Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,587
[distant city sounds]
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,968
[theme song playing]
3
00:00:08,969 --> 00:00:13,013
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
Touch the ground ♪
4
00:00:13,014 --> 00:00:15,015
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound? ♪
5
00:00:15,016 --> 00:00:16,933
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,977
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
7
00:00:18,978 --> 00:00:20,687
♪ Swerve, better make way ♪
8
00:00:20,688 --> 00:00:22,731
♪ Skurt-skurt
I got rules to break ♪
9
00:00:22,732 --> 00:00:25,150
♪ Workin' nonstop
Now it's time to drop ♪
10
00:00:25,151 --> 00:00:27,319
♪ Ooh, honey, boom
Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,320 --> 00:00:29,696
[singer] ♪ If you didn't know it
Now-now you know ♪
12
00:00:29,697 --> 00:00:32,949
- ♪ Moon Girl Magic! ♪
- [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
13
00:00:32,950 --> 00:00:35,452
- [singer] ♪ Thought you knew ♪
- [Lunella] ♪ Thought you knew, baby! ♪
14
00:00:35,453 --> 00:00:37,746
[singer] ♪ Genius
Inspiration overflow ♪
15
00:00:37,747 --> 00:00:40,791
- ♪ Moon Girl Magic! ♪
- [Lunella] ♪ Moon Girl Magic! ♪
16
00:00:40,792 --> 00:00:41,958
[singer] ♪ Thought you knew ♪
17
00:00:41,959 --> 00:00:43,335
♪ Thought you knew, baby! ♪
18
00:00:43,336 --> 00:00:44,545
{\an8}[giggles]
19
00:00:48,424 --> 00:00:50,050
All righty, righty, right!
20
00:00:50,051 --> 00:00:52,094
Let's road trip, people!
21
00:00:52,095 --> 00:00:54,721
Anyone seen my traveling
seasoning salt?
22
00:00:54,722 --> 00:00:56,473
I lost the car keys! Again!
23
00:00:56,474 --> 00:00:58,141
- [buzz]
- [James gasps]
24
00:00:58,142 --> 00:01:01,186
Lu, baby! What's a better title
for the road-trip playlist?
25
00:01:01,187 --> 00:01:03,980
"This Little Road Of Mine" or...
26
00:01:03,981 --> 00:01:05,816
What? Lunella?
27
00:01:05,817 --> 00:01:08,110
Where the devil is she?
28
00:01:08,111 --> 00:01:10,612
Uh, D! Have you
seen my Inflat-a-butt?
29
00:01:10,613 --> 00:01:13,657
I tweaked it to work as
a seat cushion for a long drive,
30
00:01:13,658 --> 00:01:14,991
plus a diaper!
31
00:01:14,992 --> 00:01:16,409
[Devil Dinosaur grunts]
32
00:01:16,410 --> 00:01:17,744
What's up, Big Guy?
33
00:01:17,745 --> 00:01:18,954
[grunts]
34
00:01:18,955 --> 00:01:20,372
Oh, come on, D.
35
00:01:20,373 --> 00:01:22,541
You know you can't come
on a family trip.
36
00:01:22,542 --> 00:01:25,544
Plus... [groans]
you don't want to go, anyway.
37
00:01:25,545 --> 00:01:28,505
Road trips are nothing
but corny games, lousy food,
38
00:01:28,506 --> 00:01:30,841
and boring rest stops
with those cheesy keychains
39
00:01:30,842 --> 00:01:33,468
that never
have my name or yours.
40
00:01:33,469 --> 00:01:35,428
[excited growl]
41
00:01:35,429 --> 00:01:38,265
{\an8}Seriously,
that sounds fun to you?
42
00:01:38,266 --> 00:01:40,725
Look, D, it's just...
[sighs]
43
00:01:40,726 --> 00:01:43,728
I've been Moon Girl-ing
so much lately, and...
44
00:01:43,729 --> 00:01:46,273
I have to get in
some quality family time.
45
00:01:46,274 --> 00:01:47,732
[grunting and gasping]
46
00:01:47,733 --> 00:01:49,234
Wha- No, no!
47
00:01:49,235 --> 00:01:52,028
Of course, you're part
of my family, too.
48
00:01:52,029 --> 00:01:54,114
We do stuff together
all the time!
49
00:01:54,115 --> 00:01:57,200
'Member the parade?
Such a blast!
50
00:01:57,201 --> 00:02:00,036
[peppy music playing]
51
00:02:00,037 --> 00:02:02,247
[Devil Dinosaur grunts]
52
00:02:02,248 --> 00:02:04,166
[moans]
53
00:02:04,167 --> 00:02:05,750
[sighs]
54
00:02:05,751 --> 00:02:09,504
Or that time we ate
everyone up during charades!
55
00:02:09,505 --> 00:02:11,673
[James] Red fox! No?
56
00:02:11,674 --> 00:02:12,883
Brown bear! No?
57
00:02:12,884 --> 00:02:14,634
Golden retriever! No?
58
00:02:14,635 --> 00:02:16,720
How many animals with colors
in their names are there?
59
00:02:16,721 --> 00:02:19,182
[Devil Dinosaur grunts]
60
00:02:19,183 --> 00:02:22,934
And how could you forget
about our family portrait?
61
00:02:22,935 --> 00:02:25,897
It's hanging right
between Dr. King and Malcolm!
62
00:02:29,102 --> 00:02:31,193
[snorts]
63
00:02:31,194 --> 00:02:33,987
Okay, so maybe
it's not perfect.
64
00:02:33,988 --> 00:02:36,907
But look, introducing you
to my family
65
00:02:36,908 --> 00:02:38,992
is some heavy-duty stuff.
66
00:02:38,993 --> 00:02:42,120
I can't introduce you
without introducing Moon Girl.
67
00:02:42,121 --> 00:02:44,164
And I'm not ready for that.
68
00:02:44,165 --> 00:02:45,248
[whimpers]
69
00:02:45,249 --> 00:02:47,042
[snorts]
70
00:02:47,043 --> 00:02:50,462
I love you, D. But love can't
live where there's no trust.
71
00:02:50,463 --> 00:02:55,050
So you gotta trust me
and my timing on this, 'kay?
72
00:02:55,051 --> 00:02:57,552
- [groans]
- Hey, I made you something!
73
00:02:57,553 --> 00:02:59,512
[quizzical grunt]
74
00:02:59,513 --> 00:03:03,433
Introducing the Devil Phone!
75
00:03:03,434 --> 00:03:08,688
Wireless calls, addictive games,
schedule alerts, and a bomb GPS.
76
00:03:08,689 --> 00:03:10,232
{\an8}Thanks, Gladys West!
77
00:03:10,233 --> 00:03:12,525
Now we can always be in touch.
78
00:03:12,526 --> 00:03:14,527
And nothing says family
79
00:03:14,528 --> 00:03:17,197
like a group chat that nobody
knows how to get out of!
80
00:03:17,198 --> 00:03:19,658
[grumbles]
81
00:03:19,659 --> 00:03:22,535
Ugh! Well, if that's
how you feel, then-
82
00:03:22,536 --> 00:03:24,621
have a great weekend, I guess!
83
00:03:24,622 --> 00:03:25,873
- [grunting]
- Fine!
84
00:03:34,674 --> 00:03:38,552
{\an8}♪
85
00:03:40,554 --> 00:03:41,805
{\an8}[tires squeal]
86
00:03:41,806 --> 00:03:47,019
[singer]
♪ Who's gonna leave me? ♪
87
00:03:49,814 --> 00:03:51,398
♪ When you ♪
88
00:03:51,399 --> 00:03:56,486
♪ Go ♪
89
00:03:56,487 --> 00:03:58,697
♪ Can't you see ♪
90
00:03:58,698 --> 00:04:03,410
♪ I need you ♪
91
00:04:03,411 --> 00:04:05,161
♪ Don't- ♪
92
00:04:05,162 --> 00:04:06,997
[music stops abruptly]
93
00:04:06,998 --> 00:04:10,709
{\an8}[male voice reading]
94
00:04:10,710 --> 00:04:11,876
{\an8}[affirming grunt]
95
00:04:11,877 --> 00:04:13,796
[male voice reading]
96
00:04:14,839 --> 00:04:15,889
[affirming grunt]
97
00:04:18,759 --> 00:04:19,926
Ooh!
98
00:04:19,927 --> 00:04:22,262
- Experienced babysitter needed.
- Eh?
99
00:04:22,263 --> 00:04:24,055
Must have good references.
100
00:04:24,056 --> 00:04:26,142
CPR training a must.
101
00:04:27,226 --> 00:04:30,563
[mellow music playing]
102
00:04:34,650 --> 00:04:36,026
[frustrated sigh]
103
00:04:36,027 --> 00:04:38,820
[excited shriek]
104
00:04:38,821 --> 00:04:40,323
[snarls]
105
00:04:40,324 --> 00:04:42,324
[delighted shriek]
106
00:04:42,325 --> 00:04:44,952
[upbeat music plays]
107
00:04:46,704 --> 00:04:48,079
Whoa!
108
00:04:48,080 --> 00:04:49,165
[gasps]
109
00:04:51,792 --> 00:04:53,543
[excited whinny]
110
00:04:53,544 --> 00:04:56,379
[laughter]
111
00:04:56,380 --> 00:04:57,547
[falcon shrieks]
112
00:04:57,548 --> 00:04:58,882
[happy giggle]
113
00:04:58,883 --> 00:05:01,177
[reverberating bark]
114
00:05:01,396 --> 00:05:03,636
[Devil Dinosaur gasps]
115
00:05:03,637 --> 00:05:05,055
{\an8}Well, I'll be.
116
00:05:05,056 --> 00:05:06,389
{\an8}You're Devil Dinosaur!
117
00:05:06,390 --> 00:05:08,850
- No way!
- I really dig your work!
118
00:05:08,851 --> 00:05:11,353
{\an8}No, no, no, no, no.
You're not a distraction.
119
00:05:11,354 --> 00:05:13,021
{\an8}Everyone's welcome.
120
00:05:13,022 --> 00:05:15,648
{\an8}Get comfy.
Grab a bowl of cereal.
121
00:05:15,649 --> 00:05:18,068
We're about
to start Trust Circle.
122
00:05:18,069 --> 00:05:19,779
Action Buddies, round up!
123
00:05:22,656 --> 00:05:24,699
[low, questioning growl]
124
00:05:24,700 --> 00:05:27,035
My name is Redwing,
and I'm an ex-sidekick.
125
00:05:27,036 --> 00:05:28,661
[all] Hi, Redwing!
126
00:05:28,662 --> 00:05:31,790
My superhero wouldn't reveal
his real identity to me.
127
00:05:31,791 --> 00:05:34,751
Didn't even trust me enough
to take off his disguise.
128
00:05:34,752 --> 00:05:36,002
What if I was partners
129
00:05:36,003 --> 00:05:38,506
with someone named
Jerry this whole time?
130
00:05:39,548 --> 00:05:41,299
Hi, I'm Aragorn,
131
00:05:41,300 --> 00:05:42,467
and I'm an ex-sidekick.
132
00:05:42,468 --> 00:05:44,094
[all] Hi, Aragorn!
133
00:05:44,095 --> 00:05:46,763
My superhero never
let me fly in her plane.
134
00:05:46,764 --> 00:05:49,140
Would I fit in the seats?
Probably not.
135
00:05:49,141 --> 00:05:51,394
But she didn't know that!
[snorts]
136
00:05:52,311 --> 00:05:54,145
{\an8}Due to an impending lawsuit,
137
00:05:54,146 --> 00:05:57,273
{\an8}I have no comment
on my former superhero.
138
00:05:57,274 --> 00:05:58,900
{\an8}My ex?
139
00:05:58,901 --> 00:06:00,610
{\an8}Well, he's the meanest
of mean,
140
00:06:00,611 --> 00:06:02,404
{\an8}the cruelest of cruel.
141
00:06:02,405 --> 00:06:03,738
{\an8}Granite the Crusher.
142
00:06:03,739 --> 00:06:05,907
{\an8}When ol' Granite retired,
143
00:06:05,908 --> 00:06:08,410
{\an8}he planned to do what
every aging superhero does
144
00:06:08,411 --> 00:06:11,162
{\an8}when they've given up,
move to Florida.
145
00:06:11,163 --> 00:06:13,581
{\an8}But you know what he
didn't include in his plans?
146
00:06:13,582 --> 00:06:16,376
{\an8}Me! I found the rental agreement
in his new spot,
147
00:06:16,377 --> 00:06:19,796
{\an8}and there it was...
"No... dogs... allowed"!
148
00:06:19,797 --> 00:06:21,589
{\an8}So, I left him before
he could leave me.
149
00:06:21,590 --> 00:06:24,426
{\an8}And you... new friend!
150
00:06:24,427 --> 00:06:25,927
{\an8}[startled yip]
151
00:06:25,928 --> 00:06:28,388
That's right, baby!
Tell us your story.
152
00:06:28,389 --> 00:06:31,642
{\an8}[expressive grunting]
153
00:06:34,645 --> 00:06:37,021
[grunting continues]
154
00:06:37,022 --> 00:06:40,233
[sad grunting]
155
00:06:40,234 --> 00:06:43,403
She did what? Classic case
of superhero-itis,
156
00:06:43,404 --> 00:06:46,448
which is exactly
why this group exists.
157
00:06:46,449 --> 00:06:49,325
Because superheroes
don't treat us like family.
158
00:06:49,326 --> 00:06:51,077
They treat us like sidekicks.
159
00:06:51,078 --> 00:06:52,495
[sad grunt]
160
00:06:52,496 --> 00:06:54,747
Big, strong guy like you,
161
00:06:54,748 --> 00:06:57,959
I bet your tail alone
is what, one, maybe two tons?
162
00:06:57,960 --> 00:07:01,296
Hey, I'm gonna call you
Two-Ton from now on,
163
00:07:01,297 --> 00:07:02,547
if that's cool.
164
00:07:02,548 --> 00:07:03,631
[happy snarl]
165
00:07:03,632 --> 00:07:04,966
{\an8}[all] Two-Ton!
166
00:07:04,967 --> 00:07:07,093
{\an8}We will now conclude the meeting
167
00:07:07,094 --> 00:07:09,721
{\an8}with a reading
of the ABC mantra.
168
00:07:09,722 --> 00:07:12,765
{\an8}You can't spell
"super" without "us"!
169
00:07:12,766 --> 00:07:14,100
{\an8}[confused yip]
170
00:07:14,101 --> 00:07:15,310
{\an8}Ohh!
171
00:07:15,311 --> 00:07:17,270
[all laughing]
172
00:07:17,271 --> 00:07:19,564
No way!
Best place to grab a slice
173
00:07:19,565 --> 00:07:21,524
is the dollar pizza on Stanton.
174
00:07:21,525 --> 00:07:23,776
{\an8}I disagree.
The dollar slice on Delancey
175
00:07:23,777 --> 00:07:26,279
{\an8}has a far superior crust.
176
00:07:26,280 --> 00:07:28,072
And a public bathroom!
177
00:07:28,073 --> 00:07:30,325
Since when do you
need a bathroom?
178
00:07:30,326 --> 00:07:33,579
[laughter]
179
00:07:36,165 --> 00:07:39,585
[booming laughter]
180
00:07:45,049 --> 00:07:46,549
[sniffing]
181
00:07:46,550 --> 00:07:49,052
Hey, Devil! I can smell
how hungry you are.
182
00:07:49,053 --> 00:07:50,428
You wanna grab a bite?
183
00:07:50,429 --> 00:07:51,679
[delighted yip]
184
00:07:51,680 --> 00:07:53,723
[shrieks, grunts]
185
00:07:53,724 --> 00:07:55,434
[Devil Phone beeps]
186
00:07:57,061 --> 00:07:59,812
{\an8}[expressive grunts]
187
00:07:59,813 --> 00:08:02,398
Hot dogs
are better than pizza?
188
00:08:02,399 --> 00:08:05,360
Hmm! You are crazy
for that, Two-Ton!
189
00:08:05,361 --> 00:08:07,695
[Devil Dinosaur chuckles]
190
00:08:07,696 --> 00:08:10,241
[happy grunt]
191
00:08:11,867 --> 00:08:15,788
{\an8}[smooth music plays]
192
00:08:16,914 --> 00:08:20,291
{\an8}[smooth music plays]
193
00:08:20,292 --> 00:08:24,712
{\an8}[whimsical piano music plays]
194
00:08:24,713 --> 00:08:26,256
{\an8}[singer]
♪ You don't need money ♪
195
00:08:26,257 --> 00:08:28,424
{\an8}♪ You don't need fame ♪
196
00:08:28,425 --> 00:08:31,636
{\an8}♪ You don't need tickets
On some fancy plane ♪
197
00:08:31,637 --> 00:08:34,305
{\an8}♪ You just need one thing
To feel complete ♪
198
00:08:34,306 --> 00:08:38,268
{\an8}♪ And it finally
Fell at your feet ♪
199
00:08:38,269 --> 00:08:39,602
{\an8}♪ Ohh ♪
200
00:08:39,603 --> 00:08:43,106
{\an8}♪ You just need family ♪
201
00:08:43,107 --> 00:08:48,069
{\an8}♪ It's easy as ABC,
You just need family ♪
202
00:08:48,070 --> 00:08:51,365
{\an8}[piano flourish plays]
203
00:08:54,368 --> 00:08:56,327
[light screech]
204
00:08:56,328 --> 00:08:58,246
- [all gasping]
- Whoa!
205
00:08:58,247 --> 00:09:01,249
[Mimi] You could fit a whole
city block in the snack aisle!
206
00:09:01,250 --> 00:09:05,963
Okay "Jennifer," "Lisa,"
and "David," your time to shine.
207
00:09:07,047 --> 00:09:09,340
[delighted gasp and shrieks]
208
00:09:09,341 --> 00:09:10,968
{\an8}No way!
209
00:09:11,885 --> 00:09:14,054
[laughing] No way!
210
00:09:14,055 --> 00:09:17,390
- [Lunella gasps]
- What? What is it, baby girl?
211
00:09:17,391 --> 00:09:20,059
I don't believe it!
They have, um...
212
00:09:20,060 --> 00:09:21,728
{\an8}[nervous chuckle] this.
213
00:09:21,729 --> 00:09:24,355
{\an8}Well, look at that. I never
thought I'd see the day.
214
00:09:24,356 --> 00:09:26,567
{\an8}Get two, just in case.
215
00:09:27,776 --> 00:09:30,571
[telephone rings]
216
00:09:33,032 --> 00:09:34,617
[phone beeps]
217
00:09:36,076 --> 00:09:37,202
Hmm.
218
00:09:38,370 --> 00:09:40,330
[beeping]
219
00:09:40,331 --> 00:09:42,165
[laughter and happy chatter]
220
00:09:42,166 --> 00:09:44,500
Mmm! Can't beat
family style, am I right?
221
00:09:44,501 --> 00:09:45,877
[affirmative growl]
222
00:09:45,878 --> 00:09:48,004
A toast. To Two-Ton!
223
00:09:48,005 --> 00:09:49,505
[all] Two-Ton!
224
00:09:49,506 --> 00:09:51,424
Devil, the moment I saw you,
225
00:09:51,425 --> 00:09:55,136
I knew you were
the "D" the ABC needs.
226
00:09:55,137 --> 00:09:58,264
And so, we would like
to present you with this.
227
00:09:58,265 --> 00:09:59,682
[delighted shriek]
228
00:09:59,683 --> 00:10:03,144
Now you can come and go
from the Clubhouse anytime.
229
00:10:03,145 --> 00:10:06,606
The door is always open
for family.
230
00:10:06,607 --> 00:10:09,359
[touched whimper]
231
00:10:09,360 --> 00:10:10,735
[cash register bell rings]
232
00:10:10,736 --> 00:10:13,321
Mmm. Aragorn,
I think it's your turn.
233
00:10:13,322 --> 00:10:15,323
No worries. I'm good for it,
234
00:10:15,324 --> 00:10:18,117
because I never
leave home without-
235
00:10:18,118 --> 00:10:19,619
Uh... never mind.
236
00:10:19,620 --> 00:10:21,537
[goat]
How long's that been in there?
237
00:10:21,538 --> 00:10:24,499
Mmm, it's all right, still.
238
00:10:24,500 --> 00:10:26,000
[coughing]
239
00:10:26,001 --> 00:10:27,585
Not it. I gave all my money
240
00:10:27,586 --> 00:10:29,545
to the those kids
selling candy on the subway.
241
00:10:29,546 --> 00:10:32,048
[chomp] Mm-mmm!
242
00:10:32,049 --> 00:10:34,634
Since when did they start
charging for sparkling water?
243
00:10:34,635 --> 00:10:35,968
[worried grumble]
244
00:10:35,969 --> 00:10:38,221
What can I say?
It's tough out there
245
00:10:38,222 --> 00:10:40,098
without a super
to support ya.
246
00:10:40,099 --> 00:10:43,559
So sometimes
we gotta get creative.
247
00:10:43,560 --> 00:10:44,811
Run for it, team.
248
00:10:44,812 --> 00:10:47,063
- [Pebble yelps]
- [Devil Dinosaur gasps]
249
00:10:47,064 --> 00:10:49,023
[surprised grunts]
250
00:10:49,024 --> 00:10:51,234
[beeping]
251
00:10:51,235 --> 00:10:52,402
[grunts]
252
00:10:52,403 --> 00:10:53,611
[cash register bell rings]
253
00:10:53,612 --> 00:10:56,740
[growls]
254
00:10:58,492 --> 00:11:01,285
[panting]
255
00:11:01,286 --> 00:11:04,163
- [squeals]
- Two-Ton!
256
00:11:04,164 --> 00:11:07,291
[offended grunts]
257
00:11:07,292 --> 00:11:10,712
Oh, mmm. Yeah, sorry
about that dine-and-dash.
258
00:11:10,713 --> 00:11:13,464
Next time, we're checking
wallets before we leave,
259
00:11:13,465 --> 00:11:14,799
right, Buddies?
260
00:11:14,800 --> 00:11:16,259
[laughter]
261
00:11:16,260 --> 00:11:17,385
[sad groan]
262
00:11:17,386 --> 00:11:19,095
Know what we need right now?
263
00:11:19,096 --> 00:11:21,139
Family game night!
264
00:11:21,140 --> 00:11:23,558
[lively music plays]
265
00:11:23,559 --> 00:11:26,853
We'll start with a nice old
round of How Bad Were They?
266
00:11:26,854 --> 00:11:29,939
- Ooh!
- I love that one! My fave!
267
00:11:29,940 --> 00:11:31,607
[expressive grunting]
268
00:11:31,608 --> 00:11:33,484
Oh, it's basically a contest
269
00:11:33,485 --> 00:11:35,445
to see whose ex-super
was the worst.
270
00:11:35,446 --> 00:11:36,779
- You'll love it.
- [grunts]
271
00:11:36,780 --> 00:11:39,073
My ex-super was so bad...
272
00:11:39,074 --> 00:11:40,658
[all] How bad were they?
273
00:11:40,659 --> 00:11:42,368
They were so bad,
274
00:11:42,369 --> 00:11:45,663
they loved their man cave
more than they loved me!
275
00:11:45,664 --> 00:11:46,748
- Boo!
- Oh, that is terrible!
276
00:11:46,749 --> 00:11:48,040
That's sad!
277
00:11:48,041 --> 00:11:49,500
[grunts]
278
00:11:49,501 --> 00:11:52,295
[reflective music plays]
279
00:11:52,296 --> 00:11:53,671
[contended grunt]
280
00:11:53,672 --> 00:11:57,091
That's nothing.
My ex was so bad...
281
00:11:57,092 --> 00:11:59,802
[all] How bad were they?
282
00:11:59,803 --> 00:12:01,304
They were so bad,
283
00:12:01,305 --> 00:12:04,056
they never, not even once,
let me fly in their-
284
00:12:04,057 --> 00:12:05,600
Plane!
285
00:12:05,601 --> 00:12:07,185
We know, Aragorn.
You need some new material.
286
00:12:07,186 --> 00:12:08,770
I do not!
287
00:12:08,771 --> 00:12:11,063
[Redwing] Not even a hint
about their real name!
288
00:12:11,064 --> 00:12:13,316
[overlapping arguments]
289
00:12:13,317 --> 00:12:17,445
[reflective music plays]
290
00:12:17,446 --> 00:12:18,738
[contended sound]
291
00:12:18,739 --> 00:12:20,198
[Toothgnasher] I have
no comment at this time.
292
00:12:20,199 --> 00:12:22,700
You're up, Two-Ton.
Give us your worst.
293
00:12:22,701 --> 00:12:25,119
[all] How bad were they?
294
00:12:25,120 --> 00:12:28,706
[grumbling]
295
00:12:28,707 --> 00:12:30,583
[expressive grunting]
296
00:12:30,584 --> 00:12:33,711
Yeah, we know you think
hot dogs are better than pizza.
297
00:12:33,712 --> 00:12:35,254
You've made that super clear.
298
00:12:35,255 --> 00:12:38,925
But what's that got to do
with how awful your super is?
299
00:12:38,926 --> 00:12:42,012
[yawns]
300
00:12:44,056 --> 00:12:46,933
Tired, seriously?
It's, like, 6:00 p.m.
301
00:12:46,934 --> 00:12:49,435
[annoyed growls]
302
00:12:49,436 --> 00:12:53,481
But... if you leave now,
you'll miss the best part.
303
00:12:53,482 --> 00:12:57,193
'Cause we're about to go
on one final super-fun outing.
304
00:12:57,194 --> 00:12:59,654
You know, like, um...
305
00:12:59,655 --> 00:13:02,199
a family road trip.
306
00:13:03,200 --> 00:13:04,992
[upbeat music plays]
307
00:13:04,993 --> 00:13:07,870
[ecstatic yips]
308
00:13:07,871 --> 00:13:09,706
Grab your tools, fools!
309
00:13:12,376 --> 00:13:14,127
We're going on the road!
310
00:13:19,716 --> 00:13:22,260
[Mimi] Next up
is the letter "S"!
311
00:13:22,261 --> 00:13:24,595
"S" is for speed limit,
Miriam! Slow down!
312
00:13:24,596 --> 00:13:26,430
I know I like to say
"it's New York or nowhere,"
313
00:13:26,431 --> 00:13:28,850
but it was nice
to get out of town.
314
00:13:28,851 --> 00:13:31,060
[James] This trip
was one for the books.
315
00:13:31,061 --> 00:13:32,562
You gonna tell all your friends
316
00:13:32,563 --> 00:13:34,564
about seeing the world's
biggest ball of yarn?
317
00:13:34,565 --> 00:13:36,774
Now, that's culture!
318
00:13:36,775 --> 00:13:39,735
[Mimi] Next up! "T" is for...
319
00:13:39,736 --> 00:13:42,364
[Lunella sighs] T. rex.
320
00:13:45,868 --> 00:13:48,369
[Devil Dinosaur grunting]
321
00:13:48,370 --> 00:13:49,954
Yeah, absolutely, truly,
322
00:13:49,955 --> 00:13:52,874
we're gonna do all of that
good road-trip stuff!
323
00:13:52,875 --> 00:13:55,626
But... we'll have
to save it for the trip home.
324
00:13:55,627 --> 00:13:56,795
We're here!
325
00:13:58,839 --> 00:14:01,007
[confused grunts]
326
00:14:01,008 --> 00:14:03,676
It's a surprise,
right behind the rock.
327
00:14:03,677 --> 00:14:06,220
So much family
bonding time awaits us.
328
00:14:06,221 --> 00:14:07,513
Just gotta move the sucker.
329
00:14:07,514 --> 00:14:09,390
[grunting]
330
00:14:09,391 --> 00:14:12,143
[grunting continues]
331
00:14:12,144 --> 00:14:14,187
[reverberating bark]
332
00:14:15,480 --> 00:14:17,106
[Devil Dinosaur grunts]
333
00:14:17,107 --> 00:14:20,026
Duh! [chuckles]
Of course, Two-Ton!
334
00:14:20,027 --> 00:14:23,863
That beautiful tail
of yours! Genius!
335
00:14:23,864 --> 00:14:27,408
[grunting]
336
00:14:27,409 --> 00:14:30,203
- [happy shouts]
- You did it! All right!
337
00:14:36,168 --> 00:14:37,293
[sharp gasp]
338
00:14:37,294 --> 00:14:40,171
[amazed gasps]
339
00:14:40,172 --> 00:14:44,009
[happy snarls and laughter]
340
00:14:45,260 --> 00:14:47,679
[grunting]
341
00:14:49,806 --> 00:14:51,641
[Devil Dinosaur grunts]
342
00:14:51,642 --> 00:14:52,808
[grunts]
343
00:14:52,809 --> 00:14:53,935
Oh, that?
344
00:14:53,936 --> 00:14:56,312
Yep, evil incarnate himself.
345
00:14:56,313 --> 00:14:59,065
Granite! Of course he
hangs a poster of himself
346
00:14:59,066 --> 00:15:01,901
in his own place.
Talk about tacky.
347
00:15:01,902 --> 00:15:03,653
[sharp gasp]
348
00:15:03,654 --> 00:15:06,822
[gasping and grunting]
349
00:15:06,823 --> 00:15:07,949
[sharp grunt]
350
00:15:07,950 --> 00:15:10,493
[shrieking]
351
00:15:10,494 --> 00:15:12,453
All right, crew!
Here's the plan.
352
00:15:12,454 --> 00:15:15,331
Since Granite destroyed
my heart and soul,
353
00:15:15,332 --> 00:15:17,124
we're gonna destroy his,
354
00:15:17,125 --> 00:15:20,211
i.e., everything
in his man cave!
355
00:15:20,212 --> 00:15:24,548
It's a classic smash-and-grab,
emphasis on the smash!
356
00:15:24,549 --> 00:15:27,802
[grumbling]
357
00:15:27,803 --> 00:15:29,805
[percussive music playing]
358
00:15:32,391 --> 00:15:36,310
[beat-driven music playing]
359
00:15:36,311 --> 00:15:38,354
[dismayed grunt]
360
00:15:38,355 --> 00:15:41,607
My super and I loved
to play football together.
361
00:15:41,608 --> 00:15:46,237
He was the MVP of my life
until he went MIA!
362
00:15:46,238 --> 00:15:49,115
My super's gonna be
bent out of shape
363
00:15:49,116 --> 00:15:50,950
when they see what I've done.
364
00:15:50,951 --> 00:15:54,120
I heard they serve tiny bags
of pretzels on planes.
365
00:15:54,121 --> 00:15:58,374
But thanks to my stingy super,
I'll never know! [whinnies]
366
00:15:58,375 --> 00:16:00,084
[reverberating bark]
367
00:16:00,085 --> 00:16:03,504
To think, my super and I would
cuddle on this couch! Lies!
368
00:16:03,505 --> 00:16:05,756
- [groans]
- You need a to-do list, Two-Ton?
369
00:16:05,757 --> 00:16:07,299
What are you waiting for?
370
00:16:07,300 --> 00:16:09,593
[murmurs]
371
00:16:09,594 --> 00:16:12,138
O-Okay, okay, okay. Baby steps.
372
00:16:12,139 --> 00:16:13,973
You'll get the hang of it.
373
00:16:13,974 --> 00:16:15,183
[panting]
374
00:16:22,816 --> 00:16:25,901
Well, well, well.
What do I smell here? Deception?
375
00:16:25,902 --> 00:16:27,319
[snarling]
376
00:16:27,320 --> 00:16:28,947
Emergency trust circle!
377
00:16:30,073 --> 00:16:31,615
How could you be so disloyal?
378
00:16:31,616 --> 00:16:34,285
Family should be able
to trust each other.
379
00:16:34,286 --> 00:16:37,204
After all, you can't
spell trust without "us."
380
00:16:37,205 --> 00:16:39,206
[yips and snarls]
381
00:16:39,207 --> 00:16:40,750
Stop? Never!
382
00:16:40,751 --> 00:16:44,587
You know how we feel!
Your super ditched you, too!
383
00:16:44,588 --> 00:16:48,299
[expressive grunting]
384
00:16:48,300 --> 00:16:49,925
You were wrong about Moon Girl?
385
00:16:49,926 --> 00:16:52,136
Love her? Slow down!
386
00:16:52,137 --> 00:16:55,473
- Regret joining the ABC?
- [angry bleat]
387
00:16:55,474 --> 00:16:57,433
Well, we regret nothing!
388
00:16:57,434 --> 00:16:59,977
Sorry, but we're
finishing the job...
389
00:16:59,978 --> 00:17:01,771
with or without you, Two-Ton.
390
00:17:01,772 --> 00:17:03,105
- [snarls]
- Oh, yeah?
391
00:17:03,106 --> 00:17:05,191
And what are you gonna do?
392
00:17:05,192 --> 00:17:07,027
- [angry snarl]
- Oh, it's on!
393
00:17:09,112 --> 00:17:10,613
[device powers up]
394
00:17:10,614 --> 00:17:13,075
[rock music playing]
395
00:17:27,297 --> 00:17:32,968
♪ Often the question
Is answer enough ♪
396
00:17:32,969 --> 00:17:38,307
♪ And if you ask
Then you win, no matter what ♪
397
00:17:38,308 --> 00:17:40,976
♪ 'Cause, baby
Big, big love ♪
398
00:17:40,977 --> 00:17:46,315
♪ Is only trust that nobody ♪
399
00:17:46,316 --> 00:17:48,943
♪ But you and me ♪
400
00:17:48,944 --> 00:17:51,529
♪ That nobody ♪
401
00:17:51,530 --> 00:17:54,240
♪ But you and me ♪
402
00:17:54,241 --> 00:17:56,951
♪ Could ever be us ♪
403
00:17:56,952 --> 00:17:59,079
[music continues]
404
00:18:02,332 --> 00:18:05,126
[music continues]
405
00:18:05,127 --> 00:18:09,798
[singers vocalizing]
406
00:18:13,760 --> 00:18:17,346
♪ Nobody but you and me ♪
407
00:18:17,347 --> 00:18:19,056
[growling]
408
00:18:19,057 --> 00:18:21,934
[singers vocalizing]
409
00:18:21,935 --> 00:18:24,812
[music continues]
410
00:18:24,813 --> 00:18:27,023
[reverberating bark]
411
00:18:30,110 --> 00:18:31,360
[light growl]
412
00:18:31,361 --> 00:18:35,906
[coughing] Looks like
the bigger animal won.
413
00:18:35,907 --> 00:18:37,783
You're a real force, Two-Ton.
414
00:18:37,784 --> 00:18:40,953
[rumbling footsteps]
415
00:18:40,954 --> 00:18:42,622
Oh, no! It's him!
416
00:18:48,879 --> 00:18:50,045
Hmm.
417
00:18:50,046 --> 00:18:52,006
Hello, Granite.
418
00:18:52,007 --> 00:18:53,466
Pebble.
419
00:18:55,260 --> 00:18:56,386
My baby!
420
00:18:57,304 --> 00:18:58,596
You came home!
421
00:18:58,597 --> 00:19:00,723
Who's a good pup? You are!
422
00:19:00,724 --> 00:19:02,850
You are! Who's a good pup?
423
00:19:02,851 --> 00:19:04,393
If I'm such a good pup,
424
00:19:04,394 --> 00:19:06,103
then why were you
planning to retire
425
00:19:06,104 --> 00:19:08,814
to an anti-dog community!
I saw the papers!
426
00:19:08,815 --> 00:19:10,941
What? No, no, no, Pebble.
427
00:19:10,942 --> 00:19:13,903
I got that apartment to stash
my action figures... and my mom.
428
00:19:13,904 --> 00:19:16,280
- Wait, really?
- Of course!
429
00:19:16,281 --> 00:19:17,740
I'd never leave you behind.
430
00:19:17,741 --> 00:19:19,658
You are granite's little nugget.
431
00:19:19,659 --> 00:19:23,162
The day I came home
and you were gone,
432
00:19:23,163 --> 00:19:25,372
it was the worst day
of my life.
433
00:19:25,373 --> 00:19:27,792
[thunder crashes]
434
00:19:32,839 --> 00:19:34,465
[sniffles]
435
00:19:34,466 --> 00:19:37,009
I was so worried, I stayed
in New York hoping to find you.
436
00:19:37,010 --> 00:19:38,969
Luckily, I found a support group
437
00:19:38,970 --> 00:19:41,472
for superheroes
without sidekicks, like me.
438
00:19:41,473 --> 00:19:45,809
Man! I missed you so much!
439
00:19:45,810 --> 00:19:47,645
I should have trusted you, partner.
440
00:19:47,646 --> 00:19:49,897
- I love you.
- I love you, too.
441
00:19:49,898 --> 00:19:51,398
[laughter]
442
00:19:51,399 --> 00:19:54,068
Hey- Hey. I know you.
443
00:19:54,069 --> 00:19:56,445
Your supers are in my group.
They've been looking for you.
444
00:19:56,446 --> 00:19:59,156
Redwing. Aragorn.
445
00:19:59,157 --> 00:20:02,660
And... oh, mmm, sorry.
Not all of you.
446
00:20:02,661 --> 00:20:04,745
Wait. My super
is looking for me?
447
00:20:04,746 --> 00:20:06,664
Absolutely!
448
00:20:06,665 --> 00:20:09,416
She told us how you don't get
to fly much in the city,
449
00:20:09,417 --> 00:20:12,211
so she finds any excuse
to take a trip
450
00:20:12,212 --> 00:20:15,130
so you can spread your wings
alongside the plane.
451
00:20:15,131 --> 00:20:17,716
It was all
just a misunderstanding?
452
00:20:17,717 --> 00:20:20,010
[Granite] And Redwing! Wow!
453
00:20:20,011 --> 00:20:21,804
Rodney can't wait
to see you again.
454
00:20:21,805 --> 00:20:24,098
Now that he's out of
superhero witness protection,
455
00:20:24,099 --> 00:20:26,475
he can finally
take off his disguise!
456
00:20:26,476 --> 00:20:28,644
He was just trying
to protect me?
457
00:20:28,645 --> 00:20:30,020
His name is Rodney?
458
00:20:30,021 --> 00:20:32,439
That name would look great
on a towel.
459
00:20:32,440 --> 00:20:34,276
Somebody find me
a working phone!
460
00:20:37,112 --> 00:20:39,280
[laughter and happy chatter]
461
00:20:39,281 --> 00:20:41,658
[Devil Phone beeping]
462
00:20:42,742 --> 00:20:44,910
[contended purr]
463
00:20:44,911 --> 00:20:47,122
[happy snort]
464
00:20:48,707 --> 00:20:50,582
[light groans]
465
00:20:50,583 --> 00:20:52,252
[elevator bell dings]
466
00:20:53,795 --> 00:20:55,546
Hey. [nervous chuckle]
467
00:20:55,547 --> 00:21:00,217
About the other day,
I just wanted to say that I...
468
00:21:00,218 --> 00:21:02,428
Uh, no, no, no. You first.
469
00:21:02,429 --> 00:21:05,640
[expressive grunts and groans]
470
00:21:11,896 --> 00:21:14,481
Oh, D, there's
nothing to forgive!
471
00:21:14,482 --> 00:21:16,525
I'm the one who's sorry.
472
00:21:16,526 --> 00:21:18,777
{\an8}I know that you love me a ton
473
00:21:18,778 --> 00:21:21,113
{\an8}and just want to be
a part of my whole life.
474
00:21:21,114 --> 00:21:22,990
{\an8}[expressive grunting]
475
00:21:22,991 --> 00:21:25,451
{\an8}And being away made me realize
how much I want that too.
476
00:21:25,452 --> 00:21:26,660
{\an8}[contended purr]
477
00:21:26,661 --> 00:21:29,288
From now on,
I'm gonna work harder
478
00:21:29,289 --> 00:21:30,914
than the Hubble Space Telescope
479
00:21:30,915 --> 00:21:33,584
to bring both parts
of my life together.
480
00:21:33,585 --> 00:21:35,002
[expressive grunt]
481
00:21:35,003 --> 00:21:39,548
It may not be tomorrow,
but someday soon... ish.
482
00:21:39,549 --> 00:21:41,467
[purring]
483
00:21:41,468 --> 00:21:44,178
Thank you for trusting me...
and my timing.
484
00:21:44,179 --> 00:21:45,929
- Oh!
- Ohh!
485
00:21:45,930 --> 00:21:47,598
I love you too!
486
00:21:47,599 --> 00:21:50,517
[gasps] Ooh!
Guess what I got you!
487
00:21:50,518 --> 00:21:52,811
[Devil Dinosaur gasps sharply]
488
00:21:52,812 --> 00:21:56,190
[expressive grunts]
489
00:21:56,191 --> 00:21:59,026
Hey, what did you, uh,
do this weekend, anyway?
490
00:21:59,027 --> 00:22:02,613
[murmuring]
491
00:22:02,614 --> 00:22:05,282
[light chuckle]
492
00:22:05,283 --> 00:22:06,700
[singer]
♪ You don't need money ♪
493
00:22:06,701 --> 00:22:08,911
♪ You don't need fame ♪
494
00:22:08,912 --> 00:22:12,581
♪ You don't need tickets
On some fancy plane ♪
495
00:22:12,582 --> 00:22:15,250
♪ You just need one thing
To feel complete ♪
496
00:22:15,251 --> 00:22:18,129
♪ And it finally
Fell at your feet ♪
497
00:22:18,922 --> 00:22:20,172
♪ Ohh ♪
498
00:22:20,173 --> 00:22:23,801
♪ You just need
family ♪
499
00:22:23,802 --> 00:22:27,304
♪ And you're happy
Every day ♪
500
00:22:27,305 --> 00:22:31,308
{\an8}♪ You just need family ♪
501
00:22:31,309 --> 00:22:34,312
{\an8}♪ And you
Dominate charades ♪
502
00:22:34,362 --> 00:22:38,912
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.