Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,723 --> 00:00:50,711
You see, I mean, to me Janice,
art, you know - art as...
2
00:00:50,723 --> 00:00:54,723
an art, must by its very nature
be self-indulgent, right.
3
00:00:59,318 --> 00:01:02,117
I mean as I said to,
David Hockney once, 'The
4
00:01:02,129 --> 00:01:04,939
inherent element in
all artistic projects
5
00:01:05,254 --> 00:01:07,749
should not be one of contemporary
mass appeal
6
00:01:07,901 --> 00:01:12,188
but rather one of personal symbolism.'
Don't you agree Janice?
7
00:01:12,946 --> 00:01:14,373
I dunno Rodney.
8
00:01:15,856 --> 00:01:19,394
Oh well, um, you know that's
why I like talking to you,
9
00:01:19,406 --> 00:01:22,956
you're one of the few people
who seems to understand me.
10
00:01:24,574 --> 00:01:26,327
My brother Don paints you know.
11
00:01:26,535 --> 00:01:28,449
- Really?
- Yeah, for the council.
12
00:01:30,291 --> 00:01:34,228
No, that is cosmic Janice.
No really - no that is cosmic that.
13
00:01:34,699 --> 00:01:38,591
That's probably why we have the same
appreciation and understanding of true art.
14
00:01:39,089 --> 00:01:43,077
I mean, we have an affinity, an
aesthetic bond, we are kindred
15
00:01:43,089 --> 00:01:47,089
spirits, Janice, seekers of
beauty in a broken ugly world.
16
00:01:49,552 --> 00:01:51,506
- Janice?
- Yes Rodney.
17
00:01:51,889 --> 00:01:56,103
- Get yer bra off.
- I can't.
18
00:01:56,914 --> 00:01:59,496
Well of course you can, you
must live and be free!
19
00:01:59,815 --> 00:02:07,815
- I can't Rodney, I'm not wearing one!
- Oh, well.
20
00:02:17,402 --> 00:02:18,964
It ain't half dark in here innit.
21
00:02:20,553 --> 00:02:23,672
Oh put him down Janice, put
him down, you don't know
22
00:02:23,684 --> 00:02:26,815
where he's been... Oh well,
what we got going on here.
23
00:02:27,012 --> 00:02:28,923
Oh I'll have to drop off that - thanks.
Here, look,
24
00:02:28,935 --> 00:02:30,858
we don't want all this
rubbish on do we, eh?
25
00:02:31,990 --> 00:02:35,406
That's better. Oi Janice, mind
his bruises won't you.
26
00:02:35,595 --> 00:02:36,642
What bruises?
27
00:02:36,817 --> 00:02:40,472
He's covered in 'em, it's where
the girls keep on pushing him
28
00:02:40,484 --> 00:02:44,150
away with 10ft barge poles. Oh
dear, oh dear, that's better.
29
00:02:46,427 --> 00:02:48,192
You're in are you Del?
30
00:02:48,645 --> 00:02:51,847
Yes, yes, I'm in Rodders. Hope
you've been behaving yourself,
31
00:02:51,859 --> 00:02:55,073
remember what I told you, not
to do it on your own doorstep?
32
00:02:55,754 --> 00:02:58,185
We've just been sitting here
discussing art that's all.
33
00:02:58,512 --> 00:02:59,778
D'you like art Del?
34
00:03:00,158 --> 00:03:03,365
Oh yeah, Del used to be a
cultural adviser to the Chelsea Shed!
35
00:03:03,932 --> 00:03:07,416
Yes, I like art Janice. I like
art, I'm a Renaissance man myself.
36
00:03:07,428 --> 00:03:10,924
I like them picture where the
eyes follow you round the room.
37
00:03:11,236 --> 00:03:14,497
Last week, down the pie and
eel shop, Del shook the
38
00:03:14,509 --> 00:03:17,782
international art world to it's
very foundations by stating,
39
00:03:18,104 --> 00:03:21,261
quite openly, that
Michaelangelo was a wally-brain.
40
00:03:22,803 --> 00:03:26,459
Well he was a wally-brain weren't he? It
took him 12 years to paint one ceiling.
41
00:03:27,360 --> 00:03:29,960
That wouldn't do your brother
Donald any good would it Janice, eh?
42
00:03:30,145 --> 00:03:31,840
Well he's on bonus.
43
00:03:33,542 --> 00:03:36,132
I do not believe this, I'm
gonna wake up in a minute!
44
00:03:36,486 --> 00:03:38,789
Here, look, I'll tell you another thing
while we're on about it an' all.
45
00:03:38,813 --> 00:03:41,650
You know some of these artists you know,
they're a bit sick if you ask me.
46
00:03:41,674 --> 00:03:43,022
What are you on about now?
47
00:03:43,193 --> 00:03:46,292
Well look, take a look at this right.
Now this is a
48
00:03:46,304 --> 00:03:49,414
statuette of the world-famous
Venus de Milo, right?
49
00:03:50,046 --> 00:03:53,630
Now who but the sick of
mind would do a sculpture
50
00:03:53,642 --> 00:03:57,238
of a disabled person?
Am I right Janice?
51
00:03:58,090 --> 00:04:00,142
- It's a bit sick innit!
- There you are.
52
00:04:00,323 --> 00:04:02,327
It weren't like that originally!
53
00:04:02,704 --> 00:04:05,635
No, no, no, this is the product of a
twisted imagination this Rodney.
54
00:04:05,810 --> 00:04:09,281
Yeah here, talking of twisted imaginations
are you still looking for a job?
55
00:04:09,459 --> 00:04:10,958
What in this country?
56
00:04:11,134 --> 00:04:13,534
There's three million
unemployed, what chance has Rodney got?
57
00:04:13,633 --> 00:04:16,901
Well, with his big brother looking after
him he's got every chance in the world.
58
00:04:17,075 --> 00:04:20,315
Now take one of your purple hearts
Rodney because I've got a surprise for you.
59
00:04:20,636 --> 00:04:25,391
I have managed to secure you for a position
with a newly formed security company!
60
00:04:25,555 --> 00:04:27,942
Now they did want a man
with previous experience
61
00:04:27,954 --> 00:04:30,353
and, as your last job
was a milk monitor,
62
00:04:31,075 --> 00:04:33,625
I did have a bit of trouble
persuading them but,
63
00:04:33,637 --> 00:04:36,199
however, I have managed
to swing it for you.
64
00:04:36,567 --> 00:04:37,941
Are you putting me up Del?
65
00:04:38,129 --> 00:04:40,081
No, definitely, I've got a job
for you Rodney!
66
00:04:40,773 --> 00:04:42,351
Hey that's great Del!
67
00:04:42,598 --> 00:04:45,708
Yeah, it's alright, you'll
start off as a trainee NSO.
68
00:04:45,866 --> 00:04:46,866
No.
69
00:04:46,945 --> 00:04:48,753
Oh yes and who knows my
son you know - you know,
70
00:04:48,765 --> 00:04:50,585
use your old filbert,
keep your nose clean,
71
00:04:50,647 --> 00:04:52,675
a couple of years' time
you could you could end
72
00:04:52,687 --> 00:04:54,727
up as a, well - I don't
know - a senior NSO.
73
00:04:54,897 --> 00:04:59,185
- Oh I will Del, I won't let you down son.
- What's an NSO.?
74
00:05:00,193 --> 00:05:04,565
Oh don't be gauche Janice.
What's an NSO.?
75
00:05:04,927 --> 00:05:06,887
They don't know they're born
some of them do they?
76
00:05:06,962 --> 00:05:11,198
That's right! Tell her what an
NSO is Del.
77
00:05:12,689 --> 00:05:16,548
An NSO Janice is a Nocturnal
Security Officer.
78
00:05:16,732 --> 00:05:18,824
Yeah see it's a nocturnal
security officer. That
79
00:05:18,836 --> 00:05:20,939
don't 'arf sound like
a night watchman Del!
80
00:05:22,096 --> 00:05:24,476
It's nothing like a nightwatch-man!
I mean
81
00:05:24,488 --> 00:05:26,880
yeah, yeah, you will
have to work at night.
82
00:05:27,949 --> 00:05:30,768
And will some of my duties
include 'watching'?
83
00:05:30,955 --> 00:05:34,476
No they won't, no I mean all you'll have
to do is, you'll just have to - you know,
84
00:05:34,820 --> 00:05:39,043
you just have to well...
keep an eye out.
85
00:05:40,444 --> 00:05:43,272
What is the name of this
recently formed security company then?
86
00:05:43,635 --> 00:05:45,247
Oh well, you wouldn't have
heard of 'em.
87
00:05:45,389 --> 00:05:47,840
Try me Del. Come on, let's
have it.
88
00:05:49,594 --> 00:05:52,603
It's called... Trotter Watch!
89
00:05:54,078 --> 00:05:57,534
Trotter Watch, that's you
innit? I'm working for you, ain't I?
90
00:05:57,709 --> 00:06:00,325
Yeah, you see the way I see
it Rodney is that crime is a
91
00:06:00,337 --> 00:06:02,964
growth industry so I'm getting
in while the going's good.
92
00:06:03,615 --> 00:06:07,264
It's a nice regular job - got
a uniform - good wages.
93
00:06:07,462 --> 00:06:08,462
How good?
94
00:06:08,588 --> 00:06:12,847
We'll talk about that later.
First of all let us try on your uniform eh?
95
00:06:13,224 --> 00:06:15,676
Yeah come on, slip into.
There it is. Oh
96
00:06:15,688 --> 00:06:18,152
look at that, colour
suits you don't it, eh?
97
00:06:21,273 --> 00:06:26,464
Yes look at that fit, oh yeah,
deja vu, it's like made to measure innit?
98
00:06:26,936 --> 00:06:28,626
Yeah for someone else!
99
00:06:30,050 --> 00:06:32,302
Oh well the sleeves and that
- well he'll grow into them.
100
00:06:32,314 --> 00:06:34,578
Don't worry about that, hey,
let's have a look - that's it.
101
00:06:34,602 --> 00:06:37,277
- TW.
- That's right, stands for Trotter Watch.
102
00:06:38,338 --> 00:06:40,732
Could also stand for Traffic
Warden though.
103
00:06:41,036 --> 00:06:43,336
Well - yes it could,
Traffic warden yeah.
104
00:06:43,618 --> 00:06:45,422
This is a traffic warden's
uniform innit?
105
00:06:45,610 --> 00:06:48,096
It is not a traffic warden's
uniform!
106
00:06:48,254 --> 00:06:50,174
You've got me done up as a
bloody traffic warden!
107
00:06:51,503 --> 00:06:54,506
Look it is once and for all
not a traffic warden's
108
00:06:54,518 --> 00:06:57,533
uniform! Now just trust me will you...
Put your cap on.
109
00:07:01,372 --> 00:07:05,749
I look like a traffic warden. I look like
a traffic warden who hasn't been well!
110
00:07:07,113 --> 00:07:10,481
No you don't, you look stunning Rodders.
Oh yeah, look
111
00:07:10,493 --> 00:07:13,872
at that, you're emitting
authority all over the place.
112
00:07:14,293 --> 00:07:16,106
I'm not doing it Del. I don't
want the job.
113
00:07:16,566 --> 00:07:18,181
Oh no, come on Rodney,
you've got to do it,
114
00:07:18,193 --> 00:07:19,820
you can't let me down,
I gave then your word.
115
00:07:19,844 --> 00:07:20,844
Gave who my word?
116
00:07:20,958 --> 00:07:22,786
The people down at the
Tyler Street bus and coach
117
00:07:22,798 --> 00:07:24,638
garage. That's where
you're gonna be based.
118
00:07:24,772 --> 00:07:26,567
No I'm definitely not doing it
Del.
119
00:07:27,200 --> 00:07:31,188
Oh alright, yeah okay. Well
of course if you're scared!
120
00:07:31,200 --> 00:07:35,200
You could admit it, come on.
Allemagne dix points,
121
00:07:36,849 --> 00:07:38,885
Janice'll understand if yer
bottle has gone.
122
00:07:40,875 --> 00:07:44,032
Me scared? You must be joking!
123
00:07:44,256 --> 00:07:47,446
Ah, that's the spirit, now I
want you down there tomorrow
124
00:07:47,458 --> 00:07:50,660
night nine o' clock. I'm a
stickler for punctuality right.
125
00:07:51,445 --> 00:07:53,266
Right then, I'm going to bed.
126
00:07:53,472 --> 00:07:56,194
By the way, excuse me a minute Janice,
127
00:07:57,461 --> 00:08:00,010
Your bondage robes
there're in the garage - alright?
128
00:08:00,413 --> 00:08:02,980
And Grandad has washed
your whip and he's put it
129
00:08:02,992 --> 00:08:05,570
in the airing cupboard. I
don't think it's shrunk.
130
00:08:06,453 --> 00:08:12,245
Well I'll leave you two love birds alone.
And shall I just say 'Buenos Aires'. its.
131
00:08:15,056 --> 00:08:18,021
Janice he was only...
132
00:08:20,184 --> 00:08:22,166
You rotten git Del!
133
00:08:28,571 --> 00:08:30,946
Well I'll leave it in your
capable hands then Rodders.
134
00:08:31,352 --> 00:08:35,078
Yeah cheers Del... you realise this job's
gonna mess up my love-life don't you!
135
00:08:36,358 --> 00:08:38,520
Yeah, that's why I'm giving you
every second Sunday off, ain't I?
136
00:08:38,544 --> 00:08:40,888
Yeah but Janice is hardly gonna
be happy with that is she?
137
00:08:41,215 --> 00:08:44,307
I mean while I'm down here at nights she
could be going out with someone else.
138
00:08:44,509 --> 00:08:46,625
Now don't worry about that.
What d'you think
139
00:08:46,637 --> 00:08:48,764
I'm all dressed up
for like this, eh?
140
00:08:50,591 --> 00:08:52,274
I'm taking Janice out for
a meal.
141
00:08:52,498 --> 00:08:53,921
You're taking Janice out?
142
00:08:54,078 --> 00:08:58,332
Of course I am, for your sake, otherwise
she might be going out with somebody else!
143
00:09:02,937 --> 00:09:08,335
- Yeah, cheers Del. But if she's...
- Why are you wearing plimsoles?
144
00:09:09,546 --> 00:09:10,336
What?
145
00:09:10,497 --> 00:09:14,084
I said, why are you wearing
plimsoles, don't you think
146
00:09:14,096 --> 00:09:17,695
they mar the overall symmetry
of the uniform somewhat?
147
00:09:18,136 --> 00:09:20,721
- I can run faster in these...
- You what?
148
00:09:20,936 --> 00:09:23,996
I mean give chase you know...
pursue and detain sort of!
149
00:09:24,527 --> 00:09:29,331
No, nothing happens round here.
It's as quiet as a grave.
150
00:09:31,098 --> 00:09:34,639
Well I'll see you in the morning
then Rodders, take care now!
151
00:09:36,312 --> 00:09:40,732
Yeah, don't worry about
me Del, I'll be alright.
152
00:10:36,326 --> 00:10:38,963
Ah, here you are Grandad, there you go.
Look at that.
153
00:10:38,975 --> 00:10:41,624
Look at that, eh? It's beautiful innit?
Beautiful.
154
00:10:42,157 --> 00:10:44,380
It's gonna earn our
fortunes this is Grandad!
155
00:10:44,814 --> 00:10:46,677
Come on Rodney it's ten to nine.
156
00:10:47,301 --> 00:10:51,217
I used to be a security officer
you know, before the war.
157
00:10:51,763 --> 00:10:54,984
Blimey, do you mean to say that somebody
actually trusted you with their property?
158
00:10:55,008 --> 00:11:02,228
It's like trusting a piranha fish
with yer finger - or worse.
159
00:11:04,179 --> 00:11:07,854
Oh yeah, it was a big warehouse
over Kilburn way, stocked
160
00:11:07,866 --> 00:11:11,552
everything from bedroom
suites to kiddies' toys.
161
00:11:12,067 --> 00:11:15,209
Well, there was this fella
used to work there, he
162
00:11:15,221 --> 00:11:18,375
used to arrive every morning
in a big Wolseley car,
163
00:11:18,617 --> 00:11:22,605
he wore a camel-hair
overcoat, kid gloves and he
164
00:11:22,617 --> 00:11:26,617
always carried a brand-new
leather attache case
165
00:11:27,211 --> 00:11:31,199
and he smoked expensive cigars.
Well, call it
166
00:11:31,211 --> 00:11:35,211
intuition if you like, but
I was suspicious of him.
167
00:11:37,085 --> 00:11:40,927
- Yeah, why?
- Well he was only a sweeper-up!
168
00:11:43,116 --> 00:11:46,066
Cor, how do you do it Holmes?
169
00:11:47,577 --> 00:11:51,565
Anyhow, one night he was
leaving I stopped him
170
00:11:51,577 --> 00:11:55,577
and I searched his attache case.
It was empty.
171
00:11:57,026 --> 00:12:02,118
Still, unperturbed by this minor
hiccup in my investigation.
172
00:12:02,807 --> 00:12:05,886
I stopped him and
searched his attache case
173
00:12:05,898 --> 00:12:08,988
every night for a whole year.
Then he left.
174
00:12:10,765 --> 00:12:12,127
I wonder why?
175
00:12:12,459 --> 00:12:16,447
I don't remember. I think
he claimed someone was
176
00:12:16,459 --> 00:12:20,459
victimizing him. No
unions in them days see.
177
00:12:21,625 --> 00:12:23,740
No, well that is it - innit, eh?
178
00:12:25,382 --> 00:12:28,135
Anyway, a couple of
weeks after he left the
179
00:12:28,147 --> 00:12:30,911
auditors come. D' you know
what they discovered?
180
00:12:31,267 --> 00:12:36,470
We was missing 348 attache
cases!
181
00:12:38,028 --> 00:12:41,691
What do you mean you had been
searching stolen gear?
182
00:12:41,891 --> 00:12:45,879
Yeah and I got done for it. Finger-prints.
There's a moral to
183
00:12:45,891 --> 00:12:49,891
that story Del Boy but for the
life of me I can't find it.
184
00:12:54,574 --> 00:12:56,894
I don't think I'm even gonna
bother to look either Grandad.
185
00:12:57,537 --> 00:13:00,315
Hello the son of the bride of
Dracula. Here he is.
186
00:13:00,969 --> 00:13:03,388
- What time is it?
- The time is nearly nine o' clock.
187
00:13:03,703 --> 00:13:06,858
Nine? I'm gonna be late if I
don't get a move on.
188
00:13:07,027 --> 00:13:08,844
No, no, it's alright.
There's no hurry, go on,
189
00:13:08,856 --> 00:13:10,685
sit down. Take it easy,
that's it, go on.
190
00:13:11,012 --> 00:13:12,452
Let me get you a cup of
tea, alright?
191
00:13:12,564 --> 00:13:14,042
- Oh yeah.
- Here you go then.
192
00:13:14,201 --> 00:13:15,783
Are you still taking my part
with Janice?
193
00:13:15,807 --> 00:13:18,240
Yes, don't worry, I won't let
you down.
194
00:13:18,501 --> 00:13:20,192
Oh cheers Del... How am I doing?
195
00:13:20,354 --> 00:13:25,779
Very well, very well. Yes one
more steak meal could crack it.
196
00:13:26,116 --> 00:13:29,141
Yeah? I haven't done this well
with a girl for a long time.
197
00:13:29,722 --> 00:13:34,520
You're like me Rodney, I never
ever found it easy to get girlfriends.
198
00:13:35,683 --> 00:13:37,083
I wonder why.
199
00:13:37,456 --> 00:13:40,288
Here it's still light out. It's
broad daylight!
200
00:13:40,533 --> 00:13:41,871
Yeah, of course it would
be wouldn't it, nine
201
00:13:41,883 --> 00:13:43,232
o' clock in the morning,
what do you expect?
202
00:13:43,256 --> 00:13:45,495
Nine o' clock in the morning?
I thought it would be
203
00:13:45,507 --> 00:13:47,758
nine at night. I've only
been in bed 20 minutes!
204
00:13:48,221 --> 00:13:49,570
What d'you wake me for?
205
00:13:49,829 --> 00:13:53,901
Sit down. Sit down. It's alright, alright,
don't exaggerate, 20 minutes.
206
00:13:54,301 --> 00:13:56,821
Listen, I want to discuss something
very important with you see.
207
00:13:56,930 --> 00:14:00,215
What could be that important, eh? I
haven't got Janice into trouble, have we?
208
00:14:01,155 --> 00:14:07,896
Don't be silly, least I hope not. I want
to talk to you see. No, listen now,
209
00:14:08,134 --> 00:14:13,097
this night security job of yours is
merely a tiny part of my immaculate scheme.
210
00:14:13,352 --> 00:14:14,493
What immaculate scheme?
211
00:14:14,665 --> 00:14:17,422
The Tourist Trade Rodney.
The Tourist Trade. Did you
212
00:14:17,434 --> 00:14:20,202
realise that over 2,000 are
pouring into London every day?
213
00:14:20,397 --> 00:14:23,211
And I happen to know, despite
the fact that tourism has
214
00:14:23,223 --> 00:14:26,048
never been so high, the coach
party trade is falling off.
215
00:14:26,222 --> 00:14:31,480
Now, why you may ask, is that Del? Well,
since you ask, I will tell you Rodney.
216
00:14:31,629 --> 00:14:35,185
The reason is yer average tourist gets fed
up, don't he, of seeing the old places.
217
00:14:35,339 --> 00:14:39,273
Like the Houses of Parliament,
Buck House, the National
218
00:14:39,285 --> 00:14:43,230
Gallery. Once you've seen one
Rubens, you've seen them all.
219
00:14:43,913 --> 00:14:46,974
Now this is where a dynamic person like
me steps in.
220
00:14:47,113 --> 00:14:49,365
Wake up while your brother's
being dynamic!
221
00:14:49,527 --> 00:14:50,783
So, go on.
222
00:14:50,948 --> 00:14:54,323
Yeah, right, you see out
there Rodney, out there is a
223
00:14:54,335 --> 00:14:57,721
new vibrant exciting London
waiting to be discovered.
224
00:14:57,903 --> 00:15:01,723
- Is there?
- Yeah of course there is. Ethnic London.
225
00:15:02,036 --> 00:15:03,755
Ethnic London?
226
00:15:03,961 --> 00:15:06,193
Yeah, yes, you know all
those romantic places
227
00:15:06,205 --> 00:15:08,448
that you've heard
about in fairy tales.
228
00:15:09,282 --> 00:15:16,092
You know the Lee Valley Viaduct, the
glow of Lower Edmonton at dusk,
229
00:15:16,538 --> 00:15:21,859
the excitement of a walk about in Croydon,
yeah, look what I've had printed.
230
00:15:23,147 --> 00:15:26,559
Oh I don't believe this.
Trotter's Ethnic Tours.
231
00:15:26,571 --> 00:15:29,994
What's all this squiggly
stuff and the Chinese?
232
00:15:30,204 --> 00:15:33,324
The squiggly stuff - the squiggly - that
is Arabic and the Chinese is Japanese.
233
00:15:33,652 --> 00:15:36,887
It's a well-known fact that 90
per cent of all foreign tourists
234
00:15:36,899 --> 00:15:40,145
come from abroad, so we've got
to speak the lingo, ain't we?
235
00:15:40,327 --> 00:15:40,830
We?
236
00:15:41,000 --> 00:15:44,457
French I like it. Already
you're picking up the
237
00:15:44,469 --> 00:15:47,937
lingo. It's what I call
enthusiasm Rodney.
238
00:15:48,170 --> 00:15:51,723
I weren't speaking French Del,
I meant what do you mean 'we'?
239
00:15:51,939 --> 00:15:55,474
We, us - you know, us - here you know -
'cos it's a family enterprise innit.
240
00:15:55,724 --> 00:15:58,802
Grandad, he'll sell the programmes,
I shall be the courier
241
00:15:58,814 --> 00:16:01,904
and you, Rodney, you have
got the best job of all
242
00:16:02,061 --> 00:16:06,049
'cos you will drive the
bus, hold tight everybody
243
00:16:06,061 --> 00:16:10,061
Rodney's coming, eh? It'll
be another wage Rodney.
244
00:16:11,067 --> 00:16:12,464
I've already got a wage Del.
245
00:16:12,678 --> 00:16:15,073
Yeah but you can't afford to
live on what I pay you, can you!
246
00:16:15,097 --> 00:16:16,697
I don't know Del, how much you
paying me?
247
00:16:16,828 --> 00:16:20,801
Well not a lot, not a lot.
You see I can't afford
248
00:16:20,813 --> 00:16:24,797
to. See, well I, I done a
deal with the bus garage,
249
00:16:25,613 --> 00:16:28,000
what happened was I
provided them with a
250
00:16:28,012 --> 00:16:30,411
nightwatchm... a nocturnal
security operative, see,
251
00:16:31,320 --> 00:16:35,394
and they provided me with an open-topped
bus. That saves the exchange of any cash.
252
00:16:35,579 --> 00:16:37,779
- You know, stops any paperwork and...
- And income tax?
253
00:16:37,870 --> 00:16:41,552
Income tax yeah. Well, come
on, what about it Rodney,
254
00:16:41,564 --> 00:16:45,258
a lot of work and effort's
gone into this enterprise.
255
00:16:46,633 --> 00:16:49,770
I mean, Grandad, he was up town
this morning at the crack of dawn
256
00:16:49,920 --> 00:16:52,112
distributing all those
leaflets to every hotel,
257
00:16:52,124 --> 00:16:54,328
boarding house and
hostel he could find.
258
00:16:55,020 --> 00:16:58,554
Grandad, he believes in this
scheme, don't you Grandad?
259
00:16:59,125 --> 00:17:02,335
Ethnic tours, it's the most stupidest thing
I've ever heard of.
260
00:17:02,498 --> 00:17:03,614
See.
261
00:17:04,777 --> 00:17:07,751
Del you can't expect me to
work all night then, in the
262
00:17:07,763 --> 00:17:10,748
morning, drive a bus load of
tourists round ethnic London?
263
00:17:10,982 --> 00:17:14,736
I've got to sleep Del.
My whole body is crying out for sleep.
264
00:17:15,741 --> 00:17:18,863
Yeah, yeah, I'll tell you
what I'll do, I'll get you
265
00:17:18,875 --> 00:17:22,009
some assistance at the garage
then you can have a kip,
266
00:17:22,326 --> 00:17:27,005
- I'll get you an ex-police dog.
- An ex-police dog?
267
00:17:27,178 --> 00:17:30,989
- Yeah, now do you fancy some breakfast?
- I wouldn't say no.
268
00:17:31,237 --> 00:17:34,541
Good, great, come on then, off you go,
there you go - in there.
269
00:17:34,730 --> 00:17:37,100
While you're in there make me
a bacon sandwich, alright?
270
00:17:38,939 --> 00:17:41,459
Where are you gonna get an ex-
police dog from?
271
00:17:42,500 --> 00:17:46,691
- I'll get him - I'll get him Nero.
- Who's Nero?
272
00:17:47,072 --> 00:17:49,640
Nero, Janice's corgi!
273
00:18:12,306 --> 00:18:15,647
We clearly stated on our
leaflets nine o' clock was
274
00:18:15,659 --> 00:18:19,012
departure time. Here we are
eleven-thirty, no sign of 'em!
275
00:18:19,332 --> 00:18:22,243
I've told you before no one
will turn up.
276
00:18:22,440 --> 00:18:27,498
Yes they will, soon as the word spreads
about a bit, they'll be here in droves.
277
00:18:27,958 --> 00:18:31,977
No the only thing that worries me is,
is a 59-seater bus gonna be big enough?
278
00:18:32,312 --> 00:18:34,445
Perhaps we should have
had two, you know maybe three.
279
00:18:34,596 --> 00:18:38,109
- A tandem would be too big.
- Leave it out will you.
280
00:18:38,564 --> 00:18:42,196
I'll bet not one single tourist
arrives.
281
00:18:43,268 --> 00:18:47,836
- I'll bet you, 50 quid they do.
- Right, 50 quid, you're on.
282
00:18:48,084 --> 00:18:49,366
- Right then.
- Alright.
283
00:18:49,529 --> 00:18:50,672
- Right.
- Right.
284
00:18:52,163 --> 00:18:55,230
Shut up you two will yer. I
didn't get a wink of sleep
285
00:18:55,242 --> 00:18:58,320
last night taking that
rotten dog for walkies...
286
00:18:58,485 --> 00:19:01,343
and what 'ave yer. That's
a funny kind of police
287
00:19:01,355 --> 00:19:04,224
dog that Del, it saw a
cat and run a mile.
288
00:19:05,431 --> 00:19:08,162
Ah well, cats aren't Nero's
strong point. But show
289
00:19:08,174 --> 00:19:10,916
him a burglar and it becomes
a tower of strength.
290
00:19:12,460 --> 00:19:14,609
Where's all the tourists then?
I thought we'd be
291
00:19:14,621 --> 00:19:16,781
having an ethnic look
round Chingford by now.
292
00:19:18,689 --> 00:19:21,144
Don't worry, they'll be here.
293
00:19:21,389 --> 00:19:22,612
Shut up you...
294
00:19:24,241 --> 00:19:26,001
How much you charging them for
his tour then?
295
00:19:27,382 --> 00:19:31,995
- 17 quid each.
- 17 pounds for a walk-about in Croydon?
296
00:19:32,233 --> 00:19:35,825
Well that includes lunch don't it.
Traditional British flare...
297
00:19:36,870 --> 00:19:38,675
...doner kebab, something like that.
298
00:19:39,105 --> 00:19:41,644
A doner kebab. For 17 nicker
I'd want Donna Summer.
299
00:19:42,116 --> 00:19:44,513
You would wouldn't you,
you tight wad. No,
300
00:19:44,525 --> 00:19:46,933
these tourists, they don't
mind splashing out,
301
00:19:47,097 --> 00:19:49,150
providing they're getting value for money.
302
00:19:49,705 --> 00:19:54,057
Now look at that, they'll snap these
souvenirs of Olde London up they will.
303
00:19:55,881 --> 00:19:59,252
That's a snip that is at a fiver a go,
almost alabaster, you know.
304
00:19:59,894 --> 00:20:02,214
You're going to sell
'em models of a Greek
305
00:20:02,226 --> 00:20:04,557
statue now housed in the
Louvre gallery Paris
306
00:20:04,732 --> 00:20:08,592
for souvenirs of Olde London? It's
the Venus de Milo, Del.
307
00:20:09,939 --> 00:20:12,881
No, that is Boadicea that is
innit?
308
00:20:13,052 --> 00:20:17,244
Boadicea rode round in a chariot with
big swords sticking out the wheels.
309
00:20:17,378 --> 00:20:19,384
Alright, so she fell off her
chariot.
310
00:20:20,839 --> 00:20:22,639
You're just trying to rip 'em
off, aren't you?
311
00:20:22,850 --> 00:20:29,138
Au contraire Rodney, au contraire.
No, I don't want to leave them potless.
312
00:20:29,335 --> 00:20:31,023
I want them to have
some money in their
313
00:20:31,035 --> 00:20:32,735
pockets, at least enough
for us to have a tip.
314
00:20:33,562 --> 00:20:36,121
As a courier what do you
actually know about
315
00:20:36,133 --> 00:20:38,703
these places you
intend to drag 'em to?
316
00:20:41,519 --> 00:20:43,768
Know? Nothing, which means
twice as much as they
317
00:20:43,780 --> 00:20:46,040
know. Don't worry, I
shall bluff 'em Rodney.
318
00:20:46,188 --> 00:20:48,295
I shall use the old spiel.
If there're
319
00:20:48,307 --> 00:20:50,425
questions that I find a
bit dodgy to answer,
320
00:20:50,563 --> 00:20:55,815
I shall just say I can't understand their
English. Don't worry, it'll be a doddle.
321
00:20:59,072 --> 00:21:02,198
I mean, today I shall take
'em down Shoreditch and
322
00:21:02,210 --> 00:21:05,348
show 'em the house where
Sherlock Holmes was born.
323
00:21:06,094 --> 00:21:08,055
Sherlock Holmes was fictional.
324
00:21:08,253 --> 00:21:11,955
Was he? Oh well, I'll just say his house
was blown up during the war.
325
00:21:12,596 --> 00:21:16,114
Tomorrow I shall take
them to the summit of Mount Pleasant.
326
00:21:16,670 --> 00:21:19,045
The summit of Mount Pleasant!
327
00:21:19,461 --> 00:21:22,155
What's the matter with you Grandad,
can't you stand heights or something.
328
00:21:22,179 --> 00:21:25,139
Mount Pleasant hasn't got a summit.
All it's
329
00:21:25,151 --> 00:21:28,122
got is a big post
office sorting depot.
330
00:21:29,523 --> 00:21:33,479
Well that's ethnic innit, eh? We can
give 'em a guided tour of the depot,
331
00:21:33,802 --> 00:21:36,624
you know show 'em the
workers getting the most
332
00:21:36,636 --> 00:21:39,470
from our post. I should
stay awake if I was you.
333
00:21:39,780 --> 00:21:41,924
They'll be here in their
hundreds in a minute.
334
00:21:48,130 --> 00:21:50,224
I'll take 'em over to
North London, you know,
335
00:21:50,236 --> 00:21:52,342
show 'em where Jack the
Ripper was buried.
336
00:21:53,006 --> 00:21:55,257
Nobody knows where Jack
the Ripper was buried.
337
00:21:55,524 --> 00:21:57,419
Then they cannot prove me wrong, can they?
338
00:22:00,748 --> 00:22:02,748
Shall we give 'em another
five minutes then go Del
339
00:22:03,197 --> 00:22:05,265
Yeah, alright. Take the
bus back to the garage
340
00:22:05,277 --> 00:22:07,356
then you can begin your
night shift, alright?
341
00:22:08,659 --> 00:22:10,659
I want you back first thing
in the morning though.
342
00:22:11,114 --> 00:22:15,640
And don't forget to take Nero out so
that he can do his business, alright?
343
00:22:28,628 --> 00:22:32,067
A pint of lager Rodney,
they'd sold right out of
344
00:22:32,079 --> 00:22:35,530
Pina Coladas Del, so I got
you a Mackeson instead.
345
00:22:37,239 --> 00:22:40,128
Oh that's good thinking yes,
thank you Grandad.
346
00:22:43,448 --> 00:22:44,988
What are you going to do
if the tourists start
347
00:22:45,000 --> 00:22:46,551
asking about the
history of the places.
348
00:22:46,575 --> 00:22:49,735
I mean, say one of them wants to know how
the Elephant and Castle got it's name.
349
00:22:50,788 --> 00:22:54,776
Well I'll just say... er,
once upon a time Richard the
350
00:22:54,788 --> 00:22:58,788
Lionheart or Coeur de Lion as
the French used to call him -
351
00:22:59,095 --> 00:23:01,574
which he did not like one
little bit - see where a
352
00:23:01,586 --> 00:23:04,077
little bit of intimate
knowledge goes a long way
353
00:23:04,260 --> 00:23:06,496
in impressing people. Well,
I'll say that he had
354
00:23:06,508 --> 00:23:08,755
a castle situated roughly
near the roundabout.
355
00:23:10,191 --> 00:23:11,635
And what about the 'elephant'
bit?
356
00:23:12,635 --> 00:23:20,635
I'll say er, Hannibal and his elephants lay
siege to the castle and Bob's yer uncle.
357
00:23:22,011 --> 00:23:23,374
But Hannibal crossed the Alps.
358
00:23:24,618 --> 00:23:28,243
I know, on his way to the
castles, and the natives who
359
00:23:28,255 --> 00:23:31,891
had never seen an elephant,
they were sorely afraid.
360
00:23:32,478 --> 00:23:37,489
And that is how it became known in
that area as the Elephant and Castle.
361
00:23:38,793 --> 00:23:43,771
If they'd never seen an elephant before
how did they know it was an elephant?
362
00:23:46,249 --> 00:23:48,647
For Gawd sake Grandad,
a elephant's a bloody
363
00:23:48,659 --> 00:23:51,068
elephant, innit? I mean
you can't odds that!
364
00:23:51,287 --> 00:23:53,740
I mean, you can't look at an
elephant and say, I know we'll
365
00:23:53,752 --> 00:23:56,217
call this place the Cow and Castle,
you can't do that can you?
366
00:23:57,463 --> 00:23:59,263
But you're not telling them
the truth are you?
367
00:23:59,474 --> 00:24:03,462
The truth? The truth, you're
so naive, Rodders. The truth
368
00:24:03,474 --> 00:24:07,474
is only relative to what you
can earn from a lie! Einstein.
369
00:24:08,437 --> 00:24:11,561
I'll tell you one truth
that you won't earn a
370
00:24:11,573 --> 00:24:14,708
brass farthing out of.
No one's gonna turn up.
371
00:24:14,893 --> 00:24:19,677
They will turn up. They've got to...
This time next year we'll be millionaires.
372
00:24:22,844 --> 00:24:25,460
You said that this time last
year!
373
00:24:25,640 --> 00:24:26,977
You're eating, ain't yer?
374
00:24:32,048 --> 00:24:34,562
No. I wanted to do this
for years Rodney. I
375
00:24:34,574 --> 00:24:37,100
always thought if we could
make a success of it,
376
00:24:37,764 --> 00:24:40,466
that eventually we would go legit.
You know, we would
377
00:24:40,478 --> 00:24:43,192
register the name Trotters
Independent Traders
378
00:24:43,604 --> 00:24:47,592
as a proper McCoy company.
I have this dream
379
00:24:47,604 --> 00:24:51,604
where you and I own this
skyscraper office block
380
00:24:52,952 --> 00:24:56,051
on the South Bank. And we're
standing on the balcony
381
00:24:56,063 --> 00:24:59,174
in a penthouse suite
with a couple of sorts,
382
00:25:00,490 --> 00:25:06,881
Gabrielle, Bianca,
bra-less but with class
383
00:25:07,858 --> 00:25:09,282
here did you know your
Janice doesn't wear a bra.
384
00:25:09,294 --> 00:25:10,730
Yeah, I know.
385
00:25:10,896 --> 00:25:13,532
Oh you know. Anyway we're
in our penthouse full
386
00:25:13,544 --> 00:25:16,192
of rubber plants and
pine tongue and groove -
387
00:25:16,378 --> 00:25:20,366
and we're sipping red drinks.
And above us on top
388
00:25:20,378 --> 00:25:24,378
of this skyscraper in
50ft neon high lettering
389
00:25:25,351 --> 00:25:31,433
are the initials of Trotters Independent
Traders! Good innit, eh?
390
00:25:32,554 --> 00:25:33,655
Triffic Del.
391
00:25:34,682 --> 00:25:37,763
They've got to come. My
dream starts the way
392
00:25:37,775 --> 00:25:40,867
every success starts,
with a big rip-off.
393
00:25:41,960 --> 00:25:44,682
Del. Grandad's right, no-ones
gonna turn up.
394
00:25:44,892 --> 00:25:46,573
Yes they will, you wait and see.
395
00:25:48,586 --> 00:25:51,275
I think that dream of yours
contains a subliminal message.
396
00:25:51,757 --> 00:25:53,682
Yeah, you what?
397
00:25:53,826 --> 00:25:56,648
A sort of subconscious truth.
You see this skyscraper
398
00:25:56,660 --> 00:25:59,493
belonging to Trotters
Independent Traders right!
399
00:26:01,227 --> 00:26:03,210
And on the roof is the
company's initials and
400
00:26:03,222 --> 00:26:05,216
you're standing on the
penthouse balcony?
401
00:26:06,512 --> 00:26:08,973
Well don't you see what the
dream's trying to tell you?
402
00:26:08,985 --> 00:26:11,457
As you're standing on that
balcony with your red drink -
403
00:26:11,999 --> 00:26:18,704
just above your head, in 50ft-high
neon lettering, is the word 'TIT'.
404
00:26:28,278 --> 00:26:29,749
Come on, let's call it a day.
405
00:26:35,756 --> 00:26:38,102
You owe me 50 quid on that bet!
406
00:26:39,465 --> 00:26:43,889
Alright you old pessimist!
407
00:27:02,625 --> 00:27:05,313
What about our wages then Del?
408
00:27:05,325 --> 00:27:08,025
Oh yeah, I meant to
talk to you about that!
409
00:27:30,516 --> 00:27:32,799
I thought that was going to be
the big one Rodney. I thought
410
00:27:32,811 --> 00:27:35,106
I was gonna become the Freddie
Laker of the highways.
411
00:27:35,965 --> 00:27:36,965
It was a nice try Del.
412
00:27:37,957 --> 00:27:40,457
Yeah, I don't understand it though,
I just don't understand it.
413
00:27:40,694 --> 00:27:43,140
Grandad distributed a thousand
leaflets, a thousand.
414
00:27:43,152 --> 00:27:45,610
You'd have thought that
one, just one punter
415
00:27:45,813 --> 00:27:51,195
might have been interested.
Still, as dear old Mum used to say
416
00:27:51,820 --> 00:27:55,340
'Its better to know you've lost
than not to know you've won'.
417
00:27:56,954 --> 00:28:00,825
Dear old Mum, she used to say some
bloody stupid things...
418
00:28:02,411 --> 00:28:04,010
I'm gonna chuck this down the
chute.
419
00:28:09,883 --> 00:28:15,540
Well that weren't too bad was it Rodney?
I've had two days away from the housework,
420
00:28:15,979 --> 00:28:19,967
a nice little drink and
I've won meself a 50 quid
421
00:28:19,979 --> 00:28:23,979
bet. Very nice, very nice indeed...
Where's Del Boy?
422
00:28:27,180 --> 00:28:29,683
Oh he's just gone to chuck
that sign down the dust chute.
423
00:28:31,415 --> 00:28:35,134
The dust chute? Oh my Gawd!
424
00:28:35,716 --> 00:28:43,450
Grandad! Come here, you senile
old parasite.
425
00:28:43,722 --> 00:28:47,108
It wasn't me Del, it was me
brain!
426
00:28:47,344 --> 00:28:54,031
It was your - I'll brain you if I catch
up with you. Come here. Get him! Oi!
38190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.