Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,818 --> 00:01:08,236
This is a miserable business.
2
00:01:08,445 --> 00:01:09,529
Believe me, Detective,
3
00:01:09,738 --> 00:01:12,323
the prosecutor's office
takes no pleasure in it,
4
00:01:12,532 --> 00:01:14,033
but Cecil Fox did kill a judge.
5
00:01:14,242 --> 00:01:15,910
A dear colleague.
6
00:01:16,119 --> 00:01:17,579
I meant no disrespect.
7
00:01:17,787 --> 00:01:19,497
Judge Mead was a fine man.
8
00:01:19,706 --> 00:01:22,876
I hope you're not one of those
faint-hearted sorts, Murdoch.
9
00:01:23,084 --> 00:01:25,044
Fox crawled out of hell
to be born.
10
00:01:25,253 --> 00:01:28,298
Mr. Dillard and me
are just shipping him back.
11
00:01:28,506 --> 00:01:31,968
Even so, Detective MacDonald,
bearing witness to execution
12
00:01:32,177 --> 00:01:34,721
is a duty I will never
grow accustomed to.
13
00:01:36,181 --> 00:01:38,391
I'll take good care.
14
00:01:39,976 --> 00:01:43,646
Death will be swift
and without pain.
15
00:01:45,982 --> 00:01:48,151
Thank God I caught this bugger.
16
00:01:48,359 --> 00:01:50,403
Some men just deserve to die.
17
00:01:50,612 --> 00:01:53,782
Those who argue
the ethics of capital punishment
18
00:01:53,990 --> 00:01:55,658
forget that we are delivering
19
00:01:55,867 --> 00:01:58,787
society's unwavering response
to evil.
20
00:01:58,995 --> 00:02:01,414
The Lord's Prayer.
21
00:02:01,623 --> 00:02:04,292
Our Father,
which art in heaven...
22
00:02:29,901 --> 00:02:30,777
Delivery.
23
00:02:30,985 --> 00:02:33,446
Mr. Catchpole.
24
00:02:33,655 --> 00:02:36,115
And this must be
Mr. Cecil Fox.
25
00:02:36,324 --> 00:02:37,116
Yes, ma'am.
26
00:02:37,325 --> 00:02:39,035
Well, help me get him
on the table
27
00:02:39,244 --> 00:02:40,703
so I can dispense
with the formalities.
28
00:02:40,912 --> 00:02:41,913
Ready?
29
00:02:49,921 --> 00:02:51,589
Is there something else,
Mr. Catchpole?
30
00:02:51,798 --> 00:02:55,051
Mr. Pleasant says I'm the best
apprentice he's ever had.
31
00:02:55,260 --> 00:02:57,053
Oh?
32
00:02:57,262 --> 00:02:59,138
Well, good for you.
33
00:02:59,347 --> 00:03:03,184
I'll be the best hangman
that ever was, too.
34
00:03:05,436 --> 00:03:06,563
I don't doubt it.
35
00:03:09,023 --> 00:03:10,567
Well, you'd best be off.
36
00:03:10,775 --> 00:03:11,693
Oh.
37
00:03:11,901 --> 00:03:13,862
Yes, ma'am.
38
00:03:16,030 --> 00:03:18,616
Good to see you, Dr. Ogden.
39
00:03:53,526 --> 00:03:56,613
One more sound and you're dead.
40
00:04:09,250 --> 00:04:11,586
You've had quite a shock, Julia.
41
00:04:11,794 --> 00:04:14,047
Are you sure you're all right?
42
00:04:14,255 --> 00:04:16,341
I'm fine, William.
43
00:04:19,260 --> 00:04:20,470
Sir, this metal tube.
44
00:04:20,678 --> 00:04:22,263
Yes, George, it would appear
45
00:04:22,472 --> 00:04:25,224
that Mr. Fox has given himself
a tracheotomy.
46
00:04:25,433 --> 00:04:28,144
You mean he jammed this thing
into his own throat?
47
00:04:28,353 --> 00:04:30,939
Windpipe, to be precise.
48
00:04:31,147 --> 00:04:33,066
He'd have been able to breath
shallowly
49
00:04:33,274 --> 00:04:34,359
as he hung from the rope.
50
00:04:34,567 --> 00:04:35,360
Hardly noticeable.
51
00:04:35,568 --> 00:04:37,779
But, Doctor,
when a man is hanged,
52
00:04:37,987 --> 00:04:40,907
the neck is snapped
from the spine, is it not?
53
00:04:41,115 --> 00:04:41,908
At the C2 vertebra.
54
00:04:42,116 --> 00:04:43,910
So, how could Fox
have survived that,
55
00:04:44,118 --> 00:04:46,329
even if he did have a trach...
56
00:04:46,537 --> 00:04:47,413
trache...
57
00:04:47,622 --> 00:04:48,414
Yes, George.
58
00:04:48,623 --> 00:04:50,708
Clearly, Mr. Fox's neck
wasn't broken.
59
00:04:50,917 --> 00:04:52,460
I suspect this was no accident.
60
00:04:52,669 --> 00:04:54,754
We'll have to speak
with the hangman.
61
00:04:54,963 --> 00:04:56,339
Theodore Pleasant, yes, sir.
62
00:04:56,547 --> 00:04:59,467
Are you aware that he and
the inspector are old friends?
63
00:04:59,676 --> 00:05:00,718
No, George.
64
00:05:00,927 --> 00:05:02,845
I wasn't aware of that.
65
00:05:03,054 --> 00:05:04,180
Thank you.
66
00:05:08,977 --> 00:05:10,103
Are you being serious, Murdoch?
67
00:05:10,311 --> 00:05:13,606
Theo Pleasant botching a hanging
to let a killer go free?
68
00:05:13,815 --> 00:05:15,358
I would have interviewed him
straightaway,
69
00:05:15,566 --> 00:05:16,985
but given your relationship
with him,
70
00:05:17,193 --> 00:05:18,736
I thought you might
want to accompany me.
71
00:05:18,945 --> 00:05:20,071
You're damn right.
72
00:05:20,279 --> 00:05:21,280
20 years in the job
73
00:05:21,489 --> 00:05:23,950
and he's not mucked up
a single execution.
74
00:05:24,158 --> 00:05:27,328
Murdoch, we have visitors.
75
00:05:28,663 --> 00:05:31,708
Now, listen, Detective
MacDonald's an obvious dunce,
76
00:05:31,916 --> 00:05:34,502
but the Crown Prosecutor's
the top dog.
77
00:05:36,254 --> 00:05:39,757
He could make life difficult
if we bugger this up, right?
78
00:05:39,966 --> 00:05:42,176
Fox drove a blade into the judge
79
00:05:42,385 --> 00:05:43,970
who sentenced him
to hard labor.
80
00:05:44,178 --> 00:05:45,763
He'd happily kill
a few civilians
81
00:05:45,972 --> 00:05:47,015
if it meant his freedom.
82
00:05:47,223 --> 00:05:49,517
We've got all the train
stations, the waterfront,
83
00:05:49,726 --> 00:05:50,893
and the hospitals covered.
84
00:05:51,102 --> 00:05:51,894
Fox won't get far.
85
00:05:52,103 --> 00:05:54,605
All right, then.
86
00:05:54,814 --> 00:05:59,402
For a half-wit like Fox
to survive the hanging,
87
00:05:59,610 --> 00:06:01,154
he must have had help.
88
00:06:01,362 --> 00:06:03,031
I'd be talkin' to that hangman
fellow, no?
89
00:06:03,239 --> 00:06:05,283
Well, yes, Detective MacDonald.
90
00:06:05,491 --> 00:06:06,909
Excellent suggestion.
91
00:06:07,118 --> 00:06:08,703
Detective, you know Fox.
92
00:06:08,911 --> 00:06:11,122
Any idea at all which rock
he's crawled under?
93
00:06:11,330 --> 00:06:12,999
Oh, uh...
94
00:06:13,207 --> 00:06:14,000
Well, there was the hussy.
95
00:06:14,208 --> 00:06:15,043
The prostitute?
96
00:06:15,251 --> 00:06:17,462
I doubt he'd go back to her
97
00:06:17,670 --> 00:06:20,715
after the way she bungled
his alibi on the stand.
98
00:06:20,923 --> 00:06:23,092
She claimed Fox was with her
when Mead was murdered,
99
00:06:23,301 --> 00:06:25,178
but she had her dates and times
all mixed up.
100
00:06:25,386 --> 00:06:27,221
And since Fox defended himself,
101
00:06:27,430 --> 00:06:29,932
he didn't have the brains
to fix that.
102
00:06:30,141 --> 00:06:32,435
Gentlemen, this woman's name?
103
00:06:32,643 --> 00:06:35,480
Myrtle Smith.
104
00:06:38,775 --> 00:06:40,568
Myrtle Smith?
105
00:06:54,499 --> 00:06:55,458
Myrtle Smith?
106
00:06:55,666 --> 00:06:57,418
I didn't do nothin'!
107
00:06:58,836 --> 00:07:00,505
I said I didn't --
108
00:07:00,713 --> 00:07:04,509
Hey, watch the hands there,
Huckleberry,
109
00:07:04,717 --> 00:07:07,136
unless you're gonna pay for it.
110
00:07:07,345 --> 00:07:10,264
Miss Smith, what were you doing
in the trunk?
111
00:07:10,473 --> 00:07:12,266
I was hiding of course.
112
00:07:12,475 --> 00:07:14,769
In case Cecil come back again.
113
00:07:14,977 --> 00:07:16,395
Mr. Fox was here?
114
00:07:16,604 --> 00:07:17,396
How long ago?
115
00:07:17,605 --> 00:07:19,065
A little bit ago.
116
00:07:19,273 --> 00:07:21,734
Come bargin' in
with that hole in his neck.
117
00:07:21,943 --> 00:07:23,194
Scared me half to death.
118
00:07:23,402 --> 00:07:26,739
I says,
"Cecil, why aren't you dead?"
119
00:07:26,948 --> 00:07:28,658
Well, he didn't like that.
120
00:07:28,866 --> 00:07:31,577
Sir, it looks like Fox
was leaking quite a bit.
121
00:07:31,786 --> 00:07:33,496
Tried to clean himself up here.
122
00:07:33,704 --> 00:07:37,458
Miss Smith, did you help
Mr. Fox escape the noose?
123
00:07:37,667 --> 00:07:39,127
Me?
124
00:07:40,711 --> 00:07:43,214
I can work miracles
between the sheets, honey,
125
00:07:43,422 --> 00:07:44,882
but that's asking a bit much.
126
00:07:45,091 --> 00:07:47,635
Did Mr. Fox give any indication
as to where he might be going?
127
00:07:47,844 --> 00:07:50,346
The man's got a bunny's brain.
128
00:07:50,555 --> 00:07:52,306
He's just runnin'.
129
00:07:55,643 --> 00:07:59,063
George, we'll post a constable
outside in case Mr. Fox returns.
130
00:07:59,272 --> 00:08:01,232
Sir.
131
00:08:07,363 --> 00:08:09,115
Thank you, Miss Smith.
132
00:08:09,323 --> 00:08:10,324
Good day.
133
00:08:16,998 --> 00:08:18,332
Theo?
134
00:08:18,416 --> 00:08:20,418
Theo?
135
00:08:26,215 --> 00:08:27,466
Is it raining?
136
00:08:27,675 --> 00:08:29,385
No.
Your front door was open.
137
00:08:29,594 --> 00:08:30,386
Ah.
138
00:08:30,595 --> 00:08:32,221
With you in a minute, Tommy boy.
139
00:08:32,430 --> 00:08:34,265
How about a wee nipper of gin,
huh?
140
00:08:34,473 --> 00:08:36,267
Sure there's ample supply
somewhere.
141
00:08:36,475 --> 00:08:38,311
Mr. Pleasant,
I'm Detective Murdoch.
142
00:08:38,519 --> 00:08:40,313
I'd like you to have a seat,
please.
143
00:08:45,610 --> 00:08:46,527
Mr. Pleasant --
144
00:08:46,736 --> 00:08:49,155
I'll save you the trouble,
Detective.
145
00:08:49,363 --> 00:08:51,532
No, I don't know
what went wrong.
146
00:08:51,741 --> 00:08:53,409
Cecil Fox should be dead.
147
00:08:53,618 --> 00:08:55,161
Vexes me that he's not.
148
00:08:55,369 --> 00:08:59,040
Murdoch, allow me.
149
00:09:02,835 --> 00:09:05,296
You're the expert, Theo.
Speculate.
150
00:09:05,504 --> 00:09:09,050
Well, some men
are just hard to kill.
151
00:09:09,258 --> 00:09:12,053
But even if the man's neck
was the size of a bull's,
152
00:09:12,261 --> 00:09:14,430
I always leave them hanging
10 minutes.
153
00:09:14,639 --> 00:09:17,308
He should have strangled
and suffocated to death.
154
00:09:17,516 --> 00:09:19,518
Except that we think Fox shoved
155
00:09:19,727 --> 00:09:22,104
a metal tube into his gullet
to enable him to breathe.
156
00:09:22,313 --> 00:09:24,482
Yes.
Isn't that interesting?
157
00:09:24,690 --> 00:09:28,527
My gut's in knots for days
before I have to hang them.
158
00:09:28,736 --> 00:09:31,364
But I treat every one
with dignity.
159
00:09:31,572 --> 00:09:32,782
Never a judgment.
160
00:09:32,990 --> 00:09:35,826
Then after, they're just dead.
161
00:09:36,035 --> 00:09:36,869
But me?
162
00:09:37,078 --> 00:09:39,413
Well...
163
00:09:50,591 --> 00:09:53,552
Your friend is obviously
in some turmoil, sir.
164
00:09:53,761 --> 00:09:57,014
Theo was a good pal.
A good family man.
165
00:09:57,223 --> 00:09:59,725
He only took the job
because nobody else would
166
00:09:59,934 --> 00:10:01,435
and it needed doing properly.
167
00:10:01,644 --> 00:10:04,313
A little while back,
something happened.
168
00:10:04,522 --> 00:10:07,692
Pint a day turned into...
Well, you saw for yourself.
169
00:10:07,900 --> 00:10:09,443
His wife had enough.
170
00:10:09,652 --> 00:10:12,154
Left with the daughters,
went back to Halifax.
171
00:10:12,363 --> 00:10:15,157
Sir, I admire your loyalty
to him,
172
00:10:15,366 --> 00:10:18,703
and I sympathize
with his situation, but --
173
00:10:18,911 --> 00:10:21,455
Murdoch, his reputation
is all he's got left.
174
00:10:21,664 --> 00:10:24,292
I just can't see him involved
in Fox's escape.
175
00:10:24,500 --> 00:10:27,128
What about this assistant?
Catchpole.
176
00:10:33,676 --> 00:10:37,638
And that's what happens
if the drop is too long.
177
00:10:39,140 --> 00:10:41,434
The noggin goes a-sailing.
178
00:10:44,645 --> 00:10:46,314
William, if Catchpole
is a suspect,
179
00:10:46,522 --> 00:10:48,899
why are you allowing him
to give this demonstration?
180
00:10:49,108 --> 00:10:50,568
Your medical expertise
could come in handy
181
00:10:50,776 --> 00:10:51,569
if he puts a foot wrong.
182
00:10:51,777 --> 00:10:56,282
All right, but just being here
is draining.
183
00:10:56,490 --> 00:10:59,493
Capital punishment
is the will of the majority.
184
00:11:00,870 --> 00:11:03,456
Surely, William,
you can't support a law
185
00:11:03,664 --> 00:11:04,665
so prone to error.
186
00:11:04,874 --> 00:11:06,792
Oh, I have my qualms, Julia,
187
00:11:07,001 --> 00:11:09,545
but I also have my duty
to the law.
188
00:11:09,754 --> 00:11:11,047
Now, on the other hand,
189
00:11:11,255 --> 00:11:14,967
too short a rope
and the client's neck don't pop.
190
00:11:15,176 --> 00:11:17,178
Then you just sit back and wait.
191
00:11:17,386 --> 00:11:20,264
The more he fights,
the slower he goes,
192
00:11:20,473 --> 00:11:22,475
kicking like mad some of 'em.
193
00:11:22,683 --> 00:11:25,728
Mr. Catchpole, I've perused
Marwood's table of drops.
194
00:11:25,936 --> 00:11:27,313
It's rigorously specific.
195
00:11:27,521 --> 00:11:28,856
Yes, sir.
196
00:11:29,065 --> 00:11:30,274
It lays it all out.
197
00:11:30,483 --> 00:11:32,443
How far the prisoner has to drop
198
00:11:32,651 --> 00:11:35,321
according to his/her weight
and physique
199
00:11:35,529 --> 00:11:37,490
so the neck snaps nice and neat.
200
00:11:37,698 --> 00:11:41,202
Did Mr. Pleasant
use Marwood's calculations?
201
00:11:41,410 --> 00:11:43,371
Everything by the book, sir.
202
00:11:43,579 --> 00:11:45,664
He weighed Fox the day before.
203
00:11:45,873 --> 00:11:49,168
Came in at 190 pounds
on the nose.
204
00:11:49,377 --> 00:11:54,048
Table of drops says 8'2"
for 190 pounds.
205
00:11:54,256 --> 00:11:55,674
But Fox had a strong neck,
206
00:11:55,883 --> 00:11:59,261
so Mr. Pleasant added eight
inches to the drop length.
207
00:12:01,222 --> 00:12:02,765
8'10".
208
00:12:02,973 --> 00:12:05,434
Making it 8'10".
209
00:12:06,602 --> 00:12:08,562
As always,
Mr. Pleasant hung sandbags
210
00:12:08,771 --> 00:12:10,356
the same weight as the prisoner
211
00:12:10,564 --> 00:12:11,732
for 12 hours.
212
00:12:15,361 --> 00:12:17,405
It takes the stretch
out of the rope.
213
00:12:17,613 --> 00:12:21,409
You don't want any recoil.
No, sir.
214
00:12:21,617 --> 00:12:24,328
Causes the client some grief.
215
00:12:24,537 --> 00:12:25,913
Client?
216
00:12:26,122 --> 00:12:27,706
Yes, ma'am.
217
00:12:27,915 --> 00:12:29,917
It shows we respect
the poor buggers.
218
00:12:31,460 --> 00:12:33,045
And lastly,
219
00:12:33,254 --> 00:12:37,591
he marked the 8'10" distance
on the rope with copper wires.
220
00:12:41,804 --> 00:12:46,100
Then, all is ready.
221
00:12:46,892 --> 00:12:49,228
Is this the rope Mr. Pleasant
used to hang Mr. Fox?
222
00:12:49,437 --> 00:12:50,563
Oh, no, sir.
223
00:12:50,771 --> 00:12:53,732
That would be
in execution box A.
224
00:12:53,941 --> 00:12:56,152
But only Mr. Pleasant
has the key.
225
00:12:56,360 --> 00:12:58,404
Execution box A.
226
00:12:58,612 --> 00:13:02,950
Be worth some money now,
I'd say.
227
00:13:13,043 --> 00:13:14,879
Doctor.
228
00:13:23,596 --> 00:13:26,932
The copper wires marking
the drop length
229
00:13:27,141 --> 00:13:31,395
are exactly 8'10".
230
00:13:31,604 --> 00:13:33,272
That's right.
231
00:13:33,481 --> 00:13:36,275
Mr. Pleasant says 8'10" drop,
8'10" it is.
232
00:13:36,484 --> 00:13:38,819
That means the drop length
was correct.
233
00:13:39,028 --> 00:13:40,946
Fox's neck should have snapped.
234
00:13:43,365 --> 00:13:46,535
Look at this, Doctor.
235
00:13:49,246 --> 00:13:51,832
There's a fragment
of copper in the rope.
236
00:13:53,501 --> 00:13:55,711
Where one of the copper wires
was originally set
237
00:13:55,920 --> 00:13:56,754
to mark the length,
238
00:13:56,962 --> 00:14:01,634
meaning the drop
would have been...
239
00:14:04,386 --> 00:14:05,804
...six foot.
240
00:14:06,013 --> 00:14:08,140
No broken neck.
241
00:14:08,349 --> 00:14:11,519
The tracheotomy allows him
to survive the strangulation.
242
00:14:11,727 --> 00:14:12,811
That can't be right.
243
00:14:13,020 --> 00:14:15,022
Only Mr. Pleasant handles
the rope.
244
00:14:15,231 --> 00:14:18,192
So that would mean
Mr. Pleasant...
245
00:14:18,400 --> 00:14:20,277
Let a killer go free.
246
00:14:21,695 --> 00:14:23,030
Why would I destroy
my reputation
247
00:14:23,239 --> 00:14:24,281
on a low-life like Cecil Fox?
248
00:14:24,490 --> 00:14:26,575
I don't know why you did it.
I only know you did.
249
00:14:26,784 --> 00:14:30,704
We found copper wire at
the six-foot mark on the rope.
250
00:14:32,623 --> 00:14:34,583
I'd hoped you'd have let
that pass, Thomas...
251
00:14:35,668 --> 00:14:38,212
...shown me the respect
that our friendship has earned.
252
00:14:39,380 --> 00:14:41,215
Yes, I spared his life.
253
00:14:41,423 --> 00:14:43,509
And for one simple reason.
254
00:14:43,717 --> 00:14:46,720
Cecil Fox
did not kill Judge Mead.
255
00:14:57,398 --> 00:15:00,818
Cecil Fox,
lawfully convicted of murder,
256
00:15:01,026 --> 00:15:04,572
is innocent based on --
on your intuition?
257
00:15:04,780 --> 00:15:06,782
It's more than that.
258
00:15:06,991 --> 00:15:11,120
I could see it when I was
sizing him up for the drop.
259
00:15:11,328 --> 00:15:13,789
It's in the eyes.
260
00:15:13,998 --> 00:15:18,627
You think I did it,
but I didn't.
261
00:15:21,255 --> 00:15:24,049
Have you ever looked
into the eyes of the condemned,
262
00:15:24,258 --> 00:15:25,342
Detective, as I have?
263
00:15:25,551 --> 00:15:27,386
In their final moments?
264
00:15:27,595 --> 00:15:28,512
No, but --
265
00:15:28,721 --> 00:15:30,431
And wish you never do.
266
00:15:31,765 --> 00:15:33,267
I've put 155 men to death.
267
00:15:33,475 --> 00:15:36,478
You think I don't know
what the guilty look like?
268
00:15:36,687 --> 00:15:38,814
And the innocent?
269
00:15:39,023 --> 00:15:41,150
Well, how can you possibly
expect us to believe you --
270
00:15:41,358 --> 00:15:43,235
Because it happened before.
271
00:15:43,444 --> 00:15:44,486
Before?
272
00:15:44,695 --> 00:15:47,156
A few months before.
273
00:15:47,364 --> 00:15:50,326
A young man
named Michael Workentin.
274
00:15:50,534 --> 00:15:52,369
Workentin.
275
00:15:52,578 --> 00:15:55,414
The young man who was hanged
for strangling his girlfriend.
276
00:15:55,623 --> 00:15:57,750
That's the one, yes.
277
00:15:57,958 --> 00:16:00,419
That was the day, Thomas.
278
00:16:00,628 --> 00:16:03,088
That's what I could never tell
the missus.
279
00:16:03,297 --> 00:16:05,382
I didn't kill her.
280
00:16:05,591 --> 00:16:09,511
Please, you've got to
believe me, sir.
281
00:16:09,720 --> 00:16:12,306
I would never.
282
00:16:13,724 --> 00:16:16,977
I believed him,
but I buried it deep.
283
00:16:17,186 --> 00:16:18,479
I'm good at that.
284
00:16:18,687 --> 00:16:21,273
But, Theo,
it was just a feeling.
285
00:16:21,482 --> 00:16:23,567
That's what I put it down to.
286
00:16:23,776 --> 00:16:26,403
Until a month later Freddy
Duckworth was to be hanged.
287
00:16:26,612 --> 00:16:29,990
Duckworth was a foul scrag
to the bone.
288
00:16:30,199 --> 00:16:32,868
He cut an old woman to pieces
in Etobicoke.
289
00:16:37,414 --> 00:16:40,292
How does it feel to hang
an innocent man?
290
00:16:40,501 --> 00:16:41,877
That won't work with me, Freddy.
291
00:16:42,086 --> 00:16:43,962
You're as guilty as Judas.
292
00:16:44,171 --> 00:16:45,339
I don't mean me.
293
00:16:45,547 --> 00:16:47,341
I mean that Workentin boy
you hanged.
294
00:16:49,093 --> 00:16:51,261
It was me
who strangled his girl.
295
00:16:51,470 --> 00:16:54,264
How's that feel, Hangman?
296
00:16:56,558 --> 00:16:59,770
Now, at night,
297
00:16:59,978 --> 00:17:02,940
I see Michael Workentin
standing on the trap,
298
00:17:03,148 --> 00:17:04,316
begging for mercy,
299
00:17:04,525 --> 00:17:07,611
until I'm almost mad
with an unholy fear.
300
00:17:09,405 --> 00:17:12,574
It was the same feeling
with Cecil Fox.
301
00:17:12,783 --> 00:17:14,326
It was the same feeling I had
302
00:17:14,535 --> 00:17:16,495
when I sent
the Workentin lad off.
303
00:17:16,704 --> 00:17:19,415
I swore I would never go through
that again.
304
00:17:21,917 --> 00:17:23,460
So you plotted with Fox.
305
00:17:25,045 --> 00:17:28,132
I showed him how to use the tube
for his breathing.
306
00:17:28,340 --> 00:17:29,675
I took care of the rope.
307
00:17:29,883 --> 00:17:31,844
After that, he was on his own.
308
00:17:34,805 --> 00:17:36,557
I've told you my secret now,
Thomas.
309
00:17:36,765 --> 00:17:40,811
That earns us a drink, no?
310
00:17:52,156 --> 00:17:55,075
No wonder the man's
all cracked up.
311
00:17:55,284 --> 00:17:57,953
He seems to genuinely believe
what he's saying,
312
00:17:58,162 --> 00:18:00,539
but the charges against him
will have to stand
313
00:18:00,748 --> 00:18:03,000
in the absence of evidence
exonerating Fox.
314
00:18:03,208 --> 00:18:06,295
In the absence of evidence.
315
00:18:07,629 --> 00:18:10,132
Sir, you aren't
actually considering...
316
00:18:10,340 --> 00:18:12,509
I can hear Dillard's voice now.
317
00:18:12,718 --> 00:18:14,386
You want to reopen
the Mead case?
318
00:18:14,595 --> 00:18:17,723
Because the sozzled hangman
is a mind reader?
319
00:18:17,931 --> 00:18:18,515
Sir.
320
00:18:18,724 --> 00:18:20,267
And you agree, Murdoch?
321
00:18:20,476 --> 00:18:22,770
I remain open
to the possibility.
322
00:18:22,978 --> 00:18:25,314
Gentlemen,
I prosecuted Cecil Fox.
323
00:18:25,522 --> 00:18:27,232
I had no doubt of his guilt.
324
00:18:27,441 --> 00:18:29,109
The trial judge and jury
had no doubt.
325
00:18:29,318 --> 00:18:30,194
True, but --
326
00:18:30,402 --> 00:18:34,531
Let's start with Fox's alibi,
that he was with Myrtle Smith.
327
00:18:34,740 --> 00:18:35,991
Her testimony was so confused
328
00:18:36,200 --> 00:18:38,410
it sealed Fox's fate
rather than exonerate him.
329
00:18:38,619 --> 00:18:40,412
Motive?
330
00:18:40,621 --> 00:18:43,540
The six years that Fox spent
at hard labor
331
00:18:43,749 --> 00:18:45,501
thanks to Judge Enoch Mead.
332
00:18:45,709 --> 00:18:47,586
Admittedly,
we've got little to --
333
00:18:47,795 --> 00:18:49,588
Opportunity?
334
00:18:49,797 --> 00:18:51,757
Cecil Fox was seen
at the courthouse
335
00:18:51,965 --> 00:18:53,759
on the day Judge Mead
was killed.
336
00:18:53,967 --> 00:18:56,220
And several people heard
a loud argument.
337
00:18:56,428 --> 00:18:58,055
Between Fox and the judge?
338
00:18:58,263 --> 00:18:59,932
The jury didn't need much help
339
00:19:00,140 --> 00:19:02,351
to draw their own conclusions
there.
340
00:19:02,559 --> 00:19:03,977
Conclusions you made for them.
341
00:19:04,978 --> 00:19:06,647
That's my job.
342
00:19:06,855 --> 00:19:10,651
Inspector Brackenreid,
343
00:19:10,859 --> 00:19:12,486
I suggest you put
344
00:19:12,694 --> 00:19:16,448
your friendship
with the hangman aside
345
00:19:16,657 --> 00:19:19,409
and start behaving
professionally.
346
00:19:19,618 --> 00:19:21,995
Enoch Mead was murdered
by Cecil Fox.
347
00:19:22,204 --> 00:19:24,706
I vowed to put my friend's
killer to the noose,
348
00:19:24,915 --> 00:19:25,999
and that's what I did.
349
00:19:26,208 --> 00:19:27,626
The case is closed.
350
00:19:27,835 --> 00:19:28,794
Of course.
351
00:19:29,002 --> 00:19:30,254
You're right.
352
00:19:30,462 --> 00:19:32,673
Good.
353
00:19:32,881 --> 00:19:36,301
Well, I'll begin preparing the
charges against Mr. Pleasant.
354
00:19:36,510 --> 00:19:41,473
And please find Cecil Fox.
355
00:19:41,682 --> 00:19:42,683
Gentlemen.
356
00:19:49,356 --> 00:19:51,483
Still want me
to reopen the Mead case?
357
00:19:51,692 --> 00:19:54,570
What do you think?
358
00:20:06,373 --> 00:20:09,334
Higgins, are you in there?
359
00:20:11,879 --> 00:20:14,923
Come on in, George.
360
00:20:15,132 --> 00:20:16,592
Hot tea and doughnuts.
361
00:20:16,800 --> 00:20:19,344
Bless you, my good man.
362
00:20:20,596 --> 00:20:21,972
Any sign of Fox?
363
00:20:22,180 --> 00:20:24,683
Long and boring watch,
I'm afraid.
364
00:20:24,892 --> 00:20:27,227
Got me thinking about
being executed, actually.
365
00:20:27,436 --> 00:20:28,729
Oh, you must be bored.
366
00:20:28,937 --> 00:20:31,106
No, I mean,
what would it be like
367
00:20:31,315 --> 00:20:32,941
to know that your life
is going to end
368
00:20:33,150 --> 00:20:34,443
at a certain point, you know?
369
00:20:36,361 --> 00:20:38,655
I should think I'd like to go
suddenly, without knowing.
370
00:20:38,864 --> 00:20:40,532
Like my Aunt Begonia.
She died laughing.
371
00:20:40,741 --> 00:20:42,117
Quite literally.
372
00:20:42,326 --> 00:20:44,369
My Uncle Calvert fell
off a milking stool,
373
00:20:44,578 --> 00:20:45,579
and she died laughing.
374
00:20:45,787 --> 00:20:47,956
I guess she went happy, then.
375
00:20:48,165 --> 00:20:50,167
I suppose so.
376
00:20:50,375 --> 00:20:51,376
I think I'd go happy
377
00:20:51,585 --> 00:20:53,962
if I died choking
on one of these doughnuts.
378
00:20:54,171 --> 00:20:55,172
They're some good.
379
00:20:55,380 --> 00:20:58,133
Did you know a cow
invented the doughnut?
380
00:20:58,342 --> 00:20:59,927
Go on.
381
00:21:00,135 --> 00:21:03,639
Some old Bessie knocked over
a vat of boiling oil,
382
00:21:03,847 --> 00:21:05,140
there was
a glob of pastry there,
383
00:21:05,349 --> 00:21:06,350
and the doughnut was born.
384
00:21:06,558 --> 00:21:08,435
Really?
385
00:21:08,644 --> 00:21:10,604
Yes, Higgins, really.
386
00:21:10,812 --> 00:21:11,939
And where did you hear this?
387
00:21:12,147 --> 00:21:13,440
Oh, Higgins,
you are such a skeptic.
388
00:21:13,649 --> 00:21:14,566
It is almost common knowledge
389
00:21:14,775 --> 00:21:16,193
that a cow
invented the doughnut.
390
00:21:18,779 --> 00:21:20,822
I'll see you later.
391
00:21:25,994 --> 00:21:28,747
Actually,
it may have been a goat.
392
00:21:28,956 --> 00:21:32,000
I'm quite sure it was a goat.
393
00:21:33,001 --> 00:21:36,213
Mead took his usual route home
from the courthouse that night.
394
00:21:36,421 --> 00:21:38,882
Cut through a laneway
off King Street,
395
00:21:39,091 --> 00:21:41,969
and that's where Fox caught up
and did him in.
396
00:21:42,177 --> 00:21:43,512
You found no witnesses?
397
00:21:43,720 --> 00:21:46,723
You can't find witnesses
if there aren't any witnesses.
398
00:21:46,932 --> 00:21:50,102
I'll make a note of that.
399
00:21:50,310 --> 00:21:51,895
Are you trying to get me going,
Murdoch?
400
00:21:52,104 --> 00:21:53,939
I'm doing my best to cooperate
here.
401
00:21:54,147 --> 00:21:55,899
I brought you my files,
didn't I?
402
00:21:56,108 --> 00:21:57,150
And I appreciate it.
403
00:21:57,359 --> 00:21:58,151
Well, I don't.
404
00:21:58,360 --> 00:22:00,320
Feels like people
are doubting my work.
405
00:22:00,529 --> 00:22:01,571
I don't care for that.
406
00:22:01,780 --> 00:22:06,410
It says here that Fox claims
Judge Mead sent him a note
407
00:22:06,618 --> 00:22:10,205
to meet him the day
that Judge Mead died.
408
00:22:10,414 --> 00:22:11,623
The famous note, yeah.
409
00:22:11,832 --> 00:22:14,459
Fox tried to say
Mead asked him down there,
410
00:22:14,668 --> 00:22:16,211
but the note didn't say why.
411
00:22:16,420 --> 00:22:18,880
Fox didn't go down there
to threaten Mead
412
00:22:19,089 --> 00:22:21,133
for six years hard labor.
Oh, no.
413
00:22:21,341 --> 00:22:23,552
And where is this note?
414
00:22:23,760 --> 00:22:24,803
There is no note.
415
00:22:25,012 --> 00:22:27,347
Look, Fox went down
to the courthouse on his own
416
00:22:27,556 --> 00:22:29,808
because he had a bee
in his bonnet about Mead.
417
00:22:30,017 --> 00:22:30,892
Can't you see that?
418
00:22:31,101 --> 00:22:34,146
So Fox admitted to meeting
with the judge
419
00:22:34,354 --> 00:22:35,981
the day the judge was murdered?
420
00:22:36,189 --> 00:22:37,024
No!
421
00:22:37,232 --> 00:22:39,109
He said when he got there,
the judge had left.
422
00:22:39,317 --> 00:22:41,528
Wouldn't ya know?
423
00:22:41,737 --> 00:22:42,904
And the postmortem?
424
00:22:43,113 --> 00:22:45,282
Single stab wound to the heart.
425
00:22:45,490 --> 00:22:47,576
Old Doc Philpott did the exam.
426
00:22:47,784 --> 00:22:48,660
Francis Philpott?
427
00:22:48,869 --> 00:22:50,162
Isn't he retired?
428
00:22:50,370 --> 00:22:52,205
Oh, he still likes to dabble
in it.
429
00:22:52,414 --> 00:22:54,207
Must be nice
to be able to dabble.
430
00:22:54,416 --> 00:22:57,002
Indeed.
431
00:22:57,210 --> 00:22:59,504
Perhaps we should have
the judge's body exhumed
432
00:22:59,713 --> 00:23:01,006
and re-examined by Dr. Ogden.
433
00:23:01,214 --> 00:23:03,467
Suit yourself, Murdoch.
434
00:23:05,719 --> 00:23:07,387
Fox was your only suspect?
435
00:23:07,596 --> 00:23:10,265
The only one that mattered
since we knew we had our man.
436
00:23:10,474 --> 00:23:11,391
Yes, but --
437
00:23:11,600 --> 00:23:12,559
There was another fellow,
438
00:23:12,768 --> 00:23:14,978
who wrote the judge
some mouthy letters
439
00:23:15,187 --> 00:23:16,480
after his son was hanged.
440
00:23:16,688 --> 00:23:19,900
This other fellow,
what was his name?
441
00:23:20,108 --> 00:23:21,610
Oh, uh, Workentin.
442
00:23:21,818 --> 00:23:23,862
Joe Workentin.
443
00:23:24,071 --> 00:23:26,031
Mr. Workentin,
444
00:23:26,239 --> 00:23:28,366
is it true you sent Judge Mead
threatening letters
445
00:23:28,575 --> 00:23:30,786
after your son was executed?
446
00:23:32,704 --> 00:23:33,955
Yep.
447
00:23:34,164 --> 00:23:38,502
Is it because Judge Mead
sentenced your son to hang?
448
00:23:38,710 --> 00:23:40,253
No.
449
00:23:40,462 --> 00:23:43,465
Because Mead seemed bound
and determined to do it,
450
00:23:43,673 --> 00:23:44,758
evidence be damned.
451
00:23:44,966 --> 00:23:46,176
What do you mean?
452
00:23:46,384 --> 00:23:52,182
Michael was never anywhere near
his girl's house that night.
453
00:23:52,390 --> 00:23:54,726
But then,
the last day of the trial,
454
00:23:54,935 --> 00:23:58,522
all of a sudden, there's
this new witness out of nowhere.
455
00:23:58,730 --> 00:24:02,025
She says she saw Michael fight
with his girl
456
00:24:02,234 --> 00:24:04,861
and put his hands
around her throat.
457
00:24:05,070 --> 00:24:06,113
I see.
458
00:24:06,321 --> 00:24:10,408
A last-minute eyewitness with
damning evidence is suspicious.
459
00:24:10,617 --> 00:24:14,037
Yeah, well, that's what
Michael's lawyer argued,
460
00:24:14,246 --> 00:24:17,082
but Judge Mead let
her testimony stand.
461
00:24:17,290 --> 00:24:21,753
And that lady was lying
through her teeth.
462
00:24:21,962 --> 00:24:23,547
Do you recall her name?
463
00:24:23,755 --> 00:24:25,841
Yeah.
464
00:24:26,049 --> 00:24:27,425
Agatha Meldrum.
465
00:24:27,634 --> 00:24:29,261
And, Mr. Workentin,
where were you
466
00:24:29,469 --> 00:24:31,096
the night Judge Mead
was murdered?
467
00:24:31,304 --> 00:24:33,473
Me?
468
00:24:35,851 --> 00:24:40,063
I was on duty
at Firehall Number 3.
469
00:24:52,993 --> 00:24:54,786
Ugh! Higgins!
470
00:24:54,995 --> 00:24:58,707
Oh, for the love of God!
You scared me half to death.
471
00:25:18,518 --> 00:25:20,145
Well, Judge Mead,
a month in the ground
472
00:25:20,353 --> 00:25:22,397
hasn't done your health
a whit of good, has it?
473
00:25:24,566 --> 00:25:28,236
Now, you're not going to jump up
and grab me, are you?
474
00:25:38,538 --> 00:25:40,832
Aw, bloody hell.
475
00:25:41,041 --> 00:25:42,834
Murdoch!
476
00:25:50,258 --> 00:25:52,385
I got a call
from Detective MacDonald.
477
00:25:52,594 --> 00:25:54,763
Apparently, you're looking into
another one of my cases?
478
00:25:54,971 --> 00:25:55,764
Sir?
479
00:25:55,972 --> 00:25:56,765
The Workentin case.
480
00:25:56,973 --> 00:26:00,852
Oh, actually, we were simply
confirming Joe Workentin's alibi
481
00:26:01,061 --> 00:26:01,937
in Judge Mead's murder.
482
00:26:02,145 --> 00:26:03,980
Now that you mention that case,
Mr. Dillard,
483
00:26:04,189 --> 00:26:06,024
we had a chat with Joe Workentin
484
00:26:06,233 --> 00:26:08,693
and he insists
that his son was railroaded.
485
00:26:08,902 --> 00:26:09,861
Rubbish.
486
00:26:10,070 --> 00:26:12,072
Your case
against Michael Workentin
487
00:26:12,280 --> 00:26:13,073
was going badly
488
00:26:13,281 --> 00:26:14,699
until, in the eleventh hour,
489
00:26:14,908 --> 00:26:16,034
you found an eyewitness
490
00:26:16,243 --> 00:26:18,745
who swore she saw
Michael kill his girlfriend.
491
00:26:18,954 --> 00:26:19,996
Lucky break.
492
00:26:20,205 --> 00:26:22,082
Due diligence.
493
00:26:22,290 --> 00:26:24,209
Agatha Meldrum
was a reluctant witness.
494
00:26:24,417 --> 00:26:27,504
It took some persuasion to get
her to come forward at all.
495
00:26:27,712 --> 00:26:28,797
What are you playing at?
496
00:26:29,005 --> 00:26:30,924
Grounds for appeal
in the Fox verdict?
497
00:26:31,132 --> 00:26:32,425
We're just being thorough.
498
00:26:32,634 --> 00:26:35,804
By suggesting that I sent
not one but two innocent men
499
00:26:36,012 --> 00:26:36,846
to the gallows?
500
00:26:37,055 --> 00:26:37,847
My God.
501
00:26:38,056 --> 00:26:40,392
I stand by my record, gentlemen.
502
00:26:40,600 --> 00:26:43,311
And I'm prepared to defend
my reputation,
503
00:26:43,520 --> 00:26:45,522
even at the expense of yours.
504
00:26:49,192 --> 00:26:50,986
That was interesting.
505
00:26:51,194 --> 00:26:52,946
Indeed.
506
00:26:54,239 --> 00:26:56,283
What in the world?
507
00:27:05,917 --> 00:27:08,420
Crabtree,
where's your bloody trousers?
508
00:27:08,628 --> 00:27:10,338
Cecil Fox stole my uniform, sir.
509
00:27:10,547 --> 00:27:12,590
I'm afraid
he caught me off guard.
510
00:27:12,799 --> 00:27:14,009
Higgins found me unconscious.
511
00:27:14,217 --> 00:27:15,093
Did he speak to you?
512
00:27:15,302 --> 00:27:17,762
Give you any indication as to
where he might be headed?
513
00:27:17,971 --> 00:27:19,264
No, sir.
514
00:27:19,472 --> 00:27:24,436
Well, Inspector, do you
still think Fox is innocent?
515
00:27:24,644 --> 00:27:26,438
Higgins, put the word out
to the other station houses.
516
00:27:26,646 --> 00:27:27,439
Sir.
517
00:27:27,647 --> 00:27:30,275
And, you lot, stop
gauping and move your asses.
518
00:27:30,483 --> 00:27:32,319
George, are you all right?
519
00:27:32,527 --> 00:27:33,611
No, sir.
520
00:27:33,820 --> 00:27:36,114
When he took my trousers,
he took my dignity.
521
00:27:36,323 --> 00:27:37,949
And my knees have taken a chill,
sir.
522
00:27:38,158 --> 00:27:39,034
George.
523
00:27:39,242 --> 00:27:41,578
Please go and fetch
another uniform.
524
00:27:41,786 --> 00:27:43,455
Fox may still be
in the vicinity.
525
00:27:43,663 --> 00:27:44,664
Sir.
526
00:27:45,915 --> 00:27:49,961
Sir, why would Fox need
a police uniform?
527
00:27:50,170 --> 00:27:52,172
Sir?
528
00:27:52,380 --> 00:27:54,090
Dillard was right, Murdoch.
529
00:27:54,299 --> 00:27:56,885
Fox is as guilty as hell.
530
00:27:57,093 --> 00:27:59,929
And Theo's just pathetic.
531
00:28:14,235 --> 00:28:15,528
Mr. Fox.
532
00:28:15,737 --> 00:28:17,697
You have to fix this.
533
00:28:21,993 --> 00:28:23,328
Is that the last of the doors?
534
00:28:23,536 --> 00:28:24,371
Yes.
535
00:28:24,579 --> 00:28:26,873
You try to scream,
and I'll kill you.
536
00:28:27,082 --> 00:28:28,166
You're choking me.
537
00:28:28,375 --> 00:28:30,126
Don't talk to me about choking.
538
00:28:30,335 --> 00:28:31,586
I won't try to escape.
539
00:28:31,795 --> 00:28:32,754
You need my help.
540
00:28:32,962 --> 00:28:35,090
I can't help you
if you don't let me go.
541
00:28:35,298 --> 00:28:37,926
You think I believe
a word you say?
542
00:28:38,134 --> 00:28:39,761
Is that who I think it is?
543
00:28:39,969 --> 00:28:42,597
Judge Mead, yes.
I believe you've met.
544
00:28:42,806 --> 00:28:44,557
I didn't kill him.
545
00:28:44,766 --> 00:28:48,019
I just meant when he sentenced
you to hard labor.
546
00:28:48,228 --> 00:28:50,146
The rat bastard.
547
00:28:50,355 --> 00:28:52,023
Why's he here?
548
00:28:52,232 --> 00:28:55,527
Apparently, the police have
doubts concerning your guilt.
549
00:28:55,735 --> 00:28:58,530
Don't try to trick me, Doc.
550
00:28:58,738 --> 00:29:00,198
Just fix me up.
551
00:29:08,748 --> 00:29:10,750
George.
552
00:29:13,670 --> 00:29:16,172
Sir.
553
00:29:18,049 --> 00:29:19,426
Where did you get your uniform?
554
00:29:19,634 --> 00:29:23,680
Uh, I borrowed it
from Tiny Malone. Why?
555
00:29:27,600 --> 00:29:31,187
If Fox is simply running,
as Myrtle Smith said,
556
00:29:31,396 --> 00:29:33,440
then why is he still in Toronto?
557
00:29:33,648 --> 00:29:34,983
Well, sir, I was thinking
558
00:29:35,191 --> 00:29:37,819
perhaps he needed to have
that wound tended to,
559
00:29:38,027 --> 00:29:40,405
but then we're covering
all the hospitals.
560
00:29:40,613 --> 00:29:44,492
I also wondered if, in order to
fund his escape from the city,
561
00:29:44,701 --> 00:29:47,328
Cecil Fox stole my uniform
as a disguise
562
00:29:47,537 --> 00:29:52,459
in order to launch a series of
daring daylight bank robberies.
563
00:29:54,377 --> 00:29:56,588
That's an interesting notion,
George,
564
00:29:56,796 --> 00:30:00,133
but wouldn't a police uniform
attract more attention?
565
00:30:02,135 --> 00:30:04,304
Well, maybe he just wants to
stroll on in here
566
00:30:04,512 --> 00:30:05,972
and have lunch with the boys.
567
00:30:08,475 --> 00:30:10,768
You could be right, George.
568
00:30:10,977 --> 00:30:15,482
In that uniform, Cecil Fox could
blend in near a police station.
569
00:30:15,690 --> 00:30:18,318
This station happens to be
across the street
570
00:30:18,526 --> 00:30:20,487
from a certain doctor Fox knows.
571
00:30:26,034 --> 00:30:29,245
This thing hurts
something awful.
572
00:30:29,454 --> 00:30:30,622
There's a serious infection.
573
00:30:30,830 --> 00:30:32,707
You need --
574
00:30:33,750 --> 00:30:35,835
Don't answer it.
575
00:30:36,044 --> 00:30:37,045
But --
576
00:30:37,253 --> 00:30:39,172
All right.
577
00:30:43,343 --> 00:30:44,802
You need to get to the hospital.
578
00:30:45,011 --> 00:30:47,013
Coppers are watching
the hospitals.
579
00:30:48,264 --> 00:30:50,683
Well, as you wish.
Remove your jacket and shirt.
580
00:30:54,145 --> 00:30:55,146
Are you all right?
581
00:30:55,355 --> 00:30:57,857
Tore up my right shoulder
doing hard labor.
582
00:30:58,066 --> 00:30:59,943
Been like this for a long time.
583
00:31:00,151 --> 00:31:02,153
Really?
584
00:31:03,363 --> 00:31:04,405
Relax.
585
00:31:09,702 --> 00:31:12,330
What the hell?
586
00:31:12,539 --> 00:31:14,040
- You do that again and I'll --
- Kill me. Yes, I know.
587
00:31:15,625 --> 00:31:17,627
Julia!
Are you all right?
588
00:31:17,835 --> 00:31:19,587
Open the door.
589
00:31:22,799 --> 00:31:25,301
Come any closer
and I'll stick her.
590
00:31:25,510 --> 00:31:26,594
Mr. Fox, let her go.
591
00:31:26,803 --> 00:31:28,846
- We mean you no harm.
- Right.
592
00:31:29,055 --> 00:31:31,224
You'll just bring me
back to the gallows.
593
00:31:31,432 --> 00:31:32,225
No harm there.
594
00:31:32,433 --> 00:31:34,227
Mr. Fox, I must insist --
595
00:31:34,435 --> 00:31:36,521
Everyone be quiet.
596
00:31:36,729 --> 00:31:39,065
I've examined
the judge's knife wound.
597
00:31:39,274 --> 00:31:41,818
The angle of entry
conclusively indicates
598
00:31:42,026 --> 00:31:42,944
that he was stabbed
599
00:31:43,152 --> 00:31:45,196
with an over-the-shoulder,
descending motion
600
00:31:45,405 --> 00:31:47,115
and that the killer
was right-handed.
601
00:31:47,323 --> 00:31:48,199
But I'm right-handed.
602
00:31:48,408 --> 00:31:50,451
Oh, for goodness sake,
whose side are you on?
603
00:31:50,660 --> 00:31:52,328
Raise your right arm.
604
00:31:52,537 --> 00:31:53,329
I can't.
605
00:31:53,538 --> 00:31:54,956
Well, that's the point!
606
00:31:55,164 --> 00:31:57,500
His right shoulder
is quite immobile
607
00:31:57,709 --> 00:32:00,962
and, judging by my examination,
has been for months.
608
00:32:01,170 --> 00:32:03,715
Meaning that Mr. Fox
was sentenced to death
609
00:32:03,923 --> 00:32:07,093
and hanged for a crime
he could not have committed.
610
00:32:13,725 --> 00:32:17,979
Well, obviously,
a grave miscarriage of justice
611
00:32:18,187 --> 00:32:20,732
has been averted,
612
00:32:20,940 --> 00:32:22,025
thanks to you both.
613
00:32:23,276 --> 00:32:27,447
Had I had the benefit
of Dr. Ogden's expertise...
614
00:32:27,655 --> 00:32:29,866
The blame rests with Doc
Philpott's shoddy postmortem,
615
00:32:30,074 --> 00:32:30,950
does it?
616
00:32:31,159 --> 00:32:33,161
And with Myrtle Smith's
misguided attempts
617
00:32:33,369 --> 00:32:34,662
to provide Fox with an alibi.
618
00:32:34,871 --> 00:32:35,997
They seemed a certain lie.
619
00:32:36,205 --> 00:32:40,084
Throw in Fox's history
of violent crime,
620
00:32:40,293 --> 00:32:42,503
and what was I to think?
621
00:32:42,712 --> 00:32:44,088
So what of Theodore Pleasant?
622
00:32:44,297 --> 00:32:47,216
I regret that he'll be relieved
of his duties
623
00:32:47,425 --> 00:32:48,635
for obvious reasons,
624
00:32:48,843 --> 00:32:49,761
but release him.
625
00:32:49,969 --> 00:32:51,137
I'll drop the charges.
626
00:32:51,346 --> 00:32:54,974
The obvious question now
is "Who did kill Judge Mead?"
627
00:32:55,183 --> 00:32:55,975
Yes.
628
00:32:56,184 --> 00:32:58,978
That's your priority.
629
00:33:00,063 --> 00:33:04,776
I'm afraid this case was bungled
from the beginning.
630
00:33:04,984 --> 00:33:07,695
We were so sure about Fox.
631
00:33:07,904 --> 00:33:12,533
Perhaps if we'd taken more time,
properly collected evidence.
632
00:33:12,742 --> 00:33:15,119
I trust you'll revisit all that,
Detective.
633
00:33:15,328 --> 00:33:16,579
Why, yes, of course.
634
00:33:16,788 --> 00:33:19,791
Well, good.
635
00:33:19,999 --> 00:33:22,877
Fox is being treated
at St. Mike's, is he not?
636
00:33:23,086 --> 00:33:23,920
Yes, sir.
637
00:33:24,128 --> 00:33:26,255
I owe him an apology.
638
00:33:26,464 --> 00:33:30,802
And tell Mr. Pleasant
I'll pay him a visit
639
00:33:31,010 --> 00:33:32,804
when he gets home.
640
00:33:33,012 --> 00:33:34,931
Gentlemen.
641
00:33:39,477 --> 00:33:41,312
I'll have the men do
a thorough evidence sweep
642
00:33:41,521 --> 00:33:42,522
of the judge's office.
643
00:33:48,069 --> 00:33:50,071
What the hell is that, Murdoch?
644
00:33:50,279 --> 00:33:54,075
Sir, are you familiar with
"Symbolic Logic" by John Venn?
645
00:33:54,283 --> 00:33:55,076
What do you think?
646
00:33:55,284 --> 00:33:57,412
Right.
647
00:33:57,620 --> 00:33:59,330
The idea is that connections
648
00:33:59,539 --> 00:34:01,916
between two or more
groups of things
649
00:34:02,125 --> 00:34:03,042
can be represented
650
00:34:03,251 --> 00:34:06,337
by the overlapping portion
of the diagram in the center.
651
00:34:06,546 --> 00:34:09,799
Never mind all this symbollocks
logic, what are you doing?
652
00:34:10,007 --> 00:34:11,384
I'm looking for a connection
653
00:34:11,592 --> 00:34:13,594
between the Workentin
and Fox cases.
654
00:34:13,803 --> 00:34:17,348
If there is another suspect
in Judge Mead's murder,
655
00:34:17,557 --> 00:34:20,518
perhaps he or she
is hiding in that area.
656
00:34:20,727 --> 00:34:21,519
Right.
657
00:34:21,728 --> 00:34:24,188
Well, here's the evidence
that Detective MacDonald
658
00:34:24,397 --> 00:34:26,691
originally collected
from Judge Mead's office.
659
00:34:26,899 --> 00:34:29,402
Perhaps that will help.
660
00:34:32,238 --> 00:34:35,616
Hmm.
No notation of fingermarks.
661
00:34:35,825 --> 00:34:39,537
No hair or fiber samples,
no notes.
662
00:34:39,746 --> 00:34:42,123
Single malt Craigleith.
Pricey.
663
00:34:43,583 --> 00:34:46,335
The judge's appointment book.
664
00:34:46,544 --> 00:34:47,420
What?
665
00:34:47,628 --> 00:34:50,047
His last days.
666
00:34:50,256 --> 00:34:53,718
The judge had an appointment
at 8:00 a.m. at The Lion
667
00:34:53,926 --> 00:34:55,678
two days before he died.
668
00:34:55,887 --> 00:34:57,555
The Lion's a bucket of blood
on Church Street.
669
00:34:57,764 --> 00:34:59,056
What would a judge
be doing there?
670
00:34:59,265 --> 00:35:02,393
Detective, we went through
Judge Mead's office again
671
00:35:02,602 --> 00:35:04,395
as per your request.
672
00:35:04,604 --> 00:35:06,564
In case MacDonald
missed anything.
673
00:35:06,773 --> 00:35:08,232
Which it seems he had done.
674
00:35:08,441 --> 00:35:11,068
We found hair and fiber samples,
675
00:35:11,277 --> 00:35:14,113
fingermarks
on the judge's guest chair.
676
00:35:14,322 --> 00:35:15,364
Various detritus.
677
00:35:15,573 --> 00:35:20,203
But most peculiar, sir,
we found this piece of glass.
678
00:35:22,330 --> 00:35:24,957
We found it wedged in the wall
by the bookshelf.
679
00:35:27,835 --> 00:35:30,338
The lettering's familiar.
680
00:35:35,426 --> 00:35:38,971
George, I need you to get
to Mr. Pleasant's home
681
00:35:39,180 --> 00:35:40,306
before he does.
682
00:35:40,515 --> 00:35:43,017
Sir, we may have a problem.
683
00:35:43,226 --> 00:35:44,685
This is the shard of glass
684
00:35:44,894 --> 00:35:47,104
recovered from Judge Mead's
chambers.
685
00:35:47,313 --> 00:35:49,440
This is a bottle of Blue Cat gin
686
00:35:49,649 --> 00:35:52,568
George retrieved
from Mr. Pleasant's home.
687
00:35:52,777 --> 00:35:54,445
Where are you going with this,
Murdoch?
688
00:35:54,654 --> 00:35:55,947
Sir, you saw yourself.
689
00:35:56,155 --> 00:35:58,991
Judge Mead preferred
fine single-malt whiskey,
690
00:35:59,200 --> 00:36:01,786
not cheap gin.
691
00:36:01,994 --> 00:36:05,414
This is a fingermark recovered
from that shard of glass
692
00:36:05,623 --> 00:36:07,792
from Judge Mead's chambers.
693
00:36:08,000 --> 00:36:10,294
This second fingermark
was retrieved
694
00:36:10,503 --> 00:36:13,881
from the Blue Cat gin bottle
from Mr. Pleasant's home.
695
00:36:14,090 --> 00:36:16,008
It belongs to Theodore Pleasant.
696
00:36:17,343 --> 00:36:18,302
Bloody hell.
697
00:36:18,511 --> 00:36:20,137
It was Theo that was in chambers
698
00:36:20,346 --> 00:36:22,223
arguing with Mead
the day he died.
699
00:36:22,431 --> 00:36:25,268
A fact Mr. Pleasant
chose not to divulge.
700
00:36:25,476 --> 00:36:26,811
He said that he looked
into Fox's eyes,
701
00:36:27,019 --> 00:36:28,604
and that's how he knew
that Fox was innocent.
702
00:36:28,813 --> 00:36:31,482
Something I never
fully accepted, sir.
703
00:36:31,691 --> 00:36:34,569
I believe
that Mr. Pleasant did know
704
00:36:34,777 --> 00:36:36,654
that Mr. Fox was innocent,
705
00:36:36,863 --> 00:36:39,740
but because Mr. Pleasant
murdered Judge Mead.
706
00:36:44,829 --> 00:36:47,832
Mr. Pleasant!
707
00:36:48,040 --> 00:36:50,668
Come on in.
708
00:36:52,879 --> 00:36:54,380
You're just in time.
709
00:36:54,589 --> 00:36:57,633
Put it down, Theo.
We have some questions.
710
00:36:57,842 --> 00:36:58,634
Questions?
711
00:36:58,843 --> 00:37:00,469
Yes.
712
00:37:00,678 --> 00:37:03,639
Why did you not let on you had
an argument with Judge Mead?
713
00:37:09,520 --> 00:37:11,355
If I'd said I went down there
in a drunken rage,
714
00:37:11,564 --> 00:37:12,982
what would you have thought,
Thomas?
715
00:37:13,190 --> 00:37:15,860
The same thing
you're thinking now.
716
00:37:16,068 --> 00:37:18,404
Mr. Pleasant,
did you kill Judge Mead?
717
00:37:18,613 --> 00:37:20,156
- I did not.
- I believe you did.
718
00:37:20,364 --> 00:37:21,657
You went down there,
confronted him --
719
00:37:21,866 --> 00:37:22,909
To tell him
720
00:37:23,117 --> 00:37:24,911
that Freddy Duckworth
confessed to the murder
721
00:37:25,119 --> 00:37:26,829
that the Workentin lad
had hanged for!
722
00:37:27,038 --> 00:37:29,206
That he'd sentenced
an innocent man to die
723
00:37:29,415 --> 00:37:31,542
and obliged me to kill him.
724
00:37:31,751 --> 00:37:33,628
I needed him to hear that.
725
00:37:33,836 --> 00:37:35,796
But he didn't seem to care.
726
00:37:36,005 --> 00:37:37,798
We got into it.
727
00:37:38,007 --> 00:37:39,342
I suppose I threw my bottle
at him.
728
00:37:39,550 --> 00:37:40,843
Bloody hell, Theo.
729
00:37:41,052 --> 00:37:42,386
Don't shrug it off.
730
00:37:42,595 --> 00:37:44,639
You had a violent row
with the man the day he died.
731
00:37:44,847 --> 00:37:46,724
The day?
732
00:37:46,933 --> 00:37:49,185
No, it was a week before,
not the day.
733
00:37:49,393 --> 00:37:51,520
I didn't kill him, Thomas.
734
00:37:53,356 --> 00:37:54,482
Murdoch.
735
00:38:02,406 --> 00:38:05,368
If he had it out with Mead
a week before the murder,
736
00:38:05,576 --> 00:38:07,036
then something's not right.
737
00:38:07,244 --> 00:38:08,621
He has lied to us before.
738
00:38:08,829 --> 00:38:10,915
I'm just saying, think, Murdoch.
739
00:38:11,123 --> 00:38:13,417
If that wasn't Theo in Mead's
office the day of the murder,
740
00:38:13,626 --> 00:38:15,586
then who could it have been?
741
00:38:15,795 --> 00:38:16,587
Who's left?
742
00:38:16,796 --> 00:38:19,507
Perhaps whomever the judge
met with at The Lion
743
00:38:19,715 --> 00:38:21,217
two days prior to his death.
744
00:38:21,425 --> 00:38:23,594
That has to be it.
745
00:38:23,803 --> 00:38:26,472
I'm telling you, Theodore
Pleasant is no murderer.
746
00:38:32,269 --> 00:38:33,229
Well?
747
00:38:33,437 --> 00:38:35,940
It would seem The Lion
isn't open until noon.
748
00:38:36,148 --> 00:38:39,443
But the innkeeper does recall
the judge being there at night
749
00:38:39,652 --> 00:38:41,612
around 8:00 p.m.
and with a woman.
750
00:38:41,821 --> 00:38:43,614
- The judge's tart perhaps?
- Apparently not.
751
00:38:43,823 --> 00:38:44,740
The innkeeper seemed to think
752
00:38:44,949 --> 00:38:46,242
that they didn't know
each other,
753
00:38:46,450 --> 00:38:49,161
but that they had strong words
before she left.
754
00:38:49,370 --> 00:38:50,329
Who was she?
755
00:38:50,538 --> 00:38:51,747
He didn't know.
756
00:38:51,956 --> 00:38:55,751
So, why would Judge Mead
write 8:00 a.m.
757
00:38:55,960 --> 00:38:59,672
if The Lion wasn't open
at that time?
758
00:39:01,841 --> 00:39:05,428
Oh, I should have seen this.
759
00:39:05,636 --> 00:39:07,930
Sir, the comma after the hour.
760
00:39:08,139 --> 00:39:11,100
A.M. isn't a reference
to the time.
761
00:39:11,308 --> 00:39:13,019
- It's someone's...
- Initials.
762
00:39:15,021 --> 00:39:16,272
Agatha Meldrum.
763
00:39:16,480 --> 00:39:18,816
The last-minute eyewitness
in the Workentin case.
764
00:39:19,025 --> 00:39:20,609
Judge Mead met
with Agatha Meldrum
765
00:39:20,818 --> 00:39:22,653
a few days
after Pleasant confronted him.
766
00:39:22,862 --> 00:39:25,114
Perhaps he believed
the Workentin boy was innocent.
767
00:39:25,322 --> 00:39:26,949
So he questioned her
about her testimony
768
00:39:27,158 --> 00:39:29,326
that she saw Michael Workentin
strangle his girlfriend.
769
00:39:29,535 --> 00:39:30,327
Yes.
770
00:39:30,536 --> 00:39:32,079
The judge must not have liked
what he heard,
771
00:39:32,288 --> 00:39:34,123
otherwise,
they wouldn't have fought.
772
00:39:34,331 --> 00:39:36,459
Perhaps the judge
had second thoughts
773
00:39:36,667 --> 00:39:38,544
about Agatha Meldrum's
testimony.
774
00:39:38,753 --> 00:39:40,546
The transcripts
would be illuminating.
775
00:39:40,755 --> 00:39:42,214
Bollocks to that.
776
00:39:42,423 --> 00:39:44,550
We're bringing in Miss Meldrum
for a little chat.
777
00:39:47,720 --> 00:39:51,182
Detective, Agatha Meldrum
moved out of her flat
778
00:39:51,390 --> 00:39:53,184
the day after she met
with Judge Mead.
779
00:39:53,392 --> 00:39:54,935
She's left
no forwarding address.
780
00:39:55,144 --> 00:39:56,687
Mm.
781
00:39:56,896 --> 00:39:58,355
What's that, sir?
782
00:39:58,564 --> 00:40:01,192
A transcript
of Agatha Meldrum's testimony
783
00:40:01,400 --> 00:40:02,777
in the Workentin trial.
784
00:40:02,985 --> 00:40:05,321
George, what did Myrtle Smith
call you?
785
00:40:05,529 --> 00:40:07,907
Oh, yes, most unique it was.
786
00:40:08,115 --> 00:40:08,908
Quite a low term.
787
00:40:09,116 --> 00:40:12,036
Slang for, you know, somebody
of little consequence.
788
00:40:12,244 --> 00:40:13,370
Demeaning, really.
789
00:40:13,579 --> 00:40:15,081
It was "Huckleberry."
790
00:40:18,084 --> 00:40:19,251
Have a look.
791
00:40:19,460 --> 00:40:22,338
Hey, watch the hands there,
Huckleberry.
792
00:40:23,422 --> 00:40:25,466
Well, come on, now, Huckleberry.
793
00:40:25,674 --> 00:40:28,844
That's the Huckleberry I saw
strangling that poor girl.
794
00:40:29,053 --> 00:40:30,471
Michael Workentin.
795
00:40:30,679 --> 00:40:35,267
Unless Agatha and Myrtle
are the same person.
796
00:40:35,476 --> 00:40:39,230
As I understand it,
Agatha Meldrum has left town.
797
00:40:39,438 --> 00:40:44,151
And Myrtle Smith is not Agatha.
798
00:40:44,360 --> 00:40:45,778
Now, I have appointments.
799
00:40:50,449 --> 00:40:54,495
Myrtle Smith is a woman of
dubious character to be sure.
800
00:40:54,703 --> 00:40:58,624
The last nine times she was
arrested for various crimes,
801
00:40:58,833 --> 00:41:01,544
your office dropped all charges.
802
00:41:01,752 --> 00:41:02,837
For lack of evidence.
803
00:41:03,045 --> 00:41:04,255
Nine times?
804
00:41:04,463 --> 00:41:06,966
She's beholden to you,
isn't she?
805
00:41:07,174 --> 00:41:08,300
To do your bidding.
806
00:41:08,509 --> 00:41:12,096
One time she's Myrtle Smith,
the next she's Agatha Meldrum,
807
00:41:12,304 --> 00:41:14,140
or whoever you need her to be
in court.
808
00:41:14,348 --> 00:41:15,975
A star witness in your employ.
809
00:41:16,183 --> 00:41:18,978
Whatever gets the conviction,
eh, Dillard?
810
00:41:19,186 --> 00:41:20,437
You son of a bitch.
811
00:41:20,646 --> 00:41:24,441
You knowingly sent two innocent
men to die on the gallows.
812
00:41:24,650 --> 00:41:25,985
I did no such thing.
813
00:41:26,193 --> 00:41:29,488
Your case against Michael
Workentin was falling apart.
814
00:41:29,697 --> 00:41:31,615
So you brought in Myrtle Smith
815
00:41:31,824 --> 00:41:34,743
who claimed to be
eyewitness Agatha Meldrum.
816
00:41:34,952 --> 00:41:37,204
Her testimony doomed
Michael Workentin to hang
817
00:41:37,413 --> 00:41:38,831
for a murder he did not commit.
818
00:41:39,039 --> 00:41:41,167
So far, so good,
819
00:41:41,375 --> 00:41:43,919
until another condemned man,
Freddy Duckworth,
820
00:41:44,128 --> 00:41:47,256
confessed to the murder that
Michael Workentin hanged for.
821
00:41:47,464 --> 00:41:51,135
Pleasant tells Mead.
Mead confronts Agatha Meldrum.
822
00:41:51,343 --> 00:41:53,554
And then she tells you
the judge is onto your scheme.
823
00:41:53,762 --> 00:41:54,638
Not so.
824
00:41:54,847 --> 00:41:56,098
So now there's only one option.
825
00:41:56,307 --> 00:41:58,767
Judge Mead has to die
before he exposes you.
826
00:41:58,976 --> 00:42:01,687
And now you're accusing me
of murder as well?
827
00:42:01,896 --> 00:42:02,938
That's delusional.
828
00:42:03,147 --> 00:42:05,441
Sit down!
829
00:42:05,649 --> 00:42:08,944
Your first step
was to frame Cecil Fox.
830
00:42:09,153 --> 00:42:13,032
So you had Myrtle Smith
meet him, seduce him,
831
00:42:13,240 --> 00:42:16,702
and provide him with
an unreliable alibi to sink him.
832
00:42:16,911 --> 00:42:18,954
But you also needed Fox
to be seen at the courthouse
833
00:42:19,163 --> 00:42:20,956
on the same day
that you planned to kill Mead.
834
00:42:21,165 --> 00:42:23,834
So you forged a note
from Judge Mead
835
00:42:24,043 --> 00:42:25,878
to lure Fox
down to the courthouse
836
00:42:26,086 --> 00:42:27,296
to be seen by witnesses.
837
00:42:27,504 --> 00:42:30,299
And you were sure to have a row
with the judge
838
00:42:30,507 --> 00:42:32,468
so a loud argument
was overheard.
839
00:42:32,676 --> 00:42:35,012
You tell Myrtle Smith
to destroy the note
840
00:42:35,221 --> 00:42:37,056
so that Fox sounds crazy
at trial.
841
00:42:37,264 --> 00:42:39,516
And that
was supposed to be that.
842
00:42:39,725 --> 00:42:43,354
Until Dr. Ogden's findings
confirmed Fox was innocent.
843
00:42:43,562 --> 00:42:45,481
You panicked.
844
00:42:46,565 --> 00:42:48,692
So you planted evidence
against Pleasant
845
00:42:48,901 --> 00:42:51,237
in Judge Mead's chambers.
846
00:42:51,946 --> 00:42:55,407
You were going to let Pleasant
hang for your crime.
847
00:42:57,868 --> 00:43:01,372
Are you done with this fantasy?
848
00:43:01,580 --> 00:43:03,791
And do you realize
how thoroughly
849
00:43:03,999 --> 00:43:06,418
I'm going to ruin you both
for this?
850
00:43:19,556 --> 00:43:20,975
What's this?
851
00:43:21,183 --> 00:43:22,893
My men found it in your garbage.
852
00:43:23,102 --> 00:43:25,020
It has your fingermarks on it.
853
00:43:25,229 --> 00:43:26,647
So we glued it back together.
854
00:43:26,855 --> 00:43:29,817
It's all there,
except for one piece,
855
00:43:30,025 --> 00:43:31,735
that also bears your fingermark.
856
00:43:31,944 --> 00:43:34,947
The piece you planted
in Judge Mead's chambers.
857
00:43:41,370 --> 00:43:44,748
The justice system
must protect society.
858
00:43:44,957 --> 00:43:48,419
But time and again it fails
to keep dangerous criminals
859
00:43:48,627 --> 00:43:49,545
off the street.
860
00:43:49,753 --> 00:43:50,796
I'd had enough.
861
00:43:51,922 --> 00:43:55,009
This nonsense was going to stop
with the Workentin boy.
862
00:43:55,217 --> 00:44:00,180
But Judge Mead was weak.
863
00:44:00,639 --> 00:44:03,767
I did what I did
864
00:44:03,976 --> 00:44:08,272
in sacrifice
for the greater good.
865
00:44:09,231 --> 00:44:12,151
You see that, don't you?
866
00:44:28,000 --> 00:44:30,502
I'll take good care.
867
00:44:30,711 --> 00:44:34,798
I promise that death will be
swift and without pain.
868
00:44:35,007 --> 00:44:36,633
The Lord's Prayer.
869
00:44:36,842 --> 00:44:40,137
Our Father, which art in heaven,
hallowed be thy name.
870
00:44:40,346 --> 00:44:42,890
God will forgive me.
871
00:44:43,098 --> 00:44:44,433
Give us this day
our daily bread.
872
00:44:44,641 --> 00:44:45,601
And forgive us our trespasses,
873
00:44:45,809 --> 00:44:47,394
as we forgive those
that trespass against us.
874
00:44:47,603 --> 00:44:50,314
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
875
00:44:50,522 --> 00:44:52,733
For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
876
00:44:52,941 --> 00:44:55,444
forever and ever.
Amen.
877
00:45:06,622 --> 00:45:08,207
Come on in!
878
00:45:12,711 --> 00:45:14,421
Theo.
879
00:45:14,630 --> 00:45:17,174
What's become of you?
A new leaf?
880
00:45:17,383 --> 00:45:19,385
Oh, hello, Thomas.
881
00:45:19,593 --> 00:45:21,178
Well, what do you think?
882
00:45:21,387 --> 00:45:22,679
And me three weeks, not a drop.
883
00:45:22,888 --> 00:45:23,889
Really?
884
00:45:24,098 --> 00:45:25,432
And you're feeling better?
885
00:45:25,641 --> 00:45:27,309
No.
Much worse, actually.
886
00:45:27,518 --> 00:45:29,770
But it's a start.
887
00:45:31,647 --> 00:45:32,606
Dillard was hanged today.
888
00:45:32,815 --> 00:45:35,275
How'd Catchpole do?
889
00:45:36,110 --> 00:45:37,236
His head popped off.
890
00:45:37,444 --> 00:45:38,404
Ohh.
891
00:45:38,612 --> 00:45:41,115
Hanging is a miserable business,
Thomas.
892
00:45:41,323 --> 00:45:42,908
The condemned die only once.
893
00:45:43,117 --> 00:45:45,661
The executioner dies every time.
894
00:45:45,869 --> 00:45:46,662
Poor Catchpole.
895
00:45:46,870 --> 00:45:49,289
Well, you don't have to worry
about that anymore.
896
00:45:49,498 --> 00:45:50,791
Well, it never leaves you.
897
00:45:50,999 --> 00:45:52,376
But I did the job, didn't I?
898
00:45:52,584 --> 00:45:53,836
Not one of them suffered.
899
00:45:54,044 --> 00:45:55,254
You can be proud of that.
900
00:45:55,462 --> 00:45:57,923
Well...
901
00:46:04,138 --> 00:46:05,848
Julia?
902
00:46:06,056 --> 00:46:09,476
I just performed the postmortem
on Crown Prosecutor Dillard.
903
00:46:09,685 --> 00:46:11,812
All is well?
904
00:46:12,020 --> 00:46:14,064
No, William.
905
00:46:14,273 --> 00:46:16,191
Gideon Catchpole botched
the hanging.
906
00:46:16,400 --> 00:46:17,734
The drop was too long.
907
00:46:17,943 --> 00:46:19,111
Oh.
908
00:46:21,989 --> 00:46:25,742
Do you ever question
your calling, William?
909
00:46:25,951 --> 00:46:27,619
What we have to do every day?
910
00:46:30,831 --> 00:46:34,376
I'll admit, sometimes there is
a price to be paid.
911
00:46:34,585 --> 00:46:36,044
But we must accept it.
912
00:46:36,253 --> 00:46:39,047
Really?
913
00:46:39,256 --> 00:46:41,341
Must we?
65142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.