All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S03E14 - Karen Peralta.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,819 --> 00:00:05,155 Gather around, glorious turd monsters, 2 00:00:05,239 --> 00:00:08,325 and feast your eyes on what I hold in this hand. 3 00:00:08,409 --> 00:00:10,620 The future of movement. A hoverboard. 4 00:00:10,704 --> 00:00:11,996 I don't understand those things. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,748 Is walking really so hard for you? 6 00:00:13,832 --> 00:00:16,042 Oh, Ames, walking's a nightmare. 7 00:00:16,126 --> 00:00:17,211 Yeah, Amy. 8 00:00:17,295 --> 00:00:18,880 Now, friends, 9 00:00:19,047 --> 00:00:21,341 -eat my space dust. -[BEEPS, WHIRRS] 10 00:00:21,758 --> 00:00:23,009 [GROANS] 11 00:00:23,469 --> 00:00:25,846 Okay, a little harder to control than I thought. 12 00:00:25,971 --> 00:00:28,598 [SIGHS] Okay, there we go. Whoo! 13 00:00:28,682 --> 00:00:29,892 Think I'm getting the hang of it. 14 00:00:29,976 --> 00:00:31,311 -No, I'm not! -[ALL GASPING] 15 00:00:31,686 --> 00:00:32,687 [LAUGHS] 16 00:00:32,771 --> 00:00:34,022 [YELLS] 17 00:00:34,773 --> 00:00:35,899 I'm all right. 18 00:00:36,359 --> 00:00:37,360 [GROANS] 19 00:00:37,568 --> 00:00:38,569 [PERALTA GROANS] 20 00:00:38,819 --> 00:00:40,195 [YELLING] No! 21 00:00:40,279 --> 00:00:41,280 -[CRASHES] -[GROANS] 22 00:00:41,364 --> 00:00:43,366 -I'm doing it! -[APPLAUSE] 23 00:00:43,450 --> 00:00:44,659 I'm doing it! 24 00:00:44,743 --> 00:00:45,785 You got this? 25 00:00:45,869 --> 00:00:47,203 No, I do not got this, Terry. 26 00:00:47,287 --> 00:00:48,496 Don't let go of me! 27 00:00:48,580 --> 00:00:51,501 The future of movement is now! Whoa! 28 00:00:51,751 --> 00:00:53,753 [THEME MUSIC PLAYING] 29 00:01:14,318 --> 00:01:15,486 There he is. 30 00:01:15,570 --> 00:01:17,823 All hail the birthday boy. 31 00:01:18,657 --> 00:01:20,366 Oh! What the hell was that? 32 00:01:20,450 --> 00:01:22,495 Charles, probably shouldn't have done that in a police station. 33 00:01:22,579 --> 00:01:24,455 And not celebrate your birthday properly? 34 00:01:24,539 --> 00:01:25,581 I'd rather get shot. 35 00:01:25,665 --> 00:01:26,707 You do you, Boyle. 36 00:01:26,791 --> 00:01:27,917 I'm doing me. 37 00:01:28,001 --> 00:01:29,085 What's this case? 38 00:01:29,169 --> 00:01:30,253 SANTIAGO: Oh, this isn't work. 39 00:01:30,337 --> 00:01:32,714 It's research on your mom since we're finally meeting. 40 00:01:32,798 --> 00:01:34,132 It's very thorough. 41 00:01:34,216 --> 00:01:36,010 Just relax. She's gonna love you. 42 00:01:36,094 --> 00:01:37,595 You're both strong, accomplished women 43 00:01:37,679 --> 00:01:38,763 that have seen me naked. 44 00:01:38,847 --> 00:01:40,897 I used to be so good at meeting grownups. 45 00:01:41,182 --> 00:01:43,393 I'd just sing Itsy Bitsy Spider flawlessly 46 00:01:43,477 --> 00:01:45,396 and ride that wave till bath time. 47 00:01:45,855 --> 00:01:48,273 But now… It's anybody's guess. 48 00:01:48,357 --> 00:01:49,526 All right, what I am about to say 49 00:01:49,610 --> 00:01:50,610 will make you very horny, 50 00:01:50,694 --> 00:01:51,778 but you have to try and remember that 51 00:01:51,862 --> 00:01:52,946 we're still at work. 52 00:01:53,447 --> 00:01:54,781 Do you want me to quiz you? 53 00:01:54,865 --> 00:01:56,200 Oh, God, yes. 54 00:01:56,284 --> 00:01:57,910 Wow. Okay, great. 55 00:01:57,994 --> 00:01:59,620 What is my mother's favorite drink? 56 00:01:59,704 --> 00:02:00,788 Red wine over ice. 57 00:02:00,872 --> 00:02:03,083 Just like Diane Keaton, or so she always says. 58 00:02:03,167 --> 00:02:04,543 Favorite topics of conversation? 59 00:02:04,627 --> 00:02:06,127 Jimmy Carter was underrated. Hmm. 60 00:02:06,211 --> 00:02:07,879 How beautiful some front doors are. 61 00:02:07,963 --> 00:02:09,715 What's Jane Seymour up to? 62 00:02:09,799 --> 00:02:11,008 And how cool is it that the ladies 63 00:02:11,092 --> 00:02:12,260 across the street are lesbians. 64 00:02:12,344 --> 00:02:14,470 Great. Nice work. Topics to avoid. 65 00:02:14,554 --> 00:02:16,640 How my dad left us and ruined our lives, 66 00:02:16,724 --> 00:02:18,684 how my dad got remarried twice and ruined our lives, 67 00:02:18,768 --> 00:02:19,810 how my dad moved to Canada 68 00:02:19,894 --> 00:02:20,894 and ruined our lives. You know what? 69 00:02:20,978 --> 00:02:22,814 I'm just gonna steer clear of your dad entirely. 70 00:02:22,898 --> 00:02:25,108 Smart. You're gonna be fine, all right? 71 00:02:25,192 --> 00:02:26,609 She's gonna totally love you. 72 00:02:26,693 --> 00:02:27,778 [INHALES SHARPLY] 73 00:02:28,070 --> 00:02:29,864 Are those her dental records? 74 00:02:30,281 --> 00:02:32,157 Gina, are you excited for our 75 00:02:32,241 --> 00:02:34,285 "Escape the Room" team-building exercise? 76 00:02:34,369 --> 00:02:35,370 I told you, sir, 77 00:02:35,454 --> 00:02:36,496 it would be far more effective 78 00:02:36,580 --> 00:02:37,831 for the squad to go to Vegas, 79 00:02:37,915 --> 00:02:39,541 and you give us each $5,000. 80 00:02:39,625 --> 00:02:41,001 No, I see no value in that. 81 00:02:41,085 --> 00:02:42,169 But nine coworkers 82 00:02:42,253 --> 00:02:43,462 forced to riddle their way free 83 00:02:43,546 --> 00:02:44,755 from a locked room… 84 00:02:44,839 --> 00:02:48,427 I would spend my $5,000 to buy backstage passes to Britney, 85 00:02:48,803 --> 00:02:50,554 and then I'd ask her one question. 86 00:02:51,597 --> 00:02:53,473 You think you're a better dancer than me? 87 00:02:53,557 --> 00:02:54,809 We are not going to Las Vegas. 88 00:02:54,893 --> 00:02:55,893 We're going to Long Island City 89 00:02:55,977 --> 00:02:57,604 and we will bond meaningfully, 90 00:02:57,688 --> 00:03:00,440 and that is a direct order. I'll see you at 8:00 tonight. 91 00:03:00,524 --> 00:03:01,859 Tonight? Mmm. 92 00:03:01,943 --> 00:03:04,529 Um… Okay, great. 93 00:03:04,904 --> 00:03:06,280 Jake. Jakester. 94 00:03:06,364 --> 00:03:07,823 Remember when I did not email you 95 00:03:07,907 --> 00:03:09,659 about Captain Holt's Escape the Room thing tonight? 96 00:03:09,743 --> 00:03:11,161 No, and I can't go. 97 00:03:11,245 --> 00:03:13,330 Amy and I are going to my mom's house for my birthday. 98 00:03:13,414 --> 00:03:15,458 Adults don't care about their birthdays. 99 00:03:15,583 --> 00:03:17,084 You came to work last year on a horse. 100 00:03:17,168 --> 00:03:18,919 Man, forget you. Where's Charles? 101 00:03:19,003 --> 00:03:20,546 On a stakeout with Rosa and Terry. 102 00:03:20,630 --> 00:03:23,259 Police work? What a waste of time. [GROANS] 103 00:03:23,426 --> 00:03:26,637 So no Jake, no Amy, no Charles, no Rosa, no Terry. 104 00:03:27,096 --> 00:03:30,350 That leaves me with… Aah. Ooh! 105 00:03:30,434 --> 00:03:31,852 Aah. Aah. 106 00:03:32,436 --> 00:03:33,979 Oh, dear God. 107 00:03:34,312 --> 00:03:37,733 Okay, this is the block our boy Tommy Tran does his drops. 108 00:03:37,817 --> 00:03:39,485 Before we do anything else, 109 00:03:39,569 --> 00:03:41,279 are your body cams turned on? 110 00:03:41,363 --> 00:03:43,114 Why are you so obsessed with these things? 111 00:03:43,198 --> 00:03:45,033 It's like your stupid babies all over again. 112 00:03:45,117 --> 00:03:48,621 My babies are not stupid. Cagney can write a lowercase "L." 113 00:03:48,830 --> 00:03:50,039 It's just a line, right? 114 00:03:50,165 --> 00:03:51,166 [GRUNTS] 115 00:03:51,624 --> 00:03:54,753 Look, I worked hard to get us included in that pilot program. 116 00:03:54,837 --> 00:03:58,340 Body cams are important, and I need these field tests to go well. 117 00:03:58,632 --> 00:04:00,259 I'm gonna go take my position. 118 00:04:00,802 --> 00:04:03,002 -"Just a straight line." Come on. -[DOOR OPENS] 119 00:04:03,388 --> 00:04:06,767 SANTIAGO: Unique New York. Unique New York. 120 00:04:07,184 --> 00:04:09,436 I took a Toastmasters class to prepare for tonight. 121 00:04:09,520 --> 00:04:10,771 Seriously, it's gonna be fine. 122 00:04:10,855 --> 00:04:12,815 We're just gonna have some dinner, eat dessert, play charades, 123 00:04:12,899 --> 00:04:15,193 and then talk for half an hour about which of her friends are sick. 124 00:04:15,277 --> 00:04:16,486 -We're gonna play charades? -[DOORBELL RINGS] 125 00:04:16,570 --> 00:04:18,822 You wait until T-minus two seconds to tell me that? 126 00:04:18,906 --> 00:04:21,200 Okay. Movie. Book. 127 00:04:21,284 --> 00:04:22,910 What's the thing for song? I don't know the thing for song. 128 00:04:22,994 --> 00:04:23,994 [SMOKE ALARM BEEPING] 129 00:04:24,078 --> 00:04:27,124 Hi, birthday boy. Hi. 130 00:04:27,208 --> 00:04:29,418 Mom, is something on fire? Yeah. 131 00:04:30,127 --> 00:04:33,214 Okay. You must be Amy. 132 00:04:34,049 --> 00:04:35,299 Let me take you in. 133 00:04:35,383 --> 00:04:37,010 Okay. Oh. 134 00:04:38,011 --> 00:04:40,389 I'll just take in this gorgeous front door of yours. 135 00:04:40,473 --> 00:04:42,273 Mom, seriously, the fire? It's fine. 136 00:04:42,558 --> 00:04:43,976 Things don't burn down like they used to. 137 00:04:44,060 --> 00:04:45,728 I'm just gonna put it out. 138 00:04:46,103 --> 00:04:48,732 Well, you know, it's good enough for Diane Keaton. 139 00:04:48,816 --> 00:04:49,983 It's good enough for me. 140 00:04:50,067 --> 00:04:53,070 I love her. I mean, she's no Jane Seymour. 141 00:04:53,696 --> 00:04:55,614 Where is Jane Seymour now, anyway? 142 00:04:55,698 --> 00:04:58,117 She makes jewelry, and it's beautiful. 143 00:04:58,201 --> 00:05:01,163 I just bought two brooches for the lesbians across the street. 144 00:05:01,247 --> 00:05:02,372 Mom, I keep telling you, 145 00:05:02,456 --> 00:05:05,125 if you don't rein it in a little bit, you're gonna scare them off. 146 00:05:05,209 --> 00:05:08,171 Well, that's what you said about Carla, and I ignored it, 147 00:05:08,255 --> 00:05:10,047 and now I have a friend with one arm. 148 00:05:10,131 --> 00:05:11,674 -I stand corrected. -[DOORBELL RINGS] 149 00:05:11,758 --> 00:05:14,011 Oh. Must be your birthday surprise. 150 00:05:14,095 --> 00:05:15,513 You got me the '86 Mets? 151 00:05:15,972 --> 00:05:17,848 Be warned, a lot of them turned out to be drug addicts, 152 00:05:17,932 --> 00:05:19,433 so this could be a bummer. 153 00:05:19,684 --> 00:05:20,727 You ready? 154 00:05:22,980 --> 00:05:24,022 Hey, buddy. 155 00:05:24,606 --> 00:05:25,858 Happy birthday. 156 00:05:26,818 --> 00:05:29,028 Dad? What are you doing here? 157 00:05:29,112 --> 00:05:30,780 I wanted to surprise you. 158 00:05:31,531 --> 00:05:33,533 Yeah, well, I am surprised 159 00:05:33,617 --> 00:05:35,327 that you know it's my birthday. 160 00:05:35,411 --> 00:05:37,288 Actually, Jake… 161 00:05:38,122 --> 00:05:41,793 Your father and I are, uh, seeing each other again. 162 00:05:42,252 --> 00:05:43,295 Oh! 163 00:05:43,795 --> 00:05:46,674 Wow, that's… That's so interesting. 164 00:05:47,967 --> 00:05:49,260 SANTIAGO: Oh. 165 00:05:53,390 --> 00:05:54,849 SANTIAGO: I know this isn't the best time, 166 00:05:54,933 --> 00:05:56,267 but we are in your childhood bedroom, 167 00:05:56,351 --> 00:05:57,701 and I do have one question. 168 00:05:59,062 --> 00:06:01,023 Did you have a nose ring in high school? 169 00:06:01,107 --> 00:06:03,860 Yes. Until it got infected and I almost went blind. 170 00:06:04,027 --> 00:06:05,110 Don't tell anyone. 171 00:06:05,194 --> 00:06:06,822 Cool. It's our secret. 172 00:06:07,781 --> 00:06:09,700 Just gonna check my email up high. 173 00:06:11,285 --> 00:06:13,496 No new messages. Amy, can we focus? 174 00:06:13,788 --> 00:06:16,288 What is going on here? Why is my dad dating my mom? 175 00:06:16,374 --> 00:06:17,458 What does he want? 176 00:06:17,542 --> 00:06:20,671 Money. But she's a public school art teacher. That doesn't make any sense. 177 00:06:20,755 --> 00:06:21,797 [SNAPS FINGERS] 178 00:06:21,881 --> 00:06:24,007 Maybe that son of a bitch wants his picture drawn. 179 00:06:24,091 --> 00:06:25,969 Jake, Karen is a grown woman 180 00:06:26,053 --> 00:06:28,054 with a pretty respectable credit score. 181 00:06:28,138 --> 00:06:29,472 I'm sure she knows what she's doing. 182 00:06:29,556 --> 00:06:30,682 Amy, I know that you have a binder, 183 00:06:30,766 --> 00:06:31,850 but you don't know her like I do. 184 00:06:31,934 --> 00:06:33,727 She's too trusting for her own good. 185 00:06:33,811 --> 00:06:35,813 She's fallen for more Nigerian scams than Scully. 186 00:06:35,897 --> 00:06:38,066 She's fallen for 20 Nigerian scams? 187 00:06:38,399 --> 00:06:41,027 Twenty? That's insane. 188 00:06:41,111 --> 00:06:43,655 No, she's fallen for two. Scully's fallen for 20? 189 00:06:43,739 --> 00:06:44,823 Yeah. 190 00:06:44,907 --> 00:06:47,159 Look, all right, you know what? This is fine. 191 00:06:47,243 --> 00:06:50,329 It's just the same that it's always been. I have to protect her. 192 00:06:50,413 --> 00:06:53,166 I'm gonna go down there, and I'm going to express my concerns to her 193 00:06:53,250 --> 00:06:55,169 in a calm, rational manner. 194 00:06:55,419 --> 00:06:58,547 What are you doing, Mom? He's evil! 195 00:06:59,383 --> 00:07:01,384 [GRAVELLY VOICE] I'm glad we got these sweet cams. 196 00:07:01,468 --> 00:07:02,552 What is happening with your voice? 197 00:07:02,636 --> 00:07:06,098 This is Body Cam Charles. I gotta sound badass 198 00:07:06,182 --> 00:07:08,601 in case anybody watches the footage, capisce? 199 00:07:08,768 --> 00:07:09,769 [GROANS] 200 00:07:09,978 --> 00:07:11,854 [NORMAL VOICE] Oh, I just spilled soup on the cam! 201 00:07:11,938 --> 00:07:13,648 Why do you have soup on a stakeout? 202 00:07:13,732 --> 00:07:15,109 Oh, no. Crap! 203 00:07:15,651 --> 00:07:16,943 Oh, it's not turning back on. 204 00:07:17,027 --> 00:07:18,361 Do you think Sarge is gonna be mad 205 00:07:18,445 --> 00:07:20,031 that I spilled pho on the cam? 206 00:07:20,115 --> 00:07:22,366 He definitely will if you say "pho" like that when you tell him. 207 00:07:22,450 --> 00:07:23,576 I'm not gonna mispronounce it. 208 00:07:23,660 --> 00:07:24,869 Not while you're rolling. 209 00:07:24,953 --> 00:07:25,954 Go get yourself cleaned up. 210 00:07:26,038 --> 00:07:27,164 [GROANS] 211 00:07:28,416 --> 00:07:30,000 -DIAZ [ON RADIO]: See anything, Sarge? -Not yet. 212 00:07:30,084 --> 00:07:32,754 Don't know why I didn't go undercover as someone wearing a scarf. 213 00:07:32,838 --> 00:07:34,381 Terry hates windchill. 214 00:07:35,132 --> 00:07:37,134 Wait, here's our guy. Got him. 215 00:07:38,301 --> 00:07:40,013 Crap. I think he made me. 216 00:07:41,597 --> 00:07:42,890 He's headed toward the restaurant! 217 00:07:42,974 --> 00:07:44,874 You follow. I'll cover the back alley! 218 00:07:47,855 --> 00:07:49,505 -[TIRES SCREECHING] -[HORN HONKING] 219 00:07:52,569 --> 00:07:54,269 BOYLE: Someone's in here! [GRUNTS] 220 00:07:56,156 --> 00:07:57,365 [GRUNTS] 221 00:07:58,909 --> 00:08:00,870 BOYLE: Rosa? Charles. 222 00:08:01,996 --> 00:08:03,196 You're completely naked. 223 00:08:06,334 --> 00:08:08,086 You have the right to remain silent. 224 00:08:08,170 --> 00:08:09,870 You have the right to an attorney. 225 00:08:10,547 --> 00:08:11,549 [SIGHS] 226 00:08:12,258 --> 00:08:13,842 Where is everyone, Gina? 227 00:08:13,926 --> 00:08:16,261 Perhaps that's tonight's first puzzle. 228 00:08:16,345 --> 00:08:17,889 I forgot to send the invitations. 229 00:08:17,973 --> 00:08:21,685 But I was able to rally the best and brightest of those available. 230 00:08:22,144 --> 00:08:23,144 [PANTS] 231 00:08:23,228 --> 00:08:24,270 Oh, dear God. 232 00:08:24,354 --> 00:08:25,481 Sorry we're late. 233 00:08:25,565 --> 00:08:27,358 Turns out the front door was a push, not a pull. 234 00:08:27,442 --> 00:08:28,693 Well, maybe we should just reschedule. 235 00:08:28,777 --> 00:08:29,778 [ALARM BLARES] 236 00:08:31,572 --> 00:08:33,991 MAN [ON SPEAKER]: You have three hours to find the four keys 237 00:08:34,075 --> 00:08:35,492 that will prevent the apocalypse 238 00:08:35,576 --> 00:08:36,910 and release you from this room. 239 00:08:36,994 --> 00:08:38,413 Your time starts now. 240 00:08:39,039 --> 00:08:41,374 Well, this is a sobering reality. 241 00:08:42,667 --> 00:08:45,462 Okay, I got your favorite cake. 242 00:08:45,546 --> 00:08:47,465 Blue. I'm not hungry. 243 00:08:47,924 --> 00:08:50,592 It's a figure of speech. Obviously I'll have some. 244 00:08:50,676 --> 00:08:52,846 KAREN: You know, I don't think our guest Amy 245 00:08:52,930 --> 00:08:55,098 really wants to talk about this, Jake. 246 00:08:55,182 --> 00:08:56,599 Can we just move on? 247 00:08:56,683 --> 00:09:00,271 Yes. Maybe we could talk about someone we all admire, 248 00:09:00,355 --> 00:09:03,441 President Jimmy Carter. When I think of the great… 249 00:09:03,525 --> 00:09:05,361 So, how serious is it, hmm? 250 00:09:05,736 --> 00:09:07,863 Have you guys kissed? Has he stayed the night? 251 00:09:07,947 --> 00:09:10,282 Has he brought you a chocolate orange from the airport? 252 00:09:10,366 --> 00:09:11,659 'Cause that's his big move. 253 00:09:11,743 --> 00:09:12,869 Jake, your mother and I have been 254 00:09:12,953 --> 00:09:14,620 seeing each other for three months. 255 00:09:14,704 --> 00:09:17,290 Oh, you know what? I ought to throw up in your face. 256 00:09:17,375 --> 00:09:20,127 I know that you're angry, 257 00:09:20,211 --> 00:09:21,795 but when I was here last year, 258 00:09:21,879 --> 00:09:24,799 you really showed me what a selfish jerk I was. 259 00:09:24,883 --> 00:09:27,469 You're the reason that all of this is happening. 260 00:09:27,553 --> 00:09:29,554 Yeah, but I didn't want this. 261 00:09:29,638 --> 00:09:32,516 I just wanted you to text me a dumb dad joke every six months. 262 00:09:32,600 --> 00:09:33,934 I can do that. Just give me your number. 263 00:09:34,018 --> 00:09:35,561 You didn't save my number? 264 00:09:35,645 --> 00:09:36,979 KAREN: Now, Jake, look. [SCOFFS] 265 00:09:37,063 --> 00:09:39,232 I know every mistake your father has made, 266 00:09:39,316 --> 00:09:41,569 and he says they're all in the past. 267 00:09:42,194 --> 00:09:44,072 Now just blow out your candles. 268 00:09:45,532 --> 00:09:47,409 Okay, great. Great idea, Mom. 269 00:09:47,742 --> 00:09:50,413 I'll blow out my birthday candles. 270 00:09:50,663 --> 00:09:52,039 [INHALES DEEPLY] 271 00:09:54,750 --> 00:09:56,627 I wished that you would leave. 272 00:09:57,754 --> 00:10:00,048 Damn it, I shouldn't have said that aloud. Now it won't come true. 273 00:10:00,132 --> 00:10:04,178 Okay, we have maps, a pantry, beds, a desk. 274 00:10:04,262 --> 00:10:05,362 Where should we begin? 275 00:10:05,930 --> 00:10:07,348 Do you have any experience with puzzles? 276 00:10:07,432 --> 00:10:09,559 Yes. I've never solved one. 277 00:10:09,767 --> 00:10:11,467 This says we have three questions. 278 00:10:12,229 --> 00:10:13,230 -No. -GINA: Uh-oh. 279 00:10:13,314 --> 00:10:14,856 -How do we get out of here? -WOMAN: Can't tell you. 280 00:10:14,940 --> 00:10:16,024 -HITCHCOCK: Really? -Yes. 281 00:10:16,108 --> 00:10:17,402 HOLT: That's enough! 282 00:10:18,153 --> 00:10:20,863 Sorry about that. Uh, can we please have our questions back? 283 00:10:20,947 --> 00:10:22,449 WOMAN: No. And that's three. 284 00:10:23,116 --> 00:10:24,327 You're done. [BEEPS] 285 00:10:24,952 --> 00:10:26,621 Oh, Captain, how could you? 286 00:10:27,371 --> 00:10:28,372 [DOOR OPENS] 287 00:10:28,497 --> 00:10:29,540 Hey. 288 00:10:29,832 --> 00:10:31,376 You didn't come back down. 289 00:10:31,627 --> 00:10:33,962 I had to talk to your parents for, like, an hour, 290 00:10:34,046 --> 00:10:35,839 and I ran out of stuff from the binder, 291 00:10:35,923 --> 00:10:37,823 and then I did something really weird. 292 00:10:38,051 --> 00:10:42,180 ♪ The itsy bitsy spider went up the water spout ♪ 293 00:10:42,388 --> 00:10:43,682 ♪ Down came… ♪ 294 00:10:43,849 --> 00:10:46,685 So, do you know where the nearest train station is? 295 00:10:47,144 --> 00:10:50,273 I know it sucks that I did that, but think about how I feel. 296 00:10:50,565 --> 00:10:52,733 My stupid parents are borking each other. 297 00:10:52,817 --> 00:10:55,528 And my mom thinks she knows all the worst things that my dad did, 298 00:10:55,612 --> 00:10:56,738 but she has no idea. 299 00:10:56,822 --> 00:10:58,490 She doesn't even know that he cheated on her 300 00:10:58,574 --> 00:11:00,450 with her best friend, Sheila Bodden. 301 00:11:00,534 --> 00:11:01,577 Oh, my God. 302 00:11:01,661 --> 00:11:02,703 Yeah, I saw them. 303 00:11:02,787 --> 00:11:05,666 They were in our car in the garage having sex. 304 00:11:06,166 --> 00:11:08,668 It's the whole reason I can't have sex in cars in garages. 305 00:11:08,752 --> 00:11:10,921 That's a very specific sexual hang-up. 306 00:11:11,005 --> 00:11:13,132 I mean, has it really held you back? 307 00:11:13,216 --> 00:11:15,926 Well, are we having sex in a car in a garage right now? 308 00:11:16,010 --> 00:11:18,060 No. So, yeah, big time it's held me back. 309 00:11:18,264 --> 00:11:19,264 I never told her about it 310 00:11:19,348 --> 00:11:22,017 'cause I didn't want to crush her heart, but… 311 00:11:22,184 --> 00:11:23,687 Now I have to use it. 312 00:11:24,020 --> 00:11:26,564 I'm gonna tell my dad, if he doesn't do the decent thing 313 00:11:26,648 --> 00:11:28,066 and leave my mom again… 314 00:11:28,817 --> 00:11:30,569 I'm dropping the Sheila bomb. 315 00:11:31,237 --> 00:11:32,238 Whoa. 316 00:11:33,239 --> 00:11:34,615 I know this is a really big deal, 317 00:11:34,699 --> 00:11:36,159 but I have to ask. 318 00:11:36,576 --> 00:11:38,077 Did you wear this hat in high school? 319 00:11:38,161 --> 00:11:39,204 Amy! 320 00:11:41,415 --> 00:11:43,000 PERALTA: There's only one way I'm gonna get my dad alone. 321 00:11:43,084 --> 00:11:45,502 You have to tell my mom that you need to speak with her in private. 322 00:11:45,586 --> 00:11:47,171 About what? I barely know her. 323 00:11:47,255 --> 00:11:48,256 Uh… 324 00:11:48,381 --> 00:11:50,008 Tell her you're plugged up and you need a laxative. 325 00:11:50,092 --> 00:11:52,594 What? No! What? I'm not gonna say that. 326 00:11:52,678 --> 00:11:55,472 Okay, here's the plan. I'll drop the bomb during charades. 327 00:11:55,556 --> 00:11:58,810 I'll just tell him I know about Sheila.. . With my body. 328 00:11:59,394 --> 00:12:00,687 ROGER: Um… 329 00:12:00,895 --> 00:12:03,441 Fast. Uh, Fast and Furious? [CHUCKLES] 330 00:12:04,191 --> 00:12:05,401 Magic Mike? 331 00:12:06,652 --> 00:12:07,861 I don't know. 332 00:12:07,945 --> 00:12:08,947 Uh, Crying Game? 333 00:12:09,364 --> 00:12:10,406 -I don't know. -KAREN: Time. 334 00:12:10,490 --> 00:12:11,491 [GROANS] 335 00:12:14,119 --> 00:12:15,119 BOTH: Oh! 336 00:12:15,203 --> 00:12:16,497 [STUTTERS] I didn't… No, no, no. 337 00:12:16,581 --> 00:12:18,040 [STUTTERS] It's fine… Now I'm… 338 00:12:18,124 --> 00:12:19,917 Uh, right, why would you be? 339 00:12:20,126 --> 00:12:21,418 Yeah, it's not like I'm always, uh… 340 00:12:21,502 --> 00:12:22,602 -Naked. -[EXHALES] Yeah. 341 00:12:24,173 --> 00:12:26,466 Look, man, no one's ever gonna see that footage. 342 00:12:26,550 --> 00:12:27,926 The case was cut and dried. 343 00:12:28,218 --> 00:12:29,845 It's not like I'm dying to tell anyone I saw your… 344 00:12:29,929 --> 00:12:31,222 "Bennie and the Jets." [CHUCKLES] 345 00:12:31,306 --> 00:12:32,848 Sure. Whatever. 346 00:12:32,932 --> 00:12:34,809 JEFFORDS: Hey, I've been looking for you guys. 347 00:12:34,893 --> 00:12:36,561 I just talked to our perp's attorney. 348 00:12:36,645 --> 00:12:40,065 He's claiming the drugs you seized in the bathroom weren't his. 349 00:12:40,149 --> 00:12:42,986 What? But we saw him throw them in the garbage. 350 00:12:43,070 --> 00:12:45,697 Yeah. Normally, it'd be your word against his. 351 00:12:45,781 --> 00:12:48,576 But lucky for us, you were wearing body cams! [CHUCKLES] 352 00:12:48,868 --> 00:12:50,786 Yeah, but the thing about cameras 353 00:12:50,870 --> 00:12:53,747 is that they don't really tell the full objective truth. 354 00:12:53,831 --> 00:12:56,502 Images can be distorted. People often seem naked. 355 00:12:56,794 --> 00:12:58,253 Boyle, what are you talking about? 356 00:12:58,337 --> 00:13:00,171 Boyle is fully nude in the footage. 357 00:13:00,255 --> 00:13:01,591 [SHOUTS] Why? 358 00:13:03,093 --> 00:13:04,927 The whole thing? [CLEARS THROAT] 359 00:13:05,011 --> 00:13:06,053 No, no, no. Not the whole thing. 360 00:13:06,137 --> 00:13:07,221 Okay. [PANTING] 361 00:13:07,305 --> 00:13:09,766 It doesn't matter how much humping I do. He's still not getting it. 362 00:13:09,850 --> 00:13:11,476 -[KAREN SPEAKS INDISTINCTLY] -Okay. 363 00:13:11,560 --> 00:13:13,938 -[KAREN LAUGHS] -Well, then this is happening. 364 00:13:17,234 --> 00:13:19,110 Hey, Karen, can I talk to you for a second in private? 365 00:13:19,194 --> 00:13:20,394 I'm a little plugged up. 366 00:13:21,071 --> 00:13:26,494 Oh, well, say no more. I have an entire cabinet devoted just to that. 367 00:13:26,744 --> 00:13:29,581 Wow. TMI, you guys. [LAUGHS] 368 00:13:29,706 --> 00:13:30,916 [MOUTHING] Thank you. 369 00:13:31,458 --> 00:13:33,210 Oh, man, this is so much fun. 370 00:13:34,002 --> 00:13:36,965 Thanks for giving me a second chance, buddy. 371 00:13:37,090 --> 00:13:38,382 Second chance? 372 00:13:38,466 --> 00:13:41,511 Are you seriously not getting what I'm charades-ing down at you? 373 00:13:41,595 --> 00:13:43,472 That was you and Sheila Bodden 374 00:13:43,556 --> 00:13:45,015 humping it up in the back of our car. 375 00:13:45,099 --> 00:13:46,391 What? I… Yeah, that's right. 376 00:13:46,475 --> 00:13:48,811 I saw you. I saw your weird dad butt, 377 00:13:48,895 --> 00:13:50,521 and I saw her aquamarine leotard 378 00:13:50,605 --> 00:13:51,647 bunched up around her ankles. 379 00:13:51,731 --> 00:13:53,149 It scarred me for life. I'm sorry. 380 00:13:53,233 --> 00:13:54,526 I didn't know you saw that. 381 00:13:54,610 --> 00:13:56,779 Yeah, well, I did, and I never told Mom about it, 382 00:13:56,863 --> 00:13:59,531 but I swear to you, I will, unless you leave right now. 383 00:13:59,615 --> 00:14:01,743 Should be easy for you since it's your favorite thing to do 384 00:14:01,827 --> 00:14:03,677 aside from humping it up with ladies. 385 00:14:04,121 --> 00:14:07,165 You think I'm way more sexually active than I am. 386 00:14:07,249 --> 00:14:09,668 I mean, I've only had sex with, like, 400 women. 387 00:14:09,752 --> 00:14:12,254 What? 400? Oh, my God. 388 00:14:12,338 --> 00:14:14,674 Is that a lot? I mean, all my friends are pilots. 389 00:14:14,758 --> 00:14:16,427 I'm on the low end of average. 390 00:14:16,552 --> 00:14:19,346 Ugh. Listen. I don't want to hurt your mother. 391 00:14:19,430 --> 00:14:22,600 Please don't tell her about Sheila. 392 00:14:22,684 --> 00:14:23,684 Fine, 393 00:14:23,768 --> 00:14:26,730 I won't, provided you leave right now. 394 00:14:28,316 --> 00:14:30,651 Your move, white devil. 395 00:14:31,277 --> 00:14:34,615 So, if I'm correct, this should contain… 396 00:14:35,616 --> 00:14:36,866 Key number one! 397 00:14:36,950 --> 00:14:38,701 Yay. Open the door. 398 00:14:38,785 --> 00:14:40,120 We need to find four keys. 399 00:14:40,204 --> 00:14:42,039 And it took half our time just to find this one 400 00:14:42,123 --> 00:14:43,874 because I had to do it completely alone. 401 00:14:43,958 --> 00:14:44,959 You're all useless. 402 00:14:45,043 --> 00:14:46,877 GINA: Sorry. I've been a little busy 403 00:14:46,961 --> 00:14:50,799 trying to solve the puzzle of how does one man chew so loud 404 00:14:50,883 --> 00:14:52,467 -with just one mouth. -[THUD] 405 00:14:52,551 --> 00:14:53,552 Sorry. 406 00:14:53,636 --> 00:14:55,680 Could you stop kicking that thing for one minute, Hitchcock? 407 00:14:55,764 --> 00:14:57,098 The TV's being a dick. 408 00:14:57,182 --> 00:14:58,516 You got to turn it, like, four times 409 00:14:58,600 --> 00:14:59,976 just to change the damn channel. 410 00:15:00,060 --> 00:15:01,395 Four times? 411 00:15:04,315 --> 00:15:05,816 Try turning it to 412 00:15:06,150 --> 00:15:08,486 22, 18, 81, 17. 413 00:15:08,570 --> 00:15:10,370 The coordinates for the Bay of Pigs. 414 00:15:11,031 --> 00:15:12,032 [KNOB CLICKING] 415 00:15:13,158 --> 00:15:14,494 And the military… 416 00:15:15,036 --> 00:15:16,745 HITCHCOCK: Nice job. You broke the TV. 417 00:15:16,829 --> 00:15:19,665 No, I found another key, you dolt. 418 00:15:19,749 --> 00:15:21,835 So one was in a knight, 419 00:15:21,919 --> 00:15:25,214 the basketball teams were the Mustangs and Stallions. 420 00:15:25,714 --> 00:15:28,718 We only need two more keys. This just might work out after all. 421 00:15:28,802 --> 00:15:32,430 You're damn right it will, 'cause we're a ragtag, scrappity, 422 00:15:32,514 --> 00:15:36,060 fart-dumb, moron parade, smart-ass team! 423 00:15:36,852 --> 00:15:39,271 Okay, we're all good. 424 00:15:39,355 --> 00:15:41,191 Raw garlic. Cures everything. 425 00:15:41,567 --> 00:15:43,694 It sure does, and it's so delicious. 426 00:15:44,278 --> 00:15:46,446 Uh… Where's your father? 427 00:15:47,115 --> 00:15:50,701 Oh, Roger, you mean? He left very suddenly. 428 00:15:50,785 --> 00:15:53,122 Said something about being the worst. 429 00:15:53,872 --> 00:15:55,123 What did you say to him, Jake? 430 00:15:55,207 --> 00:15:56,791 What? Why do you assume that I said something? 431 00:15:56,875 --> 00:15:59,795 He's a leaving jerk, so he left like a jerk. This is what he does. 432 00:15:59,879 --> 00:16:01,255 He's not a monster. Yeah, well, 433 00:16:01,339 --> 00:16:03,132 you wouldn't say that if you knew everything that he's done. 434 00:16:03,216 --> 00:16:04,425 What did he do, Jake? 435 00:16:04,509 --> 00:16:08,431 Nothing. You know, just, like, super-awful life-changing things. 436 00:16:08,598 --> 00:16:09,681 No follow-up questions. 437 00:16:09,765 --> 00:16:12,815 Is it worse than the time he cheated on me with Sheila Bodden? 438 00:16:13,478 --> 00:16:14,479 Ah. 439 00:16:14,563 --> 00:16:15,688 You knew about that? 440 00:16:15,772 --> 00:16:18,066 Yeah. I knew about that. 441 00:16:21,446 --> 00:16:24,156 ♪ The itsy bitsy spider ♪ 442 00:16:24,240 --> 00:16:26,327 ♪ Went up the water spout ♪ 443 00:16:28,120 --> 00:16:30,020 I can't believe you knew about Sheila. 444 00:16:31,415 --> 00:16:33,501 I also knew about Wendy. 445 00:16:33,585 --> 00:16:34,627 And Bonnie. 446 00:16:34,711 --> 00:16:35,962 Bonnie who wears a wig? 447 00:16:36,046 --> 00:16:39,215 She left it in our bathroom. That's how I found out. 448 00:16:39,884 --> 00:16:42,678 And also, remember your turtle, Graham Crackers? 449 00:16:42,762 --> 00:16:44,429 Dad had sex with my turtle? 450 00:16:44,513 --> 00:16:47,392 No, no, no, but he stepped on it getting out of bed. 451 00:16:47,476 --> 00:16:49,185 But you said Graham Crackers got married 452 00:16:49,269 --> 00:16:50,619 and moved in with his wife. 453 00:16:50,729 --> 00:16:53,107 How did I not know any of this stuff? 454 00:16:53,191 --> 00:16:55,401 Well, because you were a kid, 455 00:16:55,568 --> 00:16:58,738 and kids don't actually know a lot about their parents. 456 00:16:59,114 --> 00:17:00,240 Jake, 457 00:17:01,200 --> 00:17:03,994 I've dated a lot of men in the last 20 years. 458 00:17:04,286 --> 00:17:06,163 You have? A lot. 459 00:17:06,247 --> 00:17:08,082 Okay, you don't have to put so much mustard on it. 460 00:17:08,166 --> 00:17:11,670 And I haven't met anyone I like. But I like your father. 461 00:17:12,212 --> 00:17:16,217 And I know he has been a selfish jerk, but he really has changed. 462 00:17:16,550 --> 00:17:18,385 Last month when I had bronchitis, 463 00:17:18,469 --> 00:17:21,807 he flew in on his day off just to bring me soup. 464 00:17:22,808 --> 00:17:25,310 It was this weird Canadian soup. 465 00:17:25,394 --> 00:17:27,814 I think it was just all cheese. 466 00:17:28,481 --> 00:17:30,108 But it was really nice. 467 00:17:30,650 --> 00:17:32,569 [SIGHS] Man, I feel stupid. 468 00:17:32,653 --> 00:17:33,903 I was just trying to protect you, 469 00:17:33,987 --> 00:17:35,572 but I clearly made everything worse. 470 00:17:35,656 --> 00:17:38,618 You have been protecting me since you were a kid. 471 00:17:39,828 --> 00:17:43,080 Sometimes I think you got so good at it, 472 00:17:43,164 --> 00:17:45,835 you decided to become a cop and protect everyone. 473 00:17:46,001 --> 00:17:49,251 Oh, that's a cool thought, but I became a cop because of Die Hard. 474 00:17:49,964 --> 00:17:52,217 I love you. I love you, too, Mom. 475 00:17:52,843 --> 00:17:54,010 Come here. 476 00:17:55,846 --> 00:17:56,847 [SIGHS] 477 00:17:57,139 --> 00:17:58,474 You know, I'm probably remembering 478 00:17:58,558 --> 00:18:00,643 a lot more nakedness than there actually was. 479 00:18:00,727 --> 00:18:01,769 No, you're not. 480 00:18:01,853 --> 00:18:04,480 Also, no one's gonna see it on that little TV. 481 00:18:05,023 --> 00:18:06,107 Great news. 482 00:18:06,191 --> 00:18:09,611 We were able to snag the new flat screen. 4K, baby! 483 00:18:09,695 --> 00:18:13,866 Your Honor, Mr. Tran claims that he had no narcotics on him. 484 00:18:13,950 --> 00:18:16,953 Fortunately, our detectives were equipped with body cams. 485 00:18:18,706 --> 00:18:20,415 -BOYLE: Someone's in here! -[DOOR OPENS] 486 00:18:20,499 --> 00:18:21,500 [THUD] 487 00:18:22,126 --> 00:18:23,127 [ALL GROANING] 488 00:18:24,086 --> 00:18:27,423 I think we all clearly saw where Mr. Tran threw the drugs in the trash 489 00:18:27,507 --> 00:18:29,008 right before he was apprehended. 490 00:18:29,092 --> 00:18:30,802 -At least it's over now. -CELINE: Really? 491 00:18:30,886 --> 00:18:33,222 How do we know those were drugs? Please back that tape up. 492 00:18:33,306 --> 00:18:34,473 No! Objection. 493 00:18:34,557 --> 00:18:36,934 On what grounds? That's my penis? 494 00:18:37,101 --> 00:18:38,228 Overruled. 495 00:18:38,896 --> 00:18:41,398 Hey, man, look at that and tell me what you see. 496 00:18:41,690 --> 00:18:42,982 BOYLE: A naked fool. 497 00:18:43,066 --> 00:18:45,111 No. Between the thighs 498 00:18:45,195 --> 00:18:48,239 and under the testicles, there's a bag of cocaine. 499 00:18:48,406 --> 00:18:50,866 A bag of cocaine that's gonna get us a conviction 500 00:18:50,950 --> 00:18:52,787 and prove the value of body cams. 501 00:18:53,370 --> 00:18:55,623 You know what I see? A naked hero. 502 00:18:55,873 --> 00:18:58,000 You're right, Sarge. Thank you. 503 00:18:58,084 --> 00:18:59,168 CARL: Now let's zoom in. 504 00:18:59,252 --> 00:19:00,253 [ALL GROAN] 505 00:19:00,420 --> 00:19:01,421 Whoop! Over-zoomed. 506 00:19:02,339 --> 00:19:05,801 Well, well, well. Look who's trying to skip town. 507 00:19:05,885 --> 00:19:06,886 You told me to. 508 00:19:07,345 --> 00:19:08,429 Right. 509 00:19:08,846 --> 00:19:12,476 Look, I talked to Mom, and I just want her to be happy. 510 00:19:13,894 --> 00:19:15,994 So can we go back to my birthday party now? 511 00:19:16,104 --> 00:19:17,816 I'd love that, son. 512 00:19:20,276 --> 00:19:21,569 This is nice. 513 00:19:21,778 --> 00:19:23,863 [WHISPERS] If you screw this up and hurt her in any way, 514 00:19:23,947 --> 00:19:25,782 I will throw you in jail for the rest of your life, 515 00:19:25,866 --> 00:19:28,452 and I can do that now, Dad, so do not test me. 516 00:19:29,203 --> 00:19:30,353 [PERALTA CLEARS THROAT] 517 00:19:30,621 --> 00:19:31,748 Okay. 518 00:19:34,000 --> 00:19:37,050 I still liked the hug, even though you used it to threaten me. 519 00:19:37,254 --> 00:19:38,464 Yeah, well… 520 00:19:39,340 --> 00:19:41,676 I kind of liked threatening you, so… 521 00:19:42,510 --> 00:19:43,594 Come on. 522 00:19:44,763 --> 00:19:48,475 Okay, so we found key number three, thanks to Scully. 523 00:19:48,559 --> 00:19:50,059 I was gonna eat those peaches anyway. 524 00:19:50,143 --> 00:19:51,771 That leaves just one more key. 525 00:19:51,855 --> 00:19:54,607 Team, what in this room is speaking to you right now? 526 00:19:54,691 --> 00:19:56,609 Um, I'm intrigued by the phone. 527 00:19:56,943 --> 00:19:59,029 It looks like it would be fun to call a friend on it 528 00:19:59,113 --> 00:20:01,364 and talk about a third friend behind their back. 529 00:20:01,448 --> 00:20:02,533 Interesting. 530 00:20:05,996 --> 00:20:07,288 The dial tone's not steady. 531 00:20:07,372 --> 00:20:08,372 I think it's Morse code. 532 00:20:08,456 --> 00:20:09,457 I know Morse code! 533 00:20:10,292 --> 00:20:12,211 My dad was a prisoner of war in Korea, 534 00:20:12,295 --> 00:20:14,213 -and I could only talk to him… -GINA: Shut up. 535 00:20:14,297 --> 00:20:16,549 Who cares? Just decode the message. 536 00:20:17,634 --> 00:20:18,886 It's a phone number. 537 00:20:23,641 --> 00:20:24,642 SCULLY: Oh! 538 00:20:27,312 --> 00:20:28,605 Booyakasha. 539 00:20:29,480 --> 00:20:30,566 Ready? 540 00:20:32,359 --> 00:20:37,114 One, two, three, four. 541 00:20:37,198 --> 00:20:38,783 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 542 00:20:44,248 --> 00:20:45,582 Congratulations. We did it. 543 00:20:45,666 --> 00:20:48,002 And we did it together because we're a team. 544 00:20:48,210 --> 00:20:50,060 Should we do it again next week, sir? 545 00:20:50,297 --> 00:20:51,757 No. I would hate that. 546 00:20:53,717 --> 00:20:54,843 [SIGHS] Hey, honey. 547 00:20:55,177 --> 00:20:56,554 Thanks for bringing Roger back. 548 00:20:56,638 --> 00:20:57,847 You're very welcome. 549 00:20:58,056 --> 00:20:59,348 Hey, by the way, 550 00:20:59,432 --> 00:21:00,975 Amy was really nervous to meet you, 551 00:21:01,059 --> 00:21:02,059 so don't judge her too harshly 552 00:21:02,143 --> 00:21:03,144 for all the weird singing. 553 00:21:03,228 --> 00:21:06,106 Oh, no. I'm dating my son-of-a-bitch ex-husband. 554 00:21:06,190 --> 00:21:07,566 Who am I to judge? 555 00:21:08,901 --> 00:21:10,528 I think she's really great. 556 00:21:10,612 --> 00:21:11,779 -[CHUCKLES] -[WINDOW ROLLS DOWN] 557 00:21:11,863 --> 00:21:13,531 I think you're really great, too! 558 00:21:14,199 --> 00:21:15,867 She's very good at lip reading. 559 00:21:15,992 --> 00:21:17,452 I wouldn't say I'm very good. 560 00:21:17,536 --> 00:21:20,581 I mean, deaf people, they're the real talents. 561 00:21:21,374 --> 00:21:22,375 Just can't stop. 562 00:21:22,708 --> 00:21:25,058 I'll let you guys talk. I'll just close my eyes. 41513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.