Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,832 --> 00:00:41,751
[siren wailing]
2
00:00:41,751 --> 00:00:45,129
[indistinct chatter]
3
00:01:07,401 --> 00:01:09,904
[growling]
4
00:01:23,751 --> 00:01:26,670
No! Don't put me down!
Don't put me down!
5
00:01:29,423 --> 00:01:32,593
No, hold onto me or they'll kill you!
Please!
6
00:01:35,221 --> 00:01:36,222
Now.
7
00:01:41,393 --> 00:01:42,394
No!
8
00:01:49,110 --> 00:01:50,402
Do not kill him.
9
00:01:52,613 --> 00:01:54,490
Assholes!
10
00:02:01,122 --> 00:02:03,582
[roars]
11
00:02:12,258 --> 00:02:13,884
[growling]
12
00:02:16,428 --> 00:02:17,429
No!
13
00:02:20,808 --> 00:02:21,809
- [growl]
- [loud thud]
14
00:02:21,809 --> 00:02:23,185
No.
15
00:02:24,770 --> 00:02:26,772
[heartbeat]
16
00:02:50,796 --> 00:02:52,339
[heartbeat fading]
17
00:03:00,598 --> 00:03:02,600
[heartbeat]
18
00:03:02,975 --> 00:03:04,685
[light symphonic music]
19
00:04:27,935 --> 00:04:30,312
{\an8}[indistinct chatter]
20
00:05:12,771 --> 00:05:14,398
[sighs]
21
00:05:16,775 --> 00:05:17,776
I'm sorry.
22
00:05:20,612 --> 00:05:23,574
That heart cost the institute
seven millions dollars!
23
00:05:23,574 --> 00:05:26,452
She knows how much it cost!
She's been part of it
24
00:05:26,452 --> 00:05:29,330
since the first moment
we got Kong's heartbeat restored.
25
00:05:30,080 --> 00:05:34,043
There is nothing wrong with the heart,
the damn thing runs like a Swiss watch.
26
00:05:34,585 --> 00:05:35,586
It's his blood.
27
00:05:36,587 --> 00:05:38,589
He's been comatose too long.
28
00:05:39,340 --> 00:05:40,966
His blood volume is deteriorated.
29
00:05:41,675 --> 00:05:44,762
We've been over this.
There is simply no other species
30
00:05:44,762 --> 00:05:46,847
whose plasma will tranfuse with Kong's.
31
00:05:47,473 --> 00:05:48,974
But you told us a year ago...
32
00:05:48,974 --> 00:05:50,434
If the heart had been ready then
33
00:05:50,434 --> 00:05:52,478
I could have operated
without a transfusion.
34
00:06:02,196 --> 00:06:04,907
If we cut him open now... he'll die.
35
00:06:05,491 --> 00:06:07,493
[heavy breathing]
36
00:06:11,955 --> 00:06:13,791
Only one thing can save Kong.
37
00:06:14,500 --> 00:06:17,169
- What's that?
- A miracle.
38
00:06:37,106 --> 00:06:41,568
[man] Bitch, bitch, bitch! You know
if it had been up to you candy-asses,
39
00:06:42,444 --> 00:06:43,654
we'd still be down in lgurra...
40
00:06:44,655 --> 00:06:48,992
where they ain't seen a diamond
in over 20 years.
41
00:06:48,992 --> 00:06:50,536
So quit your bitchin' and come on!
42
00:06:53,580 --> 00:06:54,873
[horse neighing]
43
00:06:54,873 --> 00:06:56,333
Whoa, what?
44
00:06:57,334 --> 00:06:58,419
What are you scared of?
45
00:06:58,419 --> 00:07:01,922
Oh, come on, it's so hot out here
even the jaguars are sleepin'.
46
00:07:01,922 --> 00:07:05,134
Do you want a little siesta?
Okay, take a little siesta.
47
00:07:06,176 --> 00:07:08,303
Oh. Anything in here better scram
48
00:07:08,303 --> 00:07:10,556
'cause Mitch is coming in for a snooze.
49
00:07:10,556 --> 00:07:12,182
And that includes you...
50
00:07:12,182 --> 00:07:12,766
[grunts]
51
00:07:12,766 --> 00:07:15,894
[Mitchell] Come here. Find your own bed.
52
00:07:16,687 --> 00:07:18,021
Oh! God!
53
00:07:19,440 --> 00:07:20,441
Yeah.
54
00:07:23,735 --> 00:07:26,196
[grunts]
55
00:07:31,785 --> 00:07:33,787
[leaves rustling]
56
00:07:38,000 --> 00:07:41,295
[groaning]
57
00:07:49,386 --> 00:07:50,637
Holy shit!
58
00:07:54,475 --> 00:07:57,478
[roaring]
59
00:07:59,188 --> 00:08:02,608
Easy, boy. Steady, big fella!
60
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
[roars]
61
00:08:30,511 --> 00:08:31,512
[groaning]
62
00:08:32,971 --> 00:08:37,309
No, you'll kill him! Berundi!
Berundi! Enda! Marc, membona dea!
63
00:09:06,338 --> 00:09:08,382
It's Borneo. He's on the line.
64
00:09:09,383 --> 00:09:11,176
Mr. Mitchell,
you'll have to speak up please,
65
00:09:11,176 --> 00:09:12,553
we're having trouble reading you...
66
00:09:12,553 --> 00:09:17,349
[Mitchell] Hello? Hello? Can you...
Can you hear me now? Hello?
67
00:09:17,349 --> 00:09:19,142
[man] We can hear you now, Mr. Mitchell.
68
00:09:19,142 --> 00:09:22,104
Okay.
Now, I'm a businessman, Dr. Ingersoll.
69
00:09:22,896 --> 00:09:25,065
My staff is fielding offers
even as we speak.
70
00:09:25,691 --> 00:09:27,401
Mr. Mitchell, I realize that
71
00:09:27,401 --> 00:09:29,570
other universities are interested
in your specimen,
72
00:09:29,570 --> 00:09:33,699
but we have an extremely urgent need
for plasma for a transfusion.
73
00:09:34,283 --> 00:09:36,743
I ain't selling blood, Doc.
I'm selling the whole damn monkey.
74
00:09:36,743 --> 00:09:39,246
[Dr. Ingersoll] I realize that,
and we can negotiate for him later.
75
00:09:39,246 --> 00:09:41,915
But right now, we have got
to have him here as soon as possible.
76
00:09:41,915 --> 00:09:44,585
Wait, him? My ape ain't a him, it's a her.
77
00:09:47,838 --> 00:09:51,049
Mr. Mitchell, this is Dr. Hughes,
Chief of Primate Research.
78
00:09:52,009 --> 00:09:54,636
Did you say your beast is a female?
79
00:09:54,636 --> 00:09:57,347
[Mitchell] Yeah,
and a damn good-lookin' one, too.
80
00:09:57,848 --> 00:10:00,767
No. We cannot bring a female here.
81
00:10:01,184 --> 00:10:02,603
What are you talking about?
82
00:10:02,603 --> 00:10:05,022
Sir, we are not lancing a hemorrhoid here,
83
00:10:05,022 --> 00:10:06,231
we're replacing a heart.
84
00:10:06,857 --> 00:10:08,442
I'm well aware of that, Dr. Franklin.
85
00:10:08,442 --> 00:10:11,236
The slightest upset
while Kong is recuperating...
86
00:10:11,236 --> 00:10:13,947
Uh, wait a minute, who is that?
Doc, I'm warning you,
87
00:10:13,947 --> 00:10:15,657
I got Harvard on the other line.
88
00:10:16,325 --> 00:10:18,744
Get the blood.
Let someone else have the female.
89
00:10:18,744 --> 00:10:21,079
[Mitchell] You're gonna blow
the score of the century.
90
00:10:21,872 --> 00:10:23,624
Amy, you're exaggerating the danger.
91
00:10:23,624 --> 00:10:25,125
Money talks doctor.
92
00:10:25,125 --> 00:10:27,919
[Mitchell] You are going to be visiting
my apein Disneyland.
93
00:10:30,505 --> 00:10:32,007
We can advance you 10,000 dollars.
94
00:10:33,133 --> 00:10:34,134
Well...
95
00:10:34,760 --> 00:10:36,511
that ain't exactly fillin' my rice bowl.
96
00:10:38,221 --> 00:10:41,516
What if the operation fails?
97
00:10:42,184 --> 00:10:45,437
Then another university will have
the only living ape.
98
00:10:54,112 --> 00:10:57,407
Mitchell, you've got yourself a deal.
99
00:10:58,116 --> 00:10:59,534
Thank you, Doctor.
100
00:11:04,081 --> 00:11:06,500
Yee-ha!
101
00:11:06,500 --> 00:11:08,919
Hey, Mama, I'm rich!
102
00:11:08,919 --> 00:11:11,046
My monkey's gonna make me rich.
103
00:11:41,535 --> 00:11:43,704
[groaning]
104
00:11:44,371 --> 00:11:46,540
Whoa, easy, easy, girl. Yeah.
105
00:11:46,540 --> 00:11:48,375
[Mitchell] You're okay. I'm here.
106
00:11:49,126 --> 00:11:51,002
I'm here, I'll take care of you.
107
00:11:52,087 --> 00:11:53,213
[Mitchell] There...
108
00:11:55,549 --> 00:11:56,091
[sighs]
109
00:11:56,091 --> 00:11:58,385
Looks like you and me
better get used to being famous.
110
00:11:59,553 --> 00:12:00,554
[chuckles]
111
00:12:00,554 --> 00:12:01,972
You better watch out there, buddy.
112
00:12:02,556 --> 00:12:04,599
[man] I think that little lady's
got a crush on you.
113
00:12:05,726 --> 00:12:07,227
[chuckles]
114
00:12:16,153 --> 00:12:18,363
Mr. Mitchell. Andrew Ingersoll. Welcome.
115
00:12:18,363 --> 00:12:19,823
[reporter #1] Mr. Mitchell, Mr. Mitchell!
116
00:12:19,823 --> 00:12:21,491
How did you get the ape from the jungle?
117
00:12:22,033 --> 00:12:23,076
I left a trail of bananas.
118
00:12:23,076 --> 00:12:24,202
[laughter]
119
00:12:24,202 --> 00:12:25,412
Are you going to breed her?
120
00:12:25,412 --> 00:12:27,247
Uh, you mean personally?
121
00:12:30,208 --> 00:12:32,753
Where did he get that hat?
Camp Beverly Hills?
122
00:12:33,420 --> 00:12:34,880
I think he's cute.
123
00:12:35,380 --> 00:12:36,798
Ladies and gentlemen...
124
00:12:36,798 --> 00:12:40,218
This acquisition
establishes beyond question
125
00:12:40,218 --> 00:12:42,637
the scientific pre-eminence
of Atlantic Institute.
126
00:12:42,637 --> 00:12:44,765
Forget the Institute, Professor,
bring on the ape!
127
00:12:46,391 --> 00:12:47,434
Mr. Mitchell,
128
00:12:47,434 --> 00:12:50,187
this is Dr. Franklin,
the surgeon who will operating on Kong.
129
00:12:50,187 --> 00:12:52,272
Ah, the lady on the telephone?
130
00:12:53,023 --> 00:12:54,316
Congratulations, Mr. Mitchell.
131
00:12:54,316 --> 00:12:57,235
- [man] How soon is the operation?
- [woman] Will the female give blood?
132
00:12:57,235 --> 00:12:59,196
We have a plasma center set up
at the Institute.
133
00:12:59,196 --> 00:13:00,113
Minutes count now.
134
00:13:00,113 --> 00:13:01,615
[roaring]
135
00:13:17,672 --> 00:13:21,384
Just take it easy!
You are dealing with a lady.
136
00:13:21,384 --> 00:13:23,053
[indistinct]
137
00:13:28,809 --> 00:13:29,935
All right, folks,
138
00:13:29,935 --> 00:13:33,188
you are gonna get
what you want from Lady Kong.
139
00:13:34,564 --> 00:13:35,565
All of you...
140
00:13:40,153 --> 00:13:42,113
[heavy breathing]
141
00:13:50,956 --> 00:13:53,333
[man] Valve open. Clear.
142
00:14:23,488 --> 00:14:25,282
[Mitchell] I mean, you could've left her
a couple of pints.
143
00:14:25,282 --> 00:14:27,659
She looked like hell after all that blood
you pumped out of her!
144
00:14:27,659 --> 00:14:29,202
Your female's resting fine, Mr. Mitchell.
145
00:14:29,202 --> 00:14:31,121
Yeah, in that crummy warehouse
you stuck her in?
146
00:14:31,121 --> 00:14:32,747
Look, you're spending
a fortune on Kong here,
147
00:14:32,747 --> 00:14:34,416
why don't you spend
a few bucks on my ape?
148
00:14:34,416 --> 00:14:37,168
We're building a permanent facility
for her ten miles from here.
149
00:14:37,168 --> 00:14:39,170
It'll be ready in just a couple of weeks.
150
00:14:55,437 --> 00:14:56,897
What the hell's that for?
151
00:14:56,897 --> 00:14:58,023
History.
152
00:15:05,196 --> 00:15:07,741
[Amy] Okay. Let's go to work.
153
00:16:29,030 --> 00:16:30,240
It's all yours.
154
00:17:15,035 --> 00:17:19,873
[indistinct chattering]
155
00:17:35,180 --> 00:17:37,682
[man] The bi-tip and a tri-tip section.
156
00:17:46,566 --> 00:17:50,612
[man] That's good. Reduce the tension
a little bit. Suction, please.
157
00:17:54,616 --> 00:17:55,742
[woman] Increase suction.
158
00:18:15,678 --> 00:18:19,599
[surgeon] Little more.
That's it. I've got it.
159
00:18:41,246 --> 00:18:42,288
[Amy] Clamp!
160
00:18:46,000 --> 00:18:47,377
[suspenseful music]
161
00:19:23,163 --> 00:19:24,164
[panicked chatter]
162
00:19:26,332 --> 00:19:27,333
What...
163
00:19:33,423 --> 00:19:34,674
[surgeon #1] The main clamp.
164
00:19:35,425 --> 00:19:36,718
[Amy] Full suction!
165
00:19:37,218 --> 00:19:38,011
[Amy] Clamp all the bleeding.
166
00:19:38,011 --> 00:19:39,637
[surgeon #2] Both pumps.
Full volume.
167
00:19:39,637 --> 00:19:41,806
[alarm beeps]
168
00:19:41,806 --> 00:19:42,974
[groaning]
169
00:19:43,975 --> 00:19:45,351
[woman] Break in the system.
170
00:19:45,351 --> 00:19:47,061
[surgeon #3] Leak in the tidal volume.
171
00:19:47,061 --> 00:19:50,315
- Sutures.
- [surgeon #1] Aortic cross clamp.
172
00:19:50,690 --> 00:19:52,275
[surgeon #1] More suction. I've got it.
173
00:19:54,527 --> 00:19:55,486
[surgeon #2] Retractor.
174
00:19:58,615 --> 00:19:59,574
[moans]
175
00:20:00,617 --> 00:20:02,702
- [Amy] Remove clamp.
- [surgeon #1] Aorta secure.
176
00:20:03,203 --> 00:20:06,039
[surgeon #1] Just clear the way.
You got room on the sides?
177
00:20:06,039 --> 00:20:07,207
[surgeon #1] Suction out.
178
00:20:07,207 --> 00:20:10,210
[light symphonic music]
179
00:20:24,098 --> 00:20:26,726
- [cheering]
- [brass band playing]
180
00:20:30,647 --> 00:20:32,357
This prestigious institute,
181
00:20:32,357 --> 00:20:34,484
long a rival of Harvard and Yale,
182
00:20:34,484 --> 00:20:37,946
has suddenly found itself in the grip
of a mad disease!
183
00:20:38,571 --> 00:20:41,574
Kongmania has invaded
the hallowed groves of Academia
184
00:20:42,242 --> 00:20:45,119
and the place has literally gone bananas!
185
00:20:45,119 --> 00:20:48,748
To house Lady Kong until
her permanent quarters can be completed,
186
00:20:48,748 --> 00:20:52,043
Research Chief, Benson Hughes,
has converted this warehouse
187
00:20:52,043 --> 00:20:54,671
into the world's biggest
ladies' dressing room.
188
00:21:16,276 --> 00:21:20,029
We figure that Kong Island and Borneo
were both part of the same land mass...
189
00:21:20,029 --> 00:21:23,783
Hey, Doc! Just a second…
Excuse me, ladies.
190
00:21:23,783 --> 00:21:26,494
- Where's our Heart Lady?
- Well, she is still with her patient.
191
00:21:26,494 --> 00:21:28,496
What? Three days, man?
Doesn't she need sleep?
192
00:21:28,496 --> 00:21:33,334
I believe her words were, "You don't
need me, you've got Indiana Jones".
193
00:21:33,626 --> 00:21:34,752
[chuckles]
194
00:22:20,757 --> 00:22:22,175
[alarm beeps]
195
00:22:22,175 --> 00:22:23,343
Amy.
196
00:22:24,761 --> 00:22:25,762
Amy.
197
00:22:35,188 --> 00:22:38,858
Hello, Kong. Welcome back.
198
00:22:49,369 --> 00:22:51,704
[soft growl]
199
00:23:02,507 --> 00:23:04,759
[technician] That horny son of a bitch.
200
00:23:05,468 --> 00:23:07,011
He smells a female a mile away.
201
00:23:18,815 --> 00:23:21,818
[sniffs]
202
00:23:30,076 --> 00:23:32,078
[growls]
203
00:23:35,289 --> 00:23:37,208
[growling]
204
00:23:47,844 --> 00:23:51,973
- How many wires still on him?
- He's pulled out nine electrodes...
205
00:23:52,849 --> 00:23:54,475
[technician] Sedative IV's still in.
206
00:23:57,103 --> 00:23:59,772
Down. Stay down...
207
00:24:00,523 --> 00:24:04,318
[roaring]
208
00:24:04,318 --> 00:24:06,529
- Cardiac function?
- Irregular.
209
00:24:06,529 --> 00:24:08,322
Alpha readout?
210
00:24:11,742 --> 00:24:13,453
I'm getting aggressive EEG activity.
211
00:24:14,162 --> 00:24:16,497
[roaring]
212
00:24:21,210 --> 00:24:23,212
- Mike?
- Blood pressure dropping.
213
00:24:23,838 --> 00:24:24,964
He's occluding!
214
00:24:27,842 --> 00:24:28,801
Knock him out!
215
00:24:52,116 --> 00:24:54,660
Well, it turns out
that's their word for mule. You know?
216
00:24:56,496 --> 00:24:59,165
- Oh, there is your star!
- Well, our boy's awake...
217
00:24:59,165 --> 00:25:01,209
- Outstanding.
- ...and we're in trouble.
218
00:25:01,209 --> 00:25:02,502
What's happened?
219
00:25:02,502 --> 00:25:05,171
The female has to be moved... now!
Kong's scented her.
220
00:25:05,171 --> 00:25:06,631
Their quarters are a mile apart.
221
00:25:06,631 --> 00:25:08,549
Well, it's not enough.
He can hear her, too.
222
00:25:08,549 --> 00:25:11,511
So what?
It'll give him something to get well for.
223
00:25:13,262 --> 00:25:15,806
I have nothing against you, Mr. Mitchell...
224
00:25:15,806 --> 00:25:17,391
You saw a way to make a quick buck!
225
00:25:17,391 --> 00:25:21,646
- Aw now, just a damn minute.' I was...
- Read the EKG's. We almost lost him!
226
00:25:22,230 --> 00:25:24,607
He was on his feet.
He jumped for the overhead bars!
227
00:25:24,607 --> 00:25:26,526
He was trying to get to the female.
228
00:25:27,318 --> 00:25:29,946
We hit him with enough thorazine
to kill a whale.
229
00:25:29,946 --> 00:25:32,114
We can't keep on sedating him.
Not with his heart.
230
00:25:32,114 --> 00:25:33,407
She's right. We've gotta move her.
231
00:25:33,407 --> 00:25:35,660
But where?
The new quarters aren't ready yet.
232
00:25:35,660 --> 00:25:36,994
Well, then, make them ready!
233
00:25:37,954 --> 00:25:41,749
- How long will that take?
- Two days, if we work around the clock.
234
00:25:44,544 --> 00:25:46,546
The female will be out of there
in 48 hours.
235
00:25:47,838 --> 00:25:48,798
Okay.
236
00:25:50,341 --> 00:25:51,926
Well, wait, I'll walk you to your car.
237
00:25:55,096 --> 00:25:57,557
Hey, you're not going back
to Kong now, are you?
238
00:25:57,557 --> 00:25:59,183
[Amy] As a matter of fact, I am.
239
00:25:59,183 --> 00:26:02,144
Take a break.
You need rest as much as he does.
240
00:26:02,144 --> 00:26:04,021
Listen, I'm sorry about my tone in there.
241
00:26:04,021 --> 00:26:05,565
I didn't realize.
242
00:26:05,565 --> 00:26:06,566
Forget it.
243
00:26:06,566 --> 00:26:09,277
I'll drive you home... if you like...
244
00:26:09,652 --> 00:26:11,988
I mean, I just want to make sure
that you get home.
245
00:26:12,613 --> 00:26:14,073
I'm not trying to hit on you or anything.
246
00:26:14,073 --> 00:26:14,907
[giggles]
247
00:26:14,907 --> 00:26:17,785
Thank you, Mr. Mitchell,
I can navigate on my own.
248
00:26:21,747 --> 00:26:25,293
Look... if it means anything to you...
249
00:26:26,168 --> 00:26:28,337
I thought you were great
in that operation.
250
00:26:30,715 --> 00:26:31,716
It does.
251
00:26:33,843 --> 00:26:34,635
Good night.
252
00:26:34,635 --> 00:26:35,761
Yeah, good night.
253
00:26:54,488 --> 00:26:55,990
[man] Be careful with that.
254
00:26:57,325 --> 00:26:59,327
[growling]
255
00:27:01,621 --> 00:27:02,705
[man] Keep it moving.
256
00:27:03,289 --> 00:27:07,293
Come on. Keep it movin'. There you go.
Come on! There you go. Hold it!
257
00:27:12,465 --> 00:27:14,550
I want her on that flatbed
and outta here before dawn.
258
00:27:14,550 --> 00:27:15,635
Yes, sir, Mr. Ingersoll.
259
00:27:15,635 --> 00:27:18,387
[roaring]
260
00:27:22,391 --> 00:27:24,477
There's too much going on in here.
You're gonna spook her!
261
00:27:24,477 --> 00:27:27,188
Leave it to us, Mr. Mitchell.
We know what we're doing!
262
00:27:29,023 --> 00:27:31,734
[growling]
263
00:27:40,534 --> 00:27:42,119
[soft growl]
264
00:27:49,543 --> 00:27:50,544
Oh...
265
00:27:55,132 --> 00:27:58,302
Oh...
266
00:28:08,187 --> 00:28:09,814
Now, easy big guy! Hold on!
267
00:28:09,814 --> 00:28:12,149
All right, let's fence her in.
268
00:28:25,830 --> 00:28:27,915
Wait for the sedative to take effect.
269
00:28:27,915 --> 00:28:30,084
We should've used the tranquilizer guns!
270
00:28:30,084 --> 00:28:32,294
I'm not shooting her.
The doped food is enough!
271
00:28:32,294 --> 00:28:34,213
Not if she doesn't eat at all!
272
00:28:40,970 --> 00:28:42,888
Get the slings under her.
273
00:29:00,948 --> 00:29:02,283
KSC to LK one.
274
00:29:03,200 --> 00:29:04,744
KSC to LK one.
275
00:29:06,120 --> 00:29:07,079
Shit!
276
00:29:07,913 --> 00:29:08,873
Chief!
277
00:29:09,165 --> 00:29:10,166
Chief!
278
00:29:16,130 --> 00:29:18,257
[roaring]
279
00:29:23,888 --> 00:29:25,973
Cut her loose!
Those slings are tearing her to pieces!
280
00:29:25,973 --> 00:29:29,101
- Are you crazy?
- [Amy] We have to stop this whole thing!
281
00:29:29,101 --> 00:29:30,853
- [Hughes] She's right'.
- [Ingersoll] No!
282
00:29:31,604 --> 00:29:32,938
Let's get it over with now.
283
00:29:35,149 --> 00:29:38,944
Chief, it's Mazlansky!
The other monkey's gone ape shit!
284
00:29:38,944 --> 00:29:40,905
[roaring]
285
00:29:43,908 --> 00:29:45,659
Chief, Chief!
286
00:29:52,082 --> 00:29:53,167
[guard] Oh!
287
00:29:54,084 --> 00:29:56,921
[roaring]
288
00:29:59,632 --> 00:30:01,133
[indistinct]
289
00:30:09,892 --> 00:30:11,435
[roaring]
290
00:30:44,343 --> 00:30:45,594
[man screams]
291
00:30:52,101 --> 00:30:53,310
[indistinct shouting]
292
00:31:28,637 --> 00:31:30,764
Dozers, take him down!
293
00:31:38,355 --> 00:31:39,356
[grunts]
294
00:31:44,111 --> 00:31:45,529
[man] Hit him in the knees!
295
00:31:46,196 --> 00:31:48,198
[roaring]
296
00:32:04,048 --> 00:32:05,341
[indistinct shout]
297
00:32:10,179 --> 00:32:11,180
[grunting]
298
00:32:38,374 --> 00:32:41,001
You ignorant bastard!
We could have stopped him!
299
00:32:41,460 --> 00:32:44,797
Stopped him?
You would have killed him!
300
00:32:45,839 --> 00:32:47,299
[roaring]
301
00:32:55,724 --> 00:32:58,394
[woman] A task force under the command
of Colonel R.T. Nevitt
302
00:32:58,394 --> 00:33:01,981
has sealed a fifty square mile area
West of Kanahwa Mountain.
303
00:33:01,981 --> 00:33:04,358
So far, the apes appear to be
deliberately avoiding
304
00:33:04,358 --> 00:33:06,360
all areas of human habitation.
305
00:33:06,360 --> 00:33:07,987
We shall be back
with any further developments
306
00:33:07,987 --> 00:33:08,821
[horn honking]
307
00:33:08,821 --> 00:33:12,408
[Amy] Pull over! Come on!
308
00:33:12,992 --> 00:33:14,702
Damn it! Pull over.
309
00:33:29,758 --> 00:33:32,011
- Where do you think you are going?
- Same place you are.
310
00:33:32,011 --> 00:33:36,015
Oh, the hell you are! There is a battalion
of infantry up in the hills!
311
00:33:36,015 --> 00:33:38,142
Now, just exactly
how far do you think you'd get?
312
00:33:38,142 --> 00:33:41,520
How far you gonna get...
in your rent-a-wreck?
313
00:33:46,108 --> 00:33:47,192
Get in.
314
00:34:14,303 --> 00:34:16,263
Here. Earn your keep.
315
00:34:19,433 --> 00:34:22,561
Okay, now, have you talked to this...
this army character?
316
00:34:22,561 --> 00:34:24,521
- What's his name?
- Colonel Nevitt?
317
00:34:24,521 --> 00:34:27,649
He says that he will shoot the first
civilian that crosses his perimeter.
318
00:34:28,400 --> 00:34:29,526
Swell.
319
00:34:40,287 --> 00:34:43,290
Over here's the area
the army sealed off.
320
00:34:44,083 --> 00:34:45,834
Our apes are in there somewhere.
321
00:34:54,802 --> 00:34:57,554
[radioman] Just arrived about a hundred
yards East side of the hill forty.
322
00:34:57,554 --> 00:35:00,724
[radioman] Hold that perimeter on the
West base and I'll get back to you. Over.
323
00:35:01,558 --> 00:35:04,686
- Any report on those damn civilians?
- They've traced the vehicle, sir.
324
00:35:04,686 --> 00:35:08,273
It's recently registered
to one Dr. A.C. Franklin.
325
00:35:08,273 --> 00:35:10,734
She is the doctor who operated on Kong.
326
00:35:10,734 --> 00:35:12,986
We think the man with her
is that Mitchell character.
327
00:35:12,986 --> 00:35:15,447
They're gonna need a doctor
when they get a whiff of this gas.
328
00:35:15,447 --> 00:35:17,616
- Morning, sir.
- Gentlemen.
329
00:35:19,618 --> 00:35:22,329
Well, we should have no problem
identifying the enemy.
330
00:35:22,329 --> 00:35:25,999
They're approximately fifty feet tall
and wearing their birthday suits.
331
00:35:27,000 --> 00:35:28,752
Now make sure every man's got a mask
332
00:35:28,752 --> 00:35:31,255
and he's got it ready, right side up.
333
00:35:31,255 --> 00:35:33,549
When choppers start dumping that gas,
334
00:35:33,549 --> 00:35:36,677
- I want the apes dropping, not us.
- [men] Yes, sir.
335
00:35:38,387 --> 00:35:39,596
All right, let's go.
336
00:35:53,777 --> 00:35:54,736
[groaning]
337
00:35:59,867 --> 00:36:01,201
[chuckles]
338
00:36:02,244 --> 00:36:04,037
[growling]
339
00:36:15,048 --> 00:36:17,009
[hissing]
340
00:36:27,311 --> 00:36:28,812
[roaring]
341
00:36:30,397 --> 00:36:32,274
[groaning]
342
00:36:35,777 --> 00:36:36,945
[growling]
343
00:36:39,198 --> 00:36:40,699
[melancholic music]
344
00:36:52,044 --> 00:36:54,463
[growling]
345
00:37:01,845 --> 00:37:03,805
[growling]
346
00:37:16,860 --> 00:37:18,612
[light symphonic music]
347
00:37:18,987 --> 00:37:20,656
[roaring]
348
00:37:40,259 --> 00:37:41,593
[growling]
349
00:38:02,406 --> 00:38:03,573
Shit!
350
00:38:06,285 --> 00:38:07,286
[Mitchell] Jesus!
351
00:38:09,746 --> 00:38:12,040
If you have another gear on this thing,
you better find it.
352
00:38:16,295 --> 00:38:18,130
Oh, Jesus!
353
00:38:21,508 --> 00:38:22,509
[gunshots]
354
00:38:37,441 --> 00:38:41,778
I could've used you in Borneo
if I'd wanted an early death.
355
00:39:01,548 --> 00:39:03,592
What's that thing? Your makeup kit?
356
00:39:03,592 --> 00:39:06,219
It's a cardiac monitoring unit
for Kong's heart.
357
00:39:06,219 --> 00:39:10,599
It has 22 remote inputs linking
to microprocessors in the implant.
358
00:39:10,599 --> 00:39:11,767
Oh, great, let's go.
359
00:39:12,601 --> 00:39:14,978
If Kong's heart isn't right,
this makeup kit will fix it.
360
00:39:30,410 --> 00:39:32,579
[Mitchell] Here, give me the bag. Yeah.
361
00:39:35,540 --> 00:39:38,085
You know Kong crosses this thing
in a single stride?
362
00:39:38,877 --> 00:39:40,420
I wish I were Kong.
363
00:39:41,421 --> 00:39:42,130
Oh...
364
00:39:42,130 --> 00:39:45,008
Just a second. Okay.
365
00:39:53,475 --> 00:39:54,476
You okay?
366
00:39:57,521 --> 00:39:59,606
- [wood cracking]
- [Amy screams]
367
00:40:02,818 --> 00:40:04,861
Get the case! Save it!
368
00:40:04,861 --> 00:40:06,446
Are you nuts?
369
00:40:17,499 --> 00:40:20,043
- Amy, are you all right?
- Yeah.
370
00:40:25,465 --> 00:40:29,177
- The cardiac unit! Where is it?
- Over there.
371
00:40:33,682 --> 00:40:34,933
[Mitchell] Come on.
372
00:40:47,821 --> 00:40:50,824
[helicopter approaching]
373
00:41:07,674 --> 00:41:11,344
- Let me see your arm.
- Jesus, how did I do that?
374
00:41:11,344 --> 00:41:13,972
- All right, don't worry about it.
- Hang on.
375
00:41:26,860 --> 00:41:27,861
[grunts]
376
00:41:28,987 --> 00:41:30,989
All right, it's not too deep.
377
00:41:33,575 --> 00:41:36,912
I don't want it getting infected.
I need you.
378
00:41:39,247 --> 00:41:42,083
You're the only one around for ten miles
who isn't playing John Wayne.
379
00:41:59,768 --> 00:42:01,353
All right, there you go.
380
00:42:06,608 --> 00:42:07,609
Thanks, Doc.
381
00:42:13,365 --> 00:42:17,160
- God, you must be freezing.
- Yeah, I think I'll change.
382
00:42:23,542 --> 00:42:25,544
[roaring]
383
00:42:27,420 --> 00:42:30,465
They're up there'. Not very far.
384
00:42:33,593 --> 00:42:35,136
[growling softly]
385
00:43:03,957 --> 00:43:05,792
[regular beeping]
386
00:43:14,759 --> 00:43:17,596
Well, how's our boy doin'?
387
00:43:18,805 --> 00:43:19,806
Incredible!
388
00:43:20,849 --> 00:43:23,476
[Amy] After all that exertion,
his heart is actually stronger.
389
00:43:26,605 --> 00:43:27,606
God!
390
00:43:27,897 --> 00:43:29,524
[groaning]
391
00:43:38,074 --> 00:43:39,868
Looks like you're losing your girlfriend.
392
00:43:41,077 --> 00:43:43,079
[growling]
393
00:43:58,219 --> 00:44:02,015
You know, they could survive here...
394
00:44:03,475 --> 00:44:06,102
or Borneo or Kong Island.
395
00:44:07,520 --> 00:44:11,066
All it'd take is money for a reserve.
396
00:44:28,583 --> 00:44:31,670
Well, we should find us a place to camp.
397
00:44:50,271 --> 00:44:51,523
[Mitchell] Hey, this looks good.
398
00:45:22,303 --> 00:45:23,304
Here.
399
00:45:29,936 --> 00:45:31,312
Hey, it worked for Kong.
400
00:45:32,147 --> 00:45:33,481
[chuckles]
401
00:46:17,859 --> 00:46:19,611
[romantic music]
402
00:46:34,793 --> 00:46:36,002
Are you sure about this?
403
00:46:38,171 --> 00:46:39,547
We're primates, too.
404
00:47:32,100 --> 00:47:33,101
[Mitchell] He's gone!
405
00:47:34,352 --> 00:47:35,311
Hmm?
406
00:47:38,565 --> 00:47:39,566
She's down there alone.
407
00:47:40,942 --> 00:47:43,862
- What?
- Kong, he's gone!
408
00:47:44,404 --> 00:47:45,363
[gasps]
409
00:47:50,577 --> 00:47:53,580
[helicopter approaching]
410
00:48:01,379 --> 00:48:02,714
[roars]
411
00:48:36,915 --> 00:48:40,209
[growling]
412
00:49:19,332 --> 00:49:21,709
[radioman] Position is secured!
Stand by for the Colonel!
413
00:49:24,379 --> 00:49:27,674
Okay, bring in the big bird!
414
00:49:32,553 --> 00:49:35,139
[Nevitt] Get those nets around her!
415
00:49:35,723 --> 00:49:37,767
Make sure she's secured!
416
00:49:39,102 --> 00:49:40,687
[indistinct shouting]
417
00:49:52,115 --> 00:49:54,117
[roaring]
418
00:49:56,744 --> 00:49:59,372
Okay, choppers, take him out.
419
00:50:07,005 --> 00:50:08,673
[indistinct shouting]
420
00:50:16,597 --> 00:50:18,725
Concussion grenades!
421
00:50:19,642 --> 00:50:22,395
[Nevitt] Hold him back
until we get her out of here.
422
00:50:22,395 --> 00:50:24,772
[roaring]
423
00:51:17,075 --> 00:51:18,451
[Nevitt] Let's go get him!
424
00:51:21,204 --> 00:51:22,955
[soldier] Move! Move! Move!
425
00:51:23,956 --> 00:51:26,125
[indistinct shouting]
426
00:51:51,484 --> 00:51:54,529
Tell them to land Echo Company
beyond that peak.
427
00:51:54,529 --> 00:51:57,657
- We'll pin the ape at the top!
- Yes, sir.
428
00:52:20,304 --> 00:52:24,767
We've got the noose on him, boys!
He's ours now!
429
00:52:35,486 --> 00:52:38,698
Wait. Sir, wind is up to 40 knots.
430
00:52:38,698 --> 00:52:41,450
[Nevitt] Ground the chopper
before we lose one!
431
00:52:43,786 --> 00:52:44,787
[roaring]
432
00:52:51,335 --> 00:52:54,213
All units, this is Colonel Nevitt.
433
00:52:54,964 --> 00:52:58,467
Nail that hairy son of a bitch now.
Move out!
434
00:53:07,977 --> 00:53:09,395
Come on, let's go!
435
00:53:09,395 --> 00:53:11,272
[soldier] Hold it right there, buddy.
436
00:53:12,982 --> 00:53:13,941
[soldier] All right.
437
00:53:20,489 --> 00:53:22,825
[dramatic music]
438
00:53:23,784 --> 00:53:26,245
[growling]
439
00:53:40,051 --> 00:53:41,802
[thunder]
440
00:53:45,932 --> 00:53:47,683
Got the civilians, sir!
441
00:53:49,143 --> 00:53:50,144
You!
442
00:53:50,603 --> 00:53:53,272
You got him cornered!
You don't have to finish him off.
443
00:53:53,940 --> 00:53:57,109
It's not your problem anymore, pal!
He's mine!
444
00:53:59,820 --> 00:54:02,365
- Stand by to fire!
- No!
445
00:54:02,365 --> 00:54:05,117
[roaring]
446
00:54:18,839 --> 00:54:22,635
[roaring]
447
00:54:25,346 --> 00:54:26,430
[sighs]
448
00:54:32,645 --> 00:54:34,272
[roars]
449
00:54:47,660 --> 00:54:50,413
[alarm beeps]
450
00:55:03,676 --> 00:55:06,637
Not even your Kong can survive that!
451
00:55:14,854 --> 00:55:19,108
[screeching beep]
452
00:55:19,108 --> 00:55:20,609
[sighs]
453
00:55:35,541 --> 00:55:40,129
[indistinct chatter]
454
00:56:22,171 --> 00:56:26,425
[growls]
455
00:56:42,900 --> 00:56:44,944
I don't know why
they keep dumpin' that shit!
456
00:56:48,239 --> 00:56:49,573
She don't touch none of it.
457
00:56:50,282 --> 00:56:53,577
Why don't you go in there and clean it up?
458
00:56:54,453 --> 00:56:56,789
Yeah... next week.
459
00:57:10,803 --> 00:57:11,804
Ben!
460
00:57:13,597 --> 00:57:16,350
Signed
by the Secretary of Defense himself.
461
00:57:16,350 --> 00:57:17,518
Oh, thank God.
462
00:57:17,518 --> 00:57:19,437
Colonel Nevitt can't keep us out now.
463
00:57:19,437 --> 00:57:22,606
[Amy] Let's get a move on!
God knows what shape she's in.
464
00:57:24,024 --> 00:57:25,443
[Hughes] Still nothing from Mitch?
465
00:57:25,443 --> 00:57:28,112
He's in Borneo somewhere
in the back of beyond.
466
00:57:28,112 --> 00:57:30,656
You know Mitch. We won't hear from him
till he's succeeded.
467
00:57:30,656 --> 00:57:34,076
[Hughes] Pray he does.
It'll make all the difference.
468
00:57:43,377 --> 00:57:45,379
Your "priceless research specimen"
469
00:57:46,172 --> 00:57:48,883
is the reason two of my men
damn near bought the farm.
470
00:57:49,467 --> 00:57:51,886
It's the reason 104 other soldiers
are stuck here
471
00:57:51,886 --> 00:57:54,138
playing jailers instead of training!
472
00:57:56,807 --> 00:57:58,601
Let me be a little more blunt.
473
00:57:59,226 --> 00:58:02,855
It's the reason my ass has been stuck
in this rathole since last summer!
474
00:58:04,565 --> 00:58:08,819
Well, you won't get unstuck, Colonel,
by disobeying orders.
475
00:58:13,073 --> 00:58:16,243
You know, the army has perfectly
capable physicians, Dr. Franklin.
476
00:58:16,243 --> 00:58:18,245
They check your monkey
every two weeks.
477
00:58:22,666 --> 00:58:26,045
[soft growl]
478
00:58:35,721 --> 00:58:38,015
- I'm going in.
- No one goes in there!
479
00:58:41,435 --> 00:58:43,187
[Amy] How long
has she been acting like this?
480
00:58:43,729 --> 00:58:46,190
Three months, four. Who the hell knows?
She's fine.
481
00:58:47,191 --> 00:58:49,109
Is that your diagnosis, Colonel?
482
00:58:50,277 --> 00:58:52,029
[growling]
483
00:58:57,159 --> 00:58:58,702
What the hell's that monkey crying for?
484
00:58:59,286 --> 00:59:02,456
I'll tell you why. For Kong.
485
00:59:03,165 --> 00:59:07,086
- The female's grieving.
- [Amy] No, she feels something.
486
00:59:09,338 --> 00:59:10,172
Kong is alive.
487
00:59:10,172 --> 00:59:13,050
- [scoffs] Don't be ridiculous.
- I feel it, too.
488
00:59:13,050 --> 00:59:15,469
All right, I've wasted enough time.
Sergeant?
489
00:59:15,469 --> 00:59:16,637
Sir.
490
00:59:16,637 --> 00:59:19,223
Give these people two minutes
with the gorilla, then clear them out.
491
00:59:19,223 --> 00:59:20,391
Yes, sir.
492
00:59:20,933 --> 00:59:24,853
Visiting hours are over, ma'am!
Permanently.
493
00:59:31,402 --> 00:59:32,736
I know Kong's alive.
494
00:59:34,071 --> 00:59:38,409
The army covered every inch of the state.
They found nothing.
495
00:59:38,993 --> 00:59:40,786
That's right. No corpse.
496
00:59:42,580 --> 00:59:43,789
Come on, Ben.
497
00:59:43,789 --> 00:59:46,917
It was you who told us
that some primate species mate for life.
498
00:59:46,917 --> 00:59:50,796
- That the male returns.
- Not if he's dead.
499
00:59:51,380 --> 00:59:54,133
We're talking about a creature
with a protein requirement
500
00:59:54,133 --> 00:59:57,136
in excess of a thousand pounds per day.
501
00:59:58,137 --> 01:00:01,599
Face the truth, Amy.
An organism the size of Kong...
502
01:00:01,599 --> 01:00:05,436
separated from his natural
environment or from captivity...
503
01:00:06,186 --> 01:00:08,856
he just couldn't acquire
sufficient protein.
504
01:00:28,667 --> 01:00:31,503
[groaning]
505
01:01:09,083 --> 01:01:10,793
[howling]
506
01:01:43,992 --> 01:01:46,036
[howling]
507
01:01:51,792 --> 01:01:53,085
[Lady Kong roars]
508
01:02:18,569 --> 01:02:21,572
[whimpers]
509
01:02:27,077 --> 01:02:30,080
[whimpers]
510
01:02:47,973 --> 01:02:49,516
Hi, stranger.
511
01:02:50,142 --> 01:02:51,769
- [chukles]
- [sighing]
512
01:02:56,064 --> 01:02:58,192
Well, when Mitch says he'll deliver...
513
01:02:59,276 --> 01:03:01,403
10,000 acres of Borneo Highlands
514
01:03:01,403 --> 01:03:05,407
and it's only gonna cost
the Atlantic Institute 1.3 million.
515
01:03:11,121 --> 01:03:14,291
Hey, you're not jealous
of my other girlfriend, are you?
516
01:03:14,708 --> 01:03:16,710
Come on, I haven't seen you her months.
517
01:03:18,003 --> 01:03:19,129
Neither has anyone else.
518
01:03:19,797 --> 01:03:22,508
- What are you talking about?
- [Amy] They're holding her underground.
519
01:03:22,508 --> 01:03:25,302
Nevitt let us in once,
then he locked the base down tight.
520
01:03:25,636 --> 01:03:26,637
What?
521
01:03:26,637 --> 01:03:28,180
Something's wrong with her.
522
01:03:28,180 --> 01:03:30,224
She won't eat or sleep.
I think she is dying.
523
01:03:32,184 --> 01:03:35,103
- We can't get in, Mitch.
- We'll see about that shit!
524
01:03:41,401 --> 01:03:42,653
Don't tell me that Nevitt
is unavailable
525
01:03:42,653 --> 01:03:45,906
because Nevitt has been un-Goddamn
available for the last 4 hours!
526
01:03:45,906 --> 01:03:48,075
Sir, if you'll submit your request
through channels...
527
01:03:48,075 --> 01:03:50,118
Channels, my ass!
528
01:03:50,118 --> 01:03:51,703
[Lady Kong growls]
529
01:03:52,830 --> 01:03:56,250
- Hey!
- [Amy] Mitch! Mitch!
530
01:03:56,959 --> 01:03:57,960
Stop him!
531
01:04:01,547 --> 01:04:02,881
[grunts]
532
01:04:10,848 --> 01:04:16,103
If your friend wants another,
I'll be glad to oblige.
533
01:04:22,776 --> 01:04:25,153
- [guard] Take it easy, partner.
- Mitch.
534
01:04:26,655 --> 01:04:29,867
We've got the preserve now,
we can fight Nevitt.
535
01:04:31,076 --> 01:04:33,787
For God's sake,
you haven't slept in 24 hours.
536
01:04:34,454 --> 01:04:35,455
Let's go home.
537
01:04:39,668 --> 01:04:41,670
[roaring]
538
01:04:51,471 --> 01:04:54,391
[whimpers]
539
01:05:17,289 --> 01:05:21,084
[Lady Kong roars]
540
01:05:27,257 --> 01:05:29,676
[growls]
541
01:05:35,682 --> 01:05:38,018
[suspenseful music]
542
01:06:07,339 --> 01:06:09,508
[man] Come on, relax.
543
01:06:12,844 --> 01:06:15,764
Bedroom eyes. That's what you have.
544
01:06:16,473 --> 01:06:19,142
Just about the biggest, brownest eyes
545
01:06:19,142 --> 01:06:21,853
I ever did see.
546
01:06:21,853 --> 01:06:23,021
[growling]
547
01:06:23,480 --> 01:06:25,065
Don't stop now.
548
01:06:25,399 --> 01:06:26,984
I like your sweet talk.
549
01:06:26,984 --> 01:06:28,110
[gasps]
550
01:06:28,110 --> 01:06:30,404
[screams]
551
01:06:34,866 --> 01:06:35,283
[woman screams]
552
01:06:35,283 --> 01:06:37,869
[man] come on! Come on!
Let's get out of here!
553
01:06:37,869 --> 01:06:40,122
[screams]
554
01:06:40,914 --> 01:06:42,708
[indistinct]
555
01:06:42,708 --> 01:06:44,334
[father] David! David!
556
01:06:48,005 --> 01:06:52,134
It's Kong! Oh, my God! Oh, my God!
557
01:07:00,017 --> 01:07:01,018
[honking]
558
01:07:01,476 --> 01:07:02,477
[man] Look out!
559
01:07:02,477 --> 01:07:03,687
[indistinct shouting]
560
01:07:17,451 --> 01:07:18,452
[man] Come on!
561
01:07:20,078 --> 01:07:21,705
come on, baby, you're going to love that.
562
01:07:23,040 --> 01:07:24,499
Now hold on tight and close your eyes.
563
01:07:26,918 --> 01:07:28,670
Ya-hoo!
564
01:07:36,428 --> 01:07:38,138
[radio] And here is our latest update...
565
01:07:38,138 --> 01:07:40,974
The huge gorilla is heading north
to rejoin his mate.
566
01:07:40,974 --> 01:07:43,810
Overnight, this peaceful resort has become
the frenzied rendezvous
567
01:07:43,810 --> 01:07:45,604
of every hunter for miles around.
568
01:07:51,276 --> 01:07:52,527
[honking]
569
01:07:56,656 --> 01:07:59,201
What the hell is this? Deliverance?
570
01:07:59,868 --> 01:08:02,162
You there! Are those weapons loaded?
571
01:08:02,162 --> 01:08:04,748
You bet, General. And so are we.
572
01:08:04,748 --> 01:08:06,208
[burst out laughing]
573
01:08:06,208 --> 01:08:08,460
You'll be shooting each other
you damn fool!
574
01:08:08,460 --> 01:08:10,087
[soldier] You wanna get killed?
575
01:08:11,088 --> 01:08:13,548
I wish that ape's head
on the hood of my pick-up.
576
01:08:13,548 --> 01:08:14,800
[laughter]
577
01:08:39,199 --> 01:08:40,534
We got company.
578
01:08:58,885 --> 01:09:00,178
Down there!
579
01:09:01,179 --> 01:09:02,931
[Mitchell] That's gotta be our boy.
580
01:09:23,326 --> 01:09:25,495
I thought you said
you could fly this thing?
581
01:09:26,496 --> 01:09:28,874
My guess is we're ahead of them
by a couple of miles.
582
01:09:28,874 --> 01:09:30,208
We gotta hump it.
583
01:09:37,716 --> 01:09:39,384
- Damn chiggers!
- Shut up!
584
01:09:40,927 --> 01:09:42,053
You hear something?
585
01:09:56,776 --> 01:09:58,028
[soft growling]
586
01:10:00,071 --> 01:10:03,491
Jesus. God, look at the size of him!
587
01:10:12,459 --> 01:10:14,461
[roars angrily]
588
01:10:15,879 --> 01:10:18,673
Vance, I think I gotta go to church!
589
01:10:26,389 --> 01:10:28,225
[deflagration from afar]
590
01:10:50,247 --> 01:10:52,332
[roars]
591
01:11:11,726 --> 01:11:13,853
[growling]
592
01:11:14,271 --> 01:11:15,772
[laughter]
593
01:11:32,289 --> 01:11:36,584
[indistinct]
594
01:11:36,584 --> 01:11:37,836
[roars]
595
01:11:37,836 --> 01:11:40,755
[hunter] Hey, get over here
and take my picture! Come on!
596
01:11:45,593 --> 01:11:47,470
All right, smile now.
597
01:11:47,470 --> 01:11:48,847
[laughter]
598
01:11:49,306 --> 01:11:51,308
[roaring]
599
01:11:54,644 --> 01:11:56,146
[hunter] One more. Let's get one more.
600
01:12:03,153 --> 01:12:04,154
Woo!
601
01:12:04,154 --> 01:12:05,780
You got some bad breath, boy.
602
01:12:05,780 --> 01:12:09,492
- Uh, get him some Juicy Fruit.
- Get him a drink!
603
01:12:09,492 --> 01:12:11,494
Yeah! Get him a drink.
604
01:12:11,494 --> 01:12:13,246
That's it. Get him a drink!
605
01:12:14,122 --> 01:12:15,373
All right.
606
01:12:20,628 --> 01:12:22,630
Hey, now, that's some good liquor, son!
607
01:12:23,214 --> 01:12:26,593
I'll tell you what,
I don't like this boy's attitude.
608
01:12:26,593 --> 01:12:28,887
Yeah, we gotta teach him some respect.
609
01:12:30,347 --> 01:12:32,849
It's enough, Will,
leave the damn animal alone.
610
01:12:32,849 --> 01:12:37,228
[hunter] Oh, Miss Johnstone.
You gettin' squeamish, honey.
611
01:12:37,937 --> 01:12:40,899
If you're gonna kill him, kill him,
but don't torment the poor son of a bitch.
612
01:12:40,899 --> 01:12:43,151
Oh, we ain't gonna torment him, Jay.
613
01:12:43,151 --> 01:12:46,112
We just gonna brown him a little bit!
614
01:12:47,238 --> 01:12:48,406
[laughter]
615
01:12:49,115 --> 01:12:50,283
[Kong grunts]
616
01:12:52,786 --> 01:12:55,372
Damn it, Vance, I said stop...
617
01:12:55,372 --> 01:12:59,084
[Vance] Oh, now, Jay,
you gettin' out of hands, son.
618
01:12:59,084 --> 01:13:00,835
[grunts]
619
01:13:03,171 --> 01:13:05,840
[Vance] Now, we're going to teach you
some manners,
620
01:13:05,840 --> 01:13:08,176
you big, ugly son of a bitch!
621
01:13:09,469 --> 01:13:10,678
[growling]
622
01:13:13,098 --> 01:13:14,391
[roaring]
623
01:13:14,391 --> 01:13:15,517
What the hell?
624
01:13:19,687 --> 01:13:20,688
Oh!
625
01:13:26,027 --> 01:13:27,487
[dramatic music]
626
01:13:30,657 --> 01:13:31,741
[hunter] Go!
627
01:13:48,967 --> 01:13:50,593
[hunter gasps]
628
01:13:50,593 --> 01:13:52,470
[screams]
629
01:14:10,989 --> 01:14:12,449
[Vance] Get the hell away.
630
01:14:27,797 --> 01:14:29,215
[screams]
631
01:14:36,055 --> 01:14:38,224
[screams]
632
01:15:14,010 --> 01:15:16,012
[growls]
633
01:15:21,768 --> 01:15:23,770
[roars]
634
01:15:57,220 --> 01:15:59,472
That's right, Kong, come this way.
635
01:16:01,724 --> 01:16:04,143
Are you crazy? How close
do you have to be with this thing?
636
01:16:04,143 --> 01:16:06,479
His heart's crippled.
I have to correct it.
637
01:16:10,441 --> 01:16:12,860
[roaring]
638
01:16:33,631 --> 01:16:34,799
[glass breaking]
639
01:16:37,176 --> 01:16:38,344
Oh.
640
01:16:41,431 --> 01:16:42,432
[sighs]
641
01:16:42,849 --> 01:16:44,392
[Amy] I couldn't complete the sequence.
642
01:16:46,644 --> 01:16:48,313
His heart won't last a day.
643
01:16:50,023 --> 01:16:52,817
[roaring]
644
01:16:53,776 --> 01:16:56,863
Well, he doesn't seem to know that.
645
01:16:59,073 --> 01:17:00,074
Come on.
646
01:17:13,838 --> 01:17:14,922
Oh, my God!
647
01:17:17,967 --> 01:17:19,010
[Mitchell] They're hunters.
648
01:17:21,971 --> 01:17:23,973
They must have dynamited him
from up there.
649
01:17:25,558 --> 01:17:27,769
My God, he would have been half buried.
650
01:17:35,193 --> 01:17:36,694
Then they had their fun with him.
651
01:17:42,325 --> 01:17:45,078
Well, Kong, you've killed now.
652
01:17:46,371 --> 01:17:48,581
Nothing will stop them from killing you.
653
01:17:52,794 --> 01:17:54,379
No, there is one thing.
654
01:17:56,673 --> 01:17:57,674
We gotta move, come on!
655
01:18:01,052 --> 01:18:04,055
All right, let's go!
656
01:18:04,055 --> 01:18:05,723
All units, move out!
657
01:18:17,193 --> 01:18:19,696
Sir, Air-Recon confirms.
658
01:18:20,154 --> 01:18:22,240
Enemy's headed straight this way.
659
01:18:22,240 --> 01:18:24,283
- Range?
- Eleven miles.
660
01:18:24,951 --> 01:18:28,538
Sir, General Sutton's on the horn
from D.C.
661
01:18:29,163 --> 01:18:31,249
He's still ordering a capture. No kill.
662
01:18:32,291 --> 01:18:34,293
What channel did you try to reach me on?
663
01:18:34,877 --> 01:18:35,878
Alpha, sir.
664
01:18:36,462 --> 01:18:38,506
Well, that channel
is malfunctioning, Major.
665
01:18:39,090 --> 01:18:41,050
Yes, sir! Damn!
666
01:18:44,345 --> 01:18:46,264
[announcement over bullhorn]
667
01:18:58,067 --> 01:18:59,068
Mitch.
668
01:19:04,115 --> 01:19:06,075
[radio] The army is reporting
the ape's position.
669
01:19:06,075 --> 01:19:09,162
General Sutton clearly favors a capture
and not a kill.
670
01:19:09,162 --> 01:19:10,329
Units under Colonel Nevitt
671
01:19:10,788 --> 01:19:12,874
have left their headquarters
to block the male gorilla
672
01:19:13,541 --> 01:19:15,460
and divert him
to where he can be apprehended.
673
01:19:16,961 --> 01:19:19,005
- Hey, I told you so.
- Yeah.
674
01:19:19,005 --> 01:19:20,173
[men] Whoa!
675
01:19:22,800 --> 01:19:24,010
Let's get outta here!
676
01:19:32,769 --> 01:19:36,439
Oh, no! My dad is going to kill me!
677
01:19:43,321 --> 01:19:44,322
[grunts]
678
01:19:49,786 --> 01:19:50,787
[roars]
679
01:20:07,386 --> 01:20:09,680
[sergeant] All right, listen up, you men.
Colonel's orders.
680
01:20:11,140 --> 01:20:13,518
Join your units on the tank ranch.
Off now, Corporal'.
681
01:20:13,518 --> 01:20:14,852
Yes, Sergeant!
682
01:20:45,550 --> 01:20:46,968
They're waiting for him.
683
01:20:48,135 --> 01:20:49,262
They'll cut him to pieces.
684
01:20:54,141 --> 01:20:55,518
Lady Kong's silo.
685
01:21:30,136 --> 01:21:31,721
There's no way we're gonna get in there.
686
01:21:31,721 --> 01:21:33,180
Well, I think we can.
687
01:21:37,310 --> 01:21:38,728
It's gonna be dark soon.
688
01:22:35,993 --> 01:22:38,746
[grunts softly]
689
01:22:42,750 --> 01:22:44,001
[roars]
690
01:22:48,881 --> 01:22:50,633
[Nevitt] Fire!
691
01:23:02,979 --> 01:23:04,146
[Nevitt] Hold your positions.
692
01:23:16,075 --> 01:23:18,285
[Nevitt] You! Get back in there.
693
01:23:20,871 --> 01:23:23,124
Move it! Go!
694
01:23:31,632 --> 01:23:33,551
[suspenseful music]
695
01:23:35,511 --> 01:23:37,346
[roars]
696
01:23:38,514 --> 01:23:40,641
You son of a bitch!
697
01:23:44,895 --> 01:23:47,273
[Nevitt] Hold it!
698
01:23:51,277 --> 01:23:52,737
After that mother...
699
01:23:54,405 --> 01:23:55,865
Follow me!
700
01:24:12,882 --> 01:24:14,633
[guard] Wait a minute!
701
01:24:17,595 --> 01:24:20,097
[guard] Hey, where the hell
are you going, man?
702
01:24:20,097 --> 01:24:21,348
[guard] Get back in there.
703
01:24:22,141 --> 01:24:23,809
[indistinct chatter]
704
01:24:30,566 --> 01:24:33,069
[guard 1] Colonel Nevitt said
there can't be more than two here.
705
01:24:33,069 --> 01:24:34,403
[guard 2] When did Colonel Nevitt
say that?
706
01:24:34,403 --> 01:24:35,863
You got an entire battalion up there...
707
01:24:35,863 --> 01:24:36,906
[indistinct]
708
01:24:38,240 --> 01:24:40,493
[tense music]
709
01:24:49,835 --> 01:24:50,836
[Mitchell] Damn!
710
01:24:54,548 --> 01:24:55,549
[buzzing]
711
01:25:01,222 --> 01:25:02,223
Hey!
712
01:25:08,562 --> 01:25:09,563
You! Halt!
713
01:25:16,278 --> 01:25:18,948
[phone rings]
714
01:25:18,948 --> 01:25:20,366
Yeah, level five.
715
01:25:22,201 --> 01:25:24,036
Right. Right!
716
01:25:24,787 --> 01:25:26,956
Get off your ass. Break in!
717
01:25:26,956 --> 01:25:29,041
- What the hell's going on?
- Break in.
718
01:25:29,041 --> 01:25:30,209
[door opens]
719
01:25:32,128 --> 01:25:35,506
- Oh, I'm sorry.
- Hello, Mama.
720
01:25:37,174 --> 01:25:38,175
[screams]
721
01:25:39,677 --> 01:25:41,428
[grunts]
722
01:25:47,977 --> 01:25:51,730
[groaning]
723
01:25:53,691 --> 01:25:55,943
My God! What have they done to her?
724
01:25:56,694 --> 01:26:00,698
They haven't done anything.
She's pregnant.
725
01:26:12,918 --> 01:26:13,919
Here.
726
01:26:15,004 --> 01:26:16,005
[beep]
727
01:26:24,430 --> 01:26:25,514
[growls softly]
728
01:26:41,447 --> 01:26:42,281
[growls]
729
01:26:42,281 --> 01:26:44,200
[Mitchell] It's gonna be okay, girl.
730
01:26:47,203 --> 01:26:48,829
[Mitchell] We're gonna get you
out of here.
731
01:26:50,247 --> 01:26:51,749
It's gonna be all right.
732
01:27:07,848 --> 01:27:09,099
[light symphonic music]
733
01:27:13,604 --> 01:27:15,231
[growls]
734
01:27:29,703 --> 01:27:31,705
[mechanical whirring]
735
01:27:38,754 --> 01:27:39,755
[whimpers]
736
01:27:45,844 --> 01:27:47,304
Just take it easy, girl.
737
01:27:49,390 --> 01:27:51,642
- [Mitchell] Easy, girl. No, girl!
- [Amy] Careful, Mitch!
738
01:27:52,893 --> 01:27:54,061
[Mitchell] Easy! No!
739
01:27:57,773 --> 01:27:59,316
[Mitchell] No, girl. No, No, No.
740
01:28:00,317 --> 01:28:01,318
[Amy] Mitch!
741
01:28:01,735 --> 01:28:04,530
[roaring]
742
01:28:04,530 --> 01:28:05,698
[dramatic music]
743
01:28:10,202 --> 01:28:11,453
[roars]
744
01:28:35,311 --> 01:28:37,146
[whimpers]
745
01:28:50,743 --> 01:28:52,494
[roars]
746
01:28:58,000 --> 01:28:59,001
[gasps]
747
01:29:03,630 --> 01:29:05,174
[roars]
748
01:29:12,723 --> 01:29:14,850
- [Mitchell] No!
- Mitch!
749
01:29:18,604 --> 01:29:20,439
[roars angrily]
750
01:29:24,735 --> 01:29:28,030
[light symphonic music]
751
01:29:29,239 --> 01:29:30,366
[gasps]
752
01:29:41,126 --> 01:29:44,421
[panting]
753
01:29:52,304 --> 01:29:54,181
[groaning]
754
01:29:54,890 --> 01:29:57,935
[panting]
755
01:30:28,173 --> 01:30:30,134
- [cheering]
- [country music]
756
01:30:42,980 --> 01:30:44,106
Is that you, Elroy?
757
01:30:45,649 --> 01:30:47,943
I ain't seen you in a 100 years, boy.
758
01:30:47,943 --> 01:30:52,156
You never know who is going to show up
in one of these family reunions, do you?
759
01:30:52,156 --> 01:30:53,615
Ain't that a natural fact?
760
01:30:53,615 --> 01:30:55,993
How about a little something
to wet your whistle, huh?
761
01:30:55,993 --> 01:30:57,953
I can't think of nuthin' I'd rather have.
762
01:30:57,953 --> 01:31:00,539
Just wrap your gums around that.
763
01:31:00,539 --> 01:31:01,999
[chuckles]
764
01:31:02,624 --> 01:31:03,625
[Elroy] Uh?
765
01:31:04,668 --> 01:31:06,336
[dramatic music]
766
01:31:06,336 --> 01:31:07,963
[growl softly]
767
01:31:09,673 --> 01:31:10,674
[screaming]
768
01:31:41,914 --> 01:31:43,916
[tanks approaching]
769
01:31:45,125 --> 01:31:46,543
[growling]
770
01:31:50,547 --> 01:31:51,840
[roars]
771
01:31:55,219 --> 01:31:57,346
[roars angrily]
772
01:31:59,848 --> 01:32:03,810
- Fire!
- No! You'll hit the female!
773
01:32:03,810 --> 01:32:07,648
- She's in labor!
- I said, fire, damn it!
774
01:32:07,648 --> 01:32:09,441
- Take him out!
- [Kong growls]
775
01:32:15,781 --> 01:32:16,949
[Nevitt] Waste him!
776
01:32:28,460 --> 01:32:30,671
[roars]
777
01:32:43,016 --> 01:32:44,726
[growls]
778
01:32:50,816 --> 01:32:51,817
[soldiers screaming]
779
01:32:53,569 --> 01:32:54,570
[gunshot]
780
01:33:05,163 --> 01:33:06,248
[indistinct shouting]
781
01:33:07,457 --> 01:33:08,709
Soldier!
782
01:33:17,009 --> 01:33:18,802
[growls]
783
01:33:21,138 --> 01:33:22,347
[Nevitt screams]
784
01:33:28,937 --> 01:33:31,773
[Nevitt] Come on, you bastard! Come on!
785
01:33:32,524 --> 01:33:33,609
[Nevitt shouts]
786
01:33:51,627 --> 01:33:52,628
[Nevitt screams]
787
01:33:59,176 --> 01:34:01,261
[roars]
788
01:34:04,556 --> 01:34:06,391
[dramatic music]
789
01:34:08,435 --> 01:34:09,519
Oh, my God!
790
01:34:13,565 --> 01:34:16,109
[growls softly]
791
01:34:23,158 --> 01:34:27,037
[grunts]
792
01:34:44,388 --> 01:34:46,932
[sighs]
793
01:34:51,436 --> 01:34:53,313
[grunts]
794
01:34:55,232 --> 01:34:57,442
[whimpering]
795
01:35:00,237 --> 01:35:02,406
[soft music playing]
796
01:35:07,369 --> 01:35:08,954
[whimpering]
797
01:35:33,645 --> 01:35:34,730
Show him.
798
01:35:36,106 --> 01:35:38,108
[grunts]
799
01:35:44,030 --> 01:35:45,282
Show him his son.
800
01:36:08,805 --> 01:36:11,767
[growls softly]
801
01:36:23,153 --> 01:36:25,489
[grunts softly]
802
01:36:27,699 --> 01:36:30,494
[Amy] He's there, Kong. Can you reach him?
803
01:36:35,207 --> 01:36:39,211
[Amy] Reach for him, Kong. Reach for him.
804
01:37:04,110 --> 01:37:05,362
[triumphant music]
805
01:37:18,041 --> 01:37:19,918
[grunts]
806
01:37:41,898 --> 01:37:43,859
[grunting softly]
807
01:38:08,008 --> 01:38:09,759
[sighs]
808
01:38:18,310 --> 01:38:19,978
[whimpering]
809
01:38:21,438 --> 01:38:24,441
[Amy sobs]
810
01:38:33,658 --> 01:38:36,244
[whimpers]
811
01:38:46,379 --> 01:38:47,756
[sighs]
812
01:38:54,846 --> 01:38:59,517
- [light symphonic music]
- [grunts softly]
813
01:39:03,563 --> 01:39:05,106
[groans]
814
01:39:06,942 --> 01:39:08,193
[sighs]
815
01:39:22,040 --> 01:39:23,291
[whimpering]
816
01:39:47,107 --> 01:39:48,775
[triumphant music]
817
01:40:16,886 --> 01:40:18,013
[whimpers]
818
01:40:18,013 --> 01:40:19,556
[growls]
819
01:40:24,144 --> 01:40:25,520
[grunts]
820
01:40:29,649 --> 01:40:32,152
[roars]
821
01:40:37,032 --> 01:40:39,534
[growls softly]
822
01:40:44,706 --> 01:40:46,291
[growls]
823
01:40:53,298 --> 01:40:55,050
[orchestral music]
53077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.