Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,500 --> 00:00:28,499
MATURE JENNIFER: There is always
so much that we do not know.
2
00:00:28,500 --> 00:00:31,939
For every fact we have
at our disposal -
3
00:00:31,940 --> 00:00:33,779
the date on the calendar,
4
00:00:33,780 --> 00:00:35,299
the safe route home -
5
00:00:35,300 --> 00:00:39,459
there are a thousand more
that we must learn.
6
00:00:39,460 --> 00:00:41,899
Who is it that needs us?
7
00:00:41,900 --> 00:00:43,979
How can we help?
8
00:00:43,980 --> 00:00:47,779
Where is our journey taking
us, and why?
9
00:00:47,780 --> 00:00:50,459
Which tools should we carry?
10
00:00:50,460 --> 00:00:53,020
And how do we deploy them?
11
00:00:54,500 --> 00:00:58,660
It can be a lifetime
before the questions cease.
12
00:01:02,220 --> 00:01:05,139
And when silence comes,
13
00:01:05,140 --> 00:01:09,419
it is not because we now
have all the answers.
14
00:01:09,420 --> 00:01:13,619
It is because the answers do not
matter any more.
15
00:01:13,620 --> 00:01:16,539
There is only the truth,
16
00:01:16,540 --> 00:01:18,420
and it is absolute.
17
00:01:23,100 --> 00:01:25,899
Oh, go on, Sister,
have a word for me, will ya?
18
00:01:25,900 --> 00:01:27,419
Alas, I cannot interfere.
19
00:01:27,420 --> 00:01:29,059
Nurse Crane is in charge
of the roster.
20
00:01:29,060 --> 00:01:31,299
If you would like
to leave duty early next week,
21
00:01:31,300 --> 00:01:33,259
you will have to take it up
with her directly.
22
00:01:33,260 --> 00:01:35,379
If you're putting your head
on the chopping block,
23
00:01:35,380 --> 00:01:36,939
I hope it's for something exciting.
24
00:01:36,940 --> 00:01:39,939
There's going to be a massive Raise
the Roof meeting, biggest yet,
25
00:01:39,940 --> 00:01:41,779
campaigning for better pay for
nurses.
26
00:01:41,780 --> 00:01:43,939
If anything, it's a noble
reason to take time off.
27
00:01:43,940 --> 00:01:46,899
Well, I'm not sure Nurse
Crane will see it that way.
28
00:01:46,900 --> 00:01:49,619
Tea, Sister?
Oh, no. Not for me.
29
00:01:49,620 --> 00:01:53,099
Hot water,
with a snifter of lemon.
30
00:01:53,100 --> 00:01:54,539
Good for the vocal cords.
31
00:01:54,540 --> 00:01:58,659
A must, as I shall be leading
the summer singing school,
32
00:01:58,660 --> 00:02:02,579
culminating in a performance
at St Oswald's.
33
00:02:02,580 --> 00:02:04,859
What a delightful way
to end the summer holidays.
34
00:02:04,860 --> 00:02:06,619
CLATTERING
Oh!
35
00:02:06,620 --> 00:02:08,900
Now I've got coffee
on my sleeve!
36
00:02:10,780 --> 00:02:13,459
Poor thing. She's a bag
of nerves about the exams.
37
00:02:13,460 --> 00:02:15,139
I don't blame her.
38
00:02:15,140 --> 00:02:18,539
Failing the exam is a ghastly
setback for any pupil midwife.
39
00:02:18,540 --> 00:02:22,980
Some of them never recover from it.
We must hope they all pass.
40
00:02:29,540 --> 00:02:31,779
I'll sign
the death certificate.
41
00:02:31,780 --> 00:02:34,539
You collect it
whenever you feel ready.
42
00:02:34,540 --> 00:02:36,700
And then you can talk
to the undertakers.
43
00:02:38,300 --> 00:02:40,979
You really have done
a remarkable job, Gladys.
44
00:02:40,980 --> 00:02:42,939
I was never going
to put him in a home.
45
00:02:42,940 --> 00:02:47,299
Devotion is the balm
that eases life's great pains.
46
00:02:47,300 --> 00:02:50,179
It works both ways.
47
00:02:50,180 --> 00:02:53,740
He used to rush home,
put me to bed every night.
48
00:02:55,340 --> 00:02:56,860
And now...
49
00:03:00,420 --> 00:03:01,780
Grandad?
50
00:03:04,060 --> 00:03:05,140
Has he...?
51
00:03:06,380 --> 00:03:09,139
Why? Why didn't you wake me?
52
00:03:09,140 --> 00:03:12,139
You've got West Ham scouts
coming to training today.
53
00:03:12,140 --> 00:03:14,100
I want your head
firmly in the game.
54
00:03:15,220 --> 00:03:16,780
Come on, now.
55
00:03:17,700 --> 00:03:19,860
Tears are just time-wasters.
56
00:03:20,860 --> 00:03:22,779
I'm sorry, May.
57
00:03:22,780 --> 00:03:26,460
You'll have to stay home
until you're fully recovered.
58
00:03:27,460 --> 00:03:29,339
Come on, Angela, sweetheart!
59
00:03:29,340 --> 00:03:30,500
DOORBELL RINGS
60
00:03:32,580 --> 00:03:34,339
DOOR OPENS
Hello.
61
00:03:34,340 --> 00:03:35,939
SISTER VERONICA:
Thanks very much.
62
00:03:35,940 --> 00:03:39,819
Ah, Mrs Turner, delighted to see you
looking so bonny.
63
00:03:39,820 --> 00:03:43,779
Oh. I've brought sustenance for the
children - and our repertoire.
64
00:03:43,780 --> 00:03:45,539
Three beautiful hymns,
65
00:03:45,540 --> 00:03:49,139
one of which will be sung
in a round. A round? Mmm.
66
00:03:49,140 --> 00:03:52,579
That's all going to be ever so
complicated for the children.
67
00:03:52,580 --> 00:03:55,459
And coordinating it
will be very tricky for us.
68
00:03:55,460 --> 00:03:57,579
Precisely.
That is the whole point.
69
00:03:57,580 --> 00:03:59,619
We shall all be challenged.
70
00:03:59,620 --> 00:04:01,619
Challenge
is life's great teacher.
71
00:04:01,620 --> 00:04:03,700
Stops us all from getting lazy.
72
00:04:05,260 --> 00:04:07,459
CHURCH BELL TOLLS
73
00:04:07,460 --> 00:04:09,060
HE WHISTLES
74
00:04:12,260 --> 00:04:13,980
BABY GURGLES
75
00:04:14,940 --> 00:04:16,220
What on earth?
76
00:04:19,620 --> 00:04:20,740
BABY GURGLES
77
00:04:21,660 --> 00:04:23,820
Little lambs,
who do you belong to?
78
00:04:32,700 --> 00:04:34,060
Oh, my goodness.
79
00:04:41,860 --> 00:04:43,699
Whatever's the matter?
80
00:04:43,700 --> 00:04:46,819
There are two very young
children in the church.
81
00:04:46,820 --> 00:04:48,619
They've been abandoned.
82
00:04:48,620 --> 00:04:51,139
They've been left by their mother.
83
00:04:51,140 --> 00:04:54,180
She begs someone
to look after her children.
84
00:04:55,540 --> 00:04:57,020
Oh... Come on, children.
85
00:04:58,940 --> 00:05:00,980
BABY GURGLES
86
00:05:01,980 --> 00:05:03,700
My name is Sister Veronica.
87
00:05:06,300 --> 00:05:09,020
I just want to make sure
that you are all right.
88
00:05:11,300 --> 00:05:12,419
A biscuit there.
89
00:05:12,420 --> 00:05:14,499
BABY CRIES
90
00:05:14,500 --> 00:05:16,340
And for you.
91
00:05:19,780 --> 00:05:21,259
Let's take this off.
92
00:05:21,260 --> 00:05:24,459
It says in the letter
that your name is Tommy.
93
00:05:24,460 --> 00:05:26,020
Is that correct?
94
00:05:28,020 --> 00:05:29,620
You were brought here by your mummy?
95
00:05:31,300 --> 00:05:32,700
Where is she now?
96
00:05:35,100 --> 00:05:37,379
The children will start arriving
97
00:05:37,380 --> 00:05:39,459
for the singing school soon.
98
00:05:39,460 --> 00:05:41,779
The rehearsal will have
to take place elsewhere.
99
00:05:41,780 --> 00:05:44,260
We need the police here. Urgently.
100
00:05:49,180 --> 00:05:52,739
There's no need to dispose of all
these medical aids right away.
101
00:05:52,740 --> 00:05:54,339
It's no use to us now Dad's gone.
102
00:05:54,340 --> 00:05:56,339
We need all the space
we can get around here.
103
00:05:56,340 --> 00:05:58,220
My eldest's expecting her fifth.
104
00:05:59,780 --> 00:06:02,980
Well, at least let us take
some of it away for you.
105
00:06:04,820 --> 00:06:06,300
SHE STRAINS
106
00:06:08,540 --> 00:06:09,780
SHE CLEARS HER THROAT
107
00:06:14,220 --> 00:06:18,259
It appears we have
a scholarship girl in our midst.
108
00:06:18,260 --> 00:06:19,979
Ah!
109
00:06:19,980 --> 00:06:23,139
Only for a term, Sister,
until my dad lost his job.
110
00:06:23,140 --> 00:06:25,659
We needed the extra income
and I started working.
111
00:06:25,660 --> 00:06:29,179
Dad was gutted. He was desperate for
me to stay at school.
112
00:06:29,180 --> 00:06:32,579
But I took to debt collecting
like a duck to water.
113
00:06:32,580 --> 00:06:35,220
SHE SIGHS
It's like he was never here.
114
00:06:36,580 --> 00:06:38,579
In the wake of loss,
115
00:06:38,580 --> 00:06:40,539
however foreseen,
116
00:06:40,540 --> 00:06:43,059
it is wise to pause
117
00:06:43,060 --> 00:06:45,820
and grieve with those we love.
118
00:06:47,060 --> 00:06:49,299
Never paused in me life,
and I ain't planning on it now.
119
00:06:49,300 --> 00:06:51,699
Besides,
there's debts need collecting.
120
00:06:51,700 --> 00:06:53,539
You're not going to work now?
121
00:06:53,540 --> 00:06:55,779
Just going to change my drawers.
122
00:06:55,780 --> 00:06:57,939
In my line of work,
things can get feisty.
123
00:06:57,940 --> 00:07:00,099
Last thing I want is to be
carted off to the hospital
124
00:07:00,100 --> 00:07:02,379
wearing undergarments
that have seen better days.
125
00:07:02,380 --> 00:07:03,980
It ain't seemly.
126
00:07:06,140 --> 00:07:09,699
Is it wise to lend to those
unable to repay?
127
00:07:09,700 --> 00:07:12,020
Oh, I make sure they do, Sister.
128
00:07:27,180 --> 00:07:30,019
We've had to move
the singing school rehearsal.
129
00:07:30,020 --> 00:07:32,579
Is there any chance
we can use the parlour?
130
00:07:32,580 --> 00:07:34,419
Of course. You're most welcome.
131
00:07:34,420 --> 00:07:37,539
Oh, thank you.
Come on, children.
132
00:07:37,540 --> 00:07:38,660
Oh...
133
00:07:43,700 --> 00:07:44,980
BABY GURGLES
134
00:07:46,380 --> 00:07:49,979
I believe you know child
welfare officer Cyril Robinson.
135
00:07:49,980 --> 00:07:53,179
I'm WDC Grayson.
I'm taking over the case.
136
00:07:53,180 --> 00:07:55,099
How are the boys, Dr Turner?
137
00:07:55,100 --> 00:07:58,219
They've got nits,
a smattering of scabies.
138
00:07:58,220 --> 00:08:00,379
And the baby has a nappy rash.
139
00:08:00,380 --> 00:08:03,259
But they're not underweight
and there's no sign of injury.
140
00:08:03,260 --> 00:08:06,579
Someone has been doing their best
to feed and care for them.
141
00:08:06,580 --> 00:08:09,139
We'll get them placed with
an emergency foster family.
142
00:08:09,140 --> 00:08:11,619
I take it there's been no luck
finding the mother?
143
00:08:11,620 --> 00:08:14,779
No. This is a clear case
of child abandonment.
144
00:08:14,780 --> 00:08:15,819
BABY CRIES
145
00:08:15,820 --> 00:08:18,299
It's a crime, and we'll be
pursuing the case as such.
146
00:08:18,300 --> 00:08:19,780
BABY CRIES
147
00:08:24,940 --> 00:08:26,299
Hello.
148
00:08:26,300 --> 00:08:28,419
My name's Cyril.
149
00:08:28,420 --> 00:08:31,099
I heard you drove here
in a police car.
150
00:08:31,100 --> 00:08:33,299
I used to fix cars like that.
151
00:08:33,300 --> 00:08:35,180
Once, I even tried the siren.
152
00:08:38,060 --> 00:08:40,339
Now, when we get to the chorus,
153
00:08:40,340 --> 00:08:44,259
this side is going to sing,
"Sing. Sing. Sing. Sing."
154
00:08:44,260 --> 00:08:47,379
And this side is going to sing
the full chorus
155
00:08:47,380 --> 00:08:49,459
starting with, "Sing hosanna."
156
00:08:49,460 --> 00:08:50,859
Shall we try that?
157
00:08:50,860 --> 00:08:52,380
CHILDREN: Yes.
158
00:08:53,420 --> 00:08:55,019
One, two, three!
159
00:08:55,020 --> 00:08:57,339
DISCORDANT SINGING:
Give me oil in my lamp
160
00:08:57,340 --> 00:08:59,459
Keep me burning
Sing
161
00:08:59,460 --> 00:09:00,859
Give me oil in my lamp
Sing
162
00:09:00,860 --> 00:09:03,259
I pray
Sing
163
00:09:03,260 --> 00:09:04,899
Give me oil in my lamp
Sing
164
00:09:04,900 --> 00:09:06,819
Keep me burning
Sing
165
00:09:06,820 --> 00:09:08,819
Keep me burning
till the break...
166
00:09:08,820 --> 00:09:12,139
This is all the boys'
paperwork from the station.
167
00:09:12,140 --> 00:09:14,099
Dr Turner's report
is in there, too,
168
00:09:14,100 --> 00:09:17,819
as are the medicines
he's prescribed.
169
00:09:17,820 --> 00:09:21,019
He suggests keeping the boys away
from the other children
170
00:09:21,020 --> 00:09:22,059
until they're better.
171
00:09:22,060 --> 00:09:25,259
Little loves. I'll get them
into some nice clean clothes.
172
00:09:25,260 --> 00:09:28,339
I've got some old bits
they can wear.
173
00:09:28,340 --> 00:09:31,340
We can always roll up
the trousers.
174
00:09:33,340 --> 00:09:37,099
Mrs Simms will be looking
after you both for a while.
175
00:09:37,100 --> 00:09:39,299
I'll be back tomorrow.
176
00:09:39,300 --> 00:09:40,540
Does that sound all right?
177
00:09:46,100 --> 00:09:48,779
God, I hope someone comes forward
and claims them.
178
00:09:48,780 --> 00:09:52,139
Otherwise, two of them, so little?
179
00:09:52,140 --> 00:09:54,700
There's a real danger
they might get split up.
180
00:09:59,980 --> 00:10:03,739
Come here! If I lend you money,
you'll pay what you owe.
181
00:10:03,740 --> 00:10:05,980
Three pounds!
And be quick about it.
182
00:10:17,900 --> 00:10:19,260
SHE GASPS
183
00:10:23,580 --> 00:10:25,459
Well, what do you think?
184
00:10:25,460 --> 00:10:28,099
I need to look stylish
when we pick up the car later.
185
00:10:28,100 --> 00:10:30,340
I'm going for Lorna
in The Italian Job.
186
00:10:31,540 --> 00:10:33,779
Matthew?
Who was on the telephone?
187
00:10:33,780 --> 00:10:36,139
Oh, it was my...my mother.
188
00:10:36,140 --> 00:10:38,259
She asked me to attend
189
00:10:38,260 --> 00:10:42,099
a special Aylward Estates
board meeting this afternoon.
190
00:10:42,100 --> 00:10:43,619
She said...
191
00:10:43,620 --> 00:10:45,939
..it's very important
that I'm there.
192
00:10:45,940 --> 00:10:47,859
Goodness. Sounds urgent.
193
00:10:47,860 --> 00:10:49,340
What's it about?
194
00:10:50,820 --> 00:10:54,339
No idea. Ha... Well, hopefully, you
can meet me at the dealership.
195
00:10:54,340 --> 00:10:56,659
4.30 sharp. I want you
to be my first passenger.
196
00:10:56,660 --> 00:10:58,380
Better get ready for work.
197
00:11:11,180 --> 00:11:14,379
The newspapers are calling
them the "red ribbon boys".
198
00:11:14,380 --> 00:11:15,580
Poor little souls.
199
00:11:23,420 --> 00:11:25,259
I'm here for the paperwork
200
00:11:25,260 --> 00:11:27,580
so I can collect
Dad's death certificate.
201
00:11:31,260 --> 00:11:32,339
SHE SIGHS
202
00:11:32,340 --> 00:11:33,459
SHE WINCES
203
00:11:33,460 --> 00:11:34,939
SHE BREATHES OUT SHARPLY
204
00:11:34,940 --> 00:11:37,900
It can still come as a shock to see
it all written down so baldly.
205
00:11:40,260 --> 00:11:41,460
Oh, no. Um...
206
00:11:42,940 --> 00:11:44,500
No, it's not that, Doctor.
207
00:11:45,540 --> 00:11:47,580
Was there something else?
208
00:11:49,660 --> 00:11:52,579
We were going to send
a search party out for you!
209
00:11:52,580 --> 00:11:55,219
Work started two hours ago,
you know. Apologies, Mr Reid.
210
00:11:55,220 --> 00:11:57,179
I went straight
to the magistrates' court
211
00:11:57,180 --> 00:11:59,939
to get a place of safety order
arranged for the abandoned boys.
212
00:11:59,940 --> 00:12:02,139
I'm also going to call
all the Irish families
213
00:12:02,140 --> 00:12:04,659
we have on our books. Someone might
know something.
214
00:12:04,660 --> 00:12:06,339
Word to the wise.
215
00:12:06,340 --> 00:12:08,179
If you want to contact
every Irish family
216
00:12:08,180 --> 00:12:10,219
from here to Donegal,
you go for it.
217
00:12:10,220 --> 00:12:13,339
But remember, you've other cases,
too, and lots of them.
218
00:12:13,340 --> 00:12:15,340
It's up to you
to find time for it all.
219
00:12:19,220 --> 00:12:20,379
Ooh!
220
00:12:20,380 --> 00:12:22,579
How long has your abdomen
been like this, Mrs Bell?
221
00:12:22,580 --> 00:12:24,339
I'm not sure, Doctor.
222
00:12:24,340 --> 00:12:26,259
When did you have
your menopause?
223
00:12:26,260 --> 00:12:27,739
A couple of years ago,
224
00:12:27,740 --> 00:12:29,739
maybe three.
I didn't take much notice.
225
00:12:29,740 --> 00:12:31,339
HE SIGHS
226
00:12:31,340 --> 00:12:33,139
Why didn't you come sooner?
227
00:12:33,140 --> 00:12:35,819
It's not really my scene,
being ill.
228
00:12:35,820 --> 00:12:37,939
I don't have time for any of it.
229
00:12:37,940 --> 00:12:40,059
Well, you'll be needing
to find the time now.
230
00:12:40,060 --> 00:12:42,099
I am making an urgent referral
231
00:12:42,100 --> 00:12:43,979
to gynaecology
at St Cuthbert's,
232
00:12:43,980 --> 00:12:46,659
and I want you
to go straight there.
233
00:12:46,660 --> 00:12:47,819
What, now?
234
00:12:47,820 --> 00:12:50,299
This is important.
235
00:12:50,300 --> 00:12:52,579
We need to find out
what we're dealing with.
236
00:12:52,580 --> 00:12:56,219
Something is causing this and we
need to know what it is.
237
00:12:56,220 --> 00:12:58,420
It could be ovarian.
238
00:12:59,420 --> 00:13:02,579
Perhaps one of your family could
meet you at the hospital.
239
00:13:02,580 --> 00:13:04,659
No, I'm fine.
240
00:13:04,660 --> 00:13:06,380
It's a lot of nonsense
about nothing.
241
00:13:09,220 --> 00:13:11,859
Thus bringing
the total financial debt
242
00:13:11,860 --> 00:13:13,899
you have accumulated
in the company's name
243
00:13:13,900 --> 00:13:18,619
to a figure well in excess
of �250,000.
244
00:13:18,620 --> 00:13:22,739
You have brought Aylward
Estates to the brink of ruin.
245
00:13:22,740 --> 00:13:24,779
And only the emergency reserve
246
00:13:24,780 --> 00:13:27,259
and a sizeable donation from your
mother, Lady Aylward,
247
00:13:27,260 --> 00:13:28,779
has kept the company afloat.
248
00:13:28,780 --> 00:13:30,860
What do you have to say?
249
00:13:34,660 --> 00:13:38,219
Simply that the company
was not in the best of shape
250
00:13:38,220 --> 00:13:42,059
when I inherited it, or at least
inherited my father's role,
251
00:13:42,060 --> 00:13:46,820
and that I did everything
I could to reverse its decline.
252
00:13:47,820 --> 00:13:50,339
You did your best,
in other words.
253
00:13:50,340 --> 00:13:52,100
Absolutely my best.
254
00:13:53,660 --> 00:13:56,499
Nevertheless, we are now obliged to
take a strong stance
255
00:13:56,500 --> 00:13:58,379
to reassure our clients.
256
00:13:58,380 --> 00:14:01,619
As a result, you are to be
immediately struck
257
00:14:01,620 --> 00:14:03,420
from the board of Aylward Estates.
258
00:14:05,740 --> 00:14:07,299
I anticipated that.
259
00:14:07,300 --> 00:14:09,899
And I respect the board's decision.
260
00:14:09,900 --> 00:14:12,060
And I'm afraid there are
other measures required.
261
00:14:13,140 --> 00:14:16,540
Your salary from the company
will be stopped forthwith.
262
00:14:25,140 --> 00:14:28,179
Mother... Matthew,
please don't plead with me.
263
00:14:28,180 --> 00:14:30,899
I found the situation in that
room extraordinarily trying
264
00:14:30,900 --> 00:14:32,899
and don't need matters
to be made worse.
265
00:14:32,900 --> 00:14:35,699
The board's decision is final
and cannot be overturned.
266
00:14:35,700 --> 00:14:38,740
I wasn't planning
to ask for clemency.
267
00:14:40,380 --> 00:14:43,499
I simply wanted to apologise...
again.
268
00:14:43,500 --> 00:14:47,059
Your foolishness with the premature
sale of the warehouses
269
00:14:47,060 --> 00:14:49,500
and unwise investment
is best left undiscussed.
270
00:14:51,260 --> 00:14:52,939
I wish I could turn back time.
271
00:14:52,940 --> 00:14:54,979
To what end?
272
00:14:54,980 --> 00:14:58,539
You were a lovely,
kind-hearted child.
273
00:14:58,540 --> 00:15:01,819
And you are
a lovely, kind-hearted man.
274
00:15:01,820 --> 00:15:04,059
That's nothing
to be ashamed of.
275
00:15:04,060 --> 00:15:07,500
I'm just sorry we've all paid
such a high price.
276
00:15:21,260 --> 00:15:22,619
INSTRUMENT CLATTERS
277
00:15:22,620 --> 00:15:25,299
I'm not convinced this is
a gynaecological concern.
278
00:15:25,300 --> 00:15:27,539
Please take Mrs Bell
straight up to the third floor.
279
00:15:27,540 --> 00:15:29,739
She'll need
an abdominal aspiration
280
00:15:29,740 --> 00:15:31,219
as a matter of urgency,
please.
281
00:15:31,220 --> 00:15:34,179
No, you're all right.
I need to be getting back.
282
00:15:34,180 --> 00:15:36,619
I'm planning my dad's funeral,
you see,
283
00:15:36,620 --> 00:15:38,379
and there's my work.
284
00:15:38,380 --> 00:15:39,779
My family rely on me.
285
00:15:39,780 --> 00:15:42,019
I'm sorry, Mrs Bell.
You won't be going anywhere.
286
00:15:42,020 --> 00:15:45,180
I believe you may be looking at
something very serious indeed.
287
00:15:48,180 --> 00:15:50,339
JOYCE: This list is like
the Who's Who of Poplar.
288
00:15:50,340 --> 00:15:51,819
Each division of Raise the Roof
289
00:15:51,820 --> 00:15:54,219
is making lists of prominent
local people or businesses
290
00:15:54,220 --> 00:15:57,100
to canvass for support
for better pay for nurses.
291
00:15:58,060 --> 00:15:59,459
Gosh, I forgot Buckle's.
292
00:15:59,460 --> 00:16:01,339
I'll speak to Violet
tomorrow morning.
293
00:16:01,340 --> 00:16:04,619
Tomorrow morning you will be focused
on your district round.
294
00:16:04,620 --> 00:16:07,299
I've already agreed to cover
your time away next week.
295
00:16:07,300 --> 00:16:09,979
I hope not to have
to cover any more.
296
00:16:09,980 --> 00:16:11,379
TV ON FAINTLY
297
00:16:11,380 --> 00:16:13,099
TV NEWS ANCHOR:
We join our reporter...
298
00:16:13,100 --> 00:16:15,339
The foundlings
are on television!
299
00:16:15,340 --> 00:16:17,459
WDC GRAYSON: The oldest child
cannot give us
300
00:16:17,460 --> 00:16:19,699
any relevant information
about their circumstances,
301
00:16:19,700 --> 00:16:21,699
but he repeatedly
asks for his mother.
302
00:16:21,700 --> 00:16:24,619
We urge her, or any relative,
to come forward.
303
00:16:24,620 --> 00:16:27,139
REPORTER: What sort of woman would
do this to her children?
304
00:16:27,140 --> 00:16:30,059
How about an exhausted
one? Or a sick one?
305
00:16:30,060 --> 00:16:31,339
She may have been both.
306
00:16:31,340 --> 00:16:34,299
Women can do the unthinkable when
they're desperate.
307
00:16:34,300 --> 00:16:36,379
It's been happening
since time immemorial.
308
00:16:36,380 --> 00:16:39,179
Moses himself
was entrusted to the river
309
00:16:39,180 --> 00:16:41,779
and the care of those
who knew him not.
310
00:16:41,780 --> 00:16:44,059
He was raised by
a royal family.
311
00:16:44,060 --> 00:16:46,940
I doubt that's going to happen
to these poor scraps.
312
00:16:51,980 --> 00:16:53,740
SHE BREATHES RAGGEDLY
313
00:16:55,660 --> 00:16:56,699
TV ON FAINTLY
314
00:16:56,700 --> 00:16:57,980
DOOR CLOSES
315
00:16:59,740 --> 00:17:01,820
Matthew, where have you been?
316
00:17:04,620 --> 00:17:05,819
TV OFF
317
00:17:05,820 --> 00:17:07,699
SHE SIGHS
318
00:17:07,700 --> 00:17:10,219
I waited at the showroom
for two hours!
319
00:17:10,220 --> 00:17:12,659
And what's worse, they said they
didn't have a Sunbeam Imp
320
00:17:12,660 --> 00:17:14,579
or any car at all
under the Aylward name.
321
00:17:14,580 --> 00:17:17,060
You have to call and complain!
Trixie...
322
00:17:18,980 --> 00:17:20,499
There is no car.
323
00:17:20,500 --> 00:17:24,179
What? There... There were problems
at the point of order.
324
00:17:24,180 --> 00:17:27,580
What sort of problems?
A problem you couldn't fix?
325
00:17:29,220 --> 00:17:31,459
I can fix most things, can't I?
326
00:17:31,460 --> 00:17:34,179
But I can't make this better.
327
00:17:34,180 --> 00:17:36,380
Believe me, I've tried.
328
00:17:38,580 --> 00:17:40,180
And I've...failed.
329
00:17:45,340 --> 00:17:47,459
Do you want to tell me
what's happened?
330
00:17:47,460 --> 00:17:49,300
I kept hoping that...
331
00:17:50,740 --> 00:17:52,979
..I could make it right...
332
00:17:52,980 --> 00:17:55,340
..that you'd never have to know.
333
00:17:57,060 --> 00:17:59,340
But I think I have to...now.
334
00:18:02,620 --> 00:18:05,979
I've made a complete and utter mess
of the business.
335
00:18:05,980 --> 00:18:09,979
My father had his own way
of doing things,
336
00:18:09,980 --> 00:18:11,899
but I'm not him.
337
00:18:11,900 --> 00:18:13,699
I took risks.
338
00:18:13,700 --> 00:18:14,740
I made...
339
00:18:15,860 --> 00:18:17,219
..stupid investments.
340
00:18:17,220 --> 00:18:19,859
And all the time,
at the back of my mind,
341
00:18:19,860 --> 00:18:22,500
thinking,
"If I can make this work...
342
00:18:23,820 --> 00:18:25,620
"..he would be proud of me."
343
00:18:26,780 --> 00:18:28,579
Instead, I've lost
344
00:18:28,580 --> 00:18:30,220
everything he worked for.
345
00:18:31,180 --> 00:18:34,419
You can't lose a business
like Aylward Estates.
346
00:18:34,420 --> 00:18:36,539
It's been in your family
for generations.
347
00:18:36,540 --> 00:18:39,219
That fact
has been pointed out to me.
348
00:18:39,220 --> 00:18:41,739
Well, what are you going to do?
349
00:18:41,740 --> 00:18:43,580
Have you discussed this with
the board?
350
00:18:46,700 --> 00:18:48,460
I'm not on the board any more.
351
00:18:52,860 --> 00:18:54,659
I'm not on the payroll either.
352
00:18:54,660 --> 00:18:56,100
What?
353
00:18:57,380 --> 00:18:59,420
And I'm out of a job.
354
00:19:01,620 --> 00:19:03,260
And I'm broke.
355
00:19:04,460 --> 00:19:05,740
No.
356
00:19:09,300 --> 00:19:11,259
We're broke.
357
00:19:11,260 --> 00:19:13,140
We're married.
358
00:19:14,500 --> 00:19:15,900
"For better, for worse...
359
00:19:16,980 --> 00:19:19,940
"For richer...for poorer."
360
00:19:21,420 --> 00:19:23,220
Do you remember that?
361
00:19:35,540 --> 00:19:38,179
Oh, excuse me!
ROSALIND: No, it's fine.
362
00:19:38,180 --> 00:19:40,099
I didn't realise
it was occupied.
363
00:19:40,100 --> 00:19:42,859
No, I wasn't...
I was just studying!
364
00:19:42,860 --> 00:19:45,780
I didn't want to keep Joyce
awake with the light on.
365
00:19:47,100 --> 00:19:48,180
Studying?
366
00:19:49,180 --> 00:19:51,180
At this time of night?
367
00:19:53,340 --> 00:19:55,379
Why are you so worried, lass?
368
00:19:55,380 --> 00:19:58,579
Your written work
is decent enough.
369
00:19:58,580 --> 00:20:01,019
It's not so much the exam
370
00:20:01,020 --> 00:20:02,739
but the viva -
371
00:20:02,740 --> 00:20:05,259
having to answer questions
from a whole panel of people,
372
00:20:05,260 --> 00:20:07,299
all trying to poke holes in my work.
373
00:20:07,300 --> 00:20:10,579
It's simply to ensure
you can explain your thinking
374
00:20:10,580 --> 00:20:12,099
and argue your case.
375
00:20:12,100 --> 00:20:13,899
That's just it!
376
00:20:13,900 --> 00:20:16,019
"Don't answer back"
was essentially the motto
377
00:20:16,020 --> 00:20:18,419
of my childhood. Hmm.
378
00:20:18,420 --> 00:20:21,260
I suppose that comes with being a
headmaster's daughter.
379
00:20:22,300 --> 00:20:24,419
Well, where I grew up,
if you didn't fight back,
380
00:20:24,420 --> 00:20:26,579
you didn't survive.
381
00:20:26,580 --> 00:20:30,059
I, for one, have never been
backward in coming forward.
382
00:20:30,060 --> 00:20:31,580
Perhaps I can help you.
383
00:20:32,620 --> 00:20:34,499
But...how?
384
00:20:34,500 --> 00:20:36,700
Do you have any gym clothes?
385
00:20:40,300 --> 00:20:41,539
What are the lobes
386
00:20:41,540 --> 00:20:44,619
on the maternal side
of the placenta called?
387
00:20:44,620 --> 00:20:46,459
What is the point of this,
388
00:20:46,460 --> 00:20:49,659
other than reminding me
of how unfit I am?
389
00:20:49,660 --> 00:20:54,459
Your brain is putting too much
pressure on the right answer.
390
00:20:54,460 --> 00:20:56,979
Exercise distracts it.
391
00:20:56,980 --> 00:20:59,979
We are going to train
your brain to be ready
392
00:20:59,980 --> 00:21:01,979
for anything in that viva.
393
00:21:01,980 --> 00:21:04,259
Now, those lobes?
394
00:21:04,260 --> 00:21:06,859
SHE PUFFS
Coty... Cotyledons?
395
00:21:06,860 --> 00:21:09,739
Oh, you sure
you don't want to join us?
396
00:21:09,740 --> 00:21:11,499
Save yourself while you can!
397
00:21:11,500 --> 00:21:14,459
Gym shorts
aren't really my style.
398
00:21:14,460 --> 00:21:16,460
Right, jumping jacks!
399
00:21:17,700 --> 00:21:19,459
Now, go the bathroom
400
00:21:19,460 --> 00:21:22,299
and see if you can wash
your own face with a flannel,
401
00:21:22,300 --> 00:21:23,780
ready for Nanny coming.
402
00:21:31,620 --> 00:21:34,340
I keep thinking about his future...
403
00:21:35,380 --> 00:21:38,259
..and how different it's going to be
from everything we planned.
404
00:21:38,260 --> 00:21:42,339
You're going to have to put a brave
face on it in front of him.
405
00:21:42,340 --> 00:21:45,419
Jonty doesn't know anything
about money, or schools,
406
00:21:45,420 --> 00:21:46,979
or holidays abroad.
407
00:21:46,980 --> 00:21:48,859
What he does know about
is the difference
408
00:21:48,860 --> 00:21:51,979
between a happy father
and a miserable one.
409
00:21:51,980 --> 00:21:55,260
And at least we won't be
uprooting him and moving.
410
00:22:03,220 --> 00:22:06,499
You mean, we won't be moving to the
new apartment in the Barbican?
411
00:22:06,500 --> 00:22:09,739
I'm no longer mortgageable,
Trixie. Mortgageable?
412
00:22:09,740 --> 00:22:11,660
But you own this flat outright,
don't you?
413
00:22:14,260 --> 00:22:17,020
I only own...the lease.
414
00:22:18,620 --> 00:22:20,980
And it expires in five years.
415
00:22:23,660 --> 00:22:25,380
I didn't know that.
416
00:22:27,180 --> 00:22:29,179
Nevertheless,
five years is five years,
417
00:22:29,180 --> 00:22:32,379
and we have security of tenure while
we get back on our feet.
418
00:22:32,380 --> 00:22:34,819
Some people would give
their right arm for that.
419
00:22:34,820 --> 00:22:37,539
And if I'm mixing up too many body
parts, you'll have to forgive me,
420
00:22:37,540 --> 00:22:39,739
because I really do have
quite a lot to do today!
421
00:22:39,740 --> 00:22:41,620
TRIXIE SUPPRESSES A SOB
422
00:23:04,020 --> 00:23:08,099
St Cuthbert's have sent over
Gladys Bell's results.
423
00:23:08,100 --> 00:23:10,859
Hand-delivered and marked
for your urgent attention.
424
00:23:10,860 --> 00:23:14,579
Now, I'm experimenting with
a new type of instant coffee.
425
00:23:14,580 --> 00:23:16,939
Thus far, I'm unimpressed.
426
00:23:16,940 --> 00:23:18,700
Cancer.
427
00:23:20,500 --> 00:23:23,660
"Which cannot be treated
with curative intent."
428
00:23:24,700 --> 00:23:25,939
A humbling reminder
429
00:23:25,940 --> 00:23:29,099
that cancer may strike
even the strongest among us.
430
00:23:29,100 --> 00:23:30,779
And we may never know why.
431
00:23:30,780 --> 00:23:33,059
Not in Gladys's case.
432
00:23:33,060 --> 00:23:36,299
The type of cancer she has
is only caused by one thing.
433
00:23:36,300 --> 00:23:39,780
Gladys's illness
was probably avoidable.
434
00:23:40,980 --> 00:23:42,300
HE SIGHS
435
00:23:43,980 --> 00:23:45,740
SHE BREATHES RAGGEDLY
436
00:24:26,260 --> 00:24:28,299
You could have played
in the league, Doctor.
437
00:24:28,300 --> 00:24:32,139
Once upon a time,
before my knees gave out!
438
00:24:32,140 --> 00:24:35,579
I've come to see your mother.
How's she doing?
439
00:24:35,580 --> 00:24:38,939
Fiercer than ever since they cured
her at the hospital.
440
00:24:38,940 --> 00:24:40,579
Since they cured her?
441
00:24:40,580 --> 00:24:42,979
We were worried
she might be seriously poorly.
442
00:24:42,980 --> 00:24:45,099
But when she went
for the results this morning,
443
00:24:45,100 --> 00:24:46,899
it turns out
she's completely fine.
444
00:24:46,900 --> 00:24:49,340
I think I'd better go in.
445
00:24:52,980 --> 00:24:55,180
He impressed the West Ham scouts.
446
00:24:56,580 --> 00:24:59,379
They reckon next year
he'll make his debut.
447
00:24:59,380 --> 00:25:00,699
I'm buying a season ticket.
448
00:25:00,700 --> 00:25:04,140
Gladys, your consultant
at St Cuthbert's...
449
00:25:05,900 --> 00:25:08,259
Did he go through your
results with you this morning?
450
00:25:08,260 --> 00:25:09,899
He did. According to him,
451
00:25:09,900 --> 00:25:11,979
it'll start to get worse
pretty fast.
452
00:25:11,980 --> 00:25:14,979
He's got it wrong, though -
about all of it.
453
00:25:14,980 --> 00:25:19,539
It's a really rare kind
of abdominal cancer,
454
00:25:19,540 --> 00:25:23,059
almost always caused
by exposure to asbestos.
455
00:25:23,060 --> 00:25:25,859
And that is how I know
I ain't got it!
456
00:25:25,860 --> 00:25:29,059
I have never been anywhere
near that stuff!
457
00:25:29,060 --> 00:25:31,380
Gladys, you are really poorly.
458
00:25:33,420 --> 00:25:35,859
And nobody can help me.
459
00:25:35,860 --> 00:25:38,419
That's what he said,
the doctor in the hospital.
460
00:25:38,420 --> 00:25:41,099
You can't be cured.
461
00:25:41,100 --> 00:25:42,859
But we will help you,
462
00:25:42,860 --> 00:25:44,459
and we will care for you,
463
00:25:44,460 --> 00:25:47,259
all the way through the
coming weeks and months.
464
00:25:47,260 --> 00:25:48,899
How many months?
465
00:25:48,900 --> 00:25:51,140
We never know for certain.
466
00:25:52,460 --> 00:25:54,100
But I'd say quite a few.
467
00:25:55,460 --> 00:25:58,419
Now, maybe more,
if you meet this head-on
468
00:25:58,420 --> 00:26:01,700
and don't try to pretend
it isn't happening.
469
00:26:03,980 --> 00:26:05,859
Well, how does that work, then?
470
00:26:05,860 --> 00:26:08,579
One thing is,
it seems that you're eligible
471
00:26:08,580 --> 00:26:13,939
to join a study being conducted
into asbestos-related cancers.
472
00:26:13,940 --> 00:26:16,899
I may be able to get you in
to see them today -
473
00:26:16,900 --> 00:26:18,700
unless you need time to
think about it.
474
00:26:22,060 --> 00:26:24,380
Time's something
I ain't got much of.
475
00:26:25,860 --> 00:26:27,459
I'll go.
476
00:26:27,460 --> 00:26:30,019
But on one condition.
You don't tell my kids -
477
00:26:30,020 --> 00:26:33,140
not about the cancer,
not about me going to die.
478
00:26:35,100 --> 00:26:36,740
They've got things to do.
479
00:26:40,300 --> 00:26:42,140
And I want 'em to be happy.
480
00:26:43,820 --> 00:26:45,620
FOOTBALL THUDS
481
00:26:46,660 --> 00:26:50,019
TRIXIE: Oh, I shan't have to
do my keep-fit exercises later.
482
00:26:50,020 --> 00:26:52,539
This is exercising
every muscle I possess.
483
00:26:52,540 --> 00:26:55,299
My muscles haven't recovered
from Nurse Crane's jumping jacks!
484
00:26:55,300 --> 00:26:58,619
I bet you're counting the days
till you get your new car.
485
00:26:58,620 --> 00:27:00,700
I thought you were
picking it up yesterday.
486
00:27:01,860 --> 00:27:04,459
Things didn't...quite go
to plan in the showroom.
487
00:27:04,460 --> 00:27:06,939
INDISTINCT SHOUTING
Gosh. What's happening over there?
488
00:27:06,940 --> 00:27:09,699
MAN: Nurse! Nurse!
Can you give us a hand?
489
00:27:09,700 --> 00:27:11,540
TRIXIE: There must have
been an accident.
490
00:27:16,380 --> 00:27:20,619
Sweetie, can you hear me?
What's your name?
491
00:27:20,620 --> 00:27:23,820
IRISH ACCENT: Deirdre... We're here
to help you, Deirdre.
492
00:27:28,460 --> 00:27:29,819
Higher, Sister.
493
00:27:29,820 --> 00:27:31,619
I can barely read it.
494
00:27:31,620 --> 00:27:32,779
What's all this?
495
00:27:32,780 --> 00:27:36,179
Sing hosanna, sing hosanna...
496
00:27:36,180 --> 00:27:39,419
The children are finding singing
Give Me Oil In My Lamp in a round
497
00:27:39,420 --> 00:27:42,259
somewhat challenging, so I shall be
holding the lyrics up
498
00:27:42,260 --> 00:27:45,659
during the performance. I just want
to make sure I've got them right.
499
00:27:45,660 --> 00:27:47,979
Sing, sing, sing...
500
00:27:47,980 --> 00:27:49,540
You've missed out a "hosanna".
501
00:27:52,140 --> 00:27:54,259
Oh, so I have! Sister,
we shall have to start again.
502
00:27:54,260 --> 00:27:56,460
We shall do no such thing!
503
00:27:59,020 --> 00:28:02,859
I am at a critical juncture
in Frankenstein.
504
00:28:02,860 --> 00:28:04,659
I can spare no more time
505
00:28:04,660 --> 00:28:08,540
assisting you
in this harebrained scheme!
506
00:28:09,940 --> 00:28:12,019
SHE GASPS
507
00:28:12,020 --> 00:28:13,659
SHE BREATHES RAGGEDLY
508
00:28:13,660 --> 00:28:16,179
The baby's heartbeat
sounds strong.
509
00:28:16,180 --> 00:28:19,260
Do you know how close you are to
your due date, Mrs Torpy?
510
00:28:20,300 --> 00:28:21,899
22nd of August.
511
00:28:21,900 --> 00:28:23,860
It's the 26th today.
512
00:28:35,100 --> 00:28:37,100
Your own heartbeat
is quite rapid...
513
00:28:38,180 --> 00:28:40,739
..which makes me think
you're probably anaemic.
514
00:28:40,740 --> 00:28:43,099
I do wish you'd tell us
where you've been
515
00:28:43,100 --> 00:28:44,420
while you've been pregnant...
516
00:28:45,540 --> 00:28:47,940
..what sort of care
you've been able to receive.
517
00:28:49,460 --> 00:28:50,700
Dr Turner...
518
00:28:54,460 --> 00:28:57,619
I've seen pictures of them
pinned up.
519
00:28:57,620 --> 00:29:00,579
I've seen them being called
the...the red ribbon boys.
520
00:29:00,580 --> 00:29:03,059
But...they're my boys,
521
00:29:03,060 --> 00:29:05,179
and I couldn't look after them.
522
00:29:05,180 --> 00:29:08,099
Are they all right?
Please God...
523
00:29:08,100 --> 00:29:10,420
Please God,
say they're all right. Please.
524
00:29:14,180 --> 00:29:15,459
With her health as it is,
525
00:29:15,460 --> 00:29:18,579
she's not in a good condition
for the demands of labour.
526
00:29:18,580 --> 00:29:20,539
And if she's as overdue
as she says...
527
00:29:20,540 --> 00:29:22,699
The baby could arrive
at any time.
528
00:29:22,700 --> 00:29:24,859
Let's start treatment for scabies
529
00:29:24,860 --> 00:29:26,699
and an iron infusion immediately.
530
00:29:26,700 --> 00:29:29,219
And a high-calorie diet
of Complan will help, too,
531
00:29:29,220 --> 00:29:30,499
and sedatives at night.
532
00:29:30,500 --> 00:29:33,819
St Cuthbert's will need to send a
psychiatrist for an evaluation.
533
00:29:33,820 --> 00:29:38,619
In my opinion, Mrs Torpy appears to
be in a deep depressed state.
534
00:29:38,620 --> 00:29:41,539
Well, she's clearly found herself
in a terrible situation.
535
00:29:41,540 --> 00:29:43,739
No doubt the police
will want to interview her
536
00:29:43,740 --> 00:29:45,339
once they get word that she's here.
537
00:29:45,340 --> 00:29:47,099
No police until I say so.
538
00:29:47,100 --> 00:29:49,139
Why don't you run Deirdre a bath?
539
00:29:49,140 --> 00:29:51,500
It's a start, if nothing else.
540
00:30:04,140 --> 00:30:05,980
I tried to keep clean.
541
00:30:07,180 --> 00:30:09,899
A bath will make you feel
so much more comfortable.
542
00:30:09,900 --> 00:30:13,659
They always say, don't they, that
cleanliness is next to godliness?
543
00:30:13,660 --> 00:30:16,339
I thought if the children
were spotless,
544
00:30:16,340 --> 00:30:19,179
God wouldn't lose sight of us,
545
00:30:19,180 --> 00:30:21,099
God might help.
546
00:30:21,100 --> 00:30:24,099
Nobody doubts
you did the best you could.
547
00:30:24,100 --> 00:30:27,019
And nobody, not even me,
548
00:30:27,020 --> 00:30:28,499
really knows
549
00:30:28,500 --> 00:30:30,459
how bad things were...
550
00:30:30,460 --> 00:30:32,460
..or how much
you had to struggle.
551
00:30:35,420 --> 00:30:36,860
SHE BREATHES IN SHARPLY
552
00:30:38,540 --> 00:30:40,380
Deirdre...
553
00:30:43,740 --> 00:30:45,659
What happened here?
554
00:30:45,660 --> 00:30:48,339
My husband hit me -
with a belt buckle.
555
00:30:48,340 --> 00:30:52,779
I took the children with me to the
hospital to get it stitched.
556
00:30:52,780 --> 00:30:54,540
And I never went home again.
557
00:30:56,380 --> 00:30:57,780
It would have been them next.
558
00:31:02,460 --> 00:31:04,019
I left Dublin the next day.
559
00:31:04,020 --> 00:31:06,899
And the hospital,
it's...it's not what they say,
560
00:31:06,900 --> 00:31:08,380
it's what they don't say.
561
00:31:09,500 --> 00:31:10,700
I felt so ashamed.
562
00:31:12,820 --> 00:31:16,380
Nobody is going to make you
feel ashamed here, Deirdre.
563
00:31:17,460 --> 00:31:18,740
I promise you that.
564
00:31:38,620 --> 00:31:41,139
Why does it say "industrial"?
565
00:31:41,140 --> 00:31:44,659
Most commonly,
asbestos-related diseases,
566
00:31:44,660 --> 00:31:47,139
whether in the lungs
or the stomach,
567
00:31:47,140 --> 00:31:49,219
are a result of exposure at work.
568
00:31:49,220 --> 00:31:52,419
I work with people, not asbestos.
569
00:31:52,420 --> 00:31:53,739
You know that, Doctor.
570
00:31:53,740 --> 00:31:57,379
But you may have come into contact
with it without knowing.
571
00:31:57,380 --> 00:31:59,819
And that's the sort of thing
that this study
572
00:31:59,820 --> 00:32:01,220
is trying to investigate.
573
00:32:02,820 --> 00:32:04,260
Please.
574
00:32:11,900 --> 00:32:13,339
Sing hosanna
575
00:32:13,340 --> 00:32:15,419
Sing hosanna...
DISCORDANT SINGING
576
00:32:15,420 --> 00:32:18,819
..Sing hosanna
to the King of Kings.
577
00:32:18,820 --> 00:32:20,939
Sing...
ALL SING OUT OF SYNC
578
00:32:20,940 --> 00:32:22,659
..Sing
579
00:32:22,660 --> 00:32:23,779
Sing
580
00:32:23,780 --> 00:32:25,139
Stay on the "sing"!
581
00:32:25,140 --> 00:32:26,299
Sing...
582
00:32:26,300 --> 00:32:28,219
Give me oil in my lamp
583
00:32:28,220 --> 00:32:29,619
To the verse!
584
00:32:29,620 --> 00:32:31,819
Give me oil in my lamp, I...
585
00:32:31,820 --> 00:32:33,379
Ow! Don't worry.
586
00:32:33,380 --> 00:32:35,859
..Give me oil in my lamp,
keep me burning
587
00:32:35,860 --> 00:32:39,419
Keep me burning
till the break of day!
588
00:32:39,420 --> 00:32:42,259
From your answers, we're
hard-pressed to connect your work
589
00:32:42,260 --> 00:32:45,499
to any of the asbestos sites known
across this part of London.
590
00:32:45,500 --> 00:32:47,899
What about your parents?
Your father?
591
00:32:47,900 --> 00:32:50,539
Dad? He was a drill operator
592
00:32:50,540 --> 00:32:53,539
at the roofing factory
down on Verger Street.
593
00:32:53,540 --> 00:32:56,340
But they shut that down
in between the wars.
594
00:32:58,820 --> 00:33:01,579
I'm afraid the drill operators,
such as your father,
595
00:33:01,580 --> 00:33:03,620
were drilling into asbestos.
596
00:33:05,060 --> 00:33:07,660
He would have had no idea
it was bad for him.
597
00:33:08,700 --> 00:33:10,219
None of the workers did.
598
00:33:10,220 --> 00:33:11,819
Many would go straight home
599
00:33:11,820 --> 00:33:14,299
to their wives
and children afterwards.
600
00:33:14,300 --> 00:33:17,060
My dad, he'd rush home
and put me to bed every night.
601
00:33:18,700 --> 00:33:20,499
He'd still be in his overalls.
602
00:33:20,500 --> 00:33:23,940
Which were probably
covered in asbestos dust.
603
00:33:25,060 --> 00:33:28,539
We don't have any cases on the study
of secondary exposure
604
00:33:28,540 --> 00:33:30,899
affecting the peritoneum as yet.
605
00:33:30,900 --> 00:33:32,339
You'd be an excellent candidate
606
00:33:32,340 --> 00:33:34,900
for trialling
the colloidal gold injections.
607
00:33:36,580 --> 00:33:38,260
Will they cure me?
608
00:33:39,380 --> 00:33:40,939
There's a possibility
609
00:33:40,940 --> 00:33:43,259
that they could prolong
your life by several months.
610
00:33:43,260 --> 00:33:46,019
Several more months of what?
611
00:33:46,020 --> 00:33:48,139
Pain? Vomiting?
612
00:33:48,140 --> 00:33:50,659
Getting my kids to have
to lift me in and out of bed?
613
00:33:50,660 --> 00:33:52,619
Gladys,
we can go through all of this.
614
00:33:52,620 --> 00:33:54,179
No, thank you, Doctor.
615
00:33:54,180 --> 00:33:55,820
I am exhausted.
616
00:33:57,180 --> 00:33:58,940
I ain't got the fight left in me.
617
00:34:00,100 --> 00:34:02,100
I don't want any treatment.
618
00:34:03,060 --> 00:34:04,499
I'm done.
619
00:34:04,500 --> 00:34:05,860
That is my final word.
620
00:34:09,060 --> 00:34:12,179
Nurse Clifford told me
about the injury to your back
621
00:34:12,180 --> 00:34:14,099
which was caused
by your husband.
622
00:34:14,100 --> 00:34:16,939
Did you ever tell the police about
it? And what would they have done
623
00:34:16,940 --> 00:34:18,979
that wouldn't have made it worse?
624
00:34:18,980 --> 00:34:20,379
I did what I thought was best
625
00:34:20,380 --> 00:34:22,979
and put the Irish Sea between me,
the kids and him.
626
00:34:22,980 --> 00:34:25,380
I must have been expecting
when I left.
627
00:34:27,100 --> 00:34:28,939
I knew you could...
628
00:34:28,940 --> 00:34:30,859
..terminate over here,
629
00:34:30,860 --> 00:34:32,180
that it's not a crime.
630
00:34:33,300 --> 00:34:36,419
But I didn't know where to go,
or how to find out.
631
00:34:36,420 --> 00:34:37,460
And I'm glad.
632
00:34:38,540 --> 00:34:40,539
It would have been
a wicked, wicked thing to do.
633
00:34:40,540 --> 00:34:43,460
It must have been very hard,
on your own in a foreign country.
634
00:34:44,580 --> 00:34:46,299
You could have come
to the welfare office.
635
00:34:46,300 --> 00:34:49,620
We exist to help people who have
nowhere else to turn.
636
00:34:50,540 --> 00:34:52,339
I kept thinking
our luck might turn,
637
00:34:52,340 --> 00:34:55,299
that I could somehow
work us out of it.
638
00:34:55,300 --> 00:34:56,619
But I couldn't.
639
00:34:56,620 --> 00:34:57,659
And all the time,
640
00:34:57,660 --> 00:34:59,899
the little one was getting
nearer and nearer.
641
00:34:59,900 --> 00:35:01,140
And one day, I...
642
00:35:02,140 --> 00:35:04,299
..I couldn't make the rent,
643
00:35:04,300 --> 00:35:06,579
and the landlord gave me notice.
644
00:35:06,580 --> 00:35:09,380
So you left the boys
at the church?
645
00:35:11,900 --> 00:35:14,779
When we were walking
through the market, I...
646
00:35:14,780 --> 00:35:17,459
..I saw the roll of ribbon
lying in the gutter.
647
00:35:17,460 --> 00:35:18,819
Nobody saw me pick it up,
648
00:35:18,820 --> 00:35:21,260
just like nobody saw me
leave them there.
649
00:35:23,260 --> 00:35:25,580
I thought my heart would stop...
650
00:35:26,540 --> 00:35:28,259
..that I would stop.
651
00:35:28,260 --> 00:35:29,339
Stop walking.
652
00:35:29,340 --> 00:35:30,659
Go back.
653
00:35:30,660 --> 00:35:32,180
Not leave them.
654
00:35:34,940 --> 00:35:37,340
But...I had to get them
somewhere better.
655
00:35:38,340 --> 00:35:40,340
All we had otherwise
was the streets. And...
656
00:35:41,940 --> 00:35:43,100
..I love them.
657
00:35:44,660 --> 00:35:47,099
I... I...
658
00:35:47,100 --> 00:35:49,660
I love them so, so much.
659
00:35:50,860 --> 00:35:53,579
I don't doubt that
for a moment.
660
00:35:53,580 --> 00:35:56,179
And we will do everything we can
661
00:35:56,180 --> 00:35:58,660
to get the very best
solution for you.
662
00:36:00,500 --> 00:36:02,900
Can I... Can I have them back?
663
00:36:03,980 --> 00:36:05,940
And can I keep this one
when it comes?
664
00:36:08,580 --> 00:36:12,339
Nothing is going to be
decided today, Deirdre.
665
00:36:12,340 --> 00:36:15,060
Mr Robinson needs to go
away and write his notes.
666
00:36:28,380 --> 00:36:32,100
Nurse Franklin's with her
now, giving her a sedative.
667
00:36:38,580 --> 00:36:42,459
The boys are on course to be moved
to more permanent fostering.
668
00:36:42,460 --> 00:36:45,979
And I can't see Deirdre being able
to take care of them for a while,
669
00:36:45,980 --> 00:36:47,740
all things considered.
670
00:36:49,740 --> 00:36:51,259
What about the new baby?
671
00:36:51,260 --> 00:36:53,899
Can't she get some sort of
help with it?
672
00:36:53,900 --> 00:36:58,019
Right now, my great fear is that
Deirdre's of no fixed abode,
673
00:36:58,020 --> 00:36:59,979
physically unwell...
674
00:36:59,980 --> 00:37:01,739
..and suffering from depression.
675
00:37:01,740 --> 00:37:03,860
She might simply fail to cope.
676
00:37:06,900 --> 00:37:08,620
Is it your decision to make?
677
00:37:09,820 --> 00:37:12,259
I'm just part of
the decision-making process.
678
00:37:12,260 --> 00:37:14,780
I'm not sure
that makes it any easier.
679
00:37:21,580 --> 00:37:22,899
CHALK SCRATCHES
680
00:37:22,900 --> 00:37:26,019
Oh. I see you're keeping Nurse
Clifford at the maternity home.
681
00:37:26,020 --> 00:37:29,699
Yes, I want to keep Rosalind
with that poor lass they found.
682
00:37:29,700 --> 00:37:32,739
This case will require resilience.
683
00:37:32,740 --> 00:37:34,859
Rosalind has everything she needs
684
00:37:34,860 --> 00:37:38,139
to make a fine midwife,
but she lacks confidence -
685
00:37:38,140 --> 00:37:41,099
always looking for affirmation
from her elders.
686
00:37:41,100 --> 00:37:44,299
What will she do
when she's out on her own?
687
00:37:44,300 --> 00:37:46,499
If she's to find
her feet anywhere,
688
00:37:46,500 --> 00:37:48,619
it has to be
on the battlefield
689
00:37:48,620 --> 00:37:50,860
in a complicated case
like this one.
690
00:37:52,420 --> 00:37:53,660
Hmm.
691
00:37:55,500 --> 00:37:57,059
You said they had cured you.
692
00:37:57,060 --> 00:37:59,940
Well, I was lying.
There is no cure.
693
00:38:01,340 --> 00:38:02,819
I've only decided to come clean
694
00:38:02,820 --> 00:38:05,060
because I need
to get my house in order.
695
00:38:06,020 --> 00:38:08,860
I do not want to see any tears.
Do you hear me?
696
00:38:09,860 --> 00:38:12,659
I want to make sure
that you're all provided for
697
00:38:12,660 --> 00:38:14,219
as much as I can.
698
00:38:14,220 --> 00:38:15,459
And you...
699
00:38:15,460 --> 00:38:18,659
You keep going
to football practice.
700
00:38:18,660 --> 00:38:20,659
As long as I'm still alive,
701
00:38:20,660 --> 00:38:22,500
what I say still goes.
702
00:38:29,540 --> 00:38:31,539
How is this little one today?
703
00:38:31,540 --> 00:38:33,900
Still not interested
in making an appearance?
704
00:38:37,140 --> 00:38:41,859
I'll tell you something - I'm
feeling some good strong kicks.
705
00:38:41,860 --> 00:38:43,780
They woke me up, those kicks.
706
00:38:44,780 --> 00:38:47,499
It was the most wonderful
feeling in the world.
707
00:38:47,500 --> 00:38:49,020
BABY CRIES NEARBY
708
00:38:52,820 --> 00:38:54,620
Look how beautiful they are.
709
00:38:56,260 --> 00:38:59,379
God knows I'm trying so hard
not to fall in love with mine,
710
00:38:59,380 --> 00:39:02,019
but...I can't help it.
711
00:39:02,020 --> 00:39:04,419
I want to keep it so very much.
712
00:39:04,420 --> 00:39:07,499
I want us all to be together.
713
00:39:07,500 --> 00:39:09,779
A proper family.
714
00:39:09,780 --> 00:39:11,940
Me, the baby...
715
00:39:13,340 --> 00:39:16,059
..and my boys.
716
00:39:16,060 --> 00:39:18,459
Then we shall have
to do everything we can
717
00:39:18,460 --> 00:39:20,460
to convince everyone
of how capable you are.
718
00:39:22,740 --> 00:39:24,620
Absolutely. Thank you so much.
719
00:39:26,420 --> 00:39:29,859
I think I may have something
for you to smile about.
720
00:39:29,860 --> 00:39:32,779
I suddenly remembered
Sir Randolph is a QC.
721
00:39:32,780 --> 00:39:34,019
I've just spoken to him
722
00:39:34,020 --> 00:39:37,060
and he said there may be
an opening at his chambers.
723
00:39:39,540 --> 00:39:41,699
I cannot believe you did that!
724
00:39:41,700 --> 00:39:43,819
Why not?
I said we'd find a way.
725
00:39:43,820 --> 00:39:45,579
And not only
have I been looking for one,
726
00:39:45,580 --> 00:39:46,899
I may very well have found one.
727
00:39:46,900 --> 00:39:50,539
I haven't discussed this
with anybody yet, Trixie!
728
00:39:50,540 --> 00:39:53,299
I need time to consider
the situation,
729
00:39:53,300 --> 00:39:55,179
plan how to get us out of it
730
00:39:55,180 --> 00:39:57,099
with as much dignity as possible!
731
00:39:57,100 --> 00:39:59,779
And I find you've been running
around family and friends
732
00:39:59,780 --> 00:40:02,739
with a begging bowl behind my back?!
Behind your back?!
733
00:40:02,740 --> 00:40:04,899
You've been lying to me
about this for months.
734
00:40:04,900 --> 00:40:08,139
I haven't been lying to you.
I've been shielding you!
735
00:40:08,140 --> 00:40:11,059
I am your wife, Matthew!
HE SIGHS
736
00:40:11,060 --> 00:40:12,979
You're meant to come to me
with your troubles!
737
00:40:12,980 --> 00:40:14,699
We're supposed
to share everything!
738
00:40:14,700 --> 00:40:16,459
Not just the good times.
739
00:40:16,460 --> 00:40:20,419
Not just a home,
or a child or a bed.
740
00:40:20,420 --> 00:40:22,019
We're meant to share it all!
741
00:40:22,020 --> 00:40:24,059
We can't! We can't!
742
00:40:24,060 --> 00:40:25,659
Money, for you,
743
00:40:25,660 --> 00:40:29,179
is just something that
paves the way for happiness!
744
00:40:29,180 --> 00:40:30,819
Your happiness in New York.
745
00:40:30,820 --> 00:40:34,459
Your happiness when
you run amok in Harrods.
746
00:40:34,460 --> 00:40:37,339
Your happiness watching me
save Nonnatus House
747
00:40:37,340 --> 00:40:39,220
and rescue Lisbon Buildings.
748
00:40:40,380 --> 00:40:42,659
I accept the comments
about New York,
749
00:40:42,660 --> 00:40:44,699
and Harrods.
750
00:40:44,700 --> 00:40:46,779
But none of the rest of it
was done for me.
751
00:40:46,780 --> 00:40:48,379
I didn't ask you
to do any of that.
752
00:40:48,380 --> 00:40:50,299
You did it all
of your own free will!
753
00:40:50,300 --> 00:40:52,500
Yeah, I did. I did.
754
00:40:54,140 --> 00:40:56,220
And it made me a better man.
755
00:40:57,740 --> 00:41:00,419
It just didn't make me
a richer one,
756
00:41:00,420 --> 00:41:01,940
or a wiser one...
757
00:41:03,540 --> 00:41:05,859
..or teach me anything
758
00:41:05,860 --> 00:41:07,939
but how bloody terrifying it is
759
00:41:07,940 --> 00:41:11,579
when the life you had evaporates.
I haven't evaporated!
760
00:41:11,580 --> 00:41:13,420
I'm still here!
761
00:41:14,740 --> 00:41:16,060
There's still time.
762
00:41:20,740 --> 00:41:22,619
DOOR OPENS
763
00:41:22,620 --> 00:41:23,980
DOOR CLOSES
764
00:41:26,860 --> 00:41:28,460
CHILDREN PLAYING NEARBY
765
00:41:30,220 --> 00:41:32,619
Are you feeling unwell, Deirdre?
766
00:41:32,620 --> 00:41:34,499
No, no. I'm grand.
767
00:41:34,500 --> 00:41:36,819
Did you remember the sandwiches?
768
00:41:36,820 --> 00:41:39,380
Lemon curd, just like you asked for.
769
00:41:40,420 --> 00:41:42,779
I hope the boys
don't eat them all.
770
00:41:42,780 --> 00:41:44,220
Lemon curd's my favourite.
771
00:41:45,660 --> 00:41:47,460
Look who's here!
772
00:41:50,580 --> 00:41:53,579
How is my biggest wee boy?
773
00:41:53,580 --> 00:41:56,099
The one who's been
so brave and strong
774
00:41:56,100 --> 00:41:58,700
and has looked after
his brother so well?
775
00:42:04,460 --> 00:42:06,020
SHE GROANS
776
00:42:11,620 --> 00:42:14,899
You said there was no cure -
for your cancer.
777
00:42:14,900 --> 00:42:16,699
There ain't.
778
00:42:16,700 --> 00:42:18,539
So, what's this, then?
779
00:42:18,540 --> 00:42:21,979
A letter from your doctor saying you
don't want some injections?
780
00:42:21,980 --> 00:42:23,259
SHE SIGHS
781
00:42:23,260 --> 00:42:26,099
They'd only make me live a bit
longer.
782
00:42:26,100 --> 00:42:27,620
It ain't worth it.
783
00:42:29,540 --> 00:42:31,060
How can you say that?
784
00:42:33,020 --> 00:42:34,380
DOOR CLOSES
785
00:42:38,300 --> 00:42:40,939
ROSALIND: Tommy and
Connor couldn't eat them all.
786
00:42:40,940 --> 00:42:42,339
They'd only go to waste.
787
00:42:42,340 --> 00:42:43,699
Do you want the last one?
788
00:42:43,700 --> 00:42:45,299
No disrespect to lemon curd,
789
00:42:45,300 --> 00:42:47,139
but I think it's probably
the worst thing
790
00:42:47,140 --> 00:42:49,139
you could put in a sandwich!
SHE LAUGHS
791
00:42:49,140 --> 00:42:50,980
SHE CRIES OUT
792
00:42:52,260 --> 00:42:54,419
Deirdre? What's the matter?
793
00:42:54,420 --> 00:42:55,739
I'm grand.
794
00:42:55,740 --> 00:42:57,219
DEIRDRE GROANS
795
00:42:57,220 --> 00:42:58,539
Honestly, I'm grand.
796
00:42:58,540 --> 00:43:01,179
Mr Robinson, can you come and catch
the children, please?
797
00:43:01,180 --> 00:43:02,860
I really don't think you are.
798
00:43:06,380 --> 00:43:07,700
SHE CRIES OUT
799
00:43:09,180 --> 00:43:10,499
That's it, Deirdre.
800
00:43:10,500 --> 00:43:12,580
Nice, slow breaths.
801
00:43:15,580 --> 00:43:17,859
Baby's not descended
any further.
802
00:43:17,860 --> 00:43:21,379
Mother's been in second-stage labour
for well over an hour.
803
00:43:21,380 --> 00:43:24,539
It's as if her body is trying
to keep hold of the baby
804
00:43:24,540 --> 00:43:27,299
for as long as it can,
while it's still hers.
805
00:43:27,300 --> 00:43:30,459
This mother has been
through a great ordeal.
806
00:43:30,460 --> 00:43:33,220
But mothers
are surprisingly resilient.
807
00:43:34,580 --> 00:43:37,540
What can we do
to assist the delivery?
808
00:43:38,740 --> 00:43:40,300
We need to rupture her membranes.
809
00:43:41,460 --> 00:43:43,619
I agree.
810
00:43:43,620 --> 00:43:45,019
Deirdre,
811
00:43:45,020 --> 00:43:47,940
we're going to help things
along by breaking your waters.
812
00:43:49,100 --> 00:43:52,740
Heels to bottom now,
knees nice and wide apart.
813
00:43:54,060 --> 00:43:56,060
This will only take a jiffy.
814
00:44:01,540 --> 00:44:03,220
DEIRDRE GROANS
815
00:44:04,140 --> 00:44:05,179
SHE CRIES OUT
816
00:44:05,180 --> 00:44:06,219
SPLASHING
817
00:44:06,220 --> 00:44:08,059
SHE MOANS
818
00:44:08,060 --> 00:44:10,100
SHE GASPS
Oh, Lord...
819
00:44:11,060 --> 00:44:12,259
I need to push.
820
00:44:12,260 --> 00:44:15,140
That's exactly the response
I was hoping for.
821
00:44:19,380 --> 00:44:22,699
Ah, give us a hand with this,
will you, Phyllis?
822
00:44:22,700 --> 00:44:25,299
It's all for the campaign.
823
00:44:25,300 --> 00:44:29,259
More gimmicks.
I just don't see the point.
824
00:44:29,260 --> 00:44:31,899
It's about solidarity -
standing by each other,
825
00:44:31,900 --> 00:44:35,219
showing we're united,
a team, no matter what.
826
00:44:35,220 --> 00:44:36,459
So no wrinkling your nose,
827
00:44:36,460 --> 00:44:38,539
because I know
that's what you're about.
828
00:44:38,540 --> 00:44:41,139
Otherwise, why else would
you have covered my work?
829
00:44:41,140 --> 00:44:42,779
Or be helping Rosalind out
830
00:44:42,780 --> 00:44:46,020
by putting her through your
Canadian Air Force routine? Hmm?
831
00:44:54,460 --> 00:44:56,220
SHE CRIES OUT
832
00:44:57,420 --> 00:45:01,140
That's it, Deirdre.
You're doing a fabulous job.
833
00:45:02,140 --> 00:45:04,700
Baby's head is resting
in Nurse Clifford's hand.
834
00:45:05,700 --> 00:45:07,939
Now, Deirdre... Now...
835
00:45:07,940 --> 00:45:12,100
On the next contraction,
slow, gentle pushes for us.
836
00:45:13,300 --> 00:45:15,379
DEIRDRE MOANS
That's it!
837
00:45:15,380 --> 00:45:16,539
That's it!
838
00:45:16,540 --> 00:45:19,579
SHE CRIES OUT
839
00:45:19,580 --> 00:45:21,939
She's here, Deirdre!
840
00:45:21,940 --> 00:45:23,939
BABY CRIES
You did it.
841
00:45:23,940 --> 00:45:27,420
You have a gorgeous baby girl.
842
00:45:33,620 --> 00:45:35,340
DEIRDRE SOBS
843
00:45:57,900 --> 00:46:00,739
Oh, look at you.
844
00:46:00,740 --> 00:46:02,699
You're so beautiful.
845
00:46:02,700 --> 00:46:04,020
BABY QUIETENS
846
00:46:05,340 --> 00:46:06,659
I promise...
847
00:46:06,660 --> 00:46:09,219
I promise I'll love you
and protect you.
848
00:46:09,220 --> 00:46:12,539
I'll do things differently.
849
00:46:12,540 --> 00:46:14,380
Whatever it takes.
850
00:46:22,780 --> 00:46:24,420
PHONE RINGS NEARBY
851
00:46:35,540 --> 00:46:38,099
It's a sprain, that's all.
852
00:46:38,100 --> 00:46:41,219
And that's what comes
of scrapping with other lads.
853
00:46:41,220 --> 00:46:43,259
None of you know
your own strength.
854
00:46:43,260 --> 00:46:44,819
Fighting! At football practice!
855
00:46:44,820 --> 00:46:47,859
He's got a real chance at playing
for West Ham youth team
856
00:46:47,860 --> 00:46:50,260
and he goes round thumping people.
857
00:46:51,260 --> 00:46:52,700
Can I go now?
858
00:46:54,660 --> 00:46:56,099
HE SIGHS
859
00:46:56,100 --> 00:46:57,419
DOOR CLOSES
860
00:46:57,420 --> 00:46:59,579
He's struggling, Gladys.
861
00:46:59,580 --> 00:47:01,819
He's tough as old boots.
862
00:47:01,820 --> 00:47:03,939
When you're so young,
863
00:47:03,940 --> 00:47:06,740
every day is full of memories made.
864
00:47:07,980 --> 00:47:10,220
He just wants more time with you.
865
00:47:14,740 --> 00:47:16,299
Excuse me, young man!
866
00:47:16,300 --> 00:47:17,659
HE SNIFFS
867
00:47:17,660 --> 00:47:19,059
I ain't crying!
868
00:47:19,060 --> 00:47:20,979
We all weep.
869
00:47:20,980 --> 00:47:24,619
Some of us just weep on the inside.
870
00:47:24,620 --> 00:47:28,459
The bravest of us
weep on the outside.
871
00:47:28,460 --> 00:47:32,019
I used to think my mum was the
bravest person on the planet.
872
00:47:32,020 --> 00:47:34,659
But she ain't. She's a coward.
873
00:47:34,660 --> 00:47:38,019
I only want to step out onto that
West Ham pitch if she's there.
874
00:47:38,020 --> 00:47:40,739
But she don't want to live
just a bit longer.
875
00:47:40,740 --> 00:47:41,940
Not even for me.
876
00:47:46,580 --> 00:47:48,179
But... No "buts".
877
00:47:48,180 --> 00:47:51,659
I've taken all four of you off
the roster for this evening.
878
00:47:51,660 --> 00:47:53,859
The exams are tomorrow.
879
00:47:53,860 --> 00:47:56,859
Tonight is for rest or revision,
880
00:47:56,860 --> 00:47:59,979
whichever you feel
is most fitting.
881
00:47:59,980 --> 00:48:01,660
Oh, and one more thing...
882
00:48:15,620 --> 00:48:17,380
SHE HUMS
883
00:48:18,900 --> 00:48:20,979
Oh, sorry.
884
00:48:20,980 --> 00:48:23,379
I didn't think
there'd be anyone in here.
885
00:48:23,380 --> 00:48:25,179
I was going to have
a bit of a practice
886
00:48:25,180 --> 00:48:27,179
ahead of the performance.
887
00:48:27,180 --> 00:48:31,019
Sister Veronica has quite
high expectations of us all.
888
00:48:31,020 --> 00:48:32,499
I'm heading home.
889
00:48:32,500 --> 00:48:34,859
I just came in for
a little quiet time with God.
890
00:48:34,860 --> 00:48:37,820
Have you been thinking about
the abandoned children?
891
00:48:39,060 --> 00:48:41,660
I've come to the conclusion
there's no perfect solution.
892
00:48:42,820 --> 00:48:44,899
There never is.
893
00:48:44,900 --> 00:48:48,339
I've seen that time and time again
894
00:48:48,340 --> 00:48:50,619
with my own children -
895
00:48:50,620 --> 00:48:54,260
including May, whose mother
couldn't care for her.
896
00:48:55,420 --> 00:48:59,139
I joined social services
to help families.
897
00:48:59,140 --> 00:49:01,459
Now I seem to be
breaking one apart.
898
00:49:01,460 --> 00:49:03,139
You're not breaking it.
899
00:49:03,140 --> 00:49:05,739
You're finding
the best way to fix it.
900
00:49:05,740 --> 00:49:08,459
Solutions don't have to be perfect.
901
00:49:08,460 --> 00:49:10,380
They just have to work.
902
00:49:12,500 --> 00:49:14,020
BABY GURGLES
903
00:49:19,180 --> 00:49:22,300
You've come to take her
away, haven't you? No, I haven't.
904
00:49:23,660 --> 00:49:25,939
I've come to say...
905
00:49:25,940 --> 00:49:27,780
..she can stay with you.
906
00:49:30,340 --> 00:49:31,580
Really?
907
00:49:32,740 --> 00:49:33,899
You promise me?
908
00:49:33,900 --> 00:49:35,659
I need to talk you
through the benefits
909
00:49:35,660 --> 00:49:37,259
I've been able to arrange.
910
00:49:37,260 --> 00:49:40,899
But I've also found a place in
supervised accommodation,
911
00:49:40,900 --> 00:49:43,179
where you can ask for help
912
00:49:43,180 --> 00:49:44,820
if you or your baby need it.
913
00:49:47,620 --> 00:49:50,820
Just... Just the baby?
What about the boys?
914
00:49:51,820 --> 00:49:54,179
We have to see
how you get on, Deirdre.
915
00:49:54,180 --> 00:49:57,059
The welfare office needs to make
sure you're able to cope.
916
00:49:57,060 --> 00:49:58,779
I will cope. I will.
917
00:49:58,780 --> 00:50:00,939
You need to take this
little by little.
918
00:50:00,940 --> 00:50:03,180
You need to do your best
with the baby.
919
00:50:06,020 --> 00:50:08,460
You're talking sense. I know that.
920
00:50:09,660 --> 00:50:10,979
SHE SIGHS
921
00:50:10,980 --> 00:50:12,900
And I'll do my best, too.
922
00:50:22,860 --> 00:50:25,859
Sorry it took me a while
to come to the door.
923
00:50:25,860 --> 00:50:27,100
Come in.
924
00:50:29,740 --> 00:50:31,260
It's this stick.
925
00:50:32,780 --> 00:50:35,619
I am not enamoured of my own.
926
00:50:35,620 --> 00:50:37,980
It is, however, essential.
927
00:50:39,260 --> 00:50:40,540
Please.
928
00:50:44,820 --> 00:50:47,580
I used to walk down these
streets, people would cower.
929
00:50:48,540 --> 00:50:51,659
Now they're getting out the
way for me.
930
00:50:51,660 --> 00:50:53,739
They feel sorry for me.
931
00:50:53,740 --> 00:50:55,739
I hate it.
932
00:50:55,740 --> 00:50:58,780
You are who you have always been.
933
00:51:00,740 --> 00:51:04,099
"Beware, for I am fearless,
934
00:51:04,100 --> 00:51:06,339
"and therefore powerful."
935
00:51:06,340 --> 00:51:08,299
As a girl,
936
00:51:08,300 --> 00:51:12,980
you underlined this passage
many times.
937
00:51:15,780 --> 00:51:18,300
As a girl, I always had my fists up.
938
00:51:19,540 --> 00:51:21,979
But cancer's taken
all the power from me now.
939
00:51:21,980 --> 00:51:24,539
Then you must take it back.
940
00:51:24,540 --> 00:51:27,179
Go down as you have lived -
941
00:51:27,180 --> 00:51:28,939
fighting.
942
00:51:28,940 --> 00:51:31,619
For one extra day,
943
00:51:31,620 --> 00:51:33,379
one extra hour,
944
00:51:33,380 --> 00:51:35,660
one extra second...
945
00:51:36,660 --> 00:51:37,940
..with those you love.
946
00:51:39,380 --> 00:51:40,500
SHE SUPPRESSES A SOB
947
00:51:44,460 --> 00:51:46,419
I've popped in to see you
on my way home
948
00:51:46,420 --> 00:51:48,100
and made you a plate of toast.
949
00:51:49,180 --> 00:51:50,579
Do you want a piece?
950
00:51:50,580 --> 00:51:53,380
Any lemon curd?
It's all gone.
951
00:51:54,980 --> 00:51:57,419
DEIRDRE SNIFFS
Deirdre...
952
00:51:57,420 --> 00:52:00,299
..I know the news that the
boys must stay in foster care
953
00:52:00,300 --> 00:52:01,900
isn't what you wanted to hear...
954
00:52:02,980 --> 00:52:05,579
..but... I needed to be told.
955
00:52:05,580 --> 00:52:07,379
SHE SNIFFS
956
00:52:07,380 --> 00:52:09,340
And I need to accept it.
957
00:52:10,380 --> 00:52:13,979
I can't give Tommy and Connor
what they need, Nurse.
958
00:52:13,980 --> 00:52:15,260
Not yet.
959
00:52:17,620 --> 00:52:20,819
I'm just scared
that they'll forget me -
960
00:52:20,820 --> 00:52:23,859
not because I want to be
missed, but because...
961
00:52:23,860 --> 00:52:27,980
..I don't want them to be
scared if I do get them back.
962
00:52:31,780 --> 00:52:33,539
We can write them a letter.
963
00:52:33,540 --> 00:52:35,379
I'll give it to Mr Robinson
964
00:52:35,380 --> 00:52:38,180
to read to them
next time he sees them.
965
00:52:39,500 --> 00:52:40,979
But I've got so much
I want to say,
966
00:52:40,980 --> 00:52:42,579
it would take all night
to get it down,
967
00:52:42,580 --> 00:52:45,100
and you've just finished
your shift.
968
00:52:46,260 --> 00:52:49,580
I've got all night...
if you have.
969
00:52:52,700 --> 00:52:54,180
DOOR OPENS
970
00:53:15,700 --> 00:53:17,220
SHE SIGHS
971
00:53:34,060 --> 00:53:36,020
Is there still a lot of work to do?
972
00:53:37,100 --> 00:53:39,299
You'd think going broke
would just happen.
973
00:53:39,300 --> 00:53:43,460
But, yes,
there is...so much to resolve.
974
00:53:47,540 --> 00:53:49,060
Show me.
975
00:54:09,740 --> 00:54:13,180
So, we really do have nothing,
other than my wages?
976
00:54:14,300 --> 00:54:15,899
At least Nonnatus House is safe.
977
00:54:15,900 --> 00:54:18,299
Thank goodness
you signed the deeds over
978
00:54:18,300 --> 00:54:20,020
to the order's name.
979
00:54:23,100 --> 00:54:24,900
You did do that, didn't you?
980
00:54:34,860 --> 00:54:38,059
I see from your notes that
you regularly seek affirmation
981
00:54:38,060 --> 00:54:40,939
from the more senior midwife
during a birth.
982
00:54:40,940 --> 00:54:42,780
How would you cope on your own?
983
00:54:51,340 --> 00:54:55,099
By looking at the greatest
teacher in the room - the mother.
984
00:54:55,100 --> 00:54:57,659
Her body tells you what she needs.
985
00:54:57,660 --> 00:54:59,900
You just have to have
the confidence to listen.
986
00:55:08,500 --> 00:55:11,059
Sister Veronica
will come tomorrow.
987
00:55:11,060 --> 00:55:15,459
And Mr Robinson will visit you
and the baby in a few days.
988
00:55:15,460 --> 00:55:18,179
Thank you, Sister -
for everything.
989
00:55:18,180 --> 00:55:20,819
I came to England
looking for a fresh start,
990
00:55:20,820 --> 00:55:23,819
and now I finally feel
as though I have one.
991
00:55:23,820 --> 00:55:26,020
I always see a birth
as a new beginning.
992
00:55:31,820 --> 00:55:34,099
It's usually here by now.
I don't know...
993
00:55:34,100 --> 00:55:35,859
Am I too late?
994
00:55:35,860 --> 00:55:37,539
The results aren't in yet.
995
00:55:37,540 --> 00:55:40,020
I feel sick. Maybe
I should have a cigarette.
996
00:55:44,500 --> 00:55:47,939
You have both worked
extremely hard,
997
00:55:47,940 --> 00:55:51,660
and it has been a privilege
for us all to teach you.
998
00:56:02,860 --> 00:56:05,059
Oh...my!
999
00:56:05,060 --> 00:56:06,859
We did it, child. We did it!
1000
00:56:06,860 --> 00:56:08,379
SISTER JULIENNE:
You have indeed.
1001
00:56:08,380 --> 00:56:10,819
And it is my very great pleasure
1002
00:56:10,820 --> 00:56:12,819
to offer both of you
permanent positions
1003
00:56:12,820 --> 00:56:15,459
at Nonnatus House,
should you wish to join us.
1004
00:56:15,460 --> 00:56:19,019
Gosh, if you'll have me,
absolutely!
1005
00:56:19,020 --> 00:56:20,699
A million times yes!
1006
00:56:20,700 --> 00:56:24,019
As you know, my plan is to become
a hospital matron.
1007
00:56:24,020 --> 00:56:26,619
But for now, thank you.
1008
00:56:26,620 --> 00:56:28,379
It's a privilege to accept!
1009
00:56:28,380 --> 00:56:30,620
APPLAUSE
1010
00:56:34,740 --> 00:56:36,020
We passed, we passed!
1011
00:56:37,460 --> 00:56:39,460
Congratulations!
1012
00:56:40,660 --> 00:56:44,299
Right, midwives,
we mustn't be late.
1013
00:56:44,300 --> 00:56:46,299
Patients await!
1014
00:56:46,300 --> 00:56:47,619
Give me oil in my lamp...
1015
00:56:47,620 --> 00:56:49,619
ALL IN UNISON:
..Keep me burning
1016
00:56:49,620 --> 00:56:52,339
Give me oil in my lamp,
I pray...
1017
00:56:52,340 --> 00:56:55,059
MATURE JENNIFER:
There is always so much
1018
00:56:55,060 --> 00:56:57,259
we can strive for.
1019
00:56:57,260 --> 00:56:59,659
Keep me burning
till the break of day...
1020
00:56:59,660 --> 00:57:02,019
We can try harder.
..Sing hosanna...
1021
00:57:02,020 --> 00:57:03,899
Aim higher. Reach for more.
1022
00:57:03,900 --> 00:57:07,740
We must never stop questing.
1023
00:57:10,340 --> 00:57:11,500
DOOR OPENS
1024
00:57:14,260 --> 00:57:16,939
We will feel better than this,
1025
00:57:16,940 --> 00:57:19,020
one way or another.
1026
00:57:21,220 --> 00:57:26,060
Sometimes, the balm is simply that
we tried to find a way.
1027
00:57:37,340 --> 00:57:39,619
We are stronger than we think...
1028
00:57:39,620 --> 00:57:41,259
BABY GURGLES
1029
00:57:41,260 --> 00:57:43,980
..and less alone than we imagine.
1030
00:57:48,820 --> 00:57:52,380
We are all the answers
to each other's questions.
1031
00:57:53,820 --> 00:57:57,779
And we came here,
together, to love...
1032
00:57:57,780 --> 00:58:00,340
..and learn to live.
1033
00:58:06,820 --> 00:58:08,819
Can you have your own room?
Bless you,
1034
00:58:08,820 --> 00:58:11,979
this isn't a hotel. Most of
the ladies like the company.
1035
00:58:11,980 --> 00:58:14,899
There has been a fantastic
turnip harvest this year.
1036
00:58:14,900 --> 00:58:16,619
I've done a deal
with Larry off the market.
1037
00:58:16,620 --> 00:58:19,179
Chester thinks he can raise
all the necessary capital.
1038
00:58:19,180 --> 00:58:21,059
So if we join forces,
1039
00:58:21,060 --> 00:58:23,380
I could see a return on my
investment within five years.
1040
00:58:23,430 --> 00:58:27,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.