Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,326 --> 00:00:06,041
En el siglo XVI Europa y el Mediterráneo estaban
divididos entre los países católicos,
2
00:00:06,580 --> 00:00:10,732
donde el imperio español era el más poderoso
y los musulmanes,
3
00:00:10,767 --> 00:00:13,426
dominados casi todos,
por el imperio otomano de los turcos.
4
00:00:13,461 --> 00:00:16,391
El control del mar y de puntos claves
para el tráfico del mercado,
5
00:00:16,912 --> 00:00:19,045
en manos de los judíos,
eran motivos de luchas continuas.
6
00:00:19,950 --> 00:00:22,712
Hacia 1530, en África,
los grandes jefes de las tribus del Sáhara,
7
00:00:23,058 --> 00:00:25,671
procedentes de las lejanas tierras del sur,
8
00:00:25,706 --> 00:00:29,454
fundaron la dinastía de los saadianos y
se unieron a los guerreros de las llanuras,
9
00:00:29,604 --> 00:00:33,239
con el fin de asediar los enclaves portugueses
a lo largo de las costas atlánticas de Marruecos.
10
00:00:33,274 --> 00:00:37,345
El rey de Portugal fue cediendo
Agadir, Mogador y finalmente Mazagán.
11
00:00:37,350 --> 00:00:43,705
Tras 20 años de luchas, Portugal debe abandonar
su última plaza fuerte, Asillah, en la entrada del Mediterráneo.
1202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.