Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,936 --> 00:00:06,674
(CHILDREN CHATTERING)
2
00:02:23,744 --> 00:02:26,880
(BIRDS CHIRPING)
3
00:02:47,134 --> 00:02:49,637
(ALARM BUZZING)
4
00:02:50,938 --> 00:02:53,507
(SIGHING)
5
00:02:58,912 --> 00:03:00,314
Huh?
6
00:03:00,414 --> 00:03:02,450
No TV this morning, huh?
7
00:03:05,986 --> 00:03:11,292
Hey, Eric! You're missing
Robots versus Aliens.
8
00:03:14,295 --> 00:03:17,698
Let's go. Time to get up.
9
00:03:19,300 --> 00:03:24,638
Come on, big guy.
Second grade awaits.
10
00:03:30,644 --> 00:03:31,879
Eric?
11
00:03:41,955 --> 00:03:42,990
Eric?
12
00:03:43,090 --> 00:03:45,959
(SIRENS WAILING)
13
00:03:46,059 --> 00:03:48,629
I need help here.
Something's wrong with my son.
14
00:03:48,729 --> 00:03:51,131
I'm sorry.
You'll have to wait.
Take him down there.
15
00:03:51,231 --> 00:03:54,001
NEWSREADER 1 ON TV:
We've interrupted your
scheduled program
16
00:03:54,101 --> 00:03:57,037
to bring you breaking news
across the nation.
17
00:03:57,137 --> 00:04:00,308
Headline News is
your number one source
of news coverage.
18
00:04:00,408 --> 00:04:02,943
MAN: Nurse!
Somebody, please!
19
00:04:03,043 --> 00:04:04,845
(PEOPLE CHATTERING)
20
00:04:04,945 --> 00:04:08,416
...there have been
numerous reports,
this morning
21
00:04:08,516 --> 00:04:10,718
coming from both
Japan and China
22
00:04:10,818 --> 00:04:13,821
regarding
the same state of events.
23
00:04:13,921 --> 00:04:15,956
(PEOPLE CHATTERING)
24
00:04:22,396 --> 00:04:24,031
DAVID: Jean!
25
00:04:28,035 --> 00:04:29,202
David?
26
00:04:29,303 --> 00:04:30,338
What's happening here?
27
00:04:30,438 --> 00:04:32,540
Um... We, we don't know.
28
00:04:32,640 --> 00:04:34,308
They started pouring in
two hours ago.
29
00:04:34,408 --> 00:04:36,043
The doctors are doing tests.
30
00:04:36,143 --> 00:04:38,679
Stay here. I'm going to see
if I can find a bed
for Eric, okay?
31
00:04:38,779 --> 00:04:40,781
I'll be...
I'll be right back.
32
00:04:40,881 --> 00:04:43,951
NEWSREADER 1 ON TV:
...it appears to be
across the globe.
33
00:04:44,051 --> 00:04:45,886
NEWSREADER 2 ON TV:
For those tuning in,
34
00:04:45,986 --> 00:04:47,988
at approximately 5:00
Eastern Standard Time,
35
00:04:48,088 --> 00:04:50,991
all children around the world
under the age of nine have,
36
00:04:51,091 --> 00:04:54,895
for some unknown reason,
been cut off
from their surroundings.
37
00:04:54,995 --> 00:04:57,398
Though they
appear to be stable
for the moment,
38
00:04:57,498 --> 00:04:59,667
they exhibit signs
of deep catatonia
39
00:04:59,767 --> 00:05:01,669
and are unable
to communicate.
40
00:05:01,769 --> 00:05:04,338
We still have no explanation
as to what might
be causing this.
41
00:05:04,438 --> 00:05:06,607
We go live now
to our reporter
Katarina Moore
42
00:05:06,707 --> 00:05:09,577
who's standing by
with the Surgeon General.
Katarina?
43
00:05:09,677 --> 00:05:11,612
KATARINA: The President,
in Florida today,
44
00:05:11,712 --> 00:05:13,647
is en route back
to the White House
45
00:05:13,747 --> 00:05:17,017
to address the nation.
Air Force One
will be landing...
46
00:05:21,021 --> 00:05:24,425
NEWSREADER 2:
Whatever is happening
has just escalated...
47
00:05:24,525 --> 00:05:25,926
MAN: Doctor!
48
00:05:26,026 --> 00:05:26,960
WOMAN: Doctor!
49
00:05:27,060 --> 00:05:29,329
(PEOPLE CLAMORING)
50
00:05:41,909 --> 00:05:44,277
WOMAN: What is going on
in this hospital?
51
00:05:44,378 --> 00:05:46,847
(PEOPLE CONTINUE CLAMORING)
52
00:06:03,330 --> 00:06:05,365
Eric!
53
00:06:10,538 --> 00:06:12,806
(WOMEN SCREAMING)
54
00:06:36,063 --> 00:06:37,831
(BIRDS CHIRPING)
55
00:06:41,068 --> 00:06:43,937
(WOMAN CHATTERING IN SPANISH
ON TV)
56
00:06:44,037 --> 00:06:45,639
(BIRDS CAWING)
57
00:06:50,744 --> 00:06:53,146
WOMAN ON TV: Looking back
at a decade of fear.
58
00:06:53,246 --> 00:06:56,650
A fear that the children
of this world will never open
their eyes again.
59
00:06:56,750 --> 00:06:58,786
Ten years later
there are still no answers.
60
00:06:58,886 --> 00:07:01,021
What caused this and why?
61
00:07:01,121 --> 00:07:03,824
Fundamentalist groups believe
we are facing extinction.
62
00:07:03,924 --> 00:07:06,126
And who's to say
they're wrong,
63
00:07:06,226 --> 00:07:09,229
when every child born
in the last 10 years
has been born comatose.
64
00:07:09,329 --> 00:07:13,366
People keep trying, but now
with the new birth control laws
on the horizon,
65
00:07:13,467 --> 00:07:17,204
extinction may be a reality.
66
00:07:17,304 --> 00:07:20,407
MAN ON TV:
Medical institutions around
the globe race to find a cure.
67
00:07:20,508 --> 00:07:22,042
Last year's upset, Korea,
68
00:07:22,142 --> 00:07:24,377
claiming to have
awoken a study group of 10,
69
00:07:24,478 --> 00:07:25,946
sent out a surge of hope.
70
00:07:26,046 --> 00:07:28,516
The story, of course,
later debunked as a hoax.
71
00:07:28,616 --> 00:07:32,686
Korea's newborn genome project
was shut down,
and hopes came crashing.
72
00:07:32,786 --> 00:07:35,956
But hopes for care center
lobbyists skyrocketed.
73
00:07:36,056 --> 00:07:38,325
Business is booming
with over 80 percent
74
00:07:38,425 --> 00:07:41,394
of the nation's children
in care center facilities.
75
00:07:41,495 --> 00:07:45,566
Might want to invest now.
As the stock market's
held steady at 3,000
76
00:07:45,666 --> 00:07:47,067
since the depression ended,
77
00:07:47,167 --> 00:07:49,202
you most likely will
need the extra cash.
78
00:07:49,302 --> 00:07:52,005
Our 19-year-olds
are heading off
to college this year,
79
00:07:52,105 --> 00:07:54,508
and they'll say farewell
to their high schools forever.
80
00:07:54,608 --> 00:07:57,511
Those doors
will close behind them,
but new ones will open.
81
00:07:57,611 --> 00:08:00,581
These kids, who were spared
by the crisis 10 years ago,
82
00:08:00,681 --> 00:08:03,150
have nothing but opportunity
ahead of them.
83
00:08:03,250 --> 00:08:06,987
Youth is a hard thing
to come by these days.
84
00:08:27,440 --> 00:08:29,242
(KNOCKING AT DOOR)
85
00:08:30,343 --> 00:08:32,813
DAVID:
Just one moment, please.
86
00:09:03,310 --> 00:09:05,145
What do you want?
87
00:09:06,914 --> 00:09:10,550
I want to do
whatever it takes
to make things right.
88
00:09:12,352 --> 00:09:14,554
That all?
89
00:09:16,757 --> 00:09:18,759
And I need a place to stay.
90
00:09:27,735 --> 00:09:30,638
You can stay on the couch.
91
00:09:30,738 --> 00:09:33,173
It's the best I can do.
92
00:09:33,273 --> 00:09:35,042
I appreciate that.
93
00:09:36,744 --> 00:09:38,311
How's Eric?
94
00:10:11,679 --> 00:10:14,114
So how do you
like your nephew?
95
00:10:15,482 --> 00:10:18,418
He's a lot bigger
than the last time I saw him.
96
00:10:18,518 --> 00:10:22,389
Yeah, he's bigger, stronger.
97
00:10:28,061 --> 00:10:31,064
This stuff must have
cost you a fortune.
98
00:10:32,766 --> 00:10:35,002
No more
than a college education.
99
00:10:35,102 --> 00:10:39,372
Ten years'
worth of Christmas
and birthday presents.
100
00:10:44,511 --> 00:10:49,282
People keep saying
they're shut off
from the world.
101
00:10:49,382 --> 00:10:52,820
It doesn't mean
he's not taking things in.
102
00:10:56,957 --> 00:10:59,960
They're maintaining
themselves.
103
00:11:00,060 --> 00:11:02,129
They're staying strong.
104
00:11:02,229 --> 00:11:04,564
For 10 years.
105
00:11:04,664 --> 00:11:07,000
That can't be for nothing.
106
00:11:09,502 --> 00:11:11,939
I know
he's in there somewhere.
107
00:11:12,505 --> 00:11:14,341
Fighting to get out.
108
00:11:15,809 --> 00:11:17,778
And when he decides
to wake up,
109
00:11:17,878 --> 00:11:21,348
I want my face to be
the first thing he sees.
110
00:11:44,304 --> 00:11:46,907
I've gotta get
something to eat.
I'm gonna go home.
111
00:11:47,007 --> 00:11:48,809
I'll be back
after seizures.
112
00:11:48,909 --> 00:11:50,310
Have fun.
113
00:11:50,410 --> 00:11:52,145
Oh, yeah.
114
00:12:34,788 --> 00:12:38,091
(CAR DOOR OPENS)
115
00:12:50,170 --> 00:12:52,505
JEAN: What are you doing here?
116
00:12:53,606 --> 00:12:56,109
TOM: Well, I came to see you.
117
00:12:59,046 --> 00:13:00,480
Hoping maybe we could talk.
118
00:13:00,580 --> 00:13:02,950
There's nothing
to talk about.
119
00:13:08,956 --> 00:13:11,158
I know I was wrong.
120
00:13:12,625 --> 00:13:15,128
I shouldn't shut
everybody out like...
No, you shouldn't have.
121
00:13:15,228 --> 00:13:16,429
Come on,
you're my wife.
122
00:13:16,529 --> 00:13:20,200
Ex-wife.
123
00:13:20,300 --> 00:13:24,004
Jean, I think I would've died
if you'd seen me in there.
124
00:13:27,807 --> 00:13:31,144
I know how hard
it is to look at someone
in prison and not see past
125
00:13:31,244 --> 00:13:35,015
what they've done.
You have no idea
what I would've seen.
126
00:13:48,095 --> 00:13:49,596
I need this from you, Jean...
You know...
127
00:13:49,696 --> 00:13:51,664
I need someone to look at me.
128
00:13:51,764 --> 00:13:53,600
(JEAN SIGHING)
129
00:13:56,836 --> 00:13:59,106
I'm not that someone.
130
00:14:03,343 --> 00:14:05,278
(DOOR CLOSING)
131
00:14:09,516 --> 00:14:12,819
WOMAN: Hey, can you cover
my shift Saturday?
132
00:14:12,920 --> 00:14:15,322
(NURSES CHATTERING)
133
00:15:05,705 --> 00:15:08,175
(PANTING)
134
00:15:22,122 --> 00:15:24,257
(GASPING)
135
00:15:34,334 --> 00:15:37,270
TOM: He do this every day?
136
00:15:37,370 --> 00:15:39,472
Twice.
137
00:15:55,522 --> 00:15:58,058
(WATER RUNNING)
138
00:15:58,158 --> 00:16:03,063
It's getting
harder and harder
to hold him down.
139
00:16:06,499 --> 00:16:08,468
Hey, it's okay.
140
00:16:08,568 --> 00:16:10,703
It's okay. I'm here.
141
00:16:11,504 --> 00:16:13,506
It's okay.
142
00:16:14,441 --> 00:16:16,543
DAVID: I'm here.
143
00:16:58,351 --> 00:17:02,055
MAN: How long
is this gonna go on? Huh?
144
00:17:04,624 --> 00:17:07,060
You can't break
into people's homes.
145
00:17:07,160 --> 00:17:10,397
They think
you're robbing them.
146
00:17:10,497 --> 00:17:12,232
We don't rob.
147
00:17:15,702 --> 00:17:17,770
Cal.
148
00:17:22,142 --> 00:17:24,544
Finish this,
would you, man?
149
00:17:28,781 --> 00:17:30,517
I was wondering
when you were gonna check in.
150
00:17:30,617 --> 00:17:33,686
I thought
maybe I'd have to go out
and find you.
151
00:17:35,054 --> 00:17:36,389
How'd you luck into
being my parole officer?
152
00:17:36,489 --> 00:17:41,361
Oh, luck had
nothing to do with it.
153
00:17:42,862 --> 00:17:45,332
(POLICE RADIO CHATTERING)
154
00:17:47,334 --> 00:17:48,268
Hmm.
155
00:17:48,368 --> 00:17:50,069
19-year-olds.
156
00:17:50,170 --> 00:17:53,973
Most kids their age
are gone by now.
157
00:17:54,073 --> 00:17:59,112
Went off to the big city.
There's lots of opportunity when
you're the last of your kind.
158
00:17:59,212 --> 00:18:01,314
But these two?
159
00:18:01,414 --> 00:18:03,983
They broke
into a house tonight.
160
00:18:04,083 --> 00:18:05,885
Into a kid's room.
161
00:18:05,985 --> 00:18:07,754
It's not
the first time, either.
162
00:18:07,854 --> 00:18:10,022
What do they do with them?
163
00:18:10,123 --> 00:18:13,926
Talk to them, hang out.
I don't get it.
164
00:18:14,026 --> 00:18:16,696
So much
for the last generation.
165
00:18:16,796 --> 00:18:22,101
But, hey, at least
the vandalism rate's down,
right?
166
00:18:23,870 --> 00:18:25,205
So what's your plans?
167
00:18:25,305 --> 00:18:27,874
Uh, well, I'm not quite sure.
168
00:18:27,974 --> 00:18:30,910
Really, I figured
I would get readjusted first.
169
00:18:31,010 --> 00:18:32,545
Find a job.
170
00:18:34,080 --> 00:18:35,482
Let me see your papers.
171
00:18:41,488 --> 00:18:45,258
I'm gonna expect
to see you in here
172
00:18:45,358 --> 00:18:48,428
twice a month. Hmm?
173
00:18:51,298 --> 00:18:53,533
And, Tom,
174
00:18:55,835 --> 00:18:57,604
not in cuffs.
175
00:19:16,055 --> 00:19:18,258
SAM: Tom Russell.
176
00:19:26,866 --> 00:19:28,000
What, you break out?
177
00:19:28,100 --> 00:19:30,470
No.
178
00:19:31,571 --> 00:19:33,273
Parole.
179
00:19:36,843 --> 00:19:38,044
So, how you been, Sam?
180
00:19:38,144 --> 00:19:41,514
Good. Good.
181
00:19:41,614 --> 00:19:47,320
I must admit, though,
I miss that
Spartan high school football.
182
00:19:51,291 --> 00:19:52,892
I just saw your sister.
183
00:19:54,026 --> 00:19:55,928
Yup.
184
00:19:56,996 --> 00:19:58,498
How'd that go?
185
00:20:01,301 --> 00:20:03,770
As well as can be expected.
186
00:20:09,942 --> 00:20:12,879
Why? It was a bar fight.
187
00:20:15,848 --> 00:20:19,419
Tommy, you went
after that guy like
you had nothing to lose,
188
00:20:19,519 --> 00:20:22,389
but you had
everything to lose.
189
00:20:23,923 --> 00:20:25,858
You were married.
190
00:20:25,958 --> 00:20:28,361
You were going to college.
191
00:20:28,461 --> 00:20:30,830
You had your whole life.
192
00:20:33,466 --> 00:20:35,234
Why would you do it?
193
00:20:39,639 --> 00:20:42,475
It doesn't much matter,
does it?
194
00:20:44,611 --> 00:20:46,713
A man's still dead.
195
00:20:57,557 --> 00:21:00,026
It's good
to see you again, Sam.
196
00:21:19,446 --> 00:21:22,849
WOMAN ON TV: In our next
segment, we will be serving
the often destructive wing
197
00:21:22,949 --> 00:21:27,019
left by the UN Security
Council's unanimous decision
to enforce
198
00:21:27,119 --> 00:21:30,156
a worldwide ban on childbirth
and the UN's embrace
199
00:21:30,256 --> 00:21:33,526
of state-sponsored,
involuntary
abortion programs.
200
00:21:33,626 --> 00:21:38,798
Questions are still
lingering whether the UN
and its willing members
201
00:21:38,898 --> 00:21:41,768
have the manpower,
the firepower and resolve
202
00:21:41,868 --> 00:21:45,772
to follow through
on their pledge
to crack down on...
203
00:21:55,982 --> 00:22:00,587
Meanwhile, in Eastern Europe,
protests turned violent...
204
00:22:02,755 --> 00:22:05,925
...they're standing
against the new laws
being passed which will ban
205
00:22:06,025 --> 00:22:08,995
sanctioned births at hospitals
across the United States.
206
00:22:09,095 --> 00:22:12,131
People attempting pregnancy
could now face jail time
207
00:22:12,231 --> 00:22:15,334
in 36 states across the US.
208
00:22:16,869 --> 00:22:21,240
Peaceful demonstrations
quickly turned to violence.
209
00:22:21,340 --> 00:22:23,042
Medical insurance
in New York and Boston
210
00:22:23,142 --> 00:22:26,112
is now covering full cost
of any birth prevention...
211
00:22:26,212 --> 00:22:27,947
The Great Depression.
212
00:22:28,047 --> 00:22:30,349
Sorry?
213
00:22:30,450 --> 00:22:32,485
It's about
the Great Depression,
isn't it?
214
00:22:33,953 --> 00:22:35,354
Oh. Yeah.
215
00:22:35,455 --> 00:22:41,628
Um, and about family,
hardship, faith.
216
00:22:42,695 --> 00:22:43,930
Oh.
217
00:22:45,064 --> 00:22:47,467
I thought it was about
the Great Depression.
218
00:22:47,567 --> 00:22:50,570
(TV CHATTERING)
219
00:22:54,373 --> 00:22:57,343
I wanted to...
220
00:22:57,444 --> 00:22:59,311
Thanks for...
221
00:22:59,412 --> 00:23:02,515
Up there with Eric.
222
00:23:02,615 --> 00:23:06,553
No problem.
223
00:23:06,653 --> 00:23:08,688
I noticed the porch
is a little bit beat up.
224
00:23:08,788 --> 00:23:13,426
The railing's falling apart,
you know. I was...
225
00:23:14,694 --> 00:23:17,063
was thinking
I--I could fix that for you,
226
00:23:18,297 --> 00:23:20,166
if you wanted.
227
00:23:20,266 --> 00:23:22,001
It's all right.
228
00:23:24,003 --> 00:23:27,139
I'll see you
in the morning, Tom.
229
00:23:32,144 --> 00:23:33,980
Hey.
230
00:23:35,582 --> 00:23:38,184
It's also about hope.
231
00:24:03,142 --> 00:24:08,047
(BOTH CHATTERING)
232
00:25:00,299 --> 00:25:03,035
(SCREAMS)
233
00:25:34,734 --> 00:25:37,236
Hey, Davy?
234
00:25:45,011 --> 00:25:46,713
Hey, Davy,
something's going on.
235
00:25:46,813 --> 00:25:50,783
Wake up. Davy,
Eric's not in his...
236
00:25:59,592 --> 00:26:02,194
(BOTH GRUNTING)
237
00:26:09,736 --> 00:26:11,871
David! No!
238
00:26:28,287 --> 00:26:31,057
SAM: No, no!
Hey, let go of me!
239
00:26:31,157 --> 00:26:35,828
TOM: Calm down.
It's me. Calm down.
240
00:26:35,928 --> 00:26:37,730
SAM: Oh.
241
00:26:37,830 --> 00:26:41,033
I was driving
when I heard on the radio.
242
00:26:41,133 --> 00:26:43,235
I was right
around the corner,
and I thought you and David...
243
00:26:43,335 --> 00:26:44,503
What did you hear?
244
00:26:44,603 --> 00:26:48,775
I thought that maybe
you could help.
245
00:26:51,543 --> 00:26:52,845
What did you hear?
What's going on?
246
00:26:52,945 --> 00:26:57,750
What's going on?
They're awake, man.
247
00:26:57,850 --> 00:26:59,752
All of them. Just like that.
248
00:26:59,852 --> 00:27:01,020
But that
doesn't explain this.
249
00:27:01,120 --> 00:27:02,955
Well, okay.
250
00:27:03,055 --> 00:27:04,757
They're awake, and they're
in a really bad fuckin' mood.
251
00:27:04,857 --> 00:27:06,959
I'm not joking here.
Well, I'm not joking!
252
00:27:07,059 --> 00:27:08,761
What, you think
I got all the answers?
253
00:27:08,861 --> 00:27:11,898
I'm not like
a freaking newscaster.
254
00:27:16,969 --> 00:27:18,905
We gotta get out of here.
255
00:27:19,005 --> 00:27:21,941
Jean's working
the late shift tonight.
256
00:27:40,492 --> 00:27:42,862
(GRUNTING)
257
00:27:45,197 --> 00:27:47,499
What you doing?
I'm getting my tire iron.
258
00:27:47,599 --> 00:27:51,137
No, don't do it! No!
259
00:27:51,237 --> 00:27:55,441
(BOTH SHOUTING)
260
00:28:05,017 --> 00:28:07,887
TOM: Hold--Hold on.
261
00:28:11,257 --> 00:28:13,392
He's dead.
262
00:28:17,296 --> 00:28:19,465
(CAR ENGINE STARTING)
263
00:28:29,909 --> 00:28:32,979
SAM: Shit. The radio's dead.
264
00:29:35,341 --> 00:29:36,442
(TOM GRUNTING)
265
00:29:36,542 --> 00:29:38,845
(BOTH GRUNTING)
266
00:29:55,895 --> 00:29:57,029
TOM: What are you guys
doing here?
267
00:29:57,129 --> 00:29:59,531
KIP: They think
we're one of them.
268
00:29:59,631 --> 00:30:01,267
All right, let's go.
269
00:30:01,367 --> 00:30:02,902
Come on.
Get out of here, now.
270
00:30:03,002 --> 00:30:05,437
What about you?
We'll be fine. Go!
271
00:30:34,901 --> 00:30:36,768
SAM: Uh-oh.
272
00:30:36,869 --> 00:30:38,570
TOM: Give me the keys!
273
00:31:10,769 --> 00:31:13,239
Well, I'm not built
for this shit.
274
00:31:15,407 --> 00:31:16,842
I tell you that.
275
00:31:16,943 --> 00:31:17,977
TOM: Who's there?
276
00:31:18,077 --> 00:31:19,511
It's all right.
277
00:31:19,611 --> 00:31:21,213
You can lower your club now.
278
00:31:21,313 --> 00:31:24,050
How many people are in here?
279
00:31:24,150 --> 00:31:28,154
There's eight of us
altogether.
280
00:31:31,790 --> 00:31:34,626
What's going on outside?
Are the police getting
things under control?
281
00:31:34,726 --> 00:31:35,962
Oh, we haven't seen
any police.
282
00:31:36,062 --> 00:31:38,030
What do you mean,
you didn't see any police?
283
00:31:38,130 --> 00:31:39,798
We called them.
284
00:31:39,898 --> 00:31:42,901
Don't let them take my soul.
285
00:31:47,339 --> 00:31:49,175
NURSE:
He's bleeding internally.
286
00:31:49,275 --> 00:31:51,177
Don't let them
take my soul.
287
00:31:51,277 --> 00:31:53,312
It's all right, Dr. Jenkins.
288
00:31:53,412 --> 00:31:54,780
Nurse Raynor
will be back soon.
289
00:31:54,880 --> 00:31:56,682
Nurse Raynor?
Where is she?
290
00:31:56,782 --> 00:31:58,217
She went to get
some supplies.
291
00:31:58,317 --> 00:32:00,086
Where?
292
00:32:04,556 --> 00:32:05,857
Whoa. Whoa, Tom. Tom.
293
00:32:05,958 --> 00:32:08,227
Tom! I want to go. Let me go.
294
00:32:08,327 --> 00:32:10,796
Stay and look after these
people. I'll be right back.
295
00:32:10,896 --> 00:32:14,466
Take care of these people?
There's too...
296
00:32:17,336 --> 00:32:18,937
Fuck.
297
00:33:01,747 --> 00:33:03,982
I think they saw me.
298
00:33:04,083 --> 00:33:06,085
He's dead.
299
00:33:35,981 --> 00:33:38,550
(METALLIC THUMPING)
300
00:33:49,395 --> 00:33:52,698
Okay, that ought to do it.
That ought to do it.
301
00:34:05,877 --> 00:34:07,213
Okay, we gotta go.
302
00:34:07,313 --> 00:34:10,048
We may not be ready,
but we gotta go now.
303
00:34:15,887 --> 00:34:17,123
I can't do this.
304
00:34:17,223 --> 00:34:19,325
Yes, you can. Go.
305
00:34:21,260 --> 00:34:22,794
(GASPING)
306
00:35:01,900 --> 00:35:03,535
He went away.
307
00:35:03,635 --> 00:35:05,070
Thank God.
308
00:35:05,171 --> 00:35:06,272
Should we stay here?
309
00:35:06,372 --> 00:35:07,939
I don't know.
I don't feel safe.
310
00:35:08,039 --> 00:35:09,541
We should just get going.
311
00:35:18,384 --> 00:35:20,652
We should stay together.
312
00:35:20,752 --> 00:35:23,589
I'm just gonna
look for an exit.
313
00:35:28,760 --> 00:35:31,163
(WOMEN SCREAMING)
314
00:35:44,042 --> 00:35:46,745
(GRUNTING)
315
00:36:03,329 --> 00:36:05,231
(GASPING)
316
00:36:22,013 --> 00:36:25,617
(WOMAN MUMBLING)
317
00:36:34,092 --> 00:36:36,194
What did you do to him?
318
00:36:36,295 --> 00:36:39,298
What did you fuckin' do?
319
00:37:03,822 --> 00:37:06,925
(PANTING)
320
00:37:22,908 --> 00:37:23,775
What was in that?
321
00:37:23,875 --> 00:37:25,344
Morphine.
322
00:37:25,444 --> 00:37:27,212
I need to thank you for that.
323
00:37:27,313 --> 00:37:31,016
Don't bother.
He'll be up again
in a few hours.
324
00:37:31,116 --> 00:37:32,851
If he must.
325
00:37:50,201 --> 00:37:52,304
(GASPING)
326
00:37:54,306 --> 00:37:58,176
Oh, God. Sam.
327
00:37:58,276 --> 00:38:00,712
It wasn't my fault.
328
00:38:02,080 --> 00:38:06,318
I did everything I could. No.
329
00:38:06,418 --> 00:38:09,321
God, Sam, all of them?
330
00:38:12,123 --> 00:38:14,526
(SNIFFING)
331
00:38:30,809 --> 00:38:32,511
Hey!
332
00:38:34,413 --> 00:38:36,448
What are you guys
doing here?
333
00:38:36,548 --> 00:38:38,016
We want to come with you.
334
00:38:38,116 --> 00:38:40,085
No. They caused all this.
335
00:38:40,185 --> 00:38:41,319
It's the right thing to do.
336
00:38:41,420 --> 00:38:42,954
Where are they?
337
00:38:43,054 --> 00:38:45,357
I don't know.
We slipped away.
338
00:38:45,457 --> 00:38:46,925
The kids don't know
we're not like them,
339
00:38:47,025 --> 00:38:49,428
but it's only
a matter of time
before they figure it out.
340
00:38:49,528 --> 00:38:50,562
We don't know that.
341
00:38:50,662 --> 00:38:52,197
It's too dangerous.
342
00:38:52,297 --> 00:38:54,466
Well, come on.
343
00:39:02,107 --> 00:39:04,543
(ALL GASPING)
344
00:39:09,681 --> 00:39:11,983
OFFICER: Anyone else here?
345
00:39:12,083 --> 00:39:14,753
I don't know. There may be.
346
00:39:14,853 --> 00:39:17,122
Nathan and my wife
are outside.
347
00:39:17,222 --> 00:39:19,858
We should get you out there,
and then I'll come back
and look for others.
348
00:39:19,958 --> 00:39:22,093
TOM: I'll go with you.
OFFICER: Okay.
349
00:39:32,070 --> 00:39:33,271
(GASPING)
350
00:39:33,371 --> 00:39:35,407
Whoa! Whoa!
She's not one of them.
351
00:39:35,507 --> 00:39:37,543
She's not one of them.
Tell him your name, honey.
352
00:39:37,643 --> 00:39:39,745
Tell him your name.
Claire.
353
00:39:39,845 --> 00:39:44,583
That's Claire. See?
See, that's Claire.
All right?
354
00:39:44,683 --> 00:39:45,984
All right? So you can let go.
355
00:39:46,084 --> 00:39:48,987
Everything is fine.
356
00:39:49,087 --> 00:39:52,090
(GRUNTING)
357
00:39:53,258 --> 00:39:55,060
SAM: Let's get out of here!
358
00:39:55,160 --> 00:39:56,995
(MEN SHOUTING)
359
00:40:05,270 --> 00:40:07,372
Let's go! Let's, let's go!
360
00:40:07,473 --> 00:40:10,509
(SHOUTING)
361
00:40:23,021 --> 00:40:24,255
Jesus Christ.
362
00:40:24,355 --> 00:40:25,423
Cal?
363
00:40:25,524 --> 00:40:28,093
(ALL CLAMORING)
364
00:40:35,400 --> 00:40:36,935
(SCREAMS)
365
00:40:37,035 --> 00:40:38,804
Nora!
366
00:40:58,323 --> 00:40:59,991
Stay! Stay behind the truck!
367
00:41:08,534 --> 00:41:10,101
(GRUNTING)
368
00:41:10,201 --> 00:41:14,005
(SIRENS WAILING)
369
00:41:16,942 --> 00:41:19,244
(SCREAMING)
370
00:41:23,615 --> 00:41:25,183
(GRUNTING)
371
00:41:35,460 --> 00:41:37,563
Claire?
372
00:41:52,210 --> 00:41:54,646
SAM: Let's go! Let's go!
373
00:41:56,481 --> 00:42:00,051
Come on!
Go, go, go! They're coming!
374
00:42:09,127 --> 00:42:12,998
SAM: Oh, God! Oh, Jean!
375
00:42:13,098 --> 00:42:15,567
Oh!
376
00:42:15,667 --> 00:42:17,803
(SAM SCREAMING)
377
00:42:17,903 --> 00:42:21,072
Oh, God Almighty!
378
00:42:21,172 --> 00:42:23,541
Oh, Jean!
379
00:42:23,642 --> 00:42:25,076
Oh, God! Oh!
380
00:42:25,176 --> 00:42:26,077
I need a knife.
381
00:42:26,177 --> 00:42:28,947
Jean! Jean!
382
00:42:29,047 --> 00:42:30,215
Here.
383
00:42:32,250 --> 00:42:33,351
Is there something I can do?
384
00:42:33,451 --> 00:42:35,987
I, I could use
a damp cloth. Okay?
385
00:42:36,087 --> 00:42:37,288
(SAM WAILING)
386
00:42:37,388 --> 00:42:40,525
JEAN: Sam.
SAM: Jean, is it bad?
387
00:42:40,626 --> 00:42:42,160
Oh, Jean, don't take it.
Don't take it.
388
00:42:42,260 --> 00:42:44,329
It'll be all right.
It'll be all right!
389
00:42:44,429 --> 00:42:46,297
One, two,
390
00:42:46,397 --> 00:42:47,999
three!
391
00:42:48,099 --> 00:42:51,469
(SCREAMING) Oh, God!
392
00:42:51,569 --> 00:42:52,704
Oh!
393
00:42:52,804 --> 00:42:54,505
(WAILING)
394
00:42:54,606 --> 00:42:57,609
(GROANING) Oh, God.
395
00:42:57,709 --> 00:42:59,845
(SCREAMS)
396
00:43:02,213 --> 00:43:05,183
(SAM GRUNTING)
397
00:43:05,283 --> 00:43:07,853
(GROANING)
398
00:43:07,953 --> 00:43:09,821
I-Is it real bad?
399
00:43:09,921 --> 00:43:12,924
It's just a scratch.
Is it bad?
400
00:43:13,024 --> 00:43:14,660
Oh, God!
401
00:43:14,760 --> 00:43:16,161
Let me borrow
your flashlight.
402
00:43:16,261 --> 00:43:19,965
I'm gonna check
the rest of this place out.
403
00:43:28,239 --> 00:43:31,609
(SAM GROANING)
404
00:43:44,589 --> 00:43:46,925
Just don't knock me out.
405
00:44:09,414 --> 00:44:11,416
How bad is it?
406
00:44:13,351 --> 00:44:15,220
Bad enough.
407
00:44:16,021 --> 00:44:17,622
How soon before
we can move him?
408
00:44:17,723 --> 00:44:20,692
An hour, maybe two.
409
00:44:20,792 --> 00:44:23,494
There's an Air Force base
about 40 miles from here.
410
00:44:23,594 --> 00:44:28,333
The last report I heard
said it was secure
and taking people in.
411
00:44:28,433 --> 00:44:33,304
As soon as you're ready,
we'll, we'll head there.
412
00:45:49,047 --> 00:45:49,714
Shit.
413
00:45:49,815 --> 00:45:51,983
Stay here.
414
00:45:59,724 --> 00:46:00,525
Tom?
415
00:46:00,625 --> 00:46:03,028
(TOM GRUNTING)
416
00:46:15,306 --> 00:46:16,607
Oh, my God.
417
00:46:16,707 --> 00:46:19,477
That's my daughter.
418
00:46:25,083 --> 00:46:29,120
Alexis? Oh, you're bleeding.
419
00:46:31,990 --> 00:46:32,858
You're bleeding.
420
00:46:32,958 --> 00:46:34,692
It's Tom's blood.
421
00:46:34,792 --> 00:46:36,794
Oh, no, I have to help her.
422
00:46:36,895 --> 00:46:39,230
That's not
your daughter anymore.
423
00:46:39,330 --> 00:46:41,332
No, let me go.
I have to help her.
424
00:46:41,432 --> 00:46:42,533
Stop! I have to help her!
425
00:46:42,633 --> 00:46:46,537
No, no, no. Nora,
listen to me. Listen to me.
426
00:46:49,074 --> 00:46:52,844
She's awake.
Cal, she's awake.
427
00:46:52,944 --> 00:46:54,179
I know, honey. I know.
428
00:46:54,279 --> 00:46:57,415
But right now,
Alexis is dangerous.
429
00:46:59,084 --> 00:47:00,952
Honey, she'd hurt you.
430
00:47:01,052 --> 00:47:04,022
Maybe even kill you
if she has the chance.
431
00:47:04,122 --> 00:47:06,257
I know this is hard.
432
00:47:07,492 --> 00:47:09,961
It's hard for me, too.
433
00:47:11,529 --> 00:47:13,564
Baby.
434
00:47:59,010 --> 00:48:03,348
Hey, guys, I think
we might have company.
435
00:48:08,119 --> 00:48:10,888
TOM: What the hell
are they doing?
436
00:48:10,989 --> 00:48:14,759
Oh, my God.
They've got someone.
437
00:48:14,859 --> 00:48:17,528
God.
438
00:48:17,628 --> 00:48:20,098
It's Jim.
439
00:48:20,765 --> 00:48:22,367
They got the preacher.
440
00:48:22,467 --> 00:48:24,902
We gotta do something.
We can't let them know
we're here.
441
00:48:25,003 --> 00:48:26,938
Back door. Come on.
Let's go.
442
00:48:29,107 --> 00:48:31,642
(JIM SCREAMING)
443
00:48:31,742 --> 00:48:34,479
JIM: Oh, God.
444
00:48:42,653 --> 00:48:46,057
(WHIMPERING)
445
00:49:00,138 --> 00:49:04,509
No. I'm not ready.
446
00:49:09,114 --> 00:49:13,384
No. I'm not ready.
447
00:49:19,790 --> 00:49:21,292
(NECK SNAPPING)
448
00:49:28,933 --> 00:49:32,470
(VOICES MUTTERING)
449
00:50:30,895 --> 00:50:33,331
Why didn't she come with us?
450
00:50:37,368 --> 00:50:40,071
Because she trusts them.
451
00:50:43,174 --> 00:50:44,775
Back at the care center
she said something
452
00:50:44,875 --> 00:50:47,578
about us
having caused all this.
453
00:50:49,013 --> 00:50:50,448
What did she mean by that?
454
00:50:50,548 --> 00:50:55,086
We always just thought the world
was a pretty shitty place.
455
00:50:57,888 --> 00:51:02,093
We figured the kids
just didn't want to be
a part of it anymore.
456
00:51:04,028 --> 00:51:06,397
And now that they're awake?
457
00:51:11,969 --> 00:51:15,540
Maybe they decided
they wanted to come back.
458
00:51:15,640 --> 00:51:19,544
Just not to
the same world they left.
459
00:51:23,848 --> 00:51:29,154
I wanted you to see this.
It was Jim's diary.
460
00:51:30,855 --> 00:51:34,425
He stepped down
about two years ago
and never said why.
461
00:51:34,525 --> 00:51:37,061
Hmm.
462
00:51:37,162 --> 00:51:40,331
Um, read the last thing
he wrote.
463
00:51:48,406 --> 00:51:50,141
"Last night I dreamt
I was lowered
464
00:51:50,241 --> 00:51:53,378
"to slumber
in the hands of children."
465
00:51:54,679 --> 00:51:56,414
Go on.
466
00:51:56,514 --> 00:51:59,550
"They whispered in my ear,
and the words were familiar.
467
00:51:59,650 --> 00:52:02,086
"The kingdom of heaven
is near,
468
00:52:02,187 --> 00:52:05,556
"and should
anyone offer their soul
to one of these children,
469
00:52:05,656 --> 00:52:08,293
"he will deliver those
who, through fear,
470
00:52:08,393 --> 00:52:11,696
"are subject to slavery
all their lives."
471
00:52:19,337 --> 00:52:25,009
Tell me something.
What happened with Jim,
472
00:52:25,109 --> 00:52:29,680
the boy putting his hands
on his face.
You've seen that before.
473
00:52:30,815 --> 00:52:33,184
How many times?
474
00:52:37,021 --> 00:52:39,156
Every time.
475
00:52:41,826 --> 00:52:43,661
(SIGHING)
476
00:52:53,504 --> 00:52:54,705
What have you got?
477
00:52:54,805 --> 00:52:56,674
I found canned food.
It's expired, but...
478
00:52:56,774 --> 00:53:00,678
All right, we'll load up,
find Claire, get to
the Air Force base.
479
00:53:03,681 --> 00:53:04,349
How close are we?
480
00:53:04,449 --> 00:53:06,284
Almost there.
Good.
481
00:53:11,021 --> 00:53:12,723
Alexis.
482
00:53:25,770 --> 00:53:26,937
Alexis.
483
00:53:36,714 --> 00:53:38,449
Alexis.
484
00:53:44,121 --> 00:53:46,791
Oh, it is you, isn't it?
485
00:53:46,891 --> 00:53:51,262
Oh, I knew it. My baby.
486
00:54:07,244 --> 00:54:09,280
(SAM GRUNTING)
487
00:54:09,380 --> 00:54:10,381
(SAM GROANING)
488
00:54:10,481 --> 00:54:11,949
TOM: Is he all right?
489
00:54:12,517 --> 00:54:15,320
(SAM GROANING)
490
00:54:38,843 --> 00:54:40,678
OFFICER: Nora.
491
00:55:15,646 --> 00:55:17,948
Why?
492
00:55:24,154 --> 00:55:25,790
(SOBS)
493
00:55:44,709 --> 00:55:46,010
Cal?
494
00:56:02,026 --> 00:56:06,030
(BIRDS CAWING)
495
00:56:07,798 --> 00:56:09,934
Mom?
496
00:56:32,423 --> 00:56:34,425
Mom?
497
00:56:35,993 --> 00:56:39,764
(FLY BUZZING)
498
00:56:46,804 --> 00:56:48,606
Mom.
499
00:57:21,639 --> 00:57:24,909
Get back inside.
Get back inside, now.
500
00:58:07,084 --> 00:58:10,154
How the hell
did they even figure out
how to do that?
501
00:58:11,421 --> 00:58:12,990
They're learning.
502
00:58:13,090 --> 00:58:16,627
Look, they couldn't
have gotten
to all the cars in town.
503
00:58:18,462 --> 00:58:20,164
Maybe.
504
00:58:20,264 --> 00:58:22,499
Unless,
505
00:58:22,600 --> 00:58:27,171
what one kid learns,
they all learn.
506
00:58:27,271 --> 00:58:28,906
Well, if that's true, then
507
00:58:29,006 --> 00:58:31,341
then where are we gonna find
a car that runs?
508
00:58:31,441 --> 00:58:33,477
I think I know
where to start looking.
509
00:58:33,578 --> 00:58:36,814
Davy's truck
is in his garage.
510
00:58:37,848 --> 00:58:39,216
It's worth a try.
511
00:58:45,222 --> 00:58:47,091
I'm gonna get the truck.
512
00:58:47,191 --> 00:58:49,594
I'm gonna come back.
513
00:58:53,764 --> 00:58:55,132
That's the plan.
514
00:59:00,705 --> 00:59:03,007
SAM: Hey.
515
00:59:03,107 --> 00:59:06,977
When you come back,
you bring me some beer?
516
00:59:08,278 --> 00:59:10,280
Okay, Sam.
517
00:59:15,252 --> 00:59:17,087
You take care of him.
518
00:59:20,324 --> 00:59:24,328
(CAR ALARMS WAILING)
519
00:59:29,700 --> 00:59:32,569
Come on, go. Go. Let's go.
520
00:59:36,707 --> 00:59:39,944
SAM: God.
521
00:59:40,044 --> 00:59:42,179
You son of a...
522
00:59:46,250 --> 00:59:47,885
What have you got there?
523
00:59:51,255 --> 00:59:53,023
Body of Christ.
524
00:59:53,758 --> 00:59:57,294
Do you want some?
525
00:59:57,394 --> 00:59:59,596
Sorry.
526
01:00:07,171 --> 01:00:12,342
So, you got any ideas about
what's causing all this?
527
01:00:13,477 --> 01:00:15,379
All this?
528
01:00:15,479 --> 01:00:16,881
This.
529
01:00:16,981 --> 01:00:21,018
Kids. The past 10 years.
Everything.
530
01:00:23,320 --> 01:00:26,323
I don't know.
531
01:00:26,423 --> 01:00:29,593
I always did kind of like
the alien theory, though.
532
01:00:29,694 --> 01:00:33,363
Yeah.
Do you think it's aliens?
533
01:00:35,933 --> 01:00:36,901
No.
534
01:00:37,001 --> 01:00:40,237
I just like
the idea that it could be.
535
01:00:41,205 --> 01:00:44,709
Yeah,
I always liked that one, too.
536
01:00:53,383 --> 01:00:55,285
Nathan?
537
01:00:57,888 --> 01:01:00,224
Maybe it means Jean and Tom...
538
01:01:00,324 --> 01:01:02,226
Not unless they brought
some friends with them.
539
01:01:02,326 --> 01:01:04,028
Oh, shit.
540
01:01:04,128 --> 01:01:07,732
I gotta get something.
Give me your gun!
541
01:01:12,369 --> 01:01:13,738
Shit, they're coming down.
542
01:01:13,838 --> 01:01:18,042
Our father in heaven
Hallowed be thy name
543
01:01:27,718 --> 01:01:30,087
You know what?
It looks all right.
544
01:01:30,187 --> 01:01:32,622
The front door.
The left-hand side,
there's a hook.
545
01:01:32,723 --> 01:01:33,991
The keys should be on it.
546
01:01:34,091 --> 01:01:35,926
You want to give me
a hand with this?
547
01:01:36,026 --> 01:01:37,161
Yep.
548
01:01:53,143 --> 01:01:55,179
Just jump on the other side.
No, we've push it.
549
01:01:55,279 --> 01:01:56,947
We gotta lift.
The thing's here.
550
01:01:57,047 --> 01:02:00,150
It's not gonna
if you slide it.
This. Watch.
551
01:02:03,253 --> 01:02:04,221
What was...
552
01:02:04,321 --> 01:02:06,857
(DAVID LAUGHING)
553
01:02:11,829 --> 01:02:13,798
(GUN CLICKING)
So, did you find them?
554
01:02:13,898 --> 01:02:15,365
(GUN FIRING)
555
01:02:26,476 --> 01:02:28,412
Claire, Claire, Claire.
556
01:02:42,526 --> 01:02:44,128
How long
have they had guns?
557
01:02:46,063 --> 01:02:47,464
A couple of hours.
558
01:02:47,564 --> 01:02:49,033
How many kids?
559
01:02:50,634 --> 01:02:51,635
All of them.
560
01:02:51,735 --> 01:02:54,204
Sam.
561
01:02:54,304 --> 01:02:55,539
Come on.
562
01:03:46,223 --> 01:03:48,225
Sammy.
563
01:03:52,362 --> 01:03:54,999
(CRYING)
564
01:04:16,954 --> 01:04:19,056
Let's go.
565
01:04:24,461 --> 01:04:25,896
Jean.
566
01:04:27,597 --> 01:04:29,233
You want to say something?
567
01:05:14,178 --> 01:05:16,046
Once we get
across the bridge,
568
01:05:16,146 --> 01:05:19,116
it should be
a clear shot from there
to the Air Force base.
569
01:05:19,216 --> 01:05:22,152
No other towns
between here and there.
570
01:05:25,055 --> 01:05:26,590
(GUN FIRING)
571
01:05:37,101 --> 01:05:39,003
TOM: Stay down!
572
01:06:04,828 --> 01:06:07,497
(GASPING)
573
01:06:37,394 --> 01:06:40,430
Get me the morphine. Jean?
574
01:06:42,199 --> 01:06:44,301
I'll get it myself.
575
01:06:48,505 --> 01:06:50,074
(GUN FIRING)
576
01:06:50,174 --> 01:06:54,644
(GUN CLICKING)
577
01:07:03,220 --> 01:07:05,655
We need more weapons.
578
01:07:07,991 --> 01:07:09,659
No.
579
01:07:11,995 --> 01:07:14,298
Come on,
we need to keep moving.
580
01:07:15,199 --> 01:07:18,435
Help me with the barricade.
581
01:07:18,535 --> 01:07:21,371
I'm going back.
There's gotta be weapons
at the sheriff's station.
582
01:07:21,471 --> 01:07:22,972
Maybe the kids
haven't found them yet.
583
01:07:23,073 --> 01:07:24,874
We don't need weapons.
We need to get out.
584
01:07:24,974 --> 01:07:26,976
We have to kill them
before they kill us!
585
01:07:27,077 --> 01:07:29,546
We can't escape unarmed,
especially without
a friggin' truck.
586
01:07:29,646 --> 01:07:31,615
Listen. All we need to do
is get across the bridge.
587
01:07:31,715 --> 01:07:34,118
There're no houses between here
and the base.
588
01:07:34,218 --> 01:07:37,287
If we leave now,
we can make it.
589
01:07:37,387 --> 01:07:39,055
There's no reason
to go back to town.
590
01:07:39,156 --> 01:07:41,825
They killed Sam!
591
01:07:45,329 --> 01:07:47,764
What do you want?
You want revenge?
592
01:07:47,864 --> 01:07:51,067
If they all deserve
to die, then shoot me.
593
01:07:52,236 --> 01:07:55,639
I killed someone's brother,
Jean. Shoot me first.
594
01:07:57,040 --> 01:07:59,509
I'm out of bullets.
595
01:08:00,977 --> 01:08:02,846
Jean, don't do this.
596
01:08:04,148 --> 01:08:05,682
I can't go with you!
597
01:08:12,789 --> 01:08:14,691
Come with me.
598
01:08:51,428 --> 01:08:53,697
I can't lose her again.
599
01:09:34,003 --> 01:09:37,307
JIM: "...and should
anyone offer their soul
to one of these children,
600
01:09:37,407 --> 01:09:40,210
"he will deliver
those who, through fear,
601
01:09:40,310 --> 01:09:43,313
"are subject to slavery
all their lives."
602
01:09:43,413 --> 01:09:45,249
Don't let them
take my soul.
603
01:09:45,349 --> 01:09:46,583
...putting his hands
on his face.
604
01:09:46,683 --> 01:09:50,086
JIM: I'm not ready!
I'm not ready!
605
01:09:50,186 --> 01:09:51,221
How many times?
606
01:09:51,321 --> 01:09:52,956
Every time.
607
01:11:10,967 --> 01:11:13,002
What the hell
are we gonna do now?
608
01:11:13,102 --> 01:11:15,739
We need something
to fight with
and take them by surprise.
609
01:11:15,839 --> 01:11:17,441
They're probably armed,
we don't know how many.
610
01:11:17,541 --> 01:11:20,109
What else are we
supposed to do?
611
01:11:20,209 --> 01:11:22,312
I go.
612
01:11:23,347 --> 01:11:24,247
No. No. No way.
613
01:11:24,348 --> 01:11:26,015
I still blend in.
614
01:11:26,115 --> 01:11:29,519
I'll pretend like
I'm helping them.
No.
615
01:11:31,154 --> 01:11:33,457
No. Too dangerous.
616
01:11:35,325 --> 01:11:37,861
I wasn't asking
for permission.
617
01:11:43,166 --> 01:11:45,369
We need these weapons.
618
01:12:07,391 --> 01:12:09,726
(CLATTERING)
619
01:12:44,327 --> 01:12:47,130
She'll be fine, Kip.
620
01:12:55,004 --> 01:12:57,073
(METALLIC CREAKING)
621
01:13:25,368 --> 01:13:28,772
(PANTING)
622
01:13:29,338 --> 01:13:31,174
(GUN FIRING)
623
01:14:04,941 --> 01:14:07,110
(GRUNTING)
624
01:14:18,221 --> 01:14:20,524
(GUN FIRING)
625
01:14:31,167 --> 01:14:33,269
(GUN FIRING)
626
01:14:33,369 --> 01:14:36,239
(PANTING)
627
01:14:45,148 --> 01:14:47,851
(GASPING)
628
01:15:42,305 --> 01:15:44,140
Jean?
629
01:16:05,161 --> 01:16:07,230
(SHRIEKING)
630
01:16:09,498 --> 01:16:11,434
(GRUNTING)
631
01:16:11,534 --> 01:16:13,670
It's me. It's me.
632
01:16:13,770 --> 01:16:17,573
(PANTING) Claire thought
she could blend in.
633
01:16:17,674 --> 01:16:19,475
He came up behind me.
It's Okay.
634
01:16:19,575 --> 01:16:20,677
He came up behind me!
635
01:16:20,777 --> 01:16:22,345
It's Okay.
We gotta get out of here.
636
01:16:22,445 --> 01:16:23,713
No! No! I wanna stay here.
637
01:16:23,813 --> 01:16:25,448
No.
I wanna stay here.
638
01:16:25,548 --> 01:16:27,350
I wanna stay here.
639
01:16:53,977 --> 01:16:56,780
I'm tired. I'm tired.
I know. I know. I know.
640
01:16:56,880 --> 01:16:59,382
I am, too, but we need
to keep moving, all right?
641
01:16:59,482 --> 01:17:03,386
We can rest when we get
to the Air Force base.
We gotta keep moving.
642
01:17:03,486 --> 01:17:05,388
Come on.
643
01:17:18,201 --> 01:17:19,936
We will get out of
this alive, I promise you.
644
01:17:20,036 --> 01:17:22,138
But you gotta trust me,
all right?
645
01:17:24,273 --> 01:17:28,411
Look at me.
I want you to sit down.
646
01:17:29,312 --> 01:17:30,680
Okay? Can you do that?
647
01:17:30,780 --> 01:17:35,284
Jean, can you do that?
They're my kids.
648
01:17:35,384 --> 01:17:39,022
All right,
now, close your eyes.
649
01:17:39,122 --> 01:17:42,826
Jean, close your eyes.
It's all right.
650
01:17:42,926 --> 01:17:46,495
Close your eyes.
There you go.
651
01:17:46,595 --> 01:17:49,565
Think of a time
when you felt safe.
652
01:17:49,665 --> 01:17:52,836
When you felt hope
and peace.
653
01:17:54,537 --> 01:17:55,939
Are you there?
654
01:17:56,039 --> 01:17:57,440
Yes.
655
01:17:58,674 --> 01:18:00,910
The day after our wedding.
656
01:18:03,579 --> 01:18:05,348
That's good.
657
01:18:07,616 --> 01:18:09,753
That's real good.
658
01:18:12,088 --> 01:18:15,124
We talked about
having kids, remember?
659
01:18:15,792 --> 01:18:17,693
Yes.
Yeah.
660
01:18:17,794 --> 01:18:21,197
We wanted to offer them
the best parts of ourselves.
661
01:18:21,297 --> 01:18:23,532
Yes, I remember.
662
01:18:23,632 --> 01:18:26,169
That's what
we need to do right now.
663
01:18:27,136 --> 01:18:28,137
All right?
664
01:18:28,237 --> 01:18:29,138
Okay.
665
01:18:29,238 --> 01:18:30,840
It's not just what
we say and do, Jean.
666
01:18:30,940 --> 01:18:33,142
It's everything we are.
667
01:18:33,242 --> 01:18:34,677
Everything we think
and feel.
668
01:18:34,778 --> 01:18:36,445
That's what
they take from us.
669
01:18:36,545 --> 01:18:38,281
That's what spreads.
670
01:18:38,381 --> 01:18:39,315
Yes.
671
01:18:39,415 --> 01:18:41,918
All right?
It is.
672
01:18:45,454 --> 01:18:48,958
We'll always be together,
Jean. You and me.
673
01:18:52,261 --> 01:18:53,897
All right?
674
01:19:34,570 --> 01:19:36,305
I'm ready.
675
01:19:47,951 --> 01:19:51,354
(VOICES MUTTERING)
676
01:20:50,346 --> 01:20:52,949
(BIRDS CHIRPING)
677
01:21:08,497 --> 01:21:14,703
JEAN: Last night I dreamt
I was laid to slumber
by the hands of children.
678
01:21:14,803 --> 01:21:17,640
They whispered in my ear,
679
01:21:17,740 --> 01:21:19,775
and the words were familiar.
680
01:21:19,875 --> 01:21:22,111
The kingdom of heaven
is near,
681
01:21:22,211 --> 01:21:26,882
and if anyone
should offer their soul
to one of these children,
682
01:21:26,983 --> 01:21:29,485
he will deliver those
who, through fear,
683
01:21:29,585 --> 01:21:33,422
were subject to slavery
all their lives.
684
01:23:56,099 --> 01:24:00,069
(CHILDREN CHATTERING)
43655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.