Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:19,479 --> 00:02:20,400
OK. I'm here.
4
00:02:21,400 --> 00:02:24,039
I got you water.
Do you want some?
5
00:02:26,039 --> 00:02:28,800
- Is everything OK?
- Yeah.
6
00:02:30,960 --> 00:02:32,439
Look at me.
7
00:02:36,520 --> 00:02:38,000
You're the best.
8
00:02:40,000 --> 00:02:43,599
I'll be with you till the end.
You are wonderful.
9
00:02:48,960 --> 00:02:51,199
Have them for breakfast.
10
00:02:52,439 --> 00:02:53,919
Go for it, girl.
11
00:02:56,479 --> 00:02:59,280
...participation in the world cup
is at stake.
12
00:03:13,039 --> 00:03:14,520
Edina Kovács!
13
00:04:36,160 --> 00:04:38,800
Now for the podium finishers.
14
00:04:40,439 --> 00:04:43,240
All those called,
please come up on stage.
15
00:04:44,319 --> 00:04:48,079
In third place: Flóra Besze!
16
00:04:58,160 --> 00:05:01,920
In second place: Réka Kiss!
17
00:05:03,800 --> 00:05:05,639
We've got this.
18
00:05:11,800 --> 00:05:16,519
This year's winner, who has
qualified for the world cup,
19
00:05:17,560 --> 00:05:19,040
is Edina Kovács!
20
00:05:40,079 --> 00:05:41,759
Excuse me. Sorry.
21
00:05:42,279 --> 00:05:44,519
- Congratulations!
- Thank you.
22
00:05:45,480 --> 00:05:47,720
Could you sign this for me?
23
00:05:48,560 --> 00:05:50,800
Wow, that's an old one.
24
00:05:51,920 --> 00:05:54,160
- I was in good shape then, wasn't I?
- Right.
25
00:05:54,720 --> 00:05:57,519
- What shall I write?
- Just sign it, please.
26
00:06:01,439 --> 00:06:02,720
Thank you.
27
00:06:04,279 --> 00:06:06,600
I'd like to compete this autumn and
28
00:06:06,600 --> 00:06:09,480
I'm not sure what to work on.
What would you suggest?
29
00:06:10,199 --> 00:06:13,000
- Show me your basic position.
- Sure.
30
00:06:17,800 --> 00:06:20,040
Your strength is your arms and legs.
31
00:06:20,560 --> 00:06:22,800
And this sport is about proportions.
32
00:06:23,319 --> 00:06:26,759
Look at her.
Her lower body was stronger,
33
00:06:26,759 --> 00:06:28,399
but now it's balanced.
34
00:06:28,399 --> 00:06:29,639
Got it.
35
00:06:29,639 --> 00:06:31,720
We managed to build up her shoulders.
36
00:06:32,399 --> 00:06:34,439
So she won everything.
You can relax.
37
00:06:50,319 --> 00:06:52,000
So beautiful.
38
00:06:52,639 --> 00:06:54,120
Really good.
39
00:06:54,519 --> 00:06:57,319
Chin up a little. Perfect.
40
00:07:15,120 --> 00:07:18,040
Hello, he... hello.
41
00:07:18,040 --> 00:07:20,920
Hello, Father. Do you know?
I won!
42
00:07:21,360 --> 00:07:25,120
Yes, Józsi said he saw you
on a picture... doing something...
43
00:07:27,240 --> 00:07:29,279
You coming home for the slaughter?
44
00:07:29,279 --> 00:07:31,199
I don't know.
I've got training.
45
00:07:31,519 --> 00:07:33,439
Well... That's a must.
46
00:07:33,439 --> 00:07:35,439
Get away!
47
00:07:35,439 --> 00:07:39,279
Trampling on my feet.
My boots are torn to thread...
48
00:07:40,639 --> 00:07:41,800
It's my dad.
49
00:07:41,800 --> 00:07:43,560
- It will get cold.
- OK.
50
00:07:48,000 --> 00:07:51,600
Józsi says, he remembers when
he took you to hospital,
51
00:07:52,199 --> 00:07:55,959
you were so thin, he had to look twice
to see that you'd come in.
52
00:08:00,680 --> 00:08:02,959
You were a good girl.
53
00:08:10,720 --> 00:08:12,959
- It tastes so good.
- I bet it does.
54
00:08:13,279 --> 00:08:15,519
I've been waiting for this
for two months.
55
00:08:18,319 --> 00:08:19,600
Eat up.
56
00:08:25,839 --> 00:08:29,600
Stock up. From tomorrow on
you're back on your diet.
57
00:09:19,360 --> 00:09:21,600
Can't you extend it any further?
58
00:09:22,519 --> 00:09:23,799
Try it.
59
00:09:39,600 --> 00:09:43,360
Come on. Hop in quick.
Don't catch cold.
60
00:10:13,000 --> 00:10:14,279
That's it.
61
00:10:23,799 --> 00:10:26,039
Knead the dough.
62
00:10:27,320 --> 00:10:29,679
What happened to your skinny noodles?
63
00:10:29,679 --> 00:10:32,200
In the end we'll get spaghetti.
64
00:10:32,200 --> 00:10:35,080
Focus, concentrate.
More, more, more...
65
00:10:36,480 --> 00:10:39,360
That's it. Come on, come on.
Give it more.
66
00:10:39,360 --> 00:10:41,279
Yeah, that's it.
More, more.
67
00:10:43,759 --> 00:10:44,679
Perfect.
68
00:10:56,919 --> 00:10:58,759
- Hey, guys.
- Hello.
69
00:11:01,600 --> 00:11:04,799
Congrats on your achievement.
You've got such an amazing shape.
70
00:11:05,200 --> 00:11:07,240
Really. It's something really big.
71
00:11:07,720 --> 00:11:10,519
- Ádám, could you come with me?
- Sure.
72
00:11:50,200 --> 00:11:54,559
Some important things to remember.
One: don't have muscles.
73
00:11:55,080 --> 00:11:59,440
Two: don't be sinewy
nor properly prepared,
74
00:12:00,000 --> 00:12:03,879
don't burn fat for the contest
nor go on a diet.
75
00:12:03,879 --> 00:12:08,639
Don't forget. You mustn't do any of these.
Otherwise you'll be in big trouble.
76
00:12:09,120 --> 00:12:11,559
You won't look like a bikini fitness girl.
77
00:12:11,879 --> 00:12:15,639
Be smart.
Just tuck your G-string up your ass,
78
00:12:15,960 --> 00:12:18,519
go on stage and waddle like a penguin.
79
00:12:18,519 --> 00:12:22,360
Have 4 poses ready, but you
shouldn't remember those either.
80
00:12:22,960 --> 00:12:24,320
Don't prepare poses.
81
00:12:24,320 --> 00:12:28,240
Don't spend 5 or even 15 years
struggling until your last breath.
82
00:12:28,240 --> 00:12:31,120
Forget all that.
Just take it easy!
83
00:12:31,440 --> 00:12:35,360
More importantly
you should be easy to copy.
84
00:12:35,360 --> 00:12:37,879
That brings in the bucks.
Got it?
85
00:12:38,960 --> 00:12:44,639
We don't get any support. They do.
And to hell with us!
86
00:12:47,919 --> 00:12:50,159
Drostanolone.
Pritabol.
87
00:12:51,120 --> 00:12:52,799
Then the propionate.
88
00:12:53,159 --> 00:12:55,399
That's ?550.
89
00:12:56,360 --> 00:12:59,159
Then drothionate. That's ?220.
90
00:12:59,840 --> 00:13:04,559
OK, the next one is
a substantial cost: Minetropine.
91
00:13:05,759 --> 00:13:09,519
Which we need right at the end
to ensure your shape is amazing.
92
00:13:10,360 --> 00:13:12,600
And that's another ?575.
93
00:13:15,159 --> 00:13:17,960
What about the unbranded ones?
They're cheaper.
94
00:13:19,039 --> 00:13:21,840
Do you really think I would have been
a champion with those?
95
00:13:23,320 --> 00:13:26,120
- And if we double it?
- Do you want to die?
96
00:13:29,440 --> 00:13:33,600
So that's the lot and we
are well over ?3,000.
97
00:13:34,279 --> 00:13:36,519
What if I get extra work?
98
00:13:37,879 --> 00:13:41,080
That's not enough.
It won't make any difference.
99
00:13:41,600 --> 00:13:43,840
And that's not including the BCAA,
100
00:13:44,320 --> 00:13:46,960
the vitamins, the minerals
and the glutamine.
101
00:13:47,320 --> 00:13:49,519
Neither the whey protein hydrolisate,
102
00:13:49,519 --> 00:13:52,039
nor the joint protectors
and digestive aids
103
00:13:53,039 --> 00:13:55,840
Nor the 2kgs
of chicken breast each day.
104
00:13:59,840 --> 00:14:02,559
I'm thinking of maybe skipping
the BCAA and the glutamine.
105
00:14:02,559 --> 00:14:04,879
And the joint protector too.
106
00:14:08,840 --> 00:14:11,080
But I don't want to leave it out.
107
00:14:12,320 --> 00:14:14,559
Everything has to be perfect.
108
00:14:16,159 --> 00:14:17,639
Leave it to me.
109
00:14:25,639 --> 00:14:27,559
Who else should I go to?
110
00:14:27,559 --> 00:14:29,480
O God.
111
00:14:30,000 --> 00:14:32,799
Honey, I'll call you back in a bit.
It's not a good time.
112
00:14:34,399 --> 00:14:36,840
Anyway, it looks like we'll probably win.
113
00:14:36,840 --> 00:14:40,639
- Our chances are high.
- Oh, Bence has just kicked.
114
00:14:41,679 --> 00:14:43,919
Dear God. Do you want to feel him?
115
00:14:43,919 --> 00:14:46,240
Come on. Don't be afraid.
116
00:14:49,399 --> 00:14:52,200
- Can you feel him?
- Cute.
117
00:14:54,320 --> 00:14:59,039
Ádám! It's one thing that I paid
for all your world cup competitions,
118
00:14:59,720 --> 00:15:04,600
but to pay for your girlfriend's too?
Don't you think it's a bit much?
119
00:15:04,600 --> 00:15:07,240
But the prize is double
what I'm asking for.
120
00:15:07,240 --> 00:15:10,120
I'm sure we'll be able to pay it back.
121
00:15:11,639 --> 00:15:13,120
I'm sorry.
122
00:15:48,639 --> 00:15:50,279
The number you have dialed
is currently unavailable.
123
00:15:55,759 --> 00:15:57,440
- Hello.
- Hey.
124
00:16:30,919 --> 00:16:33,159
Excuse me, aren't you Ádám Takács?
125
00:16:34,200 --> 00:16:36,440
You've got the wrong person.
126
00:16:52,720 --> 00:16:54,519
OK! Not bad. Thanks.
127
00:16:57,879 --> 00:16:59,360
Next one.
128
00:17:08,519 --> 00:17:10,000
Are you ready?
129
00:17:15,480 --> 00:17:16,960
Go on!
130
00:17:38,559 --> 00:17:41,359
Close your eyes. That might help.
131
00:17:52,599 --> 00:17:54,440
Let's see you move.
132
00:17:58,960 --> 00:18:00,799
OK, kill the music.
133
00:18:03,119 --> 00:18:04,400
Look.
134
00:18:06,640 --> 00:18:09,440
It's not for everyone. Thanks.
135
00:18:42,119 --> 00:18:43,799
I'm almost ready.
136
00:19:00,599 --> 00:19:03,799
Ádám, aren't we going?
137
00:20:08,440 --> 00:20:11,680
Well then, my contact details
138
00:20:12,000 --> 00:20:15,200
and we'll see what suits you.
139
00:20:54,359 --> 00:20:56,599
- Good afternoon!
- Come in.
140
00:21:01,200 --> 00:21:04,400
- Edina Kovács.
- I know of you. I'm glad you came.
141
00:21:04,880 --> 00:21:09,599
I'm Evelyn. Wouldn't you like to take
your coat off? It'll be more comfortable.
142
00:21:11,039 --> 00:21:12,519
Let me help.
143
00:21:20,039 --> 00:21:23,440
This is our reception area.
And this is the studio.
144
00:21:25,240 --> 00:21:27,079
- Hello.
- Hi.
145
00:21:27,680 --> 00:21:29,920
Come on in.
We've just finished.
146
00:21:29,920 --> 00:21:31,200
She's the one.
147
00:21:31,200 --> 00:21:32,279
- Hey.
- Hi.
148
00:21:32,279 --> 00:21:33,839
- Bye, guys.
- Thanks!
149
00:21:34,519 --> 00:21:36,200
So, what do you think?
150
00:21:36,599 --> 00:21:39,799
- You look great. You're very lucky.
- Thanks.
151
00:21:41,160 --> 00:21:43,400
Will you show my face too?
152
00:21:45,839 --> 00:21:47,799
We can't do the video without it.
153
00:21:47,799 --> 00:21:51,640
Otherwise we can only pay half
or even less.
154
00:21:52,240 --> 00:21:55,440
- I'm sorry.
- You have such a pretty face.
155
00:21:55,799 --> 00:21:58,240
- Too many people know me.
- Oh, I see.
156
00:22:00,119 --> 00:22:02,920
Anything else that might interest you?
157
00:22:03,920 --> 00:22:06,240
People look for a physique like yours.
158
00:22:06,240 --> 00:22:08,160
- That's actually quite good.
- Yep.
159
00:22:08,519 --> 00:22:11,160
No penetration involved,
but the money's good.
160
00:22:12,319 --> 00:22:15,119
We could do the ad now, if you want to.
161
00:22:45,079 --> 00:22:46,920
Your make-up is smudged.
162
00:22:49,519 --> 00:22:52,319
I'm going out with the girls tonight.
163
00:22:54,599 --> 00:22:55,880
Alright.
164
00:23:28,319 --> 00:23:30,160
Please come in.
165
00:23:59,839 --> 00:24:02,640
- You are gorgeous.
- Thank you.
166
00:24:20,079 --> 00:24:21,920
Tense your muscles.
167
00:24:29,920 --> 00:24:31,759
Could you show me some poses?
168
00:25:42,680 --> 00:25:44,519
Thank you, my dear.
169
00:26:36,880 --> 00:26:38,160
You want one?
170
00:29:08,519 --> 00:29:10,359
- Hello.
- Hey.
171
00:29:41,920 --> 00:29:43,200
Done.
172
00:30:04,880 --> 00:30:06,720
I'll be late again tonight.
173
00:30:18,319 --> 00:30:21,119
21, 22, 23...
174
00:30:29,160 --> 00:30:32,920
...30. 20 more to go.
31, 32, 33...
175
00:31:08,039 --> 00:31:09,519
You look calm.
176
00:31:09,839 --> 00:31:11,319
Just a bit tired.
177
00:31:13,440 --> 00:31:17,799
- How are preparations going?
- Quite well, I guess.
178
00:31:21,240 --> 00:31:25,000
- We're satisfied with you.
- Thank you.
179
00:31:27,480 --> 00:31:30,279
Would you mind doing outdoor locations?
180
00:31:31,359 --> 00:31:34,359
- I guess not.
- Oh, that's great.
181
00:31:36,039 --> 00:31:38,279
This is what he wants.
182
00:31:48,119 --> 00:31:50,359
Don't worry. It's safe.
183
00:32:55,839 --> 00:32:59,039
10, 9, 8,
184
00:33:00,240 --> 00:33:04,680
7, 6, 5, 4
185
00:34:12,119 --> 00:34:13,960
Does it hurt?
186
00:34:19,400 --> 00:34:21,239
Do you feel dizzy?
187
00:34:25,760 --> 00:34:26,840
No.
188
00:34:46,320 --> 00:34:47,400
May I?
189
00:35:18,039 --> 00:35:19,719
It's beautiful again.
190
00:35:20,079 --> 00:35:21,159
Thank you.
191
00:35:35,639 --> 00:35:37,880
Would you hum something for me?
192
00:36:02,760 --> 00:36:04,800
- Yes?
- Where are you?
193
00:36:05,840 --> 00:36:07,880
Almost home.
I'm sorry.
194
00:36:09,199 --> 00:36:11,440
It's way past your dinner time.
195
00:36:12,519 --> 00:36:14,000
I'll be quick. Sorry.
196
00:36:30,039 --> 00:36:31,119
No.
197
00:36:36,079 --> 00:36:39,679
Try to focus, please. OK?
Starting position.
198
00:36:42,280 --> 00:36:43,360
Let's go.
199
00:37:08,599 --> 00:37:09,679
Let's stop here.
200
00:37:13,920 --> 00:37:17,320
Here is what I want.
Pay attention, please.
201
00:37:18,480 --> 00:37:21,280
You move like a robot
with a broken chip.
202
00:37:23,039 --> 00:37:26,360
This is another level.
Be elegant. Be more feminine.
203
00:37:26,360 --> 00:37:28,599
Move like a beautiful panther.
204
00:37:28,599 --> 00:37:31,480
You have to seduce and charm them.
205
00:37:32,320 --> 00:37:35,320
- OK? Be graceful.
- Sorry.
206
00:37:36,519 --> 00:37:39,320
Shall we try it again?
Thank you.
207
00:37:40,199 --> 00:37:42,039
Starting now.
Get into position.
208
00:37:44,079 --> 00:37:45,360
Let's go.
209
00:38:10,880 --> 00:38:12,159
Gracefully!
210
00:39:12,039 --> 00:39:13,320
Got you.
211
00:39:59,599 --> 00:40:00,679
Hi.
212
00:40:07,079 --> 00:40:09,320
How could you do this to me?
213
00:40:11,639 --> 00:40:13,880
You want to ruin everything?
214
00:40:14,519 --> 00:40:16,760
- 10 years of work?
- I'm sorry.
215
00:40:20,960 --> 00:40:23,199
We're going through a rough patch.
216
00:40:26,039 --> 00:40:27,880
But it's almost over.
217
00:40:28,440 --> 00:40:30,679
Soon we'll have the money we need.
218
00:40:31,280 --> 00:40:32,960
Do you trust me?
219
00:40:36,039 --> 00:40:39,800
- Promise it won't happen again?
- I promise.
220
00:40:42,400 --> 00:40:43,599
I got something for you.
221
00:40:47,559 --> 00:40:49,400
- Do you like it?
- Beautiful.
222
00:40:50,599 --> 00:40:52,840
Come here.
Let's see some poses.
223
00:41:04,280 --> 00:41:06,119
You look stunning.
224
00:41:06,960 --> 00:41:08,239
Turn around, please.
225
00:41:12,320 --> 00:41:15,119
And back double biceps, please.
226
00:41:19,000 --> 00:41:20,840
Side tricep pose, please.
227
00:41:24,880 --> 00:41:26,719
And abdominals and thighs.
228
00:41:30,360 --> 00:41:31,440
Thank you, lady.
229
00:41:33,079 --> 00:41:34,159
Most beautiful.
230
00:41:36,159 --> 00:41:38,400
Take it off before it gets sweaty.
231
00:41:59,360 --> 00:42:01,400
- Hi!
- Are you free tonight?
232
00:42:02,800 --> 00:42:04,280
I'm afraid not.
233
00:42:05,440 --> 00:42:06,920
I had it all planned.
234
00:42:07,559 --> 00:42:08,639
I'm sorry.
235
00:42:28,039 --> 00:42:30,840
Good evening. Something came up.
I'm sorry.
236
00:42:31,199 --> 00:42:32,199
Got you.
237
00:42:32,199 --> 00:42:34,000
- Next time.
- No problems.
238
00:42:56,400 --> 00:42:58,639
- Yes?
- It's all sorted.
239
00:42:59,199 --> 00:43:01,239
I can see you after all.
240
00:43:02,119 --> 00:43:03,400
See you then.
241
00:43:04,719 --> 00:43:05,800
Bye.
242
00:43:38,880 --> 00:43:40,559
Put this on, please.
243
00:45:59,280 --> 00:46:00,559
I'm sorry.
244
00:46:01,800 --> 00:46:04,599
Training for the contest is real tough.
245
00:46:05,920 --> 00:46:08,719
That's fine. You must be exhausted.
246
00:46:14,280 --> 00:46:16,119
I don't feel like going home.
247
00:46:36,639 --> 00:46:37,719
Thank you.
248
00:46:44,000 --> 00:46:45,840
It healed quickly.
249
00:46:47,400 --> 00:46:48,679
Yes, it did.
250
00:46:54,639 --> 00:46:56,480
A bite of energy.
251
00:47:02,440 --> 00:47:04,280
- I'll text you.
- Alright.
252
00:47:31,960 --> 00:47:33,239
- Hi.
- Hey.
253
00:47:38,719 --> 00:47:40,599
- We've got everything.
- Everything?
254
00:47:41,159 --> 00:47:43,000
Enough till the contest.
255
00:47:44,760 --> 00:47:47,199
From now on you just need to work out.
256
00:47:48,880 --> 00:47:51,320
- And check this out.
- What are they?
257
00:47:51,880 --> 00:47:53,159
Plane tickets.
258
00:47:54,119 --> 00:47:56,920
- Yours is by the window.
- That's wonderful.
259
00:47:57,280 --> 00:47:59,119
I checked out your opponents.
260
00:47:59,800 --> 00:48:02,119
The Swede is disproportioned,
the Brazilian is too bulky
261
00:48:02,119 --> 00:48:05,000
and Natália is bony.
And the rest are not worth mentioning.
262
00:48:05,840 --> 00:48:08,639
So I think we'll beat them all.
263
00:49:00,360 --> 00:49:04,119
21, 22, 23...
264
00:49:33,159 --> 00:49:36,360
9, 10...
265
00:51:06,679 --> 00:51:08,719
Could you tell me?
Is she very sick?
266
00:51:09,039 --> 00:51:10,519
She'll be fine.
267
00:51:11,920 --> 00:51:16,639
- But it's nothing serious, right?
- No, no need to worry.
268
00:51:19,159 --> 00:51:22,920
- May I go back in?
- Visiting hours are over.
269
00:51:28,320 --> 00:51:30,360
But she's all I've got.
270
00:51:30,960 --> 00:51:33,000
We only have each other.
271
00:51:36,599 --> 00:51:38,639
- One minute then.
- Thank you.
272
00:52:09,800 --> 00:52:10,880
- Hi.
- Hey.
273
00:52:13,280 --> 00:52:14,960
- How do you feel?
- Good.
274
00:52:17,119 --> 00:52:19,360
- Are you sure?
- I'm really alright.
275
00:52:21,719 --> 00:52:23,559
Sir, your time is up.
276
00:52:26,079 --> 00:52:27,559
I have to go.
277
00:52:30,719 --> 00:52:32,960
I'll come tomorrow as soon as I can.
278
00:52:45,719 --> 00:52:48,519
- How do you feel?
- I'm good, thank you.
279
00:52:48,840 --> 00:52:50,840
Can you recall what happened?
280
00:52:50,840 --> 00:52:55,639
- I fainted.
- Dizziness, chest pain and headache?
281
00:52:56,039 --> 00:52:57,880
Have you had these recently?
282
00:53:01,119 --> 00:53:04,320
The defibrillator in the gym
saved your life.
283
00:53:04,880 --> 00:53:07,679
Your blood flow stopped.
Do you understand?
284
00:53:09,239 --> 00:53:10,920
Are you an athlete?
285
00:53:18,679 --> 00:53:20,360
What do you take?
286
00:53:24,760 --> 00:53:27,559
I can only help you
if you are honest with me.
287
00:53:31,760 --> 00:53:35,000
Your lab results are tragic.
It's a wonder you're still alive.
288
00:53:36,639 --> 00:53:40,239
You fainted because
you didn't have sufficient blood flow.
289
00:53:40,559 --> 00:53:43,360
There is only so much a heart can take.
290
00:53:47,800 --> 00:53:49,840
- You understand?
- I do.
291
00:53:51,559 --> 00:53:54,559
You have to start rehabilitation
straight away.
292
00:53:54,559 --> 00:53:56,480
I can't do that.
293
00:53:56,880 --> 00:53:59,679
If you go on like this,
you're going to die soon.
294
00:54:04,800 --> 00:54:06,280
When can I go home?
295
00:54:13,639 --> 00:54:14,920
In a few days.
296
00:54:17,159 --> 00:54:18,239
Good bye.
297
00:54:40,559 --> 00:54:42,400
Edina, is something wrong?
298
00:54:43,400 --> 00:54:47,159
You disappeared.
Edina?
299
00:54:57,960 --> 00:55:00,760
- When will the doctor let you home?
- Soon.
300
00:55:01,920 --> 00:55:04,159
Just a few bad moments. That's all.
301
00:55:05,679 --> 00:55:07,960
We'll take some time off after this.
302
00:55:08,519 --> 00:55:10,760
Only if it fits the schedule.
303
00:55:12,000 --> 00:55:14,239
You need to recover.
304
00:55:15,559 --> 00:55:18,360
Can we make it to the pig slaughter then?
305
00:55:19,039 --> 00:55:20,119
Sure, let's go.
306
00:55:23,079 --> 00:55:24,920
How precise you are.
307
00:55:29,639 --> 00:55:32,440
I won by far the compulsory poses.
308
00:55:33,119 --> 00:55:36,519
Then when the judges compared us,
I defeated all of them.
309
00:55:37,039 --> 00:55:41,199
And during the freestyle poses
the crowd went mad.
310
00:55:42,000 --> 00:55:43,840
I got a standing ovation.
311
00:55:50,840 --> 00:55:52,119
It's wonderful.
312
00:56:00,199 --> 00:56:03,400
It took me quite some time
to take it all in.
313
00:56:08,679 --> 00:56:14,400
I went for a ride then it suddenly hit me.
314
00:56:15,239 --> 00:56:16,719
I hit the brake.
315
00:56:18,599 --> 00:56:22,360
And I went to check if the cup was there
in the boot.
316
00:56:23,440 --> 00:56:26,239
And it was.
Along with the medal.
317
00:56:28,039 --> 00:56:29,599
That's when I realised
318
00:56:29,599 --> 00:56:32,480
that I'm the best in the world
at something.
319
00:56:34,320 --> 00:56:36,559
The best in the whole wide world.
320
00:56:39,480 --> 00:56:44,199
And it was all worth it.
All the pain and suffering.
321
00:56:44,800 --> 00:56:46,639
It makes up for everything.
322
00:56:56,079 --> 00:56:57,920
Go for it! Go for it!
323
00:56:58,840 --> 00:57:00,679
You're the stronger one.
324
00:57:03,079 --> 00:57:04,920
A bit more...
325
00:57:05,599 --> 00:57:07,480
Keep going.
That's it!
326
00:57:16,400 --> 00:57:19,199
- You, my daughter?
- No, thank you.
327
00:57:23,480 --> 00:57:24,960
A welcome shot?
328
00:57:25,280 --> 00:57:27,280
- Who wants to climb a tree?
- Me! Me!
329
00:57:29,119 --> 00:57:32,519
Nimród, I'll pick you up too.
Hold on.
330
00:57:34,079 --> 00:57:36,480
- Let's get on with the work.
- Let's go.
331
00:57:37,239 --> 00:57:39,679
- Laci, you too.
- Do you need some help, Dad?
332
00:57:42,159 --> 00:57:43,239
No.
333
00:57:49,079 --> 00:57:53,039
Nimród is still a bit shorter than
the girls, but he'll catch up for sure.
334
00:57:53,039 --> 00:57:54,599
Can you pull it up?
335
00:57:54,920 --> 00:57:58,320
The girls are so quick running around.
They're so cute.
336
00:58:02,559 --> 00:58:03,840
Don't tense up.
337
00:58:06,199 --> 00:58:07,480
Yeah, that's it.
338
00:58:34,760 --> 00:58:37,559
It's alright. Alright.
339
00:58:49,079 --> 00:58:52,280
Let's get on with it.
Put it underneath.
340
00:59:48,800 --> 00:59:50,480
That's not yours.
341
00:59:52,119 --> 00:59:53,800
Take it off.
342
01:00:10,719 --> 01:00:12,960
Go outside and help the others.
343
01:00:20,679 --> 01:00:23,480
Ádám, please change the gas canister.
344
01:00:25,360 --> 01:00:27,400
- Where is it?
- In there.
345
01:00:28,840 --> 01:00:32,599
Just a little for me.
Thank you.
346
01:00:33,920 --> 01:00:37,679
- Not for me, thanks.
- Have some. It'll warm you up.
347
01:00:39,840 --> 01:00:41,679
Look who's so picky.
348
01:00:46,880 --> 01:00:49,679
- Vegetables?
- Thank you.
349
01:01:01,719 --> 01:01:03,559
Enjoy it, my girl.
350
01:01:19,039 --> 01:01:20,880
- You like it, don't you?
- Right?
351
01:01:30,960 --> 01:01:32,800
It's tasty, isn't it?
352
01:02:24,800 --> 01:02:28,559
10, 11...
353
01:03:08,199 --> 01:03:09,480
Something wrong?
354
01:03:10,599 --> 01:03:11,880
You alright?
355
01:03:13,320 --> 01:03:16,119
- Sure, just a bit too heavy for me.
- I'll get you a smaller one.
356
01:08:12,760 --> 01:08:15,000
I'm going to die unless I quit.
357
01:08:16,960 --> 01:08:19,199
My heart can't take it anymore.
358
01:09:07,119 --> 01:09:08,600
Where are you?
359
01:09:15,840 --> 01:09:16,920
Hello.
360
01:11:06,279 --> 01:11:08,079
- Good morning!
- Good morning!
361
01:11:08,560 --> 01:11:09,920
I'm sorry to bother you,
362
01:11:09,920 --> 01:11:13,760
but the room isn't paid for today.
Are you staying on?
363
01:11:14,720 --> 01:11:17,520
No, I don't need it.
I'll get my stuff and leave.
364
01:11:18,039 --> 01:11:20,279
The gentleman has already paid.
365
01:11:20,800 --> 01:11:23,239
Should I send the invoice to this address?
366
01:11:23,640 --> 01:11:26,079
Just leave it with me, thanks.
367
01:11:26,640 --> 01:11:28,479
- Thank you. Goodbye.
- Bye.
368
01:14:35,079 --> 01:14:36,159
Who's this?
369
01:14:43,439 --> 01:14:46,840
- Should we call the police?
- Take them to their room.
370
01:14:49,279 --> 01:14:52,279
- Come on.
- Mummy! Who is she?
371
01:15:23,039 --> 01:15:24,119
Let's go.
372
01:15:24,520 --> 01:15:27,319
- Krisztián, shall I call the police?
- No need to worry.
373
01:15:29,199 --> 01:15:31,039
- She could be dangerous.
- Móni, please.
374
01:16:55,000 --> 01:16:56,279
That feels good.
375
01:16:59,479 --> 01:17:01,319
It's good to have you home.
376
01:17:06,439 --> 01:17:08,279
I'm going to die.
377
01:17:12,119 --> 01:17:15,319
The doctor says I'm going to die,
if I don't quit.
378
01:17:16,720 --> 01:17:18,000
I'm sorry.
379
01:17:19,439 --> 01:17:22,239
I didn't mean to disappoint you.
380
01:17:23,319 --> 01:17:26,159
No. You could never disappoint me.
381
01:17:27,039 --> 01:17:28,880
It is all my fault.
382
01:17:30,760 --> 01:17:32,239
Too many pills.
383
01:18:15,399 --> 01:18:17,640
You are already in perfect shape.
384
01:18:19,800 --> 01:18:22,039
But we don't have to go.
385
01:18:24,439 --> 01:18:27,239
If you don't want to,
we don't go.
386
01:19:06,880 --> 01:19:09,119
One minute. Just need to pee.
387
01:21:03,560 --> 01:21:05,800
- You OK?
- Of course.
388
01:21:07,760 --> 01:21:10,000
It's time. Let's go.
389
01:21:27,720 --> 01:21:29,199
Come on, let's go.
390
01:21:33,760 --> 01:21:36,560
OK. Turn around, please,
completely to the...
391
01:21:41,119 --> 01:21:42,600
Can you lift your arm, please?
392
01:22:09,840 --> 01:22:11,119
Lay her down.
393
01:22:21,479 --> 01:22:24,279
- What have you done?
- I'm better now.
394
01:22:25,199 --> 01:22:26,880
We're taking you to hospital.
395
01:22:26,880 --> 01:22:29,960
Edina Kovács.
Please proceed to the backstage.
396
01:22:30,399 --> 01:22:32,840
- I'm up next.
- You can't, babe.
397
01:22:33,920 --> 01:22:36,880
The doc saw the needle marks
on your arm.
398
01:22:36,880 --> 01:22:39,000
The ambulance is coming.
399
01:22:39,840 --> 01:22:43,039
- Forget it. I'm here to win.
- Don't you get it?
400
01:22:44,600 --> 01:22:49,319
Don't worry, it's going to be OK.
Could you come to the desk, please?
401
01:22:49,960 --> 01:22:51,439
OK. I'm coming.
402
01:23:17,039 --> 01:23:18,319
Edina!
403
01:23:22,720 --> 01:23:23,800
Wait.
404
01:23:25,079 --> 01:23:26,359
Please help me.
405
01:23:32,239 --> 01:23:34,239
- She's my trainee.
- I don't know this man.
406
01:23:45,079 --> 01:23:47,880
Edina Kovács from Hungary.
26749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.