All language subtitles for This.Is.Me.Now.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 DIE LEGENDE VON ALIDA & TAROO 2 00:00:31,782 --> 00:00:36,954 Kennt ihr die Geschichte von Alida und Taroo? 3 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 Eine Legende aus Puerto Rico 4 00:00:41,751 --> 00:00:45,796 über unglückselige Geliebte aus zwei verfeindeten Taíno-Stämmen. 5 00:00:46,922 --> 00:00:51,260 Sie versuchten, ihre Liebe zu verbergen, aber sie leuchtete zu stark. 6 00:00:52,344 --> 00:00:57,558 Alidas Vater erfuhr davon und verlangte wütend, dass sie einen anderen heiratete. 7 00:01:00,436 --> 00:01:05,316 Mit gebrochenem Herzen bat Alida die Götter, sie davor zu bewahren. 8 00:01:06,817 --> 00:01:09,320 Sie verwandelten sie in eine rote Blume. 9 00:01:11,864 --> 00:01:15,284 Taroo erfuhr davon und sank in tiefe Verzweiflung. 10 00:01:16,994 --> 00:01:19,705 Er flehte die Götter an, ihm zu helfen. 11 00:01:21,457 --> 00:01:23,626 Also machen sie ihn zum Kolibri. 12 00:01:24,960 --> 00:01:28,255 Man sagt, immer wenn man einen Kolibri sieht, 13 00:01:29,215 --> 00:01:31,217 der von Blüte zu Blüte eilt... 14 00:01:33,761 --> 00:01:37,681 ...ist das Taroo, der seine wahre Liebe sucht. 15 00:01:46,899 --> 00:01:49,360 Meine Mutter erzählte mir die Geschichte oft. 16 00:01:52,112 --> 00:01:53,656 Wenn mich also jemand 17 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 als kleines Mädchen fragte, was ich später werden will, 18 00:02:00,079 --> 00:02:04,083 war meine Antwort immer... "verliebt". 19 00:02:09,463 --> 00:02:10,798 Ich will verliebt sein. 20 00:02:15,344 --> 00:02:19,056 Bald erfuhr ich, nicht alle Liebesgeschichten enden glücklich. 21 00:02:26,856 --> 00:02:27,940 Freunde, wir sind 22 00:02:28,023 --> 00:02:32,778 zu einem einzelkämpferischen, spirituell und geistig kaputten Tier geworden. 23 00:02:32,862 --> 00:02:34,280 Furby-Anzug der Menschheit. 24 00:02:34,363 --> 00:02:38,158 Wir legen nur sexy Bilder und Musik unter Videos von Menschen, 25 00:02:38,242 --> 00:02:39,994 die fies zueinander sind. 26 00:02:40,077 --> 00:02:43,205 Wir haben keine Liebe füreinander. Keine Liebe für uns selbst. 27 00:02:43,831 --> 00:02:46,625 Achtung. Dies ist keine Übung. 28 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 Begeben Sie sich zur unteren Kammer. 29 00:02:49,587 --> 00:02:52,298 Ich wiederhole, begeben Sie sich zur unteren Kammer. 30 00:02:57,595 --> 00:02:58,470 HERZFABRIK 31 00:03:00,890 --> 00:03:01,807 Es wird bersten! 32 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 Blütenblattanzahl kritisch. Herzexplosion steht bevor. 33 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Begeben Sie sich zum Vorhof. 34 00:03:57,404 --> 00:04:01,533 Blütenblattvorrat vollständig erschöpft. Keine Evakuierung. 35 00:04:03,160 --> 00:04:06,664 Es ist nichts übrig. Alle sind tot. 36 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Die Systeme versagen. 37 00:04:39,738 --> 00:04:41,198 Oberdeck, bitte melden. 38 00:05:30,330 --> 00:05:34,168 Herzfabrik-Stillstand. Systemfehler. 39 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Systemfehler. Gefahr. 40 00:05:57,399 --> 00:05:58,567 HERZZUGANG 41 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 Herzzugang gewährt. 42 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Energiezufuhr wird abgeschaltet. 43 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Innere Kammer versiegeln. 44 00:07:03,882 --> 00:07:08,053 Blütenblattanzahl: null. Herzschäden kritisch. 45 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 Die Liebe stirbt. 46 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Ich liebe dich so sehr. 47 00:07:46,925 --> 00:07:50,345 So begann der Traum also, mit dem gebrochenen Herzen? 48 00:07:52,639 --> 00:07:55,058 Ja. Ich glaube schon. 49 00:07:56,059 --> 00:07:59,313 So etwas hatte ich noch nie gespürt. 50 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 Ich dachte wirklich, ich sterbe. 51 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Diese Träume, 52 00:08:05,694 --> 00:08:10,365 Herzen, Blumen, Kolibris, Sternzeichenfantasien... 53 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 Sie sind so ein Stier. 54 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Und Ihre Frau? 55 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 -Wir sprechen nicht über mich. -Kommen Sie. 56 00:08:19,166 --> 00:08:22,252 -Löwe. -Sie streiten oft, oder? 57 00:08:22,753 --> 00:08:25,589 Zurück zu Ihnen. Was ist mit dem Neuen? 58 00:08:27,049 --> 00:08:30,510 Na ja... Mein Freund Mike hasst ihn. 59 00:08:31,053 --> 00:08:31,887 Der Zyniker? 60 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 Menschen verlieben sich nicht so. 61 00:08:35,766 --> 00:08:38,060 -Sie leidet. -Arianas Thank U, Next. 62 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 Was, wenn er der Richtige ist? 63 00:08:39,770 --> 00:08:43,065 -Ich gebe zu, der Kerl ist heiß. -Nur ein Märchen. 64 00:08:43,148 --> 00:08:45,108 Vielleicht will man Sie schützen. 65 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 Was glauben Sie? Ist es zu früh? 66 00:08:50,948 --> 00:08:51,823 DER WAHRHEITSBERICHT MIT REX STONE 67 00:08:53,408 --> 00:08:57,704 2012 war die meistgestellte Frage: "Was ist Liebe?" 68 00:08:57,788 --> 00:09:00,791 Heute sind die zehn häufigsten Fragen: 69 00:09:00,874 --> 00:09:03,335 "Was soll ich schauen?", "Wo ist die Erstattung?", 70 00:09:03,418 --> 00:09:06,922 "Wie gefalle ich dir jetzt?", "Warum töten Frauen?", 71 00:09:07,381 --> 00:09:10,467 "Komme ich zum Zug?", "Ist Europa ein Land?", 72 00:09:10,759 --> 00:09:13,762 "Wie geht ein Screenshot auf dem Mac?", "Bin ich schwanger?" 73 00:09:13,845 --> 00:09:16,139 und "Warum ist meine Kacke grün?". 74 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 Ihr kommt nicht an sie ran... 75 00:09:19,434 --> 00:09:22,396 Wonach suchst du? Es ist nicht da draußen. 76 00:09:24,064 --> 00:09:28,277 Die Sterne sagen, wir passen zueinander. Das bist du, Waage. 77 00:09:29,027 --> 00:09:29,945 Und? 78 00:09:30,404 --> 00:09:35,075 Und deine Genauigkeit hilft mir, mich zu konzentrieren. 79 00:09:36,326 --> 00:09:37,577 Ich bin genau? 80 00:09:39,538 --> 00:09:43,875 Ja. Manchmal bist du genau. 81 00:09:45,460 --> 00:09:46,878 Wieso hörst du auf den Mist? 82 00:09:47,170 --> 00:09:49,840 Baby, was? Das ist ein Kompliment. 83 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 Das heißt nur, du hast alles gern perfekt. 84 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 Perfekt? 85 00:09:57,222 --> 00:09:59,182 -Warum machst du... -Ist das perfekt? 86 00:09:59,266 --> 00:10:01,351 -Ist das perfekt? -Es ist zu... Hör auf! 87 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Womit aufhören? 88 00:10:04,479 --> 00:10:06,732 Verdammt. Warum bringst du mich immer dazu? 89 00:10:07,858 --> 00:10:08,692 Tut mir leid. 90 00:12:08,728 --> 00:12:09,896 Lass mich rein! 91 00:12:11,440 --> 00:12:13,316 Hey, mach die Tür auf. 92 00:12:13,400 --> 00:12:14,818 Ich verstehe schon. 93 00:12:15,902 --> 00:12:18,405 Lass mich rein! Mach auf. Reden wir. 94 00:12:19,990 --> 00:12:23,702 Lass mich rein. Sprich mit mir. Ich liebe dich! 95 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 Hör auf, das Opfer zu spielen. 96 00:12:59,654 --> 00:13:03,783 Du weißt, was es war. Du bist erwachsen. Du trafst eine Wahl. 97 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 Es ist, wie es ist. 98 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Scheiß auf Waagen. 99 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 Versteh's nicht. 100 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 Waage und Löwe sollten passen. Das ist so. 101 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 Nein, niemand mag Trinker. 102 00:13:24,846 --> 00:13:27,724 -Immer diese bösen Jungs. -Vielleicht Vaterkomplexe. 103 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Ich sehe das Haus meines Vaters von hier. 104 00:13:32,562 --> 00:13:36,942 Sie ist klug, sie ist schön, und sie wirkt so stark. 105 00:13:37,025 --> 00:13:38,944 Warum braucht sie immer jemanden? 106 00:13:39,027 --> 00:13:40,362 Sie ist auf der Suche. 107 00:13:40,904 --> 00:13:44,157 Sie braucht Stabilität nach all dem Gefühlschaos. 108 00:13:45,075 --> 00:13:48,787 -Was für ein Jammer. -Ja, es macht mich total traurig. 109 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 Ich will sie einfach umarmen. 110 00:13:53,500 --> 00:13:56,753 Wir schicken ihr alle Zeichen. Sie versteht sie nur nicht. 111 00:13:57,087 --> 00:13:58,630 Das ist kein Wunder. 112 00:13:58,713 --> 00:14:02,759 Menschen sind autark. Ihre Technologie hat uns überflüssig gemacht. 113 00:14:02,842 --> 00:14:05,637 -Dich vielleicht. -Maßen wir uns nicht zu viel an. 114 00:14:05,720 --> 00:14:09,933 Wir sind der Sternzeichenrat. Aber die Sterne haben die Macht. 115 00:14:10,183 --> 00:14:12,435 Die Sterne äußern sich zwar, 116 00:14:12,519 --> 00:14:15,021 aber was im tiefsten Inneren des Herzens liegt... 117 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 ...ist das, was sich am Ende zeigen wird. 118 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 -Manchmal kaue ich meine Haare. -Ich auch. 119 00:14:22,404 --> 00:14:25,532 Weißt du, was? Du sähest heiß aus mit einem Pony. 120 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Löwe, du versuchst es immer wieder. 121 00:14:29,744 --> 00:14:32,205 Wenn du nur einmal still sein könntest. 122 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 Sei still. 123 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Lasst sie die Welt erkunden. 124 00:14:37,502 --> 00:14:39,588 Ja. Sie wird ihre Lektion lernen. 125 00:14:40,839 --> 00:14:41,673 Was macht sie? 126 00:14:44,718 --> 00:14:46,636 Sie hat 'ne masochistische Ader. 127 00:14:47,971 --> 00:14:51,391 Nein, nein. Das ist zu früh! 128 00:14:54,894 --> 00:14:56,021 Heiratest du mich? 129 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Bis der Tod uns scheidet. 130 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Bis ans Lebensende. 131 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Ich sagte ja, sie kann nicht allein sein. 132 00:15:11,911 --> 00:15:13,288 Du darfst sie jetzt küssen. 133 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 Sie tut es. 134 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 -Bestimmt hält sie Regen für ein Zeichen. -Hör auf. 135 00:15:57,040 --> 00:16:00,585 Ein Applaus für die Frischvermählten. Es ist ihr erster Tanz. 136 00:16:00,960 --> 00:16:02,003 Doppelt oder nichts? 137 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Lasst hören. 138 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 Gebt ihnen Liebe. 139 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 Hör auf. 140 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Der hat keine Chance. 141 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 -Aller guten Dinge sind drei? -Wetten? 142 00:16:54,222 --> 00:16:55,056 Nicht stehlen. 143 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 Ja. Ok, danke. 144 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 Liebe ist einfach... 145 00:17:10,989 --> 00:17:15,535 Also, Liebe ist einfach... Ihr wisst, was Liebe ist, oder? 146 00:17:15,952 --> 00:17:19,080 Man kann nicht rumsitzen und darauf warten. Wisst ihr? 147 00:17:19,164 --> 00:17:20,790 -Genau. -Mein Mädchen! 148 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 Es ist mir egal, wen du liebst. 149 00:17:23,752 --> 00:17:24,794 In Ordnung? 150 00:17:24,878 --> 00:17:26,463 -Freundschaft ist Liebe. -Was? 151 00:17:26,546 --> 00:17:27,547 -Hey. -Sie ist leise. 152 00:17:27,756 --> 00:17:30,967 Alle hier sagen, du hast ein Problem. Aber das finde ich nicht. 153 00:17:31,509 --> 00:17:33,887 Er sieht gut aus und hat gute Bonität. 154 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 Peinlich. Ich habe nichts vorbereitet. 155 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 Ich habe das nicht erwartet. 156 00:17:42,312 --> 00:17:43,938 Na gut. Jedenfalls, Prost. 157 00:17:44,439 --> 00:17:46,232 -Prost. -Du bist wunderschön! 158 00:17:46,316 --> 00:17:47,859 -Prost. -Prost! Gut. 159 00:17:48,443 --> 00:17:49,277 -Auf ewig. -Ok. 160 00:17:49,360 --> 00:17:50,487 Ok, Prost. 161 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 Los. Wer ist die Nächste? 162 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Nicht. Er ist verflucht. 163 00:18:05,668 --> 00:18:06,628 Der gefällt mir. 164 00:18:06,711 --> 00:18:08,838 Der Letzte war besser. Soll wiederkommen. 165 00:19:12,610 --> 00:19:13,862 Sie hört nicht zu. 166 00:19:13,945 --> 00:19:15,989 Sie denkt, ich wäre ihr Angestellter. 167 00:19:16,072 --> 00:19:17,824 Sie denkt nur an die Arbeit. 168 00:19:17,907 --> 00:19:20,201 Arbeitet sie nicht, sucht sie mehr Arbeit. 169 00:19:20,285 --> 00:19:22,036 Dazu Abwehr und konstante Kritik. 170 00:19:22,120 --> 00:19:24,664 -Ich entschuldige mich tausendmal. -Es reicht nie. 171 00:19:24,747 --> 00:19:26,541 Kannst du nicht glücklich sein? 172 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Ich fühle mich, als wäre ich nur... 173 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 Ein weiteres Ding in ihrem Haus. 174 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Ein Kunstwerk in deiner Sammlung. 175 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 -Das ist Mist. -So bin ich nun mal. 176 00:19:39,012 --> 00:19:40,889 Und du behandelst mich wie Scheiße. 177 00:19:44,142 --> 00:19:45,435 Das ist nicht gesund. 178 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 Ich will nur glücklich sein. 179 00:19:50,565 --> 00:19:53,943 Und mit ihm zusammen zu sein, mit dir, das fühlt sich... 180 00:19:56,779 --> 00:19:57,989 ...nach Zuhause an. 181 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Aber ich verließ es nicht grundlos. 182 00:20:04,913 --> 00:20:07,999 -Das wird nicht funktionieren. -Nicht... 183 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 Danke. Das war hilfreich. 184 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 -Komm schon. Du kommst wieder. -Tue ich nicht. 185 00:20:18,927 --> 00:20:20,595 -Ich liebe dich. -Tust du nicht. 186 00:20:32,565 --> 00:20:36,152 -Verdammt. Tschüss, Fische. -Und Jungfrau. 187 00:20:36,235 --> 00:20:38,780 Und Krebs. Ihr gehen die Sternzeichen aus. 188 00:20:39,948 --> 00:20:44,702 Ich hatte einen Wassermann, einen Schützen. 189 00:20:45,078 --> 00:20:45,954 Hinreißend. 190 00:20:46,663 --> 00:20:49,999 Magst du Löwen? Stehst du auf jüngere Männer? 191 00:20:50,333 --> 00:20:53,670 -Grenzen, Bro. -Ich kann nicht aufhören hinzusehen. 192 00:20:54,045 --> 00:20:57,423 Das ist wie ein Trash-TV-Marathon um 4:00 Uhr morgens, 193 00:20:57,507 --> 00:21:00,760 und ich verurteile nicht mehr sie, sondern mich selbst. 194 00:21:00,843 --> 00:21:03,096 -Ich liebe das. -Das Wiedersehen? 195 00:21:04,138 --> 00:21:06,224 -Dramatisch. -Und immer so fies. 196 00:21:06,307 --> 00:21:09,852 -Sie sieht einfach nicht, was wichtig ist. -Sie verschleißt sie. 197 00:21:09,936 --> 00:21:12,397 Als wäre sie männermordend, aber so ist es nicht. 198 00:21:12,480 --> 00:21:15,024 -So ist sie nicht. -Nennt man sie so? 199 00:21:16,192 --> 00:21:17,276 Noch Schlimmeres. 200 00:21:17,360 --> 00:21:19,737 So verschlagen. Nichts Besseres zu tun. 201 00:21:20,113 --> 00:21:23,408 Sie dreht sich immer im Kreis. Es sei denn, sie erhebt sich... 202 00:21:23,700 --> 00:21:27,704 -...über ihr physisches Selbst. -Ja, sie muss sich erheben. 203 00:21:27,787 --> 00:21:29,831 Ich muss das richtigstellen. Wisst ihr? 204 00:21:31,040 --> 00:21:34,210 -Es findet im Inneren statt. -Sie muss in den Spiegel sehen. 205 00:21:34,669 --> 00:21:37,797 Aber können wir ihr nicht ein wenig helfen? 206 00:21:37,880 --> 00:21:38,923 -Ja. -Nein. 207 00:21:39,007 --> 00:21:39,841 -Nein. -Nein. 208 00:21:39,924 --> 00:21:40,925 -Nein. -Keinesfalls. 209 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 Ja. Nein, ich meinte nein. 210 00:21:42,969 --> 00:21:46,055 Sie muss von selbst aus dem Dunkel finden. 211 00:21:46,139 --> 00:21:49,434 Wir müssen Ebbe und Flut des Universums respektieren. 212 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 -Richtig. Wir dürfen nicht eingreifen. -Wir nicht. 213 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Dafür sind Freunde da. 214 00:22:00,319 --> 00:22:02,155 -...fiel sie. -Einfach um. 215 00:22:05,366 --> 00:22:08,578 -Warum sagst du das? -Und sie fiel danach. 216 00:22:09,328 --> 00:22:11,289 Was macht ihr denn hier? 217 00:22:13,249 --> 00:22:14,208 Mein Geburtstag? 218 00:22:14,292 --> 00:22:15,793 -Alles Gute. -Danke. 219 00:22:15,877 --> 00:22:17,503 -Nicht mein Geburtstag. -Mist. 220 00:22:17,587 --> 00:22:19,672 -Schön, euch zu sehen. -Setz dich doch. 221 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Geht ihr doch. 222 00:22:20,840 --> 00:22:23,176 Was macht ihr hier? Wer hat euch reingelassen? 223 00:22:23,259 --> 00:22:25,011 -Vielleicht sollten wir. -Nein. 224 00:22:25,094 --> 00:22:26,137 -Oh Gott. Nein. -Ja. 225 00:22:26,220 --> 00:22:27,138 -Keinesfalls. -Ja. 226 00:22:27,221 --> 00:22:30,308 Genug Herumgeeier. Das ist eine Intervention. 227 00:22:33,853 --> 00:22:37,482 -Wir sind hier, weil... -Weil du uns wichtig bist. 228 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 -Scheiße. -Tut mir leid. 229 00:22:40,193 --> 00:22:41,652 -Ich sollte gehen. -Nein. 230 00:22:41,736 --> 00:22:43,112 -Ich gehe. Ja. -Nein. 231 00:22:43,196 --> 00:22:45,156 -Du solltest definitiv gehen. -Nein. 232 00:22:45,239 --> 00:22:48,201 -Nein? Sicher? -Baby, nein. Nein. Bitte bleib. 233 00:22:48,284 --> 00:22:49,535 -Gut. -Wer ist der? 234 00:22:49,619 --> 00:22:51,204 -Es dauert nicht lange. -Sicher? 235 00:22:51,287 --> 00:22:53,081 -Versprochen. -Na gut. 236 00:22:53,581 --> 00:22:57,502 Gut. Warum sagt ihr mir nicht, warum ihr findet, dass ich eine... 237 00:22:57,585 --> 00:22:58,920 -Schon gut. -Oh nein. 238 00:22:59,003 --> 00:23:00,421 -Nein. -Na toll. 239 00:23:00,505 --> 00:23:02,215 -Geh lieber. -Was für ein Arsch. 240 00:23:02,298 --> 00:23:04,342 -Ich habe einen Waffenschein! -Oh Gott! 241 00:23:04,425 --> 00:23:05,510 -Ruhig! -Wer ist der? 242 00:23:05,593 --> 00:23:06,928 Eine Spielzeugpistole. 243 00:23:07,011 --> 00:23:08,596 -Ein Spielzeug? -Ich will nur... 244 00:23:08,679 --> 00:23:09,764 -Ein Spielzeug. -Was? 245 00:23:09,847 --> 00:23:12,225 -Lasst mich kurz mit ihm reden. -So schreckhaft. 246 00:23:14,143 --> 00:23:15,103 -Na gut. -Ja? 247 00:23:15,186 --> 00:23:16,813 -Wie alt ist er? -Unangebracht. 248 00:23:17,480 --> 00:23:19,107 -Geh jetzt. -Der Waffenschein? 249 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 -Ok. Moment. Ich gehe. -Entspannt euch. 250 00:23:22,151 --> 00:23:22,985 Er ist Security. 251 00:23:23,069 --> 00:23:23,903 -Security? -Ja. 252 00:23:23,986 --> 00:23:24,821 -Ja. -Wirklich? 253 00:23:24,904 --> 00:23:27,323 Ich beschütze die Geldquelle. 254 00:23:27,406 --> 00:23:28,366 Was tun wir hier? 255 00:23:28,449 --> 00:23:30,326 -Ich gehe jetzt. Ja, ich weiß. -Nein. 256 00:23:30,409 --> 00:23:33,121 -Du kümmerst dich um das hier. -Nein. Nein, bitte. 257 00:23:33,204 --> 00:23:35,039 -Ich liebe dich. -Bitte geh nicht. 258 00:23:35,123 --> 00:23:37,166 -Tschüss! Adiós. -Liebling? 259 00:23:37,250 --> 00:23:38,835 -Geh nicht. -Später. Ruf an. 260 00:23:38,918 --> 00:23:40,461 -Ich liebe dich. -Liebe dich. 261 00:23:40,545 --> 00:23:41,462 Er liebt sie. 262 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 -"Liebe dich"? -Nein. 263 00:23:42,797 --> 00:23:43,923 -Nein. Mies. -Was? 264 00:23:44,257 --> 00:23:45,091 "Liebe"? 265 00:23:52,974 --> 00:23:54,559 Gut, bringen wir es hinter uns. 266 00:23:55,351 --> 00:23:59,605 -Ist das dein Ernst mit dem Kerl? -Gott. Wir haben uns nur amüsiert. 267 00:23:59,689 --> 00:24:00,940 Wir sehen die Anzeichen. 268 00:24:01,023 --> 00:24:02,233 Welche denn? 269 00:24:02,316 --> 00:24:04,819 Du gehst an einem beliebigen Dienstag feiern. 270 00:24:04,902 --> 00:24:08,531 Das ist kein Anzeichen. Da kenne ich mich aus. 271 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 -Darum geht es hier nicht. -Worum geht es denn? 272 00:24:12,118 --> 00:24:15,621 Es geht um dich. Dass du unbedingt in einer Beziehung sein musst. 273 00:24:15,705 --> 00:24:18,499 Meine Güte! Wir haben einfach Spaß! 274 00:24:18,583 --> 00:24:21,669 Er sagt: "Ich liebe dich, Babe." Ich sage: "Ich dich auch." 275 00:24:21,752 --> 00:24:24,505 Das ist alles. Das ist nicht ernst. Nichts Ernstes. 276 00:24:24,589 --> 00:24:26,883 Wir glauben, du bist sexsüchtig. 277 00:24:27,133 --> 00:24:30,928 Was? Oh Gott. Ach was. 278 00:24:31,012 --> 00:24:31,888 Vielleicht. 279 00:24:31,971 --> 00:24:33,723 Ich bin hier die Monogamste. 280 00:24:33,806 --> 00:24:37,143 "Du bist süchtig nach Beziehungen, rennst von einer zur nächsten." 281 00:24:37,226 --> 00:24:38,060 Na gut. 282 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 Du hast ein Problem. 283 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 Ich habe ein Problem? 284 00:24:52,658 --> 00:24:55,077 Du hattest seit der Schule keine Beziehung. 285 00:24:55,536 --> 00:24:59,248 Du hast eine Affäre nach der anderen, um niemandem zu nahe zu kommen. 286 00:24:59,332 --> 00:25:03,044 Du denkst nur immer an deine Gefühle. Du schreibst Liebesromane im Kopf. 287 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Nicht nur im Kopf. 288 00:25:04,587 --> 00:25:07,340 Du streitest dich lieber, als Sex zu haben. 289 00:25:07,423 --> 00:25:08,257 Na und? 290 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 Und du Kleptomanin erträgst nicht mal dich selbst. 291 00:25:12,136 --> 00:25:13,638 -Das war fies. -Oh Gott. 292 00:25:13,721 --> 00:25:16,140 Schon gut. Alles gut. 293 00:25:18,809 --> 00:25:23,481 Warum sollte ich nicht mein Leben mit jemandem teilen wollen? 294 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 Warum tun alle so, als wäre das verrückt? 295 00:25:35,368 --> 00:25:40,498 Ich will nur gemeinsam alt werden. 296 00:25:45,544 --> 00:25:46,921 Was mache ich falsch? 297 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 Das ist sehr romantisch, aber keine echte Liebe. 298 00:25:51,717 --> 00:25:53,177 Ich weiß, Baby. 299 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 Was hielten Sie von der Intervention? 300 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 Sie wollen nur helfen. 301 00:26:00,935 --> 00:26:04,939 Sie halten hoffnungslose Romantiker wie mich für schwach. 302 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 Ich bin nicht schwach. 303 00:26:08,901 --> 00:26:12,029 Man braucht Stärke, um weiter an etwas zu glauben, 304 00:26:12,113 --> 00:26:14,740 nachdem man damit auf die Nase gefallen ist. 305 00:26:16,575 --> 00:26:20,037 Und das tue ich, Joe. Ich glaube an Magie. 306 00:26:20,413 --> 00:26:22,665 Dass guten Menschen gute Dinge passieren. 307 00:26:22,748 --> 00:26:28,462 Ich glaube an Seelenverwandte und Zeichen und Kolibris. 308 00:26:29,547 --> 00:26:32,466 Ich glaube an unsterbliche Liebe und an das "Für immer", 309 00:26:32,550 --> 00:26:34,135 und dass solange ich... 310 00:26:34,218 --> 00:26:37,471 Die Zeit ist um. Machen wir nächste Woche da weiter. 311 00:26:40,141 --> 00:26:41,600 Meine Frau ruft an. Moment. 312 00:26:42,685 --> 00:26:44,812 Was ist, Süße? Ich habe eine Patientin. 313 00:26:44,895 --> 00:26:48,399 Sprichst du wieder mit ihr? Du solltest sie doch loswerden. 314 00:26:49,358 --> 00:26:50,234 Gut. 315 00:26:51,319 --> 00:26:53,029 Du musst das lassen. 316 00:26:53,946 --> 00:26:55,156 Du gibst Ratschläge... 317 00:26:55,239 --> 00:26:57,325 "Anonyme Liebessüchtige"? Im Ernst? 318 00:26:57,408 --> 00:26:58,784 Das ist schon jahrelang so. 319 00:26:58,868 --> 00:27:01,620 Wie lange soll das so weitergehen? 320 00:27:02,038 --> 00:27:04,707 -Versuchen Sie es einfach. -Gehen wir, Fluffy. 321 00:27:09,045 --> 00:27:10,087 Also, wir... 322 00:27:11,839 --> 00:27:14,550 Wir können nie entspannen und das Leben genießen. 323 00:27:14,925 --> 00:27:17,011 Alles ist zu ernst, um so ernst zu sein. 324 00:27:17,094 --> 00:27:20,181 Strenge ich mich zu sehr an, dann, weil es besser werden soll. 325 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Uns soll es besser gehen, dir. 326 00:27:23,142 --> 00:27:24,935 Ich rege mich auf, das muss ich. 327 00:27:25,019 --> 00:27:28,856 Und das tue ich so lange, bis du so wundervoll bist, wie du sein sollst. 328 00:27:28,939 --> 00:27:31,025 Du findest keine, die so sehr 329 00:27:31,108 --> 00:27:33,611 an dich glaubt und dich so sehr liebt wie ich. 330 00:27:33,694 --> 00:27:35,654 -Das weiß ich. -Warum dann? 331 00:27:35,738 --> 00:27:38,032 Wird alles durch Zauberhand wieder gut? 332 00:27:38,115 --> 00:27:40,284 Was ändert sich? Was ist anders? 333 00:27:40,368 --> 00:27:43,496 -Wir verlieren beide. -Können wir nicht beide gewinnen? 334 00:27:44,080 --> 00:27:46,207 Gott. Ich... 335 00:27:49,960 --> 00:27:52,797 Ich mag Hollywood. Ich mag Alice Faye. Wer nicht? 336 00:27:52,880 --> 00:27:54,507 Nein, bitte nicht. 337 00:27:59,011 --> 00:28:02,431 -Sie schaut den jeden Tag... -Bis 4:00 Uhr morgens. 338 00:28:02,515 --> 00:28:05,768 Wenigstens kauft sie kein neues Hochzeitskleid im Internet. 339 00:28:05,851 --> 00:28:08,646 -Sie ist kaputt, Bro. -Ach ja? 340 00:28:09,021 --> 00:28:12,483 -Es ist ein Hilferuf. -Ich beginne eine Novene. 341 00:28:13,776 --> 00:28:16,278 -Schon wieder. -Herr, bitte hilf meiner Freundin. 342 00:28:16,362 --> 00:28:18,906 Bitte hilf ihr, damit ihre Liebe nicht umsonst ist. 343 00:28:18,989 --> 00:28:20,282 So sehe ich das. 344 00:28:20,533 --> 00:28:23,411 Sie muss aufstehen, es für sich klären. 345 00:28:23,494 --> 00:28:27,164 Verstehen, wer sie ist, in ihr Innerstes schauen und Fehler gutmachen. 346 00:28:27,248 --> 00:28:31,085 Sie muss diesen Wahn durchbrechen und zum Himmel emporsteigen. 347 00:28:31,168 --> 00:28:36,215 Und wie meine Freundin Maya Angelou sagen würde: "Weißt du, wer du bist, 348 00:28:36,298 --> 00:28:39,176 "kann dich niemand davon abhalten, es zu sein." 349 00:28:39,260 --> 00:28:42,721 -Toll. -Und das brauchen wir. Amen. Amen. 350 00:28:45,850 --> 00:28:47,017 Es sollte klappen. 351 00:28:47,101 --> 00:28:50,146 Faszinierend, wie lange Menschen brauchen, um es zu kapieren. 352 00:28:50,229 --> 00:28:53,399 Wir sind die Anonymen Liebessüchtigen. Danke fürs Kommen. 353 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 Wir haben heute ein neues Gesicht. 354 00:28:58,195 --> 00:28:59,572 -Hi. -Hi. 355 00:28:59,655 --> 00:29:01,157 -Hi. -Hey. 356 00:29:04,952 --> 00:29:09,415 Ich weiß nicht, wie das geht. Rede ich einfach? 357 00:29:09,790 --> 00:29:12,209 Fang doch damit an, warum du hier bist. 358 00:29:13,002 --> 00:29:13,961 Gut. 359 00:29:17,673 --> 00:29:19,758 Ich schlafe nicht gut in letzter Zeit. 360 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 Wahrscheinlich noch nie. 361 00:29:26,557 --> 00:29:29,894 Als ich klein war, hatte ich ein Zimmer mit meiner Schwester, 362 00:29:31,020 --> 00:29:33,898 und ich war immer neidisch, weil sie 363 00:29:34,356 --> 00:29:37,109 so friedlich schlief wie ein Stein. 364 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 Und ich lag immer wach da und dachte: 365 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 "Wie kann man so schlafen?" 366 00:29:46,368 --> 00:29:48,120 Wenn das Herz nie einschläft... 367 00:29:51,999 --> 00:29:54,001 Ich hatte wohl immer ein unruhiges Herz. 368 00:30:00,591 --> 00:30:01,759 Es wurde mal gebrochen. 369 00:30:05,221 --> 00:30:06,555 Vor langer Zeit. 370 00:30:11,060 --> 00:30:15,981 Alle meine Freunde sagten, dass ich langsam machen sollte und... 371 00:30:16,565 --> 00:30:17,399 Im Ernst. 372 00:30:17,691 --> 00:30:19,985 ...eine Weile allein sein, entspannen soll. 373 00:30:20,069 --> 00:30:21,445 Sei eine Weile allein. 374 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 Habe ich nicht. 375 00:30:27,701 --> 00:30:33,082 Also bin ich hier, zehn Jahre und drei Scheidungen später. 376 00:30:38,170 --> 00:30:41,215 Mein Therapeut feuerte mich, also habe ich nur noch Fluffy. 377 00:30:52,351 --> 00:30:57,147 Ich dachte immer, alle anderen wären kaputt. 378 00:31:02,778 --> 00:31:04,196 Aber jetzt glaube ich... 379 00:31:07,283 --> 00:31:08,534 ...vielleicht bin ich es. 380 00:34:37,785 --> 00:34:40,496 Das war sehr bewegend, was du geteilt hast. 381 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 Danke. 382 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 Sehen wir dich nächste Woche? 383 00:34:48,378 --> 00:34:50,506 Ich weiß. Du denkst, niemand versteht dich. 384 00:34:52,591 --> 00:34:53,842 Ich versteh mich nicht. 385 00:35:28,252 --> 00:35:29,419 MEINE LIEBE 386 00:35:43,851 --> 00:35:47,855 Es ist Zeit, all die Legenden und Märchen aus der Kindheit aufzugeben. 387 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 Wie Alida und Taroo. 388 00:35:55,529 --> 00:35:58,198 Vielleicht findet der Kolibri nie seine Blume. 389 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 Wir machen uns alle Sorgen um dich und... 390 00:36:33,150 --> 00:36:34,192 Wo warst du? 391 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 Ich habe einiges durchgemacht. 392 00:36:40,115 --> 00:36:43,827 So ist das Leben, oder? Bist du auf dem Sprung? 393 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Ja, zur Therapie. 394 00:36:45,412 --> 00:36:47,456 -Ja. Gut. -Er hat mich zurückgenommen. 395 00:36:49,082 --> 00:36:51,084 Du hattest wohl immer recht. 396 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 Es gibt keine Seelenverwandten. 397 00:36:54,963 --> 00:36:57,674 Es gibt keine Zeichen, kein "Für immer und ewig". 398 00:36:59,551 --> 00:37:02,179 Das ist nur Quatsch. 399 00:37:03,722 --> 00:37:05,223 Nein, nein. 400 00:37:07,100 --> 00:37:08,393 Sei dir nicht so sicher. 401 00:37:08,685 --> 00:37:12,439 Das hier ist für dich. Das geschieht deinetwegen. 402 00:37:20,948 --> 00:37:25,243 Eine Hochzeitseinladung. Unglaublich. Er heiratet. 403 00:37:25,953 --> 00:37:28,080 -Der Zyniker? -Ja, Mike. 404 00:37:29,122 --> 00:37:29,957 Gehen Sie hin? 405 00:37:32,292 --> 00:37:33,502 Ich hasse Hochzeiten. 406 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 Ich hatte noch einen Traum. 407 00:37:41,468 --> 00:37:45,514 -Er war seltsam. Anders. -Erzählen Sie mir davon. 408 00:37:47,224 --> 00:37:51,395 Ich war wieder zu Hause, in der Gegend, wo ich aufgewachsen bin. 409 00:37:56,274 --> 00:38:00,278 Und es war nebelig und dunkel und verdammt unheimlich. 410 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 Alle meine alten Freunde waren da. 411 00:38:06,410 --> 00:38:08,578 Hey, seht mal. Big Time ist zurück. 412 00:38:09,079 --> 00:38:09,913 Hallo. 413 00:38:10,580 --> 00:38:12,791 Das ist ja immer noch eure Lieblingsecke. 414 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 -Na klar. -Ja, ich wusste es doch. 415 00:38:15,043 --> 00:38:17,337 Du sagtest, sie schafft es nie aus der Bronx. 416 00:38:17,421 --> 00:38:19,756 Sie zogen mich auf, weil ich nie zurückkam. 417 00:38:21,174 --> 00:38:22,592 Und Louis war auch da. 418 00:38:25,470 --> 00:38:26,513 Ihr erster Schwarm? 419 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Ja. 420 00:38:30,642 --> 00:38:33,895 Aber er war alt. Und er sagte... 421 00:38:34,104 --> 00:38:36,440 -Blumen wachsen hier nicht. -Ich sagte... 422 00:38:36,523 --> 00:38:37,691 Manchmal schon. 423 00:38:39,651 --> 00:38:40,944 Was passierte dann? 424 00:38:42,029 --> 00:38:43,113 Ich ging weiter. 425 00:38:45,949 --> 00:38:49,619 Und ich hatte das Gefühl, jemand folgt mir. 426 00:38:50,287 --> 00:38:52,372 Aber wenn ich mich umsah, war da niemand. 427 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 Ich wurde immer nervöser. 428 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 Also ging ich immer schneller. 429 00:39:07,888 --> 00:39:11,224 Ich landete gegenüber meines alten Hauses vor einer Botánica. 430 00:39:13,435 --> 00:39:14,436 Ich kenne sie. 431 00:39:15,187 --> 00:39:16,646 Und ich sah ins Schaufenster. 432 00:39:17,773 --> 00:39:18,815 Was sahen Sie? 433 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 Rote Rosen. 434 00:39:22,402 --> 00:39:27,074 -Wie in der Kolibri-Geschichte? -Nein, wie in dem Herzfabrik-Traum. 435 00:39:27,657 --> 00:39:31,369 Und ich starrte sie an, und ein großer Schatten tauchte auf. 436 00:39:32,204 --> 00:39:33,747 Und plötzlich ergriff er mich. 437 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 -Ich will das nicht. -Weiter. 438 00:39:37,751 --> 00:39:40,962 -Nein, ich... -Jemand ergreift Sie. 439 00:39:46,885 --> 00:39:47,844 Wer ist es? 440 00:39:50,597 --> 00:39:51,515 Ich. 441 00:39:52,641 --> 00:39:57,312 Aber ich bin klein, acht oder neun Jahre alt, 442 00:39:57,395 --> 00:40:00,398 schmutzig und voller Kratzer und blauer Flecke. 443 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 Sagt sie etwas? 444 00:40:05,862 --> 00:40:07,364 Ich wurde nicht genug geliebt. 445 00:40:09,491 --> 00:40:10,742 Von Mom und Dad? 446 00:40:11,535 --> 00:40:14,454 Von dir. Du hast mich allein gelassen. 447 00:40:15,997 --> 00:40:16,957 Sie ist wütend. 448 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 Was wollen Sie dem Mädchen sagen? 449 00:40:22,295 --> 00:40:25,590 -Ich liebe dich. -Nein, du liebst alle anderen außer mir! 450 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 -Doch. Ich liebe... -Lügnerin! 451 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Hey. Nein. Hey. 452 00:40:38,436 --> 00:40:39,312 Ich liebe dich. 453 00:40:41,857 --> 00:40:42,732 Aber sie sagt... 454 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Sag es noch mal. 455 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 Ich liebe dich. 456 00:40:52,075 --> 00:40:53,618 Was wollen Sie ihr sagen? 457 00:40:59,082 --> 00:41:00,125 Es tut mir leid. 458 00:41:03,753 --> 00:41:05,088 Es tut mir leid. 459 00:42:54,364 --> 00:42:55,740 Blütenvorrat steigt. 460 00:43:04,541 --> 00:43:05,875 Äußere Kammer versiegeln. 461 00:43:32,319 --> 00:43:33,611 Herz neu starten. 462 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 Herzfabrik in Betrieb. 463 00:44:40,428 --> 00:44:42,430 Herzsysteme wiederhergestellt. 464 00:44:50,146 --> 00:44:51,231 Halt. 465 00:44:55,110 --> 00:44:55,944 Jetzt. 466 00:45:41,573 --> 00:45:43,199 -Sie hat's geschafft. -Wirklich. 467 00:45:44,492 --> 00:45:46,661 Unglaublich. Ich muss weinen. 468 00:45:47,662 --> 00:45:51,916 Verdammt. Das Licht ist heiß. So hell. Aber fühlt sich gut an. 469 00:45:54,043 --> 00:45:57,213 Märchen. Ich liebe ein Happy End. 470 00:45:57,922 --> 00:46:01,050 -Sei nicht eklig. -Das ist kaum zu glauben. 471 00:46:01,718 --> 00:46:04,554 Ich weiß. Unglaublich. Wie ist das passiert? 472 00:46:05,054 --> 00:46:09,058 Auf Molekularebene sehen wir bei der Anziehungskraft von Atomen, 473 00:46:09,142 --> 00:46:12,896 dass die Liebe im Grundstoff unserer Natur liegt. 474 00:46:13,146 --> 00:46:15,940 -Natur. -Wir bestehen aus Sternenstaub. 475 00:46:16,149 --> 00:46:19,110 -Sternenstaub. -Alte Energie der Sterne. 476 00:46:19,194 --> 00:46:22,280 -Ja. -Diese kleinen tanzenden Moleküle in uns? 477 00:46:23,156 --> 00:46:25,492 Das ist auch Liebe. 478 00:46:26,451 --> 00:46:30,121 Es ist die einende Kraft, die Harmonie in einer geteilten Welt schafft. 479 00:46:30,205 --> 00:46:32,499 -Ok, Baby. -Einer Welt voller Konflikt. 480 00:46:32,790 --> 00:46:36,336 Frieden ist Liebe. Fortschritt ist Liebe. 481 00:46:37,170 --> 00:46:40,715 Glaube ist Liebe. Ihr seid Liebe. 482 00:46:41,799 --> 00:46:43,635 -Ich soll still sein? -Was soll das? 483 00:46:43,927 --> 00:46:45,845 -Sei still. -Wir sind Zeuge von... 484 00:46:46,054 --> 00:46:48,890 -Hört ihr das? -Die Vermählungsglocken klingen. 485 00:46:50,141 --> 00:46:53,061 Was hat die Frau nur mit Hochzeiten? 486 00:48:18,855 --> 00:48:20,189 Tolle Sitzung. 487 00:48:20,982 --> 00:48:23,651 Ach, fast vergessen: Wie war die Hochzeit? 488 00:48:24,694 --> 00:48:25,695 Sie war schön. 489 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Zum Glück nicht meine. 490 00:48:32,577 --> 00:48:34,954 Alle Freunde waren da. Die ganze Truppe. 491 00:48:35,038 --> 00:48:36,414 Hallo. Es ist so weit. 492 00:48:37,582 --> 00:48:39,751 Mike war so nervös. Es war süß. 493 00:48:43,338 --> 00:48:45,590 Waren Sie allein? Oder in Begleitung? 494 00:48:46,549 --> 00:48:47,383 Nur ich allein. 495 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 Hat sich gut angefühlt. 496 00:48:53,556 --> 00:48:55,933 Es war schön, die ganzen Verliebten zu sehen. 497 00:48:59,562 --> 00:49:01,397 So wusste ich, es gibt das noch. 498 00:49:03,107 --> 00:49:04,525 Freute mich für sie. 499 00:49:06,861 --> 00:49:11,324 Ich habe gedacht, was für tolle Freunde ich doch habe 500 00:49:11,407 --> 00:49:13,576 und welch fantastisches Leben. 501 00:49:14,661 --> 00:49:18,247 Und mir geht es auch allein gut. Ich bin glücklich. 502 00:49:23,169 --> 00:49:26,005 Was auch passiert, wer auch passiert, 503 00:49:26,714 --> 00:49:30,134 wenn nichts passiert, ich komme zurecht. 504 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Es regnet draußen. Soll ich Sie mitnehmen? 505 00:49:37,392 --> 00:49:38,851 Ich nehme wohl den Bus. 506 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 Ich mag Regen. Da passieren magische Dinge. 507 00:49:44,440 --> 00:49:46,150 Na gut, Miss Unabhängig. 508 00:49:47,860 --> 00:49:51,948 Warten Sie noch immer auf ein großes Zeichen des Universums? 509 00:49:54,117 --> 00:49:54,992 Immer. 510 00:49:56,911 --> 00:49:58,371 Bis nächsten Donnerstag. 511 00:52:49,208 --> 00:52:50,167 Was machen Sie da? 512 00:52:51,961 --> 00:52:53,129 Niemals aufgeben, Joe. 513 00:52:55,423 --> 00:52:56,340 Nie aufgeben. 514 00:53:13,733 --> 00:53:19,322 Kennt ihr die Geschichte von Alida und Taroo? 515 00:54:11,415 --> 00:54:15,002 INSPIRIERT VOM ALBUM "THIS IS ME...NOW" VON JENNIFER LOPEZ 516 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 Juanita, das ist peinlich. Ich habe eine Patientin. 517 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 Stimmst du zu? Das will ich auch hoffen. 518 00:54:31,519 --> 00:54:33,479 Hast du vor dem Sprechen nachgedacht? 519 00:54:33,562 --> 00:54:34,730 Oder rutschte das raus? 520 00:54:35,356 --> 00:54:37,525 Sie sind so besessen voneinander. 521 00:54:40,778 --> 00:54:41,779 Sie ist 'ne Sonnenblume. 522 00:54:41,988 --> 00:54:44,949 Sorgt dafür, dass ich es nicht versaue. 523 00:54:45,032 --> 00:54:45,950 -Ja. -Bitte. 524 00:54:46,033 --> 00:54:49,745 Das könnte das Seltsamste sein, das ich je gemacht habe. 525 00:54:49,829 --> 00:54:52,707 Ich muss mich hinlegen. Ihr macht mich fertig. 526 00:54:54,125 --> 00:54:55,292 Das ist Liebe. 527 00:54:56,127 --> 00:54:58,629 Leg dich mit Bullen an, spüre die Hörner. 528 00:55:00,006 --> 00:55:01,716 Du sollst immer geliebt sein. 529 00:55:20,693 --> 00:55:21,652 -Stimmt das? -Nein. 530 00:55:21,736 --> 00:55:25,364 Ich habe gelesen, was Herzschmerz im Körper anrichtet, 531 00:55:25,448 --> 00:55:28,159 und Alleinsein ist besser für die Gesundheit. 532 00:55:29,326 --> 00:55:31,746 Man kann sich das nicht ausdenken. 533 00:56:05,321 --> 00:56:09,533 Sich selbst zu lieben, heißt, nie einsam zu sein. 534 00:56:10,618 --> 00:56:13,496 Es heißt, der alte Rexy kann runter zur Lobbybar gehen, 535 00:56:13,579 --> 00:56:17,208 Austern und ein Wasser bestellen und lächelnd ins Bett gehen. 536 00:56:17,875 --> 00:56:21,045 Auch wenn die Kellnerin fies wie ein tollwütiges Raubtier war. 537 00:56:21,545 --> 00:56:24,799 Denn nur du kannst die Liebe in deinem Herzen sterben lassen, 538 00:56:25,382 --> 00:56:27,760 und das solltest du nie tun. 539 01:04:27,155 --> 01:04:27,990 -Ok. -Ok. 540 01:04:28,073 --> 01:04:29,491 Was ist mit dir? Ok. 541 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 Ok. 542 01:04:37,374 --> 01:04:38,750 -Ok. -Was? 543 01:04:41,837 --> 01:04:46,258 Na schön. Ok. Gut. 544 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 Hör auf! 545 01:04:50,345 --> 01:04:53,932 -Du hast da was. -Nicht noch mehr! Ok. 546 01:04:55,058 --> 01:04:56,268 Nein! Nicht mehr. 547 01:04:58,729 --> 01:04:59,730 Nein! 548 01:05:13,869 --> 01:05:15,871 Untertitel von: Madlen Mück 549 01:05:15,954 --> 01:05:17,956 Creative Supervisor Vanessa Grondziel 39524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.