All language subtitles for King.Kong.Lives.1986.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,832 --> 00:00:41,751 [siren wailing] 2 00:00:41,751 --> 00:00:45,129 [indistinct chatter] 3 00:01:07,401 --> 00:01:09,904 [growling] 4 00:01:23,751 --> 00:01:26,670 No! Don't put me down! Don't put me down! 5 00:01:29,423 --> 00:01:32,593 No, hold onto me or they'll kill you! Please! 6 00:01:35,221 --> 00:01:36,222 Now. 7 00:01:41,393 --> 00:01:42,394 No! 8 00:01:49,110 --> 00:01:50,402 Do not kill him. 9 00:01:52,613 --> 00:01:54,490 Assholes! 10 00:02:01,122 --> 00:02:03,582 [roars] 11 00:02:12,258 --> 00:02:13,884 [growling] 12 00:02:16,428 --> 00:02:17,429 No! 13 00:02:20,808 --> 00:02:21,809 - [growl] - [loud thud] 14 00:02:21,809 --> 00:02:23,185 No. 15 00:02:24,770 --> 00:02:26,772 [heartbeat] 16 00:02:50,796 --> 00:02:52,339 [heartbeat fading] 17 00:03:00,598 --> 00:03:02,600 [heartbeat] 18 00:03:02,975 --> 00:03:04,685 [light symphonic music] 19 00:04:27,935 --> 00:04:30,312 {\an8}[indistinct chatter] 20 00:05:12,771 --> 00:05:14,398 [sighs] 21 00:05:16,775 --> 00:05:17,776 I'm sorry. 22 00:05:20,612 --> 00:05:23,574 That heart cost the institute seven millions dollars! 23 00:05:23,574 --> 00:05:26,452 She knows how much it cost! She's been part of it 24 00:05:26,452 --> 00:05:29,330 since the first moment we got Kong's heartbeat restored. 25 00:05:30,080 --> 00:05:34,043 There is nothing wrong with the heart, the damn thing runs like a Swiss watch. 26 00:05:34,585 --> 00:05:35,586 It's his blood. 27 00:05:36,587 --> 00:05:38,589 He's been comatose too long. 28 00:05:39,340 --> 00:05:40,966 His blood volume is deteriorated. 29 00:05:41,675 --> 00:05:44,762 We've been over this. There is simply no other species 30 00:05:44,762 --> 00:05:46,847 whose plasma will tranfuse with Kong's. 31 00:05:47,473 --> 00:05:48,974 But you told us a year ago... 32 00:05:48,974 --> 00:05:50,434 If the heart had been ready then 33 00:05:50,434 --> 00:05:52,478 I could have operated without a transfusion. 34 00:06:02,196 --> 00:06:04,907 If we cut him open now... he'll die. 35 00:06:05,491 --> 00:06:07,493 [heavy breathing] 36 00:06:11,955 --> 00:06:13,791 Only one thing can save Kong. 37 00:06:14,500 --> 00:06:17,169 - What's that? - A miracle. 38 00:06:37,106 --> 00:06:41,568 [man] Bitch, bitch, bitch! You know if it had been up to you candy-asses, 39 00:06:42,444 --> 00:06:43,654 we'd still be down in lgurra... 40 00:06:44,655 --> 00:06:48,992 where they ain't seen a diamond in over 20 years. 41 00:06:48,992 --> 00:06:50,536 So quit your bitchin' and come on! 42 00:06:53,580 --> 00:06:54,873 [horse neighing] 43 00:06:54,873 --> 00:06:56,333 Whoa, what? 44 00:06:57,334 --> 00:06:58,419 What are you scared of? 45 00:06:58,419 --> 00:07:01,922 Oh, come on, it's so hot out here even the jaguars are sleepin'. 46 00:07:01,922 --> 00:07:05,134 Do you want a little siesta? Okay, take a little siesta. 47 00:07:06,176 --> 00:07:08,303 Oh. Anything in here better scram 48 00:07:08,303 --> 00:07:10,556 'cause Mitch is coming in for a snooze. 49 00:07:10,556 --> 00:07:12,182 And that includes you... 50 00:07:12,182 --> 00:07:12,766 [grunts] 51 00:07:12,766 --> 00:07:15,894 [Mitchell] Come here. Find your own bed. 52 00:07:16,687 --> 00:07:18,021 Oh! God! 53 00:07:19,440 --> 00:07:20,441 Yeah. 54 00:07:23,735 --> 00:07:26,196 [grunts] 55 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 [leaves rustling] 56 00:07:38,000 --> 00:07:41,295 [groaning] 57 00:07:49,386 --> 00:07:50,637 Holy shit! 58 00:07:54,475 --> 00:07:57,478 [roaring] 59 00:07:59,188 --> 00:08:02,608 Easy, boy. Steady, big fella! 60 00:08:03,525 --> 00:08:04,818 [roars] 61 00:08:30,511 --> 00:08:31,512 [groaning] 62 00:08:32,971 --> 00:08:37,309 No, you'll kill him! Berundi! Berundi! Enda! Marc, membona dea! 63 00:09:06,338 --> 00:09:08,382 It's Borneo. He's on the line. 64 00:09:09,383 --> 00:09:11,176 Mr. Mitchell, you'll have to speak up please, 65 00:09:11,176 --> 00:09:12,553 we're having trouble reading you... 66 00:09:12,553 --> 00:09:17,349 [Mitchell] Hello? Hello? Can you... Can you hear me now? Hello? 67 00:09:17,349 --> 00:09:19,142 [man] We can hear you now, Mr. Mitchell. 68 00:09:19,142 --> 00:09:22,104 Okay. Now, I'm a businessman, Dr. Ingersoll. 69 00:09:22,896 --> 00:09:25,065 My staff is fielding offers even as we speak. 70 00:09:25,691 --> 00:09:27,401 Mr. Mitchell, I realize that 71 00:09:27,401 --> 00:09:29,570 other universities are interested in your specimen, 72 00:09:29,570 --> 00:09:33,699 but we have an extremely urgent need for plasma for a transfusion. 73 00:09:34,283 --> 00:09:36,743 I ain't selling blood, Doc. I'm selling the whole damn monkey. 74 00:09:36,743 --> 00:09:39,246 [Dr. Ingersoll] I realize that, and we can negotiate for him later. 75 00:09:39,246 --> 00:09:41,915 But right now, we have got to have him here as soon as possible. 76 00:09:41,915 --> 00:09:44,585 Wait, him? My ape ain't a him, it's a her. 77 00:09:47,838 --> 00:09:51,049 Mr. Mitchell, this is Dr. Hughes, Chief of Primate Research. 78 00:09:52,009 --> 00:09:54,636 Did you say your beast is a female? 79 00:09:54,636 --> 00:09:57,347 [Mitchell] Yeah, and a damn good-lookin' one, too. 80 00:09:57,848 --> 00:10:00,767 No. We cannot bring a female here. 81 00:10:01,184 --> 00:10:02,603 What are you talking about? 82 00:10:02,603 --> 00:10:05,022 Sir, we are not lancing a hemorrhoid here, 83 00:10:05,022 --> 00:10:06,231 we're replacing a heart. 84 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 I'm well aware of that, Dr. Franklin. 85 00:10:08,442 --> 00:10:11,236 The slightest upset while Kong is recuperating... 86 00:10:11,236 --> 00:10:13,947 Uh, wait a minute, who is that? Doc, I'm warning you, 87 00:10:13,947 --> 00:10:15,657 I got Harvard on the other line. 88 00:10:16,325 --> 00:10:18,744 Get the blood. Let someone else have the female. 89 00:10:18,744 --> 00:10:21,079 [Mitchell] You're gonna blow the score of the century. 90 00:10:21,872 --> 00:10:23,624 Amy, you're exaggerating the danger. 91 00:10:23,624 --> 00:10:25,125 Money talks doctor. 92 00:10:25,125 --> 00:10:27,919 [Mitchell] You are going to be visiting my apein Disneyland. 93 00:10:30,505 --> 00:10:32,007 We can advance you 10,000 dollars. 94 00:10:33,133 --> 00:10:34,134 Well... 95 00:10:34,760 --> 00:10:36,511 that ain't exactly fillin' my rice bowl. 96 00:10:38,221 --> 00:10:41,516 What if the operation fails? 97 00:10:42,184 --> 00:10:45,437 Then another university will have the only living ape. 98 00:10:54,112 --> 00:10:57,407 Mitchell, you've got yourself a deal. 99 00:10:58,116 --> 00:10:59,534 Thank you, Doctor. 100 00:11:04,081 --> 00:11:06,500 Yee-ha! 101 00:11:06,500 --> 00:11:08,919 Hey, Mama, I'm rich! 102 00:11:08,919 --> 00:11:11,046 My monkey's gonna make me rich. 103 00:11:41,535 --> 00:11:43,704 [groaning] 104 00:11:44,371 --> 00:11:46,540 Whoa, easy, easy, girl. Yeah. 105 00:11:46,540 --> 00:11:48,375 [Mitchell] You're okay. I'm here. 106 00:11:49,126 --> 00:11:51,002 I'm here, I'll take care of you. 107 00:11:52,087 --> 00:11:53,213 [Mitchell] There... 108 00:11:55,549 --> 00:11:56,091 [sighs] 109 00:11:56,091 --> 00:11:58,385 Looks like you and me better get used to being famous. 110 00:11:59,553 --> 00:12:00,554 [chuckles] 111 00:12:00,554 --> 00:12:01,972 You better watch out there, buddy. 112 00:12:02,556 --> 00:12:04,599 [man] I think that little lady's got a crush on you. 113 00:12:05,726 --> 00:12:07,227 [chuckles] 114 00:12:16,153 --> 00:12:18,363 Mr. Mitchell. Andrew Ingersoll. Welcome. 115 00:12:18,363 --> 00:12:19,823 [reporter #1] Mr. Mitchell, Mr. Mitchell! 116 00:12:19,823 --> 00:12:21,491 How did you get the ape from the jungle? 117 00:12:22,033 --> 00:12:23,076 I left a trail of bananas. 118 00:12:23,076 --> 00:12:24,202 [laughter] 119 00:12:24,202 --> 00:12:25,412 Are you going to breed her? 120 00:12:25,412 --> 00:12:27,247 Uh, you mean personally? 121 00:12:30,208 --> 00:12:32,753 Where did he get that hat? Camp Beverly Hills? 122 00:12:33,420 --> 00:12:34,880 I think he's cute. 123 00:12:35,380 --> 00:12:36,798 Ladies and gentlemen... 124 00:12:36,798 --> 00:12:40,218 This acquisition establishes beyond question 125 00:12:40,218 --> 00:12:42,637 the scientific pre-eminence of Atlantic Institute. 126 00:12:42,637 --> 00:12:44,765 Forget the Institute, Professor, bring on the ape! 127 00:12:46,391 --> 00:12:47,434 Mr. Mitchell, 128 00:12:47,434 --> 00:12:50,187 this is Dr. Franklin, the surgeon who will operating on Kong. 129 00:12:50,187 --> 00:12:52,272 Ah, the lady on the telephone? 130 00:12:53,023 --> 00:12:54,316 Congratulations, Mr. Mitchell. 131 00:12:54,316 --> 00:12:57,235 - [man] How soon is the operation? - [woman] Will the female give blood? 132 00:12:57,235 --> 00:12:59,196 We have a plasma center set up at the Institute. 133 00:12:59,196 --> 00:13:00,113 Minutes count now. 134 00:13:00,113 --> 00:13:01,615 [roaring] 135 00:13:17,672 --> 00:13:21,384 Just take it easy! You are dealing with a lady. 136 00:13:21,384 --> 00:13:23,053 [indistinct] 137 00:13:28,809 --> 00:13:29,935 All right, folks, 138 00:13:29,935 --> 00:13:33,188 you are gonna get what you want from Lady Kong. 139 00:13:34,564 --> 00:13:35,565 All of you... 140 00:13:40,153 --> 00:13:42,113 [heavy breathing] 141 00:13:50,956 --> 00:13:53,333 [man] Valve open. Clear. 142 00:14:23,488 --> 00:14:25,282 [Mitchell] I mean, you could've left her a couple of pints. 143 00:14:25,282 --> 00:14:27,659 She looked like hell after all that blood you pumped out of her! 144 00:14:27,659 --> 00:14:29,202 Your female's resting fine, Mr. Mitchell. 145 00:14:29,202 --> 00:14:31,121 Yeah, in that crummy warehouse you stuck her in? 146 00:14:31,121 --> 00:14:32,747 Look, you're spending a fortune on Kong here, 147 00:14:32,747 --> 00:14:34,416 why don't you spend a few bucks on my ape? 148 00:14:34,416 --> 00:14:37,168 We're building a permanent facility for her ten miles from here. 149 00:14:37,168 --> 00:14:39,170 It'll be ready in just a couple of weeks. 150 00:14:55,437 --> 00:14:56,897 What the hell's that for? 151 00:14:56,897 --> 00:14:58,023 History. 152 00:15:05,196 --> 00:15:07,741 [Amy] Okay. Let's go to work. 153 00:16:29,030 --> 00:16:30,240 It's all yours. 154 00:17:15,035 --> 00:17:19,873 [indistinct chattering] 155 00:17:35,180 --> 00:17:37,682 [man] The bi-tip and a tri-tip section. 156 00:17:46,566 --> 00:17:50,612 [man] That's good. Reduce the tension a little bit. Suction, please. 157 00:17:54,616 --> 00:17:55,742 [woman] Increase suction. 158 00:18:15,678 --> 00:18:19,599 [surgeon] Little more. That's it. I've got it. 159 00:18:41,246 --> 00:18:42,288 [Amy] Clamp! 160 00:18:46,000 --> 00:18:47,377 [suspenseful music] 161 00:19:23,163 --> 00:19:24,164 [panicked chatter] 162 00:19:26,332 --> 00:19:27,333 What... 163 00:19:33,423 --> 00:19:34,674 [surgeon #1] The main clamp. 164 00:19:35,425 --> 00:19:36,718 [Amy] Full suction! 165 00:19:37,218 --> 00:19:38,011 [Amy] Clamp all the bleeding. 166 00:19:38,011 --> 00:19:39,637 [surgeon #2] Both pumps. Full volume. 167 00:19:39,637 --> 00:19:41,806 [alarm beeps] 168 00:19:41,806 --> 00:19:42,974 [groaning] 169 00:19:43,975 --> 00:19:45,351 [woman] Break in the system. 170 00:19:45,351 --> 00:19:47,061 [surgeon #3] Leak in the tidal volume. 171 00:19:47,061 --> 00:19:50,315 - Sutures. - [surgeon #1] Aortic cross clamp. 172 00:19:50,690 --> 00:19:52,275 [surgeon #1] More suction. I've got it. 173 00:19:54,527 --> 00:19:55,486 [surgeon #2] Retractor. 174 00:19:58,615 --> 00:19:59,574 [moans] 175 00:20:00,617 --> 00:20:02,702 - [Amy] Remove clamp. - [surgeon #1] Aorta secure. 176 00:20:03,203 --> 00:20:06,039 [surgeon #1] Just clear the way. You got room on the sides? 177 00:20:06,039 --> 00:20:07,207 [surgeon #1] Suction out. 178 00:20:07,207 --> 00:20:10,210 [light symphonic music] 179 00:20:24,098 --> 00:20:26,726 - [cheering] - [brass band playing] 180 00:20:30,647 --> 00:20:32,357 This prestigious institute, 181 00:20:32,357 --> 00:20:34,484 long a rival of Harvard and Yale, 182 00:20:34,484 --> 00:20:37,946 has suddenly found itself in the grip of a mad disease! 183 00:20:38,571 --> 00:20:41,574 Kongmania has invaded the hallowed groves of Academia 184 00:20:42,242 --> 00:20:45,119 and the place has literally gone bananas! 185 00:20:45,119 --> 00:20:48,748 To house Lady Kong until her permanent quarters can be completed, 186 00:20:48,748 --> 00:20:52,043 Research Chief, Benson Hughes, has converted this warehouse 187 00:20:52,043 --> 00:20:54,671 into the world's biggest ladies' dressing room. 188 00:21:16,276 --> 00:21:20,029 We figure that Kong Island and Borneo were both part of the same land mass... 189 00:21:20,029 --> 00:21:23,783 Hey, Doc! Just a second… Excuse me, ladies. 190 00:21:23,783 --> 00:21:26,494 - Where's our Heart Lady? - Well, she is still with her patient. 191 00:21:26,494 --> 00:21:28,496 What? Three days, man? Doesn't she need sleep? 192 00:21:28,496 --> 00:21:33,334 I believe her words were, "You don't need me, you've got Indiana Jones". 193 00:21:33,626 --> 00:21:34,752 [chuckles] 194 00:22:20,757 --> 00:22:22,175 [alarm beeps] 195 00:22:22,175 --> 00:22:23,343 Amy. 196 00:22:24,761 --> 00:22:25,762 Amy. 197 00:22:35,188 --> 00:22:38,858 Hello, Kong. Welcome back. 198 00:22:49,369 --> 00:22:51,704 [soft growl] 199 00:23:02,507 --> 00:23:04,759 [technician] That horny son of a bitch. 200 00:23:05,468 --> 00:23:07,011 He smells a female a mile away. 201 00:23:18,815 --> 00:23:21,818 [sniffs] 202 00:23:30,076 --> 00:23:32,078 [growls] 203 00:23:35,289 --> 00:23:37,208 [growling] 204 00:23:47,844 --> 00:23:51,973 - How many wires still on him? - He's pulled out nine electrodes... 205 00:23:52,849 --> 00:23:54,475 [technician] Sedative IV's still in. 206 00:23:57,103 --> 00:23:59,772 Down. Stay down... 207 00:24:00,523 --> 00:24:04,318 [roaring] 208 00:24:04,318 --> 00:24:06,529 - Cardiac function? - Irregular. 209 00:24:06,529 --> 00:24:08,322 Alpha readout? 210 00:24:11,742 --> 00:24:13,453 I'm getting aggressive EEG activity. 211 00:24:14,162 --> 00:24:16,497 [roaring] 212 00:24:21,210 --> 00:24:23,212 - Mike? - Blood pressure dropping. 213 00:24:23,838 --> 00:24:24,964 He's occluding! 214 00:24:27,842 --> 00:24:28,801 Knock him out! 215 00:24:52,116 --> 00:24:54,660 Well, it turns out that's their word for mule. You know? 216 00:24:56,496 --> 00:24:59,165 - Oh, there is your star! - Well, our boy's awake... 217 00:24:59,165 --> 00:25:01,209 - Outstanding. - ...and we're in trouble. 218 00:25:01,209 --> 00:25:02,502 What's happened? 219 00:25:02,502 --> 00:25:05,171 The female has to be moved... now! Kong's scented her. 220 00:25:05,171 --> 00:25:06,631 Their quarters are a mile apart. 221 00:25:06,631 --> 00:25:08,549 Well, it's not enough. He can hear her, too. 222 00:25:08,549 --> 00:25:11,511 So what? It'll give him something to get well for. 223 00:25:13,262 --> 00:25:15,806 I have nothing against you, Mr. Mitchell... 224 00:25:15,806 --> 00:25:17,391 You saw a way to make a quick buck! 225 00:25:17,391 --> 00:25:21,646 - Aw now, just a damn minute.' I was... - Read the EKG's. We almost lost him! 226 00:25:22,230 --> 00:25:24,607 He was on his feet. He jumped for the overhead bars! 227 00:25:24,607 --> 00:25:26,526 He was trying to get to the female. 228 00:25:27,318 --> 00:25:29,946 We hit him with enough thorazine to kill a whale. 229 00:25:29,946 --> 00:25:32,114 We can't keep on sedating him. Not with his heart. 230 00:25:32,114 --> 00:25:33,407 She's right. We've gotta move her. 231 00:25:33,407 --> 00:25:35,660 But where? The new quarters aren't ready yet. 232 00:25:35,660 --> 00:25:36,994 Well, then, make them ready! 233 00:25:37,954 --> 00:25:41,749 - How long will that take? - Two days, if we work around the clock. 234 00:25:44,544 --> 00:25:46,546 The female will be out of there in 48 hours. 235 00:25:47,838 --> 00:25:48,798 Okay. 236 00:25:50,341 --> 00:25:51,926 Well, wait, I'll walk you to your car. 237 00:25:55,096 --> 00:25:57,557 Hey, you're not going back to Kong now, are you? 238 00:25:57,557 --> 00:25:59,183 [Amy] As a matter of fact, I am. 239 00:25:59,183 --> 00:26:02,144 Take a break. You need rest as much as he does. 240 00:26:02,144 --> 00:26:04,021 Listen, I'm sorry about my tone in there. 241 00:26:04,021 --> 00:26:05,565 I didn't realize. 242 00:26:05,565 --> 00:26:06,566 Forget it. 243 00:26:06,566 --> 00:26:09,277 I'll drive you home... if you like... 244 00:26:09,652 --> 00:26:11,988 I mean, I just want to make sure that you get home. 245 00:26:12,613 --> 00:26:14,073 I'm not trying to hit on you or anything. 246 00:26:14,073 --> 00:26:14,907 [giggles] 247 00:26:14,907 --> 00:26:17,785 Thank you, Mr. Mitchell, I can navigate on my own. 248 00:26:21,747 --> 00:26:25,293 Look... if it means anything to you... 249 00:26:26,168 --> 00:26:28,337 I thought you were great in that operation. 250 00:26:30,715 --> 00:26:31,716 It does. 251 00:26:33,843 --> 00:26:34,635 Good night. 252 00:26:34,635 --> 00:26:35,761 Yeah, good night. 253 00:26:54,488 --> 00:26:55,990 [man] Be careful with that. 254 00:26:57,325 --> 00:26:59,327 [growling] 255 00:27:01,621 --> 00:27:02,705 [man] Keep it moving. 256 00:27:03,289 --> 00:27:07,293 Come on. Keep it movin'. There you go. Come on! There you go. Hold it! 257 00:27:12,465 --> 00:27:14,550 I want her on that flatbed and outta here before dawn. 258 00:27:14,550 --> 00:27:15,635 Yes, sir, Mr. Ingersoll. 259 00:27:15,635 --> 00:27:18,387 [roaring] 260 00:27:22,391 --> 00:27:24,477 There's too much going on in here. You're gonna spook her! 261 00:27:24,477 --> 00:27:27,188 Leave it to us, Mr. Mitchell. We know what we're doing! 262 00:27:29,023 --> 00:27:31,734 [growling] 263 00:27:40,534 --> 00:27:42,119 [soft growl] 264 00:27:49,543 --> 00:27:50,544 Oh... 265 00:27:55,132 --> 00:27:58,302 Oh... 266 00:28:08,187 --> 00:28:09,814 Now, easy big guy! Hold on! 267 00:28:09,814 --> 00:28:12,149 All right, let's fence her in. 268 00:28:25,830 --> 00:28:27,915 Wait for the sedative to take effect. 269 00:28:27,915 --> 00:28:30,084 We should've used the tranquilizer guns! 270 00:28:30,084 --> 00:28:32,294 I'm not shooting her. The doped food is enough! 271 00:28:32,294 --> 00:28:34,213 Not if she doesn't eat at all! 272 00:28:40,970 --> 00:28:42,888 Get the slings under her. 273 00:29:00,948 --> 00:29:02,283 KSC to LK one. 274 00:29:03,200 --> 00:29:04,744 KSC to LK one. 275 00:29:06,120 --> 00:29:07,079 Shit! 276 00:29:07,913 --> 00:29:08,873 Chief! 277 00:29:09,165 --> 00:29:10,166 Chief! 278 00:29:16,130 --> 00:29:18,257 [roaring] 279 00:29:23,888 --> 00:29:25,973 Cut her loose! Those slings are tearing her to pieces! 280 00:29:25,973 --> 00:29:29,101 - Are you crazy? - [Amy] We have to stop this whole thing! 281 00:29:29,101 --> 00:29:30,853 - [Hughes] She's right'. - [Ingersoll] No! 282 00:29:31,604 --> 00:29:32,938 Let's get it over with now. 283 00:29:35,149 --> 00:29:38,944 Chief, it's Mazlansky! The other monkey's gone ape shit! 284 00:29:38,944 --> 00:29:40,905 [roaring] 285 00:29:43,908 --> 00:29:45,659 Chief, Chief! 286 00:29:52,082 --> 00:29:53,167 [guard] Oh! 287 00:29:54,084 --> 00:29:56,921 [roaring] 288 00:29:59,632 --> 00:30:01,133 [indistinct] 289 00:30:09,892 --> 00:30:11,435 [roaring] 290 00:30:44,343 --> 00:30:45,594 [man screams] 291 00:30:52,101 --> 00:30:53,310 [indistinct shouting] 292 00:31:28,637 --> 00:31:30,764 Dozers, take him down! 293 00:31:38,355 --> 00:31:39,356 [grunts] 294 00:31:44,111 --> 00:31:45,529 [man] Hit him in the knees! 295 00:31:46,196 --> 00:31:48,198 [roaring] 296 00:32:04,048 --> 00:32:05,341 [indistinct shout] 297 00:32:10,179 --> 00:32:11,180 [grunting] 298 00:32:38,374 --> 00:32:41,001 You ignorant bastard! We could have stopped him! 299 00:32:41,460 --> 00:32:44,797 Stopped him? You would have killed him! 300 00:32:45,839 --> 00:32:47,299 [roaring] 301 00:32:55,724 --> 00:32:58,394 [woman] A task force under the command of Colonel R.T. Nevitt 302 00:32:58,394 --> 00:33:01,981 has sealed a fifty square mile area West of Kanahwa Mountain. 303 00:33:01,981 --> 00:33:04,358 So far, the apes appear to be deliberately avoiding 304 00:33:04,358 --> 00:33:06,360 all areas of human habitation. 305 00:33:06,360 --> 00:33:07,987 We shall be back with any further developments 306 00:33:07,987 --> 00:33:08,821 [horn honking] 307 00:33:08,821 --> 00:33:12,408 [Amy] Pull over! Come on! 308 00:33:12,992 --> 00:33:14,702 Damn it! Pull over. 309 00:33:29,758 --> 00:33:32,011 - Where do you think you are going? - Same place you are. 310 00:33:32,011 --> 00:33:36,015 Oh, the hell you are! There is a battalion of infantry up in the hills! 311 00:33:36,015 --> 00:33:38,142 Now, just exactly how far do you think you'd get? 312 00:33:38,142 --> 00:33:41,520 How far you gonna get... in your rent-a-wreck? 313 00:33:46,108 --> 00:33:47,192 Get in. 314 00:34:14,303 --> 00:34:16,263 Here. Earn your keep. 315 00:34:19,433 --> 00:34:22,561 Okay, now, have you talked to this... this army character? 316 00:34:22,561 --> 00:34:24,521 - What's his name? - Colonel Nevitt? 317 00:34:24,521 --> 00:34:27,649 He says that he will shoot the first civilian that crosses his perimeter. 318 00:34:28,400 --> 00:34:29,526 Swell. 319 00:34:40,287 --> 00:34:43,290 Over here's the area the army sealed off. 320 00:34:44,083 --> 00:34:45,834 Our apes are in there somewhere. 321 00:34:54,802 --> 00:34:57,554 [radioman] Just arrived about a hundred yards East side of the hill forty. 322 00:34:57,554 --> 00:35:00,724 [radioman] Hold that perimeter on the West base and I'll get back to you. Over. 323 00:35:01,558 --> 00:35:04,686 - Any report on those damn civilians? - They've traced the vehicle, sir. 324 00:35:04,686 --> 00:35:08,273 It's recently registered to one Dr. A.C. Franklin. 325 00:35:08,273 --> 00:35:10,734 She is the doctor who operated on Kong. 326 00:35:10,734 --> 00:35:12,986 We think the man with her is that Mitchell character. 327 00:35:12,986 --> 00:35:15,447 They're gonna need a doctor when they get a whiff of this gas. 328 00:35:15,447 --> 00:35:17,616 - Morning, sir. - Gentlemen. 329 00:35:19,618 --> 00:35:22,329 Well, we should have no problem identifying the enemy. 330 00:35:22,329 --> 00:35:25,999 They're approximately fifty feet tall and wearing their birthday suits. 331 00:35:27,000 --> 00:35:28,752 Now make sure every man's got a mask 332 00:35:28,752 --> 00:35:31,255 and he's got it ready, right side up. 333 00:35:31,255 --> 00:35:33,549 When choppers start dumping that gas, 334 00:35:33,549 --> 00:35:36,677 - I want the apes dropping, not us. - [men] Yes, sir. 335 00:35:38,387 --> 00:35:39,596 All right, let's go. 336 00:35:53,777 --> 00:35:54,736 [groaning] 337 00:35:59,867 --> 00:36:01,201 [chuckles] 338 00:36:02,244 --> 00:36:04,037 [growling] 339 00:36:15,048 --> 00:36:17,009 [hissing] 340 00:36:27,311 --> 00:36:28,812 [roaring] 341 00:36:30,397 --> 00:36:32,274 [groaning] 342 00:36:35,777 --> 00:36:36,945 [growling] 343 00:36:39,198 --> 00:36:40,699 [melancholic music] 344 00:36:52,044 --> 00:36:54,463 [growling] 345 00:37:01,845 --> 00:37:03,805 [growling] 346 00:37:16,860 --> 00:37:18,612 [light symphonic music] 347 00:37:18,987 --> 00:37:20,656 [roaring] 348 00:37:40,259 --> 00:37:41,593 [growling] 349 00:38:02,406 --> 00:38:03,573 Shit! 350 00:38:06,285 --> 00:38:07,286 [Mitchell] Jesus! 351 00:38:09,746 --> 00:38:12,040 If you have another gear on this thing, you better find it. 352 00:38:16,295 --> 00:38:18,130 Oh, Jesus! 353 00:38:21,508 --> 00:38:22,509 [gunshots] 354 00:38:37,441 --> 00:38:41,778 I could've used you in Borneo if I'd wanted an early death. 355 00:39:01,548 --> 00:39:03,592 What's that thing? Your makeup kit? 356 00:39:03,592 --> 00:39:06,219 It's a cardiac monitoring unit for Kong's heart. 357 00:39:06,219 --> 00:39:10,599 It has 22 remote inputs linking to microprocessors in the implant. 358 00:39:10,599 --> 00:39:11,767 Oh, great, let's go. 359 00:39:12,601 --> 00:39:14,978 If Kong's heart isn't right, this makeup kit will fix it. 360 00:39:30,410 --> 00:39:32,579 [Mitchell] Here, give me the bag. Yeah. 361 00:39:35,540 --> 00:39:38,085 You know Kong crosses this thing in a single stride? 362 00:39:38,877 --> 00:39:40,420 I wish I were Kong. 363 00:39:41,421 --> 00:39:42,130 Oh... 364 00:39:42,130 --> 00:39:45,008 Just a second. Okay. 365 00:39:53,475 --> 00:39:54,476 You okay? 366 00:39:57,521 --> 00:39:59,606 - [wood cracking] - [Amy screams] 367 00:40:02,818 --> 00:40:04,861 Get the case! Save it! 368 00:40:04,861 --> 00:40:06,446 Are you nuts? 369 00:40:17,499 --> 00:40:20,043 - Amy, are you all right? - Yeah. 370 00:40:25,465 --> 00:40:29,177 - The cardiac unit! Where is it? - Over there. 371 00:40:33,682 --> 00:40:34,933 [Mitchell] Come on. 372 00:40:47,821 --> 00:40:50,824 [helicopter approaching] 373 00:41:07,674 --> 00:41:11,344 - Let me see your arm. - Jesus, how did I do that? 374 00:41:11,344 --> 00:41:13,972 - All right, don't worry about it. - Hang on. 375 00:41:26,860 --> 00:41:27,861 [grunts] 376 00:41:28,987 --> 00:41:30,989 All right, it's not too deep. 377 00:41:33,575 --> 00:41:36,912 I don't want it getting infected. I need you. 378 00:41:39,247 --> 00:41:42,083 You're the only one around for ten miles who isn't playing John Wayne. 379 00:41:59,768 --> 00:42:01,353 All right, there you go. 380 00:42:06,608 --> 00:42:07,609 Thanks, Doc. 381 00:42:13,365 --> 00:42:17,160 - God, you must be freezing. - Yeah, I think I'll change. 382 00:42:23,542 --> 00:42:25,544 [roaring] 383 00:42:27,420 --> 00:42:30,465 They're up there'. Not very far. 384 00:42:33,593 --> 00:42:35,136 [growling softly] 385 00:43:03,957 --> 00:43:05,792 [regular beeping] 386 00:43:14,759 --> 00:43:17,596 Well, how's our boy doin'? 387 00:43:18,805 --> 00:43:19,806 Incredible! 388 00:43:20,849 --> 00:43:23,476 [Amy] After all that exertion, his heart is actually stronger. 389 00:43:26,605 --> 00:43:27,606 God! 390 00:43:27,897 --> 00:43:29,524 [groaning] 391 00:43:38,074 --> 00:43:39,868 Looks like you're losing your girlfriend. 392 00:43:41,077 --> 00:43:43,079 [growling] 393 00:43:58,219 --> 00:44:02,015 You know, they could survive here... 394 00:44:03,475 --> 00:44:06,102 or Borneo or Kong Island. 395 00:44:07,520 --> 00:44:11,066 All it'd take is money for a reserve. 396 00:44:28,583 --> 00:44:31,670 Well, we should find us a place to camp. 397 00:44:50,271 --> 00:44:51,523 [Mitchell] Hey, this looks good. 398 00:45:22,303 --> 00:45:23,304 Here. 399 00:45:29,936 --> 00:45:31,312 Hey, it worked for Kong. 400 00:45:32,147 --> 00:45:33,481 [chuckles] 401 00:46:17,859 --> 00:46:19,611 [romantic music] 402 00:46:34,793 --> 00:46:36,002 Are you sure about this? 403 00:46:38,171 --> 00:46:39,547 We're primates, too. 404 00:47:32,100 --> 00:47:33,101 [Mitchell] He's gone! 405 00:47:34,352 --> 00:47:35,311 Hmm? 406 00:47:38,565 --> 00:47:39,566 She's down there alone. 407 00:47:40,942 --> 00:47:43,862 - What? - Kong, he's gone! 408 00:47:44,404 --> 00:47:45,363 [gasps] 409 00:47:50,577 --> 00:47:53,580 [helicopter approaching] 410 00:48:01,379 --> 00:48:02,714 [roars] 411 00:48:36,915 --> 00:48:40,209 [growling] 412 00:49:19,332 --> 00:49:21,709 [radioman] Position is secured! Stand by for the Colonel! 413 00:49:24,379 --> 00:49:27,674 Okay, bring in the big bird! 414 00:49:32,553 --> 00:49:35,139 [Nevitt] Get those nets around her! 415 00:49:35,723 --> 00:49:37,767 Make sure she's secured! 416 00:49:39,102 --> 00:49:40,687 [indistinct shouting] 417 00:49:52,115 --> 00:49:54,117 [roaring] 418 00:49:56,744 --> 00:49:59,372 Okay, choppers, take him out. 419 00:50:07,005 --> 00:50:08,673 [indistinct shouting] 420 00:50:16,597 --> 00:50:18,725 Concussion grenades! 421 00:50:19,642 --> 00:50:22,395 [Nevitt] Hold him back until we get her out of here. 422 00:50:22,395 --> 00:50:24,772 [roaring] 423 00:51:17,075 --> 00:51:18,451 [Nevitt] Let's go get him! 424 00:51:21,204 --> 00:51:22,955 [soldier] Move! Move! Move! 425 00:51:23,956 --> 00:51:26,125 [indistinct shouting] 426 00:51:51,484 --> 00:51:54,529 Tell them to land Echo Company beyond that peak. 427 00:51:54,529 --> 00:51:57,657 - We'll pin the ape at the top! - Yes, sir. 428 00:52:20,304 --> 00:52:24,767 We've got the noose on him, boys! He's ours now! 429 00:52:35,486 --> 00:52:38,698 Wait. Sir, wind is up to 40 knots. 430 00:52:38,698 --> 00:52:41,450 [Nevitt] Ground the chopper before we lose one! 431 00:52:43,786 --> 00:52:44,787 [roaring] 432 00:52:51,335 --> 00:52:54,213 All units, this is Colonel Nevitt. 433 00:52:54,964 --> 00:52:58,467 Nail that hairy son of a bitch now. Move out! 434 00:53:07,977 --> 00:53:09,395 Come on, let's go! 435 00:53:09,395 --> 00:53:11,272 [soldier] Hold it right there, buddy. 436 00:53:12,982 --> 00:53:13,941 [soldier] All right. 437 00:53:20,489 --> 00:53:22,825 [dramatic music] 438 00:53:23,784 --> 00:53:26,245 [growling] 439 00:53:40,051 --> 00:53:41,802 [thunder] 440 00:53:45,932 --> 00:53:47,683 Got the civilians, sir! 441 00:53:49,143 --> 00:53:50,144 You! 442 00:53:50,603 --> 00:53:53,272 You got him cornered! You don't have to finish him off. 443 00:53:53,940 --> 00:53:57,109 It's not your problem anymore, pal! He's mine! 444 00:53:59,820 --> 00:54:02,365 - Stand by to fire! - No! 445 00:54:02,365 --> 00:54:05,117 [roaring] 446 00:54:18,839 --> 00:54:22,635 [roaring] 447 00:54:25,346 --> 00:54:26,430 [sighs] 448 00:54:32,645 --> 00:54:34,272 [roars] 449 00:54:47,660 --> 00:54:50,413 [alarm beeps] 450 00:55:03,676 --> 00:55:06,637 Not even your Kong can survive that! 451 00:55:14,854 --> 00:55:19,108 [screeching beep] 452 00:55:19,108 --> 00:55:20,609 [sighs] 453 00:55:35,541 --> 00:55:40,129 [indistinct chatter] 454 00:56:22,171 --> 00:56:26,425 [growls] 455 00:56:42,900 --> 00:56:44,944 I don't know why they keep dumpin' that shit! 456 00:56:48,239 --> 00:56:49,573 She don't touch none of it. 457 00:56:50,282 --> 00:56:53,577 Why don't you go in there and clean it up? 458 00:56:54,453 --> 00:56:56,789 Yeah... next week. 459 00:57:10,803 --> 00:57:11,804 Ben! 460 00:57:13,597 --> 00:57:16,350 Signed by the Secretary of Defense himself. 461 00:57:16,350 --> 00:57:17,518 Oh, thank God. 462 00:57:17,518 --> 00:57:19,437 Colonel Nevitt can't keep us out now. 463 00:57:19,437 --> 00:57:22,606 [Amy] Let's get a move on! God knows what shape she's in. 464 00:57:24,024 --> 00:57:25,443 [Hughes] Still nothing from Mitch? 465 00:57:25,443 --> 00:57:28,112 He's in Borneo somewhere in the back of beyond. 466 00:57:28,112 --> 00:57:30,656 You know Mitch. We won't hear from him till he's succeeded. 467 00:57:30,656 --> 00:57:34,076 [Hughes] Pray he does. It'll make all the difference. 468 00:57:43,377 --> 00:57:45,379 Your "priceless research specimen" 469 00:57:46,172 --> 00:57:48,883 is the reason two of my men damn near bought the farm. 470 00:57:49,467 --> 00:57:51,886 It's the reason 104 other soldiers are stuck here 471 00:57:51,886 --> 00:57:54,138 playing jailers instead of training! 472 00:57:56,807 --> 00:57:58,601 Let me be a little more blunt. 473 00:57:59,226 --> 00:58:02,855 It's the reason my ass has been stuck in this rathole since last summer! 474 00:58:04,565 --> 00:58:08,819 Well, you won't get unstuck, Colonel, by disobeying orders. 475 00:58:13,073 --> 00:58:16,243 You know, the army has perfectly capable physicians, Dr. Franklin. 476 00:58:16,243 --> 00:58:18,245 They check your monkey every two weeks. 477 00:58:22,666 --> 00:58:26,045 [soft growl] 478 00:58:35,721 --> 00:58:38,015 - I'm going in. - No one goes in there! 479 00:58:41,435 --> 00:58:43,187 [Amy] How long has she been acting like this? 480 00:58:43,729 --> 00:58:46,190 Three months, four. Who the hell knows? She's fine. 481 00:58:47,191 --> 00:58:49,109 Is that your diagnosis, Colonel? 482 00:58:50,277 --> 00:58:52,029 [growling] 483 00:58:57,159 --> 00:58:58,702 What the hell's that monkey crying for? 484 00:58:59,286 --> 00:59:02,456 I'll tell you why. For Kong. 485 00:59:03,165 --> 00:59:07,086 - The female's grieving. - [Amy] No, she feels something. 486 00:59:09,338 --> 00:59:10,172 Kong is alive. 487 00:59:10,172 --> 00:59:13,050 - [scoffs] Don't be ridiculous. - I feel it, too. 488 00:59:13,050 --> 00:59:15,469 All right, I've wasted enough time. Sergeant? 489 00:59:15,469 --> 00:59:16,637 Sir. 490 00:59:16,637 --> 00:59:19,223 Give these people two minutes with the gorilla, then clear them out. 491 00:59:19,223 --> 00:59:20,391 Yes, sir. 492 00:59:20,933 --> 00:59:24,853 Visiting hours are over, ma'am! Permanently. 493 00:59:31,402 --> 00:59:32,736 I know Kong's alive. 494 00:59:34,071 --> 00:59:38,409 The army covered every inch of the state. They found nothing. 495 00:59:38,993 --> 00:59:40,786 That's right. No corpse. 496 00:59:42,580 --> 00:59:43,789 Come on, Ben. 497 00:59:43,789 --> 00:59:46,917 It was you who told us that some primate species mate for life. 498 00:59:46,917 --> 00:59:50,796 - That the male returns. - Not if he's dead. 499 00:59:51,380 --> 00:59:54,133 We're talking about a creature with a protein requirement 500 00:59:54,133 --> 00:59:57,136 in excess of a thousand pounds per day. 501 00:59:58,137 --> 01:00:01,599 Face the truth, Amy. An organism the size of Kong... 502 01:00:01,599 --> 01:00:05,436 separated from his natural environment or from captivity... 503 01:00:06,186 --> 01:00:08,856 he just couldn't acquire sufficient protein. 504 01:00:28,667 --> 01:00:31,503 [groaning] 505 01:01:09,083 --> 01:01:10,793 [howling] 506 01:01:43,992 --> 01:01:46,036 [howling] 507 01:01:51,792 --> 01:01:53,085 [Lady Kong roars] 508 01:02:18,569 --> 01:02:21,572 [whimpers] 509 01:02:27,077 --> 01:02:30,080 [whimpers] 510 01:02:47,973 --> 01:02:49,516 Hi, stranger. 511 01:02:50,142 --> 01:02:51,769 - [chukles] - [sighing] 512 01:02:56,064 --> 01:02:58,192 Well, when Mitch says he'll deliver... 513 01:02:59,276 --> 01:03:01,403 10,000 acres of Borneo Highlands 514 01:03:01,403 --> 01:03:05,407 and it's only gonna cost the Atlantic Institute 1.3 million. 515 01:03:11,121 --> 01:03:14,291 Hey, you're not jealous of my other girlfriend, are you? 516 01:03:14,708 --> 01:03:16,710 Come on, I haven't seen you her months. 517 01:03:18,003 --> 01:03:19,129 Neither has anyone else. 518 01:03:19,797 --> 01:03:22,508 - What are you talking about? - [Amy] They're holding her underground. 519 01:03:22,508 --> 01:03:25,302 Nevitt let us in once, then he locked the base down tight. 520 01:03:25,636 --> 01:03:26,637 What? 521 01:03:26,637 --> 01:03:28,180 Something's wrong with her. 522 01:03:28,180 --> 01:03:30,224 She won't eat or sleep. I think she is dying. 523 01:03:32,184 --> 01:03:35,103 - We can't get in, Mitch. - We'll see about that shit! 524 01:03:41,401 --> 01:03:42,653 Don't tell me that Nevitt is unavailable 525 01:03:42,653 --> 01:03:45,906 because Nevitt has been un-Goddamn available for the last 4 hours! 526 01:03:45,906 --> 01:03:48,075 Sir, if you'll submit your request through channels... 527 01:03:48,075 --> 01:03:50,118 Channels, my ass! 528 01:03:50,118 --> 01:03:51,703 [Lady Kong growls] 529 01:03:52,830 --> 01:03:56,250 - Hey! - [Amy] Mitch! Mitch! 530 01:03:56,959 --> 01:03:57,960 Stop him! 531 01:04:01,547 --> 01:04:02,881 [grunts] 532 01:04:10,848 --> 01:04:16,103 If your friend wants another, I'll be glad to oblige. 533 01:04:22,776 --> 01:04:25,153 - [guard] Take it easy, partner. - Mitch. 534 01:04:26,655 --> 01:04:29,867 We've got the preserve now, we can fight Nevitt. 535 01:04:31,076 --> 01:04:33,787 For God's sake, you haven't slept in 24 hours. 536 01:04:34,454 --> 01:04:35,455 Let's go home. 537 01:04:39,668 --> 01:04:41,670 [roaring] 538 01:04:51,471 --> 01:04:54,391 [whimpers] 539 01:05:17,289 --> 01:05:21,084 [Lady Kong roars] 540 01:05:27,257 --> 01:05:29,676 [growls] 541 01:05:35,682 --> 01:05:38,018 [suspenseful music] 542 01:06:07,339 --> 01:06:09,508 [man] Come on, relax. 543 01:06:12,844 --> 01:06:15,764 Bedroom eyes. That's what you have. 544 01:06:16,473 --> 01:06:19,142 Just about the biggest, brownest eyes 545 01:06:19,142 --> 01:06:21,853 I ever did see. 546 01:06:21,853 --> 01:06:23,021 [growling] 547 01:06:23,480 --> 01:06:25,065 Don't stop now. 548 01:06:25,399 --> 01:06:26,984 I like your sweet talk. 549 01:06:26,984 --> 01:06:28,110 [gasps] 550 01:06:28,110 --> 01:06:30,404 [screams] 551 01:06:34,866 --> 01:06:35,283 [woman screams] 552 01:06:35,283 --> 01:06:37,869 [man] come on! Come on! Let's get out of here! 553 01:06:37,869 --> 01:06:40,122 [screams] 554 01:06:40,914 --> 01:06:42,708 [indistinct] 555 01:06:42,708 --> 01:06:44,334 [father] David! David! 556 01:06:48,005 --> 01:06:52,134 It's Kong! Oh, my God! Oh, my God! 557 01:07:00,017 --> 01:07:01,018 [honking] 558 01:07:01,476 --> 01:07:02,477 [man] Look out! 559 01:07:02,477 --> 01:07:03,687 [indistinct shouting] 560 01:07:17,451 --> 01:07:18,452 [man] Come on! 561 01:07:20,078 --> 01:07:21,705 come on, baby, you're going to love that. 562 01:07:23,040 --> 01:07:24,499 Now hold on tight and close your eyes. 563 01:07:26,918 --> 01:07:28,670 Ya-hoo! 564 01:07:36,428 --> 01:07:38,138 [radio] And here is our latest update... 565 01:07:38,138 --> 01:07:40,974 The huge gorilla is heading north to rejoin his mate. 566 01:07:40,974 --> 01:07:43,810 Overnight, this peaceful resort has become the frenzied rendezvous 567 01:07:43,810 --> 01:07:45,604 of every hunter for miles around. 568 01:07:51,276 --> 01:07:52,527 [honking] 569 01:07:56,656 --> 01:07:59,201 What the hell is this? Deliverance? 570 01:07:59,868 --> 01:08:02,162 You there! Are those weapons loaded? 571 01:08:02,162 --> 01:08:04,748 You bet, General. And so are we. 572 01:08:04,748 --> 01:08:06,208 [burst out laughing] 573 01:08:06,208 --> 01:08:08,460 You'll be shooting each other you damn fool! 574 01:08:08,460 --> 01:08:10,087 [soldier] You wanna get killed? 575 01:08:11,088 --> 01:08:13,548 I wish that ape's head on the hood of my pick-up. 576 01:08:13,548 --> 01:08:14,800 [laughter] 577 01:08:39,199 --> 01:08:40,534 We got company. 578 01:08:58,885 --> 01:09:00,178 Down there! 579 01:09:01,179 --> 01:09:02,931 [Mitchell] That's gotta be our boy. 580 01:09:23,326 --> 01:09:25,495 I thought you said you could fly this thing? 581 01:09:26,496 --> 01:09:28,874 My guess is we're ahead of them by a couple of miles. 582 01:09:28,874 --> 01:09:30,208 We gotta hump it. 583 01:09:37,716 --> 01:09:39,384 - Damn chiggers! - Shut up! 584 01:09:40,927 --> 01:09:42,053 You hear something? 585 01:09:56,776 --> 01:09:58,028 [soft growling] 586 01:10:00,071 --> 01:10:03,491 Jesus. God, look at the size of him! 587 01:10:12,459 --> 01:10:14,461 [roars angrily] 588 01:10:15,879 --> 01:10:18,673 Vance, I think I gotta go to church! 589 01:10:26,389 --> 01:10:28,225 [deflagration from afar] 590 01:10:50,247 --> 01:10:52,332 [roars] 591 01:11:11,726 --> 01:11:13,853 [growling] 592 01:11:14,271 --> 01:11:15,772 [laughter] 593 01:11:32,289 --> 01:11:36,584 [indistinct] 594 01:11:36,584 --> 01:11:37,836 [roars] 595 01:11:37,836 --> 01:11:40,755 [hunter] Hey, get over here and take my picture! Come on! 596 01:11:45,593 --> 01:11:47,470 All right, smile now. 597 01:11:47,470 --> 01:11:48,847 [laughter] 598 01:11:49,306 --> 01:11:51,308 [roaring] 599 01:11:54,644 --> 01:11:56,146 [hunter] One more. Let's get one more. 600 01:12:03,153 --> 01:12:04,154 Woo! 601 01:12:04,154 --> 01:12:05,780 You got some bad breath, boy. 602 01:12:05,780 --> 01:12:09,492 - Uh, get him some Juicy Fruit. - Get him a drink! 603 01:12:09,492 --> 01:12:11,494 Yeah! Get him a drink. 604 01:12:11,494 --> 01:12:13,246 That's it. Get him a drink! 605 01:12:14,122 --> 01:12:15,373 All right. 606 01:12:20,628 --> 01:12:22,630 Hey, now, that's some good liquor, son! 607 01:12:23,214 --> 01:12:26,593 I'll tell you what, I don't like this boy's attitude. 608 01:12:26,593 --> 01:12:28,887 Yeah, we gotta teach him some respect. 609 01:12:30,347 --> 01:12:32,849 It's enough, Will, leave the damn animal alone. 610 01:12:32,849 --> 01:12:37,228 [hunter] Oh, Miss Johnstone. You gettin' squeamish, honey. 611 01:12:37,937 --> 01:12:40,899 If you're gonna kill him, kill him, but don't torment the poor son of a bitch. 612 01:12:40,899 --> 01:12:43,151 Oh, we ain't gonna torment him, Jay. 613 01:12:43,151 --> 01:12:46,112 We just gonna brown him a little bit! 614 01:12:47,238 --> 01:12:48,406 [laughter] 615 01:12:49,115 --> 01:12:50,283 [Kong grunts] 616 01:12:52,786 --> 01:12:55,372 Damn it, Vance, I said stop... 617 01:12:55,372 --> 01:12:59,084 [Vance] Oh, now, Jay, you gettin' out of hands, son. 618 01:12:59,084 --> 01:13:00,835 [grunts] 619 01:13:03,171 --> 01:13:05,840 [Vance] Now, we're going to teach you some manners, 620 01:13:05,840 --> 01:13:08,176 you big, ugly son of a bitch! 621 01:13:09,469 --> 01:13:10,678 [growling] 622 01:13:13,098 --> 01:13:14,391 [roaring] 623 01:13:14,391 --> 01:13:15,517 What the hell? 624 01:13:19,687 --> 01:13:20,688 Oh! 625 01:13:26,027 --> 01:13:27,487 [dramatic music] 626 01:13:30,657 --> 01:13:31,741 [hunter] Go! 627 01:13:48,967 --> 01:13:50,593 [hunter gasps] 628 01:13:50,593 --> 01:13:52,470 [screams] 629 01:14:10,989 --> 01:14:12,449 [Vance] Get the hell away. 630 01:14:27,797 --> 01:14:29,215 [screams] 631 01:14:36,055 --> 01:14:38,224 [screams] 632 01:15:14,010 --> 01:15:16,012 [growls] 633 01:15:21,768 --> 01:15:23,770 [roars] 634 01:15:57,220 --> 01:15:59,472 That's right, Kong, come this way. 635 01:16:01,724 --> 01:16:04,143 Are you crazy? How close do you have to be with this thing? 636 01:16:04,143 --> 01:16:06,479 His heart's crippled. I have to correct it. 637 01:16:10,441 --> 01:16:12,860 [roaring] 638 01:16:33,631 --> 01:16:34,799 [glass breaking] 639 01:16:37,176 --> 01:16:38,344 Oh. 640 01:16:41,431 --> 01:16:42,432 [sighs] 641 01:16:42,849 --> 01:16:44,392 [Amy] I couldn't complete the sequence. 642 01:16:46,644 --> 01:16:48,313 His heart won't last a day. 643 01:16:50,023 --> 01:16:52,817 [roaring] 644 01:16:53,776 --> 01:16:56,863 Well, he doesn't seem to know that. 645 01:16:59,073 --> 01:17:00,074 Come on. 646 01:17:13,838 --> 01:17:14,922 Oh, my God! 647 01:17:17,967 --> 01:17:19,010 [Mitchell] They're hunters. 648 01:17:21,971 --> 01:17:23,973 They must have dynamited him from up there. 649 01:17:25,558 --> 01:17:27,769 My God, he would have been half buried. 650 01:17:35,193 --> 01:17:36,694 Then they had their fun with him. 651 01:17:42,325 --> 01:17:45,078 Well, Kong, you've killed now. 652 01:17:46,371 --> 01:17:48,581 Nothing will stop them from killing you. 653 01:17:52,794 --> 01:17:54,379 No, there is one thing. 654 01:17:56,673 --> 01:17:57,674 We gotta move, come on! 655 01:18:01,052 --> 01:18:04,055 All right, let's go! 656 01:18:04,055 --> 01:18:05,723 All units, move out! 657 01:18:17,193 --> 01:18:19,696 Sir, Air-Recon confirms. 658 01:18:20,154 --> 01:18:22,240 Enemy's headed straight this way. 659 01:18:22,240 --> 01:18:24,283 - Range? - Eleven miles. 660 01:18:24,951 --> 01:18:28,538 Sir, General Sutton's on the horn from D.C. 661 01:18:29,163 --> 01:18:31,249 He's still ordering a capture. No kill. 662 01:18:32,291 --> 01:18:34,293 What channel did you try to reach me on? 663 01:18:34,877 --> 01:18:35,878 Alpha, sir. 664 01:18:36,462 --> 01:18:38,506 Well, that channel is malfunctioning, Major. 665 01:18:39,090 --> 01:18:41,050 Yes, sir! Damn! 666 01:18:44,345 --> 01:18:46,264 [announcement over bullhorn] 667 01:18:58,067 --> 01:18:59,068 Mitch. 668 01:19:04,115 --> 01:19:06,075 [radio] The army is reporting the ape's position. 669 01:19:06,075 --> 01:19:09,162 General Sutton clearly favors a capture and not a kill. 670 01:19:09,162 --> 01:19:10,329 Units under Colonel Nevitt 671 01:19:10,788 --> 01:19:12,874 have left their headquarters to block the male gorilla 672 01:19:13,541 --> 01:19:15,460 and divert him to where he can be apprehended. 673 01:19:16,961 --> 01:19:19,005 - Hey, I told you so. - Yeah. 674 01:19:19,005 --> 01:19:20,173 [men] Whoa! 675 01:19:22,800 --> 01:19:24,010 Let's get outta here! 676 01:19:32,769 --> 01:19:36,439 Oh, no! My dad is going to kill me! 677 01:19:43,321 --> 01:19:44,322 [grunts] 678 01:19:49,786 --> 01:19:50,787 [roars] 679 01:20:07,386 --> 01:20:09,680 [sergeant] All right, listen up, you men. Colonel's orders. 680 01:20:11,140 --> 01:20:13,518 Join your units on the tank ranch. Off now, Corporal'. 681 01:20:13,518 --> 01:20:14,852 Yes, Sergeant! 682 01:20:45,550 --> 01:20:46,968 They're waiting for him. 683 01:20:48,135 --> 01:20:49,262 They'll cut him to pieces. 684 01:20:54,141 --> 01:20:55,518 Lady Kong's silo. 685 01:21:30,136 --> 01:21:31,721 There's no way we're gonna get in there. 686 01:21:31,721 --> 01:21:33,180 Well, I think we can. 687 01:21:37,310 --> 01:21:38,728 It's gonna be dark soon. 688 01:22:35,993 --> 01:22:38,746 [grunts softly] 689 01:22:42,750 --> 01:22:44,001 [roars] 690 01:22:48,881 --> 01:22:50,633 [Nevitt] Fire! 691 01:23:02,979 --> 01:23:04,146 [Nevitt] Hold your positions. 692 01:23:16,075 --> 01:23:18,285 [Nevitt] You! Get back in there. 693 01:23:20,871 --> 01:23:23,124 Move it! Go! 694 01:23:31,632 --> 01:23:33,551 [suspenseful music] 695 01:23:35,511 --> 01:23:37,346 [roars] 696 01:23:38,514 --> 01:23:40,641 You son of a bitch! 697 01:23:44,895 --> 01:23:47,273 [Nevitt] Hold it! 698 01:23:51,277 --> 01:23:52,737 After that mother... 699 01:23:54,405 --> 01:23:55,865 Follow me! 700 01:24:12,882 --> 01:24:14,633 [guard] Wait a minute! 701 01:24:17,595 --> 01:24:20,097 [guard] Hey, where the hell are you going, man? 702 01:24:20,097 --> 01:24:21,348 [guard] Get back in there. 703 01:24:22,141 --> 01:24:23,809 [indistinct chatter] 704 01:24:30,566 --> 01:24:33,069 [guard 1] Colonel Nevitt said there can't be more than two here. 705 01:24:33,069 --> 01:24:34,403 [guard 2] When did Colonel Nevitt say that? 706 01:24:34,403 --> 01:24:35,863 You got an entire battalion up there... 707 01:24:35,863 --> 01:24:36,906 [indistinct] 708 01:24:38,240 --> 01:24:40,493 [tense music] 709 01:24:49,835 --> 01:24:50,836 [Mitchell] Damn! 710 01:24:54,548 --> 01:24:55,549 [buzzing] 711 01:25:01,222 --> 01:25:02,223 Hey! 712 01:25:08,562 --> 01:25:09,563 You! Halt! 713 01:25:16,278 --> 01:25:18,948 [phone rings] 714 01:25:18,948 --> 01:25:20,366 Yeah, level five. 715 01:25:22,201 --> 01:25:24,036 Right. Right! 716 01:25:24,787 --> 01:25:26,956 Get off your ass. Break in! 717 01:25:26,956 --> 01:25:29,041 - What the hell's going on? - Break in. 718 01:25:29,041 --> 01:25:30,209 [door opens] 719 01:25:32,128 --> 01:25:35,506 - Oh, I'm sorry. - Hello, Mama. 720 01:25:37,174 --> 01:25:38,175 [screams] 721 01:25:39,677 --> 01:25:41,428 [grunts] 722 01:25:47,977 --> 01:25:51,730 [groaning] 723 01:25:53,691 --> 01:25:55,943 My God! What have they done to her? 724 01:25:56,694 --> 01:26:00,698 They haven't done anything. She's pregnant. 725 01:26:12,918 --> 01:26:13,919 Here. 726 01:26:15,004 --> 01:26:16,005 [beep] 727 01:26:24,430 --> 01:26:25,514 [growls softly] 728 01:26:41,447 --> 01:26:42,281 [growls] 729 01:26:42,281 --> 01:26:44,200 [Mitchell] It's gonna be okay, girl. 730 01:26:47,203 --> 01:26:48,829 [Mitchell] We're gonna get you out of here. 731 01:26:50,247 --> 01:26:51,749 It's gonna be all right. 732 01:27:07,848 --> 01:27:09,099 [light symphonic music] 733 01:27:13,604 --> 01:27:15,231 [growls] 734 01:27:29,703 --> 01:27:31,705 [mechanical whirring] 735 01:27:38,754 --> 01:27:39,755 [whimpers] 736 01:27:45,844 --> 01:27:47,304 Just take it easy, girl. 737 01:27:49,390 --> 01:27:51,642 - [Mitchell] Easy, girl. No, girl! - [Amy] Careful, Mitch! 738 01:27:52,893 --> 01:27:54,061 [Mitchell] Easy! No! 739 01:27:57,773 --> 01:27:59,316 [Mitchell] No, girl. No, No, No. 740 01:28:00,317 --> 01:28:01,318 [Amy] Mitch! 741 01:28:01,735 --> 01:28:04,530 [roaring] 742 01:28:04,530 --> 01:28:05,698 [dramatic music] 743 01:28:10,202 --> 01:28:11,453 [roars] 744 01:28:35,311 --> 01:28:37,146 [whimpers] 745 01:28:50,743 --> 01:28:52,494 [roars] 746 01:28:58,000 --> 01:28:59,001 [gasps] 747 01:29:03,630 --> 01:29:05,174 [roars] 748 01:29:12,723 --> 01:29:14,850 - [Mitchell] No! - Mitch! 749 01:29:18,604 --> 01:29:20,439 [roars angrily] 750 01:29:24,735 --> 01:29:28,030 [light symphonic music] 751 01:29:29,239 --> 01:29:30,366 [gasps] 752 01:29:41,126 --> 01:29:44,421 [panting] 753 01:29:52,304 --> 01:29:54,181 [groaning] 754 01:29:54,890 --> 01:29:57,935 [panting] 755 01:30:28,173 --> 01:30:30,134 - [cheering] - [country music] 756 01:30:42,980 --> 01:30:44,106 Is that you, Elroy? 757 01:30:45,649 --> 01:30:47,943 I ain't seen you in a 100 years, boy. 758 01:30:47,943 --> 01:30:52,156 You never know who is going to show up in one of these family reunions, do you? 759 01:30:52,156 --> 01:30:53,615 Ain't that a natural fact? 760 01:30:53,615 --> 01:30:55,993 How about a little something to wet your whistle, huh? 761 01:30:55,993 --> 01:30:57,953 I can't think of nuthin' I'd rather have. 762 01:30:57,953 --> 01:31:00,539 Just wrap your gums around that. 763 01:31:00,539 --> 01:31:01,999 [chuckles] 764 01:31:02,624 --> 01:31:03,625 [Elroy] Uh? 765 01:31:04,668 --> 01:31:06,336 [dramatic music] 766 01:31:06,336 --> 01:31:07,963 [growl softly] 767 01:31:09,673 --> 01:31:10,674 [screaming] 768 01:31:41,914 --> 01:31:43,916 [tanks approaching] 769 01:31:45,125 --> 01:31:46,543 [growling] 770 01:31:50,547 --> 01:31:51,840 [roars] 771 01:31:55,219 --> 01:31:57,346 [roars angrily] 772 01:31:59,848 --> 01:32:03,810 - Fire! - No! You'll hit the female! 773 01:32:03,810 --> 01:32:07,648 - She's in labor! - I said, fire, damn it! 774 01:32:07,648 --> 01:32:09,441 - Take him out! - [Kong growls] 775 01:32:15,781 --> 01:32:16,949 [Nevitt] Waste him! 776 01:32:28,460 --> 01:32:30,671 [roars] 777 01:32:43,016 --> 01:32:44,726 [growls] 778 01:32:50,816 --> 01:32:51,817 [soldiers screaming] 779 01:32:53,569 --> 01:32:54,570 [gunshot] 780 01:33:05,163 --> 01:33:06,248 [indistinct shouting] 781 01:33:07,457 --> 01:33:08,709 Soldier! 782 01:33:17,009 --> 01:33:18,802 [growls] 783 01:33:21,138 --> 01:33:22,347 [Nevitt screams] 784 01:33:28,937 --> 01:33:31,773 [Nevitt] Come on, you bastard! Come on! 785 01:33:32,524 --> 01:33:33,609 [Nevitt shouts] 786 01:33:51,627 --> 01:33:52,628 [Nevitt screams] 787 01:33:59,176 --> 01:34:01,261 [roars] 788 01:34:04,556 --> 01:34:06,391 [dramatic music] 789 01:34:08,435 --> 01:34:09,519 Oh, my God! 790 01:34:13,565 --> 01:34:16,109 [growls softly] 791 01:34:23,158 --> 01:34:27,037 [grunts] 792 01:34:44,388 --> 01:34:46,932 [sighs] 793 01:34:51,436 --> 01:34:53,313 [grunts] 794 01:34:55,232 --> 01:34:57,442 [whimpering] 795 01:35:00,237 --> 01:35:02,406 [soft music playing] 796 01:35:07,369 --> 01:35:08,954 [whimpering] 797 01:35:33,645 --> 01:35:34,730 Show him. 798 01:35:36,106 --> 01:35:38,108 [grunts] 799 01:35:44,030 --> 01:35:45,282 Show him his son. 800 01:36:08,805 --> 01:36:11,767 [growls softly] 801 01:36:23,153 --> 01:36:25,489 [grunts softly] 802 01:36:27,699 --> 01:36:30,494 [Amy] He's there, Kong. Can you reach him? 803 01:36:35,207 --> 01:36:39,211 [Amy] Reach for him, Kong. Reach for him. 804 01:37:04,110 --> 01:37:05,362 [triumphant music] 805 01:37:18,041 --> 01:37:19,918 [grunts] 806 01:37:41,898 --> 01:37:43,859 [grunting softly] 807 01:38:08,008 --> 01:38:09,759 [sighs] 808 01:38:18,310 --> 01:38:19,978 [whimpering] 809 01:38:21,438 --> 01:38:24,441 [Amy sobs] 810 01:38:33,658 --> 01:38:36,244 [whimpers] 811 01:38:46,379 --> 01:38:47,756 [sighs] 812 01:38:54,846 --> 01:38:59,517 - [light symphonic music] - [grunts softly] 813 01:39:03,563 --> 01:39:05,106 [groans] 814 01:39:06,942 --> 01:39:08,193 [sighs] 815 01:39:22,040 --> 01:39:23,291 [whimpering] 816 01:39:47,107 --> 01:39:48,775 [triumphant music] 817 01:40:16,886 --> 01:40:18,013 [whimpers] 818 01:40:18,013 --> 01:40:19,556 [growls] 819 01:40:24,144 --> 01:40:25,520 [grunts] 820 01:40:29,649 --> 01:40:32,152 [roars] 821 01:40:37,032 --> 01:40:39,534 [growls softly] 822 01:40:44,706 --> 01:40:46,291 [growls] 823 01:40:53,298 --> 01:40:55,050 [orchestral music] 53077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.