406 00:24:43,480 --> 00:24:48,320 wat heb je vandaag met hem gedaan? 407 00:24:48,320 --> 00:24:50,160 408 00:24:50,160 --> 00:24:53,040 409 00:24:54,960 --> 00:24:58,240 410 00:24:59,640 --> 00:25:02,560 411 00:25:02,560 --> 00:25:07,240 412 00:25:07,240 --> 00:25:09,200 413 00:25:09,200 --> 00:25:11,960 414 00:25:11,960 --> 00:25:15,760 Als ik ga zitten en ik heb veel van gevoelens waar ik niet mee om kan gaan, 415 00:25:15,760 --> 00:25:17,320 dan schrijf ik een liedje. 416 00:25:17,320 --> 00:25:20,280 Weet je, ik heb altijd liedjes geschreven op punten in mijn leven waar 417 00:25:20,280 --> 00:25:23,880 Ik weet niet wat ik moet doen, behalve een liedje schrijven, weet je? 418 00:25:23,880 --> 00:25:27,040 Dus ik denk dat ze daarom naar buiten komen soort getraumatiseerd. 419 00:25:27,040 --> 00:25:29,520 420 00:25:29,520 --> 00:25:33,080 Ik denk dat je er wel voor moet lijden Jouw kunst, weet je? Ik weet dat ik dat heb gedaan. 421 00:25:33,080 --> 00:25:35,520 En ik weet waarom het mij kostte drie jaar om te schrijven... 422 00:25:35,520 --> 00:25:39,520 ..niet om het te schrijven, maar om dat te krijgen groot deel van mijn leven dat ik kon 423 00:25:39,520 --> 00:25:42,120 ga dan terug en schrijf over - de reden dat het zo lang duurde 424 00:25:42,120 --> 00:25:45,720 is omdat ik, weet je, dat moest doen enkele pieken en dalen, zeker. 425 00:25:46,840 --> 00:25:50,320 426 00:25:53,040 --> 00:25:59,320 427 00:26:00,440 --> 00:26:04,160 428 00:26:05,640 --> 00:26:08,400 Haar schrijven was heel veel een pagina in haar dagboek, 429 00:26:08,400 --> 00:26:11,880 heel erg dat ze eerlijk is over hoe ze zich op dat moment voelde. 430 00:26:11,880 --> 00:26:17,000 Ik denk dat de keerzijde daarvan dat is je kunt TE gevoelig worden, 431 00:26:17,000 --> 00:26:19,840 en alles kan worden luid en pijnlijk. 432 00:26:21,880 --> 00:26:24,200 De pijn zit overal in de plaat. 433 00:26:24,200 --> 00:26:28,320 434 00:26:28,320 --> 00:26:32,760 435 00:26:32,760 --> 00:26:34,800 Amy schrijft vanuit ervaringen, 436 00:26:34,800 --> 00:26:39,480 en ze schrijft over verhalen van gebroken...van het gebroken hart, 437 00:26:39,480 --> 00:26:42,560 of de intensiteit van de liefde, 438 00:26:42,560 --> 00:26:45,360 en dat was haar relatie met Blake in Back To Black. 439 00:26:47,480 --> 00:26:50,280 We hebben zojuist elkaars hart gebroken herhaaldelijk. 440 00:26:50,280 --> 00:26:53,880 En ik denk dat we erg... we hebben onze eigen relatie gesaboteerd 441 00:26:53,880 --> 00:26:57,160 door onszelf te proberen te bewijzen waar we niet verliefd op waren 442 00:26:57,160 --> 00:27:00,000 elkaar, omdat we te jong waren om zo verliefd te zijn, 443 00:27:00,000 --> 00:27:01,960 het was als... Ze zucht 444 00:27:01,960 --> 00:27:05,120 Het was verschrikkelijk. En jij weet, Ik heb er een heel album over geschreven. 445 00:27:05,120 --> 00:27:08,160 En vanaf het moment dat ik begon te schrijven over Blake, 446 00:27:08,160 --> 00:27:10,560 de nummers schreven zichzelf gewoon. 447 00:27:10,560 --> 00:27:15,840 En Amy leeft onze ervaringen en schrijft er vervolgens over. 448 00:27:17,680 --> 00:27:20,640 Dus toen je het hoorde Liefde is een verloren zaak, 449 00:27:20,640 --> 00:27:23,440 je wist ongeveer waar haar hoofdruimte was. 450 00:27:23,440 --> 00:27:26,560 Dit was een hoofdstuk van haar leven dat een soort van gesloten was en 451 00:27:26,560 --> 00:27:27,800 ze was voorbijgegaan, 452 00:27:27,800 --> 00:27:31,080 dus ze kon er mee omgaan met dit soort dingen verwijderd, 453 00:27:31,080 --> 00:27:34,480 zoals: "Oh, deze kerel Blake, dat was het geweldig, je had ons moeten zien, 454 00:27:34,480 --> 00:27:37,400 "Vroeger kwamen we in deze gevechten terecht de keuken en ik zou...' da-da-da, 455 00:27:37,400 --> 00:27:38,840 Maar het was zo, zoals 456 00:27:38,840 --> 00:27:42,320 ze was er zo voorbij gegaan en dat was ze ook op zo'n goede plek toen we elkaar ontmoetten. 457 00:27:42,320 --> 00:27:46,000 Maar er was één ding dat ze was echt onvermurwbaar, dat is ze zeker 458 00:27:46,000 --> 00:27:49,240 wilde er geen touw aan vastknopen het record, vanwege haar, 459 00:27:49,240 --> 00:27:51,280 iemand heeft snaren op haar plaat gezet voor 460 00:27:51,280 --> 00:27:52,920 en dat vond ze echt niet leuk, 461 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 en het was, alsof... het dit was Hammy, schlocky ding voor haar. 462 00:27:55,560 --> 00:27:58,400 Ze zei: "Het is gewoon een verspilling van tijd, geen verplichtingen," 463 00:27:58,400 --> 00:28:01,360 en ik dacht: "Wat als we het doen? en dan vind je het niet leuk, 464 00:28:01,360 --> 00:28:04,040 ‘Dan betaal ik ervoor, zodat je niet eens geld verliest. 465 00:28:04,040 --> 00:28:06,840 Ze zei: 'Het is onzin, ik niet wil verdomde snaren, 466 00:28:06,840 --> 00:28:09,080 "Laat het met rust." En dat deed ik dus een beetje... 467 00:28:09,080 --> 00:28:11,520 Achteraf heb ik het niet echt gedaan haar rug, dacht ik, 468 00:28:11,520 --> 00:28:14,000 "Laat mij wat snaren doen... achter haar rug! 469 00:28:14,000 --> 00:28:16,600 'Omdat ze het misschien leuk zal vinden.' 470 00:28:16,600 --> 00:28:19,560 We hebben Love Is A Losing Game gemixt. 471 00:28:19,560 --> 00:28:22,120 Als er ooit één was die zij was ga het horen... 472 00:28:22,120 --> 00:28:24,960 ..de alarmbellen gingen om weg te gaan, was het waarschijnlijk dat. 473 00:28:24,960 --> 00:28:30,520 O, wat hebben we er een puinhoop van gemaakt... 474 00:28:30,520 --> 00:28:34,480 We waren alleen maar bezorgd of dat wel zo was de snaren gingen naar 475 00:28:34,480 --> 00:28:38,520 maak je zorgen Amy, want ze heeft het niet gezegd snaren op de plaat willen, 476 00:28:38,520 --> 00:28:42,360 dus ik lijk mij te herinneren en Mark is behoorlijk gestrest 477 00:28:42,360 --> 00:28:43,480 dat ze het hoorde. 478 00:28:48,640 --> 00:28:52,360 Ze luisterde naar de mix Voor de eerste keer, 479 00:28:52,360 --> 00:28:55,480 ze was een beetje zoals met haar hoofd zo op het bureau liggen, 480 00:28:55,480 --> 00:29:00,280 het hele nummer, dus ik kon het niet Lees echt haar reactie. 481 00:29:00,280 --> 00:29:04,600 En toen draaide ze zich gewoon om en ze was, weet je, 482 00:29:04,600 --> 00:29:06,480 zoals: "Ik vind het geweldig." 483 00:29:06,480 --> 00:29:10,800 484 00:29:12,040 --> 00:29:17,240 485 00:29:17,240 --> 00:29:22,200 486 00:29:23,520 --> 00:29:27,720 487 00:29:27,720 --> 00:29:33,840 488 00:29:35,400 --> 00:29:39,800 Ik schrijf graag over dynamiek tussen twee mensen, 489 00:29:39,800 --> 00:29:42,920 of ze een vriend zijn en vriendin of, weet je, 490 00:29:42,920 --> 00:29:46,320 een man en zijn hond, je moeder en je vader, alleen de dynamiek tussen, 491 00:29:46,320 --> 00:29:49,240 Weet je, gewoon relaties. 492 00:29:49,240 --> 00:29:53,800 493 00:29:55,240 --> 00:29:59,280 494 00:30:01,280 --> 00:30:05,040 495 00:30:05,040 --> 00:30:10,160 496 00:30:12,240 --> 00:30:15,880 Dit meisje had iets dat de groten hebben dat wel, 497 00:30:15,880 --> 00:30:21,120 en dat is het vermogen om, weet je, om naar donkere en grimmige kerkers te gaan, 498 00:30:21,120 --> 00:30:27,400 om die liedjes te schrijven die klinken het zijn liefdesrecords 499 00:30:27,400 --> 00:30:29,640 of... 500 00:30:29,640 --> 00:30:33,440 ..maar zijn eigenlijk opbeurend momenten, en weet je, 501 00:30:33,440 --> 00:30:35,560 daar is een genie voor nodig. 502 00:30:40,880 --> 00:30:42,600 Mark creëerde het geluid, 503 00:30:42,600 --> 00:30:45,680 die ik toen kon soort om Salaam te bellen en te zeggen: 504 00:30:45,680 --> 00:30:49,200 ‘Jij hebt de richting, ze hebben de stijl genageld, 505 00:30:49,200 --> 00:30:53,800 ‘Je moet het uitzoeken hoe je liedjes op de plaat passen." 506 00:30:57,040 --> 00:31:00,120 En hij zei: "Dus, hoe gaat het met je? Ik ga de liedjes maken die we hebben 507 00:31:00,120 --> 00:31:03,160 "pas je daar al bij?" En ik was zoals: "Maak je geen zorgen, ik heb het." 508 00:31:04,960 --> 00:31:08,240 Dat is uiteindelijk waar we terecht zijn gekomen meer van het record overnemen 509 00:31:08,240 --> 00:31:11,880 meer in de jaren 60-ruimte dan de jazzruimte van de vorige plaat. 510 00:31:11,880 --> 00:31:17,520 wij hadden het meegemaakt... 511 00:31:17,520 --> 00:31:20,760 De Ronettes hadden het allemaal, ze hadden de sfeer en uitstraling. 512 00:31:20,760 --> 00:31:23,280 Ze zijn mijn favoriete meidengroep van alle tijden. 513 00:31:23,280 --> 00:31:26,840 Ze was anders, weet je, zoals de Ronettes in de jaren '60 waren, 514 00:31:26,840 --> 00:31:30,400 wij waren anders, en dat is wat mensen naar ons toe trok, 515 00:31:30,400 --> 00:31:32,240 omdat we geen hitrecord hadden, 516 00:31:32,240 --> 00:31:36,040 we kwamen daar met vertrouwen naar buiten en stoute meiden en zo. 517 00:31:36,040 --> 00:31:38,320 Ze bracht het naar een heel ander niveau. 518 00:31:39,840 --> 00:31:43,680 Ik hou gewoon van het gevoel daarvan tijd, wanneer je verliefd bent... 519 00:31:43,680 --> 00:31:47,640 Weet je, er is zoveel muziek tegenwoordig zoals: "Je kent mij niet, 520 00:31:47,640 --> 00:31:50,840 "Ik heb je niet nodig", en zo muziek was toen zoiets als: 521 00:31:50,840 --> 00:31:53,880 "Het maakt me niet uit als je niet van me houdt, Ik ga op de weg liggen, 522 00:31:53,880 --> 00:31:56,840 "Trek mijn hart eruit en laat het zien voor jou." Weet je wat ik bedoel? 523 00:31:56,840 --> 00:32:00,640 Ik denk niet dat we Motown hebben gekocht records, maar we wisten wat ze waren waren in verschillende stukken 524 00:32:00,640 --> 00:32:04,680 en dat soort beïnvloed het geluid waar ik voor ging 525 00:32:04,680 --> 00:32:05,920 in de drums, het geluid, 526 00:32:05,920 --> 00:32:09,360 waar ik voorheen alleen maar dingen deed die zich in de jazzruimte bevonden, maar nu 527 00:32:09,360 --> 00:32:13,440 Ik probeerde het geluid ervan vast te leggen die platen uit de jaren vijftig en zestig. 528 00:32:20,000 --> 00:32:23,040 Tears Dry was zo ongeveer geschreven hier bij haar thuis 529 00:32:23,040 --> 00:32:24,880 buiten in de achtertuin zitten, 530 00:32:24,880 --> 00:32:27,240 soms helemaal naar buiten in het veld, met haar gitaar. 531 00:32:27,240 --> 00:32:32,400 En zelfs de tekst van de hook, "Hij loopt weg, de zon gaat onder, 532 00:32:32,400 --> 00:32:36,440 "in deze koele schaduw" zat ze onder de schaduw in de 533 00:32:36,440 --> 00:32:37,880 achterkant van het huis. 534 00:32:37,880 --> 00:32:40,000 535 00:32:40,000 --> 00:32:42,360 536 00:32:42,360 --> 00:32:45,320 537 00:32:46,760 --> 00:32:50,400 is de duisternis die we kenden 538 00:32:50,400 --> 00:32:54,120 Ik raakte eraan gewend. 539 00:32:54,120 --> 00:32:55,840 Tears Dry On Their Own gaat over... 540 00:32:55,840 --> 00:32:58,680 Ik was met iemand die ik niet kon echt bij zijn... 541 00:32:58,680 --> 00:33:02,240 ..en, eh, ik wist dat het niet lang zou duren. 542 00:33:02,240 --> 00:33:06,400 Maar ik denk omdat ik het wist het kon niet blijven duren, het was zo 543 00:33:06,400 --> 00:33:10,680 zoals zeggen: 'Ik ben van streek, maar ik weet het Ik kom er wel overheen", denk ik. 544 00:33:10,680 --> 00:33:12,760 En toen ze weg was voor de dag, 545 00:33:12,760 --> 00:33:16,680 Ik zou bij de sporen gaan zitten en echt regelen en vinden 546 00:33:16,680 --> 00:33:19,560 verschillende manieren om te regelen en ga zo door. 547 00:33:19,560 --> 00:33:23,480 En Amy vertrouwde mij dat toe, en dat was het beste deel van ons 548 00:33:23,480 --> 00:33:27,160 relatie, dat wist ze dat ze gewoon de woorden kon schrijven, 549 00:33:27,160 --> 00:33:31,200 'Oké, ik zal het zingen, en jij gaat om een ​​manier te vinden om het naar huis te brengen." 550 00:33:31,200 --> 00:33:36,480 Salaam en Amy waren dichtbij, en muzikaal waren ze synchroon. 551 00:33:36,480 --> 00:33:40,560 Ze konden uren zitten en praten over wat dan ook, en, weet je, 552 00:33:40,560 --> 00:33:42,800 dat kwam door in de muziek. 553 00:33:42,800 --> 00:33:47,080 Hij was in staat om te interpreteren wat zij zei met de instrumenten 554 00:33:47,080 --> 00:33:49,920 en andere dingen, en het was geweldig. 555 00:33:49,920 --> 00:33:54,160 Terwijl ze Tears Dry On aan het schrijven was Hun eigen, ik heb het toevallig meegemaakt 556 00:33:54,160 --> 00:34:00,040 de originele bestanden tegenkomen van Is not No Mountain hoog genoeg. 557 00:34:04,720 --> 00:34:09,680 Terwijl ik luisterde naar het instrumentale nummer van Is geen berg hoog genoeg, 558 00:34:09,680 --> 00:34:11,640 Ik hoorde net... 559 00:34:11,640 --> 00:34:14,840 HIJ ZINGT DE HAAK 560 00:34:17,680 --> 00:34:21,480 Dus ik hoorde overeenkomsten in de beweging van het lied, 561 00:34:21,480 --> 00:34:25,280 maar opnieuw was haar lied geschreven...ander tempo, 562 00:34:25,280 --> 00:34:28,200 andere ruimte, ik hoorde het net zeggen: "Wacht even, 563 00:34:28,200 --> 00:34:30,760 "Dit speelt zo, dat kan zo spelen." 564 00:34:30,760 --> 00:34:34,360 En Amy kon het vanwege de... niet horen leven van haar! 565 00:34:34,360 --> 00:34:37,080 Ze was dus boos op mij. 566 00:34:37,080 --> 00:34:42,320 ‘Weet je wat, ik ga het proberen Omdat jij het bent, maar in het echt? 567 00:34:42,320 --> 00:34:45,920 ‘Dit gaat niet gebeuren, dit is bijvoorbeeld veel te snel. 568 00:34:45,920 --> 00:34:47,880 "Hoe kan ik zo snel zingen?" 569 00:34:47,880 --> 00:34:50,240 Neuken... Neuken... 570 00:34:50,240 --> 00:34:52,160 Er was dus veel... 571 00:34:52,160 --> 00:34:55,680 ..boos op de wereld. Gaan als, "Zing het zelf!" 572 00:34:55,680 --> 00:34:57,600 573 00:34:57,600 --> 00:34:59,800 574 00:34:59,800 --> 00:35:02,880 grotere dingen bij de hand? 575 00:35:02,880 --> 00:35:04,920 En opnieuw, we beginnen vanaf het begin. 576 00:35:04,920 --> 00:35:07,000 BANDKLIKKEN Dit gebeurt niet, 577 00:35:07,000 --> 00:35:10,400 dit waren voor Amy zeldzaamheden moet een stem doen... 578 00:35:10,400 --> 00:35:12,920 AMY ZINGT WILLEKEURIG 579 00:35:12,920 --> 00:35:14,920 HIJ kreunt 580 00:35:14,920 --> 00:35:16,880 Fuck dit. 581 00:35:16,880 --> 00:35:19,600 Het was vooral frustratie, Voor de eerste keer, 582 00:35:19,600 --> 00:35:21,520 en alleen tijd, in ons creatieve proces 583 00:35:21,520 --> 00:35:23,800 was er frustratie met het doen van de zang. 584 00:35:23,800 --> 00:35:25,800 Maar toen het eindelijk goed ging, 585 00:35:25,800 --> 00:35:28,000 het maakte het verschil in de wereld. 586 00:35:31,880 --> 00:35:33,720 We zijn echt tot het uiterste gegaan, 587 00:35:33,720 --> 00:35:36,160 Mijn jongens gingen naar het koper en op de hoorns. 588 00:35:36,160 --> 00:35:39,080 RIFF SPEELT 589 00:35:45,760 --> 00:35:49,760 Het was leuk om echt naar binnen te gaan die Motown-tracks. Zeker. 590 00:35:49,760 --> 00:35:52,480 En dan echt begrijpen wat ze aan het doen waren, 591 00:35:52,480 --> 00:35:55,080 niet alleen aan de oppervlakte, maar precies binnen. Rechts. 592 00:35:55,080 --> 00:35:57,680 En wat ze er vervolgens op schreef... 593 00:35:57,680 --> 00:36:00,840 Omdat zelfs de term "tranen drogen vanzelf". 594 00:36:00,840 --> 00:36:07,400 Ja, als een kwetsbaarheid, maar gepaard met onbevreesdheid. Je weet wel? 595 00:36:07,400 --> 00:36:09,600 Ze ging regelrecht het vuur in. 596 00:36:09,600 --> 00:36:13,920 597 00:36:13,920 --> 00:36:17,000 598 00:36:17,000 --> 00:36:18,440 599 00:36:18,440 --> 00:36:20,600 600 00:36:20,600 --> 00:36:25,320 601 00:36:25,320 --> 00:36:28,480 Haar vertrouwen in het kunnen om een ​​lied te schrijven zoals zij het voelde 602 00:36:28,480 --> 00:36:32,240 en niet gedwongen worden om te gebruiken er was een soort formule, 603 00:36:32,240 --> 00:36:35,840 dus of het nu kort of lang was, was het goed. 604 00:36:35,840 --> 00:36:41,280 Salaam was een van de weinige mensen dat zou met Amy kunnen praten en 605 00:36:41,280 --> 00:36:44,440 communiceer met haar, en haar luisteren. 606 00:36:46,320 --> 00:36:49,400 Hij was heel goed in het overhalen van dingen uit haar als ze het had 607 00:36:49,400 --> 00:36:52,320 een writer's block of als ze dat niet was het krijgen. 608 00:36:53,520 --> 00:36:59,240 En ook al stond Mark centraal Back To Black komt samen, dus 609 00:36:59,240 --> 00:37:01,080 was Salaam, en ik denk van niet 610 00:37:01,080 --> 00:37:03,600 je had kunnen hebben de één zonder de ander. 611 00:37:03,600 --> 00:37:07,320 612 00:37:07,320 --> 00:37:11,160 613 00:37:11,160 --> 00:37:14,720 614 00:37:14,720 --> 00:37:19,640 615 00:37:20,960 --> 00:37:25,240 Als ik een liedje schrijf, denk ik niet: "Vers, refrein, couplet, refrein," 616 00:37:25,240 --> 00:37:28,640 het is belangrijk voor mij om een ​​geheel te krijgen doordacht, een volledige gedachte. 617 00:37:30,280 --> 00:37:32,640 En daarom push ik mezelf op de akkoorden, 618 00:37:32,640 --> 00:37:35,920 Ik duw mezelf op de melodie, en de tekst is waarschijnlijk de 619 00:37:35,920 --> 00:37:38,920 de moeilijkste dingen, weet je... Je moet jezelf uitdagen. 620 00:37:38,920 --> 00:37:40,640 Ik moet mezelf uitdagen. 621 00:37:40,640 --> 00:37:45,520 Ik zou nooit een tekst kunnen zingen waar ik niet helemaal zeker van was. 622 00:37:51,800 --> 00:37:54,600 623 00:37:54,600 --> 00:37:57,240 624 00:37:57,240 --> 00:38:00,560 625 00:38:00,560 --> 00:38:02,880 Knoeien met een getrouwde man. 626 00:38:02,880 --> 00:38:08,680 627 00:38:08,680 --> 00:38:11,960 Ik begon de ziel echt te voelen waar ze hiermee heen ging, 628 00:38:11,960 --> 00:38:15,600 en dat ze aan het graven was omdat ze gewond was, 629 00:38:15,600 --> 00:38:19,920 en het was als: "Het schuldgevoel zal dat wel doen vermoord je als ze het niet eerst doet." 630 00:38:19,920 --> 00:38:22,600 Je weet wel, 'Ik zal nooit zoveel van je houden als zij.' 631 00:38:22,600 --> 00:38:24,920 Kortom: "Je vrouw is echt wie je zou bij moeten zijn, 632 00:38:24,920 --> 00:38:26,600 ‘Dus waar gaan we hiermee heen? 633 00:38:26,600 --> 00:38:28,960 ‘Daar hebben we niet eens de tijd voor laat dit werken, 634 00:38:28,960 --> 00:38:32,240 ‘Wanneer krijgen we daar de tijd voor? gewoon vrienden zijn?" En dat is waar 635 00:38:32,240 --> 00:38:35,400 de titel Just Friends nam het over uit "Ik heb gedronken". 636 00:38:35,400 --> 00:38:37,800 Want het lijkt bijna op de dronken waarheid kwam uit. 637 00:38:39,520 --> 00:38:42,360 638 00:38:42,360 --> 00:38:45,520 639 00:38:45,520 --> 00:38:48,880 640 00:38:48,880 --> 00:38:55,640 als je shit werkt... 641 00:38:55,640 --> 00:39:00,480 Elk nummer op dat album, met de producers die ze had, 642 00:39:00,480 --> 00:39:05,920 ze hebben haar geluid vastgelegd, ze hebben haar blik in één keer vastgelegd, 643 00:39:05,920 --> 00:39:09,440 en dat was zo geweldig tegen mij over Amy. 644 00:39:09,440 --> 00:39:15,320 Ze had een eigen stijl, een stem van haar eigen, het was zo soulvol. 645 00:39:15,320 --> 00:39:19,920 Voor een blank Joods meisje in Groot-Brittannië het was als: "Wat ?!" 646 00:39:19,920 --> 00:39:26,000 doe dit gewoon samen... 647 00:39:26,000 --> 00:39:29,240 Ik was verbaasd toen ik haar voor het eerst zag op televisie, 648 00:39:29,240 --> 00:39:32,440 en ik zag de bijenkorf en de oogmake-up. 649 00:39:32,440 --> 00:39:33,880 Ik dacht: "Wauw." 650 00:39:35,480 --> 00:39:40,720 Ik kende die kleine verloren-meisje-look, en ik zag het, maar niemand anders 651 00:39:40,720 --> 00:39:43,600 zou het waarschijnlijk wel kunnen zien, omdat ik er zelf doorheen ben gegaan. 652 00:39:45,000 --> 00:39:47,840 Ik ben nogal een onzeker persoon, dat ben ik erg onzeker over hoe ik eruit zie, 653 00:39:47,840 --> 00:39:50,080 Dus ik bedoel, ik ben een muzikant, Ik ben geen model. 654 00:39:51,120 --> 00:39:54,400 Dus ik herinner me gewoon dat ik opdook bij de BBC of dergelijke plaatsen, 655 00:39:54,400 --> 00:39:56,960 en hoe onzekerder ik me voelde, hoe meer ik zou drinken en... 656 00:39:56,960 --> 00:40:00,080 En Tracey Trash, die mijn haar doet, Ik zou zeggen: "Groter, groter!" 657 00:40:00,080 --> 00:40:03,000 En hoe onzekerder ik me voel, hoe groter mijn haar moet zijn... 658 00:40:03,000 --> 00:40:05,480 ..Ik veronderstel. 659 00:40:05,480 --> 00:40:11,680 gewoon vrienden 660 00:40:11,680 --> 00:40:13,840 661 00:40:13,840 --> 00:40:18,280 Iets over elk nummer in haar album Terug naar zwart 662 00:40:18,280 --> 00:40:21,960 inclusief een beetje Motown hoorde ik daarbinnen, van de hoorns daarbinnen, 663 00:40:21,960 --> 00:40:24,400 die producenten waren geweldig. 664 00:40:25,640 --> 00:40:29,520 Mijn platen op Back To Black vergeleken naar de liedjes die Mark deed 665 00:40:29,520 --> 00:40:31,480 zijn van een ander type van rondhangen, 666 00:40:31,480 --> 00:40:34,920 het is een beetje louche, het is een andere buurt, 667 00:40:34,920 --> 00:40:37,800 maar het is nog steeds dezelfde energie, en ik heb het gevoel dat het hele album, 668 00:40:37,800 --> 00:40:39,640 het staat op, maar dat maakte het - 669 00:40:39,640 --> 00:40:41,480 het is gemaakt omdat het een album was, 670 00:40:41,480 --> 00:40:43,840 het was niet alleen een verzameling singles. 671 00:40:43,840 --> 00:40:46,600 Salaam hoorde wat Mark was vanaf het begin doen, 672 00:40:46,600 --> 00:40:53,360 dus hij kon het heel goed ren langszij en zorg ervoor dat 673 00:40:53,360 --> 00:40:56,400 wat hij deed was synchroon met wat Mark deed. 674 00:40:56,400 --> 00:40:58,440 En ego's hadden er gemakkelijk in kunnen komen de weg. 675 00:40:58,440 --> 00:41:00,360 Ego's hadden er gemakkelijk in kunnen komen manier, 676 00:41:00,360 --> 00:41:04,120 maar Salaam is niet egoïstisch, en Mark ook niet. 677 00:41:04,120 --> 00:41:06,160 Amy wel. 678 00:41:06,160 --> 00:41:08,440 Wanneer iemand zou kijken volgens de archieven zouden ze gaan, 679 00:41:08,440 --> 00:41:10,240 ‘Hoe gaat dit allemaal gebeuren samen?" 680 00:41:10,240 --> 00:41:11,440 Het is Amy. Amy is de groep. 681 00:41:11,440 --> 00:41:13,760 Dit is alles van haar. Dit zijn al haar gedachten. 682 00:41:13,760 --> 00:41:16,880 Ze schreef 95% van dat album zelf op gitaar, 683 00:41:16,880 --> 00:41:20,040 zij is de belangrijkste schrijver van het geheel album, en mensen luisterden ernaar 684 00:41:20,040 --> 00:41:23,600 en denk dat ze alleen maar de stem is - nee, zij was de schepper. 685 00:41:23,600 --> 00:41:27,760 Ik zei nee, nee, nee... 686 00:41:27,760 --> 00:41:31,400 Ik was in New York en liep langs de straat met mijn vriend, Mark Ronson, 687 00:41:31,400 --> 00:41:35,480 die de helft van het album produceerde, en... 688 00:41:35,480 --> 00:41:40,320 ..Ik zei, als grap, puur als grap zong ik de hook, 689 00:41:40,320 --> 00:41:43,400 en hij lachte, en hij gaat naar mij toe, 690 00:41:43,400 --> 00:41:47,200 "Wie is dat?" Hij is als, "Wie IS dat? Dat is grappig." 691 00:41:47,200 --> 00:41:50,880 En ik dacht: "Ik heb het net verzonnen, het is niets, het is stom." 692 00:41:50,880 --> 00:41:54,600 Ze vertelde een verhaal, zoals: 'O man, ik was vroeger gek' 693 00:41:54,600 --> 00:41:56,160 Weet je, ze vertelde me: 694 00:41:56,160 --> 00:41:59,440 alleen met deze periode van kijken terug, als een gesloten hoofdstuk, zoals, 695 00:41:59,440 --> 00:42:03,080 ‘Ik was vroeger een beetje gek, Ik herinner me een keer 696 00:42:03,080 --> 00:42:05,760 "Mijn familie kwam langs." Ik dacht: "Wat is er gebeurd?" 697 00:42:05,760 --> 00:42:08,840 ‘Mijn vader probeerde mij over te halen om te gaan om te revalideren of zoiets. 698 00:42:08,840 --> 00:42:10,680 "En ik dacht: 'Nee, nee, nee.'" 699 00:42:10,680 --> 00:42:14,840 En ik kon het gewoon niet laten om na te denken dat dat geweldig klonk 700 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 haak voor een liedje, weet je? 701 00:42:16,600 --> 00:42:19,440 En dus dacht ik: 'Wil je dat? ga terug naar de studio 702 00:42:19,440 --> 00:42:21,160 "En aan zoiets werken?" 703 00:42:21,160 --> 00:42:23,840 Het is een nieuwigheidsliedje, dat ben ik gewend liedjes schrijven waar ik een jaar over doe 704 00:42:23,840 --> 00:42:28,040 om over verschrikkelijk te schrijven, weet je... over het laten stempelen van je hart. 705 00:42:28,040 --> 00:42:30,280 Omdat het zo'n dom liedje is, Ik was zo van, 706 00:42:30,280 --> 00:42:32,080 ‘We kunnen het in vijf minuten doen, kom op." 707 00:42:32,080 --> 00:42:34,840 Ze komt net terug met een akoestisch geluid gitaar en hij zit op haar knie, 708 00:42:34,840 --> 00:42:39,360 en ze is gewoon... het was aardig van een beetje meer als een 12-bar blues, 709 00:42:39,360 --> 00:42:40,880 als een langzame... 710 00:42:40,880 --> 00:42:44,400 om te revalideren... 711 00:42:44,400 --> 00:42:47,000 712 00:42:48,280 --> 00:42:50,240 713 00:42:50,240 --> 00:42:54,320 714 00:42:55,680 --> 00:42:58,280 715 00:42:58,280 --> 00:43:01,600 716 00:43:02,680 --> 00:43:05,240 717 00:43:05,240 --> 00:43:08,560 718 00:43:08,560 --> 00:43:11,440 Je weet wel, een beetje zoals de producer in mij, een beetje nadenkend 719 00:43:11,440 --> 00:43:13,840 beetje in pop-zin, zoals, "Dat is cool, 720 00:43:13,840 --> 00:43:18,600 ‘Maar hoe zit het als we er een beetje van doen? een tel erachter, versnelde het, " 721 00:43:18,600 --> 00:43:23,960 en ze was echt dol op, zoals, dat popgedoe van de meidengroep, 722 00:43:23,960 --> 00:43:25,960 dus kwamen we op het idee om te gaan als... 723 00:43:28,200 --> 00:43:29,760 Het leek mij vrij duidelijk. 724 00:43:30,800 --> 00:43:34,440 725 00:43:36,600 --> 00:43:41,120 een fles in de buurt... 726 00:43:41,120 --> 00:43:43,920 Deze stem, dit was de eerste dat ze ooit zong, 727 00:43:43,920 --> 00:43:46,520 dit is de demoversie, dus sommige woorden zijn anders. 728 00:43:49,440 --> 00:43:52,760 Ik denk gewoon dat je depressief bent 729 00:43:54,400 --> 00:44:01,320 en de rest... 730 00:44:01,320 --> 00:44:06,200 En dat was het, en toen kwam ik en schreef het Dap-Kings-arrangement van 731 00:44:06,200 --> 00:44:08,920 het lied, en het bracht het een beetje tot leven. 732 00:44:08,920 --> 00:44:12,080 733 00:44:12,080 --> 00:44:15,120 734 00:44:16,480 --> 00:44:19,320 maar als ik terugkom 735 00:44:19,320 --> 00:44:21,800 736 00:44:23,160 --> 00:44:25,520 737 00:44:25,520 --> 00:44:29,080 738 00:44:29,080 --> 00:44:31,560 739 00:44:31,560 --> 00:44:35,000 740 00:44:36,840 --> 00:44:38,480 741 00:44:38,480 --> 00:44:41,560 742 00:44:43,320 --> 00:44:46,800 Dat verhaal is echt gebeurd, en ik herinner me dat het gebeurde, 743 00:44:46,800 --> 00:44:49,680 en ik herinner me dat ze terugkwam vakantie en ik herinner me haar managers 744 00:44:49,680 --> 00:44:52,000 brengt haar naar het midden van nergens en haar dat vertellen 745 00:44:52,000 --> 00:44:54,760 ze moet naar een afkickkliniek, en ik herinner me dat allemaal, 746 00:44:54,760 --> 00:44:57,880 en ik weet nog dat ik binnenkwam New York en Mark spelen me dat, 747 00:44:57,880 --> 00:45:01,440 en dacht: "O God, dat deed ze niet schrijf daar gewoon een liedje over!" 748 00:45:01,440 --> 00:45:03,920 Bepaalde nummers springen er zeker uit meer dan anderen, 749 00:45:03,920 --> 00:45:07,760 en op deze, deze plaat, Je weet dat ik niet goed ben 750 00:45:07,760 --> 00:45:11,920 en Rehab, en Back To Black was soort meer... 751 00:45:11,920 --> 00:45:15,000 Ze hebben een traditioneel lied structuur, als je wilt, 752 00:45:15,000 --> 00:45:18,280 en de haak is echt sterk enzovoort. 753 00:45:18,280 --> 00:45:21,560 Maar dat was niet vanzelfsprekend dit zou allemaal op de radio komen. 754 00:45:21,560 --> 00:45:26,160 En ik raakte in paniek omdat ik het wist het was geweldig en ik gewoon 755 00:45:26,160 --> 00:45:28,040 wilde de boot niet missen. 756 00:45:30,120 --> 00:45:33,000 De manier waarop ze het vertelde was...geniaal. 757 00:45:34,120 --> 00:45:36,760 Iets dat een donkere kleur heeft onderbuik, 758 00:45:36,760 --> 00:45:39,600 ze liet mensen echt lachen. 759 00:45:41,160 --> 00:45:43,280 760 00:45:43,280 --> 00:45:45,720 761 00:45:47,960 --> 00:45:49,080 762 00:45:49,080 --> 00:45:51,800 763 00:45:53,600 --> 00:45:55,560 764 00:45:55,560 --> 00:45:59,040 765 00:46:01,040 --> 00:46:03,920 766 00:46:03,920 --> 00:46:07,440 767 00:46:07,440 --> 00:46:11,560 Soms ging ik zelfs naar haar shows en ik vond het een beetje 768 00:46:11,560 --> 00:46:13,360 gekmakend omdat ik dacht: 769 00:46:13,360 --> 00:46:16,360 ‘We hebben zo hard gewerkt en dit is zo de liedjes en mensen willen 770 00:46:16,360 --> 00:46:21,280 "hoor het zo", maar alles is enigszins improviserend. 771 00:46:21,280 --> 00:46:23,560 om te revalideren... 772 00:46:23,560 --> 00:46:28,320 Ze zou nooit een melodie zingen twee keer op dezelfde manier omdat het zo is 773 00:46:28,320 --> 00:46:32,040 Bijna zoiets als: ‘Waarom zou je dat doen? Zo heb ik het al gedaan.” 774 00:46:32,040 --> 00:46:34,640 een vriend... 775 00:46:36,960 --> 00:46:40,800 Ik vind sommige echt geweldig zangers, je ziet ze live, 776 00:46:40,800 --> 00:46:43,920 ze zullen het nooit op dezelfde manier zingen ze doen het op de plaat omdat, 777 00:46:43,920 --> 00:46:46,560 het is bijna alsof ze dat zijn te slim om dat te doen, 778 00:46:46,560 --> 00:46:49,440 het is alsof ze dat voortdurend moeten zijn uitdagen en maken 779 00:46:49,440 --> 00:46:52,120 interessant voor zichzelf shows kunnen spelen. 780 00:46:52,120 --> 00:46:56,880 Mijn vader vindt dat het goed met me gaat 781 00:46:56,880 --> 00:47:02,120 Ik ga niet, ga, ga. 782 00:47:03,480 --> 00:47:05,360 Heel snel ontplofte dat lied, 783 00:47:05,360 --> 00:47:08,640 en het werd overal gespeeld, 784 00:47:08,640 --> 00:47:13,480 maar Amy moest echt gaan om te revalideren, en misschien als ze dat deed, 785 00:47:13,480 --> 00:47:18,560 dat lied is misschien nooit tot stand gekomen, en wie weet, 786 00:47:18,560 --> 00:47:21,120 Het lot had heel anders kunnen zijn. 787 00:47:23,400 --> 00:47:27,120 Ze vertelde me dat een paar van de liedjes ging over deze relatie 788 00:47:27,120 --> 00:47:29,120 ze had met deze kerel Blake, 789 00:47:29,120 --> 00:47:32,120 en uiteraard met haar praten daarover dieper ingaan, 790 00:47:32,120 --> 00:47:35,520 toen ik haar leerde kennen, gaf mij een venster op die tijd 791 00:47:35,520 --> 00:47:38,440 dat wist ik uiteraard niet zoveel over. 792 00:47:39,600 --> 00:47:44,800 Het is soms gemakkelijk om te vergeten, zoals: hoe diep een plaats van verdriet 793 00:47:44,800 --> 00:47:48,240 en het lijden en het uiteenvallen ervan was, en wetende hoe intens hun 794 00:47:48,240 --> 00:47:52,280 relatie was, denk ik dat de breuk krankzinnig was. 795 00:47:52,280 --> 00:47:54,880 Ik hoor alleen het nummer Wake Up Alone, Ik was zo van, 796 00:47:54,880 --> 00:47:56,920 "Oh, geweldig. Het spijt me dat was... 797 00:47:58,200 --> 00:48:01,160 "..waarschijnlijk behoorlijk zwaar, maar je hebt dit ding eruit gehaald." 798 00:48:04,440 --> 00:48:06,360 Dit is Wake Up Alone. 799 00:48:06,360 --> 00:48:09,920 Deze duurde slechts een paar opnames want het was echt vrij eenvoudig. 800 00:48:09,920 --> 00:48:13,400 Ik bedoel, dat zijn maar drie nummers, dat is zo ongeveer het hele liedje. 801 00:48:16,080 --> 00:48:20,600 Ik blijf bezig... 802 00:48:20,600 --> 00:48:23,120 Je zou nooit iets horen zoals vandaag op de radio. 803 00:48:23,120 --> 00:48:26,000 Mensen zouden gewoon denken dat je dat bent gek om zoiets te doen. 804 00:48:28,640 --> 00:48:31,560 De arrangementen in haar melodieën is echt een soort geworden 805 00:48:31,560 --> 00:48:35,200 Trojaans paard dat er allemaal in gleed het verdriet erdoor, maar jij 806 00:48:35,200 --> 00:48:37,360 merk het eigenlijk niet zo. 807 00:48:38,440 --> 00:48:41,520 Ik denk dat het gewoon de kleine dingen zijn, zoals deze zinswendingen 808 00:48:41,520 --> 00:48:43,880 die rits mee, zoals: "Ik blijf wakker, het huis schoonmaken, 809 00:48:43,880 --> 00:48:45,320 ‘Ik drink tenminste niet. 810 00:48:45,320 --> 00:48:47,800 ‘Ren rond, zodat ik dat niet hoef te doen denk na over het denken, " 811 00:48:47,800 --> 00:48:50,200 zoiets hadden ze gewoon een goede meter voor hen. 812 00:48:50,200 --> 00:48:52,960 813 00:48:52,960 --> 00:48:55,960 814 00:48:57,280 --> 00:49:03,520 om na te denken over het denken... 815 00:49:03,520 --> 00:49:07,640 Ik heb tijden meegemaakt waarin ik dat wel heb gedaan zo verzot op situaties 816 00:49:07,640 --> 00:49:10,240 dat ik gewoon moest schrijven alles naar beneden, 817 00:49:10,240 --> 00:49:12,360 zelfs gevoelens die ik niet wil bevestigen, 818 00:49:12,360 --> 00:49:14,760 vooral gevoelens die ik niet heb wil erkennen, 819 00:49:14,760 --> 00:49:17,840 en dingen waarvan ik wenste dat ze waren niet waar, terwijl ze dat wel zijn. 820 00:49:17,840 --> 00:49:21,320 Gewoon goed, omdat iemand anders dat misschien wel doet hoor dat en zeg: 821 00:49:21,320 --> 00:49:25,720 ‘Ik ben geen idioot omdat ik ze voel dingen, anders ben ik niet zwak in gevoel 822 00:49:25,720 --> 00:49:30,480 "Die dingen, anders ben ik geen mok voor Ik voel die dingen over deze man." 823 00:49:30,480 --> 00:49:32,600 824 00:49:32,600 --> 00:49:35,800 825 00:49:35,800 --> 00:49:39,520 826 00:49:40,880 --> 00:49:45,840 827 00:49:48,080 --> 00:49:51,320 En echt de artiesten die het meest zijn mensen verbinden zich met de 828 00:49:51,320 --> 00:49:55,800 het einde van de dag zijn degenen zoals Amy en Kurt Cobain - 829 00:49:55,800 --> 00:50:00,280 de mensen die bijna deze worden martelaarachtige figuren - 830 00:50:00,280 --> 00:50:05,760 komt eigenlijk meer door de pijn dat zij tot uitdrukking brachten, helpt daarbij 831 00:50:05,760 --> 00:50:07,760 veel mensen krijgen pijn. 832 00:50:08,960 --> 00:50:14,040 833 00:50:15,920 --> 00:50:21,240 834 00:50:21,240 --> 00:50:23,800 APPLAUS EN GEjuich 835 00:50:29,480 --> 00:50:33,800 De emoties die veel inspireerden Amy's liedjes in Back To Black 836 00:50:33,800 --> 00:50:38,400 was over een vrij lange periode geëvolueerd tijd, misschien een paar jaar. 837 00:50:41,040 --> 00:50:45,360 Dit was eerder ze was echt op een slechte plek, 838 00:50:45,360 --> 00:50:49,080 maar er waren tekenen dat er dingen waren zagen er niet geweldig uit. 839 00:50:49,080 --> 00:50:52,320 De radio stond aan en het was op de tijd dat er veel was 840 00:50:52,320 --> 00:50:54,240 gaande in Afghanistan. 841 00:50:54,240 --> 00:50:56,480 NIEUWSVERSLAG: ..Taliban- en Al-Qaeda-eenheden. 842 00:50:56,480 --> 00:50:58,680 Eén van de soort modewoorden 843 00:50:58,680 --> 00:51:02,000 dat werd bijna rondgegooid was een ‘heilige oorlog’. 844 00:51:02,000 --> 00:51:04,040 Ze was slim, 845 00:51:04,040 --> 00:51:08,840 ze draaide om wat er gebeurde de tijd in haar conflict, haar oorlog. 846 00:51:10,240 --> 00:51:14,280 847 00:51:14,280 --> 00:51:16,400 Ben nog steeds de tekst aan het uitzoeken. 848 00:51:16,400 --> 00:51:20,960 849 00:51:20,960 --> 00:51:27,880 850 00:51:30,000 --> 00:51:35,320 851 00:51:35,320 --> 00:51:38,680 852 00:51:38,680 --> 00:51:43,360 853 00:51:43,360 --> 00:51:46,280 854 00:51:46,280 --> 00:51:50,520 855 00:51:52,520 --> 00:51:56,440 856 00:51:56,440 --> 00:52:00,040 857 00:52:00,040 --> 00:52:04,960 Dat liedje resoneert echt, er is iets aan de hand, 858 00:52:04,960 --> 00:52:08,280 Het is een beetje donker, maar dat is zo iets erover dat gewoon 859 00:52:08,280 --> 00:52:11,680 houdt je een beetje vast in het moment als je ernaar luistert. 860 00:52:11,680 --> 00:52:17,400 Ik denk ook heel metaforisch. Veel van metafoor. Veel metaforen. 861 00:52:17,400 --> 00:52:19,840 Triple Entenders - meer dan dubbel. 862 00:52:19,840 --> 00:52:24,720 Ja, ze zou iets zeggen en het was niet flagrant, 863 00:52:24,720 --> 00:52:26,760 maar het was heel duidelijk. 864 00:52:26,760 --> 00:52:30,120 Ik heb nooit het idee gekregen zoals zij Ik kijk ernaar uit om ooit een hit te hebben 865 00:52:30,120 --> 00:52:31,640 of iets dergelijks - 866 00:52:31,640 --> 00:52:34,920 ze probeerde het alleen maar uit te drukken zichzelf en vertelt haar verhaal. 867 00:52:34,920 --> 00:52:38,080 Er was een missie waar ze mee bezig was, 868 00:52:38,080 --> 00:52:40,240 met deze muziek. 869 00:52:40,240 --> 00:52:41,720 Ja. 870 00:52:41,720 --> 00:52:44,000 Weet je: "Als mijn man aan het vechten was een onheilige oorlog, 871 00:52:44,000 --> 00:52:45,360 'Ik zou vlak naast hem staan.' 872 00:52:45,360 --> 00:52:49,120 Dit is een Blake-plaat, dit is kijken hoe een man iets doormaakt 873 00:52:49,120 --> 00:52:52,280 en niet wetend hoe, weet je, 874 00:52:52,280 --> 00:52:55,920 echt bedenken wat je moet doen om hem te redden. 875 00:52:58,600 --> 00:53:00,640 Er is iets spookachtigs aan. 876 00:53:05,440 --> 00:53:09,240 Ik hou van de hoorns, en ik was... HOORNEN BLAST 877 00:53:12,400 --> 00:53:15,400 Ze klonken bijna als grappige bugels, 878 00:53:15,400 --> 00:53:18,720 ze klonken gewoon een droevige bugeltrompet, 879 00:53:18,720 --> 00:53:22,320 zoals: "We marcheren nergens heen, we zijn deze oorlog eigenlijk aan het verliezen.” 880 00:53:22,320 --> 00:53:24,480 Het bracht nog iets anders met zich mee. 881 00:53:27,040 --> 00:53:28,600 Zelfs de... 882 00:53:28,600 --> 00:53:32,240 Het is als een fanfare dat gaat de verkeerde kant op, 883 00:53:32,240 --> 00:53:34,720 dus het lijkt echt op de plaat vangt iets op. 884 00:53:35,800 --> 00:53:40,640 heilige oorlog 885 00:53:40,640 --> 00:53:43,520 886 00:53:43,520 --> 00:53:47,960 Als ik zeg dat ik Back To Black heb geschreven, Ik ging terug naar tunnels en 887 00:53:47,960 --> 00:53:50,600 teveel gedronken en gewoon... 888 00:53:50,600 --> 00:53:55,520 ..je weet wel, gewoon enorm depressief zijn. 889 00:53:55,520 --> 00:53:59,280 zijn littekens zeggen... 890 00:53:59,280 --> 00:54:02,520 Je moet door mensen heen kijken en door de wereld heen kijken, 891 00:54:02,520 --> 00:54:06,680 en je moet jezelf leuk vinden en tijd aan jezelf kunnen besteden, 892 00:54:06,680 --> 00:54:10,720 wees je eigen beste vriend evenals je eigen ergste vijand. 893 00:54:12,320 --> 00:54:14,680 894 00:54:14,680 --> 00:54:18,760 895 00:54:18,760 --> 00:54:23,480 896 00:54:23,480 --> 00:54:26,520 De langzamere versie van het nummer, in wat ze zei, 897 00:54:26,520 --> 00:54:28,720 het raakte haar emotioneel. 898 00:54:30,480 --> 00:54:35,520 Dus vaak, als Amy dit uitvoerde, ze zou de langzame versie uitvoeren 899 00:54:35,520 --> 00:54:38,920 beginnen, en ga dan verder met het uptempo. 900 00:54:42,200 --> 00:54:46,600 een of andere onheilige oorlog 901 00:54:46,600 --> 00:54:50,640 902 00:54:50,640 --> 00:54:54,800 903 00:54:54,800 --> 00:54:58,480 Dat had ik graag gewild 904 00:54:58,480 --> 00:55:02,560 905 00:55:02,560 --> 00:55:07,240 906 00:55:07,240 --> 00:55:10,920 907 00:55:10,920 --> 00:55:13,440 Toen ik haar zag op een van haar shows, 908 00:55:13,440 --> 00:55:18,600 Ik wist dat ze aan het uitglijden was omdat ik het uit mijn eigen leven kende, 909 00:55:18,600 --> 00:55:21,280 Ik wist dat ze verslaafd was de drugs en de alcohol. 910 00:55:22,800 --> 00:55:26,120 En ik kon het zien, ik zei: "Alsjeblieft niet, ik ging er bijna naartoe, 911 00:55:26,120 --> 00:55:27,360 "Ga daar niet heen." 912 00:55:29,520 --> 00:55:32,760 Het was de aandacht die die plaat bracht haar dat 913 00:55:32,760 --> 00:55:35,360 was ongelooflijk ongezond voor haar. 914 00:55:35,360 --> 00:55:37,640 Amy! Amy! Amy! 915 00:55:37,640 --> 00:55:41,640 Maar ik denk dat het het record is heeft haar volledig afgewend 916 00:55:41,640 --> 00:55:43,960 een gerespecteerd kunstenaar zijn 917 00:55:43,960 --> 00:55:47,480 een internationale wereldwijde verkoop superster. 918 00:55:47,480 --> 00:55:51,800 Het mooie ervan is dat het bereikt is uit naar zoveel mensen. 919 00:55:53,520 --> 00:55:58,800 Helaas met zoveel mensen komt...een heel circus van waanzin. 920 00:55:58,800 --> 00:56:03,240 MELODISCHE ZANG 921 00:56:07,840 --> 00:56:10,120 SCHREEUWEN 922 00:56:11,960 --> 00:56:14,240 Fans die niet weten wat er is gaat achterop, 923 00:56:14,240 --> 00:56:17,680 ga naar de shows en ga, "Ik werd vanavond weggeblazen door Amy," 924 00:56:17,680 --> 00:56:22,120 maar waar ik kan lezen tussen de lijnen en ik zit dan in spanning, 925 00:56:22,120 --> 00:56:24,400 dat ik nooit kon ontspannen. 926 00:56:27,920 --> 00:56:31,360 Zelfs toen ze optrad op de Pyramid-podium in Glastonbury, 927 00:56:31,360 --> 00:56:33,720 en het was een van de grootste publiek ooit, 928 00:56:33,720 --> 00:56:35,840 Ik denk dat ze al bezig was de gladde helling. 929 00:56:39,600 --> 00:56:42,520 Roem was dat op dat moment niet iets geweldigs voor haar. 930 00:56:46,200 --> 00:56:51,400 Maar Amy werd genomineerd voor...vijf Grammy's. 931 00:56:52,800 --> 00:56:54,840 932 00:56:54,840 --> 00:56:58,320 933 00:56:58,320 --> 00:57:04,200 Maar op dat moment was ze dat duidelijk wel diep in de drugs, 934 00:57:04,200 --> 00:57:07,640 en Amerika nam een ​​zeer harde houding aan 935 00:57:07,640 --> 00:57:10,480 en wilde haar niet toestaan het land in. 936 00:57:11,560 --> 00:57:14,920 Toen moesten we het uitzoeken wat we gingen doen. 937 00:57:16,600 --> 00:57:19,080 En het was de eerste keer de Grammy's ooit hadden gehad 938 00:57:19,080 --> 00:57:21,360 een satellietprestatie straalde naar binnen. 939 00:57:21,360 --> 00:57:24,160 940 00:57:24,160 --> 00:57:28,560 Zo belangrijk was Amy en wat ze op dat moment deed. 941 00:57:28,560 --> 00:57:30,760 942 00:57:31,880 --> 00:57:34,440 943 00:57:34,440 --> 00:57:38,120 944 00:57:38,120 --> 00:57:41,680 om te revalideren... 945 00:57:44,400 --> 00:57:46,240 APPLAUS EN GEjuich 946 00:57:46,240 --> 00:57:49,480 ..om de Grammy te presenteren voor Record van het Jaar. 947 00:57:49,480 --> 00:57:52,200 En de Grammy gaat naar Amy Winehouse! 948 00:58:03,680 --> 00:58:07,040 Ik heb een album geschreven waar ik trots op ben 949 00:58:07,040 --> 00:58:10,560 maar eerlijk gezegd denk je dat niet dat als je een paar liedjes schrijft 950 00:58:10,560 --> 00:58:13,200 je over een slechte situatie heen helpen dat zoiets, 951 00:58:13,200 --> 00:58:15,120 zoals prijzen en dat soort dingen, 952 00:58:15,120 --> 00:58:17,680 je denkt niet dat dat naar buiten komt ervan, ooit. 953 00:58:18,920 --> 00:58:20,440 Dus het is, het is... 954 00:58:20,440 --> 00:58:25,560 ..het is een leuke verrassing, maar dat is het niet, je weet wel, iets wat je verwacht. 955 00:58:25,560 --> 00:58:27,520 Het was echter heerlijk. 956 00:58:27,520 --> 00:58:30,040 957 00:58:30,040 --> 00:58:34,360 958 00:58:34,360 --> 00:58:38,280 959 00:58:38,280 --> 00:58:40,640 960 00:58:40,640 --> 00:58:44,840 961 00:58:44,840 --> 00:58:49,160 962 00:58:49,160 --> 00:58:53,560 963 00:58:53,560 --> 00:58:56,600 964 00:58:56,600 --> 00:59:00,280 965 00:59:00,280 --> 00:59:06,720 78964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.