All language subtitles for Dragons The Nine Realms s08e03 Science Vs Nature.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:07,549 [growls] 2 00:00:07,590 --> 00:00:09,801 [fizzles, zaps] 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,511 [snarls] 4 00:00:11,553 --> 00:00:12,637 [thunder rumbles] 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,557 [epic theme playing] 6 00:00:37,245 --> 00:00:39,080 [zaps, snarls] 7 00:00:43,877 --> 00:00:45,003 [door creaks] 8 00:00:45,045 --> 00:00:46,212 TOM: H-Hey, Pete! 9 00:00:46,254 --> 00:00:48,381 We, uh, need to bring your Speed Stinger 10 00:00:48,423 --> 00:00:49,883 back to the Hidden World. 11 00:00:49,924 --> 00:00:51,051 * * 12 00:00:51,092 --> 00:00:54,054 -Huh... Not sure what you're talking about. 13 00:00:54,095 --> 00:00:55,638 -Thanks for coming by, though. -[slams door] 14 00:00:56,806 --> 00:01:00,393 -That's weird. I could've sworn Pete fostered a Speed Stinger. 15 00:01:00,435 --> 00:01:02,395 -Eugene, Pete is clearly lying. 16 00:01:02,437 --> 00:01:04,189 He doesn't wanna give up his dragon. 17 00:01:04,230 --> 00:01:06,441 -He was lying? Hey! 18 00:01:06,483 --> 00:01:08,401 Hey! Open up, you lying liar! 19 00:01:08,443 --> 00:01:11,404 -Hand over that Speed Stinger! Would you stop it? I told you-- 20 00:01:11,446 --> 00:01:13,656 -[roars] -Jerry, wait! 21 00:01:13,698 --> 00:01:15,658 -Quick! Surround him before he gets away! 22 00:01:16,618 --> 00:01:18,578 [hissing] 23 00:01:19,454 --> 00:01:20,914 [growling] 24 00:01:20,955 --> 00:01:21,915 [squawks] 25 00:01:21,956 --> 00:01:23,667 -[purring] -[yelps] 26 00:01:24,042 --> 00:01:26,544 -Webs! Snag that thing! -[squawks] 27 00:01:26,586 --> 00:01:29,631 * * 28 00:01:30,465 --> 00:01:32,717 -[D'Angelo yelps] -Alright! 29 00:01:32,759 --> 00:01:34,678 -I am not Jerry! 30 00:01:34,719 --> 00:01:36,721 [chirping, snorts] 31 00:01:38,139 --> 00:01:39,307 [growls] 32 00:01:41,434 --> 00:01:42,852 -[both grunt] -D'ANGELO: Ooh! 33 00:01:42,894 --> 00:01:44,354 -Oh! Sorry! Sorry. 34 00:01:44,396 --> 00:01:46,314 -Are you alright? -Y-You okay? 35 00:01:47,023 --> 00:01:48,566 -I-I'm fine. I was... 36 00:01:48,608 --> 00:01:51,194 -I-I was just... -Yeah. Yeah, m-me, too. 37 00:01:51,236 --> 00:01:53,571 -[shrieks] -[both yelp] 38 00:01:53,613 --> 00:01:57,450 -[rapid squawking] -[Plowhorn grumbling] 39 00:01:57,492 --> 00:01:59,160 * * 40 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 [squawks] 41 00:02:01,705 --> 00:02:03,331 -Nice job, girl. 42 00:02:03,373 --> 00:02:04,958 -[panting] Jerry! 43 00:02:05,000 --> 00:02:06,793 Did they hurt you? 44 00:02:06,835 --> 00:02:08,461 [weak squawking] 45 00:02:08,503 --> 00:02:10,255 -Pete, I know how you feel, 46 00:02:10,296 --> 00:02:12,507 but after the close brush we had with Mr. Rakke, 47 00:02:12,549 --> 00:02:14,551 my mom and Director Wong think the foster dragons. 48 00:02:14,592 --> 00:02:16,261 need to go back to their realms 49 00:02:16,302 --> 00:02:18,346 -But it's dangerous. 50 00:02:18,388 --> 00:02:20,265 You brought them up here to keep them safe 51 00:02:20,306 --> 00:02:22,976 from the killer dragon down there! 52 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 -We're figuring it out. Don't worry. 53 00:02:25,020 --> 00:02:26,271 -Yeah! We have sensors in place 54 00:02:26,312 --> 00:02:27,981 that will warn us if danger is approaching. 55 00:02:28,023 --> 00:02:30,817 -Yeah, and maybe we can put down, like, extra sensors, 56 00:02:30,859 --> 00:02:33,319 so we know extra early of any attacks, huh? 57 00:02:33,361 --> 00:02:36,364 Maybe before iteven knows it's gonna attack. 58 00:02:36,406 --> 00:02:39,367 -You have no idea how sensors work, do you? 59 00:02:39,409 --> 00:02:42,495 -Can you at least wait to bring him down last? 60 00:02:42,537 --> 00:02:44,664 So I can have a little more time with him. 61 00:02:44,706 --> 00:02:47,000 -[soft growl] -Tomorrow's my birthday. 62 00:02:47,042 --> 00:02:48,043 * * 63 00:02:48,084 --> 00:02:49,627 -Well, we do have to make a few trips 64 00:02:49,669 --> 00:02:51,671 to gather the other dragons, so... 65 00:02:51,713 --> 00:02:55,175 -Thanks! Okay, Jerry, let's go for a jog. -[chirps, squawks] 66 00:02:55,216 --> 00:02:56,718 Hey! 67 00:02:56,760 --> 00:02:59,763 Slow down! Wait for me! 68 00:02:59,804 --> 00:03:01,181 [snorting laugh] 69 00:03:01,222 --> 00:03:02,640 [squawks] 70 00:03:02,682 --> 00:03:05,518 BUZZSAW: Jack and I are off on another scavenging run. 71 00:03:05,560 --> 00:03:08,938 Business is booming since the arrival of the Death Dragon. 72 00:03:08,980 --> 00:03:10,273 -[shrieks] -[both yelp] 73 00:03:10,315 --> 00:03:12,650 -Don't you think we got enough of these things? 74 00:03:12,692 --> 00:03:15,070 -Enough? How do you expect me to build 75 00:03:15,111 --> 00:03:17,322 an empire of dragon goods, 76 00:03:17,364 --> 00:03:19,407 like boots and dragon tooth jewelry, 77 00:03:19,449 --> 00:03:22,577 if I rest on the laurels of enough? 78 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 [grumbling] 79 00:03:23,620 --> 00:03:25,372 -You, uh, need us to go with you. 80 00:03:25,413 --> 00:03:27,290 -You two? [laughs] 81 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 Hunting has never been easier! 82 00:03:29,501 --> 00:03:32,212 The beast knocks 'em down, I fly in behind, 83 00:03:32,253 --> 00:03:34,839 and I scoop 'em up! I'm better on my own. 84 00:03:36,007 --> 00:03:37,550 -Wait a minute, boss. 85 00:03:37,592 --> 00:03:39,594 What if that thing comes here while you're gone? 86 00:03:39,636 --> 00:03:41,971 -Yeah! The sound of all these dragons 87 00:03:42,013 --> 00:03:43,723 is like ringing the dinner bell. 88 00:03:43,765 --> 00:03:47,227 -Stop acting like a couple of mewling cowards! 89 00:03:47,268 --> 00:03:49,437 If it comes here, fight it off! 90 00:03:49,479 --> 00:03:51,773 Use the ballista! 91 00:03:51,815 --> 00:03:53,024 -The ballista? 92 00:03:53,066 --> 00:03:56,611 -The giant harpoon-firing weapon, you idiot. 93 00:03:56,653 --> 00:03:58,196 It can blast that Death Dragon 94 00:03:58,238 --> 00:04:00,115 long before it gets anywhere near you. 95 00:04:00,156 --> 00:04:02,158 Jack and I [grunts] will be back soon. 96 00:04:02,200 --> 00:04:04,577 -[growling] -Come on, Jack! 97 00:04:04,619 --> 00:04:05,870 [screeches] 98 00:04:08,456 --> 00:04:10,875 -You remember how that thing works? 99 00:04:12,377 --> 00:04:14,546 * * 100 00:04:14,587 --> 00:04:16,423 -We need to find safe areas for each dragon. 101 00:04:16,464 --> 00:04:20,218 -Someplace with lots of cover. Maybe some thick foliage. 102 00:04:20,260 --> 00:04:23,847 -So... not there. 103 00:04:23,888 --> 00:04:25,098 [dramatic sting] 104 00:04:25,140 --> 00:04:26,349 JUN: Oh no. 105 00:04:26,391 --> 00:04:27,851 -Jormungandr. 106 00:04:29,978 --> 00:04:33,940 Spread out. There's gotta be dragons down here that need our help. 107 00:04:35,358 --> 00:04:37,736 [sniffing, growls] 108 00:04:37,777 --> 00:04:41,698 -Look at this. The World Serpent is not just harming dragons. 109 00:04:41,740 --> 00:04:44,034 It's killing their environment. 110 00:04:44,075 --> 00:04:46,703 -This is exactly as it's described in Norse mythology. 111 00:04:46,745 --> 00:04:51,958 Jormungandr would poison land, water, and air alike. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,794 His coming signaled the end of all Nine Realms. 113 00:04:56,463 --> 00:04:59,090 -Should've put down those extra sensors. [pops tongue] 114 00:05:01,176 --> 00:05:02,969 -[distant growl] -[gasps] 115 00:05:03,011 --> 00:05:04,679 -D! Over here! 116 00:05:06,014 --> 00:05:08,308 * * 117 00:05:08,350 --> 00:05:09,976 -Hey. Hey, it's okay. -[D'Angelo gasps] 118 00:05:10,018 --> 00:05:11,144 We're here to help. 119 00:05:11,186 --> 00:05:14,814 [weak breathing] 120 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 [growling] 121 00:05:20,737 --> 00:05:22,072 [weak trilling] 122 00:05:22,113 --> 00:05:24,407 -She's experiencing the same symptoms our dragons did 123 00:05:24,449 --> 00:05:26,534 when they were blasted by Jormungandr. 124 00:05:26,576 --> 00:05:29,579 -Yeah, but Wu Wei diluted that blast with their steam. 125 00:05:29,621 --> 00:05:31,915 This Nadder wasn't so lucky. 126 00:05:33,541 --> 00:05:35,877 -There's no sign of the other Nadders. 127 00:05:35,919 --> 00:05:38,880 -They must have... -[weak breathing] 128 00:05:43,009 --> 00:05:44,719 [weak growl] 129 00:05:48,056 --> 00:05:50,558 -We need to get her back to the hospital now. 130 00:05:50,600 --> 00:05:52,644 -You heard Dr. D. Let's move. 131 00:05:52,686 --> 00:05:55,897 -[beeping] -[weak snarling] 132 00:05:57,440 --> 00:06:00,193 -She's in bad shape. It's best to let her rest. 133 00:06:00,235 --> 00:06:03,363 -What would be best is if we could defeat Jormungandr. 134 00:06:03,405 --> 00:06:05,115 -[muttering] Good luck with that. 135 00:06:05,156 --> 00:06:06,408 -Gonzo, what if we put-- 136 00:06:06,449 --> 00:06:08,034 -If you're gonna suggest more sensors, 137 00:06:08,076 --> 00:06:09,619 please stop right now. 138 00:06:10,245 --> 00:06:12,372 -Okay. You guys say your ideas first. 139 00:06:12,414 --> 00:06:13,415 TOM: What ideas? 140 00:06:13,456 --> 00:06:15,291 We can't take it in a straight fight. 141 00:06:15,333 --> 00:06:17,252 We tried Hiccup's way, and it failed. 142 00:06:17,293 --> 00:06:18,962 -We'll think of something. 143 00:06:19,004 --> 00:06:21,464 We just need time. 144 00:06:21,506 --> 00:06:23,758 * * 145 00:06:23,800 --> 00:06:27,095 Or, you know, o-one of us will. 146 00:06:27,429 --> 00:06:29,889 -[yelling outside] -[both gasp] 147 00:06:29,931 --> 00:06:32,142 * * 148 00:06:32,183 --> 00:06:33,351 -[growls] -Sorry, Murray. 149 00:06:33,393 --> 00:06:34,978 Jerry isn't normally aggressive. 150 00:06:35,020 --> 00:06:35,854 [snarls] 151 00:06:35,895 --> 00:06:37,522 Have you had garlic recently? 152 00:06:37,564 --> 00:06:39,232 That triggers him. 153 00:06:39,274 --> 00:06:40,400 Don't worry, though. 154 00:06:40,442 --> 00:06:42,944 This happens all the time. It'll wear off. 155 00:06:43,486 --> 00:06:45,071 Eventually. 156 00:06:45,113 --> 00:06:47,157 -I'll get the anti-venom. 157 00:06:50,452 --> 00:06:53,038 -[sighs] -JUN: What are you thinking? 158 00:06:54,205 --> 00:06:55,415 -If we can hit Jormungandr 159 00:06:55,457 --> 00:06:57,459 with a big dose of Speed Stinger venom, 160 00:06:57,500 --> 00:06:58,585 it could freeze him long enough 161 00:06:58,626 --> 00:07:00,420 to get him into the Gronckle iron gate. 162 00:07:00,795 --> 00:07:03,923 -That might work. But how do we get that much venom? 163 00:07:03,965 --> 00:07:06,509 -Yeah, genius. If that was a good idea, 164 00:07:06,551 --> 00:07:08,386 why didn't the Vikings do it that way? 165 00:07:08,428 --> 00:07:10,347 -Because they didn't have a billion-dollar 166 00:07:10,388 --> 00:07:12,098 state-of-the-art lab at their disposal. 167 00:07:12,140 --> 00:07:15,769 -And a pair of the top biologists in the world. 168 00:07:16,895 --> 00:07:20,273 My moms. I'm talking about my moms. 169 00:07:20,315 --> 00:07:21,274 [scoffs] 170 00:07:21,316 --> 00:07:22,317 -Okay, sure. 171 00:07:22,359 --> 00:07:24,694 So we extract stinger venom. 172 00:07:24,736 --> 00:07:28,281 Great. But how do we get close enough to inject it? 173 00:07:28,323 --> 00:07:29,657 * * 174 00:07:29,699 --> 00:07:31,993 -Maybe we don't actually need to get close to it. 175 00:07:32,827 --> 00:07:35,705 Buzzsaw's got a long-range harpoon. A ballista. 176 00:07:35,747 --> 00:07:37,832 With that, we could hit the World Serpent 177 00:07:37,874 --> 00:07:39,959 -from a half a mile away! -[growls] 178 00:07:40,001 --> 00:07:43,213 -That's actually not a bad idea. A mile would be better, though. 179 00:07:43,254 --> 00:07:45,882 -Okay! You and I can go get Buzzsaw's ballista and-- 180 00:07:45,924 --> 00:07:48,718 -[laughs] First post-breakup pairing! 181 00:07:48,760 --> 00:07:51,096 Buy some popcorn. It's gonna get juicy. 182 00:07:51,137 --> 00:07:53,682 -Oh, um, i-it's not just me and Tom. -[Alex groans] 183 00:07:53,723 --> 00:07:55,767 -Uh, Alex will come, too. -TOM: Uh, yeah! 184 00:07:55,809 --> 00:07:58,269 -[nervous laugh] Right. -[awkward laugh] 185 00:07:58,311 --> 00:08:01,314 -I want no part of this post-relationship awkward sandwich. 186 00:08:01,356 --> 00:08:04,651 -It's not an awkward sandwich. It-it's a regular sandwich. 187 00:08:04,693 --> 00:08:06,653 It's only awkward if there are just two ingredients 188 00:08:06,695 --> 00:08:08,905 because what sandwich just has two ingredients? 189 00:08:08,947 --> 00:08:10,615 [awkward laugh] No sandwiches! 190 00:08:10,657 --> 00:08:11,991 Uh, two slices of bread is technically 191 00:08:12,033 --> 00:08:13,993 two ingredients right, uh, there, 192 00:08:14,035 --> 00:08:15,620 but you need something in the middle, you know? 193 00:08:15,662 --> 00:08:17,163 Otherwise, it's just a big pile of bread. 194 00:08:17,205 --> 00:08:20,667 So, really, Alex, you're like a big old slice of baloney. 195 00:08:21,543 --> 00:08:25,255 -Wow. Never been referred to as baloney before. 196 00:08:26,464 --> 00:08:28,508 I think D'Angelo might need my help. 197 00:08:28,550 --> 00:08:29,426 D'ANGELO: Nah. 198 00:08:29,467 --> 00:08:30,510 I'll be all good working with 199 00:08:30,552 --> 00:08:31,636 your moms on my own. 200 00:08:31,678 --> 00:08:33,346 -And me. I am notgetting caught 201 00:08:33,388 --> 00:08:34,848 in the middle of all that. 202 00:08:35,557 --> 00:08:36,975 [annoyed grumble] 203 00:08:37,976 --> 00:08:39,269 -Ugh. -Great! 204 00:08:39,310 --> 00:08:41,688 The three of us are going to steal that ballista. 205 00:08:41,730 --> 00:08:44,107 You guys get the Stinger venom. 206 00:08:44,149 --> 00:08:46,651 Then, we'll take down the World Serpent. 207 00:08:46,693 --> 00:08:47,944 [dramatic crescendo] 208 00:08:53,491 --> 00:08:54,868 -Uh, wh-what's with the suit? 209 00:08:54,909 --> 00:08:57,912 -[grunts] It's made of dragon scales, 210 00:08:57,954 --> 00:09:00,540 [yelps] so it protects me from this guy's stings. 211 00:09:00,582 --> 00:09:04,002 -What the heck, Pete? Relax with the questions, okay? 212 00:09:04,044 --> 00:09:05,670 Jerry is in good hands. 213 00:09:05,712 --> 00:09:07,797 -[D'Angelo yelling] -[smashing, clattering] 214 00:09:07,839 --> 00:09:10,717 -I-I don't get it. Jerry is so small. 215 00:09:10,759 --> 00:09:13,261 How's he gonna be able to stop that monster? 216 00:09:13,303 --> 00:09:14,596 -We're gonna milk him! 217 00:09:14,637 --> 00:09:17,182 -Eugene, that is not the scientific term. 218 00:09:17,223 --> 00:09:20,060 We're extracting its venom. Whoa. 219 00:09:20,101 --> 00:09:20,894 Whoa! Hey! 220 00:09:20,935 --> 00:09:22,896 -Watch it with that thing! 221 00:09:22,937 --> 00:09:24,272 -It-It's okay, Jerry. [shushing] -[squawks] 222 00:09:24,314 --> 00:09:26,566 -It'll be okay. It'll be okay. -[purring] 223 00:09:26,608 --> 00:09:27,984 [calm squawk] 224 00:09:28,026 --> 00:09:30,904 -Wow. Way to go, Pete. 225 00:09:30,945 --> 00:09:32,739 -Do you think I should be in there? 226 00:09:32,781 --> 00:09:35,200 -Nah. We got this. You wait outside. 227 00:09:35,241 --> 00:09:37,369 It's for the best if you don't see. 228 00:09:37,410 --> 00:09:38,453 -What? [gasps] 229 00:09:39,120 --> 00:09:42,374 I'll be right out here, Jerry! [sighs] 230 00:09:42,415 --> 00:09:44,751 [squawking] 231 00:09:44,793 --> 00:09:46,461 [Feathers chirping] 232 00:09:46,503 --> 00:09:48,254 [squawking, chirping] 233 00:09:48,296 --> 00:09:52,050 -Feathers! Shh! Keep it down! You're gonna blow our cover. 234 00:09:52,092 --> 00:09:55,553 -No sign of Buzzsaw. Or his stooges. 235 00:09:55,595 --> 00:09:58,473 -Not necessarily. 236 00:09:58,515 --> 00:10:02,352 -If they'rehere, stupid and stupider can't be far behind. 237 00:10:02,394 --> 00:10:05,063 -We should make sure it's clear. -Good idea. 238 00:10:05,105 --> 00:10:07,315 Just like old times playing spy. 239 00:10:07,357 --> 00:10:08,650 -I got this. 240 00:10:08,692 --> 00:10:11,152 -Hang back with Alex. -Oh! Uh... 241 00:10:11,194 --> 00:10:13,279 -Sure. Right. -I'll be back soon, right? 242 00:10:13,321 --> 00:10:15,031 -Yeah. Good luck. 243 00:10:19,577 --> 00:10:22,330 So, Alex. Uh... 244 00:10:22,372 --> 00:10:23,915 You're a girl. 245 00:10:23,957 --> 00:10:25,834 -I thought I was baloney. 246 00:10:25,875 --> 00:10:28,712 -Has Jun, like, asked about me at all? 247 00:10:28,753 --> 00:10:30,964 -Ugh! Why? 248 00:10:31,006 --> 00:10:33,008 -I just wanna make sure she's doing okay. 249 00:10:33,049 --> 00:10:34,217 Uh, since the breakup. 250 00:10:34,259 --> 00:10:36,386 Is she sad? Does she have trouble sleeping... 251 00:10:36,428 --> 00:10:38,471 Not that I do or anything. I-I sleep fine. 252 00:10:38,513 --> 00:10:39,806 [laughs] Like a baby. 253 00:10:39,848 --> 00:10:41,474 But, uh, d-does she... 254 00:10:41,516 --> 00:10:42,684 You know what? You don't have to tell me anything 255 00:10:42,726 --> 00:10:43,935 if you don't want to. 256 00:10:43,977 --> 00:10:45,603 Or if she told you not to say anything. 257 00:10:45,645 --> 00:10:46,980 Did she tell you not to say anything? 258 00:10:47,022 --> 00:10:49,232 Blink once for yes, two for no. 259 00:10:49,274 --> 00:10:50,358 -Ugh... 260 00:10:51,359 --> 00:10:54,362 * * 261 00:10:58,366 --> 00:11:00,994 [gentle grumbling] 262 00:11:01,036 --> 00:11:02,495 [suspicious growl] 263 00:11:11,671 --> 00:11:13,715 [Jun gasps] 264 00:11:13,757 --> 00:11:16,259 -[panting] -[Ford laughs] 265 00:11:16,301 --> 00:11:19,554 -All of them trees, you can't hit one of them! 266 00:11:19,596 --> 00:11:21,681 -[laughing] -What? Aw, man. 267 00:11:21,723 --> 00:11:23,641 That's why it's called target practice. 268 00:11:23,683 --> 00:11:26,978 If I was good at it, I wouldn't need to practice now, would I? 269 00:11:27,020 --> 00:11:30,273 -[sighs] Man. You see it? -No. 270 00:11:30,315 --> 00:11:33,193 -Must be out there somewhere. -[Jun gasps] 271 00:11:33,610 --> 00:11:35,362 -Oh, no. Well, we better find it. 272 00:11:35,403 --> 00:11:37,697 The boss comes back and one arrow's missing? 273 00:11:37,739 --> 00:11:39,866 Oh, man. We're dragon food. 274 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 [suspenseful music playing] 275 00:11:42,619 --> 00:11:45,622 * * 276 00:11:45,663 --> 00:11:47,749 -[snarling] -[D'Angelo sighs] 277 00:11:47,791 --> 00:11:50,210 -Watch the door. - Youwatch the door! 278 00:11:52,170 --> 00:11:54,297 Fine. I'll watch it. 279 00:11:54,339 --> 00:11:55,840 -The centrifuge is programed to run 280 00:11:55,882 --> 00:11:59,010 all the necessary parameters once the extraction is complete. 281 00:11:59,052 --> 00:12:01,638 -I'll still need an additional venom analysis. 282 00:12:01,680 --> 00:12:04,265 -But we are well on our way to start rapidly synthesizing 283 00:12:04,307 --> 00:12:06,226 a large dose of Speed Stinger venom 284 00:12:06,267 --> 00:12:08,478 to take that nasty World Serpent down. 285 00:12:08,520 --> 00:12:09,354 [glass rattling] 286 00:12:09,396 --> 00:12:10,438 -What are all these tubes for? 287 00:12:10,480 --> 00:12:11,898 Is there actually anything on here? 288 00:12:11,940 --> 00:12:14,401 -You're supposed to be watching Jerry! 289 00:12:14,442 --> 00:12:16,778 -Eh, that's boring. He's in the other room, 290 00:12:16,820 --> 00:12:18,738 -and the door is... -[door creaks] 291 00:12:18,780 --> 00:12:20,407 Uh-oh... 292 00:12:21,658 --> 00:12:23,326 [Eugene yelps, grunts] 293 00:12:23,368 --> 00:12:25,620 Keep him away from me! Ah! I don't wanna get stung! 294 00:12:25,662 --> 00:12:27,038 -If you wore your suit, 295 00:12:27,080 --> 00:12:29,082 -like I told you, maybe-- -[snarls] 296 00:12:29,124 --> 00:12:31,710 -Maybe you have no idea what that helmet does to my hair! 297 00:12:31,751 --> 00:12:34,587 -[growling] -[struggling] 298 00:12:34,629 --> 00:12:36,256 -Ah! Go get Pete! 299 00:12:36,297 --> 00:12:37,340 * * 300 00:12:38,174 --> 00:12:40,010 -Anyway... -Ugh. 301 00:12:40,051 --> 00:12:41,177 -I want things to be normal. 302 00:12:41,219 --> 00:12:42,887 Like they used to be, you know? But-- 303 00:12:42,929 --> 00:12:44,431 -[squawks] -Huh? 304 00:12:44,472 --> 00:12:47,392 -Shh! Shh! Jun's coming! Shh! -Thank goodness. 305 00:12:48,643 --> 00:12:50,103 -[panting] Okay. 306 00:12:50,145 --> 00:12:52,939 The good news is Buzzsaw's not here. 307 00:12:52,981 --> 00:12:56,276 The bad news is Ford and Winston are, 308 00:12:56,317 --> 00:12:58,570 and they're messing around with the ballista. 309 00:12:58,611 --> 00:13:02,240 -Great. Well, uh, whatever we do to get it away from them, 310 00:13:02,282 --> 00:13:04,284 we should probably all go together to do it. 311 00:13:04,325 --> 00:13:06,578 -Hold up. I've got an idea. Be right back. 312 00:13:07,287 --> 00:13:09,330 -I could have sworn I just said something. 313 00:13:09,372 --> 00:13:10,832 [squawking] 314 00:13:10,874 --> 00:13:12,751 * * 315 00:13:12,792 --> 00:13:15,003 -What did you guys talk about while I was gone? 316 00:13:15,045 --> 00:13:17,005 Did Tom mention me? 317 00:13:17,672 --> 00:13:20,050 -[sighs] -[chirping] 318 00:13:20,091 --> 00:13:23,011 -Feathers! Stop it with the Ice Terror chirping. 319 00:13:23,053 --> 00:13:25,722 -He did. What did he say? Is he okay? 320 00:13:25,764 --> 00:13:29,100 -Is he... Is he feeling sad? -Uh, why don't you ask him? 321 00:13:29,142 --> 00:13:30,560 -Just 'cause... [sighs] 322 00:13:30,602 --> 00:13:33,646 I don't wanna make him feel weird, you know? 323 00:13:33,688 --> 00:13:37,233 -So make mefeel weird. Got it. -Wait! [shushing] 324 00:13:37,275 --> 00:13:39,235 He's coming back. Don't say I said anything. 325 00:13:39,277 --> 00:13:41,446 -No one is listening to me anyway. 326 00:13:41,488 --> 00:13:43,615 -Check it out. -A dragon net? 327 00:13:43,656 --> 00:13:46,910 -Yeah, but today, it's gonna be used for something else. 328 00:13:46,951 --> 00:13:48,828 * * 329 00:13:49,204 --> 00:13:50,997 PETE [baby talk]: Ah, who's the good big boy? 330 00:13:51,039 --> 00:13:52,874 -[trilling] -You're the good big boy. 331 00:13:52,916 --> 00:13:54,668 -Yes, you are. Yes, you are-- -Pete! 332 00:13:54,709 --> 00:13:57,962 Can you keep it down? I'm trying to concentrate here. 333 00:13:58,004 --> 00:14:00,173 - Oye.Pete! C�llate la boca! 334 00:14:00,215 --> 00:14:02,050 -I'm calming Jerry's nerves. 335 00:14:02,092 --> 00:14:03,385 [baby talk] Who's got the nerves? 336 00:14:03,426 --> 00:14:05,553 -Eugene, hold the tail. Beaker's full. 337 00:14:05,595 --> 00:14:08,431 PETE: You do? Oh, my Jerry-berry! 338 00:14:08,473 --> 00:14:12,060 Who's the boy? You're the boy. Yes, you are! 339 00:14:12,102 --> 00:14:14,270 Yes, you are! Aw! 340 00:14:14,312 --> 00:14:16,564 Who's the good big boy?[yelps] 341 00:14:18,733 --> 00:14:20,944 -[sighs] Thanks. -No problem. 342 00:14:20,985 --> 00:14:22,904 -And thanks for keeping it down, Pete. 343 00:14:22,946 --> 00:14:24,364 I-I appreciate it. 344 00:14:24,406 --> 00:14:26,533 -[imitating Pete]: Yeah, no problem. -[growls] 345 00:14:26,574 --> 00:14:27,534 * * 346 00:14:27,575 --> 00:14:29,369 [squawking] 347 00:14:29,411 --> 00:14:32,122 -Wait a minute. That ain't comin' from the cages. 348 00:14:32,163 --> 00:14:33,665 [squawking] 349 00:14:33,707 --> 00:14:36,751 It sounds like one of those little Terror Squawkers got out! 350 00:14:36,793 --> 00:14:38,420 -Oh, we better get it! 351 00:14:39,129 --> 00:14:41,715 [squawking] 352 00:14:44,551 --> 00:14:45,593 -Trap's all set. 353 00:14:45,635 --> 00:14:46,970 -Oh, could you maybe... 354 00:14:47,012 --> 00:14:48,430 -Oh. Oh, I-I'm sorry. I'm sorry. 355 00:14:48,471 --> 00:14:50,432 I didn't mean to. I know you need, uh... 356 00:14:50,473 --> 00:14:52,517 -No, y-you're standing on my foot. 357 00:14:52,559 --> 00:14:55,228 -Oh. Uh, I can go next to Alex. I-- 358 00:14:55,270 --> 00:14:56,980 -Tom, just stay. It's fine. -No, no, no, no. 359 00:14:57,022 --> 00:14:58,732 It's cool. Let me just-- I'll just scooch. 360 00:14:58,773 --> 00:14:59,774 [branch snaps] 361 00:14:59,816 --> 00:15:01,651 -Here that? There it is! 362 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 -Are you two serious right now? -Okay, just let me-- 363 00:15:04,612 --> 00:15:05,947 [yelling] 364 00:15:06,531 --> 00:15:08,783 WINSTON: It's Dragon Book Boy! 365 00:15:09,242 --> 00:15:10,410 FORD: There's more of them! 366 00:15:10,452 --> 00:15:13,246 -It's an ambush! Man the ballista! 367 00:15:13,288 --> 00:15:14,789 -Ugh, nice going, Kullersen. 368 00:15:14,831 --> 00:15:16,791 -Hey! You're the one who got all awkward about this! 369 00:15:16,833 --> 00:15:18,043 -Me?! 370 00:15:18,084 --> 00:15:20,003 -Ugh, do I have to do everything!? 371 00:15:20,045 --> 00:15:22,964 Wu! Wei! Feathers! Stop them! 372 00:15:23,423 --> 00:15:25,425 -[roars] -FORD: Ah! Run away! 373 00:15:25,467 --> 00:15:26,426 [screeches] 374 00:15:26,468 --> 00:15:28,178 -Watch out! -[both yell] 375 00:15:28,219 --> 00:15:29,596 [struggling] 376 00:15:29,637 --> 00:15:32,182 -Not exactly my plan, but I'll take it. 377 00:15:32,223 --> 00:15:34,309 -Was being totally awkward the plan? 378 00:15:34,351 --> 00:15:38,063 -Ugh! Can you two drop the old bickering married couple vibes? 379 00:15:38,104 --> 00:15:39,481 Let's get the ballista, and get out of here. 380 00:15:39,522 --> 00:15:41,191 WINSTON: Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 381 00:15:41,232 --> 00:15:43,234 -Don't go! -You gotta take us with you! 382 00:15:43,276 --> 00:15:44,694 -We surrender! -Yeah! 383 00:15:44,736 --> 00:15:45,737 Buzzsaw is gonna kill us 384 00:15:45,779 --> 00:15:47,030 when he sees that you stole his... 385 00:15:47,072 --> 00:15:49,491 his... harpoon thing! 386 00:15:50,033 --> 00:15:51,743 -Let's release the caged dragons first. 387 00:15:51,785 --> 00:15:54,579 -You two get the ballista. We'll grab the goons. 388 00:15:54,621 --> 00:15:56,956 * * 389 00:15:56,998 --> 00:15:58,792 -You're back! How'd it go? 390 00:15:58,833 --> 00:16:00,752 -We got it! -Alright! 391 00:16:00,794 --> 00:16:02,045 I have good news, too! 392 00:16:02,087 --> 00:16:03,963 I have just enough Speed Stinger venom 393 00:16:04,005 --> 00:16:05,965 to incapacitate the serpent. 394 00:16:06,007 --> 00:16:09,052 -I hope. -We. Wehave enough venom. 395 00:16:09,094 --> 00:16:11,680 Team Eugangelo, baby! Up high! 396 00:16:11,721 --> 00:16:15,141 -[crane whirring] -[Ford and Winston struggling] 397 00:16:15,183 --> 00:16:16,309 WINSTON: Help! 398 00:16:16,351 --> 00:16:19,479 -You two stay put. -[both whimper] 399 00:16:19,521 --> 00:16:21,856 -Uh, what are they doing here? 400 00:16:22,190 --> 00:16:23,483 -They've agreed to turn themselves in 401 00:16:23,525 --> 00:16:24,818 and own up to their mistakes. 402 00:16:24,859 --> 00:16:26,319 So I alerted Phil. 403 00:16:26,361 --> 00:16:28,154 -They'll hang out -[purrs] 404 00:16:28,196 --> 00:16:29,656 until he gets them. 405 00:16:29,698 --> 00:16:30,782 [snorting laugh] 406 00:16:31,616 --> 00:16:35,370 -Buzzsaw didn't let us have very much for breakfast this morning. 407 00:16:35,412 --> 00:16:38,790 -Yeah. You got any human food? 408 00:16:38,832 --> 00:16:42,043 [beeping] 409 00:16:42,085 --> 00:16:43,712 -Jormungandr's in the Nature Realm. 410 00:16:43,753 --> 00:16:47,882 -Sensors for the win! Team Eugonzo! Up top! 411 00:16:49,134 --> 00:16:51,094 -[sighs] -TOM: We gotta move fast. 412 00:16:51,136 --> 00:16:52,345 It's time to go serpent hunting! 413 00:16:52,387 --> 00:16:53,722 [dramatic crescendo] 414 00:16:56,057 --> 00:16:57,183 -[gasps] -[squawking] 415 00:16:57,225 --> 00:16:59,477 * * 416 00:16:59,519 --> 00:17:02,230 -Ford! Winston! Get out here now! 417 00:17:05,108 --> 00:17:06,693 [sniffing, snorts] 418 00:17:06,735 --> 00:17:09,029 Oh! Hey, wait! 419 00:17:09,070 --> 00:17:10,530 [grumbling] 420 00:17:12,115 --> 00:17:15,201 -Someone is gonna pay for this, Jack. -[growling] 421 00:17:15,243 --> 00:17:17,370 And pay dearly. 422 00:17:17,412 --> 00:17:18,663 [dramatic crescendo] 423 00:17:23,084 --> 00:17:26,129 * * 424 00:17:26,963 --> 00:17:28,214 -There it is. 425 00:17:28,256 --> 00:17:29,341 The plan is simple. 426 00:17:29,382 --> 00:17:31,217 You guys blast him, get his attention, 427 00:17:31,259 --> 00:17:32,260 and draw him in. 428 00:17:32,302 --> 00:17:33,303 Once he's in range, 429 00:17:33,345 --> 00:17:34,596 I'll hit him with this. 430 00:17:34,637 --> 00:17:35,889 When he's knocked out, 431 00:17:35,930 --> 00:17:37,640 we haul him back to his cage in the Dark Realm. 432 00:17:37,682 --> 00:17:39,934 -Got it? -I missed the part where you explained 433 00:17:39,976 --> 00:17:41,936 why youget to stay back here. 434 00:17:41,978 --> 00:17:44,189 -Why don't you worry about Eugene? 435 00:17:44,230 --> 00:17:46,107 -I am worrying about Eugene! 436 00:17:46,149 --> 00:17:48,068 That thing is a brutal killer! 437 00:17:51,112 --> 00:17:52,739 -[sighs] Remember. 438 00:17:52,781 --> 00:17:56,159 You only get one shot at this, Kullersen. Make it count. 439 00:17:59,162 --> 00:18:02,207 [music crescendos] 440 00:18:02,248 --> 00:18:03,792 [squawking] 441 00:18:03,833 --> 00:18:05,543 Okay, Riders, here we go. 442 00:18:05,585 --> 00:18:08,755 Remember, hit him fast and get out of there. 443 00:18:08,797 --> 00:18:10,840 -Oh, I won't forget that second part. 444 00:18:11,132 --> 00:18:13,176 -[roaring] -JUN: Wu! Wei! 445 00:18:13,218 --> 00:18:15,387 -Blast that snake! -[roaring] 446 00:18:15,428 --> 00:18:18,306 -Bombs away, girl! -[growling] 447 00:18:18,348 --> 00:18:20,141 -[roaring] -[blasting] 448 00:18:21,309 --> 00:18:23,478 [shrieking] 449 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 -Ooh! He heard that! 450 00:18:25,647 --> 00:18:28,525 -[roars] -Hit it and let's go, Webs! 451 00:18:28,900 --> 00:18:29,943 [snarls] 452 00:18:30,527 --> 00:18:31,653 Look out! 453 00:18:31,695 --> 00:18:34,114 -Time to bug out, team! 454 00:18:36,074 --> 00:18:38,493 [snarling, snapping] 455 00:18:38,535 --> 00:18:40,620 [roaring] 456 00:18:40,662 --> 00:18:42,831 -It's working! The World Serpent's taking the bait! 457 00:18:42,872 --> 00:18:45,458 Oh, wait. We're the bait. Oh, this sucks! 458 00:18:45,500 --> 00:18:46,876 -Eh, you get used to it. 459 00:18:46,918 --> 00:18:48,795 -Everybody, watch your distance! 460 00:18:48,837 --> 00:18:50,505 We can't get too far ahead! 461 00:18:50,547 --> 00:18:52,465 -Jun's right. We need to be close enough 462 00:18:52,507 --> 00:18:53,550 to keep it interested, 463 00:18:53,591 --> 00:18:56,177 but, you know, out of eating distance. 464 00:18:56,219 --> 00:18:58,138 [roars] 465 00:18:58,179 --> 00:18:59,222 -There they are. 466 00:18:59,264 --> 00:19:00,557 -Good work, team. -[Thunder growls] 467 00:19:04,978 --> 00:19:06,604 -Almost there... 468 00:19:08,106 --> 00:19:09,774 [growls] 469 00:19:10,400 --> 00:19:13,445 [snarling] 470 00:19:13,486 --> 00:19:15,113 -What's it doing? 471 00:19:16,823 --> 00:19:18,158 -What's he waiting for? 472 00:19:18,908 --> 00:19:21,119 [growling] 473 00:19:21,161 --> 00:19:23,705 [snarling] 474 00:19:23,747 --> 00:19:25,665 -It senses something. 475 00:19:25,707 --> 00:19:28,251 -It must know it's being lured into a trap. 476 00:19:28,585 --> 00:19:31,046 [growling, roars] 477 00:19:31,087 --> 00:19:33,173 -That's impossible! Dragons aren't that smart! 478 00:19:33,214 --> 00:19:35,175 -[Webmaster snarls] -Except for Webs. 479 00:19:35,216 --> 00:19:38,345 -It makes sense! Jormungandr remembered the staff 480 00:19:38,386 --> 00:19:39,679 and how it was trapped. 481 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 -Ugh! So glad we're about to be eaten 482 00:19:41,765 --> 00:19:43,516 by the world's smartest dragon! 483 00:19:43,558 --> 00:19:45,185 [roars] 484 00:19:47,604 --> 00:19:49,189 JUN: We're losing it! 485 00:19:49,230 --> 00:19:50,815 We have to do something! 486 00:19:50,857 --> 00:19:53,777 -[sighs] Come on, Feathers! -[chirps] 487 00:19:54,444 --> 00:19:55,737 D'ANGELO: Alex! 488 00:19:55,779 --> 00:19:58,531 -[Feathers squawks] -[roars] 489 00:19:58,782 --> 00:20:01,368 -Feathers! Grita! 490 00:20:01,409 --> 00:20:03,203 [shrieks] 491 00:20:03,244 --> 00:20:05,205 * * 492 00:20:05,246 --> 00:20:06,289 [snarls] 493 00:20:06,956 --> 00:20:08,917 [shrieks] 494 00:20:08,958 --> 00:20:10,543 [roars] 495 00:20:10,585 --> 00:20:12,754 -Gonzo! That was--[yelps] 496 00:20:12,796 --> 00:20:15,173 -I know! I'm awesome. Let's go. 497 00:20:15,507 --> 00:20:17,759 -[roars] -[Eugene screaming] 498 00:20:18,760 --> 00:20:21,096 -Here they come, pal. This is it. 499 00:20:21,137 --> 00:20:22,847 [Eugene screaming] 500 00:20:22,889 --> 00:20:24,015 [roars] 501 00:20:24,599 --> 00:20:25,642 JUN: Do it, Tom! 502 00:20:25,684 --> 00:20:26,893 EUGENE: Don't mess this up, Kullersen! 503 00:20:26,935 --> 00:20:29,521 [dramatic music playing] 504 00:20:29,562 --> 00:20:30,772 [roars] 505 00:20:30,814 --> 00:20:33,608 -[Buzzsaw screaming] -Huh? 506 00:20:33,650 --> 00:20:35,026 [growls] 507 00:20:36,486 --> 00:20:39,447 [snarling, growling] 508 00:20:39,489 --> 00:20:41,866 -No! -[struggling] 509 00:20:41,908 --> 00:20:44,786 -Buzzsaw! You idiot! That was our only chance! 510 00:20:44,828 --> 00:20:47,247 -Nobody trashes Buzzsaw's camp, 511 00:20:47,288 --> 00:20:50,250 steals his weapons, and gets away with it! 512 00:20:50,291 --> 00:20:51,960 Nobody! I'm gonna enjoy 513 00:20:52,002 --> 00:20:54,587 -making you suffer-- -[growling] 514 00:20:54,629 --> 00:20:55,588 [gasps] 515 00:20:55,630 --> 00:20:57,549 [growling] 516 00:20:57,590 --> 00:20:59,009 * * 517 00:20:59,050 --> 00:21:01,469 [snarling] 518 00:21:01,511 --> 00:21:03,930 Wait! Wait! It wasn't me! I didn't-- 519 00:21:03,972 --> 00:21:05,849 -[roars] -[Buzzsaw screams] 520 00:21:05,890 --> 00:21:08,601 [gasps] Jack! Get us outta here! 521 00:21:08,643 --> 00:21:10,603 -Go! Go! Go! -[rumbling] 522 00:21:10,645 --> 00:21:12,147 * * 523 00:21:12,188 --> 00:21:15,025 -[screaming] -[Jormungandr growling] 524 00:21:18,528 --> 00:21:20,989 [distant screaming] 525 00:21:21,031 --> 00:21:23,158 [panting] 526 00:21:23,199 --> 00:21:25,410 * * 527 00:21:27,454 --> 00:21:29,205 -It wasn't your fault. 528 00:21:30,749 --> 00:21:32,292 -Let's go home. 529 00:21:36,254 --> 00:21:37,297 [sighs] 530 00:21:38,381 --> 00:21:41,426 * * 531 00:21:45,263 --> 00:21:46,348 [both sigh] 532 00:21:47,599 --> 00:21:49,893 -How'd it go, mija? 533 00:21:49,934 --> 00:21:52,103 [melancholy music playing] 534 00:21:52,145 --> 00:21:53,480 [purrs] 535 00:21:54,564 --> 00:21:56,191 [sighs] 536 00:21:59,652 --> 00:22:01,196 -Don't feel bad, Alex. 537 00:22:01,237 --> 00:22:03,365 Our part of the mission went perfectly. 538 00:22:03,406 --> 00:22:05,241 Kullersen, on the other hand... 539 00:22:07,952 --> 00:22:10,872 Well, he did his best. 540 00:22:12,749 --> 00:22:14,084 [Thunder growls] 541 00:22:14,125 --> 00:22:16,920 -The dragons need to stay up here for the time being. 542 00:22:16,961 --> 00:22:19,172 It's not safe for them down there. 543 00:22:19,422 --> 00:22:20,840 [sad purr] 544 00:22:24,844 --> 00:22:26,304 JUN: Tom... 545 00:22:28,515 --> 00:22:32,018 -Thanks, Jun, but I don't wanna talk about it. 546 00:22:32,268 --> 00:22:33,937 Or anything else. 547 00:22:35,355 --> 00:22:37,982 [dramatic crescendo] 548 00:22:39,526 --> 00:22:42,779 * * 549 00:22:42,829 --> 00:22:47,379 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.